/onlineupdate/source/libmar/verify/

7308d52b10783acf9b91f641'/> LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-18 20:52:47 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-08-18 20:54:49 +0200
commite9a63f857448fc907308d52b10783acf9b91f641 (patch)
treed573f494b4cc94fa33ac98676728094f6e3061dd
parent11b12e4cd996eb813d285253ca6b0bfb8a4139d4 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1.1 rc2
Change-Id: Iee3acdc3e68edd011d7429d58b7c967f59121c61
Diffstat
-rw-r--r--source/am/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po24
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po92
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po110
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po28
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po104
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po152
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/ar/filter/source/pdf.po16
-rw-r--r--source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/ar/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/ar/sd/source/core.po6
-rw-r--r--source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po6
-rw-r--r--source/ar/starmath/source.po32
-rw-r--r--source/ar/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/docvw.po6
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/ar/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/as/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/as/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/br/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/br/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/ca/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/cs/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/cs/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/cs/readlicense_oo/docs.po20
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/gnome.po9
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/kde.po9
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po8
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/cy/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/da/android/sdremote/res/values.po10
-rw-r--r--source/da/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/da/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/eo/librelogo/source/pythonpath.po32
-rw-r--r--source/es/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/es/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/extensions/uiconfig.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po13
-rw-r--r--source/es/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/es/scaddins/source/pricing.po30
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/sidebar/area.po14
-rw-r--r--source/es/svx/source/sidebar/paragraph.po16
-rw-r--r--source/es/svx/source/sidebar/text.po38
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/et/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/et/wizards/source/formwizard.po7
-rw-r--r--source/eu/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po62
-rw-r--r--source/eu/desktop/source/deployment/gui.po19
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/en/dialog.po30
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po30
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po30
-rw-r--r--source/eu/dictionaries/ru_RU/dialog.po22
-rw-r--r--source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po27
-rw-r--r--source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/eu/nlpsolver/src/locale.po16
-rw-r--r--source/eu/readlicense_oo/docs.po58
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/dbgui.po19
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po9
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po9
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/sidebar.po16
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/styleui.po12
-rw-r--r--source/eu/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--source/eu/scaddins/source/pricing.po68
-rw-r--r--source/eu/svtools/source/contnr.po9
-rw-r--r--source/eu/svtools/source/java.po20
-rw-r--r--source/eu/svtools/source/misc.po74
-rw-r--r--source/eu/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/eu/svx/source/gallery2.po17
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/area.po10
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po12
-rw-r--r--source/eu/svx/source/stbctrls.po27
-rw-r--r--source/eu/svx/source/svdraw.po13
-rw-r--r--source/eu/svx/source/tbxctrls.po11
-rw-r--r--source/eu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po17
-rw-r--r--source/eu/svx/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po10
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/dialog.po9
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/dochdl.po14
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/docvw.po17
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/index.po9
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/lingu.po15
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/uiview.po13
-rw-r--r--source/eu/swext/mediawiki/help.po28
-rw-r--r--source/eu/vcl/qa/cppunit/builder.po10
-rw-r--r--source/eu/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/eu/wizards/source/formwizard.po41
-rw-r--r--source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/gl/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/hr/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/hu/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/is/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1944
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po60
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po20
-rw-r--r--source/it/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/dbgui.po14
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/ja/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/ja/scaddins/source/pricing.po20
-rw-r--r--source/ja/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po34
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po134
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/core/resource.po60
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po14
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/control.po24
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po25
-rw-r--r--source/kk/desktop/source/app.po16
-rw-r--r--source/kk/desktop/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/annotations.po6
-rw-r--r--source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/kk/svl/source/misc.po10
-rw-r--r--source/kk/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/kk/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/nl/chart2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/nl/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po109
-rw-r--r--source/nl/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/nl/readlicense_oo/docs.po98
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--source/nl/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/nl/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/nl/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/nl/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/nl/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/nl/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po2
-rw-r--r--source/oc/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/oc/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/oc/cui/source/customize.po28
-rw-r--r--source/oc/cui/source/options.po20
-rw-r--r--source/oc/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/oc/cui/uiconfig/ui.po40
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--source/oc/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/oc/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/bibliography.po8
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/oc/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/oc/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/oc/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po58
-rw-r--r--source/oc/padmin/source.po32
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po8
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/report.po9
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/dbgui.po18
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po16
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/sidebar.po44
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po153
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po22
-rw-r--r--source/oc/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/extensions.po12
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/view.po14
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/sdext/source/minimizer.po10
-rw-r--r--source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po14
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po15
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/menu.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/view.po22
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/oc/starmath/source.po34
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/control.po10
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/toolpanel.po11
-rw-r--r--source/oc/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po37
-rw-r--r--source/oc/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/possize.po8
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/text.po16
-rw-r--r--source/oc/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/config.po16
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dbui.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dochdl.po11
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/envelp.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/uiview.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/web.po9
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po20
-rw-r--r--source/oc/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/oc/vcl/source/src.po9
-rw-r--r--source/oc/vcl/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/pl/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/pl/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/pl/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po200
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ro/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po107
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po104
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/sid/accessibility/source/helper.po3
-rw-r--r--source/sid/android/sdremote/res/values.po5
-rw-r--r--source/sid/avmedia/source/framework.po3
-rw-r--r--source/sid/avmedia/source/viewer.po3
-rw-r--r--source/sid/basctl/source/basicide.po3
-rw-r--r--source/sid/basctl/source/dlged.po3
-rw-r--r--source/sid/basctl/uiconfig/basicide/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/basic/source/classes.po3
-rw-r--r--source/sid/basic/source/sbx.po3
-rw-r--r--source/sid/chart2/source/controller/dialogs.po3
-rw-r--r--source/sid/chart2/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/connectivity/source/resource.po3
-rw-r--r--source/sid/cui/source/customize.po3
-rw-r--r--source/sid/cui/source/dialogs.po3
-rw-r--r--source/sid/cui/source/options.po3
-rw-r--r--source/sid/cui/source/tabpages.po3
-rw-r--r--source/sid/cui/uiconfig/ui.po110
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/core/resource.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ext/macromigration.po3
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/sdbtools/resource.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/app.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/browser.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/control.po3
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/dlg.po3
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/inc.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/misc.po3
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/querydesign.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/relationdesign.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/tabledesign.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/source/ui/uno.po1
-rw-r--r--source/sid/dbaccess/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/app.po3
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/gui.po3
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/manager.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/misc.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/registry.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/registry/component.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/registry/configuration.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/registry/help.po3
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/registry/package.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/registry/script.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po1
-rw-r--r--source/sid/desktop/source/deployment/unopkg.po5
-rw-r--r--source/sid/desktop/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/af_ZA.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/an_ES.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ar.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/be_BY.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/bg_BG.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/bn_BD.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/br_FR.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/bs_BA.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ca.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/cs_CZ.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/da_DK.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/de.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/el_GR.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/en.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/en/dialog.po1
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/es.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/et_EE.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/fr_FR.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/gd_GB.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/gl.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/gu_IN.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/he_IL.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog.po1
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/sid/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/sid/editeng/source/accessibility.po1
-rw-r--r--source/sid/editeng/source/editeng.po3
-rw-r--r--source/sid/editeng/source/items.po3
-rw-r--r--source/sid/editeng/source/misc.po3
-rw-r--r--source/sid/editeng/source/outliner.po1
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/abpilot.po1
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/bibliography.po3
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/dbpilots.po3
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/propctrlr.po3
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/scanner.po1
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/update/check.po3
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po1
-rw-r--r--source/sid/extensions/uiconfig.po3
-rw-r--r--source/sid/extras/source/gallery/share.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/config/fragments/filters.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/config/fragments/types.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/flash.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/graphicfilter/eps.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/pdf.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/t602.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/source/xsltdialog.po3
-rw-r--r--source/sid/filter/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/forms/source/resource.po3
-rw-r--r--source/sid/formula/source/core/resource.po3
-rw-r--r--source/sid/formula/source/ui/dlg.po3
-rw-r--r--source/sid/fpicker/source/office.po3
-rw-r--r--source/sid/framework/source/classes.po3
-rw-r--r--source/sid/framework/source/services.po1
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11670
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po3694
-rw-r--r--source/sid/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po3
-rw-r--r--source/sid/librelogo/source/pythonpath.po3
-rw-r--r--source/sid/mysqlc/source.po3
-rw-r--r--source/sid/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po1
-rw-r--r--source/sid/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po3
-rw-r--r--source/sid/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po3
-rw-r--r--source/sid/nlpsolver/src/locale.po3
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po3
-rw-r--r--source/sid/padmin/source.po3
-rw-r--r--source/sid/padmin/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/readlicense_oo/docs.po101
-rw-r--r--source/sid/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po3
-rw-r--r--source/sid/reportdesign/source/core/resource.po3
-rw-r--r--source/sid/reportdesign/source/ui/dlg.po3
-rw-r--r--source/sid/reportdesign/source/ui/inspection.po3
-rw-r--r--source/sid/reportdesign/source/ui/report.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/core/src.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/cctrl.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/dbgui.po3
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/docshell.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/drawfunc.po3
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/formdlg.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/miscdlgs.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/navipi.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/optdlg.po3
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/pagedlg.po1
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/sidebar.po3
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/src.po3
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/styleui.po3
-rw-r--r--source/sid/sc/uiconfig/scalc/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/scaddins/source/analysis.po3
-rw-r--r--source/sid/scaddins/source/datefunc.po1
-rw-r--r--source/sid/scaddins/source/pricing.po3
-rw-r--r--source/sid/sccomp/source/solver.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/accessories.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/activex.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/base.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/calc.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/draw.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/extensions.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/gnome.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/graphicfilter.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/impress.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/kde.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/math.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/onlineupdate.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/ooo.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/python.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/quickstart.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/sdkoo.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/smoketest.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/stdlibs.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/tde.po1
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/winexplorerext.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/writer.po3
-rw-r--r--source/sid/scp2/source/xsltfilter.po1
-rw-r--r--source/sid/sd/source/core.po3
-rw-r--r--source/sid/sd/source/filter/html.po1
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/accessibility.po1
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/animations.po3
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/annotations.po1
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/app.po3
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/dlg.po3
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/slideshow.po1
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/table.po3
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/view.po3
-rw-r--r--source/sid/sd/uiconfig/sdraw/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/sd/uiconfig/simpress/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/sdext/source/minimizer.po3
-rw-r--r--source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po1
-rw-r--r--source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po3
-rw-r--r--source/sid/setup_native/source/mac.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/appl.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/bastyp.po1
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/control.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/dialog.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/doc.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/menu.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/sidebar.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/view.po3
-rw-r--r--source/sid/sfx2/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/shell/source/win32/shlxthandler/res.po1
-rw-r--r--source/sid/starmath/source.po3
-rw-r--r--source/sid/starmath/uiconfig/smath/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/svl/source/misc.po1
-rw-r--r--source/sid/svtools/source/contnr.po3
-rw-r--r--source/sid/svtools/source/control.po3
-rw-r--r--source/sid/svtools/source/dialogs.po3
-rw-r--r--source/sid/svtools/source/java.po3
-rw-r--r--source/sid/svtools/source/misc.po3
-rw-r--r--source/sid/svtools/source/toolpanel.po1
-rw-r--r--source/sid/svtools/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/inc.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/accessibility.po1
-rw-r--r--source/sid/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/dialog.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/engine3d.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/fmcomp.po1
-rw-r--r--source/sid/svx/source/form.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/gallery2.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/items.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar/area.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar/graphic.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar/line.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar/paragraph.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar/possize.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar/text.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/src.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/stbctrls.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/svdraw.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/table.po1
-rw-r--r--source/sid/svx/source/tbxctrls.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/source/toolbars.po1
-rw-r--r--source/sid/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po3
-rw-r--r--source/sid/svx/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/core/layout.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/core/undo.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/core/unocore.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/app.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/chrdlg.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/config.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/dbui.po5
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/dialog.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/dochdl.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/docvw.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/envelp.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/fldui.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/fmtui.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/frmdlg.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/globdoc.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/index.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/lingu.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/misc.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/ribbar.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/shells.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/sidebar.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/smartmenu.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/table.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/uiview.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/utlui.po3
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/web.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/wrtsh.po1
-rw-r--r--source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/swext/mediawiki/help.po3
-rw-r--r--source/sid/swext/mediawiki/src.po1
-rw-r--r--source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po1
-rw-r--r--source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po3
-rw-r--r--source/sid/sysui/desktop/share.po3
-rw-r--r--source/sid/tubes/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/uui/source.po3
-rw-r--r--source/sid/uui/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/vcl/qa/cppunit/builder.po3
-rw-r--r--source/sid/vcl/source/edit.po3
-rw-r--r--source/sid/vcl/source/src.po3
-rw-r--r--source/sid/vcl/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sid/wizards/source/euro.po3
-rw-r--r--source/sid/wizards/source/formwizard.po3
-rw-r--r--source/sid/wizards/source/importwizard.po3
-rw-r--r--source/sid/wizards/source/template.po3
-rw-r--r--source/sid/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/sid/xmlsecurity/source/dialogs.po3
-rw-r--r--source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po3
-rw-r--r--source/sk/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po107
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/sk/readlicense_oo/docs.po104
-rw-r--r--source/sk/starmath/source.po33
-rw-r--r--source/sk/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/sk/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/sl/cui/uiconfig/ui.po107
-rw-r--r--source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/sl/editeng/source/items.po4
-rw-r--r--source/sl/filter/source/xsltdialog.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po26
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/sl/readlicense_oo/docs.po102
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/app.po4
-rw-r--r--source/sl/svx/source/dialog.po4
-rw-r--r--source/sl/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sl/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/sv/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--source/sv/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/sv/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po111
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/sv/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/sv/librelogo/source/pythonpath.po2
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/sv/readlicense_oo/docs.po98
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po2
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--source/sv/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/sv/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/sv/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/sv/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po2
-rw-r--r--source/sv/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/sv/uui/source.po2
-rw-r--r--source/ta/android/sdremote/res/values.po2
-rw-r--r--source/ta/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--source/ta/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po109
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/ta/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--source/ta/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/ta/nlpsolver/src/locale.po2
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/ta/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/ta/readlicense_oo/docs.po104
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/src.po16165
-rw-r--r--source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/ta/scaddins/source/pricing.po2
-rw-r--r--source/ta/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/ta/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ta/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/inc.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/source/form.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/source/items.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--source/ta/svx/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/swext/mediawiki/help.po54
-rw-r--r--source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/ta/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--source/ta/uui/source.po2
-rw-r--r--source/ta/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--source/ta/vcl/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/th/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--source/th/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/th/basctl/uiconfig/basicide/ui.po10
-rw-r--r--source/th/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--source/th/chart2/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/th/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po111
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ext/macromigration.po10
-rw-r--r--source/th/dbaccess/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/script.po9
-rw-r--r--source/th/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/th/extras/source/gallery/share.po2
-rw-r--r--source/th/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po184
-rw-r--r--source/th/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/th/padmin/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/th/readlicense_oo/docs.po90
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/core/resource.po49
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po156
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po12
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/th/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/th/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/annotations.po25
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/app.po9
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/th/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--source/th/setup_native/source/mac.po2
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/th/svx/inc.po18
-rw-r--r--source/th/svx/source/dialog.po11
-rw-r--r--source/th/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/area.po12
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/th/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/th/svx/source/tbxctrls.po14
-rw-r--r--source/th/svx/source/toolbars.po13
-rw-r--r--source/th/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/docvw.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/shells.po8
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/th/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/th/uui/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po1
-rw-r--r--source/tt/android/sdremote/res/values.po2
-rw-r--r--source/tt/cui/uiconfig/ui.po304
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/tt/extensions/source/bibliography.po113
-rw-r--r--source/tt/extensions/uiconfig.po2
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po477
-rw-r--r--source/tt/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/tt/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/tt/sc/source/ui/src.po531
-rw-r--r--source/tt/sc/uiconfig/scalc/ui.po81
-rw-r--r--source/tt/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar/line.po2
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/tt/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po115
-rw-r--r--source/ug/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--source/ug/desktop/source/deployment/unopkg.po2
-rw-r--r--source/ug/desktop/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ug/readlicense_oo/docs.po104
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/ug/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/ug/svx/source/sidebar/text.po2
-rw-r--r--source/ug/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/ug/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--source/ug/svx/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--source/uk/android/sdremote/res/values.po2
-rw-r--r--source/uk/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--source/uk/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/uk/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--source/uk/cui/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/uk/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po117
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--source/uk/editeng/source/items.po8
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--source/uk/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--source/uk/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po158
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po52
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po96
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po41
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po147
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po358
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po17
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po32
-rw-r--r--source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po54
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po2
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po102
-rw-r--r--source/uk/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/uk/scaddins/source/pricing.po2
-rw-r--r--source/uk/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--source/uk/sd/source/core.po2
-rw-r--r--source/uk/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/app.po42
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/dlg.po20
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/view.po6
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po8
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/uk/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/inc.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po20
-rw-r--r--source/uk/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/form.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/area.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/graphic.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/line.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/possize.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/text.po8
-rw-r--r--source/uk/svx/source/src.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/source/svdraw.po16
-rw-r--r--source/uk/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/layout.po10
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po14
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/vcl/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po107
-rw-r--r--source/zh-TW/librelogo/source/pythonpath.po3
-rw-r--r--source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po106
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/sidebar/paragraph.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po2
946 files changed, 20345 insertions, 25048 deletions
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 94528b64b94..496980e4225 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370729481.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375898513.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "ቤተሰብ"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 176f618b371..37d9cc672aa 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374882218.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375994105.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose <emph>View - Normal</emph> to switch this mode off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">ማሳያ የ ገጽ መጨረሻ እና የ ማተሚያ መጠን በ ወረቀቱ ውስጥ፡ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph>ይህን ዘዴ ለ መቀየር ለማጥፋት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">ማሳያ የ ገጽ መጨረሻ እና የ ማተሚያ መጠን በ ወረቀቱ ውስጥ፡ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph> ይህን ዘዴ ለ መቀየር ለማጥፋት</ahelp>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -56804,7 +56804,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>."
-msgstr "ደቂቃ"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">አመት</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">አሁን</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">ደቂቃ</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">ወር</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">ቀን</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">የ ስራ ቀን</link>."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index ac894fa09fd..ac3ee964b85 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373217879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376000703.0\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ formula መደርደሪያ; የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value> የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; የ ክፍል ማመሳከሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ማመሳከሪያዎች; ማሳያ</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">የ ወረቀት ቦታ መቀላቀያ ሳጥን</alt></image>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ተግባሮች;የ ድምር ተግባር ምልክት</bookmark_value> <bookmark_value>formula መደርደሪያ;ድምር ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ድምር ምልክት</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ ድምር ቁልፍ, ይመልከቱ የ ድምር ምልክት</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index bc0c49709bf..3c60db7a4d5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375403991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376756914.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ ክፍሎች ለመምረጥ በ ወረቀቱ ውስጥ ከ ተለያዩ ቦታዎች፡ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ይጎትቱ ከ ተለያዩ ቦታዎች"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ ወረቀቶች ለመምረጥ በ ሰንጠረዥ ውስጥ፡ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ይጫኑ የ ስም tabs ከ ታች ጠርዝ በኩል ከ ስራ ቦታው ውስጥ፡ አንድ ወረቀት ብቻ ለመምረጥ ከ ምርጫው ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ እና ይጫኑ የ ወረቀቱን ስም tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "የተመረጡትን ክፍሎች ይዞታ ለማጥፋት ይጫኑ የኋሊት ደምሳሽን፡ ይህ የ <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">ይዞታዎችን ማጥፊያ</link> ንግግር ይከፍታል፡ የትኛውን ክፍል ይዞታ ማጥፋት እንደሚፈልጉ፡ ለማጥፋት የ ክፍሎችን ይዞታ ያለ ንግግር ይጫኑ ማጥፊያ ቁልፍን"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "ከ አሁኑ ክፍል ውስጥ ክፍሎች መምረጫ ወደ መጀመሪያው ክፍል ወደ አሁኑ ረድፍ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "ከ አሁኑ ክፍል ውስጥ ክፍሎች መምረጫ ወደ መጨረሻው ክፍል ወደ አሁኑ ረድፍ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
-msgstr ""
+msgstr "በ ገጽ የ ቅድሚያ መመልከቻ: ቀደም ወዳለው የማተሚያ ገጽ ማንቀሳቀሻ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
-msgstr ""
+msgstr "በ ገጽ የ ቅድሚያ መመልከቻ: ወደሚቀጥለው የማተሚያ ገጽ ማንቀሳቀሻ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ተመረጠው አንድ ክፍል ወደ ታች ማንቀሳቀሻ፡ አቅጣጫውን ለመወሰን መጠቆሚያው የሚንቀሳቀስበትን ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "እንደገና ማስሊያ የተቀየረውን formulas በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "እንደገና ማስሊያ ሁሉንም formulas በ ሁሉም ወረቀቶች ውስጥ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 33bb390c032..f73a0b9a6f5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373643383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376515314.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን ሰነድ እቅድ እና ይዞታዎች አቀራረብ ትእዛዝ ይዟል"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cd6f50ec88a..9a599e2139b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375226999.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376272735.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"context\">የ እቃውን አገባብ ዝርዝር ለማስጀመር በመጀመሪያ እቃውን ይጫኑ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ግራ</defaultinline></switchinline> የ አይጥ ቁልፍ ለመምረጥ እና ከዛ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">የ Ctrl ቁልፍ ተጭነው ይዘው ወይንም የ ትእዛዝ እና የ ምርጫ ቁልፍ ይጫኑ እንደ ገና የ አይጥ ቁልፍ </caseinline><defaultinline> ይጫኑ በ ቀኝ የ አይጥ ቁልፍ</defaultinline></switchinline> አንዳንድ የ አገባብ ዝርዝር መጥራት ይቻላል እቃው ባይመረጥም እንኳን፡ የ አገባብ ዝርዝር በ ሁሉም ቦታ ይገኛሉ በ $[officename].</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማረጋገጫ ጥያቄ አይታይም፡ እሺን በመጫን ንግግሩን ካረጋገጡ ሁሉም ማሰናጃ በዚህ ንግግር ውስጥ እንደ ነበር ይመለሳል"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Using Plug-Ins to extend your programs"
-msgstr ""
+msgstr "ተሰኪ-ዎችን በ መጠቀም ፕሮግራሞችን ማስፊያ"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጽ ይችላሉ የ መለኪያ ክፍል ለ መጻፊያ ዬእ ጽሁፍ ሰነዶች በ ንግግር ውስጥ በመምረጥ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph> ለ ሰንጠረዥ ለ መሳያ እና ለ ማስደነቂያ፡ የዚያን አይነት ሰነድ ይክፈቱ እና ይክፈቱ ተገቢውን <emph>ባጠቃላይ</emph> ገጽ እንደ መጻፊያ"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "The following formulas convert the units:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው formulas መለኪያዎች መቀየሪያ ነው:"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ <emph>ማረሚያ - አገናኞች</emph> የትኞቹ ፋይሎች እንደ አገናኝ እንደገቡ፡ አስፈላጊ ከሆነ አገናኞቹን ማስወገድ ይቻላል፡ ይህ አገናኞቹን ይሰብራል እና እቃዎቹን በቀጥታ ያስገባል"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
-msgstr "<bookmark_value>መላኪያ; የ XML ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ XML ፋይሎች አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ተጨማሪዎች; የ ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ በ ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰነድ አይነት በ $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፋይል አቀራረብ; መቀየሪያ $[officename] ነባር</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር;የ ፋይል አቀራረብ በ $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file አቀራረብ;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ODF ፋይል አቀራረብ</bookmark_value>"
+msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">የ XML ፋይል አቀራረብ</link></variable>"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 02fec92178b..86082b2e1dd 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375219421.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375993874.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>text; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals</bookmark_value> <bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value> <bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;color ignored</bookmark_value> <bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች;ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች; የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ውጤቶች; ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ; ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value>አቢይ ፊደሎች; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አርእስቶች; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>በ ትንሽ በ አቢይ ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value> በላዩ ላይ መሰረዣ; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች; በ ላዩ ላይ መሰረዣ</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቅ; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች; ረቂቆች</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች; ባህሪዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች; ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች;ቀለም የ ተተወ</bookmark_value> <bookmark_value>የተተወ ፊደል ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች;የተተወ ጽሁፍ ቀለም</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች;ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች; የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ውጤቶች; ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ; ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value>አቢይ ፊደሎች; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አርእስቶች; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>በ ትንሽ በ አቢይ ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value> በላዩ ላይ መሰረዣ; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች; በ ላዩ ላይ መሰረዣ</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቅ; ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች; ረቂቆች</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች; ባህሪዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች; ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች;ቀለም የተተወ</bookmark_value> <bookmark_value>የተተወ ፊደል ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች;የተተወ ጽሁፍ ቀለም</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a4580b799ba..330fde78ebe 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375488408.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376246300.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link><emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">የ ምርጫ ቁልፍ መፍጠሪያ</ahelp> የ ምርጫ ቁልፍ ተጠቃሚውን የሚያስችለው ከ አንድ ወይንም ከ በርካታ ምርጫዎች ውስጥ መምረጥ ነው፡ የ ምርጫ ቁልፍ በ ተመሳሳይ ተግባሮች የሚሰጣቸው ተመሳሳይ ስም ነው (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>ስም</emph></link><emph>ባህሪ</emph>) አብዛኛውን ጊዜ የ <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">ቡድን ሳጥን ይሰጣቸዋል</link>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1fb559cd8a9..1bdaefa93ba 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375742705.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375921144.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to copy by drag-and-drop from a document into a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "እንዲሁም ኮፒ ማድረግ ይችላሉ በመጎተት-እና-በመጣል ከ ሰነድ ውስጥ ወደ ዳታ ምንጭ:"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ከ አዳራሽ;መጎተት ስእሎችን ለመሳል እቃዎችን</bookmark_value><bookmark_value> ለመሳል እቃዎችን;በመጣል ከ አዳራሽ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ይጎትቱ እና ይጣሉ;ከ አዳራሽ ለመሳል እቃዎችን</bookmark_value>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">ኮፒ ማድረጊያ የ ሰንጠረዥ ቦታዎችን ወደ ጽሁፍ ሰነዶች</link></variable>"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Open both the text document and the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ሁለቱንም የ ጽሁፍ እና የ ሰንጠረዥ ሰነድ"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet area you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "ኮፒ ማድረግ የሚፈልጉትን ከ ወረቀቱ ላይ ይምረጡ"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
-msgstr ""
+msgstr "መምረጥ እና ማረም ይችላሉ የ OLE እቃ በማንኛውም ጊዜ"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
-msgstr ""
+msgstr "የ OLE እቃ ለማረም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በላዩ ላይ"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7383,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>."
-msgstr "ይጫኑ <emph>ትእዛዞች መጨመሪያ</emph> , ይምረጡ አዲስ ትእዛዝ ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>."
+msgstr "ይጫኑ <emph>ትእዛዞች መጨመሪያ</emph> ይምረጡ አዲስ ትእዛዝ ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7453,7 +7453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] መክፈቻ የ እርስዎን ነበር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> የ አሁኑን ሰነድ በሌላ የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም መላክ ከፈለጉ መምረጥ ይችላሉ የሚፈልጉትን በ <emph>ኢንተርኔት - ኢ-ሜይል</emph> ከ ምርጫው ንግግር ሳጥን ውስጥ</caseinline></switchinline>"
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
-msgstr ""
+msgstr "የ ስህተተ መግለጫ መሳሪያ ራሱ በራሱ ይጀምራል ፕሮግራም በሚጋጭ ጊዜ"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -7752,7 +7752,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename] a Fax Icon"
-msgstr "ማዋቀሪያ $[officename] a Fax Iconየ ፋክስ ምልክት"
+msgstr "ማዋቀሪያ $[officename] የ ፋክስ ምልክት"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow icon at the end of the <emph>Standard</emph> bar. In the drop-down menu, choose <emph>Customize</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ ቀስት ምልክት ከታች ያለውን ከ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ ወደ ታች-የሚዘረገፈውን ዝርዝር ይምረጡ <emph>Customize</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Select the \"Documents\" category, then select the \"Send Default Fax\" command."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ \"ሰነዶች\" ምድብ ከዛ ይምረጡ የ \"ነባር ፋክስ መላኪያ\" ትእዛዝ"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -8368,7 +8368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fontwork Gallery</emph> dialog, select a Fontwork style and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ፊደል ስራ አዳራሽ</emph> ንግግር ውስጥ ይምረጡ የ ፊደል ስራ ዘዴ እና ይጫኑ እሺ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Replace the default Fontwork text with your own text."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር የ ፊደል ስራ ይቀየራል እርስዎ ባስገቡት ጽሁፍ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ቁልፉን እና ይምረጡ <emph>ፎርም</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፎርም ባህሪዎች መወሰኛ እና ከዛ ንግግሩን መዝጊያ"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select an object using a single click."
-msgstr "እቅዎችን አንድ ጊዜ በመጫን መምረጫ"
+msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በመጫን መምረጫ"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ወደ ሰነዱ ይጎትቱ ወይንም በቀኝ-ይጫኑ ለመክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ</emph> እና <emph>ኮፒ</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ይጎትቱ ወደ ሰነዱ Shift ን ተጭነው እና <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፎች ወይንም በቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ</emph> እና <emph>አገናኝ</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8832,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - መደብ - ገጽ</emph> ወይንም <emph>አንቀጽ</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8877,7 +8877,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ይጎትቱ ወደ ሌላ እቃ በ ሰነዱ ውስጥ ተጭነው ይዘው <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6888027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቡድኖች;መግቢያ/መውጫ/መለያያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች; መምረጫ ክፈፎች</bookmark_value><bookmark_value>መምረጫ;እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መውጫ;ቡድኖች</bookmark_value><bookmark_value>መግቢያ ቡድኖች</bookmark_value><bookmark_value>መለያያ ቡድኖች</bookmark_value><bookmark_value>መምረጫ ክፈፎች</bookmark_value><bookmark_value>በርካታ መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>ምልክት ማድረጊያ መምረጫን ይመልከቱ</bookmark_value>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2454298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">ከ ቡድኖች ጋር መስራት</link> </variable>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8965,7 +8965,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "In Impress or Draw, choose Group. In Calc or Writer, choose Group – Group."
-msgstr ""
+msgstr "በ ማስደነቂያ ወይንም መሳያ ውስጥ ይምረጡ ቡድን፡ በ ሰንጠረዥ ወይንም መጻፊያ ውስጥ ይምረጡ ቡድን – ቡድን"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr ""
+msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ማንኛውንም እቃ ከ ቡድኑ ውስጥ"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ላይ እንደተገለጸው መክፈቻ <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ንግግሩ ውስጥ ይምረጡ አዲስ ባህሪዎች እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ምስል ካርታ; አራሚ</bookmark_value> <bookmark_value>አራሚዎች; የ ምስል ካርታ editor</bookmark_value> <bookmark_value>ምስሎች; የ ምስል ካርታ</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች; የ ምስል ካርታ</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;መጨመሪያ ወደ ምስሎች</bookmark_value> <bookmark_value>URL;በ ስእሎች ውስጥ</bookmark_value>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph>, ይምረጡ እና ያስገቡ የ bitmap ስእል"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the picture selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the picture at the background."
-msgstr ""
+msgstr "ስእሉን ከ መረጡ በኋላ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የ ምስል ካርታ</emph>. ይታይዎታል <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\"> የ ምስል ካርታ አራሚ</link> ስእሉን በ መደብ ውስጥ ያሳያል"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id187078\n"
"help.text"
msgid "Icons on the Picture bar"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ ስእል እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the file and click <emph>Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ፋይሉ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ <emph>መላኪያ</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right,"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም እቃ መደርደሪያ ከ ላይ እስከ ታች እና ከ ግራ ወደ ቀኝ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "every free window from left to right,"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ነፃ መስኮት ከ ግራ ወደ ቀኝ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selection from a combo box"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫ ከ መቀላልቀያ ሳጥን ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Selection in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫ በ ሰንጠረዦች ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን እና ቦታ የ መስኮቶች እና ንግግር"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Edit Position and Size of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃዎችን ቦታ እና መጠን ማረሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Edit the Anchors of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃ ማስቆሚያዎችን ማረሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Data Source View"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ መቆጣጠሪያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት: አንድ ቦታ ወደ ግራ ወይንም ወደ ቀኝ ይወስዳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete key: delete a split"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማጥፊያ ቁልፍ: መክፈያውን ያጠፋል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Delete: delete all splits"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+ማጥፊያ: ሁሉንም መክፈያ ያጠፋል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b6d9e23c87c..6584151b833 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375321062.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376785622.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "በግራ"
+msgstr "በ ግራ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "በ ግራ የ ገጹ ጠርዝ እና በዳታው መካከል የሚኖረውን እርቀት ያስገቡ፡ ውጤቱን በ ቅድመ እይታ ማየት ይችላሉ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "በቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀኝ የ ገጹ ጠርዝ እና በዳታው መካከል የሚኖረውን እርቀት ያስገቡ፡ ውጤቱን በ ቅድመ እይታ ማየት ይችላሉ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "ላይ"
+msgstr "ከ ላይ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ገጹ በ ላይ ጠርዝ እና በዳታው መካከል የሚኖረውን እርቀት ያስገቡ፡ ውጤቱን በ ቅድመ እይታ ማየት ይችላሉ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ገጹ በ ታች ጠርዝ እና በዳታው መካከል የሚኖረውን እርቀት ያስገቡ፡ ውጤቱን በ ቅድመ እይታ ማየት ይችላሉ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">አንግል ያስገቡ (0 እስከ 359 ዲግሪስ) የተባዛውን እቃ ማዞር በሚፈልጉበት መጠን፡ አዎንታዊ ዋጋ የተባዛውን እቃ ከ ግራ ወደ ቀኝ ያዞረዋል እና አሉታዊ ዋጋ ከ ቀኝ ወደ ግራ ያዞረዋል </ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቀም ይችላሉ <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">ማስመሪያዎች</link> እቃዎችን ለማስቀመጥ በስራ ቦታውስጥ፡ አንቀጾችን ለማሰናዳት ወይንም ለመጎተት <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">መምሪያ</link> ወደ ገጽ ውስጥ"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"par_id1977294\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ ንዑስ ዝርዝር ከ ትእዛዝ ጋር ለ አሁኑ ተንሸራታች </ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">ሰንጠረዦች በ አነስተኛ መጠን እትም ማሳያ </ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Switches to notes page view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">ወደ ማስታወሻዎች ገጽ መመልከቻ መቀየሪያ፡ ወደ እርስዎ ተንሸራታች ማስታወሻዎች መጨመሪያ</ahelp> ማቅረቢያውን በሚያሳዩ ጊዜ ማስታወሻዎች ለ ተመልካቹ አይታይም"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">የ ምፅዋት ገጽ</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ የሚጀምረው ከ አሁኑ ተንሸራታች ነው ወይስ ከ መጀመሪያው ተንሸራታች እንደሆነ መወሰኛ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ - ባጠቃላይ</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ዋናውን ተንሸራታች ይምረጡ እና ይጫኑ ይህን ምልክት ለማስወገድ ዋናውን ተንሸራታች ከ ሰነዱ ውስጥ</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ዋናውን ተንሸራታች ይምረጡ እና ይጫኑ ይህን ምልክት ዋናውን ተንሸራታች እንደገና ለመሰየም</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ዋናው ተንሸራታች ራስጌ፡ ግርጌ፡ ቀን እና የ ተንሸራታች ቁጥር ቦታ ያዢዎች መጨመሪያ</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ ራስጌ፡ ግርጌ፡ ቀን እና የ ተንሸራታች ቁጥር ቦታ ያዢ ለ ዋናው ተንሸራታች እቅድ</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">መጨመሪያ የ ራስጌ ቦታ ያዢ ለ ዋናው ተንሸራታች ማስታወሻዎች</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\">ተንሸራታች በ ጥቁር እና ነጭ ጥላዎች ማሳያ</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">ተንሸራታች በ ንጹህ ጥቁር እና ነጭ ያለ ጥላዎች ማሳያ.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">የ ዋናውን ተንሸራታች መደብ ለ አዲሱ ተንሸራታች መፈጸሚያ </caseinline><defaultinline>የ ዋናውን ተንሸራታች መደብ ለ አዲሱ ገጽ መፈጸሚያ </defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">በ ሰነዱ ውስጥ አዲስ ደረጃ ማስገቢያ፡ ደረጃ ዝግጁ የሚሆነው ለ መሳያ ብቻ ነው፡ ለ ማስደነቂያ አይደለም </ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">በሚታተም ጊዜ ይህን የተለየ ደረጃ ማተሚያ ወይንም መተው</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">በ ደረጃው ላይ አካሎች እንዳይታረሙ መከልከያ</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
-msgstr ""
+msgstr "መጎተተ ይችላሉ የ መቁረጫ ነጥብ ወይንም የ መቁረጫ መስመር ወደ አዲሱ ቦታ"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">የ አግድም መቁረጫ መስመር ማስገቢያ</ahelp>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
-msgstr ""
+msgstr "እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ ለ ማስገባት የ ተወሰነ የ <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">ተንሸራታች ወይንም እቃዎች </link> ከ $[officename] መሳያ ወይንም ማስደነቂያ ፋይሎችውስጥ"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ፋይል ወይንም የተወሰኑ አካላቶች ከ ፋይል ውስጥ ማስገባት ያስችሎታል"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ መደመሪያ ምልክቱን ከ ፋይሉ ስም አጠገብ ያለውን እና ይምረጡ መጨመር የሚፈልጉትን አካል፡ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ለመጨመር ወይንም Shift ምርጫውን ለማስፋት"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይሉን እንደ አገናኝ ማስገባት ከፈለጉ ይምረጡ <emph>አገናኝ</emph>."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
-msgstr ""
+msgstr "ወዲያውኑ ይጫኑ <emph>አዎ </emph>በተንሸራታቹ ልክ እቃው እንዲመጠን ወይንም <emph>አይ </emph>ለ መከልከል እና የ እቃውን ዋናውን መጠን ለመጠበቅ"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">ያልተጠቀሙበትን የ ተንሸራታች ገጽ አልገባም</ahelp>"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">የ አሁኑን ተንሸራታች ኮፒ ማስገቢያ ከ አሁኑ ተንሸራታች ቀጥሎ</ahelp>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተንሸራታቹ ውስጥ ሜዳ ማረም ከፈለጉ ይምረጡት እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ – ሜዳዎች</emph>."
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">የ አሁኑን ቀን ማስገቢያ ወደ እርስዎ ተንሸራታች እንደ ተወሰነ ሜዳ፡ ቀኑ ራሱ በራሱ አይሻሻልም</ahelp>"
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">በ ተንሸራታች ውስጥ የ ተጨመረን ሜዳ ለማረም፡ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ምዳውን ከዛ መጠቆሚያውን ከ መጀመሪያው ባህሪ ፊት ለፊት ያድርጉ በሜዳው ውስጥ እና ይምረጡ <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ማረሚያ - ሜዳዎች</emph></link>.</variable>"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">የ አሁኑን ቀን ማስገቢያ ወደ እርስዎ ተንሸራታች እንደ ተለዋዋጭ ሜዳ፡ ቀኑ ራሱ በራሱ ይሻሻላል ፋይሉን በሚጭኑ ጊዜ </ahelp>"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ አሁኑ ተንሸራታች ወይንም ገጽ ቁጥር ማገቢያ </ahelp> የ ገጽ ቁጥር ለሁሉም ተንሸራታች ማስገባት ከ ፈለጉ፡ ይምረጡ መመልከቻ - ዋናው <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - ዋናው ተንሸራታች</caseinline></switchinline> እና ያስገቡ የ ገጽቁጥር ሜዳ፡ የ ቁጥር አቀራረብ ለ መቀየር ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ገጽ</emph> እና ከዛ ይምረጡ ከ ዝርዝሩ ውስጥ ከ <emph>እቅድ ማሰናጃ</emph> ቦታ ውስጥ"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">የ መጀመሪያ ስም እና የ አባት ስም ማስገቢያ ከዝርዝር ውስጥ ከ $[officename] ተጠቃሚ ዳታ ወደ ንቁ ተንሸራታች</ahelp>"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">ንቁ የሆነውን ፋይል ስም ማስገቢያ፡ ስሙ የሚታየው ፋይሉን ካስቀመጡ በኋላ ነው</ahelp>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን ሰንጠረዥ ባህሪዎች መወሰኛ፡ ለምሳሌ ፊደሎች፡ የ ፊደል ተጽእኖዎች፡ ድንበሮች እና መደቦች</ahelp></variable>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ማስደነቂያ ውስጥ ትንሽ የተለየ ነው ከሌሎች <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ፕሮግራሞች ለምሳሌ መፍጠር፡ ማረም ይችላሉ እና መፈጸም <emph>የ ንድፍ ዘዴዎች</emph> ነገር ግን ማረም ብቻ ይችላሉ <emph>በ ማቅረቢያ ዘዴዎች</emph>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">አዲስ ዘዴ መፍጠሪያ</link> የ ተመረጠውን እቃ አቀራረብ ባህሪ በመጠቀም </ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">ማሳያ የ <emph>ተንሸራታች ንድፍ</emph> ንግግር የ እቅድ ገጽታ የሚመርጡበት ለ አሁኑ ተንሸራታች፡ ማንኛውም እቃ በ ተንሸራታች ንድፍ ውስጥ ያለ ከ አሁኑ ተንሸራታች ጀርባ ይገባል</ahelp></variable>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "የ ንድፍ ምድብ ይምረጡ እና ከዛ መፈጸሚያውን ቴምፕሌት"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">ለ ተመረጠው የ ንድፍ ምድብ ቴምፕሌት ማሳያ</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Shows or hides a preview and the properties of a selected template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">ለ ተመረጠው ቴምፕሌት ቅድመ እይታ እና ባህሪዎች ማሳያ ወይንም መደበቂያ</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Turns on a preview of the template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">የ ቴምፕሌት ቅድመ እይታ ማሳያ ማብሪያ</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን፡ በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ – ከ እቃው ፊት ለፊት</emph> እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ እቃ(ዎች) ወደ ፊት ማንቀሳቀስ የሚፈልጉትን፡ በቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ከ እቃው ጀርባ</emph> እና ከዛ ይጫኑ እቃውን በ እርስዎ ተንሸራታች ውስጥ"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ እንደ ቅድመ እይታ ማሳያ</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ተንሸራታች ማስያውን ከ አሁኑ ተንሸራታች ቀጥሎ ማስጀመሪያ</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 961734ea912..41e6e01f548 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375220294.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376234111.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">ተግባሩን መተው <emph>ቀደም ያለውን ማሳያ </emph>ትእዛዝ</ahelp> መጫን ይችላሉ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ነጥብ(.)."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "እቃ በ3ዲ ማዞሪያ"
+msgstr "እቃ በ 3ዲ ማዞሪያ"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "እቃ በ3ዲ ማዞሪያ"
+msgstr "እቃ በ 3ዲ ማዞሪያ"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">እቃው እንደገና ሲመጠን የ አሁኑ መጋጠሚያ ነጥብ እንደ ተወሰነ ይቆያል ከ እቃው በስተ ግራ ጠርዝ በኩል</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">እቃው እንደገና ሲመጠን የ አሁኑ መጋጠሚያ ነጥብ እንደ ተወሰነ ይቆያል ከ እቃው መሀከል በኩል</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">እቃው እንደገና ሲመጠን የ አሁኑ መጋጠሚያ ነጥብ እንደ ተወሰነ ይቆያል ከ እቃው በስተ ቀኝ ጠርዝ በኩል</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">እቃው እንደገና ሲመጠን የ አሁኑ መጋጠሚያ ነጥብ እንደ ተወሰነ ይቆያል ከ እቃው በ ላይ ጠርዝ በኩል</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">እቃው እንደገና ሲመጠን የ አሁኑ መጋጠሚያ ነጥብ እንደ ተወሰነ ይቆያል ከ እቃው በ ቁመት መሀከል በኩል</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">እቃው እንደገና ሲመጠን የ አሁኑ መጋጠሚያ ነጥብ እንደ ተወሰነ ይቆያል ከ እቃው በ ታች ጠርዝ በኩል</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አራት ማእዘኖች</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች; ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ;አራት ማእዘኖች</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Customize እቃ መደርደሪያ በመጠቀም መጨመር ይችላሉ የ <emph>አራት ማእዘኖች</emph> እቃ መደርደሪያ</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያዎች;ክቦች</bookmark_value><bookmark_value>ክቦች; እቃ መደርደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>polygons; ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform መስመሮች; መሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; freeform መስመሮች</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 1c1d9995087..4ab0f99cb8a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375563163.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376175157.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap </emph>list."
-msgstr "መጠቀም ከ ፈለጉ የ custom ምስል ለ ተንሸራታች መደብ፡ ይዝጉ የ <emph>ገጽ ማሰናጃውን </emph>ንግግር እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>. ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph>. ምስሉን ፈልገው ያግኙ ማምጣት የሚፈልጉትን እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ሲመለሱ ወደ <emph>መደብ </emph>tab, እርስዎ የመረጡት ምስል በዚያ ይኖራል በ <emph>Bitmap </emph>ዝርዝር ውስጥ"
+msgstr "መጠቀም ከ ፈለጉ የ custom ምስል ለ ተንሸራታች መደብ፡ ይዝጉ የ <emph>ገጽ ማሰናጃውን </emph>ንግግር እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>. ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph> ምስሉን ፈልገው ያግኙ ማምጣት የሚፈልጉትን እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ሲመለሱ ወደ <emph>መደብ </emph>tab, እርስዎ የመረጡት ምስል በዚያ ይኖራል በ <emph>Bitmap </emph>ዝርዝር ውስጥ"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናውን ማስታወሻዎች ለማረም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዋናውን - ማስታወሻዎች</emph>. ይጫኑ ዋናውን መመልከቻ መዝጊያ ምልክት በ ዋናው መመልከቻ እቃ መደርደሪያ ላይ ወይንም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph> ከ ዋናው ማስታወሻዎችለመውጣት"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"par_id1453901\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Slide number</emph> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible."
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር የ <emph>ተንሻራታች ቁጥር</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን የ ጸዳ ነው ስለዚህ የ ተንሸራታች ቁጥር አይታይም"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "ዋናውን ተንሸራታች ይጎትቱ የጽሁፍ እቃ በላዩ ላይ ለመሳል፡ እና ከዛ ጽሁፉን ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እንዲሁም ሜዳዎችን መጨመር ይችላሉ እንደ ቀን ወይንም የ ገጽ ቁጥር ወደ ራስጌ ወይንም ግርጌ በ መምረጥ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing HTML Pages Into Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "የ HTML ገጾችን ወደ ማቅረቢያዎች ማምጫ"
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If the text file contains more text than can be inserted into a single slide, you can divide the text over several slides."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ፋይሉ የያዛቸው ጽሁፎች አንድ ተንሸራታች ሊይዘው ከሚችለው በላይ ከሆነ ጽሁፉን ወደ በርካታ ተንሸራታቾች መከፋፈል ይችላሉ"
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ደረጃ ባህሪን ለ መቀየር ይጫኑ የ ደረጃውን ስም tab እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ደረጃ</emph>."
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃ ለ መምረጥ ይጫኑ የ ደረጃውን ስም tab ከ ታች በኩል ከ ስራ ቦታ"
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ደረጃዎችን ማጥፋት ወይንም እንደገና መሰየም አይችሉም፡ የ ራስዎትን ደረጃ መጨመር ይችላሉ በ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ደረጃ</item>."
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can also modify the properties of the line by selecting the line and choosing <emph>Format - Line</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መስመር ባህሪዎችን ማሻሻል ይችላሉ መስመሩን በ መምረጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መስመር</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To adjust a curved line segment:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማስተካከል የ ክብ መስመር ክፋይ:"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ክብ መስመር እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ነጥቦች </emph>ምልክት በ <emph>መሳያ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Drag a control point. The curve pulls in the direction that you drag the control point."
-msgstr ""
+msgstr "ይጎትቱ የ መቆጣጠሪያ ነጥብ፡ ክቡ እርስዎ የ መቆጣጠሪያ ነጥቡን በሚጎትቱበት አቅጣጫ ይሳባል"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To split a curved line:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክብ መስመር ለመክፈል:"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "You can only split a curved line that has three or more data points."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈል የሚችሉት የ ክብ መስመር ሶስት ወይንም ከዚያ በላይ የ ዳታ ነጥብ ያላቸውን ብቻ ነው"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክብ መስመር ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ነጥቦች </emph>ምልክት በ <emph>መሳያ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ዳታ ነጥብ እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>የ ክብ መክፈያ </emph>ምልክት በ <emph>ነጥቦች ማረሚያ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click the data point you want to convert, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ መቀየር የሚፈልጉትን የ ዳታ ነጥብ እና ከሚቀጥሉት አንዱን ይፈጽሙ:"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "ማምጫ እና መላኪያ"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see slide masters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ተንሸራታች ንድፎች</bookmark_value><bookmark_value>ዋናው ተንሸራታች; ንድፎች</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች; ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>ተንሸራታች; መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ዋናው ተንሸራታች ይህን ይመልከቱ ዋናው ተንሸራታች</bookmark_value>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;moving in slides</bookmark_value><bookmark_value>moving;objects in slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>እቃዎችን;ማንቀሳቀሻ በ ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>ማንቀሳቀሻ;እቃዎችን በ ተንሸራታች</bookmark_value>"
#: move_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar, and drag a text object over the shape. Type or paste your text into the text object."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>ጽሁፍ</emph> ምልክት በ <emph>መሳያ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ እና ይጎትቱ የ ጽሁፍ እቃ በ ቅርጹ ላይ፡ ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ ጽሁፉን ወደ ጽሁፍ እቃ"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "To add a color fill to a shape:"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ቅርጹ የ ቀለም መሙያ ለ መጨመር:"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቀለሞች; ነባር ቀለሞች</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች; LibreOffice ቀለሞች</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice ቀለሞች</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች; Tango ቀለሞች</bookmark_value><bookmark_value>Tango ቀለሞች</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች; ዌብ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለሞች; CMYK</bookmark_value>"
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Slide to Fit a Paper Size"
-msgstr ""
+msgstr "ተንሸራታች በ ወረቀቱ መጠን ልክ ማተሚያ"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">ተንሸራታች በ ወረቀቱ መጠን ልክ ማተሚያ</link></variable>"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the document that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "ማተም የሚፈልጉትን ሰነድ መክፈቻ"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings of Slide Changes"
-msgstr ""
+msgstr "የ ልምምድ ጊዜ ለ ተንሸራታች መቀየሪያዎች"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>timings; rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide changes;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>recording;display times for slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማቅረቢያዎች;የ ልምምድ ጊዜ</bookmark_value><bookmark_value>የ ልምምድ ጊዜ</bookmark_value><bookmark_value>ጊዜ; የ ልምምድ ጊዜ</bookmark_value><bookmark_value>ራሱ በራሱ ተንሸራታች መቀየሪያ;የ ልምምድ ጊዜ</bookmark_value><bookmark_value>መቅረጫ;ማሳያ ጊዜ ለ ተንሸራታቾች </bookmark_value>"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">የ ልምምድ ጊዜ ለ ተንሸራታች መቀየሪያዎች</link></variable>"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Start the show with the <emph>Rehearse Timings</emph> icon <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Icon</alt></image> in the Slide View bar. You see the first slide, and a timer in the bottom corner."
-msgstr ""
+msgstr "ማሳየት ይጀምሩ በ <emph>ልምምድ ጊዜ</emph> ምልክት <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">ምልክት</alt></image> በ ተንሸራታች እቃ መደርደሪያ ላይ፡ የ መጀመሪያው ተንሸራታች ይታያል እና ጊዜ ከ ታች በኩል"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ተንሸራታቹ በራሱ-እንዲደገም ከፈለጉ ዝርዝር ይክፈቱ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃዎች</emph>. ይጫኑ <emph>በራሱ</emph> እና <emph>እሺ</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Underlying Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ስራቸው የተሰመሩ እቃዎች መምረጫ"
#: select_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5694143\n"
"help.text"
msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ማስያ ራሱ በራሱ ተንሸራታች ማሳያ በ (ኪዮስክ ዘዴ)"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "On the Task Pane, click <emph>Slide Transition</emph> to open that tab page."
-msgstr ""
+msgstr "በ ስራ ክፍል ይጫኑ <emph>ተንሸራታች መሸጋገሪያ</emph> ለመክፈት የ tab ገጽ"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"par_id9168980\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Advance slide</emph> area, click <emph>Automatically after</emph>, and select a time duration."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ረቀቀ ተንሸራታች</emph> ቦያ ይጭኑ <emph>ራሱ በራሱ በኋላ</emph>,እና ይምረጡ የ ጊዜ መጠን"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"par_id1336405\n"
"help.text"
msgid "In the Type area, click <emph>Auto</emph> and select a pause time between shows."
-msgstr ""
+msgstr "በ መጻፊያው ቦታ ይጫኑ <emph>በራሱ</emph> እና ይምረጡ የ እረፍት ጊዜ ትርኢቱ በሚታይበት ጊዜ"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgctxt ""
"par_id4959257\n"
"help.text"
msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ተንሻራታች ማሳያ በሚፈጥሩ ጊዜ በመጠቀም የ <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">ማቅረቢያ አዋቂ</link>መጠኑን መምረጥ ይችላሉ የ ተንሸራታቹን እና የ እረፍት ጊዜውን በ ሶስተኛው የ አዋቂው ገጽ ላይ"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ክፍል ይዞታዎች በ ክፍሎቹ ከ ላይ በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551697\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ክፍል ይዞታዎች በ ክፍሎቹ በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ክፍል ይዞታዎች በ ክፍሎቹ ከ ታች በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Align the table within the page or slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ገጹ ወይንም በ ተንሸራታቹ ውስጥ ሰንጠረዡን ማሰለፊያ</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8594317\n"
"help.text"
msgid "Inserting a native table"
-msgstr ""
+msgstr "የ ነበረውን ሰንጠረዥ ማስገቢያ"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዡን ማስገባት ወደሚፈልጉበት ተንሸራታች መሄጃ"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"par_id2466505\n"
"help.text"
msgid "Click outside the spreadsheet to view the slide."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ከ ሰንጠረዡ ውጪ ተንሸራታቹን ለመመልከት"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዡን ማስገባት ወደሚፈልጉበት ተንሸራታች መሄጃ"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Locate the file you want to insert, and then click<emph> OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ማስገባት የሚፈልጉትን ፋይል ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይጫኑ<emph> እሺ</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Text Characters into Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ባህሪዎችን ወደ መሳያ እቃዎች መቀየሪያ"
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Select the bitmap image that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "መቀየር የሚፈልጉትን የ bitmap ምስል ይምረጡ"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
index 7f5bfd6f8cf..7a6829d6dd2 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372783447.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376151433.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Formula ማምጫ</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 97af88df6bc..5e8514ce17a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374596957.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375987634.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">አካላቶች</link></variable>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
-msgstr ""
+msgstr "ጥቂት <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">ምሳሌዎች</link> የ ተግባሩን መጠን ያሳይዎታል"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "does not equal"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል አይደለም"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 86cfc3eca43..4550d69ddee 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375546060.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376845271.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">ለ ተመረጠው የ በራሱ ጽሁፍ ማስገቢያ አቋራጭ ቁልፍ መመደቢያ</ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሜዳ ምርጫዎች ዝርዝር ለምሳሌ \"የተወሰነ\" ከ ፈለጉ ሌላ ምርጫ መጫን ይችላሉ ለ ተመረጠው የ ሜዳ አይነት"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\">በ ፖስታው ላይ የ መመለሻ አድራሻ ማካተቻ ይምረጡ የ <emph>ላኪው </emph>ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ እና ከዛ የ መመለሻ አድራሻውን ያስገቡ</ahelp> $[officename] ራሱ በራሱ የ እርስዎን የተጠቃሚ ዳታ ያስገባል በ <emph>ላኪው </emph>ሳጥን ውስጥ ነገር ግን የሚፈለጉትን ዳታ ማስገባት ይችላሉ"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time."
-msgstr ""
+msgstr "ሜዳዎች የሚጠቅሙት ስለ አሁኑ ሰነድ መረጃ ለማስገባት ነው፡ ለምሳሌ የ ፋይል ስም፡ ቴምፕሌት፡ statistics የ ተጠቃሚ ዳታ፡ ቀን እና ሰአት"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ሰአት ማስገቢያ፡ ሰአት እንደ ተወሰነ ሜዳ ማስገባት ይችላሉ - <item type=\"literal\">ሰአት (የተወሰነ)</item> - የማይቀየር ወይንም እንደ dynamic ሜዳ - <item type=\"literal\">ሰአት</item> - ራሱ በራሱ የሚሻሻል፡ በ እጅ ለማሻሻል የ <item type=\"literal\">ሰአት</item> ሜዳ ይጫኑ F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 43b2ae1672f..0b903829742 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374792692.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376505292.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then press F2. If you are in a table cell, type an equals sign =."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ሰነዱ ላይ ስሌቱን ማስገባት የሚፈልጉበት ቦታ እና ከዛ ይጫኑ F2 በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ክሆኑ ይጻፉ እኩል ይሆናል ምልክት =."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula."
-msgstr ""
+msgstr "እንዲሁም መጫን ይችላሉ የ <item type=\"menuitem\">Formula</item> ምልክት በ <item type=\"menuitem\">Formula መደርደሪያ ላይ</item>እና ከዛ ይምረጡ ተግባሮች ለ formula."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍሎችን ጠቅላላ በ ሰንጠረዥ ውስጥ ማስሊያ"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell containing a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ቁጥር የያዘው ክፍል ውስጥ እና ይጫኑ የ መደመሪያ ምልክት (+) እና ከዛ ይጫኑ የ ተለየ ቁጥር የያዘ ክፍል"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጻፉ ባህሪውን መለያየት የሚፈልጉትን የ ምእራፍ ቁጥር(ሮች) ከ መግለጫ ቁጥር በ <item type=\"menuitem\">መለያያ</item> ሳጥን ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <item type=\"menuitem\">እሺ</item>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
-msgstr "ይጫኑ የ<item type=\"keycode\">የኋሊት ደምሳሽ</item> ቁልፍን ቁጥሩን ለማጥፋት"
+msgstr "የ Custom አንቀጽ ዘዴ እንደ ራስጌ ለመጠቀም"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች;ማሻሻያ/መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ማሻሻያ;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የእርዳታ ምክር;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናከያ;ሜዳ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ሜዳ ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ;ሜዳዎች</bookmark_value></bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች;ማሻሻያ/መመልከቻ</bookmark_value> <bookmark_value>የማሻሻያ;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የእርዳታ ምክር;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች;ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማሰናከያ;ሜዳ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ሜዳ ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ;ሜዳዎች</bookmark_value></bookmark_value>"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Appearance</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለማሳየት ወይንም ለመደበቅ የሜዳዎች ማድመቂያን በ ሰነድ ውስጥ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የሜዳ ጥላዎች</emph> በ ቋሚነት ለማሰናከል ይህን ሁኔታ ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - $[officename] - አቀራረብ</emph> እና ያጽዱ ምልክት ማድረጊያ ሳጥኑን ከ ፊት ለፊት ያለውን ከ <emph>የሜዳ ጥላዎች</emph>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደበቀው ክፍል ስም በ መቃኛው ውስጥ ይታያል"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page</item> and enter a space; click after the field, enter a space and then type <item type=\"literal\">of</item> and enter another space."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ከ ገጽ ቁጥር ሜዳ በፊት ይጻፉ <item type=\"literal\">ገጽ</item> እና ያስገቡ ክፍተት; ይጫኑ ከ ሜዳው በኋላ፡ ያስገቡ ከፍተት እና ከዛ ይጻፉ <item type=\"literal\">of</item> እና ያስገቡ ክፍተት"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ ለመጨመር እንደ የ ሰንጠረዥ ማውጫ የመሰለ በቀኝ-ይጫኑ በ መቃኛው ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ማውጫ</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6217,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለያዩ ራስጌዎች እና ግርጌዎች በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ለ መጠቀም መጨመር አለብዎት በተለያየ <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">የ ገጽ ዘዴ</link> እና ከዛ ይፈጽሙ ዘዴዎቹን ለ ራስጌዎች እና ለ ግርጌዎች የት እንደሚታዩ"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቀም ከ ፈለጉ የ ተለየ የ አንቀጽ ዘዴ እንደ ሰንጠረዥ ማውጫ ይምረጡ የ <item type=\"menuitem\">ተጨማሪ ዘዴዎች</item> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ የ <item type=\"menuitem\">መፍጠሪያ ፎርም</item> ቦታ ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ከ (<item type=\"menuitem\">...</item>) ምልክት ማድረጊያው ሳጥን አጠገብ ያለውን ቁልፍ ከ <item type=\"menuitem\">መመደቢያ ዘዴዎች</item> ንግግር ውስጥ፡ ይጫኑ ከ ዘዴ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">>></item> ወይንም የ <item type=\"menuitem\"><<</item> ቁልፍ ለመግለጽ የ እቅድ ደረጃ ለ አንቀጽ ዘዴዎች"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8417,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can create as many user-defined indexes as you want."
-msgstr ""
+msgstr "መፍጠር ይችላሉ በተጠቃሚው-የሚወሰን ማውጫ እንደፈለጉ"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቀም ከ ፈለጉ የ ተለየ የ አንቀጽ ዘዴ እንደ ሰንጠረዥ ማውጫ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ዘዴዎች</item>, እና ከዛ ይጫኑ (<item type=\"menuitem\">...</item>) ከ ሳጥኑ አጠገብ ያለውን ቁልፍ፡ ይጫኑ ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ፡ እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">>></item> ወይንም የ <item type=\"menuitem\"><<</item> ቁልፍ ለመግለጽ የ እቅድ ደረጃ ለ አንቀጽ ዘዴዎች"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8551,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Text Before a Table at the Top of Page"
-msgstr ""
+msgstr "በ ላይኛው ገጽ ውስጥ ጽሁፍ ማስገቢያ ከ ሰንጠረዥ በፊት"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">በ ላይኛው ገጽ ውስጥ ጽሁፍ ማስገቢያ ከ ሰንጠረዥ በፊት</link></variable>"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Numbered Lists"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝሮች መቀላቀያ"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9001,7 +9001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቁጥር መስጫ; መቀላቀያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማዋሀጃ;ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጋጠሚያ;ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ዝርዝሮች;መቀላቀያ ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝሮች</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጾች;ቁጥር መስጫ ምንም-የማይከታተል</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9010,7 +9010,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝሮች መቀላቀያ</link></variable>"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9028,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
-msgstr ""
+msgstr "ተከታታይ ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝሮች ለ መቀላቀል"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To open a context menu, press Shift+F10. To close a context menu, press Escape."
-msgstr ""
+msgstr "የ አገባብ ዝርዝር ለመክፈት ይጫኑ Shift+F10. የ አገባብ ዝርዝር ለመዝጋት መዝለያውን ይጫኑ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎችን መጠቀሚያ፡ የገጾች ቁጥር መስጫ፡ ሜዳዎችን መጠቀሚያ"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"par_id4685201\n"
"help.text"
msgid "To create text that is not to be printed do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "የማይታተም ጽሁፍ ለ መፍጠር የሚከተለውን ያድርጉ:"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር ይጻፉ በ <emph>ዋጋ</emph> ሳጥን ውስጥ ወይንም ሳጥኑን ባዶ ይተዉት ራሱ በራሱ ቁጥር እንዲሰጥ"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -10241,7 +10241,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click anywhere in the numbered list."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር ከ ተሰጣቸው ዝርዝር ውስጥ ማንኛውም ቦታ ይጫኑ"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>አደራጅ</emph> tab ገጽ ውስጥ ስም ይጻፉ ለ ገጽ ዘዴ በ <emph>ስም</emph> ሳጥን ውስጥ"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084B\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>የሚቀጥለው ዘዴ</emph> ሳጥን ውስጥ ይምረጡ የሚፈልጉትን የ ገጽ ዘዴ ለሚቀጥለው ገጽ ለመፈጸም"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10488,7 +10488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10855\n"
"help.text"
msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"."
-msgstr ""
+msgstr "አዲሱን የ ገጽ ዘዴ በ አንድ ገጽ ላይ ብቻ ለመፈጸም ይምረጡ \"ነባር\""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10859\n"
"help.text"
msgid "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the new page style."
-msgstr ""
+msgstr "አዲሱን የ ገጽ ዘዴ በ ተከታታይ ለሚመጡ ገጾች ለመፈጸም ይምረጡ የ አዲሱን የ ገጽ ዘዴ ስም"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10528,7 +10528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087A\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background of All Pages in a Document"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ ሁሉንም ገጽች መደብ ለ መቀየር"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper for."
-msgstr ""
+msgstr "ይድገሙ ደረጃዎቹን ከ 1-5 ለ እያንዳንዱ የ ገጽ ዘዴ ወረቀቱን መወሰን ለሚፈልጉት"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11900,7 +11900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማዘዣ;ማተሚያ በ ግልባጭ ተራ</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያ; ማተሚያ በ ግልባጭ ተራ</bookmark_value>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11970,7 +11970,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች;አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዦች ማውጫ;አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች;መጠበቂያ/አለመጠበቅ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;መጠበቂያ/አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>አለመጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ;ሰንጠረዦች እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;መጠበቂያ/አለመጠበቅ</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12391,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>አይነት</emph> ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ \"ማስገቢያ ማመሳከሪያ\""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12409,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ማስገቢያ ማመሳከሪያዎች ወደ</emph> ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ አቀራረብ ለ መስቀልኛ-ማመሳከሪያ <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">አቀራረብ</link> የሚታየውን የ መረጃውን አይነት ይወስናል እንደ መስቀልኛ-ማመሳከሪያ ለምሳሌ \"ማመሳከሪያ\" የ ኢላማውን ጽሁፍ ያስገባል እና \"ገጽ\" የ ገጽ ቁጥር ያስገባል ወደ ታለመለት ኢላማ፡ ለ ግርጌ ማስታወሻ የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥር ይገባል"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ምርጫ</emph> ዝርዝር ውስጥ የ እቃውን መግለጫ ቁጥር ይምረጡ መስቀልኛ-ማመሳከር የሚፈልጉትን"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ማስገቢያ ማመሳከሪያዎች ወደ</emph> ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ አቀራረብ ለ መስቀልኛ-ማመሳከሪያ <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">አቀራረብ</link> የሚታየውን የ መረጃውን አይነት ይወስናል እንደ መስቀልኛ-ማመሳከሪያ ለምሳሌ \"ማመሳከሪያ\" የ መግለጫ ምድብ እና የ መግለጫ ጽሁፍ ወደ እቃው ያስገባል"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <item type=\"menuitem\">ክፍል</item> ዝርዝር ውስጥ ይጫኑ ማሻሻል የሚፈልጉትን ክፍል፡ መጫን ይችላሉ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A ለመምረጥ ሁሉንም ክፍሎች ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ Shift+ይጫኑ ወይንም <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ይጫኑ ጥቂት ክፍሎች ለመምረጥ"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "ከ <item type=\"menuitem\">አገናኝ</item> ቦታ ይምረጡ የ <item type=\"menuitem\">አገናኝ</item> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ከ መስኮቶች ስር እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ <item type=\"menuitem\">DDE</item> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ ራሱ በራሱ የ ክፍሉን ይዞታዎች ማሻሻያ የ ክፍሉ ምንጩ ሰነድ ሲቀየር </caseinline></switchinline>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <item type=\"menuitem\">ክፍል</item> ሳጥን ውስጥ ይምረጡ ማስገባት የሚፈልጉትን ክፍል"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To prevent text from being edited."
-msgstr ""
+msgstr "ጽኁፍ እንዳይታረም ለመጠበቅ"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13663,7 +13663,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <item type=\"menuitem\">ዘዴዎች</item> ሳጥን ውስጥ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን የ አንቀጽ ዘዴ አዲስ የ HTML ገጽ እንዲያመነጭ"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13672,7 +13672,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Enter a path and a name for the HTML document, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "መንገድ እና ስም ያስገቡ ለ HTML ሰነድ እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስቀመጫ</emph>."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13680,7 +13680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Text Formatting While You Type"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ አቀራረብ መፈጸሚያ እየጻፉ እንዳለ"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -14277,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ምልክቱ ላይ መፍጠር የሚፈልጉትን የ ዘዴ መደብ"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14617,7 +14617,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To insert a new row in a table, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the up or down arrow key. You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ረድፍ ለመጨመር መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እና ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ፡ እና ከዛ ይጫኑ ቀስት ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ቁልፍ፡ እንዲሁም መጠቆሚያውን ወደ ሰንጠረዡ መጨረሻ ክፍል ያንቀሳቅሱ እና ከዛ ይጫኑ Tab."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14626,7 +14626,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the left or right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ አምድ ለመጨመር መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እና ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማገቢያ፡ እና ከዛ ይጫኑ የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ቁልፎችን"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14635,7 +14635,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To split a table cell instead of adding a column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you press the left or right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ክፍል ለ መክፈል አምድ ከ መጨመር ይልቅ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ፡ እና ከዛ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ቁልፎችን በሚጫኑ ጊዜ"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the up or down arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "ረድፍ ለማጥፋት መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እና ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማጥፊያ፡ እና ከዛ ይጫኑ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ቀስት ቁልፎች"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14653,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "አምድ ለማጥፋት መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እና ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማጥፊያ እና ከዛ ይጫኑ የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14662,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To merge a table into an adjacent cell, place the cursor in the cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ ለማዋሀድ አጠገቡ ካለው ክፍል ጋር፡ መጠቆሚያውን ክፍሉ ውስጥ ያድርጉ እን ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ማጥፊያ፡ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, እና ከዛ ይጫኑ የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14696,7 +14696,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can delete a table from your document, or delete the contents of the table."
-msgstr ""
+msgstr "ከ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ሰንጠረዥ ወይንም የ ሰንጠረዡን ይዞታዎች ማጥፋት ይችላሉ"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14705,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To delete a whole table, click in the table, and then choose <emph>Table - Delete - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ሰንጠረዡን ለማጥፋት ይጫኑ ሰንጠረዥ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - ማጥፊያ - ሰንጠረዥ</emph>."
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "You can select a table in a text document with a keyboard or with a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "መምረጥ ይችላሉ ሰንጠረዥ ከ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ በ ፊደል ገበታ ወይንም በ አይጥ"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15200,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "To select a table with the keyboard, move the cursor into the table, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all the cells are selected."
-msgstr ""
+msgstr "በ ፊደል ገበታ ሰንጠረዥ ለመምረጥ መጠቆሚያውን ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ ያድርጉ እና ከዛ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A ሁሉም ክፍሎች እስከሚመረጡ ድረስ"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15320,7 +15320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በ አምዱ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እና ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ እና ከዛ ይጫኑ የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15328,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ገጹ ግራ ጠርዝ እስከ ሰንጠረዡ ጠረዝ ድረስ ያለውን እርቀት ለ መጨመር፡ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, እና ከዛ ይጫኑ የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15352,7 +15352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ+ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ይጫኑ የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት ቁልፍ"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -16228,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, and Linking Text Frames"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ክፈፎች ማስገቢያ ማረሚያ እና ማገናኛ"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16326,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text From Printing"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ እንዳይታተም መደበቂያ"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16353,7 +16353,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፈፍ/እቃ - ምርጫዎች</emph>."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16362,7 +16362,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ባህሪዎች</emph> ቦታ, unmark የ <emph>ማተሚያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ እና በ ፊደል ገበታ መምረጫ"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click the Text Flow tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ ጽሁፍ ፍሰት tab."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ቋንቋ - Hyphenation</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17603,7 +17603,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">አንቀጽ ዘዴዎች</item> ምልክት"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17612,7 +17612,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ የ አንቀጽ ዘዴ ቁጥር መስጠት ለሚፈልጉት እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17621,7 +17621,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">እቅድ & ቁጥር መስጫ</item> tab."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17630,7 +17630,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering Style</item> box, select the type of numbering that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "በ <item type=\"menuitem\">ቁጥር መስጫ ዘዴ</item> ሳጥን ውስጥ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ቁጥር መስጫ አይነት"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17908,7 +17908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Additional Space Character"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ የ ክፍተት ባህሪ ለመጨመር"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17916,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Append space</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ክፍተት መጨመሪያ</emph>."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18262,7 +18262,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ንድፍ</emph>እና ከዛ ይጫኑ የ <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>መጠቅለያ</emph></link> tab."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18289,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "የ ንድፍ ቅርጽ መጠቅለያ ለመቀየር"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 84087a372c0..c00df6757e9 100644
--- a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:34+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366347329.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972475.0\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n"
"string.text"
msgid "Add Table Window"
-msgstr "إطار إضافة جدول"
+msgstr "نافذة إضافة جدول"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n"
"string.text"
msgid "Move table window"
-msgstr "إطار نقل جدول"
+msgstr "نافذة نقل جدول"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n"
"string.text"
msgid "Resize table window"
-msgstr "إطار تغيير حجم جدول"
+msgstr "نافذة تغيير حجم جدول"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Table Window"
-msgstr "إطار حذف جدول"
+msgstr "نافذة حذف جدول"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/filter/source/pdf.po b/source/ar/filter/source/pdf.po
index 2eadeaebff0..da237046e02 100644
--- a/source/ar/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ar/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: ahmad <aalharthi@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373807902.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972533.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RB_MAGNF_WIND\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Fit in window"
-msgstr "ملاء~مة في الإطار"
+msgstr "ملاء~مة في النافذة"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"FL_WINOPT\n"
"fixedline.text"
msgid "Window options"
-msgstr "خيارات الإطار"
+msgstr "خيارات النافذة"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"CB_WNDOPT_RESINIT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Resize window to initial page"
-msgstr "تغيير ~حجم الإطار وفقًا للصفحة الأولية"
+msgstr "تغيير ~حجم النافذة وفقًا للصفحة الأولية"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"CB_WNDOPT_CNTRWIN\n"
"checkbox.text"
msgid "~Center window on screen"
-msgstr "تو~سيط الإطار على الشاشة"
+msgstr "تو~سيط النافذة على الشاشة"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"CB_UOP_HIDEVWINCTRL\n"
"checkbox.text"
msgid "Hide ~window controls"
-msgstr "إخفاء ~عناصر التحكم بالإطار"
+msgstr "إخفاء ~عناصر التحكم بالنافذة"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 058f6373bbf..b6574ec7c20 100644
--- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:36+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372624755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972614.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "الملف [2][3] قيد الاستخدام {من قِبل العملية التالية: الاسم: [4], المعرف: [5], عنوان الإطار: [6]}. أغلق ذلك التطبيق، ثم أعد المحاولة."
+msgstr "الملف [2][3] قيد الاستخدام {من قِبل العملية التالية: الاسم: [4]، المعرف: [5]، عنوان النافذة: [6]}. أغلق ذلك التطبيق، ثم أعد المحاولة."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b672dc8c232..649a0faa123 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:38+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374340389.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972696.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "ت~قسيم الإطار"
+msgstr "ت~قسيم النافذة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "تج~ميد الإطار"
+msgstr "تج~ميد النافذة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15424,7 +15424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Window"
-msgstr "إطار ~جديد"
+msgstr "نافذة ~جديدة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15451,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "إغلاق الإطار"
+msgstr "إغلاق النافذة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Window"
-msgstr "إ~طار"
+msgstr "~نافذة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19555,7 +19555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit To Window"
-msgstr "ملاءمة للإطار"
+msgstr "ملاءمة للنافذة"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20635,7 +20635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "إغلاق الإطار"
+msgstr "إغلاق النافذة"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20842,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Window"
-msgstr "إ~طار"
+msgstr "~نافذة"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
index 60b837f3b64..f3d946214cd 100644
--- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:40+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375711937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972810.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "من مدير ملفات Natilus، انقر بالزر الأيمن على الدلي واختر الأمر \"افتح في الطرفية\". في نافذة الطرفية التي فتحتها للتو، نفذ الأمر لتثبيت حزمة اللغة (مع كل الأوامر التي بالأسفل، ربما يطلب منك إدخال كلمة سر مسؤول النظام):"
+msgstr "من مدير ملفات Natilus، انقر بالزر الأيمن على الدليل واختر الأمر \"افتح في الطرفية\". في نافذة الطرفية التي فتحتها للتو، نفذ الأمر لتثبيت حزمة اللغة (مع كل الأوامر التي بالأسفل، ربما يطلب منك إدخال كلمة سر مسؤول النظام):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/navipi.po b/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
index e46e464be24..e6b38b86838 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359955767.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972824.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr "الإطار النشط"
+msgstr "النافذة النشطة"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po
index 804bd75ebf8..4a5a8ad0597 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:40+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374315072.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972834.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9056,7 @@ msgctxt ""
"GB_WINDOW\n"
"fixedline.text"
msgid "Window"
-msgstr "إطار"
+msgstr "نافذة"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/core.po b/source/ar/sd/source/core.po
index e07c7c09fc5..8385617ed0c 100644
--- a/source/ar/sd/source/core.po
+++ b/source/ar/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:40+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372882137.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972858.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Preview Window"
-msgstr "إطار معاينة"
+msgstr "نافذة معاينة"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index ca69161e576..932f3695d44 100644
--- a/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 07:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372624998.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376121066.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/starmath/source.po b/source/ar/starmath/source.po
index b6be3c27344..7b8dd84aa8e 100644
--- a/source/ar/starmath/source.po
+++ b/source/ar/starmath/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364981104.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376121059.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "مُعاملات أحادية/ثنائية"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "العلاقات"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Set Operations"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "الدوال"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "المُعاملات"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "السمات"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "الأقواس"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيقات"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "غيرها"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "أمثلة"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svtools/source/dialogs.po b/source/ar/svtools/source/dialogs.po
index 6294b7f994f..034aa40ea20 100644
--- a/source/ar/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:41+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972873.0\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "An invalid window was passed when activated."
-msgstr "تم تمرير إطار غير صالح عند التنشيط."
+msgstr "تم تمرير نافذة غير صالحة عند التنشيط."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
index 382665adc24..bba6af6547d 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:42+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373193683.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972936.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "يمكن تخصيص مستندات معيّنة. الضغط على '%1' سيقلّص حجم إطار المعالج كي يستطيع تحرير مستندك. بعد تحرير المستند، يمكن العودة إلى المعالج بالضغط على 'عودة إلى معالج دمج المراسلات' في الإطار الصغير."
+msgstr "يمكن تخصيص مستندات معيّنة. النقل على '%1' سيقلّص حجم نافذة المعالج كي يستطيع تحرير مستندك. بعد تحرير المستند، يمكن العودة إلى المعالج بالضغط على 'عودة إلى معالج دمج المراسلات' في النافذة الصغيرة."
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"اكتب أو حرّر المستند الآن إن لم تقم بذلك مسبقًا. سوف تؤثر التغييرات على كل المستندات المدمجة.\n"
"\n"
-"الضغط على 'تحرير المستند...' سوف يقلّص المعالج مؤقتًا إلى إطار صغير حتى تستطيع تحرير مستند دمج المراسلات. بعد تحرير المستند، يمكنك العودة إلى المعالج بالضغط على 'العودة إلى معالج دمج المراسلات' في الإطار الصغير."
+"الضغط على 'تحرير المستند...' سوف يقلّص المعالج مؤقتًا إلى نافذة صغيرة حتى تستطيع تحرير مستند دمج المراسلات. بعد تحرير المستند، يمكنك العودة إلى المعالج بالضغط على 'العودة إلى معالج دمج المراسلات' في النافذة الصغيرة."
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
index e4dec570937..53849982f99 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:42+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372882481.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972945.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr "فتح في إطار جديد"
+msgstr "فتح في نافذة جديدة"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index 203c545d451..026d82bad90 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:42+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373195565.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375972956.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr "الإطار النشط"
+msgstr "النافذة النشطة"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/vcl/source/src.po b/source/ar/vcl/source/src.po
index 60e57d3f7f4..791cd7fd713 100644
--- a/source/ar/vcl/source/src.po
+++ b/source/ar/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:45+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372624807.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375973130.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
"string.text"
msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "إرساء/إعامة الإطارات"
+msgstr "إرساء/إعامة النوافذ"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "إلى شريط الأدوات/الإطار التالي"
+msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة التالي(ة)"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "إلى شريط الأدوات/الإطار السابق"
+msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة السابق(ة)"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
"string.text"
msgid "Split window separator"
-msgstr "فاصل الإطار المقسّم"
+msgstr "فاصل تقسيم النافذة"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
index 232b864b913..9bd7edb6ce2 100644
--- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:46+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373193735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375973178.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "ع~نوان المرسل في نافذة المغلف"
+msgstr "نافذة إر~جاع العنوان في مغلّف"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "ع~نوان المرسل في نافذة المغلف"
+msgstr "نافذة إر~جاع العنوان في مغلّف"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index e71c0dd5bda..825adc49ed6 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:39+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735840.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879148.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "পৰিয়াল"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/readlicense_oo/docs.po b/source/as/readlicense_oo/docs.po
index 8a310c7dbe6..0e3b62c7623 100644
--- a/source/as/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/as/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:45+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371796458.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879547.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "এটা ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে সহায়ৰ বাবে (${PRODUCTNAME} ৰ US ইংৰাজী সংস্কৰণ ইনস্টল কৰাৰ পিছত), অনুগ্ৰহ কৰি এটা ভাষা পেক ইনস্টল কৰা চিহ্নিত বিভাগ পঢ়ক।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "এটা ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে সহায়ৰ বাবে (${PRODUCTNAME} ৰ US ইংৰাজী সংস্কৰণ ইনস্টল কৰাৰ পিছত), অনুগ্ৰহ কৰি এটা ভাষা পেক ইনস্টল কৰা চিহ্নিত বিভাগ পঢ়ক।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "RPMS (অথবা DEBS) ডাইৰেকটৰিটোৱে libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (অথবা libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, অথবা অনুৰূপ) নামৰ পেকেইজ এটা অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। ই সকলো Linux বিতৰন যি Freedesktop.org ৰ ধাৰ্য্যকৰণ/উপদেশসমূহ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) সমৰ্থন কৰে তাৰ বাবে এটা পেকেইজ, আৰু উপৰৰ নিৰ্দেশসমূহত অন্তৰ্ভুক্ত নোহোৱা অন্য Linux বিতৰনসমূহত ইনস্টল কৰাৰ কাৰণে যোগান দিয়া হৈছে।"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
index f1b13530718..467b55ed649 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "শীৰ্ষক"
+msgstr "শিৰোনাম"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
index 6ac04a8dd43..bd9d21a43fe 100644
--- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375023105.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375805385.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familh"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Alberz"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Alberz"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Alberz"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Alberz"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/readlicense_oo/docs.po b/source/br/readlicense_oo/docs.po
index bab2d4c3425..fabc805ca3b 100644
--- a/source/br/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/br/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375024245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375805860.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Evit kaout ditouroù da staliañ ur pakad yezh (goude ma 'z eo bet staliet an handelv e saozneg mod SUA eus ${PRODUCTNAME}), lennit, mar plij, ar gevrennad amañ dindan anvet Staliañ ur pakad yezh."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Evit kaout ditouroù da staliañ ur pakad yezh (goude ma 'z eo bet staliet an handelv e saozneg mod SUA eus ${PRODUCTNAME}), lennit, mar plij, ar gevrennad amañ dindan anvet Staliañ ur pakad yezh."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Ur pakad anvet libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (pe libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, pe zamheñvel) ez eus er RPMS. Ur pakad evit an holl zasparzhioù eo hennezh a skor an erbedadennoù/spesadurioù Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), hag a zo pourchaset evit ar staliadur war dasparzhioù Linux nad int ket dedennet gant an ditouroù staliañ roet a-raok."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/ui/utlui.po b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
index 23ea1bea7e4..0f723b22558 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titl pennañ"
+msgstr "Titl"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 721bd9027b6..f96c0eea18a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370986917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376509642.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -37437,7 +37437,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calcula la rendibilitat anual d'una lletra del tresor.</ahelp>El dia de la data de liquidació es compra una lletra del tresor i es ven per tot el valor a la par el dia de la data de venciment, en el mateix any. Es resta un descompte del preu de compra."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0fe71005a4e..82102ffbe45 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354849576.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376510036.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a la icona <emph>Escenaris</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Icona Escenaris</alt></image> al Navegador."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11280,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
-msgstr ""
+msgstr "En prémer les tecles <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn s'insereix un salt de línia manual. Aquesta drecera funciona directament a la cel·la o en la línia d'entrada. Podeu ampliar la línia d'entrada a multilínia amb la fletxa avall o el botó de la dreta."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 522e404687c..abed0c14176 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357725777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376509307.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Aplica un degradat de transparència a l'objecte seleccionat.</ahelp> La línia de transparència representa una escala de grisos, en què l'ansa negra correspon al 0% de transparència i la blanca al 100%."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 3c7e2c39912..0a1b3f58264 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370986379.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376509440.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,10 +1773,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles ←/→ o Re Pàg/Av Pàg"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145073\n"
@@ -1798,4 +1797,4 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia al mode normal amb la diapositiva activa."
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f3a24819029..68ec0baf106 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373460159.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376509538.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Desa com a plantilla</emph> per desar el document com una plantilla."
#: background.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/readlicense_oo/docs.po b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
index 8e58a86bdf1..4e713012cd2 100644
--- a/source/ca/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371063950.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376508576.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Per a les instruccions de com instal·lar un paquet de llengua (després d'haver instal·lat la versión en anglès EUA del ${PRODUCTNAME}), llegiu la secció següent titulada «Instal·lació d'un paquet de llengua»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Per a les instruccions de com instal·lar un paquet de llengua (després d'haver instal·lat la versión en anglès EUA del ${PRODUCTNAME}), llegiu la secció següent titulada «Instal·lació d'un paquet de llengua»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "El directori de paquets RPM (o DEB, respectivament) també conté un paquet anomenat libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (o libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectivament, o similar). Aquest és un paquet per a totes les distribucions de Linux que segueixen les especificacions/recomanacions de Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) i permet la instal·lació en distribucions de Linux no cobertes en les instruccions anteriors."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/source/tabpages.po b/source/cs/cui/source/tabpages.po
index 5b96ebdf48c..7ba2b2e7041 100644
--- a/source/cs/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/cs/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375466873.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376497959.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr "Osa otáčení"
+msgstr "Střed otočení"
#: transfrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
index f90c483ae37..e99fbd6ab5c 100644
--- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375466891.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375888267.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Rodina"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/framework/source/classes.po b/source/cs/framework/source/classes.po
index 88a1a894b69..206073d9fae 100644
--- a/source/cs/framework/source/classes.po
+++ b/source/cs/framework/source/classes.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369503640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375991497.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "Zamknout umístění lišt"
+msgstr "Zamknout umístění lišty"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 99d9d902ce8..a39f7d9ea9f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375702113.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376508376.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -27703,7 +27703,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">Zadejte vodorovnou vzdálenost od levého okraje stránky k rotačnímu bodu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">Zadejte vodorovnou vzdálenost od levého okraje stránky ke středu otočení.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27721,7 +27721,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">Zadejte svislou vzdálenost od levého okraje stránky k rotačnímu bodu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">Zadejte svislou vzdálenost od horního okraje stránky ke středu otočení.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27739,7 +27739,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">Klepněte tam, kam chcete umístit rotační bod.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">Klepněte tam, kam chcete umístit střed otočení.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b9d3c027930..b7a17aa007d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375021134.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375898779.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Ve výchozím nastavení se kopíruje pouze formátování znaků; formátování odstavce zahrnete tím, že při klepnutí podržíte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Chcete-li zkopírovat pouze formátování odstavce, podržte při klepnutí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift."
+msgstr "Ve výchozím nastavení se kopíruje pouze formátování znaků; formátování odstavce zahrnete tím, že při výběru textu nebo klepnutí na objekt podržíte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Chcete-li zkopírovat pouze formátování odstavce, podržte při výběru nebo klepnutí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5f78603b92f..c0ed7c51fb8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375275669.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376496457.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On all pages"
-msgstr "Na všech stranách"
+msgstr "Na všech stránkách"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
index 64d5db91efd..5e626515027 100644
--- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 07:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369554517.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889516.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Návod na instalaci jazykového balíčku (po nainstalování anglické verze ${PRODUCTNAME}) naleznete níže v sekci Instalace jazykového balíčku."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Návod na instalaci jazykového balíčku (po nainstalování anglické verze ${PRODUCTNAME}) naleznete níže v sekci Instalace jazykového balíčku."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Proces instalace je dokončen a nabídka pracovní plochy Aplikace/Kancelář by měla obsahovat ikony pro všechny aplikace ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "Proces instalace je dokončen a nabídka desktopového prostředí Aplikace/Kancelář by měla obsahovat ikony pro všechny aplikace ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr "Poznámky ohledně integrace do pracovního prostředí pro linuxové distribuce, kterých se netýkají instrukce uvedené výše"
+msgstr "Poznámky ohledně integrace do desktopového prostředí pro linuxové distribuce, kterých se netýkají instrukce uvedené výše"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr "Instalace ${PRODUCTNAME} na linuxových distribucích, které nejsou zahrnuty v tomto návodu instalace, by měla být rovněž snadná. Mezi hlavní odlišnosti bude pravděpodobně patřit integrace na plochu."
+msgstr "Instalace ${PRODUCTNAME} na linuxových distribucích, které nejsou zahrnuty v tomto návodu instalace, by měla být rovněž snadná. Mezi hlavní odlišnosti bude pravděpodobně patřit integrace do desktopového prostředí."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Adresář desktop-integration obsahuje balíček pojmenovaný libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (nebo podobně). Tento balíček je určen pro všechny linuxové distribuce splňující standardy Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) a je poskytován pro ostatní linuxové distribuce, které nejsou zahrnuty ve výše uvedeném návodu."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/scp2/source/gnome.po b/source/cs/scp2/source/gnome.po
index 75ddc531724..98bb089e850 100644
--- a/source/cs/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/cs/scp2/source/gnome.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:29+0200\n"
-"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889606.0\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
-msgstr "Systémová integrace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s desktop prostředím Gnome."
+msgstr "Systémová integrace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s desktopovým prostředím Gnome."
diff --git a/source/cs/scp2/source/kde.po b/source/cs/scp2/source/kde.po
index 397004a3450..dcc90460627 100644
--- a/source/cs/scp2/source/kde.po
+++ b/source/cs/scp2/source/kde.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:29+0200\n"
-"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889615.0\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr "Systémová integrace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s desktop prostředím KDE."
+msgstr "Systémová integrace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s desktopovým prostředím KDE."
diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po
index 73c292657c3..87dbe295d5e 100644
--- a/source/cs/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369504403.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889627.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr "Integrace s desktopem"
+msgstr "Integrace s desktopovým prostředím"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Integrace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s desktopem."
+msgstr "Integrace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s desktopovým prostředím."
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
index dae4dd4f21b..5fe41ead6b3 100644
--- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370030984.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375896750.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Doplňkové údaje o autorských právech a licenčních podmínkách třetích stran vztahujících se na části tohoto programu naleznete v souboru LICENSE.html. Pokud se chcete seznámit s detaily, zvolte možnost Zobrazit licenci (informace pouze v angličtině).\n"
"\n"
-"Všechny ochranné známky a registrované ochranné známy, které jsou zde zmíněny, jsou majetkem jejich vlastníků.\n"
+"Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky, které jsou zde zmíněny, jsou majetkem jejich vlastníků.\n"
"\n"
"Copyright © 2000, 2013 přispěvatelé do LibreOffice a/nebo jejich přidružené společnosti. Všechna práva vyhrazena.\n"
"\n"
diff --git a/source/cs/svx/source/dialog.po b/source/cs/svx/source/dialog.po
index a2a5f867d04..6d56d4a2d21 100644
--- a/source/cs/svx/source/dialog.po
+++ b/source/cs/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375699696.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376468673.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Desetinná"
+msgstr "Desetinný"
#: ruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po
index e9a3f6936f5..83d13d4a720 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375274748.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376496409.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RB_MIRROR_ALL_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "On all pages"
-msgstr "Na všech stranách"
+msgstr "Na všech stránkách"
#: frmpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index a3d34aa13d8..9c37f3ab032 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371484804.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375801184.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Teulu "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Rhagolwg"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Rhagolwg"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Rhagolwg"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Rhagolwg"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/readlicense_oo/docs.po b/source/cy/readlicense_oo/docs.po
index a6bc5612bbf..8e790f0f022 100644
--- a/source/cy/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cy/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371484730.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375801711.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "I gael cyfarwyddiadau ar sut i osod pecyn iaith (ar ôl gosod y fersiwn Saesneg UDA o ${PRODUCTNAME}), darllenwch yr adran isod o'r enw Gosod Pecyn Iaith."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "I gael cyfarwyddiadau ar sut i osod pecyn iaith (ar ôl gosod y fersiwn Saesneg UDA o ${PRODUCTNAME}), darllenwch yr adran isod o'r enw Gosod Pecyn Iaith."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r cyfeiriadur RPMS (neu Debs, yn y drefn honno) hefyd yn cynnwys pecyn a o'r enw libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (neu libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, yn y drefn honno, neu tebyg). Mae hwn yn becyn ar gyfer yr holl ddosbarthiadau Linux sy'n cefnogi'r manylebau/argymhellion Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ac yn cael ei ddarparu ar gyfer gosod ar ddosbarthiadau Linux eraill nad ydynt wedi'u cynnwys yn y cyfarwyddiadau uchod."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/da/android/sdremote/res/values.po b/source/da/android/sdremote/res/values.po
index 6fc7106f871..b84600e2fb0 100644
--- a/source/da/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/da/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369929133.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375791860.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr "Forsøg at forbinde trådløst til coputeren"
+msgstr "Forsøg at forbinde trådløst til computeren"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po
index 877b8289314..14032f87e01 100644
--- a/source/da/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:39+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370342144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375792746.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "For instruktioner om hvorledes en sprogpakke installeres (efter installation af US English versionen af ${PRODUCTNAME}), læs venligst afsnittet nedenfor, betegnet Installation af en sprogpakke."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "For instruktioner om, hvordan du installerer en sprogpakke (efter at have installeret US English versionen af ${PRODUCTNAME}), bedes du læse afsnittet Installation af en sprogpakke."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "RPMS kataloget (eller DEBS, respektive) indeholder også en pakke ved navn libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (eller libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, , eller tilsvarende). Dette er en pakke til alle Linux distributioner, som understøtter Freedesktop.org specificationerne/anbefalngerne (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), og er medtaget for installation på andre Linux distributioner, som ikke er dækket af de førnævnte instruktioner."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7ba08642f2f..eaabaee9e57 100644
--- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370280248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375791985.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr "Navn:"
+msgstr "Na_vn:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/source/ui/config.po b/source/da/sw/source/ui/config.po
index 2addfda9026..bda8e40d094 100644
--- a/source/da/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/da/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374839730.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375946299.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Udvid ordplads på linjer med manuelt linjeskift i afsnit med lige margener"
+msgstr "Udvid afstand mellem ord på linjer med manuelt linjeskift i afsnit med lige margener"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 2d7096f981b..4db38f7310d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370630790.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376818952.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol<emph>Klebepunkt einfügen</emph> in der Symbolleiste Klebepunkte."
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Klebepunkt einfügen</emph> in der Symbolleiste Klebepunkte."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po b/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
index 6f4202014cc..3632039cf1b 100644
--- a/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369605811.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111816.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr "plumgrando|plumlarĝo|pg"
+msgstr "plumlarĝo|plumgrando|pg"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr "plumligo|liniligo"
+msgstr "liniartiko|plumligo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "bivelo"
+msgstr "bivela"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "plenkoloro|plk"
+msgstr "pleniga_koloro|plenkoloro|plk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "colo"
+msgstr "en"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "enigo"
+msgstr "enigu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr "ent"
+msgstr "entjero|ent"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "reela"
+msgstr "reelo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr "agordu"
+msgstr "aro"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr "sub"
+msgstr "anstataŭu|anst"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr "ĉionserĉu|serĉu_ĉion"
+msgstr "serĉu_ĉion|ĉionserĉu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ","
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr "Programo haltita: "
+msgstr "Programo haltita:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index b1ee373e753..45c2fc71997 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373817190.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376223993.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Rango de impresión"
+msgstr "Área de impresión"
#: basicprint.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
index 2a1ad994541..93e028d2c01 100644
--- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:43+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369644203.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376134706.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line type"
-msgstr "Tipo de ~linea"
+msgstr "Tipo de ~línea"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 668f97a07fe..e734bb12bf8 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375720828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376227075.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr "Apellido/nombre/nombre del padre/iniciales"
+msgstr "Apellido/_nombre/nombre del padre/iniciales"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/uiconfig.po b/source/es/extensions/uiconfig.po
index daf46140a6b..811ebc033fb 100644
--- a/source/es/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/es/extensions/uiconfig.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 12:58+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369438631.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376225891.0\n"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
"Previe_w"
msgstr ""
"Crear\n"
-"previsualización"
+"pre_visualización"
#: scanner.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5690c0e68a1..9a468bfdbba 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375193698.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376134132.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HACIA triángulo :size<br/> REPETIR 3 [<br/> ADELANTE :size<br/> IZQUIERDA 120<br/> ]<br/> FIN<br/> <br/>triángulo 10 triángulo 100 triángulo 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "Los miembros de la expresión van separados por comas: POSICIÓN [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Los bloques de programa necesitan un espacio o salto de línea en los corchetes: REPETIR 10 [ ADELANTE 10 IZQUIERDA 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,13 +1081,12 @@ msgid "PICTURE is for"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr "Agrupación de formas"
+msgstr "agrupación de formas;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
index 8830ed60506..51e1f5f6e32 100644
--- a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373825713.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376225915.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "período_final"
+msgstr "fin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "núm_decimales"
+msgstr "conteo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cdb04d0c957..d386b008fc2 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373341342.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376134790.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Prop~iedades..."
+msgstr "Prop~iedades…"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6e3f7ee11e7..24d6a95b871 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375056343.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376225980.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Wall..."
-msgstr "Formato ~lateral..."
+msgstr "Formato del plano lateral…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Prop~iedades..."
+msgstr "Prop~iedades…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index b06003aa7a4..925214a4892 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375721059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376134365.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "La carpeta RPMS (o DEBS, respectivamente) también contiene un paquete llamado libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (o libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectivamente). Este es un paquete para todas las distribuciones Linux compatibles con las especificaciones de Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) y sirve para la instalación en otras distribuciones Linux no mencionadas en las presentes instrucciones."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index ef0c5656f9b..b20967afe9f 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375720899.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376226019.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -19244,7 +19244,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19739,7 +19739,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19766,7 +19766,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 482416e00cf..a0f2399070a 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373321614.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375953401.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opciones del intervalo"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scaddins/source/pricing.po b/source/es/scaddins/source/pricing.po
index b5f39bd28e1..1ea8e03f45a 100644
--- a/source/es/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/es/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375669623.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376224805.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "parámetro opcional. Si se omite, la función solo devuelve el precio de la opción; si se proporciona, la función devuelve las sensibilidades del precio (griegas) para uno de los parámetros de entrada. Los valores posibles son (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "cadena para definir si la opción paga una unidad de divisa interna (d) (efectivo o nada) o externa (f) (activo o nada)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "parámetro opcional. Si se omite, la función solo devuelve el precio de la opción; si se proporciona, la función devuelve las sensibilidades del precio (griegas) para uno de los parámetros de entrada. Los valores posibles son (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "precio corriente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "la probabilidad de que un activo, al vencimiento, quede entre dos niveles de barrera, asumiendo que sigue la fórmula dS/S = μ dt + vol dW. Si especifica los dos últimos parámetros opcionales (precio de ejercicio, compra/venta), se devolverá la probabilidad de S_T en [precio de ejercicio, barrera superior] para una compra y S_T en [barrera inferior, precio de ejercicio] para una venta."
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "precio corriente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "venta/compra"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "indicador opcional de venta (p) o compra (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "precio de ejercicio"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "nivel opcional del precio de ejercicio"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po
index 0650f86c203..3642ea17248 100644
--- a/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374181651.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376134448.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración con varillas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/gallery2.po b/source/es/svx/source/gallery2.po
index 9acb349e09a..e0972131945 100644
--- a/source/es/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/es/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373824187.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376136565.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"MN_PROPERTIES\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Prop~iedades..."
+msgstr "Prop~iedades…"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/sidebar/area.po b/source/es/svx/source/sidebar/area.po
index b58c12e308d..acdb90710da 100644
--- a/source/es/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/es/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373268758.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376134595.0\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Indique el porcentaje de desplazamiento horizontal a partir del centro para el estilo de sombreado del degradado. 50% es el centro horizontal."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba un valor de transparencia para el punto inicial del degradado; 0% es opacidad total y 100% transparencia total."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba un valor de transparencia para el punto final del degradado; 0% es opacidad total y 100% transparencia total."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
-msgstr ""
+msgstr "Indique el valor del borde de la transparencia del degradado."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/es/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 69f22ebe9fa..acd697aadd4 100644
--- a/source/es/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/es/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375056204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376137083.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,17 +239,16 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría de 1.ª línea"
#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_LINESP\n"
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Interlineado:"
+msgstr "Interlineado"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "viñetas cuadradas grandes"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -328,14 +327,13 @@ msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"
#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr "Interlineado:"
+msgstr "~Interlineado:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/sidebar/text.po b/source/es/svx/source/sidebar/text.po
index ad5bc966a53..c16b9b5e824 100644
--- a/source/es/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/es/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373826152.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376136870.0\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Trazo"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Trazo largo"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punto trazo"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punto punto trazo"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Muy estrecho"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Estrecho"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Amplio"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Muy amplio"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaciado: condensado en: 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaciado: condensado en: 1,5 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr " Espaciado: normal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaciado: ampliado en: 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaciado: ampliado en: 6 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr " Espaciado: condensado en: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr " Espaciado: ampliado en: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/index.po b/source/es/sw/source/ui/index.po
index 1c7a406cd14..8cecf434ae6 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375720810.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375953445.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2b7c23dabbd..c72f33a551c 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375601231.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376535402.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "Altura má_xima como página"
+msgstr "_No mayor al área de la página"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "Altura máx. de _nota al pie"
+msgstr "Altura máxima de la _nota al pie"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
-msgstr "_Grueso"
+msgstr "_Grosor"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 4bb1eda236d..1c19c8faef4 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374601415.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375791267.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Perekond"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/readlicense_oo/docs.po b/source/et/readlicense_oo/docs.po
index 8ab5d3f6138..2271e2a10e0 100644
--- a/source/et/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/et/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372248595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375791740.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Juhised keelepaki paigaldamiseks (pärast ${PRODUCTNAME}'i ingliskeelse versiooni paigaldamist) leiad jaotisest \"Keelepaki paigaldamine\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Juhised keelepaki paigaldamiseks (pärast ${PRODUCTNAME}'i ingliskeelse versiooni paigaldamist) leiad jaotisest \"Keelepaki paigaldamine\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Kataloog \"RPMS\" (või \"DEBS\") sisaldab ka paketti nimega \"libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0.noarch.rpm\" (või \"libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb\" vmt). See on pakett kõigile Linuxi distrodele, mis toetavad Freedesktop.org-i spetsifikatsioone/soovitusi (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ja on mõeldud paigaldamiseks distrodel, mida eeltoodud juhendis mainitud pole."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/et/wizards/source/formwizard.po b/source/et/wizards/source/formwizard.po
index 5d96042f15c..49c14e913ed 100644
--- a/source/et/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/et/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372249419.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375892213.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2352,6 +2352,7 @@ msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
index 4287b0e260c..b5a42b083b0 100644
--- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375698681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879639.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familia "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebista"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebista"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebista"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebista"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a8e46f2f7ec..699de12a0f1 100644
--- a/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Gako nagusiak onartzen ditu"
+msgstr "lehen mailako gakoak onartzen ditu"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 25f0beb1b68..806d61f8f04 100644
--- a/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/eu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:38+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "Txertatu/kendu gako lehenetsia"
+msgstr "Txertatu/kendu lehen mailako gakoa"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "Txertatu/kendu gako lehenetsia"
+msgstr "Txertatu/kendu lehen mailako gakoa"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
-"Hautatu erregistro berri guztietan lehenetsi gisa agertu behar duen balioa.\n"
-"Eremuak balio lehenetsirik ez badu, hautatu kate hutsa."
+"Hautatu erregistro berri guztietan modu lehenetsian agertuko den balioa.\n"
+"Eremuak ez badu balio lehenetsirik izan behar, hautatu kate hutsa."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -327,9 +327,9 @@ msgid ""
"\n"
"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
msgstr ""
-"Idatzi eremu honen balio lehenetsia.\n"
+"Sartu balio lehenetsi bat eremu honetarako.\n"
"\n"
-"Taulan datuak sartzen dituzunean, kate hori zuzenean sartuko da hautatuta dagoen eremuan erregistro berri guztietan. Beraz, egokia izan behar du behean adierazi behar den gelaxka-formaturako."
+"Geroago taulan datuak sartzen dituzunean, kate hau erregistro berri bakoitzean erabiliko da, hautatutako eremuan. Beraz, azpian sartu behar den gelaxka-formatuarekin bat etorri beharko da."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -366,10 +366,10 @@ msgid ""
"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
-"Zehaztu zenbateko luzera izan dezaketen eremu honetako datuek.\n"
+"Zehaztu datuek eremu honetan izan behar duten luzera.\n"
"\n"
-"Eremu hamartarra bada, zenbakiaren gehieneko luzera izango da, eremu bitarra bada, datu-blokearen luzera.\n"
-"Balioa zuzendu egingo da gehieneko muga gainditzen badu."
+"Eremu dezimaletan, sartuko diren zenbakien gehieneko luzera, eta eremu bitarretan, datu-blokearen luzera.\n"
+"Balioa zuzendu egingo da datu-base honen gehienekoa gainditzen duenean."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -405,9 +405,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
msgstr ""
-"Aukeratu eremu honen balioa automatikoki gehituko den.\n"
+"Hautatu eremu honek automatikoki gehitzen doazen balioak edukiko dituen ala ez.\n"
"\n"
-"Horrelako eremuetan ezingo duzu daturik sartu. Erregistro berri bakoitzean automatikoki esleituko da balio intrintseko bat (aurreko erregistroko balioari gehikuntza aplikatuta)."
+"Ezin duzu daturik sartu mota honetako eremuetan. Erregistro berri bakoitzari berezko balio bat esleituko zaio automatikoki (aurreko erregistroko balioaren gehikuntzatik kalkulatuko dena)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "\"$column$\" zutabea lehen mailako gakoari dagokio. Zutabea ezabatzen bada, lehen mailako gakoa ere ezabatu egingo da. Benetan jarraitu nahi duzu?"
+msgstr "\"$column$\" zutabea lehen mailako gakoarena da. Zutabea ezabatzen bada, lehen mailako gakoa ere ezabatuko da. Benetan jarraitu nahi duzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -474,8 +474,8 @@ msgid ""
"The table has been changed.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"Taulan aldaketak egin dira.\n"
-"Gorde nahi dituzu?"
+"Taula aldatu da.\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -486,8 +486,8 @@ msgid ""
"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
"Reconnect?"
msgstr ""
-"Datu-basearekiko konexioa galdu egin da! Taula-diseinua funtzionalitate gutxiagorekin erabil daiteke konexiorik ez badago.\n"
-"Berriro konektatu nahi duzu?"
+"Datu-basearen konexioa galdu egin da! Taularen diseinuak funtzionaltasun mugatuak ditu konexiorik ez badago.\n"
+"Berriro konektatu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"Taularen indizeak editatu ahal izateko, gorde egin behar duzu.\n"
+"Taula bateko indizeak editatu baino lehen, taula gorde behar duzu.\n"
"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: table.src
@@ -536,10 +536,10 @@ msgid ""
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"Indize unibokoa edo lehen mailako gakoa behar da datu-base honetan datu-erregistroak identifikatzeko.\n"
-"Bi baldintza horietako bat betetzen bada bakarrik sartu ahal izango dituzu datuak taula honetan.\n"
+"Indize bakarra edo lehen mailako gakoa behar da datu-base honetako erregistroetako datuak identifikatzeko.\n"
+"Taula honetan datuak sartzeko, egiturazko bi baldintza horietako bat bete behar da.\n"
"\n"
-"Lehen mailako gako bat sortu nahi al duzu?"
+"Lehen mailako gako bat sortu nahi duzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "\"$column$\" zutabea ezin izan da aldatu. Zutabea ezabatu eta formatu berria erantsi nahi duzu?"
+msgstr "\"$column$\" zutabea ezin da aldatu. Zutabea ezabatu eta formatu berria erantsi nahi duzu?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "Taulako zutabe guztiak ezabatu nahian zabiltza. Taulek zutaberen bat eduki behar dute. Taula datu-basetik ezabatu nahi duzu? Ez baduzu nahi, ez da aldaketarik egingo taulan."
+msgstr "Taulako zutabe guztiak ezabatzen saiatzen ari zara. Ezin da zutaberik gabeko taularik existitu. Taula datu-basetik ezabatu nahi duzu? Erantzuna ezezkoa bada, taula ez da aldatuko."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -599,9 +599,9 @@ msgid ""
"\n"
"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
msgstr ""
-"Sartu SQL instrukzio bat gehikuntza automatikoko eremurako.\n"
+"Sartu SQL instrukzio bat automatikoki gehitzen den eremurako.\n"
"\n"
-"Instrukzio hori zuzenean transferituko da datu-basera taula sortzean."
+"Instrukzio hori datu-basera zuzenean transferituko da taula sortzean."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -612,8 +612,8 @@ msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
-"Ezin izan da motari buruzko informaziorik eskuratu datu-basetik.\n"
-"Taula-diseinuaren ikuspegia ez dago erabilgarri datu-iturburu honentzat."
+"Ezin da mota-informaziorik eskuratu datu-basetik.\n"
+"Taularen diseinu-modua ez dago erabilgarri datu-iturburu honetarako."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/desktop/source/deployment/gui.po b/source/eu/desktop/source/deployment/gui.po
index d91c6d8e753..00b5f6a38ca 100644
--- a/source/eu/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/eu/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Julen Ruiz <julenx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376337180.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +801,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"'%NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
+"'$NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
"$DEPLOYED bertsio berriagoa instalatuta dago lehendik.\n"
"Sakatu 'Ados' instalatutako hedapena ordezteko.\n"
"Sakatu 'Utzi' instalazioa gelditzeko."
@@ -816,7 +817,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"'%NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
+"'$NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
"'$OLDNAME' izena duen $DEPLOYED bertsio berriagoa instalatuta dago lehendik.\n"
"Sakatu 'Ados' instalatutako hedapena ordezteko.\n"
"Sakatu 'Utzi' instalazioa gelditzeko."
@@ -832,7 +833,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"'%NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
+"'$NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
"Bertsio hori instalatuta dago lehendik ere.\n"
"Sakatu 'Ados' instalatutako hedapena ordezteko.\n"
"Sakatu 'Utzi' instalazioa gelditzeko."
@@ -848,7 +849,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"'%NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
+"'$NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
"'$OLDNAME' izena duen bertsio hori instalatuta dago lehendik.\n"
"Sakatu 'Ados' instalatutako hedapena ordezteko.\n"
"Sakatu 'Utzi' instalazioa gelditzeko."
@@ -864,7 +865,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"'%NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
+"'$NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
"$DEPLOYED bertsio zaharragoa instalatuta dago lehendik.\n"
"Sakatu 'Ados' instalatutako hedapena ordezteko.\n"
"Sakatu 'Utzi' instalazioa gelditzeko."
@@ -880,7 +881,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"'%NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
+"'$NAME' hedapenaren $NEW bertsioa instalatzera zoaz.\n"
"'$OLDNAME' izena duen $DEPLOYED bertsio zaharragoa instalatuta dago lehendik.\n"
"Sakatu 'Ados' instalatutako hedapena ordezteko.\n"
"Sakatu 'Utzi' instalazioa gelditzeko."
diff --git a/source/eu/dictionaries/en/dialog.po b/source/eu/dictionaries/en/dialog.po
index 4a9b96bf604..04d2b8b6326 100644
--- a/source/eu/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/eu/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~~\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "Egiaztatu esaldien hasierako maiuskularen falta"
+msgstr "Egiaztatu esaldien hasierako maiuskularen falta."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr "Egiaztatu hitz errepikatuak"
+msgstr "Egiaztatu hitz errepikatuak."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "Egiaztatu faltan edo soberan dauden parentesiak eta komatxoak"
+msgstr "Egiaztatu faltan edo soberan dauden parentesiak eta komatxoak."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Behartu zuriunerik gabeko marra luzea, zuriunea duen marra laburraren ordez."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Marra luzea"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Behartu zuriunea duen marra laburra, zuriunerik gabeko marra luzearen ordez."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Marra laburra"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu bi zuriune estra baino gehiago dagoen hitzen eta esaldien artean."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu idazmakinako apostrofoa, komatxo bakunak eta zuzendu prima bikoitzak."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr "Apostrofea"
+msgstr "Apostrofoa"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Aldatu hiru puntuak elipsiarekin"
+msgstr "Aldatu hiru puntuak elipsiarekin."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °F, mph, ft, in, lb, gal eta milietatik"
+msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °F, mph, ft, in, lb, gal eta milietatik."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °C, km/h, cm, m, km, kg, l unitateetatik"
+msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °C, km/h, cm, m, km, kg, l unitateetatik."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index d2a7f72c5a7..26fe3f62dd4 100644
--- a/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~~\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"wordpart\n"
"property.text"
msgid "Word parts of compounds"
-msgstr ""
+msgstr "Konposatuen hitzezko atalak"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"proofreading\n"
"property.text"
msgid "Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-lanketa"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"compound\n"
"property.text"
msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Azpimarratu idatzizko akatsa izan dezaketen hitz konposatuak"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"allcompound\n"
"property.text"
msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Azpimarratu sortutako hitz-konposatu guztiak"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"money\n"
"property.text"
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Moneta-kantitateen koherentzia"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Duplication within clauses"
-msgstr ""
+msgstr "Bikoizketa perpausen barruan"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"dup2\n"
"property.text"
msgid "Duplication within sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Bikoizketa esaldien barruan"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aurretiazko egiaztatzea hizkiekin"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"apost\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr "Apostrofea"
+msgstr "Apostrofoa"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"dash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Marra laburra"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Lokailuen iradokizuna"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Azpimarratu lokailuak"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"thin\n"
"property.text"
msgid "Thin space"
-msgstr ""
+msgstr "Zuriune mehea"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 56f04bbe7d4..1f43c44621e 100644
--- a/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/eu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~~\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "Egiaztatu esaldien hasierako maiuskularen falta"
+msgstr "Egiaztatu esaldien hasierako maiuskularen falta."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr "Egiaztatu hitz errepikatuak"
+msgstr "Egiaztatu hitz errepikatuak."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "Egiaztatu faltan edo soberan dauden parentesiak eta komatxoak"
+msgstr "Egiaztatu faltan edo soberan dauden parentesiak eta komatxoak."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Behartu zuriunerik gabeko marra luzea, zuriunea duen marra laburraren ordez."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Marra luzea"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Behartu zuriunea duen marra laburra, zuriunerik gabeko marra luzearen ordez."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Marra laburra"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu bi zuriune estra baino gehiago dagoen hitzen eta esaldien artean."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu idazmakinako apostrofoa, komatxo bakunak eta zuzendu prima bikoitzak."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr "Apostrofea"
+msgstr "Apostrofoa"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Aldatu hiru puntuak elipsiarekin"
+msgstr "Aldatu hiru puntuak elipsiarekin."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °F, mph, ft, in, lb, gal eta milietatik"
+msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °F, mph, ft, in, lb, gal eta milietatik."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °C, km/h, cm, m, km, kg, l unitateetatik"
+msgstr "Neurketa-unitateen bihurketa, °C, km/h, cm, m, km, kg, l unitateetatik."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/eu/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 6c427791957..d62a6094c50 100644
--- a/source/eu/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/eu/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375871089.0\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Marratxodun hitz konposatuak"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"multiword\n"
"property.text"
msgid "Multiword expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Hitz anitzeko esapideak"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"together\n"
"property.text"
msgid "Together/separately"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarrekin/bananduta"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"proofreading\n"
"property.text"
msgid "Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-lanketa"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"space\n"
"property.text"
msgid "Space mistake"
-msgstr ""
+msgstr "Zuriuneen akatsa"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"typographica\n"
"property.text"
msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografikoa"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbaki handien banaketa (ISO)"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 85ef5189662..4ab0891e75c 100644
--- a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375700935.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375888051.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,16 +2518,15 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] osagai lehenetsiekin instalatuko da, zure uneko hizkuntza-ezarpenekin bat datozen erabiltzaile-interfazearen hizkuntzak eta ortografia-egiaztatzaileak barne."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Programaren zein ezaugarri instalatu nahi dituzun eta non instalatu nahi dituzun hautatu ezazu. Adibidez, hementxe erabiltzaile-interfazearentzako hizkuntza gehiago hautatu ditzakezu edota hiztegi batzuk desautatu."
+msgstr "Hautatu programaren zein eginbide instalatu nahi dituzun eta non instalatu nahi dituzun. Adibidez, ortografia-egiaztatzaile eta erabiltzaile-interfazearen hizkuntza gehiago hauta ditzakezu."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft &Visio dokumentuak"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da hizkuntzarik hautatu instalaziorako. Sakatu 'Ados', ondoren hautatu hizkuntza bat edo gehiago instalaziorako."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da aplikaziorik hautatu instalaziorako. Sakatu 'Ados', ondoren hautatu aplikazio bat edo gehiago instalaziorako."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_320\n"
"LngText.text"
msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu teknologia-tresna laguntzaileak"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Kargatu [ProductName] sistemaren abioan"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3841,6 @@ msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in
msgstr "Instalazio-morroia ezin da behar bezala exekutatu, sistema honetarako nahikoa administratzaile-eskubide ez dituen erabiltzailea gisa konektatuta baitzaude."
#: Property.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
@@ -3856,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3865,6 @@ msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
#: Property.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
@@ -3881,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
#: Property.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index ab498848a8c..2348422b100 100644
--- a/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/eu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 08:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~~\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "... partikularen osagai bat punturik onenera mugitu ordez, aldagai horren baliozko barrutiko balio berri bat ausaz hautatzeko probabilitatea definitzen du."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "Ebazpen posibleen barrutia mugatzeko edo zenbait baldintza zigortzeko erabil ditzakezun murriztapenen zerrenda bat ere badago. Hala ere, DEPS eta SCO ebazle eboluzionisten kasuan, murriztapen hauek arazoaren aldagaien gaineko mugak zehazteko ere erabiltzen dira. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr "Ebazpen posibleen barrutia mugatzeko edo zenbait baldintza zigortzeko erabil ditzakezun murriztapenen zerrenda bat ere badago. Hala ere, DEPS eta SCO ebazle eboluzionisten kasuan, murriztapen hauek arazoaren aldagaien gaineko mugak zehazteko ere erabiltzen dira. Algoritmoen ausazko izaeraren ondorioz, <emph>oso gomendagarria</emph> da horrela egitea eta goiko muga ematea (bai eta beheko muga ere 'Onartu aldagai ez-negatiboak' desaktibatuta badago) aldagai guztietarako. Ez dute zertan (ziur asko ezezaguna den) egungo ebazpenetik hurbil egon beharrik, baina esperotako tamaina gutxi gora-behera adierazi beharko luke (0 ≤ var ≤ 1 edo agian -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Mugak aldagai bat edo gehiago hautatuz zehaztu behar dira (barruti gisa) ezkerreko aldean eta zenbakizko balio bat sartuta (ez gelaxka bat edo formula bat) eskuineko aldean. Horrela, aldagai bat edo gehiago <emph>osoa</emph> edo <emph>bitarra</emph> soilik izatea hauta dezakezu."
#: help.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/nlpsolver/src/locale.po b/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
index b9c16a1d202..cca6e792771 100644
--- a/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
"property.text"
msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi ebazlearen egoera hobetua"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
"property.text"
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr ""
+msgstr "Agentearen aldaketa-tasa (DE probabilitatea)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
"property.text"
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Gurutzatze-probabilitatea (0-1)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
"property.text"
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Mutazio-probabilitatea (0-0.005)"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n"
"property.text"
msgid "Stagnation:"
-msgstr ""
+msgstr "Geldialdia:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr ""
+msgstr "Prozesua geldialdiaren ondorioz gelditu da."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/readlicense_oo/docs.po b/source/eu/readlicense_oo/docs.po
index 899f04ea5e4..7f0af6c4df1 100644
--- a/source/eu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/eu/readlicense_oo/docs.po
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Burutu da jada instalazio-prozesua, eta ${PRODUCTNAME}-aplikazio guztien ikurrak eduki beharko zenituzke zure mahaigainaren Aplikazioak/Bulegoa menuan."
+msgstr "Burutu da jada instalazio-prozesua, eta ${PRODUCTNAME} aplikazio guztien ikurrak eduki beharko zenituzke zure mahaigainaren Aplikazioak/Bulegoa menuan."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "RPM formatuan oinarritutako beste sistema batzuetan (openSUSE, etab.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Burutu da jada instalazio-prozesua, eta ${PRODUCTNAME}-aplikazio guztien ikurrak eduki beharko zenituzke zure mahaigainaren Aplikazioak/Bulegoa menuan."
+msgstr "Burutu da jada instalazio-prozesua, eta ${PRODUCTNAME} aplikazio guztien ikurrak eduki beharko zenituzke zure mahaigainaren Aplikazioak/Bulegoa menuan."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "Bestela, instalazioa erabiltzaile gisa egin nahi baduzu, fitxategi honetako maila goreneko direktorioan dagoen 'install' scripta erabil dezakezu. Scriptak ${PRODUCTNAME} konfiguratuko du instalazio honetan profil propioa izan dezan, zure ${PRODUCTNAME} profil normaletik aparte. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr ""
+msgstr "Erraza izan beharko luke ${PRODUCTNAME} instalazio-argibide hauetan azaltzen ez diren beste Linux banaketa batzuetan instalatzea. Desberdintasun nagusienak mahaigaineko integrazioan egongo dira."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "RPMen (edo DEBen) direktorioak libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (edo libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb edo antzekoa) deitzen den pakete bat ere badauka. Pakete hori Freedesktop.org espezifikazioak/gomendioak (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) betetzen dituzten Linux banaketa guztietan erabil daiteke, eta aurreko argibideetan azalduta ez datozen beste Linux banaketetan instalazioa burutzeko eskaintzen da."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "Deskargatu zure hizkuntzarako eta plataformarako egokia den hizkuntza-paketea. Instalazio-fitxategi nagusia dagoen kokaleku berean dago eskuragarri. Nautilus fitxategi-kudeatzailea erabiliz, erauzi deskargatutako fitxategikoak direktorio batera (adibidez, zure mahaiganera). Ziurtatu ${PRODUCTNAME} aplikazio guztietatn irten zarela (baita abiarazle bizkorretik, abiarazita badago)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Orain joan erauzketa-prozesuan sortu den direktoriora. Esaterako, 32 biteko Debian/Ubuntu oinarriko sistema baterako frantsesezko hizkuntza-paketean, direktorioaren izena hau izango da: LibreOffice_, gehi bertsioaren informazioa, gehi Linux_x86_langpack-deb_fr."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Orain joan instalatuko diren paketeak dituen direktoriora. Debian/Ubuntu oinarriko sistemetan, direktorioaren izena DEBS izango da. Fedoran, openSUSEn edo Madrivan, direktorioa RPMS izango da."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus fitxategi-kudeatzailea erabiliz, egin klik eskuineko botoiaz direktorioan eta hautatu \"Ireki terminalean\" komandoa. Ireki berri duzun terminal-leihoan, exekutatu hizkuntza-paketea instalatzeko komandoa (beheko komando guztiekin, askotan zure erro-erabiltzailearen pasahitza sartzeko eskatuko dizu sistemak):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "RPM erabiltzen duten beste sistema batzuetan (openSUSE, eta.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Joan 'Tresnak' menura eta hautatu 'Aukerak'. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
+msgstr "Orain abiarazi ${PRODUCTNAME} aplikazioetako bat - adibidez, Writer. Joan 'Tresnak' menura eta hautatu 'Aukerak'. Aukeren elkarrizketa-koadroan, egin klik \"Hizkuntza-ezarpenak\" aukeran eta ondoren \"Hizkuntzak\" aukeran. Ireki \"Erabiltzaile-interfazea\" zerrenda eta hautatu instalatu berri duzun hizkuntza. Nahi baduzu, egin gauza bera \"Ezarpen lokala\", \"Moneta lehenetsia\" eta \"Dokumentuen hizkuntza lehenetsiak\" ataletan."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen horiek doitu ondoren, sakatu Ados. Elkarrizketa-koadroa itxiko da, eta zure aldaketak ${PRODUCTNAME} utzi eta berriro abiarazi ondoren aktibatuko direla dioen mezu bat ikusiko duzu (gogoan izan abiarazle azkarretik ere irtetea, abian badago)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} abiaraztean egon daitezkeen zailtasunak (adib. aplikazioen blokeoa), bai eta pantaila-bistaratzearen arazoak, txartel grafikoaren kontrolatzailearen ondorioz izan daiteke. Arazo horiek gertatzen badira, eguneratu zure txartel grafikoaren kontrolatzailea edo saiatu zure sistema eragilearekin datorren kontrolatzaile grafikoa erabiltzen. 3D objektuak bistaratzeko zailtasunak saihesteko, sarritan aski da 'Tresnak - Aukerak - ${PRODUCTNAME} - Bista - 3D bista' atalean dagoen \"Erabili OpenGL\" aukera desaktibatzea. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla helbide-liburuaren kontrolatzaileak <tt>SUNWzlib</tt> paketea behar du. Pakete hau ez dator Solaris sistema eragilearen instalazio minimoan. Mozilla helbide-liburuak erabili behar badituzu, gehitu pakete hori Solaris sistema eragileari instalazioko CDko \"<tt>pkgadd</tt>\" komandoa erabiliz."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema eragileak erabiltzen ez dituen laster-teklak (tekla-konbinazioak) besterik ezin ditu erabili ${PRODUCTNAME} aplikazioak. ${PRODUCTNAME}(e)ko tekla-konbinazio batek ez badu funtzionatzen ${PRODUCTNAME} laguntzan deskribatu bezala, egiaztatu sistema eragilea ez dela laster-tekla hori erabiltzen ari. Gatazka horiek saihesteko, zure sistema eragileak esleitutako teklak alda ditzakezu. Bestela, ${PRODUCTNAME} aplikazioko ia edozein tekla-esleipen ere alda dezakezu. Gai horren inguruko informazio gehiago jasotzeko, ikusi ${PRODUCTNAME}(e)n laguntza edo zure sistema eragilearen laguntza-dokumentazioa."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr "${PRODUCTNAME}(r)en laguntzako aplikazioak PCko teklatuko lasterbideak erabil ditzake."
+msgstr "${PRODUCTNAME}(e)n laguntzako aplikazioak PCko teklatuko laster-teklak erabil ditzake."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File Locking"
-msgstr "Fitxategi-blokeoa"
+msgstr "Fitxategien blokeoa"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME}(e)k fitxategien blokeoa gaituta dauka modu lehenetsian. Network File System (NFS) protokoloa erabiltzen duen sare batean, NFS bezeroentzako deabruak aktibo egon behar du. Fitxategien blokeoa desgaitzeko, editatu <tt>soffice</tt> scripta eta aldatu \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" lerroa eta jarri \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Fitxategien blokeoa desgaitzen baduzu, dokumentu bat idazteko baimena ez da mugatuko dokumentua lehen ireki duen erabiltzailera."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"pji76wsdf\n"
"readmeitem.text"
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
-msgstr ""
+msgstr "Abisua: Fitxategien blokeo aktiboak arazoak eragin ditzake Solaris 2.5.1 eta 2.7 sistemetan, Linux NFS 2.0 bertsioarekin batera erabiliz gero. Zure sistemaren inguruneak parametro horiek baditu, fitxategien blokeorako funtzioa erabil ez dezazun gomendatzen dizugu. Bestela, ${PRODUCTNAME} blokeatu egingo da Linux ordenagailu batetik NFS bidez muntatutako direktorio batean dagoen fitxategi bat irekitzen saiatzen zarenean."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
+msgstr "Modu lehenetsian, ${PRODUCTNAME}(e)k itxura politeko grafikoak lehenesten ditu abiaduraren gainetik. Grafikoen moteltasuna somatzen baduzu, 'Tresnak - Aukerak - ${PRODUCTNAME} - Bista - Erabili antialiasing-a' desaktibatzea lagungarri izan daiteke. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu bat 'Fitxategia - Bidali - Dokumentua mezu elektroniko gisa' edo 'Dokumentua PDF eranskin gisa' aukeren bidez bidaltzean, arazoak gerta daitezke (programa kraskatzea edo blokeatzea). Windows fitxategi-sistemaren \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) izan daiteke arazo horren jatorria, zenbait fitxategi-bertsiotan arazoak eragiten baititu. Zoritxarrez, arazoa ezin izan da osoki mugatu bertsio batera. informazio gehiago jasotzeko, joan <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> webgunera eta bilatu \"mapi dll\" Microsoft Knowledge Base atalean."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Laguntzarako webgune nagusiak <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ${PRODUCTNAME} erabiltzean egon daitezkeen galderetarako erantzuna eduki dezake. Zure galderari beharbada jadanik erantzuna eman diote - begiratu komunitatearen foroa <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> helbidean edo egin bilaketak 'users@libreoffice.org' posta-zerrendako fitxategien artean <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> helbidean. Bestela, zure galderak <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> posta-zerrendan ere bota ditzakezu. Zerrendan izena eman nahi baduzu (posta bidezko erantzunak jasotzeko), bidali posta bat hona: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"faq\n"
"readmeitem.text"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr "MEG (Maiz Egindako Galderak, FAQ) atala ere kontsultatu ezazu: <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
+msgstr "MEG (Maiz Egindako Galderak, FAQ) atala ere kontsulta ezazu: <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Akatsak jakinarazi eta konpontzeko darabilgun sistema BugZilla da, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> webgunean ostatatuta dagoena. Erabiltzaile guztiak animatzen ditugu bertan parte hartzera eta nork bere plataforman aurki ditzakeen akatsak jakinaraztera. Akatsen jakinarazpen bizia da erabiltzaileen komunitateak ${PRODUCTNAME} hobetzeko abian den etengabeko garapenerako egin dezakeen ekarpenik garrantzitsuenetako bat."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile gisa, suitearen garapen-prozesuaren atal garrantzitsua zara jadanik, eta zeregin aktiboagoa har dezazun animatzen dizugu, komunitatearen epe luzeko laguntzailea bihur zaitezen. Egin bat gurekin eta begiratu ekarpenen webgunean zer egin dezakezun, <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Laguntzen hasteko biderik onena da posta-zerrendetan izena ematea, mezu-trukeak irakurtzen hastea eta pixkanaka posta-artxibatzaileak erabiltzea bertan aztertzen diren hamaika gaiak ezagutzen joateko, ${PRODUCTNAME} lehen aldiz 2000ko urrian argitaratu zenez asko baitira jorratutako gaiak. Eroso zaudenean, egin behar duzun gauza bakarra da zure burua aurkezten duen posta bat bidaltzea eta lanean hastea. Kode irekiko proiektuak ezagutzen badituzu, begiratu egin beharrekoen zerrenda <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> helbidean eta ikusi ea non lagun dezakezun."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"joining0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr "Proiektu bat edo gehiagotara Batzen"
+msgstr "Proiektu bat edo gehiagorekin bat egitea"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"joining\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
-msgstr "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Bai, zu!"
+msgstr "Ekarpen garrantzitsuak egin diezazkiokezu kode irekiko proiektu garrantzitsu honi, berdin dio softwarearen diseinuan edo kodea idaztean eskarmentu asko duzun ala ez. Bai, zuk!"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po b/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po
index 6141aa0ab8c..c8b08facb3e 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879262.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"CB_FORMULAS\n"
"checkbox.text"
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde gelaxka-_formulak kalkulatutako balioen ordez"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Arrastatu eremuak nahi den posiziora."
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,6 @@ msgid "VarP - "
msgstr "Bar.P - "
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1755,24 +1754,22 @@ msgid "not equal"
msgstr "desberdin"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Baliogabeko area"
+msgstr "baliozko area"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Baliogabeko area"
+msgstr "baliogabeko area"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po
index 2f67f75df08..918fd61e9ec 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878999.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu grafiko gisa..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 9e8cfda1cce..077ff8f9682 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 12:12+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879317.0\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatuko duzun dokumentuak pasahitzez babestutako elementu bat edo gehiago ditu eta ezin dira esportatu. Idatzi berriro zure pasahitza zure dokumentua esportatu ahal izateko."
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po b/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po
index c791804fad2..9f31c952f0f 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879127.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Goiko eta beheko ertz lodiak"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Goiko eta beheko ertz bikoitzak"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Gorako ertz diagonala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Beherako ertz diagonala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/styleui.po b/source/eu/sc/source/ui/styleui.po
index 49e75673998..21532d9a1d3 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879029.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutuko estiloak"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutuko estiloak"
#: scstyles.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/scaddins/source/analysis.po b/source/eu/scaddins/source/analysis.po
index 33f0630b22a..03aff8ffc86 100644
--- a/source/eu/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/eu/scaddins/source/analysis.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr "Egunak"
+msgstr "egun"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The type of maturity"
-msgstr "Mugaegun mota"
+msgstr "Mugaegun-mota"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The type of maturity"
-msgstr "Mugaegun mota"
+msgstr "Mugaegun-mota"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/scaddins/source/pricing.po b/source/eu/scaddins/source/pricing.po
index f51ef9b5367..81ceefeccec 100644
--- a/source/eu/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/eu/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 10:00+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375890613.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr "aukeren heldutasunerako denbora, urtetan"
+msgstr "aukeren mugaegunerako denbora, urteetan"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "ekitaldi-prezioa"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "opzioaren ekitaldi-prezioaren maila"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr "heldutasunean ordaindutako diru-kopurua langara iristen bada"
+msgstr "mugaegunean ordaindutako diru-kopurua langara iristen bada"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "knock in/out"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "opzioa knock-in ala knock-out motakoa den definitzen duen katea"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "langa etengabe (c) behatzen den ala amaieran/mugaegunean (e) behatzen den definitzen duen katea"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "touch/no-touch opzio baten prezio-eraketa"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr "aukeren heldutasunerako denbora, urtetan"
+msgstr "aukeren mugaegunerako denbora, urteetan"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "knock in/out"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "opzioa knock-in (touch) ala knock-out (no-touch) motakoa den definitzen duen katea"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "langa etengabe (c) behatzen den ala amaieran/mugaegunean (e) behatzen den definitzen duen katea"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "aktibo bat bere langara iristeko probabilitatea, dS/S = mu dt + vol dW jarraitzen duela onartuta"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "azpiko aktiboaren S prezioa/balioa"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "jitoa"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "mu parametroa dS/S = mu dt + vol dW formulan"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr "heldutasunerako denbora"
+msgstr "mugaegunerako denbora"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "aktibo batek mugaegunean bi langa-maila artean amaitzeko probabilitatea, dS/S = mu dt + vol dW jarraitzen duela onartuta (aukerako azken bi parametroak, ekitaldi-prezioa eta put/call, zehazten badira, S_T probabilitatea itzuliko da [ekitaldi-prezioa, goiko langa] egoeran call baten kasuan, eta [beheko langa, ekitaldi-prezioa] egoeran put baten kasuan)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "aktiboaren prezioa/balioa"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "aktiboaren urteko hegazkortasuna"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "jitoa"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "mu parametroa dS/S = mu dt + vol dW formulatik"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "mugaegunerako denbora, urteetan"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "aukerako (p)ut/(c)all adierazlea"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "ekitaldi-prezioa"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "ekitaldi-prezioaren aukerako maila"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/eu/svtools/source/contnr.po b/source/eu/svtools/source/contnr.po
index 98c6e9b4cb7..9276ed22037 100644
--- a/source/eu/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/eu/svtools/source/contnr.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:13+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375837817.0\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu txantiloien paketea"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svtools/source/java.po b/source/eu/svtools/source/java.po
index 011bc421b1e..794232a7f81 100644
--- a/source/eu/svtools/source/java.po
+++ b/source/eu/svtools/source/java.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356520803.0\n"
#: javaerror.src
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak Java Runtime Environment (JRE) behar du zeregin hau betetzeko. Instalatu JRE bat eta berrabiarazi %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME(r)en konfigurazioa aldatu da. '%PRODUCTNAME - Hobespenak - %PRODUCTNAME - Aurreratua' atalean, hautatu %PRODUCTNAME(r)ekin erabili nahi duzun Java Runtime Environment bertsioa."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME(r)en konfigurazioa aldatu da. 'Tresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME - Aurreratua' atalean, hautatu %PRODUCTNAME(r)ekin erabili nahi duzun Java Runtime Environment bertsioa."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"QBX_JAVADISABLED\n"
"querybox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak Java Runtime Environment (JRE) behar du zeregin hau betetzeko. Hala ere, JRE baten erabilera desgaitu da. JREren erabilera gaitu nahi duzu?"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak Java Runtime Environment (JRE) behar du zeregin hau betetzeko. Hautatutako JREa akastuna da. Hautatu beste bertsio bat edo instalatu JRE berri bat eta hautatu '%PRODUCTNAME - Hobespenak - %PRODUCTNAME - Aurreratua' atalean."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioak Java Runtime Environment (JRE) behar du zeregin hau betetzeko. Hautatutako JREa akastuna da. Hautatu beste bertsio bat edo instalatu JRE berri bat eta hautatu 'Tresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME - Aurreratua' atalean."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svtools/source/misc.po b/source/eu/svtools/source/misc.po
index 4ca29281684..b03cbf6fcf6 100644
--- a/source/eu/svtools/source/misc.po
+++ b/source/eu/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889149.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingelesa (Irlanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Maoriera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgizera (Txina)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Komiera-Zyrian"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "Komiera-Permyak"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ERZYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Erziera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr ""
+msgstr "Larreetako mariera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamentoa (Bonaire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "Khantiera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "Livoniera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Moksha"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Mendietako mariera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "Nganasanera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "Olonetsera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Vepsera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "Võroera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Nenetsera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Akaera (Kongo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "Dibolea"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "Doondoa"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "Kaamba"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kongoa (Kongo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "Kunyia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Ngungwela"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Njema (Kongo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punua"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "Suundia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Kukuya"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsaangia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yombera (Kongo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NKO\n"
"pairedlist.text"
msgid "N'ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'koa"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurtera"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/engine3d.po b/source/eu/svx/source/engine3d.po
index ac5373f9602..ae15a962dad 100644
--- a/source/eu/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/eu/svx/source/engine3d.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878737.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -845,13 +846,12 @@ msgid "B:"
msgstr "U:"
#: float3d.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
+msgstr "Kolore-argiaren aurrebista"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/gallery2.po b/source/eu/svx/source/gallery2.po
index 589bad93390..3aa30594485 100644
--- a/source/eu/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/eu/svx/source/gallery2.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520824.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878685.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramak"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -484,10 +484,9 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Ingurunea"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
@@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
"string.text"
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Garraioa"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
"string.text"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-formak"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar.po b/source/eu/svx/source/sidebar.po
index 7d064a26dfe..1a30b1506c0 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878455.0\n"
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatzen ari zaren zereginaren propietateak ez daude erabilgarri uneko hautapenerako"
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/area.po b/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
index ac87d0e3978..6413f1d3b62 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Julen Ruiz <julenx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376337191.0\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "Zehaztu desplazamendu bertikalaren ehunekoa erditik, gradientearen itzal-estilorako. %50 erdigune bertikala da."
+msgstr "Zehaztu desplazamendu bertikalaren ehunekoa erditik, gradientearen itzal-estilorako. %50 erdigune bertikala da."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po
index fd063b861fc..cd37be749a7 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878768.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FT_OF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Of:"
-msgstr ""
+msgstr "~Honetatik:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_OF\n"
"string.text"
msgid "of:"
-msgstr ""
+msgstr "honetatik:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/stbctrls.po b/source/eu/svx/source/stbctrls.po
index 018306f6137..12589424c5a 100644
--- a/source/eu/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/eu/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,25 +4,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878417.0\n"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert mode."
-msgstr "Txertatze modua"
+msgstr "Txertatze-modua."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -30,37 +30,34 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr ""
+msgstr "Gainidazte-modua, testua gainidatziko da idaztean."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr "~Gainidatzi"
+msgstr "Gainidatzi"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
"SELECTION_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr "Desbiderapen estandarra"
+msgstr "Hautapen estandarra"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
"SELECTION_EXTENDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr "Zabaldu hautapena"
+msgstr "Hautapen hedatua"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_ADDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Gehikuntza-hautapena"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Block selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bloke-hautapena"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Hautapen-zenbaketa"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/svdraw.po b/source/eu/svx/source/svdraw.po
index e4ee452d10f..8c625691740 100644
--- a/source/eu/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/eu/svx/source/svdraw.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878646.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVGa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVGak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4929,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "Taulak"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
@@ -4937,7 +4937,6 @@ msgid "font work"
msgstr "FontWork"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
diff --git a/source/eu/svx/source/tbxctrls.po b/source/eu/svx/source/tbxctrls.po
index d9a4c6e0c1b..22867e519a0 100644
--- a/source/eu/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/eu/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 05:37+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878545.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Letra-tipoaren izena. Uneko letra-tipoa ez dago erabilgarri eta ordeztu egingo da."
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
@@ -753,4 +754,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
"string.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Bereizi maiuskula/minuskulak"
diff --git a/source/eu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/eu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index c70d04b2413..502ea38fc23 100644
--- a/source/eu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/eu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 16:23+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375878591.0\n"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -70,14 +71,13 @@ msgid "Property"
msgstr "Propietatea"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr "Beste bat"
+msgstr "Beste batzuk"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -277,14 +277,13 @@ msgid "Property"
msgstr "Propietatea"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr "Beste bat"
+msgstr "Beste batzuk"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +447,6 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Editatu hiztegia"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -458,11 +456,10 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Txinera tradizionaletik txinera soildura"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Txinera soildutik txinera tradizionalera"
+msgstr "Txinera ~soildutik txinera tradizionalera"
diff --git a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
index 081dc21919f..d43f7174f33 100644
--- a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Jatorrizko tamaina:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratze-tamaina:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Irudi-ahalmena:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Ahalmen berria:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Irudiaren informazioa:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Galerarik gabeko konpresioa"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Murriztu irudi-bereizmena"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG konpresioa"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalitatea:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Konpresioa:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolazioa:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Bilineala"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "Bikubikoa"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "Lanczos"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beste au_kera batzuk"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Eduki bera lehen orrialdean"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "E_zkerreko marjina:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "E_skuineko marjina:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tartea:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr ""
+msgstr "I_ruzkina"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "a_nd"
-msgstr ""
+msgstr "e_ta"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po
index 2f88d817089..369100b3edf 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~0\n"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko orriari ezin zaio orrialde-zenbakia aplikatu. Zenbaki bikoitiak ezkerreko orrietan erabil daitezke, zenbaki bakoitiak eskuineko orrietan. "
#: drpcps.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
index 019aed74d4f..8b9037740eb 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"FI_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
-msgstr "A document with the name '%1' already exists. Gorde dokumentu hau beste izen batekin."
+msgstr "'%1' izena duen dokumentu bat badago lehendik ere. Gorde dokumentu hau beste izen batekin."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"ST_LETTERHINT\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Bidali gutunak hartzaileen talde bati. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "Bidali gutunak hartzaileen talde bati. Gutunek helbide-bloke bat eta agur bat eduki dezakete. Gutunak hartzaile bakoitzerako pertsonaliza daitezke."
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"ST_MAILHINT\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Bidali posta-mezuak hartzaileen talde bati. Posta-mezuek agur bat eduki dezakete. Posta-mezuak hartzaile bakoitzerako pertsonaliza daitezke."
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "Konbinatutako dokumentu baten aurrebista dago ikusgai orain. Beste dokumentu baten aurrebista ikusteko egin klik gezietako batean."
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -2699,9 +2699,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
+"Idatzi edo editatu zure dokumentua orain, oraindik ez baduzu egin. Aldaketak konbinatutako dokumentu guztietan izango dute eragina.\n"
"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. Dokumentua editatu ondoren, itzuli morroira leiho txikiko 'Itzuli posta-konbinazioko morroira' aukera sakatuz."
+" 'Editatu dokumentua...' sakatuz morroia leiho txiki batera txikituko du aldi baterako, posta-konbinazioko zure dokumentua editatu ahal dezazun. Dokumentua editatu ondoren, itzuli morroira leiho txikiko 'Itzuli posta-konbinazioko morroira' aukera sakatuz."
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"FI_SELECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu duzun fitxategiak taula bat baino gehiago du. Hautatu erabili nahi duzun helbide-zerrenda duen taula."
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dialog.po b/source/eu/sw/source/ui/dialog.po
index 7daa8296e5f..02b041587f3 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:21+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375838486.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi-konexio batek uneko sekzioko edukiak ezabatuko ditu. Hala ere konektatu nahi duzu?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po b/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po
index 8bf6ceda0b2..ee7711b51a3 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da taula bat beste taula batean txertatu. Hala ere, kurtsorea taula batean ez dagoenean datuak dokumentuan itsats ditzakezu."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -58,6 +58,10 @@ msgid ""
"can be saved.\n"
"Should it be converted now?"
msgstr ""
+"Sekzio-formatua zaharkituta dago.\n"
+"Bihurtu egin behar da, aldaketak\n"
+"gorde ahal izan daitezen.\n"
+"Bihurtu nahi duzu?"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po
index ab04fea0707..5049bc482db 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375838639.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -584,6 +585,8 @@ msgid ""
"Readonly content cannot be changed.\n"
"No modifications will be accepted"
msgstr ""
+"Irakurtzeko soilik den edukia ezin da aldatu.\n"
+"Ez da aldaketarik onartuko"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburukoa (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Orri-oina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu goiburukoa..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu orri-oina..."
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/index.po b/source/eu/sw/source/ui/index.po
index cf7f7eec120..ff459fcf8f6 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/index.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375838664.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuak badauka sarrera bibliografikoa, baina beste datu batzuekin. Lehendik dauden sarrerak doitu nahi dituzu?"
#: multmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/lingu.po b/source/eu/sw/source/ui/lingu.po
index e4e0eb43ac5..0c275e161ae 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375838437.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Gehitu hiztegiari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Gehitu hiztegiari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Beti zuzendu honela:"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -148,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Azalpenak..."
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/misc.po b/source/eu/sw/source/ui/misc.po
index eb2d2018b89..4934619aad3 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520859.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375838375.0\n"
#: docfnote.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi iruzkinak"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -424,4 +424,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutatu iruzkinak"
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/shells.po b/source/eu/sw/source/ui/shells.po
index d349ab5e5be..0d145523b53 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:22+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375838555.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -161,6 +162,9 @@ msgid ""
"You can accept or reject all changes,\n"
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
+"Autozuzenketa osatu da.\n"
+"Aldaketa guztiak onar edo bazter ditzakezu\n"
+"edo zenbait aldaketa soilik onartu edo baztertu."
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/uiview.po b/source/eu/sw/source/ui/uiview.po
index f45cb500ba0..f35b6983f13 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375838775.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -40,6 +41,8 @@ msgid ""
"Show field commands option is checked.\n"
"Do you want to print the document with field names?"
msgstr ""
+"'Erakutsi eremu-komandoak' aukera markatuta dago.\n"
+"Dokumentua eremu-izenekin inprimatu nahi duzu?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"DLG_THESAURUS\n"
"querybox.text"
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
-msgstr ""
+msgstr "Hitz hau saihestu nahi dituzun hitz-zerrendan agertzen da! Thesaurusa abiarazi?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Eskualde berezien egiaztapena desaktibatuta dago. Hala ere egiaztatu nahi duzu?"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/swext/mediawiki/help.po b/source/eu/swext/mediawiki/help.po
index 04c640ae6fc..0371c500dea 100644
--- a/source/eu/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/eu/swext/mediawiki/help.po
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "Zabalera finkoko letra-tipoa duen paragrafo-estilo bat testu aurreformateatu bihurtzen da. Testu aurreformateatua testuaren inguruan ertz bat duela erakusten da wikian."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "Karaktere-estiloek paragrafo baten zatien itxura aldatzen dute. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
+msgstr "Karaktere-estiloek paragrafo baten zatien itxura aldatzen dute. Transformazioak letra lodia, etzana, lodi/etzana, azpi-indizea eta goi-indizea onartzen ditu. Zabalera finkoko letra-tipo guztiak wikiko idazmakina-estilo bihurtzen dira."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "Oharra: Transformazioak <ref> eta <references> etiketak dituen oin-oharren estilo berria erabiltzen du, MediaWikin Cite.php hedapena instalatzea behar duena. Etiketa horiek testu arrunt gisa agertzen badira transformazioaren emaitza gisa, eskatu wikiaren administratzaileari hedapen hori instalatzeko."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "Irudiak ezin dira esportatu wiki-testuko fitxategi bakarra sortzen duen transformazio baten bidez. Hala ere, irudia aurretik wiki domeinura igota badago (adib. WikiMedia Commons), transformazioak irudia barne hartzen duen baliozko irudi-etiketa bat sortuko du. Irudi-epigrafeak ere onartzen dira."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Taula sinpleak ere onartzen dira. Taulen goiburukoak wiki estiloan dagozkien taulen goiburuko bihurtzen dira. Hala ere, taulen ertzen, zutabe-tamainen eta atzeko planoko koloreen formatua ezikusi egiten da."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocumentek eta bereziki LibreOfficek hainbat errenkadatan zabaltzen diren batutako gelaxkak dituzten taulak habiaratutako taula gisa erakusten dituzte. Taulen wiki ereduan, berriz, batutako gelaxka horietarako zutabe eta errenkaden zabaltzea deklaratzea da."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
-msgstr "Errenkada berdineko zutabeak bakarrik batzen badira, eraldaketaren emaitza jatorriko dokumentuaren oso antzekoa izango da."
+msgstr "Errenkada bereko zutabeak bakarrik batzen badira, eraldaketaren emaitza jatorriko dokumentuaren oso antzekoa izango da."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr ""
+msgstr "Ertzetarako eta atzeko planorako taula-estilo pertsonalizatuak eduki arren, taula bat beti esportatzen da \"<emph>prettytable</emph>\" gisa, alegia, wiki motorrak ertz sinpleekin eta goiburuko lodiarekin errendatzen duen estiloan."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "Transformazioaren emaitzaren karaktere-multzoa beti da UTF-8. Zure sistemaren arabera, hori beharbada ez da karaktere-multzo lehenetsia. Horren ondorioz, \"karaktere bereziak\" hondatuta daudela eman dezakete ezarpen lehenetsiak erabilita bistaratzen direnean. Hala ere, zure editorea UTF-8 kodeketara alda dezakezu auzi hori konpontzeko. Zure editorea kodeketa aldatzea onartzen ez badu, transformazioaren emaitza Firefox nabigatzailean ireki dezakezu eta bertan kodeketa UTF-8ra aldatu. Ondoren, transformazioaren emaitza ebaki eta itsats dezakezu zuk nahi duzun programan."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu zure dokumentua argitaratuko den MediaWiki zerbitzaria. Sakatu \"Gehitu\" zerrendari beste zerbitzari bat gehitzeko.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu zure wiki sarreraren titulua. Zure wiki sarreraren goiburua da hori. Sarrera berri bat sortu nahi bada, tituluak bakarra izan behar du wiki horretan. Lehendik dagoen titulu bat sartzen baduzu, kargak lehendik dagoen wiki sarrera gainidatziko du.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Erakutsi web arakatzailean</emph>: <ahelp hid=\".\">aktibatu kontrol-koadro hau sistemako web arakatzailea abiarazteko eta eguneratutako Wiki orrialdea erakusteko.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Erakutsi web nabigatzailean</emph>: <ahelp hid=\".\">aktibatu kontrol-koadro hau sistemako web nabigatzailea abiarazteko eta eguneratutako Wiki orrialdea erakusteko.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "MediaWIki zerbitzariak gehitu, editatu eta kendu ahal dituzu. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
+msgstr "MediaWIki zerbitzariak gehitu, editatu eta kendu ahal dituzu. Ireki elkarrizketa-koadroa <item type=\"menuitem\">Tresnak - Aukerak - Internet - MediaWiki</item> bidez. Bestela, hautatu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Hedapen-kudeatzailea</item>, hautatu Wiki Publisher eta sakatu 'Aukerak' botoia."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "'Gehitu' edo 'Editatu' sakatzean, <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> elkarrizketa-koadroa irekiko da."
diff --git a/source/eu/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/eu/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 43790df556f..4057ab2cae8 100644
--- a/source/eu/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/eu/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879351.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "hemen:"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po b/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po
index e4f6b0a0fb9..da6b81a3ff8 100644
--- a/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375715234.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879356.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "honek:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/wizards/source/formwizard.po b/source/eu/wizards/source/formwizard.po
index 973818cf40a..1548a3f8c69 100644
--- a/source/eu/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/eu/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr ""
+msgstr "Lehen mailako gako batek modu esklusiboan identifikatzen du datu-base bateko tauletako erregistro bakoitza. Lehen mailako gakoek taula ezberdinetako informazioa lotzea errazten dute, eta gomendagarria da lehen mailako gako bat edukitzea taula bakoitzean. Lehen mailago gakorik gabe, ez da posible izango taula honetan datuak sartzea."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Fax klasikoa pribatutik"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Fax modernoa pribatutik"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4007,6 +4007,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
+"Web morroi honek Interneten dokumentuak argitaratzen lagunduko dizu.\n"
+"\n"
+"Dokumentuak bihurtuko ditu web-nabigatzaile batean ikusi ahal izan daitezen. Horrez gain, aurkibide-orri bat sortuko du dokumentu guztiak erraz atzitzeko. Web morroiak zure webgunearen diseinua pertsonalizatzea ere ahalbidetuko dizu.\n"
+"\n"
+"Webean argitaratu dituzun dokumentuak eguneratuta eduki ahal izango dituzu eta dokumentuak gehitu zein kendu ahal izango dituzu edozein unetan."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
-msgstr ""
+msgstr "'%FILENAME' ZIP helburua badago lehendik ere. Existitzen den helburua gainidatzi nahi duzu? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Jarraitu nahi duzu?"
+msgstr "'%FILENAME' helburuko FTP direktorioa ez dago hutsik. Zenbait fitxategi gainidatzi egin daitezke. Jarraitu nahi duzu?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Jarraitu nahi duzu?"
+msgstr "'%FILENAME' helburuko direktorio lokala ez dago hutsik. Zenbait fitxategi gainidatzi egin daitezke. Jarraitu nahi duzu?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4483,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
-msgstr ""
+msgstr "Lehendik ere badaude ezarpenak emandako izenaren pean. Existitzen diren ezarpenak gainidatzi nahi dituzu? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4996,7 @@ msgid ""
"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
msgstr ""
-"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
+"'%FILENAME' FTP direktorioa ez da existitzen. \n"
"Sortu direktorioa?"
#: dbwizres.src
@@ -5000,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "Ezin da sortu '%FILENAME' zip fitxategia: badago lehendik izen bereko direktorio bat."
+msgstr "Ezin da sortu '%FILENAME' ZIP fitxategia: badago lehendik izen bereko direktorio bat."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5011,6 +5016,8 @@ msgid ""
"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n"
"Please check your write-access."
msgstr ""
+"'%FILENAME' direktorio lokala ezin izan da sortu. \n"
+"Egiaztatu idazteko dituzun baimenak."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5028,7 @@ msgid ""
"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
msgstr ""
-"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n"
+"'%FILENAME' direktorio lokala ez da existitzen. \n"
"Sortu direktorioa?"
#: dbwizres.src
@@ -5038,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
"string.text"
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
-msgstr "Fitxategia ez da aurkitu. Would you like to specify a new file location?"
+msgstr "Fitxategia ez da aurkitu. Fitxategiaren kokaleku berria zehaztu nahi duzu?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
-msgstr "1. Enter FTP connection information."
+msgstr "1. Sartu FTP konexioaren informazioa."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "3. ~Choose a remote directory (optional)."
+msgstr "3. ~Hautatu urruneko direktorio bat (aukerakoa)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr ""
+msgstr "Morroi honek agenda-txantiloi bat sortzen lagunduko dizu. Agenda bat sortzeko erabil dezakezu txantiloia, nahi duzun guztietan."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr ""
+msgstr "Hutsik dauden eremuetan leku-markak erabiliko dira. Leku-markak testuarekin ordez ditzakezu geroago."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr ""
+msgstr "Agenda-txantiloiak leku-markak ipiniko ditu hautatutako jendearentzat. Agenda bat txantiloi batetik sortzean, leku-marka horiek izen egokiekin ordez ditzakezu."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 12a8ffcc982..0af865963ff 100644
--- a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375752177.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375879580.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"_Baxua (ez da gomendatzen).\n"
+"Makro guztiak berrespenik gabe exekutatuko dira.\n"
+"Irekiko diren dokumentu guztiak seguruak direla ziur bazaude soilik erabili ezarpen hori."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -191,6 +194,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"_Ertaina.\n"
+"Berrespena eskatuko da iturburu ez-fidagarrietako makroak exekutatu aurretik."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,6 +208,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"_Altua.\n"
+"Iturburu fidagarrietatik eskuratutako sinatutako makroak soilik exekutatuko dira.\n"
+"Sinatu gabeko makroak desgaitu egingo dira."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -215,6 +223,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"_Oso altua.\n"
+"Fitxategi-kokaleku fidagarrietako makroak soilik exekutatuko dira.\n"
+"Beste makro guztiak desgaitu egingo dira, sinatuta dauden edo ez kontuan hartu gabe."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ikusi..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Honentzat jaulkia:"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Jaulkitzailea:"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Iraungitze-data"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Ziurtagiri fidagarriak"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs.po b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
index 1bd2aca1d58..d32127179d8 100644
--- a/source/gd/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370890449.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375918809.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Airson stiùireadh air stàladh pacaid cànain (as dèidh dhut an tionndadh Beurla de ${PRODUCTNAME} a stàladh), leugh an earrann gu h-ìosal air a bheil \"A' stàladh pacaid cànain\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Airson stiùireadh air stàladh pacaid cànain (as dèidh dhut an tionndadh Beurla de ${PRODUCTNAME} a stàladh), leugh an earrann gu h-ìosal air a bheil \"A' stàladh pacaid cànain\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Tha pacaid air a bheil libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (no libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb no rudeigin coltach ris) sa phasgan RPMS (no DEBS). Seo pacaid airson distro Linux sam bith a chuireas taic ri sònrachaidhean/molaidhean Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) agus thathar 'ga sholar airson 's gun gabh a stàladh air distros Linux air nach eil iomradh san stiùireadh roimhe."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index 35636c22534..322fcb30ee4 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371917983.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376302996.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familia "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c77ce70166b..4e140ee0c6b 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374447798.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376303141.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1025,14 +1025,13 @@ msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Botón esquerdo do rato, frecha dereita ou abaixo, barra espazadora, av páx, enter, intro, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Seguinte diapositiva, ou seguinte efecto"
+msgstr "Diapositiva ou efecto seguinte"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/readlicense_oo/docs.po b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
index 42bb049be19..6847d3c0daf 100644
--- a/source/gl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370725711.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376303568.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter instrucións sobre como instalar un paquete de idioma (despois de ter instalada a versión en inglés US de ${PRODUCTNAME}), lea a sección seguinte titulada Instalación dun paquete de idioma."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter instrucións sobre como instalar un paquete de idioma (despois de ter instalada a versión en inglés US de ${PRODUCTNAME}), lea a sección seguinte titulada Instalación dun paquete de idioma."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "O cartafol dos RPM ou dos DEB, respectivamente, tamén contén un paquete denominado libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (ou libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectivamente ou semellante). Este é un paquete para todas as distribucións Linux que son compatíbeis coas especificacións/recomendacións de Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) e fornécese para facilitar a instalación noutras distribucións Linux que non son cubertas polas instrucións anteriores."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
index cbf818dcaf0..62a52754e6e 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Título de documento"
+msgstr "Título"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/readlicense_oo/docs.po b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
index becd896336f..42b851f2d8d 100644
--- a/source/hr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375732732.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376686696.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr "RPMS (ili DEBS) direktorij također sadrži paket naziva libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (ili libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, ili slično). Ovo je paket za sve Linux distribucije koje podržavaju Freedesktop.org specifikacije/preporuke (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), i dan je za instalaciju na druge Linux distribucije koje nisu pokrivene ranije spomenutim uputstvima."
+msgstr "Trebalo bi biti moguće lako instalirati ${PRODUCTNAME} na druge Linux distribucije koje nisu pokrivene ovim uputstvima. Glavni dio u kojem se može naići na razlike je integracija sa radnom površinom."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
index fe6421348e1..58931a8c787 100644
--- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708793.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376037186.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Vonalak"
+msgstr "sor"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Vonalak"
+msgstr "sor"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 41aee0d8a3c..11fb21087c4 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370857224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376129777.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
-msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Stílusok és formázás</emph> lehetőséget, és a helyi menüből válassza a <emph>Módosítás/Új - Oszlopok</emph> fület."
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Stílusok és formázás</emph> lehetőséget, és a helyi menüből válassza a <emph>Módosítás/Új - Hasábok</emph> fület."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
-msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás/Formátum - Szakaszok - Hasábok</emph> fület."
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Szakaszok - Hasábok</emph> vagy a <emph>Formátum - Szakaszok - Hasábok</emph> fület."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9f76cca8861..a83364e6129 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373237549.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376130472.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -15585,7 +15585,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Oszlopok"
+msgstr "Hasábok"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15648,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
-msgstr "Ha az <emph>Automatikus szélesség</emph> jelölőnégyzet nincs bejelölve, adja meg az oszlopok szélességére és térközére vonatkozó beállításokat."
+msgstr "Ha az <emph>Automatikus szélesség</emph> jelölőnégyzet nincs bejelölve, adja meg a hasábok szélességére és térközére vonatkozó beállításokat."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3446bc8bde2..247bb4963ce 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371674855.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376042889.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Oszlop"
+msgstr "Hasáb"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Oszloptörés"
+msgstr "Hasábtörés"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/vcl/source/src.po b/source/hu/vcl/source/src.po
index f8684d7ed06..5ca06ef6629 100644
--- a/source/hu/vcl/source/src.po
+++ b/source/hu/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644333.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376657242.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr "Egyéb mezők"
+msgstr "Egyéni"
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/starmath/source.po b/source/is/starmath/source.po
index 7a63efaf6b4..c099e341822 100644
--- a/source/is/starmath/source.po
+++ b/source/is/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370383191.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375908661.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Einstæðir/Tvíundarvirkjar"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Tengsl"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Mengja aðgerðir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Föll"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerðir"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Eigindi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Svigar"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Snið"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Annað"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Dæmi"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
index eca4446da2a..36a057d4911 100644
--- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372413382.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375905960.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Famiglia"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 464019d60bd..96ae604968b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371208645.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Anteprima Pagina</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Anteprima di stampa</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilizzate le icone nella <emph>barra anteprima pagina</emph> per scorrere attraverso le pagine del documento o per stamparlo."
+msgstr "Utilizzate le icone nella <emph>barra dell'anteprima di pagina</emph> per scorrere attraverso le pagine del documento o per stamparlo."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra degli oggetti dell'anteprima stampa\">Barra degli oggetti dell'anteprima stampa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra degli oggetti dell'anteprima di stampa\">Barra degli oggetti dell'anteprima di stampa</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Area di dati"
+msgstr "Area dati"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Area di dati"
+msgstr "Area dati"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Consente di alternare la visualizzazione dei contenuti. Quando è selezionato, vengono visualizzati solo l'elemento del Navigatore selezionato e i relativi sottoelementi.</ahelp> Per ripristinare la visualizzazione di tutti gli elementi, fate nuovamente clic su questo simbolo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Consente di alternare la visualizzazione dei contenuti. Quando è selezionato, vengono visualizzati solo l'elemento del Navigatore selezionato e i relativi elementi secondari.</ahelp> Per ripristinare la visualizzazione di tutti gli elementi, fate nuovamente clic su questa icona."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Consente di nascondere/mostrare i contenuti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Consente di nascondere o mostrare i contenuti.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6C\n"
"help.text"
msgid "If the Navigator displays scenarios, you can access the following commands when you right-click a scenario entry:"
-msgstr "Se il Navigatore mostra degli scenari, facendo clic su uno scenario con il pulsante destro del mouse potete accedere ai seguenti comandi:"
+msgstr "Se il Navigatore mostra degli scenari, facendo clic su uno scenario col pulsante destro del mouse potete accedere ai seguenti comandi:"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Si apre un sottomenu per la selezione del modo drag desiderato. Potete decidere l'azione che desiderate venga eseguita quando trascinate e rilasciate un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda della modalità selezionata, il simbolo mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Si apre un sottomenu per la selezione del modo di trascinamento desiderato. Potete decidere l'azione che desiderate venga eseguita quando trascinate e rilasciate un oggetto dal Navigatore in un documento. A seconda della modalità selezionata, il simbolo mostra se viene creato un collegamento ipertestuale, un collegamento o una copia.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Modo trascina"
+msgstr "Modo trascinamento"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3880733\n"
"help.text"
msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink."
-msgstr "Se inserite un collegamento che si collega a un documento aperto, per poter usare il collegamento dovete prima salvare il documento."
+msgstr "Se inserite un collegamento ipertestuale che si collega a un documento aperto, per usare il collegamento dovete prima salvare il documento."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog."
-msgstr "La finestra di dialogo <emph>Intestazioni/piè di pagina</emph> contiene schede per la definizione di intestazioni e piè di pagina. Se nella finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stile di pagina\">Stile di pagina</link> l'opzione <emph>Contenuto uguale destra/sinistra</emph> è deselezionata, in questa finestra di dialogo saranno presenti due schede separate per la riga di intestazione e il piè di pagina di pagine destre e sinistre."
+msgstr "La finestra di dialogo <emph>Intestazioni/piè di pagina</emph> contiene le schede per la definizione di intestazioni e piè di pagina. Se nella finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stile di pagina\">Stile di pagina</link> l'opzione <emph>Contenuto uguale destra/sinistra</emph> è deselezionata, in questa finestra di dialogo saranno presenti due schede separate per la riga di intestazione e il piè di pagina di pagine destre e sinistre."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Stile di pagina;intestazione</bookmark_value><bookmark_value>Stile di pagina;piè di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;definire</bookmark_value><bookmark_value>Piè di pagina;definire</bookmark_value><bookmark_value>Nome;di file in intestazioni e piè di pagina</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stile di pagina;intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Stile di pagina;piè di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;definire</bookmark_value><bookmark_value>Piè di pagina;definire</bookmark_value><bookmark_value>Nome;di file in intestazioni e piè di pagina</bookmark_value> <bookmark_value>Modificare;date, automaticamente</bookmark_value> <bookmark_value>Data;aggiornare automaticamente</bookmark_value> <bookmark_value>Automatico; aggiornamento delle date</bookmark_value>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Digitate un testo da visualizzare al centro della riga di intestazione o del piè di pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Qui è possibile digitare un testo da visualizzare nella parte centrale della riga di intestazione o del piè di pagina.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Attributi di testo (Cerca)"
+msgstr "Attributi di testo"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Nome file"
+msgstr "Nome del file"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Nome file"
+msgstr "Nome del file"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+msgstr "Ora"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+msgstr "Ora"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Riempimento"
+msgstr "Compila"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Compilazione;elenchi di selezione</bookmark_value><bookmark_value>Elenchi di selezione;compilazione celle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Compilazione;elenchi di selezione</bookmark_value><bookmark_value>Elenco di selezione;compilare celle</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Riempimento\">Riempimento</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Compila\">Compila</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Verso destra\">Verso destra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"A destra\">A destra</link>"
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Verso sinistra"
+msgstr "A sinistra"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Verso sinistra\">Verso sinistra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"A sinistra\">A sinistra</link>"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr "Attivate quindi il comando <emph>Modifica - Compila - Foglio...</emph>. Se desiderate collegare ai valori alcune operazioni di calcolo, nell'area <emph>Selezione</emph> dovete prima contrassegnare i <emph>numeri</emph> (oppure <emph>Inserisci tutto</emph>). Se necessario selezionate l' <emph>operazione di calcolo</emph>."
+msgstr "Attivate quindi il comando <emph>Modifica - Compila - Fogli...</emph>. Se desiderate collegare ai valori alcune operazioni di calcolo, nell'area <emph>Selezione</emph> dovete prima contrassegnare i <emph>numeri</emph> (oppure <emph>Incolla tutto</emph>). Se necessario selezionate l'<emph>operazione di calcolo</emph>."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr "Dal punto di vista del contenuto, questa finestra corrisponde alla finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Inserisci contenuto\">Inserisci contenuto</link>, dove troverete ulteriori indicazioni."
+msgstr "Questa finestra è simile alla finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Inserisci contenuto\">Inserisci contenuto</link>, dove troverete ulteriori indicazioni."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr "$[officename] è anche in grado di continuare automaticamente le serie già iniziate in base alla regola di formazione ipotizzata se utilizzate l'opzione <emph>Serie</emph> con <emph>Compilazione autom.</emph>."
+msgstr "Dopo aver aperto la finestra di dialogo <emph>Serie</emph>, per continuare automaticamente una serie in base alle regole di formazione ipotizzate, scegliete il tipo <emph>Riempimento automatico</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Verso sinistra"
+msgstr "A sinistra"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr "Qui potete scegliere tra i tipi <emph>Aritmetico, Esponenziale, Data </emph>e <emph>Compilazione autom.</emph>."
+msgstr "Qui potete scegliere tra i tipi <emph>Aritmetico, Esponenziale, Data</emph> e <emph>Riempimento automatico</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
-msgstr "Geometrica"
+msgstr "Esponenziale"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Crea una serie direttamente nel foglio.</ahelp> La funzione Compilazione automatica si basa sugli elenchi definiti dall'utente. Ad esempio, se inserite <emph>gennaio</emph> nella prima cella, la serie verrà completata utilizzando l'elenco definito in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ordina elenchi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Crea una serie direttamente nel foglio.</ahelp> La funzione di riempimento automatico si basa sugli elenchi definiti dall'utente. Ad esempio, se inserite <emph>gennaio</emph> nella prima cella, la serie verrà completata utilizzando l'elenco definito in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ordina elenchi</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
-msgstr "La funzione Compilazione automatica tenta di completare una serie di valori in base a un modello prestabilito. La serie 1,3,5 viene continuata automaticamente con l'inserimento di 7,9,11,13, e così via. Potete compilare automaticamente anche serie di valori di data e orario; ad esempio, se specificate 01.01.99 e 15.01.99, le date successive verranno inserite automaticamente ad una distanza di 14 giorni l'una dall'altra."
+msgstr "La funzione di compilazione automatica tenta di completare una serie di valori in base a un modello prestabilito. La serie 1,3,5 viene continuata automaticamente con l'inserimento di 7,9,11,13, e così via. Potete compilare automaticamente anche serie di valori di data e orario; ad esempio, se specificate 01.01.99 e 15.01.99, le date successive verranno inserite automaticamente ad una distanza di 14 giorni l'una dall'altra."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Unit of Time"
-msgstr "Unità di data"
+msgstr "Unità di tempo"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr "Cella; eliminare i contenuti"
+msgstr "Eliminare i contenuti"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr "Cella; eliminare i contenuti"
+msgstr "Eliminare i contenuti"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "Cancellare tutto"
+msgstr "Cancella tutto"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr "Data & ora"
+msgstr "Data e ora"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Elimina i commenti aggiunti alle celle. Tutti i restanti elementi rimarranno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Elimina i commenti aggiunti alle celle. Tutti i restanti elementi rimangono invariati.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Elimina gli attributi di formattazione applicati alle celle. Il contenuto delle celle rimane invece invariato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Elimina gli attributi di formattazione applicati alle celle. Il contenuto delle celle rimane invariato.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Elimina gli oggetti. Il contenuto delle celle rimane invece invariato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Elimina gli oggetti. Il contenuto delle celle rimane invariato.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Celle; Elimina celle</bookmark_value><bookmark_value>Colonne; Elimina</bookmark_value><bookmark_value>Righe; Elimina</bookmark_value><bookmark_value>Fogli di lavoro; Elimina celle</bookmark_value><bookmark_value>Elimina;Celle/Righe/Colonne</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Cella; eliminare celle</bookmark_value><bookmark_value>Colonna; eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Riga; eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Foglio elettronico; eliminare celle</bookmark_value><bookmark_value>Eliminare;celle/righe/colonne</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete entire row(s)"
-msgstr "Cancella righe"
+msgstr "Eliimina righe"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete entire column(s)"
-msgstr "Cancella colonne"
+msgstr "Elimina colonne"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Eliminazione;foglio elettronico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Eliminazione;fogli elettronici</bookmark_value>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Copiare o spostare un foglio"
+msgstr "Sposta/Copia foglio"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;spostare</bookmark_value><bookmark_value>Foglio elettronico;copiare</bookmark_value><bookmark_value>Spostamento;fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Copia;fogli elettronici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;spostare</bookmark_value><bookmark_value>Foglio elettronico;copiare</bookmark_value><bookmark_value>Spostamento;fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;fogli elettronici</bookmark_value>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Copiare o spostare un foglio"
+msgstr "Sposta/Copia foglio"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Selezionate dall'elenco il documento in cui volete spostare o copiare il foglio attivo.</ahelp> Se il foglio da spostare o copiare deve essere inserito in un nuovo documento, selezionate <emph>- nuovo documento -</emph>."
+msgstr "<ahelphid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Selezionate dall'elenco il documento in cui volete spostare o copiare il foglio attivo.</ahelp> Se il foglio da spostare o copiare deve essere inserito in un nuovo documento, selezionate <emph>- nuovo documento -</emph>."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">il foglio attivo viene spostato o copiato prima del foglio selezionato.</ahelp> Scegliendo l'opzione <emph>- sposta all'ultima posizione -</emph>, il foglio attivo viene inserito in fondo."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">il foglio attivo viene spostato o copiato prima del foglio selezionato.</ahelp> Scegliendo l'opzione <emph>- spostare all'ultima posizione -</emph>, il foglio attivo viene inserito in fondo."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr "Rimuovi interruzione manuale"
+msgstr "Rimuovi interruzioni manuali"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;eliminare interruzione di riga</bookmark_value><bookmark_value>Eliminazione;interruzione di riga manuale</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di riga;eliminare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;eliminare interruzione di riga</bookmark_value><bookmark_value>Eliminare;interruzione di riga manuale</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di riga;eliminare</bookmark_value>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Removes the manual row break above the active cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Qui vi è possibile eliminare un'interruzione di riga manuale direttamente al di sopra della cella corrente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Qui vi è possibile eliminare un'interruzione di riga manuale direttamente al di sopra della cella attiva.</ahelp>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr "Posizionate il cursore in una cella, direttamente sotto l'interruzione di riga indicata da una linea orizzontale, quindi scegliete <emph>Modifica - Rimuovi interruzione manuale - Interruzione riga</emph>. L'interruzione di riga manuale viene rimossa."
+msgstr "Posizionate il cursore in una cella, direttamente sotto l'interruzione di riga indicata da una linea orizzontale, quindi scegliete <emph>Modifica - Elimina interruzione pagina - Interruzione riga</emph>. L'interruzione di riga manuale viene rimossa."
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;eliminare interruzione di colonna</bookmark_value><bookmark_value>Eliminazione;interruzione di colonna manuale</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di colonna;eliminare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;eliminare interruzione di colonna</bookmark_value><bookmark_value>Eliminare;interruzione di colonna manuale</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di colonna;eliminare</bookmark_value>"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr "Posizionate il cursore nella cella a destra dell'interruzione di colonna indicata da una linea verticale, quindi scegliete <emph>Modifica - Rimuovi interruzione manuale - Interruzione colonna</emph>. L'interruzione di colonna manuale viene rimossa."
+msgstr "Posizionate il cursore nella cella a destra dell'interruzione di colonna indicata da una linea verticale, quindi scegliete <emph>Modifica - Elimina interruzione pagina - Interruzione colonna</emph>. L'interruzione di colonna manuale viene rimossa."
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Selected Sheets"
-msgstr "Foglio selezionati"
+msgstr "Fogli selezionati"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value><bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;visualizzare intestazioni di righe e colonne</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;intestazioni di righe e colonne</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;visualizzare intestazioni di righe e colonne</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzare;intestazioni di righe e colonne</bookmark_value>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry."
-msgstr "Per nasconderle disattivare la voce del menu."
+msgstr "Per nasconderle, disattivare la voce del menu."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr "Potete impostare la visualizzazione delle intestazioni di colonna e di riga anche in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Foglio di calcolo - Vista\">%PRODUCTNAME Calc - Vista</link></emph>."
+msgstr "Potete impostare la visualizzazione delle intestazioni di colonna e di riga anche in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Foglio di calcolo - Vista\">%PRODUCTNAME Calc - Visualizza</link></emph>."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr "Evidenziare i valori"
+msgstr "Evidenziazione valori"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;evidenziare valori</bookmark_value><bookmark_value>Valore;evidenziare</bookmark_value><bookmark_value>Evidenziazione;valori nei fogli</bookmark_value><bookmark_value>Colore;valori</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;evidenziare valori</bookmark_value><bookmark_value>Valore;evidenziare</bookmark_value><bookmark_value>Evidenziare;valori nei fogli</bookmark_value><bookmark_value>Colore;valori</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Evidenziare i valori\">Evidenziare i valori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Evidenziazione valori\">Evidenziazione valori</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted."
-msgstr "Le celle contenenti testo vengono formattate in nero, le celle contenti formule in verde e le celle contenenti numeri in blu, indipendentemente da come sia stata impostata la loro visualizzazione."
+msgstr "Le celle contenenti testo vengono formattate in nero, le celle contenenti formule in verde e quelle contenenti numeri in blu, indipendentemente da come sia stata impostata la loro visualizzazione."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Barra di calcolo;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Foglio elettronico;barra della formula</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barra di calcolo;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Foglio elettronico;barra di calcolo</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas.</ahelp> The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Consente di mostrare o nascondere la barra di calcolo, che utilizzate per inserire e modificare le formule.</ahelp> La barra di calcolo è lo strumento più importante per eseguire operazioni con i fogli elettronici."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Consente di mostrare o nascondere la barra di calcolo, usata per inserire e modificare le formule.</ahelp> La barra di calcolo è lo strumento più importante per eseguire operazioni con i fogli elettronici."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
-msgstr "La barra può essere nascosta disattivando la voce del menu con un clic del mouse."
+msgstr "La barra può essere nascosta disattivando la voce del menu."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
-msgstr "Nel menu di contesto dell'Anteprima impaginazione trovate le funzioni più importanti per la modifica della suddivisione della pagina. Sono disponibili ad esempio le seguenti funzioni."
+msgstr "Nel menu di contesto dell'Anteprima impaginazione trovate le funzioni più importanti per la modifica della suddivisione della pagina. Sono disponibili, ad esempio, le seguenti funzioni:"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Adds the selected cells to print ranges."
-msgstr "Aggiunge le celle selezionate alle aree di stampa della tabella esistenti."
+msgstr "Aggiunge le celle selezionate alle aree di stampa."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire un'interruzione di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;interruzione</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di pagina;inserire nei fogli elettronici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire un'interruzione di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;interruzione</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di pagina;inserire nei fogli elettronici</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr "Per eliminare l'interruzione di pagina andate al menu <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Modifica - Elimina interruzione manuale\">Modifica - Elimina interruzione manuale</link>."
+msgstr "Per eliminare l'interruzione di pagina andate al menu <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Modifica - Elimina interruzione pagina\">Modifica - Elimina interruzione pagina</link>."
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio;inserire un'interruzione di riga</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di riga;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;interruzione di riga manuale</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di riga;inserire manualmente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio;inserire un'interruzione di riga</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di riga;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;interruzione di riga manuale</bookmark_value><bookmark_value>Interruzione di riga;inserire manualmente</bookmark_value>"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line."
-msgstr "Un'interruzione di riga manuale la si riconosce per la presenza di una riga orizzontale blu scuro nella tabella."
+msgstr "L'interruzione di riga manuale è indicata da una riga orizzontale blu scuro."
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire un'interruzione di colonna</bookmark_value><bookmark_value>Colonna; inserire interruzione</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;interruzione di colonna</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;interruzione di colonna manuale</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire un'interruzione di colonna</bookmark_value><bookmark_value>Colonna; inserire interruzione</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;interruzione di colonna</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;interruzione di colonna manuale</bookmark_value>"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The manual column break is indicated by a dark blue vertical line."
-msgstr "Un'interruzione di colonna manuale la si riconosce per la presenza di una riga verticale blu scuro nella tabella."
+msgstr "L'interruzione di colonna manuale è indicata da una riga verticale blu scuro."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire celle</bookmark_value><bookmark_value>Cella;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;celle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire celle</bookmark_value><bookmark_value>Cella;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;celle</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Entire row"
-msgstr "Inserisci intere righe"
+msgstr "Inserisci righe intere"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Entire column"
-msgstr "Inserisci intere colonne"
+msgstr "Inserisci colonne intere"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire righe</bookmark_value><bookmark_value>Riga;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;righe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire righe</bookmark_value><bookmark_value>Riga;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;righe</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire colonne</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;colonne</bookmark_value><bookmark_value>Colonna;inserire</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;inserire colonne</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;colonne</bookmark_value><bookmark_value>Colonna;inserire</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fogli;creare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio;creare</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definisce le opzioni da utilizzare nell'inserimento di un nuovo foglio.</ahelp> Potete creare un nuovo foglio o inserirne uno preesistente da file. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definisce le opzioni da utilizzare nell'inserimento di un nuovo foglio.</ahelp> Potete creare un nuovo foglio o inserirne uno preesistente da file.</variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
-msgstr "Consente di specificare dove verrà inserita il nuovo foglio nel vostro documento."
+msgstr "Consente di specificare dove verrà inserito il nuovo foglio all'interno del documento."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserts a new sheet directly before the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserisce un nuovo foglio direttamente prima di quello attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/before\">Inserisce un nuovo foglio subito prima di quello attivo.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserts a new sheet directly after the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserisce un nuovo foglio direttamente dopo quello attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/after\">Inserisce un nuovo foglio subito dopo quello attivo.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "Crea da file"
+msgstr "Da file"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserisce un foglio da un file esistente nel documento attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/fromfile\">Inserisce nel documento attivo un foglio da un file esistente.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Collegamento"
+msgstr "Collega"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet."
-msgstr "Utilizzate la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Apri</link> per trovare il foglio elettronico."
+msgstr "Utilizzate la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Apri</link> per individuare il foglio elettronico."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Inserimento;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;procedura guidata</bookmark_value><bookmark_value>Procedura guidata;funzioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Inserire funzioni;Creazione guidata funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;Creazione guidata</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata;funzioni</bookmark_value>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Pilota automatico di funzione\">Creazione guidata funzione</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Pilota automatico: funzioni\">Creazione guidata funzione</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"par_id8007446\n"
"help.text"
msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link> web site."
-msgstr "Potete scaricare le specifiche complete ODFF (OpenDocument Format Formula) dal sito Web <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link>."
+msgstr "Potete scaricare le specifiche complete ODFF (OpenDocument Format Formula) dal sito Web dell'<link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link>."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Elenca tutte le categorie alle quali sono allocate le varie funzioni.. Selezionate una categoria per vedere le funzioni corrispondenti nell'elenco sottostante..</ahelp> Selezionate \"Tutte\" per vedere tutte le funzioni in ordine alfabetico, a prescindere dalla categoria. \"Usate più di recente\" elenca le funzioni che sono state usate recentemente. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Elenca tutte le categorie alle quali sono allocate le varie funzioni. Selezionate una categoria per vedere le funzioni corrispondenti nell'elenco sottostante.</ahelp> Selezionate \"Tutte\" per vedere tutte le funzioni in ordine alfabetico, a prescindere dalla categoria. \"Usate più di recente\" elenca le funzioni che sono state usate recentemente. </variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Contrassegnando questa casella di controllo, la funzione scelta viene inserita nell'area di celle selezionata come formula di matrice. </ahelp> Le formule di matrice operano su più celle. Ogni cella della matrice contiene la formula, ma non come copia, bensì come formula comune condivisa da tutte le celle nella matrice."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Contrassegnando questa casella di controllo, la funzione scelta viene inserita nell'area di celle selezionata come formula di matrice.</ahelp> Le formule di matrice operano su più celle. Ogni cella della matrice contiene la formula, ma non come copia, bensì come formula comune condivisa da tutte le celle nella matrice."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces { }."
-msgstr "L'opzione <emph>Vettore</emph> è identica al comando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio, utilizzato per l'inserimento e la conferma di una formula nel foglio. La formula viene inserita come una formula matriciale, indicata da due parentesi graffe { }."
+msgstr "L'opzione <emph>Matrice</emph> è identica al comando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio, utilizzato per l'inserimento e la conferma di una formula nel foglio. La formula viene inserita come una formula matriciale, indicata da due parentesi graffe { }."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Permette di accedere ad un livello in subordine della <emph>Creazione guidata di funzioni</emph> così da poter annidare un'ulteriore funzione entro la funzione, anziché un valore o un riferimento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Permette di accedere a un livello subordinato della <emph>Creazione guidata</emph> così da poter annidare un'ulteriore funzione entro la funzione, anziché un valore o un riferimento.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
-msgstr "Argomento/Parametro/Riferimento ad una cella (a seconda della funzione selezionata)"
+msgstr "Argomento/Parametro/Riferimento a una cella (a seconda della funzione selezionata)"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">Il numero di campi testo visibili dipende dalla funzione. Inserite gli argomenti direttamente nei campi argomento o facendo clic su una cella nella tabella. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">Il numero di campi testo visibili dipende dalla funzione. Inserite gli argomenti direttamente nei campi argomento o facendo clic su una cella nella tabella.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you start the <emph>Function Wizard</emph> while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the <emph>Structure</emph> tab is opened and shows the composition of the current formula."
-msgstr "Se avviate la <emph>Creazione guidata</emph> mentre il cursore cella è posizionato su una cella che contiene già una funzione, si aprirà la scheda <emph>Struttura</emph> che mostra la composizione della formula selezionata."
+msgstr "Se avviate la <emph>Creazione guidata funzione</emph> mentre il cursore cella è posizionato su una cella che contiene già una funzione, si aprirà la scheda <emph>Struttura</emph> che mostra la composizione della formula selezionata."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Visualizza una rappresentazione gerarchica della funzione attuale.</ahelp> Facendo clic sul segno più o meno che precede il nome degli argomenti potete nasconderli o mostrarli, a seconda delle necessità."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\">Visualizza una rappresentazione gerarchica della funzione attuale.</ahelp> Facendo clic sul segno più o meno che precede il nome degli argomenti potete nasconderli o mostrarli, in base alle vostre esigenze."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funzioni;elencate per categoria</bookmark_value><bookmark_value>categorie di funzioni</bookmark_value><bookmark_value>elenco di funzioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funzione;elencate per categoria</bookmark_value><bookmark_value>Categoria; di funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Elenco; di funzioni</bookmark_value>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add In\">Add In</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add in\">Add in</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione, procedura guidata;database</bookmark_value><bookmark_value>Funzioni;database</bookmark_value><bookmark_value>Database;funzioni in $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funzione; procedura guidata;database</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;database</bookmark_value><bookmark_value>Database;funzioni in $[officename] Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">In questa sezione sono descritte le funzioni che consentono di gestire i dati organizzati in una sola riga per un solo record. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">In questa sezione sono descritte le funzioni che consentono di gestire i dati organizzati come una riga per un record. </variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "The Database category may be confused with a database integrated in $[officename]. However, there is no connection between a database in $[officename] and the Database category in $[officename] Calc."
-msgstr "La categoria Database può essere confusa con un database integrato in $[officename]. Non vi è collegamento, comunque, tra un database in $[officename] e la categoria Database in $[officename] Calc."
+msgstr "La categoria Database potrebbe essere confusa con un database integrato in $[officename]. Non vi è collegamento, comunque, tra un database in $[officename] e la categoria Database in $[officename] Calc."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr "<emph>Criteri di ricerca</emph> indica l'area celle che contiene i criteri di ricerca. Se in una cella digitate più criteri, questi vengono collegati con l'operatore E. Se scrivete in criteri in righe diverse poste in successione, i criteri vengono collegati con l'operatore O. Le celle vuote nell'area dei criteri di ricerca vengono ignorate."
+msgstr "<emph>Criteri</emph> indica l'area celle che contiene i criteri di ricerca. Se in una cella digitate più criteri, questi vengono collegati con l'operatore E. Se scrivete in criteri in righe diverse poste in successione, i criteri vengono collegati con l'operatore O. Le celle vuote nell'area dei criteri di ricerca vengono ignorate."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DB.CONTA.NUMERI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conteggio righe;con valori numerici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DB.CONTA.NUMERI,funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conteggio righe;con valori numerici</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "<emph>Database</emph> è l'intervallo di dati da valutare, incluse le rispettive intestazioni, in questo caso A1:E10. <emph>Campo database</emph> specifica la colonna per i criteri di ricerca, in questo caso l'intero database. <emph>Criteri di ricerca</emph> è l'area nella quale potete inserire le condizioni per la ricerca, in questo caso A13:E14."
+msgstr "<emph>Database</emph> è l'intervallo di dati da valutare, incluse le rispettive intestazioni, in questo caso A1:E10. <emph>Campo database</emph> specifica la colonna per i criteri di ricerca, in questo caso l'intero database. <emph>Criteri</emph> è l'area nella quale potete inserire le condizioni per la ricerca, in questo caso A13:E14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
-msgstr "Per sapere quanti bambini della seconda classe sono sopra i 7 anni, eliminate la voce >600 nella cella D14, inserite <item type=\"input\">2</item> nella cella B14 sotto Classe, e digitate <item type=\"input\">>7</item> nella cella C14 a destra. Il risultato è 2. Due bambini sopra i 7 anni frequentano la seconda classe. I criteri sono collegati dall'operatore E, dato che si trovano entrambi nella stessa riga."
+msgstr "Per sapere quanti bambini della seconda classe sono sopra i 7 anni, eliminate la voce >600 nella cella D14, inserite <item type=\"input\">2</item>nella cella B14 sotto Classe, e digitate <item type=\"input\">>7</item> nella cella C14 a destra. Il risultato è 2. Due bambini sopra i 7 anni frequentano la seconda classe. I criteri sono collegati dall'operatore E, dato che si trovano entrambi nella stessa riga."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5187,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEV.ST, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Deviazione standard;in un campione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DB.DEV.ST, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Deviazione standard;in un campione</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DB.DEV.STI(Database; Campo database; Criteri di ricerca)"
+msgstr "DB.DEV.ST(Database; Campo database; Criteri di ricerca)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione;data e orario</bookmark_value><bookmark_value>Data;funzione</bookmark_value><bookmark_value>Pilota automatico;funzione per data e orario</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funzione;data e orario</bookmark_value><bookmark_value>Data;funzione</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;data e orario</bookmark_value>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "(used in former StarCalc 1.0)"
-msgstr "(usato in StarCalc 1.0)"
+msgstr "(usato nel precedente StarCalc 1.0)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5986,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"finanztext\">In questa sezione sono elencate le funzioni di matematica finanziaria di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"finanztext\">In questa sezione sono elencate le funzioni di matematica finanziaria di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
-msgstr "INT.MATURATO(Emissione; Primo Interesse; Liquidazione; Tasso interesse; VNom; Frequenza; Base)"
+msgstr "INT.MATURATO(Emissione; Primo Interesse; Liquidazione; Tasso interesse nominale; Valore nominale; Frequenza; Base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso di interesse nominale annuo (tasso di interesse della cedola)"
+msgstr "<emph>Tasso interesse nominale</emph> è il tasso di interesse nominale annuo (tasso di interesse della cedola)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr "<emph>VNom</emph> è il valore nominale del titolo."
+msgstr "<emph>Valore nominale</emph> è il valore nominale del titolo."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"355\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr "<emph>VNom</emph> è il valore nominale del titolo."
+msgstr "<emph>Valore nominale</emph> è il valore nominale del titolo."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calcola l'importo che si ottiene ad una determinata scadenza per un titolo a interesse fisso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calcola l'importo che si ottiene a una determinata scadenza per un titolo a interesse fisso.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
-msgstr "Si possono digitare i valori come numeri, espressioni o riferimenti. Se ad esempio ricevete annualmente l'8% di interessi, ma desiderate digitare come periodo il mese, digitate 8%/12 nel campo <emph>Tasso interesse</emph>. $[officename] Calc è in grado di calcolare automaticamente il fattore corretto."
+msgstr "Si possono digitare i valori come numeri, espressioni o riferimenti. Se, ad esempio, ricevete annualmente l'8% di interessi, ma desiderate digitare come periodo il mese, digitate 8%/12 nel campo <emph>Tasso interesse</emph>. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc è in grado di calcolare automaticamente il fattore corretto."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6600,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "PV(Rate; NPer; Pmt; FV; Type)"
-msgstr "VA(Tasso; NPer; Pmt; VAL.FUT; Tipo)"
+msgstr "VA(Tasso interesse; Numero rate; Rata; Valore futuro; Tipo)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Periodo di tempo</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Periodo</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"382\n"
"help.text"
msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "DISC(\"Data di liquidazione\"; \"Scadenza\"; Prezzo; Rimborso; Base)"
+msgstr "DISC(\"Liquidazione\"; \"Scadenza\"; Investimento; Rimborso; Base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"385\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Prezzo</emph> è il prezzo del titolo per 100 unità monetarie del valore nominale."
+msgstr "<emph>Investimento</emph> è il prezzo del titolo per 100 unità monetarie del valore nominale."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DURATA_ADD, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Funzioni di Microsoft Excel</bookmark_value><bookmark_value>Durata;titoli a tasso fisso</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DURATA_ADD, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Excel;funzioni di</bookmark_value><bookmark_value>Durata;titoli a tasso fisso</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7424,7 +7424,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "DURATA_ADD(\"Data di liquidazione\"; \"Scadenza\"; Cedola; Rendimento; Frequenza; Base)"
+msgstr "DURATA_ADD(\"Liquidazione\"; \"Scadenza\"; Tasso di interesse nominale; Rendimento; Frequenza; Base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"406\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
-msgstr "<emph>Cedola</emph> è il tasso di interesse annuale della cedola (tasso di interesse nominale)"
+msgstr "<emph>Tasso di interesse nominale</emph> è il tasso di interesse annuale della cedola"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE(Nom; P)"
-msgstr "EFFETTIVO(Nom; P)"
+msgstr "EFFETTIVO(Interesse nominale; P)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nom</emph> is the nominal interest."
-msgstr "<emph>Nom</emph> è l'interesse nominale."
+msgstr "<emph>Interesse nominale</emph> è l'interesse nominale."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year."
-msgstr "<emph>Periodi</emph> indica il numero dei pagamenti periodici degli interessi in un anno."
+msgstr "<emph>P</emph> indica il numero dei pagamenti periodici degli interessi in un anno."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"417\n"
"help.text"
msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
-msgstr "EFFETTIVO_ADD(Tasso nominale; NPerY)"
+msgstr "EFFETTIVO_ADD(Tasso interesse nominale; Periodi)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period; Month)"
-msgstr "DB(Costo; Valore residuo; Vita utile; Periodo; Mese)"
+msgstr "AMMORT.FISSO(Costo; Valore residuo; Vita utile; Periodo; Mese)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
-msgstr "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1.075,00 unità monetarie"
+msgstr "<item type=\"input\">=AMMORT.FISSO(25000;1000;36;1;6)</item> = 1.075,00 unità monetarie"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7986,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values; Guess)"
-msgstr "TIR.X(Valori; Ipotesi)"
+msgstr "TIR.COST(Valori; Ipotesi)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
-msgstr "Ipotizzando che i contenuti delle celle siano i seguenti A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> e A4=<item type=\"input\">1000</item>, il risultato della formula <item type=\"input\">=TIR(A1:A4)</item> sarà 11,33%."
+msgstr "Ipotizzando che i contenuti delle celle siano i seguenti A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> e A4=<item type=\"input\">1000</item>, il risultato della formula <item type=\"input\">=TIR.COST(A1:A4)</item> sarà 11,33%."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)"
-msgstr "INTERESSE.RATA(Tasso; Periodo; Periodi; Investimento)"
+msgstr "INTERESSE.RATA(Tasso interesse; Periodi; Periodi_totali; Investimento)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8075,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Tasso</emph> determina il tasso d'interesse periodico."
+msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> determina il tasso d'interesse periodico."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the number of installments for calculation of interest."
-msgstr "<emph>Periodo</emph> indica il numero di rate per il calcolo degli interessi."
+msgstr "<emph>Periodi</emph> indica il numero di rate per il calcolo degli interessi."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione;informativa</bookmark_value><bookmark_value>Funzione, procedura guidata;informazione</bookmark_value><bookmark_value>Informazione;funzioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Informazione;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzione, procedura guidata;informazione</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;Informazione</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr "INFO(\"Tipo\")"
+msgstr "INFO(\"Testo\")"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8472,7 +8472,7 @@ msgctxt ""
"par_id5206762\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr "La tabella seguente elenca i valori per il parametro del testo \"<item type=\"literal\">Tipo\"</item> e i valori restituiti della funzione INFO."
+msgstr "La tabella seguente elenca i valori per il parametro <item type=\"literal\">Testo</item> e i valori restituiti della funzione INFO."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8480,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "Value for \"Type\""
-msgstr "Valore per \"Tipo\""
+msgstr "Valore per \"Testo\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr "Sempre \"Windows (a 32 bit) NT 5.01\" per motivi di compatibilità"
+msgstr "Sempre \"Windows (a 32 bit) NT 5.01\", per motivi di compatibilità"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FORMULA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella formula;visualizzare le formule in altre celle</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;formule in qualsiasi posizione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORMULA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Formula,cella;visualizzare le formule in altre celle</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzare;formule in qualsiasi posizione</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3014313\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference to a cell containing a formula."
-msgstr "<emph>Riferimento</emph> è un riferimento ad una cella contenente una formula."
+msgstr "<emph>Riferimento</emph> è un riferimento a una cella contenente una formula."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.ERR, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Codice di errore;controllo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.ERR, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Errore,codice di;controllare</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153618\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.FORMULA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscimento delle celle che contengono formule</bookmark_value><bookmark_value>Cella formula;riconoscimento</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.FORMULA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscimento delle celle che contengono formule</bookmark_value><bookmark_value>Formula,cella;riconoscimento</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9128,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.PARI_ADD, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.PARI, funzione</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD"
-msgstr "VAL.PARI_ADD"
+msgstr "VAL.PARI"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9146,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\"> Verifica se il numero specificato. Restituisce 1 se il numero diviso per 2 dà come risultato un numero intero.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\"> Verifica se il numero specificato è pari. Restituisce 1 se il numero diviso per 2 dà come risultato un numero intero.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
-msgstr "VAL.PARI_ADD(Numero)"
+msgstr "VAL.PARI(Numero)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=VAL.PARI_ADD(5)</item> restituisce 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=VAL.PARI(5)</item> restituisce 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9199,7 @@ msgctxt ""
"par_id6238308\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=VAL.PARI_ADD(A1)</item> restituisce 1 se la cella A1 contiene il numero <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">=VAL.PARI(A1)</item> restituisce 1 se la cella A1 contiene il numero <item type=\"input\">2</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.NON.TESTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto cella;nessun testo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.NON.TESTO,funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella,contenuto;nessun testo</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9260,7 +9260,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è un valore o espressione da esaminare per verificare se si tratta di un testo, numeri e/o un valore logico."
+msgstr "<emph>Valore</emph> è un valore o espressione da esaminare per verificare se si tratta di un testo, numeri e, o in alternativa, un valore logico."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159148\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.VUOTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella vuota;contenuto</bookmark_value><bookmark_value>Cella vuota;riconoscere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.VUOTO,funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella vuota;contenuto</bookmark_value><bookmark_value>Cella vuota;riconoscere</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value><bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value><bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.LOGICO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Formato numerico;logico</bookmark_value><bookmark_value>Formato numerico logico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.LOGICO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Formato numerico;logico</bookmark_value><bookmark_value>Logico;formato numerico</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9453,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.NON.DISP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>#N/D;riconoscimento dell'errore</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.NON.DISP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>#N/D,errore;riconoscere</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAL.TESTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto cella;testo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAL.TESTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella,contenuto;testo</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9629,7 +9629,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD"
-msgstr "VAL.DISPARI_ADD"
+msgstr "VAL.DISPARI"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9656,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD(Number)"
-msgstr "VALDISPARI_ADD(Numero)"
+msgstr "VALDISPARI(Numero)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9780,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr "NUM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NON.DISP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>#N/D;assegnare l'errore alla cella</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NON.DISP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>#N/D,errore;assegnare a una cella</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10000,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example (see example table above)"
-msgstr "Esempio (tabella precedente)"
+msgstr "Esempio (vedere la tabella precedente)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
-msgstr "CELLA(\"InfoType\"; Riferimento)"
+msgstr "CELLA(\"Tipo di informazioni\"; Riferimento)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10071,7 +10071,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
-msgstr "<emph>InfoType</emph> è la stringa di caratteri che specifica il tipo di informazione. La stringa di caratteri è sempre in inglese. I caratteri maiuscoli o minuscoli sono facoltativi."
+msgstr "<emph>Tipo di informazioni</emph> è la stringa di caratteri che specifica il tipo di informazione. La stringa di caratteri è sempre in inglese. I caratteri maiuscoli o minuscoli sono facoltativi."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10080,7 +10080,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "InfoType"
-msgstr "InfoType"
+msgstr "Tipo di informazioni"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Spiegazione</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"SHEET\";Foglio3.D2)</item> restituisce 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"Sheet\";Foglio3.D2)</item> restituisce 3."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10215,7 +10215,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Foglio1.D2)</item> restituisce 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Foglio1.$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Foglio1.D2)</item>restituisce 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Foglio1.$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10314,7 +10314,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "TIPO"
+msgstr "TYPE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
-msgstr "v = value. Valore, risultato di una formula come numero."
+msgstr "v = value. Valore, risultato di una formula come numero"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10395,7 +10395,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "' = align left or left-justified"
-msgstr "'=a sinistra o giustificato"
+msgstr "'= allineato a sinistra o giustificato a sinistra"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "\" = align right"
-msgstr "\" = a destra"
+msgstr "\" = allineato a destra"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
-msgstr "Restituisce lo stato della protezione delle celle."
+msgstr "Restituisce lo stato di protezione della cella."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr "S = rappresentazione esponenziale, z. B. 1.234+E56"
+msgstr "S = rappresentazione esponenziale, per esempio 1.234+E56"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
-msgstr "D1 = g-mmm-aa, g-mm-aa e formati simili"
+msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY e formati simili"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
-msgstr "D2 = gg-mm"
+msgstr "D2 = DD-MM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "D3 = MM-YY"
-msgstr "D3 = mm-aa"
+msgstr "D3 = MM-YY"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
-msgstr "D4 = gg-mm-aaa hh:mm:ss"
+msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "D5 = MM-DD"
-msgstr "D5 = mm-gg"
+msgstr "D5 = MM-DD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10674,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
-msgstr "Restituisce 1 se nel codice di formato è presente una parentesi aperta, altrimenti 0."
+msgstr "Restituisce 1 se nel codice di formato è presente una parentesi aperta (, altrimenti 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10699,7 +10699,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153484\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzioni logiche</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;funzioni logiche</bookmark_value><bookmark_value>Funzioni;funzioni logiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Logica;funzione</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;funzioni logiche</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;funzioni logiche</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "AND(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
-msgstr "E(ValoreLogico1; ValoreLogico2 ...ValoreLogico30)"
+msgstr "E(Valore logico 1; Valore Logico 2 ...Valore Logico 30)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
-msgstr "<emph>ValoreLogico1; ValoreLogico2 ...ValoreLogico30</emph> sono condizioni da controllare. Tutte le condizioni possono essere o VERO o FALSO. Se un intervallo è inserito come parametro, la funzione utilizza il valore dall'intervallo che si trova nella colonna o riga attiva. Il risultato è VERO se il valore logico in tutte le celle all'interno dell'intervallo è VERO."
+msgstr "<emph>Valore Logico 1; Valore Logico 2 ...Valore Logico 30</emph> sono condizioni da controllare. Tutte le condizioni possono essere o VERO o FALSO. Se un intervallo è inserito come parametro, la funzione utilizza il valore dall'intervallo che si trova nella colonna o riga attiva. Il risultato è VERO se il valore logico in tutte le celle all'interno dell'intervallo è VERO."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IF(Test; ThenValue; OtherwiseValue)"
-msgstr "SE(Test; QuestoValore; OppureValore)"
+msgstr "SE(Test; Se vero; Se falso)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
-msgstr "<emph>QuestoValore</emph> (facoltativo) è il valore restituito se il test logico è VERO."
+msgstr "<emph>Se vero</emph> (facoltativo) è il valore restituito se il test logico è VERO."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
-msgstr "<emph>OppureValore</emph> (facoltativo) è il valore restituito se il test logico è FALSO."
+msgstr "<emph>Se falso</emph> (facoltativo) è il valore restituito se il test logico è FALSO."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complementa (inverte) un valore logico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Fa da complemento (inverte) a un valore logico.</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11045,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "NOT(LogicalValue)"
-msgstr "NON(ValoreLogico)"
+msgstr "NON(Valore logico)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
-msgstr "<emph>ValoreLogico</emph> è qualsiasi valore da complementare."
+msgstr "<emph>Valore logico</emph> è qualsiasi valore da complementare."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11143,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "OR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
-msgstr "O(ValoreLogico1; ValoreLogico2 ...ValoreLogico30)"
+msgstr "O(Valore logico 1; Valore logico 2 ...Valore logico 30)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11152,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row."
-msgstr "<emph>ValoreLogico1; ValoreLogico2 ...ValoreLogico30</emph> sono le condizioni da verificare. Tutte le condizioni possono essere o VERO o FALSO. Se un intervallo è digitato come parametro, la funzione utilizza il valore dall'intervallo che sta nella colonna o nella riga corrente."
+msgstr "<emph>Valore logico 1; Valore logico 2 ...Valore logico 30</emph> sono le condizioni da verificare. Tutte le condizioni possono essere o VERO o FALSO. Se un intervallo è digitato come parametro, la funzione utilizza il valore dall'intervallo che sta nella colonna o nella riga corrente."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11293,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147124\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value><bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione;matematica</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;calcoli matematici</bookmark_value><bookmark_value>Matematica;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometria;funzioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Matematica;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;calcoli matematici</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;matematica</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometria;funzioni</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr "CONTA.VUOTE(Intervallo)"
+msgstr "CONTA.VUOTE(Area)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12115,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
-msgstr "ARCTAN.2(numero_x; numero_y)"
+msgstr "ARCTAN.2(numero X; numero Y)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12124,7 +12124,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr "<emph>Numero_x</emph> è il valore della coordinata x."
+msgstr "<emph>Numero X</emph> è il valore della coordinata x."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12133,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
-msgstr "<emph>Numero_y</emph> è il valore della coordinata y."
+msgstr "<emph>Numero Y</emph> è il valore della coordinata y."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12141,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036164\n"
"help.text"
msgid "ATAN2 returns the inverse trigonometric tangent, that is, the angle (in radians) between the x-axis and a line from point NumberX, NumberY to the origin. The angle returned is between -PI and PI."
-msgstr "ARCTAN.2 restituisce la tangente trigonometrica inversa, ovvero, l'angolo (in radianti) tra l'asse x e la linea dal punto <emph>numero_x, numero_y</emph> all'origine. L'angolo restituito è compreso tra -pi greco e +pi greco."
+msgstr "ARCTAN.2 restituisce la tangente trigonometrica inversa, ovvero, l'angolo (in radianti) tra l'asse x e la linea dal punto <emph>numero X, numero Y</emph> all'origine. L'angolo restituito è compreso tra -pi greco e +pi greco."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12457,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr "COT(num)"
+msgstr "COT(Numero)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
-msgstr "COSEC(Numero)"
+msgstr "COSEC(Angolo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12633,7 +12633,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr "Restituisce la cosecante (trigonometrica) del <emph>Numero</emph>, l'angolo in radianti."
+msgstr "Restituisce la cosecante (trigonometrica) di <emph>Angolo</emph>, l'angolo in radianti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=CSC(RADIANTI(30))</item> restituisce 2, la cosecante di 30 gradi."
+msgstr "<item type=\"input\">=COSEC(RADIANTI(30))</item> restituisce 2, la cosecante di 30 gradi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr "COSECH(Numero)"
+msgstr "COSECH(Angolo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Restituisce la cosecante iperbolica del <emph>Numero</emph>."
+msgstr "Restituisce la cosecante iperbolica di <emph>Angolo</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145314\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GRADI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;radianti in gradi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GRADI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;radianti in gradi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13210,7 +13210,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
-msgstr "MCD(Intero1; Intero2; ...; Intero30)"
+msgstr "MCD(Numero intero 1; Numero intero 2; ...; Numero intero 30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13219,7 +13219,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "<emph>Intero1 fino a 30</emph> sono 30 numeri interi per i quali deve essere calcolato il massimo comune divisore."
+msgstr "<emph>Numero intero 1 fino a 30</emph> sono 30 numeri interi per i quali deve essere calcolato il massimo comune divisore."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Il risultato è il massimo comune divisore di un elenco di numeri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Il risultato è il massimo comune divisore di un elenco di numeri.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore che desiderate controllare."
+msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore da controllare."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13377,7 +13377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3445844\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr "Se <emph>Valore</emph> non è un intero, tutti i numeri dopo la virgola verranno ignorati. Anche il segno del <emph>valore</emph> viene ignorato."
+msgstr "Se <emph>Valore</emph> non è un intero, tutti i numeri dopo la virgola verranno ignorati. Anche il segno del valore viene ignorato."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=VAL.PARI(-2.1)</item> restituisce VERO"
+msgstr "<item type=\"input\">=VAL.PARI(-2,1)</item> restituisce VERO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13480,7 +13480,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore che desiderate controllare."
+msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore da controllare."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13488,7 +13488,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr "Se <emph>Valore</emph> non è un intero, tutti i numeri dopo la virgola verranno ignorati. Anche il segno del <emph>valore</emph> viene ignorato."
+msgstr "Se <emph>Valore</emph> non è un intero, tutti i numeri dopo la virgola verranno ignorati. Anche il segno del valore viene ignorato."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13538,7 +13538,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145213\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MCM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>minimo comune multiplo</bookmark_value><bookmark_value>minimo comune multiplo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MCM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Minimo comune multiplo</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
-msgstr "MCM(Intero1: Intero2; ...; Intero30)"
+msgstr "MCM(Numero intero 1; Numero intero 2; ...; Numero intero 30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated."
-msgstr "<emph>Intero1 fino a 30</emph> sono 30 numeri interi per i quali deve essere calcolato il minimo comune multiplo."
+msgstr "<emph>Numero intero 1 fino a 30</emph> sono 30 numeri interi per i quali deve essere calcolato il minimo comune multiplo."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13716,7 +13716,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
-msgstr "COMBINAZIONE(quantità_1; quantità_2)"
+msgstr "COMBINAZIONE(Numero 1; Numero 2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13725,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "<emph>quantità_1</emph> è il numero di oggetti nell'insieme."
+msgstr "<emph>Numero 1</emph> è il numero di oggetti nell'insieme."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "<emph>quantità_2</emph> è il numero degli oggetti da scegliere dall'insieme."
+msgstr "<emph>Numero 2</emph> è il numero degli oggetti da scegliere dall'insieme."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13750,7 @@ msgctxt ""
"par_id7414471\n"
"help.text"
msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
-msgstr "COMBINAZIONE implementa la formula: quantità_1!/(quantità_2!*(quantità_1-quantità_2)!)"
+msgstr "COMBINAZIONE implementa la formula: Numero 1!/(Numero 2!*(Numero 1- Numero 2)!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13776,7 +13776,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COMBINA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero di combinazioni con ripetizioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>COMBINAZIONE.VALORI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero di combinazioni con ripetizioni</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13785,7 +13785,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINA"
+msgstr "COMBINAZIONE.VALORI"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13812,7 +13812,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
-msgstr "COMBINA(quantità_1; quantità_2)"
+msgstr "COMBINAZIONE.VALORI(Numero 1; Numero 2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "<emph>quantità_1</emph> è il numero di oggetti nell'insieme."
+msgstr "<emph>Numero 1</emph> è il numero di oggetti nell'insieme."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "<emph>quantità_2</emph> è il numero degli oggetti da scegliere dall'insieme."
+msgstr "<emph>Numero 2</emph> è il numero degli oggetti da scegliere dall'insieme."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id1997131\n"
"help.text"
msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
-msgstr "COMBINA restituisce il numero di modi in cui si possono scegliere questi elementi, dove l'ordine di scelta non è importante e la ripetizione degli elementi è consentita. Ad esempio, se in un insieme ci sono 3 elementi A, B e C, se ne possono scegliere due in 6 modi differenti, ossia AA, AB, AC, BB, BC e CC."
+msgstr "COMBINAZIONE.VALORI restituisce il numero di modi in cui si possono scegliere questi elementi, dove l'ordine di scelta non è importante e la ripetizione degli elementi è consentita. Ad esempio, se in un insieme ci sono 3 elementi A, B e C, se ne possono scegliere due in 6 modi differenti, ossia AA, AB, AC, BB, BC e CC."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052064\n"
"help.text"
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
-msgstr "COMBINA implementa la formula: (quantità1+quantità2-1)! / (quantità2!(quantità1-1)!)"
+msgstr "COMBINAZIONE.VALORI implementa la formula:(Numero 1+Numero 2-1)! / (Numero 1!(Numero 1-1)!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> restituisce 6."
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBINAZIONE.VALORI(3;2)</item> restituisce 6."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TRONCA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Decimale;tagliare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TRONCA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Decimale,posizione;tagliare</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13908,7 +13908,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "TRUNC(Number; Count)"
-msgstr "TRONCA(Numero; quantità)"
+msgstr "TRONCA(Numero; Numero)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13917,7 +13917,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
-msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> con al massimo una determinata <emph>quantità</emph> di decimali. I decimali in eccesso sono semplicemente rimossi, a prescindere dal segno."
+msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> con al massimo un determinato <emph>numero</emph> di decimali. I decimali in eccesso sono semplicemente rimossi, a prescindere dal segno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13926,7 +13926,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
-msgstr "<item type=\"literal\">TRONCA(numero; 0)</item> si comporta come <item type=\"literal\">INT(Numero)</item> per i numeri positivi, ma arrotonda verso lo zero per i numeri negativi."
+msgstr "<item type=\"literal\">TRONCA(Numero; 0)</item> si comporta come <item type=\"literal\">INT(Numero)</item> per i numeri positivi, ma arrotonda verso lo zero per i numeri negativi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13953,7 +13953,7 @@ msgctxt ""
"298\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
-msgstr "<item type=\"input\">=TRONCA(1.239;2)</item> restituisce 1.23. Il 9 viene eliminato."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRONCA(1,239;2)</item> restituisce 1,23. Il 9 viene eliminato."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13961,7 +13961,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050080\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
-msgstr "<item type=\"input\">=TRONCA(-1.234999;3)</item> restituisce -1.234. Tutti i 9 vengono scartati."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRONCA(-1,234999;3)</item> restituisce -1,234. Tutti i 9 vengono scartati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgctxt ""
"326\n"
"help.text"
msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Restituisce il logaritmo di base 10 del <emph>Numero</emph>."
+msgstr "Restituisce il logaritmo in base 10 del <emph>Numero</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.ECCESSO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;per eccesso al multiplo più prossimo a peso</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.ECCESSO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondare;per eccesso al multiplo più prossimo a peso</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Modo</emph> è un valore opzionale. Se il valore <emph>Modo</emph> viene indicato (ed è diverso da zero) e i valori <emph>Numero</emph> e <emph>Peso</emph> sono negativi, l'arrotondamento vene eseguito sulla base del valore assoluto di <emph>Numero</emph>. Questo parametro viene ignorato nell'esportazione in formato MS Excel in quanto il terzo parametro non è accettato da Excel."
+msgstr "<emph>Modo</emph> è un valore opzionale. Se il valore <emph>Modo</emph> viene indicato (ed è diverso da zero) e i valori <emph>Numero</emph> e <emph>Peso</emph> sono negativi, l'arrotondamento viene eseguito sulla base del valore assoluto di <emph>Numero</emph>. Questo parametro è ignorato nell'esportazione in formato MS Excel in quanto il terzo parametro non è accettato da Excel."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14430,7 +14430,7 @@ msgctxt ""
"639\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr "<emph>Numero(i)</emph> è un elenco fino a 30 numeri."
+msgstr "<emph>Numero/i</emph> è un elenco fino a 30 numeri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,7 +14560,7 @@ msgctxt ""
"642\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SOMMA SERIE"
+msgstr "SOMMA.SERIE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14578,7 +14578,7 @@ msgctxt ""
"644\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "SOMMA SERIE(x;n;m;coefficienti) = coefficiente_1*x^n + coefficiente_2*x^(n+m) + coefficiente_3*x^(n+2m) +...+ coefficiente_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgstr "SOMMA.SERIE(x;n;m;coefficienti) = coefficiente_1*x^n + coefficiente_2*x^(n+m) + coefficiente_3*x^(n+2m) +...+ coefficiente_i*x^(n+(i-1)m)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14604,7 +14604,7 @@ msgctxt ""
"646\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
-msgstr "<emph>x</emph>: il valore da immettere per la serie di potenze."
+msgstr "<emph>X</emph>: il valore da immettere per la serie di potenze."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14613,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"647\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
-msgstr "<emph>NUM</emph> esprime la potenza iniziale"
+msgstr "<emph>N</emph> esprime la potenza iniziale"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"364\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "PRODOTTO(Numero1; Numero2; ...; Numero30)"
+msgstr "PRODOTTO(Numero 1; Numero 2; ...; Numero 30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3160340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SOMMA.Q, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Quadrato;somma</bookmark_value><bookmark_value>Somma;di quadrati</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SOMMA.Q, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Quadrato;somma</bookmark_value><bookmark_value>Somma;di numeri quadrati</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"372\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "SOMMA.Q(Numero1; Numero2; ...; Numero30)"
+msgstr "SOMMA.Q(Numero 1; Numero 2; ...; Numero 30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14763,7 +14763,7 @@ msgctxt ""
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated."
-msgstr "<emph>Numero1 fino a 30</emph> sono gli argomenti (massimo 30) per i quali deve essere calcolata la somma dei quadrati."
+msgstr "<emph>Numero 1 fino a 30</emph> sono gli argomenti (massimo 30) per i quali deve essere calcolata la somma dei quadrati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr "<item type=\"input\">=RESTO(11.25;2.5)</item> restituisce 1.25."
+msgstr "<item type=\"input\">=RESTO(11,25;2,5)</item> restituisce 1,25."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14955,7 +14955,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RADIANTI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;gradi in radianti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RADIANTI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;gradi in radianti</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15042,7 +15042,7 @@ msgctxt ""
"399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Arrotonda un numero ad un determinato numero di decimali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Arrotonda un numero a un determinato numero di decimali.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15060,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
"401\n"
"help.text"
msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ARROTONDA(Numero; quantità)"
+msgstr "ARROTONDA(Numero; numero_decimali)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15069,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"402\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> arrotondato a una determinata <emph>quantità</emph> di decimali. Se la <emph>quantità</emph> viene omessa o è pari a zero, la funzione arrotonda al numero intero più vicino. Se <emph>quantità</emph> è negativa, la funzione arrotonda alla decina, centinaia, migliaia, ecc. più vicina."
+msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> arrotondato al <emph>numero decimali</emph>. Se il numero decimali è omesso o è pari a zero, la funzione arrotonda al numero intero più vicino. Se il numero decimali è negativo, la funzione arrotonda alla decina, centinaia, migliaia, ecc. più vicina."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15104,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"406\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals."
-msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA(-32.4834;3)</item> restituisce -32.483. Cambiate il formato delle celle per visualizzare tutti i decimali."
+msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA(-32.4834;3)</item> restituisce -32.483. Cambiate il formato delle celle per visualizzare tutti i decimali."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15172,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ARROTONDA.PER.DIF(Numero; Conta)"
+msgstr "ARROTONDA.PER.DIF(Numero; numero_decimali)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15181,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Restituisce il <emph>Numero</emph> arrotondato per difetto (verso lo zero) alle posizioni decimali <emph>Conta</emph>. Se Conta è omesso o è zero, la funzione arrotonda per difetto verso un intero. Se Conta è negativo, la funzione arrotonda per difetto a 10, 100, 1000, ecc."
+msgstr "Restituisce il <emph>Numero</emph> arrotondato per difetto (verso lo zero) al <emph>numero decimali</emph>. Se il numero decimali è omesso o è zero, la funzione arrotonda per difetto verso un intero. Se il numero decimali è negativo, la funzione arrotonda per difetto a 10, 100, 1000, ecc."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15275,7 +15275,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ARROTONDA.PER.ECC(Numero; quantità)"
+msgstr "ARROTONDA.PER.ECC(Numero; numero_decimali)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15284,7 +15284,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> arrotondato per eccesso (partendo da zero) a una determinata <emph>quantità</emph> di decimali. Se la <emph>quantità</emph> è omessa o è pari a zero, la funzione arrotonda per eccesso a un numero intero. Se la <emph>quantità</emph> è negativa, la funzione arrotonda per eccesso alla decina, centinaia, migliaia, ecc., successiva."
+msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> arrotondato per eccesso (partendo da zero) a un determinato <emph>numero decimali</emph>. Se il numero decimali è omessa o è pari a zero, la funzione arrotonda per eccesso a un numero intero. Se il numero decimali è negativo, la funzione arrotonda per eccesso alla decina, centinaia, migliaia, ecc., successiva."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15310,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.PER.ECC(1.1111;2)</item> restituisce 1.12."
+msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.PER.ECC(1,1111;2)</item> restituisce 1,12."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.PER.ECC(45.67;0)</item> restituisce 46."
+msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.PER.ECC(45,67;0)</item> restituisce 46."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr "SEC(Numero)"
+msgstr "SEC(Angolo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr "Restituisce la secante (trigonometrica) del <emph>Numero</emph>, l'angolo in radianti."
+msgstr "Restituisce la secante (trigonometrica) dell'<emph>Angolo</emph>, in radianti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15474,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr "SECH(Numero)"
+msgstr "SECH(Angolo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15483,7 +15483,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Restituisce la secante iperbolica del <emph>Numero</emph>."
+msgstr "Restituisce la secante iperbolica dell'<emph>Angolo</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15667,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SOMMA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Aggiunta;numeri nelle aree</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SOMMA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Aggiungere;numeri nelle aree</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15810,7 +15810,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SOMMA.SE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Aggiunta;numeri specificati</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SOMMA.SE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Aggiungere;numeri specificati</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"439\n"
"help.text"
msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SOMMA.SE(Intervallo; Criteri; Intervallo somma)"
+msgstr "SOMMA.SE(Area; Criteri; Intervallo somma)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15855,7 +15855,7 @@ msgctxt ""
"440\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr "<emph>Intervallo</emph> è l'intervallo di celle dove applicare i criteri."
+msgstr "<emph>Area</emph> è l'intervallo di celle dove applicare i criteri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15873,7 @@ msgctxt ""
"442\n"
"help.text"
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
-msgstr "<emph>Intervallo somma</emph> è l'area dalla quale vengono sommati i valori. Se questo parametro non viene indicato, vengono sommati i valori trovati in <emph>Intervallo</emph>."
+msgstr "<emph>Intervallo somma</emph> è l'area dalla quale vengono sommati i valori. Se questo parametro non viene indicato, vengono sommati i valori trovati in <emph>Area</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SOMMA.SE supporta l'operatore di concatenazione del riferimento (~) solo nel parametro Criteri, e solo se il parametro opzionale IntervalloSomma non è presente."
+msgstr "SOMMA.SE supporta l'operatore di concatenazione del riferimento (~) solo nel parametro Criteri, e solo se il parametro opzionale \"Intervallo somma\" non è presente."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16117,7 +16117,7 @@ msgctxt ""
"496\n"
"help.text"
msgid "SUBTOTAL(Function; Range)"
-msgstr "SUBTOTALE(Funzione; Intervallo)"
+msgstr "SUBTOTALE(Funzione; Area)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16135,7 @@ msgctxt ""
"469\n"
"help.text"
msgid "Function index"
-msgstr "<emph>Indice di funzione</emph>"
+msgstr "Indice di funzione"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16351,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
-msgstr "<emph>Intervallo</emph> è l'area le cui celle vengono conteggiate."
+msgstr "<emph>Area</emph> è l'intervallo in cui celle vengono conteggiate."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro;convertire in</bookmark_value><bookmark_value>CONVERTI, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro;convertire</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT, funzione</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16440,7 @@ msgctxt ""
"569\n"
"help.text"
msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission."
-msgstr "<emph>Valuta1</emph> e <emph>Valuta2</emph> sono le unità di valuta da convertire reciprocamente. Devono essere espresse in testo nell'abbreviazione ufficiale della valuta (ad esempio, \"EUR\"). I tassi (indicati per l'Euro) sono stati impostati dalla Commissione Europea."
+msgstr "<emph>Da valuta</emph> e <emph>A valuta</emph> sono le unità di valuta da convertire reciprocamente. Devono essere espresse in testo nell'abbreviazione ufficiale della valuta (ad esempio, \"EUR\"). I tassi (indicati per l'Euro) sono stati impostati dalla Commissione Europea."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16491,7 +16491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COVARIANZA, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CONVERTI, funzione</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")"
-msgstr "CONVERTI(valore;\"testo\";\"testo\")"
+msgstr "CONVERTI(Valore;\"Testo\";\"Testo\")"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16650,7 +16650,7 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr "<item type=\"input\">=DISPARI(-3.1)</item> restituisce -5."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISPARI(-3,1)</item> restituisce -5."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16721,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Modo</emph> è un valore opzionale. Se il valore <emph>Modo</emph> viene indicato ed è diverso da zero, e i valori <emph>Numero</emph> e <emph>Peso</emph> sono negativi, l'arrotondamento vene eseguito sulla base del valore assoluto di <emph>Numero</emph>. Questo parametro viene ignorato nell'esportazione in formato MS Excel in quanto il terzo parametro non è accettato da Excel."
+msgstr "<emph>Modo</emph> è un valore opzionale. Se il valore <emph>Modo</emph> viene indicato ed è diverso da zero, e i valori <emph>Numero</emph> e <emph>Peso</emph> sono negativi, l'arrotondamento viene eseguito sulla base del valore assoluto di <emph>Numero</emph>. Questo parametro è ignorato nell'esportazione in formato MS Excel in quanto il terzo parametro non è accettato da Excel."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SEGNO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Segno algebrico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SEGNO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Algebrico;segno</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16993,7 +16993,7 @@ msgctxt ""
"par_id6870021\n"
"help.text"
msgid "Number must be positive."
-msgstr "Il <emph>numero</emph> deve essere positivo."
+msgstr "Il numero deve essere positivo."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Numero casuale;limiti</bookmark_value><bookmark_value>CASUALE.TRA, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Casuale,numero;tra limiti</bookmark_value><bookmark_value>CASUALE.TRA, funzione</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17165,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Per generare numeri casuali non ricalcolabili, copiate le celle contenenti questa funzione, e utilizzate <item type=\"menuitem\">Modifica - Incolla speciale</item> (con le opzioni <item type=\"menuitem\">Incolla tutto</item> e <item type=\"menuitem\">Formule</item> disattivate e quella <item type=\"menuitem\">Numeri</item> attivata)."
+msgstr "Per generare numeri casuali che non vengono ricalcolati, copiate le celle contenenti questa funzione, e utilizzate <item type=\"menuitem\">Modifica - Incolla speciale</item> (con le opzioni <item type=\"menuitem\">Incolla tutto</item> e <item type=\"menuitem\">Formule</item> disattivate e quella <item type=\"menuitem\">Numeri</item> attivata)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17191,7 +17191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CASUALE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero casuale;tra 0 e 1</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CASUALE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Casuale,numero;tra 0 e 1</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"par_id9312417\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Per generare numeri casuali che non sono ricalcolati, copiate le celle che contengono =CASUALE(), e utilizzate <item type=\"menuitem\">Modifica - Incolla speciale</item> (selezionando <item type=\"menuitem\">Numeri</item> ma non selezionando <item type=\"menuitem\">Incolla tutto</item> e <item type=\"menuitem\">Formule</item>)."
+msgstr "Per generare numeri casuali che non vengono ricalcolati, copiate le celle che contengono =CASUALE(), e utilizzate <item type=\"menuitem\">Modifica - Incolla speciale</item> (selezionando <item type=\"menuitem\">Numeri</item> ma non selezionando <item type=\"menuitem\">Incolla tutto</item> e <item type=\"menuitem\">Formule</item>)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"550\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr "CONTA.SE(Intervallo; Criteri)"
+msgstr "CONTA.SE(Area; Criteri)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr "<emph>Intervallo</emph> è l'intervallo di celle dove applicare i criteri."
+msgstr "<emph>Area</emph> è l'intervallo di celle a cui applicare i criteri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17403,7 +17403,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matrici; funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata di funzioni; vettori</bookmark_value><bookmark_value>formule vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>vettori di costanti inline</bookmark_value><bookmark_value>formule;vettori</bookmark_value><bookmark_value>funzioni;funzioni vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>modificare; formule vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>copiare; formule vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>adattare aree dati vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>calcolo;calcoli condizionali</bookmark_value><bookmark_value>matrici; calcolo</bookmark_value><bookmark_value>calcoli condizionali con vettori</bookmark_value><bookmark_value>manipolazione implicita di un vettore</bookmark_value><bookmark_value>manipolazione forzata di vettori</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Matrice; funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione; vettori</bookmark_value><bookmark_value>Vettore,formule</bookmark_value><bookmark_value>Inline;vettori di costanti</bookmark_value><bookmark_value>Formula;vettori</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;funzioni vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Modificare; formule vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Copiare; formule vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Adattare aree dati vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Calcolo;condizionale</bookmark_value><bookmark_value>Matrice; calcolo</bookmark_value><bookmark_value>Calcolo;condizionale con vettori</bookmark_value><bookmark_value>Implicita;manipolazione di un vettore</bookmark_value><bookmark_value>Forzata;manipolazione di un vettore</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17831,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=SIN({1;2;3})"
-msgstr "=SIN({1;2;3})"
+msgstr "=SEN({1;2;3})"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17992,7 +17992,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr "Tenendo premuto il tasto del<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, potete creare una copia della formula di matrice nell'intervallo prestabilito."
+msgstr "Tenendo premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, potete creare una copia della formula di matrice nell'intervallo prestabilito."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18016,7 +18016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
-msgstr "Nell'esempio seguente, la prova >0 della formula {=IF(A1:A3>0;\"sì\";\"no\")} viene applicata a tutte le celle dell'area A1:A3 e il risultato viene copiato nella cella corrispondente."
+msgstr "Nell'esempio seguente, la prova >0 della formula {=SE(A1:A3>0;\"sì\";\"no\")} viene applicata a tutte le celle dell'area A1:A3 e il risultato viene copiato nella cella corrispondente."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18328,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MUNIT, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MATR.UNIT, funzione</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18337,7 +18337,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr "MUNIT"
+msgstr "MATR.UNIT"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "MUNIT(Dimensions)"
-msgstr "MUNIT(Dimensioni)"
+msgstr "MATR.UNIT(Dimensioni)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18408,7 +18408,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selezionate la funzione MUNIT senza deselezionare l'intervallo. Spuntate la casella <emph>Matrice</emph>. Inserite le dimensione desiderate per l'unità matrice, in questo caso <item type=\"input\">5</item>, poi fate clic su <emph>OK</emph>."
+msgstr "Selezionate la funzione MATR.UNIT senza deselezionare l'intervallo. Spuntate la casella <emph>Matrice</emph>. Inserite le dimensione desiderate per l'unità matrice, in questo caso <item type=\"input\">5</item>, poi fate clic su <emph>OK</emph>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18417,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Potete anche digitare la formula <item type=\"input\">=Munit(5)</item> nell'ultima cella dell'intervallo selezionato (E5), poi premere Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio."
+msgstr "Potete anche digitare la formula <item type=\"input\">=Matr.unit(5)</item> nell'ultima cella dell'intervallo selezionato (E5), poi premere Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18864,7 +18864,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
-msgstr "Selezionate un'area di una singola colonna dove inserire la frequenza in accordo con i limiti della classe. In questo esempio, selezionate l'area C1:C6. Richiamate la funzione FREQUENZA tramite la <emph>creazione guidata funzione</emph>. Selezionate l'area <emph>dati</emph> in (A1:A11) e quindi l'area <emph>classi</emph> dove avete inserito i limiti di classe (B1:B6). Selezionate la casella di controllo <emph>Matrice</emph> e quindi su <emph>OK</emph>. Vedrete il conteggio della frequenza nell'area C1:C6."
+msgstr "Selezionate un'area di una singola colonna dove inserire la frequenza in accordo con i limiti della classe. In questo esempio, selezionate l'area C1:C6. Richiamate la funzione FREQUENZA tramite la <emph>Creazione guidata funzione</emph>. Selezionate l'area <emph>Dati</emph> in (A1:A11) e quindi l'area <emph>Classi</emph> dove avete inserito i limiti di classe (B1:B6). Selezionate la casella di controllo <emph>Matrice</emph> e quindi su <emph>OK</emph>. Vedrete il conteggio della frequenza nell'area C1:C6."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18916,7 +18916,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "MDETERM(Array)"
-msgstr "MATR.DETERM(matrice)"
+msgstr "MATR.DETERM(Matrice)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18949,7 +18949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MATR.INVERSA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Matrice inversa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MATR.INVERSA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Inversa;matrice</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18985,7 +18985,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE(Array)"
-msgstr "MATR.INVERSA(matrice)"
+msgstr "MATR.INVERSA(Matrice)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19064,7 +19064,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "MMULT(Array; Array)"
-msgstr "MATR.PRODOTTO(matrice; matrice)"
+msgstr "MATR.PRODOTTO(Matrice; Matrice)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19152,7 +19152,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE(Array)"
-msgstr "MATR.TRASPOSTA(matrice)"
+msgstr "MATR.TRASPOSTA(Matrice)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19187,7 +19187,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
-msgstr "Nel foglio elettronico, selezionate l'area in cui dovrà comparire la matrice trasposta. Se la matrice originale contiene \"n\" righe e \"m\" colonne, l'area selezionata deve contenere almeno \"m\" righe e \"n\" colonne. Digitate la formula direttamente, selezionate la matrice originale e premete Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio. In alternativa, se state usando la <emph>Creazione guidata funzione</emph>, selezionate la casella di controllo <emph>Matrice</emph>. La matrice trasposta compare nell'area di destinazione selezionata e viene protetta automaticamente dalle modifiche."
+msgstr "Nel foglio elettronico, selezionate l'area in cui dovrà comparire la matrice trasposta. Se la matrice originale contiene \"n\" righe e \"m\" colonne, l'area selezionata deve contenere almeno \"m\" righe e \"n\" colonne. Digitate direttamente la formula, selezionate la matrice originale e premete Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio. In alternativa, se state usando la <emph>Creazione guidata funzione</emph>, selezionate la casella di controllo <emph>Matrice</emph>. La matrice trasposta compare nell'area di destinazione selezionata e viene protetta automaticamente dalle modifiche."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19213,7 +19213,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Restituisce una tabella a di statistiche per una retta che meglio si adatti ad un record di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Restituisce una tabella di statistiche per una retta che meglio si adatti a un record di dati.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "REGR.LIN(datiY; datiX; tipo retta; statistiche)"
+msgstr "REGR.LIN(Dati Y; Dati X; Tipo retta; Parametri)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19240,7 +19240,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coordinates in a set of data points."
-msgstr "<emph>Dati_Y</emph> è una riga singola o una singola colonna per specificare le coordinate y in un insieme di punti dati."
+msgstr "<emph>Dati Y</emph> è una riga singola o una singola colonna per specificare le coordinate y in un insieme di punti dati."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19249,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
-msgstr "<emph>Dati_X</emph> è una corrispondente riga singola o una colonna singola per specificare le coordinate x. Se <emph>Dati_X</emph> viene omesso i valori preimpostati saranno <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Se sono presenti più insiemi di variabili <emph>Dati_X</emph> è possibile che esista un intervallo con corrispondenti righe o colonne multiple."
+msgstr "<emph>Dati X</emph> è una corrispondente riga singola o una colonna singola per specificare le coordinate x. Se <emph>Dati X</emph> viene omesso i valori preimpostati saranno <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Se sono presenti più insiemi di variabili <emph>Dati X</emph> è possibile che esista un intervallo con corrispondenti righe o colonne multiple."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19275,7 +19275,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr "se<emph>stats</emph> viene omesso oppure è FALSO viene restituita solo la linea superiore della tabella statistica. se è VERO viene restituita l'intera tabella."
+msgstr "se<emph>Parametri</emph> viene omesso oppure è FALSO viene restituita solo la linea superiore della tabella statistica. se è VERO viene restituita l'intera tabella."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502261\n"
"help.text"
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return rather than just Return)."
-msgstr "REGR.LIN restituisce una tabella (matrice) di statistica come sotto e deve essere inserita come una formula di matrice (usando ad esempio <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio anziché soltanto Invio)."
+msgstr "REGR.LIN restituisce una tabella (matrice) di statistica come mostrato sotto e deve essere inserita come una formula di matrice (usando, ad esempio, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio anziché soltanto Invio)."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19317,7 +19317,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Questa funzione restituisce una matrice e viene gestita allo stesso modo delle altre funzioni di matrice. Selezionare un'area per le risposte e quindi la funzione. Selezionate <emph>datiY</emph>, Se necessario, potete inserire altri parametri. Selezionate la <emph>Matrice</emph> e fate clic su <emph>OK</emph>."
+msgstr "Questa funzione restituisce una matrice e viene gestita allo stesso modo delle altre funzioni di matrice. Selezionare un'area per le risposte e quindi la funzione. Selezionate <emph>Dati Y</emph>, Se necessario, potete inserire altri parametri. Selezionate la <emph>Matrice</emph> e fate clic su <emph>OK</emph>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19326,7 +19326,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
-msgstr "I risultati restituiti dal sistema (se <emph>statistiche</emph> = 0), mostreranno almeno la pendenza della linea di regressione e la sua intersezione con l'asse Y. Se <emph>statistiche</emph> è diverso da 0, potete vedere altri risultati."
+msgstr "I risultati restituiti dal sistema (se <emph>Parametri</emph> = 0), mostreranno almeno la pendenza della linea di regressione e la sua intersezione con l'asse Y. Se <emph>Parametri</emph> è diverso da 0, potete vedere altri risultati."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19560,7 +19560,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5.46</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19875,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1."
-msgstr "<emph>tipo_retta</emph> e <emph>statistiche</emph> sono entrambi impostati su 1."
+msgstr "<emph>Tipo retta</emph> e <emph>Parametri</emph> sono entrambi impostati su 1."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19910,7 +19910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pendenza, vedi anche Retta di regressione</bookmark_value><bookmark_value>Retta di regressione;funzione REGR.LIN</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pendenza, vedere anche Retta di regressione</bookmark_value><bookmark_value>Regressione,retta di;funzione REGR.LIN</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19919,7 +19919,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
-msgstr "E2 e F2: Pendenza <emph>m</emph> della linea di regressione y=b+m*x per i valori x1 e x2. I valori vengono presentati in ordine inverso, vale a dire la pendenza per x2 in E2 e quella per x1 in F2."
+msgstr "E2 e F2: pendenza <emph>m</emph> della linea di regressione y=b+m*x per i valori x1 e x2. I valori vengono presentati in ordine inverso, vale a dire la pendenza per x2 in E2 e quella per x1 in F2."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19928,7 +19928,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "G2: Intersection b with the y axis."
-msgstr "G2: Intersezione b con l'asse y."
+msgstr "G2: intersezione b con l'asse y."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19936,7 +19936,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>errori standard; funzioni vettoriali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Standard,errore; funzioni vettoriali</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19945,7 +19945,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value."
-msgstr "E3 e F3: Errore standard del valore di pendenza."
+msgstr "E3 e F3: errore standard del valore di pendenza."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19954,7 +19954,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "G3: The standard error of the intercept"
-msgstr "G3: Errore standard dell'intercettazione"
+msgstr "G3: errore standard dell'intercettazione"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19962,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RQ, funzione;calcoli</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RQ; calcoli</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19980,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value."
-msgstr "F4: Errore standard della regressione calcolata per il valore Y."
+msgstr "F4: errore standard della regressione calcolata per il valore Y."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19989,7 +19989,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "E5: The F value from the variance analysis."
-msgstr "E5: Valore F risultante dall'analisi della varianza."
+msgstr "E5: valore F risultante dall'analisi della varianza."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19998,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis."
-msgstr "F5: Gradi di libertà risultanti dall'analisi della varianza."
+msgstr "F5: gradi di libertà risultanti dall'analisi della varianza."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20007,7 +20007,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean."
-msgstr "E6: Somma del quadrato della deviazione dei valori Y stimati rispetto alla media lineare."
+msgstr "E6: somma del quadrato della deviazione dei valori Y stimati rispetto alla media lineare."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20016,7 +20016,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values."
-msgstr "F6: Somma del quadrato della deviazione del valore Y stimato rispetto ai valori Y dati."
+msgstr "F6: somma del quadrato della deviazione del valore Y stimato rispetto ai valori Y dati."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated."
-msgstr "<emph>Parametri</emph> (opzionali). Se Parametri=0, viene calcolato solo il coefficiente di regressione."
+msgstr "<emph>Parametri</emph> (opzionale). Se Parametri=0, viene calcolato solo il coefficiente di regressione."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
-msgstr "Vedete anche REGR.LIN. Tuttavia come risultato non vengono restituite somme quadrate."
+msgstr "Vedere anche REGR.LIN. Tuttavia come risultato non vengono restituite somme quadrate."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20146,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MATR.SOMMA.PRODOTTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Prodotto scalare</bookmark_value><bookmark_value>Prodotto scalare</bookmark_value><bookmark_value>Prodotto scalare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MATR.SOMMA.PRODOTTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Scalare;prodotto</bookmark_value><bookmark_value>Punto;prodotto scalare</bookmark_value><bookmark_value>Interno;prodotto scalare</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20443,7 +20443,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
-msgstr "SOMMA.DIFF.Q(matrice X; matrice Y)"
+msgstr "SOMMA.DIFF.Q(Matrice X; Matrice Y)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20731,7 +20731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CRESCITA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Tendenza;esponenziale in una matrice</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CRESCITA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Esponenziale; tendenza in una matrice</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20767,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "CRESCITA(Dati_Y; Dati_X; Nuovi dati_X; Tipo funzione)"
+msgstr "CRESCITA(Dati Y; Dati X; Nuovi dati X; Tipo funzione)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20853,7 +20853,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistica;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;statistiche</bookmark_value><bookmark_value>Funzioni; ;statistiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistica;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;statistiche</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;statistica</bookmark_value>"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21123,7 +21123,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
-msgstr "Potete trovare le numerose funzioni di Statistica ai seguenti paragrafi:"
+msgstr "Potete trovare le numerose funzioni di statistica ai seguenti paragrafi:"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21148,7 +21148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>functions; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzione, procedura guidata;fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;foglio elettronico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;foglio elettronico</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
+msgstr "INDIRIZZO"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21282,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "INDIRIZZO(Riga; Colonna; Assoluto; A1; \"Foglio\")"
+msgstr "INDIRIZZO(Riga; Colonna; Ass(oluto); A1; \"Foglio\")"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21309,7 +21309,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
-msgstr "<emph>Assoluto</emph> determina il tipo di riferimento:"
+msgstr "<emph>Ass(oluto)</emph> determina il tipo di riferimento:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21327,7 +21327,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2: row reference type is absolute; column reference is relative (A$1)"
-msgstr "2: riga assoluto; colonna relativo (A$1)"
+msgstr "2: tipo riferimento riga è assoluto; riferimento colonna è relativo (A$1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21353,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802465915\n"
"help.text"
msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "<emph>A1</emph> (facoltativo) - se impostato a 0, viene utilizzata la notazione scientifica R1C1. Se questo parametro è assente o impostato su di un altro valore diverso da 0, viene utilizzata la notazione scientifica A1."
+msgstr "<emph>A1</emph> (facoltativo) - se impostato a 0, viene utilizzata la notazione scientifica R1C1. Se questo parametro è assente o impostato su un valore diverso da 0, viene utilizzata la notazione scientifica A1."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21371,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Esempio"
+msgstr "Esempio:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21450,7 +21450,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Reference represents the reference to a cell or cell range."
-msgstr "Riferimento è il riferimento ad una cella oppure a un intervallo di celle."
+msgstr "Riferimento è il riferimento a una cella o a un intervallo di celle."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21521,7 +21521,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Intervallo\"; Modo)"
+msgstr "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Area\"; Modo)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21548,7 +21548,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the area containing the data to be evaluated."
-msgstr "<emph>Intervallo</emph> è l'intervallo di celle da cui devono essere reperiti i dati."
+msgstr "<emph>Area</emph> è l'intervallo di celle da cui devono essere reperiti i dati."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21629,7 +21629,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Data are retrieved as text; no conversion to numbers"
-msgstr "I dati vengono importati come testo e non avviene nessuna trasformazione in numeri"
+msgstr "I dati vengono importati come testo e non avviene alcuna trasformazione in numeri"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21647,7 +21647,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.sxc."
-msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\documento\\dati1.sxc\";\"Tabella1.A1\")</item> consente di leggere il contenuto della cella A1 nella Tabella1 del documento dati1.sxc di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\documento\\dati1.sxc\";\"Foglio1.A1\")</item> consente di leggere il contenuto della cella A1 nel Foglio1 del documento dati1.sxc di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21682,7 +21682,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Questa funzione restituisce il numero di un <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"codice di errore\">codice di errore</link> verificatosi in un'altra cella.</ahelp> Questa funzione può essere ad esempio usata per avere un messaggio di errore a chiare lettere basato su tale numero."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Questa funzione restituisce il numero di un <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"codice di errore\">codice di errore</link> verificatosi in un'altra cella.</ahelp> Questa funzione può essere usata, ad esempio, per generare un messaggio testuale di errore basato su tale numero."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21691,7 +21691,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
-msgstr "Facendo clic sulla cella contenente l'errore, la barra di stato mostra il codice di errore predefinito da $[officename]."
+msgstr "Facendo clic sulla cella contenente l'errore, la barra di stato mostra il codice di errore predefinito da <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21718,7 +21718,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error occurs."
-msgstr "<emph>Riferimento</emph> è un riferimento ad una cella nella quale viene indicato un errore."
+msgstr "<emph>Riferimento</emph> è un riferimento a una cella in cui viene indicato un errore."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21762,7 +21762,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDICE restituisce il contenuto di un sottointervallo, specificato mediante un numero di riga e colonna oppure un nome di area opzionale. A seconda del contesto, INDICE restituisce un riferimento o del contenuto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDICE restituisce il contenuto di un'area secondaria, specificato mediante un numero di riga e colonna oppure un nome di area opzionale. A seconda del contesto, INDICE restituisce un riferimento o del contenuto.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21816,7 +21816,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range."
-msgstr "<emph>Area</emph> (opzionale) è l'indice della sottoarea, se riferito a più aree."
+msgstr "<emph>Area</emph> (opzionale) è l'indice dell'area secondaria, se riferito a più aree."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "INDIRETTO(Rif; A1)"
+msgstr "INDIRETTO(Riferimento; A1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ref</emph> represents a reference to a cell or an area (in text form) for which to return the contents."
-msgstr "<emph>Rif</emph> rappresenta un riferimento a una cella o un'area (in forma di testo) di cui si desidera venga restituito il contenuto."
+msgstr "<emph>Riferimento</emph> rappresenta un riferimento a una cella o un'area (in forma di testo) di cui si desidera venga restituito il contenuto."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21946,7 +21946,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802470312\n"
"help.text"
msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "<emph>A1</emph> (facoltativo) - se impostato a 0, viene utilizzata la notazione scientifica R1C1. Se questo parametro è assente o impostato su di un altro valore diverso da 0, viene utilizzata la notazione scientifica A1."
+msgstr "<emph>A1</emph> (facoltativo) - se impostato a 0, viene utilizzata la notazione scientifica R1C1. Se questo parametro è assente o impostato su un valore diverso da 0, viene utilizzata la notazione scientifica A1."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22007,7 +22007,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Restituisce il numero di colonna di un riferimento.</ahelp> Se il riferimento è una cella, viene restituito il numero di colonna della cella; se si tratta di un intervallo di celle, vengono restituiti i numeri di colonna corrispondenti in una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrice\">matrice</link> monoriga a condizione che la formula sia stata inserita come <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"formula di matrice\">formula di matrice</link>. Se la funzione RIF.COLONNA avente quale parametro un riferimento ad un'area non viene usata in una formula di matrice, viene restituito solo il numero di colonna della prima cella."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Restituisce il numero di colonna di un riferimento.</ahelp> Se il riferimento è una cella, viene restituito il numero di colonna della cella; se si tratta di un intervallo di celle, vengono restituiti i numeri di colonna corrispondenti in una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrice\">matrice</link> a riga singola a condizione che la formula sia stata inserita come <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"formula di matrice\">formula di matrice</link>. Se la funzione RIF.COLONNA avente quale parametro un riferimento a un'area non viene usata in una formula di matrice, viene restituito solo il numero di colonna della prima cella."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22034,7 +22034,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found."
-msgstr "<emph>Riferimento</emph> è il riferimento a un intervallo di celle, i cui numeri colonna devono essere rilevati. L'argomento può essere anche una singola cella."
+msgstr "<emph>Riferimento</emph> è il riferimento a una cella, o a un intervallo di celle, il cui primo numero di colonna deve essere rilevato."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22043,7 +22043,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Se non viene indicato nessun riferimento, viene rilevato il numero colonna della cella nella quale è digitata la formula. $[officename] Calc è in grado di impostare il riferimento automaticamente nella cella corrente."
+msgstr "Se non è indicato alcun riferimento, viene rilevato il numero colonna della cella nella quale è digitata la formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc è in grado di impostare automaticamente il riferimento alla cella corrente."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22106,7 +22106,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> returns the single-row array (3, 4) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
-msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.COLONNA(lepre)}</item> restituisce la matrice monoriga (3, 4), se \"lepre\" rappresenta l'area indicata (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.COLONNA(lepre)}</item> restituisce la matrice a riga singola (3, 4), se \"lepre\" rappresenta l'area indicata (C1:D3)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS(Array)"
-msgstr "COLONNE(matrice)"
+msgstr "COLONNE(Matrice)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22337,7 +22337,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "SHEET"
+msgstr "FOGLIO"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22346,7 +22346,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Determina il numero di foglio di un riferimento o di una stringa contenente il nome del foglio.</ahelp> Se non si indica alcun parametro, il risultato è il numero del foglio elettronico nella quale è presente la formula."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Determina il numero di foglio di un riferimento o di una stringa contenente il nome del foglio.</ahelp> Se non si indica alcun parametro, il risultato è il numero del foglio elettronico nel quale è presente la formula."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22373,7 +22373,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is optional and is the reference to a cell, an area, or a sheet name string."
-msgstr "<emph>Riferimento</emph> è il riferimento opzionale ad una cella o ad un'area, oppure la stringa di caratteri del nome di un foglio."
+msgstr "<emph>Riferimento</emph> è il riferimento opzionale a una cella, un'area o una stringa di caratteri del nome di un foglio."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22417,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Restituisce il numero di fogli di un riferimento.</ahelp> Se non è stato digitato nessun parametro, verrà restituito il numero dei fogli del documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Restituisce il numero di fogli di un riferimento.</ahelp> Se non è stato digitato alcun parametro, verrà restituito il numero dei fogli del documento."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a sheet or an area. This parameter is optional."
-msgstr "<emph>Riferimento</emph> è il riferimento ad un foglio oppure a un'area. Questo parametro è opzionale."
+msgstr "<emph>Riferimento</emph> è il riferimento a un foglio o un'area. Questo parametro è facoltativo."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if Sheet1, Sheet2, and Sheet3 exist in the sequence indicated."
-msgstr "<item type=\"input\">=FOGLI(Tabella1.A1:Tabella3.G12)</item> restituisce 3 se Tabella1, Tabella2 e Tabella3 esistono in questa successione."
+msgstr "<item type=\"input\">=FOGLI(Foglio1.A1:Foglio3.G12)</item> restituisce 3 se Foglio1, Foglio2 e Foglio3 esistono in questa successione."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22515,7 +22515,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
-msgstr "<emph>Criterio di ricerca</emph> è il valore da ricercare nella matrice monoriga o monocolonna."
+msgstr "<emph>Criterio di ricerca</emph> è il valore da ricercare nella matrice a singola riga o a singola colonna."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22542,7 +22542,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions."
-msgstr "Se il tipo è = 0 la ricerca deve dare come risultato una corrispondenza esatta. Se il valore viene trovato più volte, la funzione restituisce la prima posizione trovata. Solo per il tipo = 0 è permessa la ricerca con un'espressione regolare."
+msgstr "Se Tipo = 0 la ricerca deve dare come risultato una corrispondenza esatta. Se il valore viene trovato più volte, la funzione restituisce la prima posizione trovata. Solo per il Tipo = 0 è permessa la ricerca con un'espressione regolare."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22551,7 +22551,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
-msgstr "Se Tipo è 1 oppure se manca il terzo parametro verrà restituito l'ultimo valore minore o uguale al criterio di ricerca. Ciò vale anche nel caso in cui la matrice di ricerca non sia ordinata. Se Tipo è -1 viene restituito il primo valore maggiore o uguale."
+msgstr "Se Tipo = 1, oppure se manca il terzo parametro, verrà restituito l'ultimo valore minore o uguale al criterio di ricerca. Ciò vale anche nel caso in cui la matrice di ricerca non sia ordinata. Se Tipo = -1 viene restituito il primo valore maggiore o uguale."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22767,7 +22767,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Restituisce il contenuto di una cella da un'area formata da una singola riga o da una singola colonna.</ahelp> Come opzione, il valore assegnato (dallo stesso indice) è restituito in una colonna o riga diversa. Al contrario di <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">CERCA.VERT</link> e di <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">CERCA.ORIZZ</link>, il vettore di ricerca e dei risultati possono essere in posizioni diverse; non devono neppure essere adiacenti. Inoltre, il vettore di ricerca per CERCA deve essere ordinato, altrimenti la ricerca non restituirà un risultato utilizzabile."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Restituisce il contenuto di una cella da un'area formata da una riga o una colonna.</ahelp> Come opzione, il valore assegnato (dallo stesso indice) è restituito in una colonna o riga diversa. Al contrario delle funzioni <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">CERCA.VERT</link> e <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">CERCA.ORIZZ</link>, il vettore di ricerca e dei risultati possono essere in posizioni diverse; non devono neppure essere adiacenti. Inoltre, il vettore di ricerca per CERCA deve essere ordinato, altrimenti la ricerca non restituirà un risultato utilizzabile."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22775,7 +22775,7 @@ msgctxt ""
"par_id4484084\n"
"help.text"
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
-msgstr "Se CERCA non può trovare il criterio di ricerca, corrisponde al valore più grande nel vettore di ricerca che è inferiore o uguale al criterio di ricerca."
+msgstr "Se CERCA non può trovare il criterio di ricerca, corrisponde al valore più grande nel vettore di ricerca, il quale è inferiore o uguale al criterio di ricerca."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22811,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchVector</emph> is the single-row or single-column area to be searched."
-msgstr "<emph>Vettore</emph> è l'area di una sola riga o di una sola colonna all'interno della quale deve essere eseguita la ricerca."
+msgstr "<emph>Vettore</emph> è l'area di una sola riga o una sola colonna all'interno della quale deve essere eseguita la ricerca."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22820,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>ResultVector</emph> is another single-row or single-column range from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector."
-msgstr "<emph>Risultato</emph> è un'altra area monoriga o monocolonna da cui viene ricavato il risultato della funzione. Il risultato è la cella del risultato con lo stesso indice dell'istanza trovata nel vettore di ricerca."
+msgstr "<emph>Risultato</emph> è un'altra area a singola riga o singola colonna da cui viene ricavato il risultato della funzione. Il risultato è la cella del risultato con lo stesso indice dell'istanza trovata nel vettore di ricerca."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22864,7 +22864,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Assegna uno stile alla cella.</ahelp> Opzionalmente si può stabilire l'assegnazione di uno stile diverso al trascorrere di un intervallo. La funzione restituisce sempre il valore 0 in modo che sia possibile sommarla ad un'altra senza cambiarne il valore. Insieme alla funzione ATTUALE si può così colorare una cella in base al valore. Ad esempio: =...+STILE(SE(ATTUALE()>3;\"rosso\";\"verde\")) colora la cella con lo stile \"rosso\" se il valore è maggiore di 3 e altrimenti con lo stile \"verde\". Entrambi i formati di cella devono essere definiti in precedenza."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Assegna uno stile alla cella.</ahelp> Opzionalmente si può stabilire l'assegnazione di uno stile diverso al trascorrere di un intervallo di tempo. La funzione restituisce sempre il valore 0 in modo che sia possibile sommarla a un'altra senza cambiarne il valore. Assieme alla funzione ATTUALE si può così colorare una cella in base al valore. Ad esempio: =...+STILE(SE(ATTUALE()>3;\"rosso\";\"verde\")) colora la cella con lo stile \"rosso\" se il valore è maggiore di 3 e altrimenti con lo stile \"verde\". Entrambi i formati di cella devono essere definiti in precedenza."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22882,7 +22882,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "MODELLO(\"Modello\"; Tempo; \"Modello 2\")"
+msgstr "STILE(\"Modello\"; Tempo; \"Modello 2\")"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23003,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "SCEGLI(Indice; Valore1;...Valore30)"
+msgstr "SCEGLI(Indice; Valore 1; ...;Valore 30)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23021,7 +23021,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>Valore 1... 30</emph> è l'elenco dei valori che vengono digitati come riferimento di una cella oppure come valore proprio."
+msgstr "<emph>Valore 1... Valore 30</emph> è l'elenco dei valori che vengono digitati come riferimento di una cella oppure come valore proprio."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23092,7 +23092,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr "Consultate anche:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CERCA.VER\">CERCA.VER</link> (colonne e righe sono invertite)"
+msgstr "Vedere anche:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CERCA.VERT\">CERCA.VERT</link> (colonne e righe sono invertite)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23109,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "ROW"
+msgstr "RIF.RIGA"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Restituisce il numero di riga di un riferimento.</ahelp> Se il riferimento è una cella, restituisce il numero di riga della cella. Se il riferimento è un'area di celle, restituisce i numeri di riga corrispondenti in una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrice\">matrice</link> monocolonna, a condizione che la formula sia inserita come <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"formula di matrice\">formula di matrice</link>. Se la funzione RIF.RIGA avente quale parametro un riferimento a un'area non viene usata in una formula di matrice, viene restituito solo il numero di riga della prima cella."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Restituisce il numero di riga di un riferimento.</ahelp> Se il riferimento è una cella, restituisce il numero di riga della cella. Se il riferimento è un'area di celle, restituisce i numeri di riga corrispondenti in una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrice\">matrice</link> a una sola colonna, a condizione che la formula sia inserita come <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"formula di matrice\">formula di matrice</link>. Se la funzione RIF.RIGA avente quale parametro un riferimento a un'area non viene usata in una formula di matrice, viene restituito solo il numero di riga della prima cella."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23154,7 +23154,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Se non viene indicato nessun riferimento, viene rilevato il numero riga della cella in cui è stata digitata la formula. $[officename] Calc è in grado di impostare il riferimento automaticamente nella cella corrente."
+msgstr "Se non viene indicato nessun riferimento, viene rilevato il numero riga della cella in cui è stata digitata la formula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc è in grado di impostare automaticamente il riferimento nella cella corrente."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23181,7 +23181,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> returns the single-column array (5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8."
-msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.RIGA(D5:D8)}</item> restituisce la matrice monocolonna (5, 6, 7, 8), poiché il riferimento indicato contiene le righe da 5 a 8."
+msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.RIGA(D5:D8)}</item> restituisce la matrice a colonna singola (5, 6, 7, 8), poiché il riferimento indicato contiene le righe da 5 a 8."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23199,7 +23199,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the first row in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as an array formula.)"
-msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.RIGA(A1:E1)}</item> e <item type=\"input\">=RIF.RIGA(A1:E1)</item> restituiscono entrambe 1, poiché il riferimento contiene solo la riga 1 come la prima colonna della tabella. Poiché nelle aree monoriga è presente solo un numero di riga, non ha alcuna rilevanza se la formula viene utilizzata o meno come formula di matrice."
+msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.RIGA(A1:E1)}</item> e <item type=\"input\">=RIF.RIGA(A1:E1)</item> restituiscono entrambe 1, poiché il riferimento contiene solo la riga 1 come la prima colonna della tabella. Poiché nelle aree a riga singola è presente solo un numero di riga, non ha alcuna rilevanza se la formula viene utilizzata o no come formula di matrice."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23217,7 +23217,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column array (1, 2, 3) if \"Rabbit\" is the named area (C1:D3)."
-msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.RIGA(lepre)}</item> restituisce la matrice monocolonna (1, 2, 3), se \"lepre\" rappresenta l'area indicata (C1:D3)."
+msgstr "<item type=\"input\">{=RIF.RIGA(lepre)}</item> restituisce la matrice a colonna singola (1, 2, 3), se \"lepre\" rappresenta l'area indicata (C1:D3)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23261,7 +23261,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROWS(Array)"
-msgstr "RIGHE(matrice)"
+msgstr "RIGHE(Matrice)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180E\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "COLLEGAMENTO (\"URL\") o COLLEGAMENTO (\"URL\"; \"TestoCella\")"
+msgstr "COLLEGAMENTO (\"URL\") o COLLEGAMENTO (\"URL\"; \"Testo della cella\")"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23394,7 +23394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11827\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"http://www.example.org\")</item> mostra il testo \"http://www.example.org\" nella cella ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.example.org se vi fate clic sopra."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"http://www.esempio.org\")</item> mostra il testo \"http://www.esempio.org\" nella cella ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.esempio.org se vi fate clic sopra."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23402,7 +23402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182A\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"http://www.example.org\";\"Fate clic qui\")</item> mostra il testo \"Fate clic qui\" nella cella ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.example.org se vi fate clic sopra."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"http://www.esempio.org\";\"Fate clic qui\")</item> mostra il testo \"Fate clic qui\" nella cella ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.esempio.org se vi fate clic sopra."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23410,7 +23410,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "=COLLEGAMENTO(\"http://www.example.org\";12345) mostra il numero 12345 ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.example.org se vi fate clic sopra."
+msgstr "=COLLEGAMENTO(\"http://www.esempio.org\";12345) mostra il numero 12345 ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.esempio.org se vi fate clic sopra."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23418,7 +23418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
-msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO($B4)</item> dove la cella B4 contiene <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. La funzione aggiunge http://www.example.org all'URL del collegamento ipertestuale e restituisce lo stesso testo che sarà usato come risultato della formula."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO($B4)</item> dove la cella B4 contiene <item type=\"input\">http://www.esempio.org</item>. La funzione aggiunge http://www.esempio.org all'URL del collegamento ipertestuale e restituisce lo stesso testo che sarà usato come risultato della formula."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23426,7 +23426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11830\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</item> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"http://www.\";\"Fate clic su\") & \"example.org\"</item> mostra il testo Fate clic su example.org nella cella ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.example.org se vi fate clic sopra."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"http://www.\";\"Fate clic su\") & \"esempio.org\"</item> mostra il testo Fate clic su example.org nella cella ed esegue il collegamento ipertestuale http://www.esempio.org se vi fate clic sopra."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23442,7 +23442,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958769\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"file:///C:/writer.odt#Specifica\";\"Vai al segnalibro di Writer\")</item> mostra il testo Vai al segnalibro di Writer, carica il testo documento e passa al segnalibro \"Specifica\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLLEGAMENTO(\"file:///C:/writer.odt#Specifica\";\"Vai al segnalibro di Writer\")</item> mostra il testo \"Vai al segnalibro di Writer\", carica il testo documento e passa al segnalibro \"Specifica\"."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7682424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione GETPIVOTDATA</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GETPIVOTDATA, funzione</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23490,7 +23490,7 @@ msgctxt ""
"par_id1665089\n"
"help.text"
msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table; [ Field 1; Item 1; ... ])"
-msgstr "GETPIVOTDATA(Campo destinazione; tabella pivot; [ Campo 1; Elemento 1; ... ])"
+msgstr "GETPIVOTDATA(Campo di dati; tabella pivot; [ Campo 1; Oggetto 1; ... ])"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"par_id1672109\n"
"help.text"
msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
-msgstr "La seconda sintassi funziona solo se vengono passati esattamente due parametri, il primo dei quali è una cella o un riferimento ad un'area di celle. La prima sintassi funziona in tutti gli altri casi. La creazione guidata funzione mostra la prima sintassi."
+msgstr "La seconda sintassi funziona solo se vengono passati esattamente due parametri, il primo dei quali è una cella o un riferimento a un'area di celle. La prima sintassi funziona in tutti gli altri casi. La creazione guidata funzione mostra la prima sintassi."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "<emph>TargetField</emph> is a string that selects one of the pivot table's data fields. The string can be the name of the source column, or the data field name as shown in the table (like \"Sum - Sales\")."
-msgstr "<emph>campo destinazione</emph> è una stringa che seleziona uno dei campi dati della tabella pivot. La stringa può consistere nel nome della colonna sorgente o il nome del campo dati come mostrato nella tabella (ad esempio \"Somma - Vendite\")."
+msgstr "<emph>Campo di dati</emph> è una stringa che seleziona uno dei campi dati della tabella pivot. La stringa può consistere nel nome della colonna sorgente o il nome del campo dati come mostrato nella tabella (ad esempio \"Somma - Vendite\")."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23530,7 +23530,7 @@ msgctxt ""
"par_id8296151\n"
"help.text"
msgid "<emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell range that is positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range contains several pivot tables, the table that was created last is used."
-msgstr "<emph>tabella pivot</emph> è un riferimento a una cella o un'area di celle posizionate in una tabella pivot o contenente una tabella pivot. Se l'area di celle selezionata contiene più tabelle pivot, sarà utilizzata l'ultima tabella creata."
+msgstr "<emph>Tabella pivot</emph> è un riferimento a una cella o un'area di celle posizionate in una tabella pivot o contenente una tabella pivot. Se l'area di celle selezionata contiene più tabelle pivot, sarà utilizzata l'ultima tabella creata."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23570,7 +23570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr "I valori subtotali dalla tabella pivot sono utilizzati solo nel caso in cui utilizzino la funzione \"auto\" (eccetto quando specificato nel vincolo, vedete <item type=\"literal\">Seconda sintassi</item>)."
+msgstr "I valori subtotali dalla tabella pivot sono utilizzati solo nel caso in cui utilizzino la funzione \"auto\" (eccetto quando specificato nel vincolo, vedere <item type=\"literal\">Seconda sintassi</item>)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23586,7 +23586,7 @@ msgctxt ""
"par_id9937131\n"
"help.text"
msgid "<emph>pivot table</emph> has the same meaning as in the first syntax."
-msgstr "<emph>tabella pivot</emph> ha il medesimo significato che possiede nella prima sintassi."
+msgstr "<emph>Tabella pivot</emph> ha il medesimo significato che possiede nella prima sintassi."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23594,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "<emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries can be quoted (single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell."
-msgstr "<emph>Vincoli</emph> è un elenco di elementi separato da spazi. Gli elementi possono essere racchiusi in virgolette (singole). Tutta la stringa deve essere racchiusa in virgolette doppie, a meno che non si stia facendo riferimento ad una stringa contenuta in un'altra cella."
+msgstr "<emph>Vincoli</emph> è un elenco di elementi separato da spazi. Gli elementi possono essere racchiusi in virgolette (singole). Tutta la stringa deve essere racchiusa in virgolette doppie, a meno che non si stia facendo riferimento a una stringa contenuta in un'altra cella."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23618,7 +23618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168736\n"
"help.text"
msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
-msgstr "Un nome di funzione può essere aggiunto nella forma <emph>campo[oggetto;funzione]</emph>. In questo modo verranno selezionati solo i valori che utilizzano quella funzione. I nomi di funzione possibile sono somma, conta, media, max, min, prodotto, conta.numeri, dev.st, dev.st.pop, var e var.pop, senza distinzione tra maiuscole e minuscole."
+msgstr "Un nome di funzione può essere aggiunto nella forma <emph>campo[oggetto;funzione]</emph>. In questo modo verranno selezionati solo i valori che utilizzano quella funzione. I nomi di funzione possibili sono somma, conta, media, max, min, prodotto, conta.numeri, dev.st, dev.st.pop, var e var.pop, senza distinzione tra maiuscole e minuscole."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23678,7 +23678,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calcola il valore di un numero romano. L'intervallo di valori dev'essere compreso tra 0 e 3999.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calcola il valore di un numero romano. L'intervallo di valori deve essere compreso tra 0 e 3999.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione ASC</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ASC, funzione</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
"par_id8455153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La funzione ASC converte i caratteri ASCII e katakana da larghezza piena in larghezza dimezzata. Restituisce una stringa di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La funzione ASC converte i caratteri ASCII e katakana da larghezza piena a larghezza dimezzata. Restituisce una stringa di testo.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23780,7 +23780,7 @@ msgctxt ""
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr "ASC(\"testo\")"
+msgstr "ASC(\"Testo\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23796,7 +23796,7 @@ msgctxt ""
"par_id2355113\n"
"help.text"
msgid "See also JIS function."
-msgstr "Vedete anche la funzione JIS."
+msgstr "Vedere anche la funzione JIS."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23948,7 +23948,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Decimale;convertire in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Decimale, sistema;convertire in</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23965,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Binario;convertire in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Binario, sistema;convertire in</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23982,7 +23982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Esadecimale;convertire in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Esadecimale, sistema;convertire in</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24612,7 +24612,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
-msgstr "<emph>Cerca testo</emph> è il testo che si desidera trovare."
+msgstr "<emph>Testo ricercato</emph> è il testo che si desidera trovare."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24719,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>Nessun separatore migliaia</emph> (opzionale) stabilisce se il separatore delle migliaia verrà visualizzato o meno. Se il parametro è un numero diverso da 0, il separatore delle migliaia viene nascosto. Se il parametro è uguale a 0 o non viene specificato, viene visualizzato il separatore delle migliaia dello <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"schema locale\">schema locale</link> attuale."
+msgstr "<emph>Nessun separatore migliaia</emph> (opzionale) stabilisce se il separatore delle migliaia verrà visualizzato o meno. Se il parametro è un numero diverso da 0, il separatore delle migliaia viene nascosto. Se il parametro è uguale a 0 o non viene specificato, viene visualizzato il separatore delle migliaia delle <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"impostazioni locali\">impostazioni locali</link> attuali."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24753,7 +24753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione JIS</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JIS, funzione</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24769,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"par_id964384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La funzione JIS converte i caratteri ASCII e katakana da larghezza dimezzata in larghezza piena. Restituisce una stringa di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La funzione JIS converte i caratteri ASCII e katakana da larghezza dimezzata a larghezza piena. Restituisce una stringa di testo.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3984496\n"
"help.text"
msgid "See also ASC function."
-msgstr "Vedete anche la funzione ASC."
+msgstr "Vedere anche la funzione ASC."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25084,7 +25084,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
-msgstr "STRINGA.ESTRAI(\"Testo\", Posizione; Numero caratteri)"
+msgstr "STRINGA.ESTRAI(\"Testo\", Inizio; Numero)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25280,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced."
-msgstr "<emph>Lunghezza</emph> è il numero di caratteri da sostituire nel <emph>Testo</emph>."
+msgstr "<emph>Numero caratteri</emph> è il numero di caratteri da sostituire nel <emph>Testo</emph>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25440,7 +25440,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "DESTRA(\"Testo\"; Numero caratteri)"
+msgstr "DESTRA(\"Testo\"; Numero)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25458,7 +25458,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
-msgstr "<emph>Number</emph> (opzionale) è il numero di caratteri partendo dalla destra del testo."
+msgstr "<emph>Numero</emph> (opzionale) è il numero di caratteri partendo dalla destra del testo."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25538,7 +25538,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr "<emph>modo</emph> (opzionale) restituisce il livello di semplificazione. Più il numero è elevato, più il numero romano verrà semplificato."
+msgstr "<emph>Modo</emph> (opzionale) restituisce il livello di semplificazione. Più il numero è elevato, più il numero romano verrà semplificato."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25645,7 +25645,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "RICERCA(\"Cerca testo\"; \"Testo\"; Posizione)"
+msgstr "RICERCA(\"Testo ricercato\"; \"Testo\"; Posizione)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25716,7 +25716,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Sostituisce un nuovo testo a un testo esistente in una stringa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Sostituisce in una stringa un testo esistente con un nuovo testo.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25734,7 +25734,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "SOSTITUISCI(\"Testo\"; \"Cerca testo\"; \"Nuovo testo\"; Occorrenze)"
+msgstr "SOSTITUISCI(\"Testo\"; \"Cerca testo\"; \"Nuovo testo\"; Occorrenza)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25770,7 +25770,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
-msgstr "<emph>Occorrenze</emph> (opzionale) indica quale occorrenza della ricerca deve essere sostituita. Se manca questo parametro, il testo ricercato sarà sostituito completamente."
+msgstr "<emph>Occorrenza</emph> (opzionale) indica quale occorrenza della ricerca deve essere sostituita. Se manca questo parametro, il testo ricercato sarà sostituito completamente."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25850,7 +25850,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string."
-msgstr "Se <emph>Valore</emph> è una stringa di testo o si riferisce ad essa, T restituisce quella stringa di testo; in caso contrario restituisce una stringa vuota."
+msgstr "Se <emph>Valore</emph> è una stringa di testo o si riferisce a essa, T restituisce quella stringa di testo; in caso contrario restituisce una stringa vuota."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25868,7 +25868,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
-msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> restituisce una stringa vuota ."
+msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> restituisce una stringa vuota."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26041,7 +26041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNICARATT, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CARATT.UNI, funzione</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26049,7 +26049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022525\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr "UNICODE.CARATT"
+msgstr "CARATT.UNI"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26073,7 +26073,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR(number)"
-msgstr "UNICODE.CARATT(numero)"
+msgstr "CARATT.UNI(numero)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"par_id090720090412378\n"
"help.text"
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
-msgstr "=UNICODE.CARATT(169) restituisce il carattere di copyright <emph>©</emph>."
+msgstr "=CARATT.UNI(169) restituisce il carattere di copyright <emph>©</emph>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26198,7 +26198,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
-msgstr "<emph>Testo</emph> sono le lettere minuscole che desiderate convertire in maiuscole."
+msgstr "<emph>Testo</emph> sono le lettere minuscole da convertire in maiuscole."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26295,7 +26295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr "Funzioni addin"
+msgstr "Categoria Add-in"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26303,7 +26303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Addin;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzioni;addin</bookmark_value><bookmark_value>Funzione, procedura guidata;addin</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Add-in;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;add-in</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;add-in</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26312,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr "Funzioni addin"
+msgstr "Categoria Add-in"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26321,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"addintext\">Qui di seguito sono descritte ed elencate alcune delle funzioni degli addin disponibili. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Qui di seguito sono descritte ed elencate alcune delle funzioni degli add-in disponibili. </variable>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26330,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">AddIn, definizione</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Definizione di add-in</link>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26339,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "La Guida contiene inoltre una <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">descrizione dell'interfaccia addin di $[officename] Calc</link>. Troverete anche una descrizione di importanti funzioni e dei relativi parametri per <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">la libreria condivisa</caseinline><defaultinline>il DLL degli addin di $[officename] Calc</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "La Guida contiene inoltre una <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">descrizione dell'interfaccia add-in di $[officename] Calc</link>. Troverete anche una descrizione di importanti funzioni e dei relativi parametri per <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">la libreria condivisa</caseinline><defaultinline>il DLL degli add-in di $[officename] Calc</defaultinline></switchinline>."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Add-ins supplied"
-msgstr "AddIn forniti"
+msgstr "Add-in forniti"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26357,7 +26357,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc."
-msgstr "$[officename] contiene alcuni esempi dell'interfaccia addin di $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] contiene alcuni esempi dell'interfaccia add-in di $[officename] Calc."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26446,7 +26446,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting."
-msgstr "=ANNO.BISESTILE(A1) restituisce 1 se A1 contiene 2/29/68, la data valida per il 29 febbraio 1968 nelle impostazioni della versione locale."
+msgstr "=ANNO.BISESTILE(A1) restituisce 1 se A1 contiene 2/29/68, la data valida per il 29 febbraio 1968 nelle impostazioni locali."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26612,7 +26612,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ROT13, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Codifica;testo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ROT13, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cifrare;testo</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26657,7 +26657,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
-msgstr "<emph>Testo</emph>: indica la stringa che volete cifrare. ROT13(ROT13(Testo)) decifra il codice ottenuto."
+msgstr "<emph>Testo</emph> indica la stringa da cifrare. ROT13(ROT13(Testo)) decifra il codice ottenuto."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26710,7 +26710,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>Data</emph>: una data qualsiasi del rispettivo anno. Il parametro Data deve essere impostato su una data valida secondo le impostazioni della versione locale di %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Data</emph> è una data qualsiasi del rispettivo anno. Il parametro Data deve essere impostato su una data valida secondo le impostazioni locali di %PRODUCTNAME."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26781,7 +26781,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>Data</emph>: una data qualsiasi del rispettivo mese dell'anno desiderato. Il parametro Data deve essere impostato su una data valida secondo le impostazioni della versione locale di %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Data</emph> è una data qualsiasi del rispettivo mese dell'anno desiderato. Il parametro Data deve essere impostato su una data valida secondo le impostazioni locali di %PRODUCTNAME."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26923,7 +26923,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>Data</emph>: una data qualsiasi del rispettivo anno. Il parametro Data deve essere impostato su una data valida secondo le impostazioni della versione locale di %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Data</emph> è una data qualsiasi del rispettivo anno. Il parametro Data deve essere impostato su una data valida secondo le impostazioni locali di %PRODUCTNAME."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26950,7 +26950,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
-msgstr "Addin mediante API di %PRODUCTNAME"
+msgstr "Add-in mediante API di %PRODUCTNAME"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26959,7 +26959,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
-msgstr "Gli addin possono essere implementati con le <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link> di %PRODUCTNAME."
+msgstr "Gli add-in possono essere implementati con le <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link> di %PRODUCTNAME."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26967,7 +26967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr "AddIn per la programmazione in $[officename] Calc"
+msgstr "Add-in per la programmazione in $[officename] Calc"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26975,7 +26975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Programmazione;addin</bookmark_value><bookmark_value>Libreria;condivisa</bookmark_value><bookmark_value>Funzioni di DLL esterne</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;DLL addin di $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>Addin;programmazione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Programmazione;add-in</bookmark_value><bookmark_value>Libreria;condivisa</bookmark_value><bookmark_value>Esterne, DLL;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;DLL add-in di $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>Add-in;per la programmazione</bookmark_value>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26984,7 +26984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr "AddIn per la programmazione in $[officename] Calc"
+msgstr "Add-in per la programmazione in $[officename] Calc"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26993,7 +26993,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr "Il metodo che consente di estendere le funzionalità di Calc mediante addin descritto qui di seguito è obsoleto. Le interfacce sono ancora valide e supportate per assicurare la compatibilità con gli addin esistenti, ma per la programmazione dei nuovi addin si consiglia di usare le nuove <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"funzioni API\">funzioni API</link>."
+msgstr "Il metodo che consente di estendere le funzionalità di Calc mediante add-in descritto qui di seguito è obsoleto. Le interfacce sono ancora valide e supportate per assicurare la compatibilità con gli add-in esistenti, ma per la programmazione dei nuovi add-in si consiglia di usare le nuove <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"funzioni API\">funzioni API</link>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27002,7 +27002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr "$[officename] Calc può essere espanso con uno o più AddIn, cioè moduli di programmazione esterni che forniscono funzioni supplementari di calcolo per i fogli elettronici. Queste funzioni aggiuntive vengono elencate nella categoria <emph>Add In</emph> della <emph>Procedura guidata per funzione</emph>. Se desiderate programmare autonomamente un addin, seguendo la procedura illustrata di seguito potrete apprendere quali funzioni occorre esportare dalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa</caseinline><defaultinline>DLL esterna</defaultinline></switchinline> per poter aggiungere correttamente il vostro addin."
+msgstr "$[officename] Calc può essere espanso con uno o più add-in, cioè moduli di programmazione esterni che forniscono funzioni supplementari di calcolo per i fogli elettronici. Queste funzioni aggiuntive vengono elencate nella categoria <emph>Add-in</emph> della <emph>Creazione guidata funzione</emph>. Se desiderate programmare autonomamente un add-in, seguendo la procedura illustrata di seguito potrete apprendere quali funzioni occorre esportare dalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa</caseinline><defaultinline>DLL esterna</defaultinline></switchinline> per poter aggiungere correttamente il vostro add-in."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27011,7 +27011,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr "$[officename] cerca una <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> adatta nella cartella degli addin configurata. Affinché sia riconosciuta da $[officename], la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> deve possedere le proprietà descritte di seguito. Queste informazioni permettono di programmare i propri addin per la <emph>Creazione guidata di funzioni</emph> di $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] cerca una <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> adatta nella cartella degli add-in configurata. Affinché sia riconosciuta da $[officename], la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> deve possedere le proprietà descritte di seguito. Queste informazioni permettono di programmare i propri add-in per la <emph>Creazione guidata funzione</emph> di $[officename] Calc."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27020,7 +27020,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The Add-In Concept"
-msgstr "Informazioni su AddIn"
+msgstr "Il concetto di add-in"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27029,7 +27029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr "Ciascuna libreria AddIn include svariate funzioni. Alcune funzioni vengono usate per scopi amministrativi. Potete attribuire qualsiasi nome alle vostre funzioni. È tuttavia necessario seguire determinate regole per quanto concerne la trasmissione dei parametri. Le convenzioni relative a nomi e modalità di chiamata variano a seconda della piattaforma."
+msgstr "Ciascuna libreria add-in include svariate funzioni. Alcune funzioni vengono usate per scopi amministrativi. Potete attribuire qualsiasi nome alle vostre funzioni. È tuttavia necessario seguire determinate regole per quanto concerne la trasmissione dei parametri. Le convenzioni relative a nomi e modalità di chiamata variano a seconda della piattaforma."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27038,7 +27038,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Funzioni della <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa</caseinline><defaultinline>DLL AddIn</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Funzioni della <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa</caseinline><defaultinline>add-in DLL</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27065,7 +27065,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
-msgstr "Le librerie possono essere ricaricate al momento dell'esecuzione e il loro contenuto può essere analizzato con le funzioni amministrative. Per ogni funzione, vengono indicati il numero e il tipo dei parametri, i nomi delle funzioni interne ed esterne e un numero amministrativo."
+msgstr "Le librerie possono essere ricaricate al momento dell'esecuzione (runtime) e il loro contenuto può essere analizzato con le funzioni amministrative. Per ogni funzione, vengono indicati il numero e il tipo dei parametri, i nomi delle funzioni interne ed esterne e un numero amministrativo."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27074,7 +27074,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
-msgstr "Le funzioni vengono avviate contemporaneamente e restituiscono immediatamente il risultato ottenuto. Potete utilizzare anche funzioni di tipo realtime (funzioni asincrone), ma a causa della loro complessità non è possibile procedere ad una spiegazione in questa sede."
+msgstr "Le funzioni vengono avviate contemporaneamente e restituiscono immediatamente il risultato ottenuto. Potete utilizzare anche funzioni di tipo realtime (funzioni asincrone), ma a causa della loro complessità non è possibile procedere a una spiegazione in questa sede."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27092,7 +27092,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
-msgstr "Il numero massimo di parametri delle funzioni AddIn collegate a $[officename] Calc è 16: un valore restituito e un massimo di 15 parametri."
+msgstr "Il numero massimo di parametri delle funzioni add-in collegate a $[officename] Calc è 16: un valore restituito e un massimo di 15 parametri."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27200,7 +27200,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Platform-dependent like int"
-msgstr "in base alla dalla piattaforma come int"
+msgstr "in base alla piattaforma come int"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27209,7 +27209,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
-msgstr "PTR_DOUBLE =0 puntatore su un double"
+msgstr "PTR_DOUBLE =0 puntatore a un double"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27218,7 +27218,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
-msgstr "PTR_STRING =1 puntatore su una stringa che termina con zero"
+msgstr "PTR_STRING =1 puntatore a una stringa che termina con zero"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27227,7 +27227,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
-msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 puntatore su un double array"
+msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 puntatore a un double array"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array"
-msgstr "PTR_STRING_ARR =3 puntatore su uno string array"
+msgstr "PTR_STRING_ARR =3 puntatore a uno string array"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27245,7 +27245,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
-msgstr "PTR_CELL_ARR =4 puntatore su un cell array"
+msgstr "PTR_CELL_ARR =4 puntatore a un cell array"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27263,7 +27263,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr "Funzioni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Funzioni di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">libreria condivisa</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27371,7 +27371,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr "Output: riferimento alla variabile che deve contenere il numero delle funzioni AddIn. Se ad esempio AddIn mette a disposizione 5 funzioni per $[officename] Calc, nCount sarà uguale a 5."
+msgstr "Output: riferimento alla variabile che deve contenere il numero delle funzioni add-in. Se ad esempio add-in mette a disposizione 5 funzioni per $[officename] Calc, nCount sarà uguale a 5."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27389,7 +27389,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
-msgstr "Stabilisce tutte le informazioni importanti su una funzione AddIn."
+msgstr "Stabilisce tutte le informazioni importanti su una funzione add-in."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27470,7 +27470,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr "Output: numero dei parametri della funzione AddIn. Questo numero deve essere maggiore di 0, in quanto c'è sempre un valore di risultato. Il valore massimo è 16."
+msgstr "Output: numero dei parametri della funzione add-in. Questo numero deve essere maggiore di 0, in quanto c'è sempre un valore di risultato. Il valore massimo è 16."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27533,7 +27533,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr "Fornisce una breve descrizione della funzione AddIn e dei relativi parametri. Volendo, potete utilizzare questa funzione per mostrare la descrizione di una funzione e dei relativi parametri nella <emph>Creazione guidata funzione</emph>."
+msgstr "Fornisce una breve descrizione della funzione add-in e dei relativi parametri. Volendo, potete utilizzare questa funzione per mostrare la descrizione di una funzione e dei relativi parametri nella <emph>Creazione guidata funzione</emph>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27659,7 +27659,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
-msgstr "Le seguenti tabelle forniscono le informazioni necessarie sulle strutture di dati che devono essere messe a disposizione da un modulo di programma esterno per trasmettere le aree di celle. $[officename] Calc esegue una distinzione in base al tipo di dati tra tre diversi array."
+msgstr "Le seguenti tabelle forniscono le informazioni necessarie sulle strutture di dati che devono essere messe a disposizione da un modulo di programma esterno per trasmettere le aree di celle. $[officename] Calc esegue una distinzione in base al tipo di dati tra tre diverse matrici."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27677,7 +27677,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr "Potete trasmettere come parametro un'area di celle con valori del tipo numero/double. In $[officename] Calc double array è definito nella seguente maniera:"
+msgstr "Potete trasmettere come parametro un'area di celle con valori del tipo numero/double. In $[officename] Calc una matrice doppia è definita come segue:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28073,7 +28073,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr "Un'area di celle che contiene un testo viene trasmessa come string array. In $[officename] Calc string array è definito nella seguente maniera:"
+msgstr "Un'area di celle che contiene un testo viene trasmessa come una matrice stringa. In $[officename] Calc una matrice stringa è definita nella seguente maniera:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28945,7 +28945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Categoria AddIn - Elenco delle funzioni di analisi 1"
+msgstr "Categoria add-in - Elenco delle funzioni di analisi 1"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28953,7 +28953,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AddIn;funzioni di analisi</bookmark_value><bookmark_value>Analisi;funzioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Add-in;funzioni di analisi</bookmark_value><bookmark_value>Analisi;funzioni</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28962,7 +28962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Categoria AddIn - Elenco delle funzioni di analisi 1"
+msgstr "Categoria add-in - Elenco delle funzioni di analisi 1"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29033,7 +29033,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "BESSELI(X; N)"
-msgstr "BESSELI(X; N)"
+msgstr "BESSEL.I(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29051,7 +29051,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>NUM</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
+msgstr "<emph>N</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29087,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ(X; N)"
-msgstr "BESSELJ(X; N)"
+msgstr "BESSEL.J(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29105,7 +29105,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>NUM</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
+msgstr "<emph>N</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29141,7 +29141,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "BESSELK(X; N)"
-msgstr "BESSELK(X; N)"
+msgstr "BESSEL.K(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29159,7 +29159,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>NUM</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
+msgstr "<emph>N</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29195,7 +29195,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "BESSELY(X; N)"
-msgstr "BESSELY(X; N)"
+msgstr "BESSEL.Y(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29213,7 +29213,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>NUM</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
+msgstr "<emph>N</emph>: ordine nella funzione di Bessel."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29266,7 +29266,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Numero</emph> il numero binario. Il numero può avere un massimo di 10 cifre (bit). Il valore più alto è il bit di segno. I numeri negativi sono inseriti a complementi di due."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero binario. Il numero può avere un massimo di 10 cifre (bit). Il valore più alto è il bit di segno. I numeri negativi sono inseriti a complementi di due."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29292,7 +29292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINARIO.HEX, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri binari in numeri esadecimali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINARIO.HEX, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri binari in numeri esadecimali</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29337,7 +29337,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Numero</emph> il numero binario. Il numero può avere un massimo di 10 cifre (bit). Il valore più alto è il bit di segno. I numeri negativi sono inseriti a complementi di due."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero binario. Il numero può avere un massimo di 10 cifre (bit). Il valore più alto è il bit di segno. I numeri negativi sono inseriti a complementi di due."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29372,7 +29372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINARIO.OCT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri binari in numeri ottali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINARIO.OCT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri binari in numeri ottali</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29417,7 +29417,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Numero</emph> il numero binario. Il numero può avere un massimo di 10 cifre (bit). Il valore più alto è il bit di segno. I numeri negativi sono inseriti a complementi di due."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero binario. Il numero può avere un massimo di 10 cifre (bit). Il valore più alto è il bit di segno. I numeri negativi sono inseriti a complementi di due."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29452,7 +29452,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DELTA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscimento;numeri uguali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DELTA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscere;numeri uguali</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29514,7 +29514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DECIMALE.BINARIO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri decimali in numeri binari</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DECIMALE.BINARIO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri decimali in numeri binari</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29559,7 +29559,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr "<emph>Numero</emph>: il numero decimale. Se il <emph>Numero</emph> è negativo, la funzione restituisce un numero binario a 10 cifre. Il valore più alto è il bit di segno, gli altri 9 bit restituiscono il valore."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero decimale. Se <emph>Numero</emph> è negativo, la funzione restituisce un numero binario a 10 cifre. Il valore più alto è il bit di segno, gli altri 9 bit restituiscono il valore."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29568,7 +29568,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "Cifre: numero dei caratteri da usare."
+msgstr "<emph>Cifre</emph>: numero dei caratteri da usare."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29594,7 +29594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DECIMALE.HEX, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri decimali in numeri esadecimali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DECIMALE.HEX, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri decimali in numeri esadecimali</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29639,7 +29639,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr "<emph>Numero</emph>: il numero decimale. Se il <emph>Numero</emph> è negativo, la funzione restituisce un numero esadecimale a 10 cifre (40 bit). Il valore più alto è il bit di segno, gli altri 39 bit restituiscono il valore."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero decimale. Se <emph>Numero</emph> è negativo, la funzione restituisce un numero esadecimale a 10 cifre (40 bit). Il valore più alto è il bit di segno, gli altri 39 bit restituiscono il valore."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29648,7 +29648,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "Cifre: numero dei caratteri da usare."
+msgstr "<emph>Cifre</emph>: numero dei caratteri da usare."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29674,7 +29674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DECIMALE.OCT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri decimali in numeri ottali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DECIMALE.OCT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri decimali in numeri ottali</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29719,7 +29719,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr "<emph>Numero</emph>: il numero decimale. Se il <emph>Numero</emph> è negativo, la funzione restituisce un numero ottale a 10 cifre (30 bit). Il valore più alto è il bit di segno, gli altri 29 bit restituiscono il valore."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero decimale. Se <emph>Numero</emph> è negativo, la funzione restituisce un numero ottale a 10 cifre (30 bit). Il valore più alto è il bit di segno, gli altri 29 bit restituiscono il valore."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29728,7 +29728,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "Cifre: numero dei caratteri da usare."
+msgstr "<emph>Cifre</emph>: numero dei caratteri da usare."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29754,7 +29754,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FUNZ.ERRORE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Integrale di Gauss</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FUNZ.ERRORE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Gauss,Integrale di</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29799,7 +29799,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr "<emph>Limite inferiore</emph>: limite inferiore di integrazione."
+msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore di integrazione."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29808,7 +29808,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr "<emph>Limite superiore</emph> È il limite superiore dell'integrale (opzionale). Se questo valore non viene specificato, il calcolo viene eseguito nell'intervallo compreso tra 0 e il limite inferiore."
+msgstr "<emph>Limite superiore</emph> è il limite superiore dell'integrale (opzionale). Se questo valore non viene specificato, il calcolo viene eseguito nell'intervallo compreso tra 0 e il limite inferiore."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29826,7 +29826,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "<item type=\"input\">=FUNZ.ERRORE(0; 1)</item> restituisce 0,842701."
+msgstr "<item type=\"input\">=FUNZ.ERRORE(0;1)</item> restituisce 0,842701."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29870,7 +29870,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC(LowerLimit)"
-msgstr "ERFC(LowerLimit)"
+msgstr "FUNZ.ERRORE.COMP(Limite inferiore)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29879,7 +29879,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr "<emph>Limite inferiore</emph>: limite inferiore di integrazione."
+msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è il limite inferiore di integrazione."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29967,7 +29967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEX.BINARIO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri esadecimali in numeri binari</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEX.BINARIO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri esadecimali in numeri binari</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEX.DECIMALE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri esadecimali in numeri decimali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEX.DECIMALE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri esadecimali in numeri decimali</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30118,7 +30118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEX.OCT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri esadecimali in numeri ottali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEX.OCT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri esadecimali in numeri ottali</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30190,7 +30190,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX.OCT(64; 4)</item> restituisce 0144."
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX.OCT(64;4)</item> restituisce 0144."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30198,7 +30198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Categoria AddIn, elenco delle funzioni di analisi 2"
+msgstr "Categoria add-in, elenco delle funzioni di analisi 2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30206,7 +30206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numeri immaginari in funzioni di analisi</bookmark_value><bookmark_value>numeri complessi in funzioni di analisi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Immaginario, numero; in funzioni di analisi</bookmark_value><bookmark_value>Complesso, numero;in funzioni di analisi</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30215,7 +30215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Categoria AddIn, elenco delle funzioni di analisi 2"
+msgstr "Categoria add-in, elenco delle funzioni di analisi 2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30401,7 +30401,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Restituisce un numero complesso elevato ad una potenza intera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Restituisce un numero complesso elevato a una potenza intera.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30419,7 +30419,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Number)"
-msgstr "COMP.POTENZA(\"Numero complesso\"; Numero)"
+msgstr "COMP.POTENZA(\"Numero complesso\"; Potenza)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31013,7 +31013,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMP.PRODOTTO(\"3+4j\"; \"5-3j\")</item> restituisce 27+11j."
+msgstr "<item type=\"input\">=COMP.PRODOTTO(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> restituisce 27+11j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31367,7 +31367,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "COMPLESSO(Coefficiente reale;Coefficiente immaginario;Suffisso)"
+msgstr "COMPLESSO(Parte reale;Coefficiente immaginario;Suffisso)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31420,7 +31420,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OCT.BINARIO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;numeri ottali in numeri binari</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OCT.BINARIO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;numeri ottali in numeri binari</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31678,7 +31678,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "<emph>Proprietà</emph>"
+msgstr "Proprietà"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31687,7 +31687,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr "<emph>Unità</emph>"
+msgstr "Unità"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32608,7 +32608,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32724,7 +32724,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32840,7 +32840,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32983,7 +32983,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33117,7 +33117,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
-msgstr "AMMORT.VAR(Costo; Valore residuo; Vita utile; Primo periodo; Periodo finale; Fattore; Tipo)"
+msgstr "AMMORT.VAR(Costo; Valore residuo; Vita utile; Periodo iniziale; Periodo finale; Fattore; Tipo)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33153,7 +33153,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration."
-msgstr "<emph>Primo periodo</emph> è l'inizio dell'ammortamento. Deve essere specificato nella stessa unità di tempo della vita utile."
+msgstr "<emph>Periodo iniziale</emph> è l'inizio dell'ammortamento. Deve essere specificato nella stessa unità di tempo della vita utile."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33223,7 +33223,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;tasso di rendimento interno, pagamenti irregolari</bookmark_value><bookmark_value>Tasso di rendimento interno;pagamenti irregolari</bookmark_value><bookmark_value>TIR.X, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tasso di rendimento interno, pagamenti irregolari</bookmark_value><bookmark_value>Tasso di rendimento interno;pagamenti irregolari</bookmark_value><bookmark_value>TIR.X, funzione</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33249,7 +33249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E62\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function."
-msgstr "Se i pagamenti avvengono ad intervalli regolari utilizzate la funzione TIR.COST."
+msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli regolari utilizzate la funzione TIR.COST."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33276,7 +33276,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)."
-msgstr "<emph>Valori</emph> e <emph>Date</emph> si riferiscono ad ai valori di una serie di pagamenti e di date correlate. Le prime due date indicano l'inizio del piano di ammortamento. Le date seguenti devono essere date successive ma non è necessario assegnarle. La serie di valori deve contenere almeno un valore negativo (uscite) e uno positivo (entrate)."
+msgstr "<emph>Valori</emph> e <emph>Date</emph> si riferiscono ai valori di una serie di pagamenti e di date correlate. Le prime due date indicano l'inizio del piano di ammortamento. Le date seguenti devono essere date successive ma non è necessario assegnarle. La serie di valori deve contenere almeno un valore negativo (uscite) e uno positivo (entrate)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33303,7 +33303,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
-msgstr "Calcola il tasso d'interesse interno per i seguenti cinque pagamenti:"
+msgstr "Calcolo del tasso d'interesse interno per i seguenti cinque pagamenti:"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33348,7 +33348,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "2001-01-01"
-msgstr "2001-01-01"
+msgstr "01/01/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33384,7 +33384,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "2001-01-02"
-msgstr "2001-01-02"
+msgstr "02/01/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33420,7 +33420,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "2001-03-15"
-msgstr "2001-03-15"
+msgstr "15/03/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33447,7 +33447,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2001-05-12"
-msgstr "2001-05-12"
+msgstr "12/05/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33474,7 +33474,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "2001-08-10"
-msgstr "2001-08-10"
+msgstr "10/08/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33526,7 +33526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11138\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function."
-msgstr "Se i pagamenti avvengono ad intervalli regolari utilizzate la funzione VAN."
+msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli regolari utilizzate la funzione VAN."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33562,7 +33562,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)"
-msgstr "<emph>Valori</emph> e <emph>Date</emph> si riferiscono ad ai valori di una serie di pagamenti e di date correlate. Le prime due date indicano l'inizio del piano di ammortamento. Le date seguenti devono essere date successive ma non è necessario assegnarle. La serie di valori deve contenere almeno un valore negativo (uscite) e uno positivo (entrate)."
+msgstr "<emph>Valori</emph> e <emph>Date</emph> si riferiscono ai valori di una serie di pagamenti e di date correlate. Le prime due date indicano l'inizio del piano di ammortamento. Le date seguenti devono essere date successive ma non è necessario assegnarle. La serie di valori deve contenere almeno un valore negativo (uscite) e uno positivo (entrate)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33580,7 +33580,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a notional internal rate of return of 6%."
-msgstr "Calcola il valore capitale per i seguenti cinque pagamenti con un tasso d'interesse del 6%."
+msgstr "Calcolo del valore capitale per i cinque pagamenti sopra menzionati con un tasso d'interesse del 6%."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33597,7 +33597,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148822\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;tasso di rendimento</bookmark_value><bookmark_value>INT.RENDIMENTO, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tasso di rendimento</bookmark_value><bookmark_value>INT.RENDIMENTO, funzione</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33633,7 +33633,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "RRI(P; PV; FV)"
-msgstr "RRI(P; PV; FV)"
+msgstr "INT.RENDIMENTO(P; Valore attuale; Valore futuro)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33642,7 +33642,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the interest rate."
-msgstr "<emph>Periodi</emph> è il numero dei periodi necessari per il calcolo del tasso di interesse."
+msgstr "<emph>P</emph> è il numero dei periodi necessari per il calcolo del tasso di interesse."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33651,7 +33651,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
-msgstr "<emph>VA</emph> è il valore attuale (corrente). Il valore monetario sono l'entrata di valuta o il valore della valuta corrente di un pagamento in natura. Come entrata deve avere un valore positivo; l'entrata non può essere 0 o <0."
+msgstr "<emph>Valore attuale</emph> è il valore attuale (corrente). Il valore monetario sono l'entrata di valuta o il valore della valuta corrente di un pagamento in natura. Come entrata deve avere un valore positivo; l'entrata non può essere 0 o <0."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33704,7 +33704,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;tasso d'interesse costante</bookmark_value><bookmark_value>Interesse;costante</bookmark_value><bookmark_value>TASSO, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tasso d'interesse costante</bookmark_value><bookmark_value>Interesse;costante</bookmark_value><bookmark_value>TASSO, funzione</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33794,7 +33794,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation."
-msgstr "<emph>Ipotesi</emph> (opzionale) stabilisce il valore ipotetico del tasso di interesse in base ad un calcolo iterativo."
+msgstr "<emph>Ipotesi</emph> (opzionale) stabilisce il valore ipotetico del tasso di interesse in base a un calcolo iterativo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33855,7 +33855,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calcola il tasso di interesse annuale che si ottiene quando un titolo (o un altro bene) viene acquistato ad un determinato valore d'investimento e poi rivenduto ad un dato valore di rimborso. Non vengono pagati interessi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calcola il tasso di interesse annuale che si ottiene quando un titolo (o un altro bene) viene acquistato a un determinato valore d'investimento e poi rivenduto ad un dato valore di rimborso. Non vengono pagati interessi.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33882,7 +33882,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33900,7 +33900,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price."
-msgstr "<emph>Investimento</emph> è il prezzo d'acquisto"
+msgstr "<emph>Investimento</emph> è il prezzo d'acquisto."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33989,7 +33989,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34087,7 +34087,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34185,7 +34185,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34283,7 +34283,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34301,7 +34301,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)."
+msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 oppure 4)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34381,7 +34381,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34399,7 +34399,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)."
+msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 oppure 4)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34479,7 +34479,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34497,7 +34497,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)."
+msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 oppure 4)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34657,7 +34657,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value><bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;valore futuro</bookmark_value><bookmark_value>Valore futuro;interesse costante</bookmark_value><bookmark_value>VAL.FUT, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;valore futuro</bookmark_value><bookmark_value>Valore futuro;interesse costante</bookmark_value><bookmark_value>VAL.FUT, funzione</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34693,7 +34693,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "VAL.FUT(Tasso interesse; Numero rate; Rata; Valore futuro; Tipo)"
+msgstr "VAL.FUT(Tasso interesse; Numero rate; RATA; Valore attuale; Tipo)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34835,7 +34835,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)."
-msgstr "<emph>Interessi</emph> è una serie di tassi d'interesse, ad esempio, come l'intervallo H3:H5 oppure come un (elenco) (vedi esempio)."
+msgstr "<emph>Interessi</emph> è una serie di tassi d'interesse, ad esempio, come l'intervallo H3:H5 oppure come un (elenco) (vedere esempio)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value><bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;numero di periodi di pagamento</bookmark_value><bookmark_value>Pagamento;numero dei periodi</bookmark_value><bookmark_value>Numero;periodi di pagamento</bookmark_value><bookmark_value>NUM.RATE, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;numero di periodi di pagamento</bookmark_value><bookmark_value>Pagamento;numero dei periodi</bookmark_value><bookmark_value>Numero;periodi di pagamento</bookmark_value><bookmark_value>NUM.RATE, funzione</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34888,7 +34888,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Restituisce il numero di periodi di pagamento relativi ad un investimento che prevede pagamenti periodici a tasso di interesse costante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Restituisce il numero di periodi di pagamento relativi a un investimento che prevede pagamenti periodici a tasso di interesse costante.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34986,7 +34986,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
-msgstr "<item type=\"input\">=NUM.RATE(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. L'intervallo di tempo di pagamento dura 12,02 periodi."
+msgstr "<item type=\"input\">=NUM.RATE(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Il periodo di pagamento dura 12,02 periodi."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35180,7 +35180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>amortization installment</bookmark_value><bookmark_value>repayment installment</bookmark_value><bookmark_value>CUMPRINC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;totale della quota di ammortamento</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento;calcolare il totale della quota</bookmark_value><bookmark_value>Quota di ammortamento</bookmark_value><bookmark_value>Quota di rimborso</bookmark_value><bookmark_value>CAP.CUM, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;totale della quota di ammortamento</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento;calcolare il totale della quota</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento, quota di</bookmark_value><bookmark_value>Rimborso, quota di</bookmark_value><bookmark_value>CAP.CUM, funzione</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35216,7 +35216,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
-msgstr "CAP.CUM(Tasso interesse; Numero rate; Valore futuro; Periodo iniziale; Periodo finale; Tipo)"
+msgstr "CAP.CUM(Tasso interesse; Numero rate; Valore attuale; Periodo iniziale; Periodo finale; Tipo)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35440,7 +35440,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35466,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>CUMIPMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;interesse cumulativo</bookmark_value><bookmark_value>Interesse;cumulativo</bookmark_value><bookmark_value>INT.CUMUL, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;interesse cumulativo</bookmark_value><bookmark_value>Interesse;cumulativo</bookmark_value><bookmark_value>INT.CUMUL, funzione</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35502,7 +35502,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
-msgstr "INT.CUMUL(Tasso interesse; Numero rate; Valore futuro; Periodo iniziale; Periodo finale; Tipo)"
+msgstr "INT.CUMUL(Tasso interesse; Numero rate; Valore attuale; Periodo iniziale; Periodo finale; Tipo)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35708,7 +35708,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units."
-msgstr "Tasso interesse: 9,00 percento annuo (9% / 12 = 0,0075), Durata: 30 anni (NUM.RATE = 30 * 12 = 360), VA: 125000 unità monetarie."
+msgstr "Tasso interesse: 9,00 percento annuo (9% / 12 = 0,0075), Durata: 30 anni (Numero rate RATE = 30 * 12 = 360), Valore attuale: 125000 unità monetarie."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35797,7 +35797,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35842,7 +35842,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)."
+msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 oppure 4)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35922,7 +35922,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36029,7 +36029,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36109,7 +36109,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>DURATION function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;durata</bookmark_value><bookmark_value>Durata;calcolo</bookmark_value><bookmark_value>DURATA, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;durata</bookmark_value><bookmark_value>Durata;calcolo</bookmark_value><bookmark_value>DURATA, funzione</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36163,7 +36163,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
-msgstr "<emph>VA</emph> è il valore attuale (corrente). Il valore monetario sono l'entrata di valuta o il valore della valuta corrente di un pagamento in natura. Come entrata deve avere un valore positivo; l'entrata non può essere 0 o <0."
+msgstr "<emph>Valore attuale</emph> è il valore attuale (corrente). Il valore monetario sono l'entrata di valuta o il valore della valuta corrente di un pagamento in natura. Come entrata deve avere un valore positivo; l'entrata non può essere 0 o <0."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36198,7 +36198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;linear</bookmark_value><bookmark_value>linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>straight-line depreciations</bookmark_value><bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;ammortamento lineare</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento;lineare</bookmark_value><bookmark_value>Lineare;ammortamento</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento a quote costanti</bookmark_value><bookmark_value>AMMORT.COST, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;ammortamento lineare</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento;lineare</bookmark_value><bookmark_value>Lineare;ammortamento</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento a quote costanti</bookmark_value><bookmark_value>AMMORT.COST, funzione</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36341,7 +36341,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36377,7 +36377,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)."
+msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 oppure 4)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36412,7 +36412,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;net present values</bookmark_value><bookmark_value>net present values</bookmark_value><bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;valore attuale netto</bookmark_value><bookmark_value>Valore;attuale netto</bookmark_value><bookmark_value>VAN, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;valore attuale netto</bookmark_value><bookmark_value>Valore;attuale netto</bookmark_value><bookmark_value>VAN, funzione</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36501,7 +36501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149484\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;tasso d'interesse nominale</bookmark_value><bookmark_value>Tasso d'interesse nominale</bookmark_value><bookmark_value>NOMINALE, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tasso d'interesse nominale</bookmark_value><bookmark_value>Tasso d'interesse nominale</bookmark_value><bookmark_value>NOMINALE, funzione</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36537,7 +36537,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)"
-msgstr "NOMINALE(Tasso effettivo; Numero rate annue)"
+msgstr "NOMINALE(Tasso effettivo; Periodi)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36555,7 +36555,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year."
-msgstr "<emph>Numero rate annue</emph> è il numero di periodi di capitalizzazione per anno."
+msgstr "<emph>Periodi</emph> è il numero di periodi di capitalizzazione per anno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36626,7 +36626,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)"
-msgstr "NOMINALE_ADD(Tasso effettivo; Numero rate annue)"
+msgstr "NOMINALE_ADD(Tasso effettivo; Periodi)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36715,7 +36715,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)"
-msgstr "VALUTA.FRAZ(Numero; Frazione)"
+msgstr "VALUTA.FRAZ(Numero; Divisore)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36804,7 +36804,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)"
-msgstr "VALUTA.DEC(Numero; Frazione)"
+msgstr "VALUTA.DEC(Numero; Divisore)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36991,7 +36991,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37036,7 +37036,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)."
+msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 oppure 4)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37071,7 +37071,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>REND.TITOLI.SCONT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Tasso di rendimento;titoli senza interessi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>REND.TITOLI.SCONT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Tasso di rendimento;titoli scontati</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37116,7 +37116,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37223,7 +37223,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37294,7 +37294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149577\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;annuities</bookmark_value><bookmark_value>annuities</bookmark_value><bookmark_value>PMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;annualità</bookmark_value><bookmark_value>Annualità</bookmark_value><bookmark_value>RATA, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;annualità</bookmark_value><bookmark_value>Annualità</bookmark_value><bookmark_value>RATA, funzione</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37330,7 +37330,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PMT(Tasso interesse; Numero rate; Valore attuale; Valore futuro; Tipo)"
+msgstr "RATA(Tasso interesse; Numero rate; Valore attuale; Valore futuro; Tipo)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37508,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:"
-msgstr "Il rendimento equivalente ad un'obbligazione per un buono del tesoro si calcola come segue:"
+msgstr "Il rendimento equivalente a un'obbligazione per un buono del tesoro si calcola come segue:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37570,7 +37570,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37677,7 +37677,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
+msgstr "<emph>Liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37810,7 +37810,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "BITAND(number1; number2)"
-msgstr "BIT.E(numero1; numero2)"
+msgstr "BIT.E(Numero1; Numero2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37819,7 +37819,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr "<emph>Numero1</emph> e <emph>numero2</emph> sono interi positivi minori di 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Numero1</emph> e <emph>Numero2</emph> sono interi positivi minori di 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37881,7 +37881,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "BITOR(number1; number2)"
-msgstr "BIT.O(numero1; numero2)"
+msgstr "BIT.O(Numero1; Numero2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37890,7 +37890,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr "<emph>Numero1</emph> e <emph>numero2</emph> sono interi positivi minori di 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Numero1</emph> e <emph>Numero2</emph> sono interi positivi minori di 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37943,7 +37943,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "BITXOR(number1; number2)"
-msgstr "BIT.XOR(numero1; numero2)"
+msgstr "BIT.XOR(Numero1; Numero2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37952,7 +37952,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr "<emph>Numero1</emph> e <emph>numero2</emph> sono interi positivi minori di 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
+msgstr "<emph>Numero1</emph> e <emph>Numero2</emph> sono interi positivi minori di 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38014,7 +38014,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT(number; shift)"
-msgstr "BIT.SCORRI.S(numero; spostamento)"
+msgstr "BIT.SCORRI.S(Numero; Sposta)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38032,7 +38032,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Spostamento</emph> è il numero di posizioni di bit da spostare verso sinistra. Se \"spostamento\" è negativo, è uguale a BIT.SCORRI.D (numero; -spostamento)."
+msgstr "<emph>Sposta</emph> è il numero di posizioni di bit da spostare verso sinistra. Se \"sposta\" è negativo, è uguale a BIT.SCORRI.D (numero; -spostamento)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38094,7 +38094,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT(number; shift)"
-msgstr "BIT.SCORRI.D(numero; spostamento)"
+msgstr "BIT.SCORRI.D(Numero; Sposta)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38112,7 +38112,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Spostamento</emph> è il numero di posizioni di bit da spostare verso destra. Se \"spostamento\" è negativo, è uguale a BIT.SCORRI.D (numero; -spostamento)."
+msgstr "<emph>Sposta</emph> è il numero di posizioni di bit da spostare verso destra. Se \"sposta\" è negativo, è uguale a BIT.SCORRI.D (numero; -spostamento)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38271,7 +38271,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Gli argomenti di testo non vengono considerati.</ahelp> I singoli valori vengono addizionati."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">I singoli valori presenti nell'elenco degli argomenti vengono addizionati.</ahelp> Gli argomenti di testo non vengono considerati."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38413,7 +38413,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>B, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità di un campione con distribuzione binomiale</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>B, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità; di un campione con distribuzione binomiale</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38449,7 +38449,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "B(Prove; SP; Tentativo 1; Tentativo 2)"
+msgstr "B(Tentativi; Probabilità; Tentativo 1; Tentativo 2)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38520,7 +38520,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RQ, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Coefficiente di determinazione</bookmark_value><bookmark_value>Analisi di regressione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RQ, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Determinazione;coefficiente</bookmark_value><bookmark_value>Regressione;analisi</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38538,7 +38538,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values.</ahelp> RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Restituisce il quadrato del coefficiente di correlazione di Pearson.</ahelp> L'RQ è una misura della validità dell'adattamento raggiungibile da parte di una regressione e si chiama anche coefficiente di determinazione."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Restituisce il quadrato del coefficiente di correlazione di Pearson.</ahelp> RQ è una misura della validità dell'adattamento raggiungibile da parte di una regressione e si chiama anche coefficiente di determinazione."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38600,7 +38600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INV.BETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Funzione di densità di probabilità cumulativa;inversa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>INV.BETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità cumulativa, funzione di densità di; inversa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38645,7 +38645,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr "<emph>Parametro</emph> è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38715,7 +38715,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.BETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Funzione di densità di probabilità cumulativa;calcolare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.BETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità cumulativa, funzione di densità di;calcolare</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38760,7 +38760,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr "<emph>Parametro</emph> è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38874,7 +38874,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
-msgstr "DISTRIB.BINOM(X; Prove; SP; C)"
+msgstr "DISTRIB.BINOM(X; Tentativi; Probabilità; C)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38910,7 +38910,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr "<emph>Cumulativo</emph> = 0 calcola la probabilità individuale, <emph>cumulativo</emph> = 1 quella cumulativa."
+msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcola la probabilità individuale; = 1 quella cumulativa."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione del chi quadrato che non dev'essere superato affinché l'ipotesi da dimostrare risulti vera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione del chi quadrato che non deve essere superato affinché l'ipotesi da dimostrare risulti vera.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39029,7 +39029,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "INV.CHI(Probabilità; Gradi libertà)"
+msgstr "INV.CHI(Numero; Gradi libertà)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39101,7 +39101,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> restituisce 13.39."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> restituisce 13,39."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39181,7 +39181,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
-msgstr "<emph>Dati E</emph> è la matrice dei valori attesi."
+msgstr "<emph>Dati E</emph> è l'intervallo dei valori attesi."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39199,7 +39199,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
-msgstr "A (osservato)"
+msgstr "Dati B (osservati)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39208,7 +39208,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Data_E (expected)"
-msgstr "B (atteso)"
+msgstr "Dati E (attesi)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39379,7 +39379,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
-msgstr "<item type=\"input\">=TEST.CHI(A1:A6;B1:B6)</item> è pari a 0,02. Questa è la probabilità che i dati osservati seguano la distribuzione Chi Quadrato teorica."
+msgstr "<item type=\"input\">=TEST.CHI(A1:A6;B1:B6)</item> è pari a 0,02. Questa è la probabilità che i dati osservati seguano la distribuzione CHI al quadrato teorica."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39441,7 +39441,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore CHI al quadrato della prova campione per il quale deve essere calcolata la probabilità di errore."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore CHI al quadrato della prova campione per il quale deve essere calcolata la probabilità di errore."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39485,7 +39485,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.CHI.Q, funzione</bookmark_value><bookmark_value>distribuzione chi quadrato</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.CHI.Q, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Chi quadrato, distribuzione</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39517,7 +39517,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "DISTRIB.CHI.Q(Numero; Gradi di libertà; Cumulativo)"
+msgstr "DISTRIB.CHI.Q(Numero; Gradi libertà; Cumulativo)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39525,7 +39525,7 @@ msgctxt ""
"par_id011920090239564\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the function is to be calculated."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore per cui deve essere calcolata la funzione."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per cui deve essere calcolata la funzione."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39594,7 +39594,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore della funzione."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della funzione."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39673,7 +39673,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione F.</ahelp> La distribuzione F viene usata nei test F per impostare il rapporto tra due set di dati differenti."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione F.</ahelp> La distribuzione F viene usata nei test F per impostare il rapporto tra due gruppi di dati differenti."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39691,7 +39691,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "INV.F(Numero; Gradi libertà1; Gradi libertà2)"
+msgstr "INV.F(Numero; Gradi libertà 1; Gradi libertà 2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39700,7 +39700,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Probabilità</emph> è il valore di probabilità per il quale deve essere calcolata l'inversa della distribuzione F."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore di probabilità per il quale deve essere calcolata l'inversa della distribuzione F."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40002,7 +40002,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "DISTRIB.FST(Numero; Gradi libertà 1; Gradi libertà 2)"
+msgstr "DISTRIB.F(Numero; Gradi libertà 1; Gradi libertà 2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40011,7 +40011,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore in cui calcolare la distribuzione F."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per cui calcolare la distribuzione F."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40071,7 +40071,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903205379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Restituisce il valore della funzione Gamma.</ahelp> Notate che INV.GAMMA non è l'inverso di GAMMA ma di DISTRIB.GAMMA."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Restituisce il valore della funzione Gamma.</ahelp> Notare che INV.GAMMA non è l'inverso di GAMMA ma di DISTRIB.GAMMA."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40087,7 +40087,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903271614\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is to be calculated."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore per il quale si desidera calcolare la distribuzione gamma."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per il quale si desidera calcolare la distribuzione gamma."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40131,7 +40131,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr "INV.GAMMA(Probabilità; Alfa; Beta)"
+msgstr "INV.GAMMA(Numero; Alfa; Beta)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40140,7 +40140,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Probabilità</emph> è il valore di probabilità per il quale deve essere calcolata la distribuzione gamma inversa."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore di probabilità per il quale deve essere calcolata la distribuzione gamma inversa."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40176,7 +40176,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "<item type=\"input\">=INV.GAMMA(0,8; 1; 1)</item> restituisce 1,61."
+msgstr "<item type=\"input\">=INV.GAMMA(0,8;1;1)</item> restituisce 1,61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40184,7 +40184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LN.GAMMA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Logaritmo naturale;funzione Gamma</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LN.GAMMA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Naturale, logaritmo; della funzione Gamma</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40202,7 +40202,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Restituisce il logaritmo naturale di una funzione gamma: G(x)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Restituisce il logaritmo naturale della funzione gamma: G(x)</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40220,7 +40220,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN(Number)"
-msgstr "LN.GAMMA(Valore)"
+msgstr "LN.GAMMA(Numero)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40229,7 +40229,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore per il quale si desidera calcolare il logaritmo naturale di una funzione gamma."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per il quale si desidera calcolare il logaritmo naturale della funzione Gamma."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40299,7 +40299,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "DISTRIB.GAMMA(Valore; Alfa; Beta; Cumulativo)"
+msgstr "DISTRIB.GAMMA(Numero; Alfa; Beta; Cumulativo)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40308,7 +40308,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore per il quale si desidera calcolare la distribuzione gamma."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per il quale si desidera calcolare la distribuzione gamma."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40317,7 +40317,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>Alfa</emph> è il parametro alfa della distribuzione gamma."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> è il parametro alfa della distribuzione Gamma."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40326,7 +40326,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
-msgstr "<emph>Beta</emph> è il parametro Beta della distribuzione gamma."
+msgstr "<emph>Beta</emph> è il parametro Beta della distribuzione Gamma."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40335,7 +40335,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr "<emph>Cumulativo</emph> = 0 o falso calcola la densità di probabilità, <emph>cumulativo</emph> = 1 o vero la funzione distribuzione di probabilità."
+msgstr "<emph>Cumulativo</emph>: = 0 o Falso calcola la densità di probabilità; = 1 o Vero, la funzione distribuzione di probabilità."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40353,7 +40353,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr "<item type=\"input\">=DISTRIB.GAMMA(2; 1; 1; 1)</item> restituisce 0,86."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISTRIB.GAMMA(2;1;1;1)</item> restituisce 0,86."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40379,7 +40379,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Returns the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Restituisce i valori integrali della distribuzione normale standard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Restituisce i valori della distribuzione cumulativa normale standard.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40512,7 +40512,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79."
-msgstr "<item type=\"input\">MEDIA.GEOMETRICA(23; 46; 69)</item> = 41,79. La media geometrica di questo campione è quindi 41,79."
+msgstr "<item type=\"input\">MEDIA.GEOMETRICA(23; 46; 69)</item> = 41,79. La media geometrica di questo campione è dunque 41,79."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40538,7 +40538,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Restituisce la media di un set di dati senza la percentuale Alfa di dati ai margini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Restituisce la media di un insieme di dati senza la percentuale Alfa di dati ai margini.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40556,7 +40556,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)"
-msgstr "MEDIA TRONCATA(Matrice; Alfa)"
+msgstr "MEDIA TRONCATA(Dati; Alfa)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40671,7 +40671,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372999\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Si veda anche la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">pagina Wiki</link>."
+msgstr "Vedere anche la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">pagina Wiki</link>."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40786,7 +40786,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)"
-msgstr "DISTRIB.IPERGEOM(Successi campione; Numero campione; Successi popolazione; Numero popolazione)"
+msgstr "DISTRIB.IPERGEOM(X; Numero campione; Successi popolazione; Numero popolazione)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40795,7 +40795,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
-msgstr "<emph>Successi campione</emph> è il numero di successi nel campione."
+msgstr "<emph>X</emph> è il numero di successi nel campione casuale."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40804,7 +40804,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
-msgstr "<emph>Numero campione</emph> è la dimensione del campione."
+msgstr "<emph>Numero campione</emph> è la dimensione del campione casuale."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40813,7 +40813,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
-msgstr "<emph>Successi popolazione</emph> è il numero di successi nella popolazione."
+msgstr "<emph>Successi popolazione</emph> è il numero di successi nella popolazione totale."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40822,7 +40822,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
-msgstr "<emph>Numero popolazione</emph> è la dimensione della popolazione."
+msgstr "<emph>Numero popolazione</emph> è la dimensione della popolazione totale."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40883,7 +40883,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Restituisce il valore di ordine \"c\" più grande di un campione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Restituisce il valore di ordine \"c\" più grande in un insieme di dati.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40901,7 +40901,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "LARGE(Data; RankC)"
-msgstr "GRANDE(Matrice; K)"
+msgstr "GRANDE(Dati; K)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr "<emph>Matrice</emph> è la matrice dei dati del campione."
+msgstr "<emph>Dati</emph> è l'area di celle dei dati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40963,7 +40963,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Restituisce il valore di ordine \"c\" più piccolo di un campione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Restituisce il valore di ordine \"c\" più piccolo in un insieme di dati.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40981,7 +40981,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "SMALL(Data; RankC)"
-msgstr "PICCOLO(Matrice; K)"
+msgstr "PICCOLO(Dati; K)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40990,7 +40990,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr "<emph>Matrice</emph> è la matrice dei dati del campione."
+msgstr "<emph>Dati</emph> è l'area di celle dei dati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41043,7 +41043,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Restituisce l'intervallo di confidenza per la distribuzione normale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Restituisce l'intervallo di confidenza per una distribuzione normale.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41061,7 +41061,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)"
-msgstr "CONFIDENZA(Alfa; DevSt; Grandezza)"
+msgstr "CONFIDENZA(Alfa; DEV.ST; Dimensione)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41079,7 +41079,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph>DevSt</emph> è la deviazione standard per la popolazione totale."
+msgstr "<emph>DEV.ST</emph> è la deviazione standard per la popolazione totale."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41088,7 +41088,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
-msgstr "<emph>Dimensioni</emph> è la dimensione del campione."
+msgstr "<emph>Dimensione</emph> è la dimensione della popolazione totale."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41114,7 +41114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CORRELAZIONE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>coefficiente di correlazione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CORRELAZIONE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Coefficiente di correlazione</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41132,7 +41132,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Returns the correlation coefficient between two data sets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Restituisce il coefficiente di correlazione di due variabili aleatorie bidimensionali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Restituisce il coefficiente di correlazione tra due insiemi di dati.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41186,7 +41186,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
-msgstr "<item type=\"input\">=CORRELAZIONE(A1:A50; B1:B50)</item> calcola il coefficiente di correlazione come misura per il collegamento lineare per le due serie di dati."
+msgstr "<item type=\"input\">=CORRELAZIONE(A1:A50;B1:B50)</item> calcola il coefficiente di correlazione come misura per il collegamento lineare per i due insiemi di dati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41292,7 +41292,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is less than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Restituisce gli argomenti limite della distribuzione binomiale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Restituisce il valore più piccolo per il quale la distribuzione binomiale cumulativa è inferiore o uguale a un valore di riferimento.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41310,7 +41310,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)"
-msgstr "CRIT.BINOM(Prove; Probabilità successo; Alfa)"
+msgstr "CRIT.BINOM(Tentativi; Probabilità; Alfa)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41319,7 +41319,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the total number of trials."
-msgstr "<emph>Prove</emph> è il numero complessivo delle prove."
+msgstr "<emph>Tentativi</emph> è il numero complessivo dei tentativi."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41328,7 +41328,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success for one trial."
-msgstr "<emph>Probabilità successo</emph> è la probabilità di un successo per ogni singola prova."
+msgstr "<emph>Probabilità</emph> è la probabilità di un successo per ogni singolo tentativo."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41355,7 +41355,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.CRIT(100; 0,5; 0,1)</item> restituisce 44."
+msgstr "<item type=\"input\">=CRIT.BINOM(100; 0,5; 0,1)</item> restituisce 44."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41408,7 +41408,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
-msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,...Numero 30</emph> sono argomenti o intervalli numerici che rappresentano un campione della distribuzione."
+msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,...Numero 30</emph> sono argomenti o intervalli numerici che rappresentano un campione casuale della distribuzione."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41434,7 +41434,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INV.LOGNORM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>inversa della distribuzione lognormale</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>INV.LOGNORM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Inversa della distribuzione lognormale</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41470,7 +41470,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "INV.LOGNORM(Numero; Media; DevSt)"
+msgstr "INV.LOGNORM(Numero; Valore medio; DEV.ST)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41479,7 +41479,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Probabilità</emph> è la probabilità associata alla distribuzione lognormale."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della probabilità associata in base al quale calcolare l'inversa della distribuzione logaritmica standard."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41488,7 +41488,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Media</emph> è la media della distribuzione lognormale."
+msgstr "<emph>Valore medio</emph> è la media aritmetica della distribuzione logaritmica standard."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41497,7 +41497,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>DevSt</emph> è la deviazione standard della distribuzione logaritmica standard."
+msgstr "<emph>DEV.ST</emph> è la deviazione standard della distribuzione logaritmica standard."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41523,7 +41523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.LOGNORM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Distribuzione lognormale standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.LOGNORM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cumulativa;distribuzione lognormale</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41559,7 +41559,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "DISTRIB.LOGNORM(Numero; Media; DevSt; Cumulativo)"
+msgstr "DISTRIB.LOGNORM(Numero; Valore medio; DEV.ST; Cumulativo)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41568,7 +41568,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore della probabilità in base al quale calcolare la distribuzione lognormale."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della probabilità in base al quale calcolare la distribuzione logaritmica standard."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41577,7 +41577,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Media</emph> è la media della distribuzione lognormale."
+msgstr "<emph>Valore medio</emph> (facoltativo) è la media della distribuzione logaritmica standard."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41586,7 +41586,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>DevSt</emph> è la deviazione standard della distribuzione logaritmica standard."
+msgstr "<emph>DEV.ST</emph> è la deviazione standard della distribuzione logaritmica standard."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41594,7 +41594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (facoltativo) = 0 calcola la densità di probabilità, Cumulativo = 1 calcola la distribuzione."
+msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (facoltativo) = 0 calcola la densità di probabilità; = 1 calcola la distribuzione."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41769,7 +41769,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr "MAXA(Valore 1; Valore 2; ... Valore 30)"
+msgstr "MAX.VALORI(Valore 1; Valore 2; ... Valore 30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41796,7 +41796,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAX.VALORI(A1;A2;A3;50;100;200;\"Testo\")</item> restituisce il valore più grande tra quelli elencati."
+msgstr "<itemtype=\"input\">=MAX.VALORI(A1;A2;A3;50;100;200;\"Testo\")</item> restituisce il valore più grande tra quelli elencati."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42344,7 +42344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.BINOM.NEG, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Distribuzione binomiale negativa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.BINOM.NEG, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Negativa; distribuzione binomiale</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42380,7 +42380,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)"
-msgstr "DISTRIB.BINOM.NEG(Numero insuccessi; Numero successi; Probabilità successo)"
+msgstr "DISTRIB.BINOM.NEG(X; R; Probabilità)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42389,7 +42389,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests."
-msgstr "<emph>Numero insuccessi</emph> è il numero degli insuccessi nella sequenza di prova."
+msgstr "<emph>X</emph> è il numero degli insuccessi nella sequenza di prova."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42398,7 +42398,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
-msgstr "<emph>Numero successi</emph> è il numero dei successi nella sequenza di prova."
+msgstr "<emph>R</emph> è il numero dei successi nella sequenza di prova."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42407,7 +42407,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
-msgstr "<emph>Probabilità successo</emph> è la probabilità di successo per ogni singola prova."
+msgstr "<emph>Probabilità</emph> è la probabilità di successo per ogni singola prova."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42451,7 +42451,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Restituisce un valore su una retta di regressione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione cumulativa normale.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42469,7 +42469,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "INV.NORM(Numero; Media; DevSt)"
+msgstr "INV.NORM(Numero; Valore medio; DEV.ST)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42478,7 +42478,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
-msgstr "<emph>Probabilità</emph> è la probabilità corrispondente alla distribuzione normale."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è la probabilità corrispondente alla distribuzione normale."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42487,7 +42487,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
-msgstr "<emph>Media</emph> è la media aritmetica della distribuzione normale."
+msgstr "<emph>Valore medio</emph> è la media aritmetica della distribuzione normale."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42496,7 +42496,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "<emph>DevSt</emph> rappresenta la deviazione standard della distribuzione normale."
+msgstr "<emph>DEV.ST</emph> rappresenta la deviazione standard della distribuzione normale."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42558,7 +42558,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "DISTRIB.NORM(Numero; Media; DevSt; C)"
+msgstr "DISTRIB.NORM(Numero; Media; DEV.ST; C)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42567,7 +42567,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Probabilità</emph> è il valore della distribuzione per il quale si desidera la distribuzione normale."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della distribuzione per il quale si desidera la distribuzione normale."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42585,7 +42585,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "<emph>DevSt</emph> è la deviazione standard della distribuzione."
+msgstr "<emph>DEV.ST</emph> è la deviazione standard della distribuzione."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42594,7 +42594,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
-msgstr "<emph>Cumulativo</emph> = 0 calcola la densità di probabilità, <emph>cumulativo</emph> = 1 la funzione distribuzione di probabilità."
+msgstr "<emph>Cumulativo</emph>(facoltativo) = 0 calcola la densità di probabilità; = 1, la funzione distribuzione di probabilità."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42745,7 +42745,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "PHI(Number)"
-msgstr "PHI(Numero)"
+msgstr "FI(Numero)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42754,7 +42754,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the standard normal distribution is calculated."
-msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per il quale calcolare la distribuzione normale standard."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore su cui calcolare la distribuzione normale standard."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42834,7 +42834,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Numero; Media; Cumulativo)"
+msgstr "POISSON(Numero; Valore medio; Cumulativo)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42843,7 +42843,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
-msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per il quale calcolare la distribuzione di Poisson."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore su cui calcolare la distribuzione di Poisson."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42852,7 +42852,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
-msgstr "<emph>Media</emph> è la media della distribuzione di Poisson."
+msgstr "<emph>Valore medio</emph> è la media della distribuzione di Poisson."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42861,7 +42861,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>C</emph> (facoltativo) = 0 o Falso calcola la densità di probabilità; <emph>C</emph> = 1 o Vero calcola la distribuzione. Se omesso, il valore predefinito Vero viene inserito quando salvate il documento, per una maggiore compatibilità con altri programmi e versioni meno recenti di %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (facoltativo) = 0 o Falso calcola la densità di probabilità; = 1 o Vero calcola la distribuzione. Se omesso, il valore predefinito Vero viene inserito quando salvate il documento, per una maggiore compatibilità con altri programmi e versioni meno recenti di %PRODUCTNAME."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42932,7 +42932,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
-msgstr "<emph>Matrice</emph> è la matrice dei dati."
+msgstr "<emph>Dati</emph> è la matrice dei dati."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43003,7 +43003,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK(Data; Value)"
-msgstr "PERCENT.RANGO(Matrice; Valore)"
+msgstr "PERCENT.RANGO(Dati; Valore)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43012,7 +43012,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr "<emph>Matrice</emph> è la matrice dei dati nella prova campione."
+msgstr "<emph>Dati</emph> è la matrice dei dati nel campione."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43065,7 +43065,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Restituisce il quartile di un campione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Restituisce il quartile di un insieme di dati.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43083,7 +43083,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE(Data; Type)"
-msgstr "QUARTILE(Matrice; Tipo)"
+msgstr "QUARTILE(Dati; Tipo)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43092,7 +43092,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr "<emph>Matrice</emph> è la matrice dei dati nella prova campione."
+msgstr "<emph>Dati</emph> è la matrice dei dati nel campione."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43180,7 +43180,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANGO(Numero; Dati; Ordine)"
+msgstr "RANGO(Valore; Dati; Tipo)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43189,7 +43189,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
-msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero di cui si desidera ricercare il rango."
+msgstr "<emph>Valore</emph> è il numero di cui si desidera ricercare il rango."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43207,7 +43207,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
-msgstr "<emph>Ordine</emph> (opzionale) specifica in che modo si devono disporre i numeri."
+msgstr "<emph>Tipo</emph> (opzionale) specifica in che modo si devono disporre i numeri."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43320,7 +43320,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Retta di regressione;funzione PREVISIONE</bookmark_value><bookmark_value>Estrapolazione</bookmark_value><bookmark_value>PREVISIONE, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Regressione, retta di;funzione PREVISIONE</bookmark_value><bookmark_value>Estrapolazione</bookmark_value><bookmark_value>PREVISIONE, funzione</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43401,7 +43401,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
-msgstr "<item type=\"input\">=PREVISIONE(50; A1:A50; B1;B50)</item> fornisce il valore Y che si aspetta in base al valore X 50 se i valori X e Y in entrambi i riferimenti sono collegati da una regressione lineare."
+msgstr "<item type=\"input\">=PREVISIONE(50;A1:A50;B1;B50)</item> fornisce il valore Y che si aspetta in base al valore X 50 se i valori X e Y in entrambi i riferimenti sono collegati da una regressione lineare."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43454,7 +43454,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ... Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,... Numero 30</emph> sono valori o intervalli numerici corrispondenti ad un campione della popolazione."
+msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,... Numero 30</emph> sono valori o intervalli numerici corrispondenti a un campione della popolazione."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43472,7 +43472,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEV.ST(A1:A50)</item> restituisce una stima della deviazione standard a partire da un campione."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEV.ST(A1:A50)</item> restituisce una stima della deviazione standard a partire dai dati di riferimento."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43569,7 +43569,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Restituisce la deviazione standard sulla base sull'intera popolazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Restituisce la deviazione standard sulla base dell'intera popolazione.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43640,7 +43640,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Restituisce la deviazione standard sulla base sull'intera popolazione.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Restituisce la deviazione standard sulla base dell'intera popolazione.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43711,7 +43711,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a normalized value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Calcola il valore standard di una distribuzione caratterizzata da una deviazione standard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converte una variabile casuale in un valore standard.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43729,7 +43729,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "NORMALIZZA(Numero; Media; DevSt)"
+msgstr "NORMALIZZA(Numero; Valore medio; DEV.ST)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43738,7 +43738,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore che si desidera normalizzare."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore che si desidera normalizzare."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43747,7 +43747,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
-msgstr "<emph>Media</emph> è la media aritmetica che determina la distribuzione."
+msgstr "<emph>Valore medio</emph> è la media aritmetica che determina la distribuzione."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43756,7 +43756,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "<emph>DevSt</emph> è la deviazione standard della distribuzione."
+msgstr "<emph>DEV.ST</emph> è la deviazione standard della distribuzione."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43782,7 +43782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INV.NORM.ST, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Distribuzione normale;inversa dello standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>INV.NORM.ST, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Normale, distribuzione normale;inversa dello standard</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43800,7 +43800,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione normale standard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione cumulativa normale standard.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43818,7 +43818,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number)"
-msgstr "INV.NORM.ST(Probabilità)"
+msgstr "INV.NORM.ST(Numero)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43827,7 +43827,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
-msgstr "<emph>Probabilità</emph> è il valore di probabilità sul quale deve essere calcolata l'inversa della distribuzione normale standard."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore di probabilità sul quale deve essere calcolata l'inversa della distribuzione normale standard."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43897,7 +43897,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST(Number)"
-msgstr "DISTRIB.NORM.ST(Valore)"
+msgstr "DISTRIB.NORM.ST(Numero)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44012,7 +44012,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155836\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funzione ERR.STD.YX </bookmark_value><bookmark_value>Errore standard; funzioni statistiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funzione ERR.STD.YX </bookmark_value><bookmark_value>Standard, errore; funzioni statistiche</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44084,7 +44084,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=ERR.STD.YX(A1:A50;B1:B50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44092,7 +44092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEV.Q, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Somma dei quadrati delle deviazioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEV.Q, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Somma; dei quadrati delle deviazioni</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44163,7 +44163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INV.T, funzione</bookmark_value><bookmark_value>inversa della distribuzione t</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>INV.T, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Inversa della distribuzione t</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44199,7 +44199,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "INV.T(Numero; Gradi Libertà)"
+msgstr "INV.T(Numero; Gradi libertà)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44208,7 +44208,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
-msgstr "<emph>Probabilità</emph> è il valore di probabilità, per il quale si deve calcolare l'inversa della distribuzione t."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore di probabilità, per il quale si deve calcolare l'inversa della distribuzione t."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44217,7 +44217,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr "<emph>Gradi Libertà</emph> è il numero di gradi di libertà per la distribuzione t."
+msgstr "<emph>Gradi libertà</emph> è il numero di gradi di libertà per la distribuzione t."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44279,7 +44279,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
-msgstr "TEST.T(Dati 1; Dati 2; Moda; Tipo)"
+msgstr "TEST.T(Dati 1; Dati 2; Modo; Tipo)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44306,7 +44306,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
-msgstr "<emph>Modo</emph> = 1 calcola il test univoco, <emph>Modo</emph> = 2 calcola il test biunivoco."
+msgstr "<emph>Modo</emph>: = 1 calcola il test univoco; = 2 calcola il test biunivoco."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44377,7 +44377,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)"
-msgstr "DISTRIB.T(Numero; Gradi Libertà; Moda)"
+msgstr "DISTRIB.T(Numero; Gradi libertà; Modo)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44386,7 +44386,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore numerico in cui calcolare la distribuzione t."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore numerico in cui calcolare la distribuzione t."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44395,7 +44395,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr "<emph>Gradi Libertà</emph> è il numero di gradi di libertà per la distribuzione t."
+msgstr "<emph>Gradi libertà</emph> è il numero di gradi di libertà per la distribuzione t."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44404,7 +44404,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 returns the two-tailed test."
-msgstr "<emph>Modo</emph> = 1 calcola il test univoco, <emph>Modo</emph> = 2 calcola il test biunivoco."
+msgstr "<emph>Modo</emph>: = 1 calcola il test univoco; = 2 calcola il test biunivoco."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44475,7 +44475,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,... numero 30</emph> sono valori o intervalli numerici corrispondenti ad un campione della popolazione."
+msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,... numero 30</emph> sono valori o intervalli numerici corrispondenti a un campione della popolazione."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44537,7 +44537,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)"
-msgstr "VAR.VALORI(Valore 1; Valore2; ...Valore30)"
+msgstr "VAR.VALORI(Valore 1; Valore 2; ...Valore 30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44546,7 +44546,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr "<emph>Valore 1, Valore 2... valore 30</emph> sono valori o intervalli che rappresentano un campione estratto dalla popolazione. Il testo ha il valore 0."
+msgstr "<emph>Valore 1, Valore 2,...Valore 30</emph> sono valori o intervalli che rappresentano un campione estratto dalla popolazione. Il testo ha il valore 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44617,7 +44617,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2,... Numero 30</emph> sono valori o intervalli numerici che rappresentano un'intera popolazione."
+msgstr "<emph>Numero 1, Numero 2, ...Numero 30</emph> sono valori o intervalli numerici che rappresentano un'intera popolazione."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44794,7 +44794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PERMUTAZIONA, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PERMUTAZIONE.VALORI, funzione</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44803,7 +44803,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr "PERMUTAZIONA"
+msgstr "PERMUTAZIONE.VALORI"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44830,7 +44830,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)"
-msgstr "PERMUTAZIONA(Quantità 1;Quantità 2)"
+msgstr "PERMUTAZIONE.VALORI(Quantità 1; Quantità 2)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44875,7 +44875,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr "<item type=\"input\">PERMUTAZIONA(11; 2)</item> restituisce 121."
+msgstr "<item type=\"input\">PERMUTAZIONE.VALORI(11; 2)</item> restituisce 121."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44884,7 +44884,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn."
-msgstr "<item type=\"input\">PERMUTAZIONA(6; 3)</item> restituisce 216. Esistono 216 diverse possibilità di estrarre una sequenza di 3 carte da 6 carte da gioco se ogni carta estratta viene reinserita nel gruppo prima di estrarre la successiva."
+msgstr "<item type=\"input\">PERMUTAZIONE.VALORI(6; 3)</item> restituisce 216. Esistono 216 diverse possibilità di estrarre una sequenza di 3 carte da 6 carte da gioco se ogni carta estratta viene reinserita nel gruppo prima di estrarre la successiva."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44910,7 +44910,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Restituisce le probabilità discrete in un intervallo.</ahelp> Se il <item type=\"literal\">Limite superiore</item> non viene indicato, la funzione calcola la probabilità con il presupposto che i valori che fanno parte dei dati siano uguali al valore del <item type=\"literal\">Limite inferiore</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Restituisce le probabilità discrete in un intervallo.</ahelp> Se il valore <item type=\"literal\">Fine</item> non viene indicato, la funzione calcola la probabilità con il presupposto che i valori che fanno parte dei dati siano uguali al valore <item type=\"literal\">Inizio</item>."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44928,7 +44928,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "PROBABILITÀ(Dati; Probabilità; Limite inferiore; Limite superiore)"
+msgstr "PROBABILITÀ(Dati; Probabilità; Inizio; Fine)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44955,7 +44955,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the start value of the interval whose probabilities are to be summed."
-msgstr "<emph>Limite inferiore</emph> è l'inizio dell'intervallo dei valori per il quale si desidera calcolare la probabilità."
+msgstr "<emph>Inizio</emph> è l'inizio dell'intervallo dei valori per il quale si desidera calcolare la probabilità."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44964,7 +44964,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated."
-msgstr "<emph>Limite superiore</emph> (opzionale) è il limite superiore per il quale si desidera calcolare la probabilità. Se manca questo parametro, si calcola la probabilità che esiste proprio il valore <emph>Limite inferiore</emph>."
+msgstr "<emph>Fine</emph> (opzionale) è il valore finale per il quale si desidera calcolare la probabilità. Se manca questo parametro, si calcola la probabilità che per il valore <emph>Inizio</emph>."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45050,7 +45050,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "WEIBULL(Valore; Alfa; Beta; Cumulativo)"
+msgstr "WEIBULL(Numero; Alfa; Beta; C)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45059,7 +45059,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore in cui calcolare la distribuzione di Weibull."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore in cui calcolare la distribuzione di Weibull."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45128,7 +45128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formule; operatori</bookmark_value><bookmark_value>operatori; funzioni formule</bookmark_value><bookmark_value>segno della divisione, vedere anche operatori</bookmark_value><bookmark_value>segno della moltiplicazione, vedere anche operatori</bookmark_value><bookmark_value>segno meno, vedere anche operatori</bookmark_value><bookmark_value>segno più, vedere anche operatori</bookmark_value><bookmark_value>operatori di testo</bookmark_value><bookmark_value>comparazione;operatori in Calc</bookmark_value><bookmark_value>operatori aritmetici</bookmark_value><bookmark_value>operatori per i riferimenti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formula; operatori</bookmark_value><bookmark_value>Operatore; funzioni formule</bookmark_value><bookmark_value>Divisione, segno di; vedere anche operatore</bookmark_value><bookmark_value>Moltiplicazione, segno di; vedere anche operatore</bookmark_value><bookmark_value>Meno, segno; vedere anche operatore</bookmark_value><bookmark_value>Più, segno; vedere anche operatore</bookmark_value><bookmark_value>Testo; operatori</bookmark_value><bookmark_value>Confronto;operatori in Calc</bookmark_value><bookmark_value>Aritmetico;operatore</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento;operatori</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45173,7 +45173,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operatore</emph>"
+msgstr "Operatore"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45407,7 +45407,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operatore</emph>"
+msgstr "Operatore"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45614,7 +45614,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operatore</emph>"
+msgstr "Operatore"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45702,7 +45702,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operatore</emph>"
+msgstr "Operatore"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45876,7 +45876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Genera...\">Genera...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Crea...\">Crea...</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -46001,7 +46001,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Area type"
-msgstr "Tipo di area"
+msgstr "Opzioni dell'area"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46055,7 +46055,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Repeat column"
-msgstr "Colonna da ripetere"
+msgstr "Ripeti colonna"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46073,7 +46073,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
-msgstr "Riga da ripetere"
+msgstr "Ripeti riga"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46100,7 +46100,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Click the <emph>Add</emph> button to add the defined name to the list. Click the <emph>Modify</emph> button to enter another name for an already existing name selected from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Fate clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph> per aggiungere il nome definito all'elenco. Fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph> per cambiare un nome già esistente selezionato dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/add\">Fate clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph> per aggiungere il nome definito all'elenco. Fate clic sul pulsante <emph>Cambia</emph> per cambiare un nome già esistente selezionato dall'elenco.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46116,7 +46116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Area di celle;inserire aree con nome</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;aree di celle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Area di celle;inserire aree con nome</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;aree di celle</bookmark_value>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46222,7 +46222,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
-msgstr "Selezionate l'area contenente tutte le aree a cui desiderate attribuire un nome. Quindi scegliete <emph>Inserisci - Nomi - Genera</emph>. Si apre la finestra di dialogo <emph>Creare nomi</emph>, che permette di selezionare le opzioni desiderate per l'assegnazione dei nomi."
+msgstr "Selezionate l'area contenente tutte le aree a cui desiderate attribuire un nome. Quindi scegliete <emph>Inserisci - Nomi - Crea</emph>. Si apre la finestra di dialogo <emph>Crea nomi</emph>, che permette di selezionare le opzioni desiderate per l'assegnazione dei nomi."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46231,7 +46231,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create names from"
-msgstr "Generare i nomi da"
+msgstr "Crea nomi da"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46249,7 +46249,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Top row"
-msgstr "Riga superiore"
+msgstr "Prima riga"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46258,7 +46258,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">Creates the range names from the header row of the selected range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci della prima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> Ad ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/top\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci della prima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46276,7 +46276,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci della prima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> Ad ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/left\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci della prima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46285,7 +46285,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Bottom row"
-msgstr "Riga inferiore"
+msgstr "Ultima riga"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46294,7 +46294,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range.</ahelp> Each column receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci dell'ultima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> Ad ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/bottom\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci dell'ultima riga dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46312,7 +46312,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range.</ahelp> Each row receives a separated name and cell reference."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci dell'ultima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> Ad ogni colonna viene assegnato un nome."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/createnamesdialog/right\">I nomi dell'area vengono generati usando le voci dell'ultima colonna dell'intervallo selezionato.</ahelp> A ogni colonna viene assegnato un nome."
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46391,7 +46391,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr "Contiene intestazioni colonne"
+msgstr "Contiene intestazioni di colonne"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46409,7 +46409,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contains row labels"
-msgstr "Contiene intestazioni righe"
+msgstr "Contiene intestazioni di righe"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46427,7 +46427,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For data range"
-msgstr "Per l'area di dati"
+msgstr "Per l'area dati"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46470,7 +46470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value><bookmark_value>function list window</bookmark_value><bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formula;finestra con l'elenco</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;finestra con l'elenco</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;funzioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formula;finestra con l'elenco</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;finestra con l'elenco</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;funzioni</bookmark_value>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46488,7 +46488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">This command opens the <emph>Function List</emph> window, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> window is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Questo comando apre la finestra <emph>Elenco funzioni</emph>, nella quale sono visualizzate tutte le funzioni che potete inserire nel documento.</ahelp></variable> La finestra <emph>Elenco funzioni</emph> è simile alla scheda <emph>Funzioni</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"della Creazione guidata funzione\">della Creazione guidata funzione</link>. Le funzioni vengono inserite con segnaposto che dovranno essere sostituiti con i valori effettivi."
+msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Questo comando apre la finestra <emph>Elenco funzioni</emph>, nella quale sono visualizzate tutte le funzioni che potete inserire nel documento.</ahelp></variable> La finestra <emph>Elenco funzioni</emph> è simile alla scheda <emph>Funzioni</emph> della <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Creazione guidata funzione\">Creazione guidata funzione</link>. Le funzioni vengono inserite con segnaposto che dovranno essere sostituiti con i valori effettivi."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46567,7 +46567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Trovate il file contenente i dati che desiderate inserire.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Individuate il file contenente i dati che desiderate inserire.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46585,7 +46585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserisce dati da un file HTML, Calc o Excel nel foglio attivo in forma di collegamento. I dati devono trovarsi all'interno di un'area con nome.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserisce dati da un file HTML, Calc o Excel nel foglio attivo, in forma di collegamento. I dati devono trovarsi all'interno di un'area con nome.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46903,7 +46903,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
-msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Definisce l'altezza di riga ottimale per le righe selezionate.</ahelp></variable> L'altezza ottimale della riga dipende dalle dimensioni del carattere più grande. Potete utilizzare varie <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unità di misura\">unità di misura</link>."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Definisce l'altezza ottimale di riga per le righe selezionate.</ahelp></variable> L'altezza ottimale della riga dipende dalle dimensioni del carattere più grande. Potete utilizzare varie <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unità di misura\">unità di misura</link>."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -47041,7 +47041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;mostrare colonne</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;colonne</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;righe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio elettronico;mostrare colonne</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzare;colonne</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzare;righe</bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -47155,7 +47155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
-msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Definisce la larghezza di colonna ottimale per le colonne selezionate.</ahelp></variable> La larghezza di colonna ottimale dipende dall'estensione della voce più lunga nella colonna. Potete scegliere tra le <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unità di misura\">unità di misura</link> disponibili."
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Definisce la larghezza ottimale di colonna per le colonne selezionate.</ahelp></variable> La larghezza ottimale di colonna dipende dall'estensione della voce più lunga nella colonna. Potete scegliere tra le <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unità di misura\">unità di misura</link> disponibili."
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47268,7 +47268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Se è abilitato il supporto di <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link>, cambia l'orientamento del foglio attivo in \"Da destra a sinistra\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Se è abilitato il supporto di <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link>, cambia l'orientamento del foglio attivo \"da destra a sinistra\".</ahelp>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47284,7 +47284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio di lavoro;nome</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;nomi fogli</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;rinominare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio di lavoro;nome</bookmark_value><bookmark_value>Modificare;nomi dei fogli</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;rinominare</bookmark_value>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47319,7 +47319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Enter a new name for the sheet here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Inserire un nuovo nome per il foglio elettronico in questo punto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Inserite qui un nuovo nome per il foglio elettronico.</ahelp>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47353,7 +47353,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;fogli</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzare;fogli</bookmark_value>"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -47415,7 +47415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Unisce le celle selezionate in una sola cella o divide le celle unite. Centra il risultato nella cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Unisce le celle selezionate in una sola cella o divide le celle unite. Allinea al centro il contenuto nella cella.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47424,7 +47424,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Unisci celle - Unisci e centra celle</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Unisci celle - Unisci e centra le celle</emph>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47663,7 +47663,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Zero Values"
-msgstr "Valori nulli"
+msgstr "Valori zero"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47681,7 +47681,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
-msgstr "Sequenze di pagina"
+msgstr "Sequenza pagine"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47854,7 +47854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BF\n"
"help.text"
msgid "You may clear one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
-msgstr "Potete deselezionare una celle caselle in modo che la dimensione non specificata utilizzi il numero di pagine necessario."
+msgstr "Potete deselezionare una delle caselle in modo che la dimensione non specificata utilizzi il numero di pagine necessario."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -48007,7 +48007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Deinstallazione"
+msgstr "Rimuovi"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -48016,7 +48016,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Annulla\">Annulla</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Rimuovi\">Rimuovi</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -48086,7 +48086,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr "Selezionate <emph>-nessuna-</emph> per rimuovere la definizione di un'area di stampa per il foglio elettronico attivo. Selezionate <emph>-intero foglio-</emph> per impostare il foglio attivo come area di stampa. Scegliete <emph>-selezione-</emph> per definire l'area selezionata di un foglio elettronico come area di stampa. Scegliendo <emph>-personalizzata-</emph>, potete definire un'area di stampa che avete già definito con il comando <emph>Formato - Aree di stampa - Definisci</emph>. Se avete denominato un'area con il comando <emph>Inserisci - Nome - Definisci</emph>, il nome assegnato viene visualizzato e può essere selezionato nella casella di riepilogo."
+msgstr "Selezionate <emph>-nessuna-</emph> per rimuovere la definizione di un'area di stampa per il foglio elettronico attivo. Selezionate <emph>-intero foglio-</emph> per impostare il foglio attivo come area di stampa. Scegliete <emph>-selezione-</emph> per definire l'area selezionata di un foglio elettronico come area di stampa. Scegliendo <emph>-definita dall'utente-</emph>, potete definire un'area di stampa che avete già definito con il comando <emph>Formato - Aree di stampa - Definisci</emph>. Se avete denominato un'area con il comando <emph>Inserisci - Nome - Definisci</emph>, il nome assegnato viene visualizzato e può essere selezionato nella casella di riepilogo."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48104,7 +48104,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Riga da ripetere"
+msgstr "Righe da ripetere"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48113,7 +48113,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Scegliete una o più righe da stampare in ogni pagina. Nella casella di testo di destra digitate il riferimento alla riga, ad esempio \"1\" o $1\" o \"$2:$3\".</ahelp> Nella casella di riepilogo compare <emph>-personalizzata-</emph>. In alternativa, potete selezionare <emph>-nessuna-</emph> per rimuovere una riga ripetuta definita."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Scegliete una o più righe da stampare in ogni pagina. Nella casella di testo di destra digitate il riferimento alla riga, ad esempio \"1\" o $1\" o \"$2:$3\".</ahelp> Nella casella di riepilogo compare <emph>-definita dall'utente-</emph>. In alternativa, potete selezionare <emph>-nessuna-</emph> per rimuovere una riga ripetuta definita."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48140,7 +48140,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Scegliete una o più colonne da stampare in ogni pagina. Nella casella di testo di destra digitate il riferimento alla colonna, ad esempio \"A\" o AB\" o \"$C:$E\".</ahelp> Nella casella di riepilogo compare <emph>-personalizzata-</emph>. In alternativa, potete selezionare <emph>-nessuna-</emph> per rimuovere una colonna ripetuta definita."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Scegliete una o più colonne da stampare in ogni pagina. Nella casella di testo di destra digitate il riferimento alla colonna, ad esempio \"A\" o AB\" o \"$C:$E\".</ahelp> Nella casella di riepilogo compare <emph>-definita dall'utente-</emph>. In alternativa, potete selezionare <emph>-nessuna-</emph> per rimuovere una colonna ripetuta definita."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48191,7 +48191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Stili e formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Finestra Stili e formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Formato;Stili e formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;Stili e formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Barattolo di vernice;applicare gli stili</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stili e formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Stili e formattazione;finestra</bookmark_value><bookmark_value>Formato;finestra Stili e formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;finestra Stili e formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Barattolo di vernice;applicare gli stili</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48209,7 +48209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the Styles and Formatting window to assign styles to objects and text sections. You can update Styles, modify existing Styles or create new Styles."
-msgstr "La finestra Stili e formattazione consente di assegnare stili di formato ad oggetti e aree di testo. Potete aggiornare gli stili di formato, modificare quelli esistenti e crearne di nuovi."
+msgstr "La finestra Stili e formattazione consente di assegnare stili di formato a oggetti e aree di testo. Potete aggiornare gli stili di formato, modificare quelli esistenti e crearne di nuovi."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48271,7 +48271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48306,7 +48306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48341,7 +48341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48386,7 +48386,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges."
-msgstr "Per formattare una cella, fatevi clic; per formattare un'area, trascinate il mouse sull'area desiderata. Potete ripetere questa operazione per eventuali altre celle ed aree da formattare."
+msgstr "Per formattare una cella, fatevi clic; per formattare un'area, trascinate il mouse sull'area desiderata. Potete ripetere questa operazione per eventuali altre celle e aree da formattare."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48456,7 +48456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48515,7 +48515,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Collega celle"
+msgstr "Unisci celle"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -48523,7 +48523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Collega celle"
+msgstr "Unisci celle"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -48563,7 +48563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Divide celle precedentemente unite.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Divide le celle precedentemente unite.</ahelp>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -48597,7 +48597,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Con questo comando potete applicare una formattazione automatica ad un'area del foglio precedentemente selezionata o definire formattazioni automatiche personalizzate.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Con questo comando potete applicare una formattazione automatica a un'area del foglio precedentemente selezionata o definire formattazioni automatiche personalizzate.</ahelp></variable>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48651,7 +48651,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Extra"
+msgstr "Più"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48804,7 +48804,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Apre una finestra di dialogo che consente di cambiare il nome della formattazione automatica selezionata.</ahelp> Questo pulsante è visibile solo facendo clic sul pulsante <emph>Extra</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Apre una finestra di dialogo che consente di cambiare il nome della formattazione automatica selezionata.</ahelp> Questo pulsante è visibile solo facendo clic sul pulsante <emph>Più</emph>."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48822,7 +48822,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Extra"
+msgstr "Più"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -49039,7 +49039,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic hyphenation in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>syllables in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sillabazione;automatica nei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Sillabazione automatica;foglio</bookmark_value><bookmark_value>Automatica;sillabazione nei fogli elettronici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatica, sillabazione; nei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Sillabazione automatica; nei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Sillabe nei fogli elettronici</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49111,7 +49111,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</emph> check boxes."
-msgstr "Contrassegnate le caselle di controllo <emph>Testo a capo automatico</emph> e <emph>Attiva sillabazione</emph>."
+msgstr "Contrassegnate le caselle di controllo <emph>Ritorno a capo automatico</emph> e <emph>Sillabazione attiva</emph>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49163,7 +49163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Cella;ricerca di collegamenti</bookmark_value> <bookmark_value>Ricerca;collegamenti nelle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Tracce;precedenti e dipendenti</bookmark_value> <bookmark_value>Verifica formule,vedere Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Cella;ricerca di collegamenti</bookmark_value> <bookmark_value>Ricerca;collegamenti nelle celle</bookmark_value> <bookmark_value>Traccia;precedenti e dipendenti</bookmark_value> <bookmark_value>Verifica formule,vedere Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -49215,7 +49215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Traccia sul precedente\">Traccia sul precedente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Individua precedenti\">Individua precedenti</link>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49224,7 +49224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Questa funzione visualizza la traccia tra la cella formula corrente e le celle che vengono utilizzate nella formula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Questa funzione mostra la relazione tra la cella formula corrente e le celle che vengono utilizzate nella formula.</ahelp>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49242,7 +49242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell."
-msgstr "Questa funzione opera a livelli. Quando ad esempio la traccia da una formula ai suoi precedenti è già visualizzata, se la funzione viene selezionata di nuovo, vengono create le tracce ai rispettivi precedenti."
+msgstr "Questa funzione opera a livelli. Quando, ad esempio, la traccia da una formula ai suoi precedenti è già visualizzata, se la funzione viene selezionata di nuovo, vengono create le tracce ai rispettivi precedenti."
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49258,7 +49258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Cella;rimuovere la traccia sul precedente</bookmark_value><bookmark_value>Cella formula;rimuovere i precedenti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Cella;rimuovere la traccia sul precedente</bookmark_value><bookmark_value>Formula;rimuovere la traccia sul precedente nelle celle</bookmark_value>"
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49310,7 +49310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Questa funzione genera delle frecce di selezione dalla cella attuale alle celle formula che utilizzano il valore della cella attuale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Questa funzione genera delle frecce di selezione dalla cella attiva alle celle formula che ne utilizzano il valore.</ahelp>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -49336,7 +49336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
-msgstr "Rimuovi freccia sul dipendente"
+msgstr "Rimuovi traccia sul dipendente"
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -49532,7 +49532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Cella;aggiornare tracce</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornamento;tracce nelle celle</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornamento;tracce</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Cella;aggiornare tracce</bookmark_value><bookmark_value>Traccia;aggiornare</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornare;tracce</bookmark_value>"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49559,7 +49559,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:"
-msgstr "Le frecce del Detective nel documento vengono aggiornate nelle seguenti circostanze."
+msgstr "Le frecce del Detective nel documento vengono aggiornate nelle seguenti circostanze:"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49577,7 +49577,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
-msgstr "Se è attivato <emph>Strumenti -Detective - Aggiorna automaticamente</emph>, ad ogni modifica delle formule nel documento."
+msgstr "Se è attivato <emph>Strumenti -Detective - Aggiorna automaticamente</emph>, le formule nel documento vengono aggiornate a ogni modifica."
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -49646,7 +49646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Preimpostazioni"
+msgstr "Impostazioni predefinite"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49682,7 +49682,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Target value"
-msgstr "Valore di destin."
+msgstr "Valore di destinazione"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49752,7 +49752,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr "Nome dello scenario"
+msgstr "Nome scenario"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49761,7 +49761,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Definisce il nome per lo scenario. Usate un nome esplicativo che vi permetta di identificare facilmente lo scenario.</ahelp> Il nome dello scenario può anche essere modificato nel Navigatore, usando il comando del menu di contesto <emph>Proprietà</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Definisce il nome per lo scenario. Usate un nome esplicativo che vi permetta d'identificare facilmente lo scenario.</ahelp> Il nome dello scenario può anche essere modificato nel Navigatore, usando il comando del menu di contesto <emph>Proprietà</emph>."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49833,7 +49833,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copia i valori delle celle modificate nello scenario attivo. Se questa opzione non è selezionata, lo scenario non viene modificato in seguito al cambiamento dei valori delle celle. Il comportamento del parametro <emph>Ricopiare all'indietro</emph> dipende dalla protezione della cella, dalla protezione del foglio e dall'impostazione di <emph>Impedisci modifiche</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copia i valori delle celle modificate nello scenario attivo. Se questa opzione non è selezionata, lo scenario non viene modificato in seguito al cambiamento dei valori delle celle. Il comportamento del parametro <emph>Ricopia all'indietro</emph> dipende dalla protezione della cella, dalla protezione del foglio e dall'impostazione di <emph>Impedisci modifiche</emph>.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49867,7 +49867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Impedisce le modifiche allo scenario attivo. Il comportamento del parametro <emph>Ricopiare all'indietro</emph> dipende dalla protezione della cella, dalla protezione del foglio e dall'impostazione di <emph>Impedisci modifiche</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Impedisce le modifiche allo scenario attivo. Il comportamento del parametro <emph>Ricopia all'indietro</emph> dipende dalla protezione della cella, dalla protezione del foglio e dall'impostazione di <emph>Impedisci modifiche</emph>.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49883,7 +49883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "You can only edit cell values if the <emph>Prevent changes</emph> option is selected, if the <emph>Copy back</emph> is option is not selected, and if the cells are not protected."
-msgstr "I valori delle celle possono essere modificati solo se l'opzione <emph>Impedisci modifiche</emph> è selezionata, se l'opzione <emph>Ricopiare all'indietro</emph> non è selezionata e se le celle non sono protette."
+msgstr "I valori delle celle possono essere modificati solo se l'opzione <emph>Impedisci modifiche</emph> è selezionata, se l'opzione <emph>Ricopia all'indietro</emph> non è selezionata e se le celle non sono protette."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49891,7 +49891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078C\n"
"help.text"
msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected, if the <emph>Copy back</emph> option is selected, and if the cells are not protected."
-msgstr "I valori delle celle dello scenario possono essere modificati e ricopiati nello scenario solo se l'opzione <emph>Impedisci modifiche</emph> non è selezionata, se l'opzione <emph>Ricopiare all'indietro</emph> è selezionata e se le celle non sono protette."
+msgstr "I valori delle celle dello scenario possono essere modificati e ricopiati nello scenario solo se l'opzione <emph>Impedisci modifiche</emph> non è selezionata, se l'opzione <emph>Ricopia all'indietro</emph> è selezionata e se le celle non sono protette."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49926,7 +49926,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Fogli\">Fogli</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Foglio...\">Foglio...</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49978,7 +49978,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
-msgstr "Per proteggere le celle impedendone ulteriori modifiche, è necessario selezionare la casella di controllo <emph>Protetto</emph> nella scheda Protezione della finestra di dialogo <emph>Formatta celle</emph>, che potete aprire selezionando <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Formato - Cella - Protezione\"><emph>Formato - Cella - Protezione</emph></link> oppure l'opzione <emph>Formatta celle</emph> nel menu contestuale."
+msgstr "Per proteggere le celle impedendone ulteriori modifiche, è necessario selezionare la casella di controllo <emph>Protetto</emph> nella scheda Protezione della finestra di dialogo <emph>Formatta celle</emph>, che potete aprire selezionando <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Formato - Celle - Protezione celle\"><emph>Formato - Celle - Protezione celle</emph></link> oppure l'opzione <emph>Formatta celle</emph> nel menu contestuale."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -49987,7 +49987,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr "Utilizzando i comandi di menu <emph>Strumenti - Proteggi documento - Foglio</emph> e <emph>Formato - Cella - Protezione</emph> potete impostare celle o aree di celle non protette all'interno di un foglio protetto:"
+msgstr "Utilizzando i comandi di menu <emph>Strumenti - Proteggi documento - Foglio</emph> e <emph>Formato - Celle - Protezione celle</emph> potete impostare celle o aree di celle non protette all'interno di un foglio protetto:"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50023,7 +50023,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet </emph>menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr "Per proteggere in un secondo momento un'area di celle non protette, selezionate prima l'area. Quindi selezionate la casella di controllo <emph>Protetto</emph> nella scheda <emph>Formato - Cella - Protezione</emph>. Infine, scegliete il menu <emph>Strumenti - Proteggi documento - Foglio</emph>. L'area precedentemente modificabile è ora protetta."
+msgstr "Per proteggere in un secondo momento un'area di celle non protette, selezionate prima l'area. Quindi selezionate la casella di controllo <emph>Protetto</emph> nella scheda <emph>Formato - Celle - Protezione celle</emph>. Infine, scegliete il menu <emph>Strumenti - Proteggi documento - Foglio</emph>. L'area precedentemente modificabile è ora protetta."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50032,7 +50032,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
-msgstr "La funzione Protezione foglio influenza anche il menu contestuale delle schede dei fogli, in fondo allo schermo. Non risulta infatti possibile selezionare i comandi <emph>Elimina</emph> e <emph>Rinomina</emph>."
+msgstr "La funzione di protezione foglio influenza anche il menu contestuale delle schede dei fogli, nella parte inferiore dello schermo. Non risulta infatti possibile selezionare i comandi <emph>Elimina</emph> e <emph>Rinomina</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50041,7 +50041,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
-msgstr "Se un foglio è protetto, non potrete modificare o eliminare alcun stile di cella."
+msgstr "Se un foglio è protetto, non potrete modificare o eliminare alcuno stile di cella."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50050,7 +50050,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr "Finché la protezione non viene disabilitata, non potrete più modificare un foglio o un'area di celle protetta. Per disabilitare la protezione, scegliete il comando <emph>Strumenti - Proteggi documento - Foglio</emph>. Se non era stata impostata alcuna password, la protezione del foglio viene immediatamente disabilitata. Se avevate impostato una protezione con password, si apre la finestra di dialogo <emph>Disattiva protezione foglio</emph>, in cui dovrete inserire la password."
+msgstr "Fino a quando la protezione non viene disabilitata, non potrete più modificare un foglio o un'area di celle protetta. Per disabilitare la protezione, scegliete il comando <emph>Strumenti - Proteggi documento - Foglio</emph>. Se non era stata impostata alcuna password, la protezione del foglio viene immediatamente disabilitata. Se avevate impostato una protezione con password, si apre la finestra di dialogo <emph>Disattiva protezione foglio</emph>, in cui dovrete inserire la password."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50173,7 +50173,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo; fogli con calcolo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Ripetere il calcolo; fogli con calcolo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Funzione di calcolo automatico nei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Correzione automatica dei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Formula; funzione di calcolo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto celle; funzione di calcolo automatico</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare; fogli con calcolo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Ripetere il calcolo; fogli con calcolo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Calcolo automatico, funzione; nei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Correzione automatica dei fogli elettronici</bookmark_value><bookmark_value>Formula; funzione di calcolo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto cella; funzione di calcolo automatico</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50216,7 +50216,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ricalcolo;tutte le formule</bookmark_value><bookmark_value>Formula;ricalcolare manualmente</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto cella;ricalcolare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ricalcolare;tutte le formule</bookmark_value><bookmark_value>Formula;ricalcolare manualmente</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto cella;ricalcolare</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50234,7 +50234,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas like RAND or NOW.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Ripete il calcolo di tutte le forme che sono state modificate. Se la funzione Calcolo Automatico è abilitata, il comando Ripeti calcolo avrà effetto solo su formule quali CASUALE o ADESSO.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Ripete il calcolo di tutte le formule che sono state modificate. Se la funzione Calcolo Automatico è abilitata, il comando Ripeti calcolo avrà effetto solo su formule quali CASUALE o ADESSO.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50259,7 +50259,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475855\n"
"help.text"
msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions."
-msgstr "Le funzioni AddIn come CASUALE.TRA per il momento non sono in grado di rispondere al comando Ripeti calcolo o F9. Premete Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 per ripetere il calcolo di tutte le formule, comprese le funzioni AddIn."
+msgstr "Le funzioni Add-in come CASUALE.TRA per il momento non sono in grado di rispondere al comando Ripeti calcolo o F9. Premete Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 per ripetere il calcolo di tutte le formule, comprese le funzioni Add-in."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50275,7 +50275,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2486037\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Immissione di voci;digitazione automatica</bookmark_value><bookmark_value>Maiuscolo;funzione di digitazione automatica</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Immissione di voci;funzione di digitazione automatica</bookmark_value><bookmark_value>Maiuscolo;funzione di digitazione automatica</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50334,7 +50334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
-msgstr "Per vedere una lista di tutti i valori della Digitazione automatica disponibili per la colonna corrente, premete <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzioni</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Freccia giù</item>."
+msgstr "Per vedere una lista di tutti i valori disponibili della digitazione automatica per la colonna corrente, premete <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzioni</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Freccia giù</item>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50422,7 +50422,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr "In una finestra divisa ogni area contiene una propria barra di scorrimento, a differenza di una <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"finestra fissa\">finestra fissa</link> che non scorre."
+msgstr "In una finestra divisa ogni area contiene una propria barra di scorrimento, a differenza di una <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"finestra fissa\">finestra fissa</link>, che non scorre."
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50439,7 +50439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Fissare\">Fissare</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Fissa\">Fissa</link>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50581,7 +50581,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr "Contiene intestazioni colonne"
+msgstr "Contiene intestazioni di colonne"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50671,7 +50671,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More <<"
-msgstr "Extra <<"
+msgstr "Meno <<"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50783,7 +50783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ordinamento;criteri per aree di database</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ordinare;criteri per aree di database</bookmark_value>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50961,7 +50961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ordinamento; opzioni per intervalli database</bookmark_value><bookmark_value>Ordinamento;lingue asiatiche</bookmark_value><bookmark_value>Lingue asiatiche;ordinamento</bookmark_value><bookmark_value>Regole di ordinamento rubrica</bookmark_value><bookmark_value>Algoritmo di ordinamento naturale</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ordinare; opzioni per intervalli database</bookmark_value><bookmark_value>Ordinare;lingue asiatiche</bookmark_value><bookmark_value>Asiatica, lingua;ordinare</bookmark_value><bookmark_value>Rubrica;regole di ordinamento</bookmark_value><bookmark_value>Naturale;algoritmo di ordinamento</bookmark_value>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51032,7 +51032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr "Includi formati"
+msgstr "Includi i formati"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51049,7 +51049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Abilita ordinamento naturale"
+msgstr "Abilita l'ordinamento naturale"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51120,7 +51120,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Sequenza personalizzata"
+msgstr "Ordinamento personalizzato"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51138,7 +51138,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Sequenza personalizzata"
+msgstr "Ordinamento personalizzato"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51210,7 +51210,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr "Dall'alto verso il basso (ordina righe)"
+msgstr "Dall'alto al basso (ordina per righe)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51228,7 +51228,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr "Da sinistra a destra (ordina colonne)"
+msgstr "Da sinistra a destra (ordina per colonne)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51237,7 +51237,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Ordinale colonne in base ai valori nelle righe attive dell'area selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Ordina le colonne in base ai valori nelle righe attive dell'area selezionata.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51360,7 +51360,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Extra"
+msgstr "Più opzioni"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51369,7 +51369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Extra\">Extra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Più opzioni\">Più opzioni</link>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51432,7 +51432,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Risultato a partire da"
+msgstr "Scrivere il risultato del filtro in"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51459,7 +51459,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Consente di utilizzare wildcard nella definizione del filtro.</ahelp> Per un elenco delle espressioni regolari supportate da $[officename], fate clic <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"qui\">qui</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Consente di utilizzare caratteri jolly nella definizione del filtro.</ahelp> Per un elenco delle espressioni regolari supportate da $[officename], fate clic <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"qui\">qui</link>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51504,7 +51504,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Selezionate la casella di controllo <emph>Scrivere il risultato del filtro in</emph>, quindi specificate l'area di destinazione in cui desiderate visualizzare i dati filtrati. Se questa casella è selezionata, l'area di destinazione rimane collegata a quella di origine. Dovete aver definito l'area di origine in <emph>Dati - Definisci area</emph> come area di database.</ahelp> A questo punto, potrete riapplicare il filtro definito in qualunque momento con la seguente procedura: fate clic nell'area di origine e scegliete <emph>Dati - Aggiorna area</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Selezionate la casella di controllo <emph>Scrivi il risultato del filtro in</emph>, quindi specificate l'area di destinazione in cui desiderate visualizzare i dati filtrati. Se questa casella è selezionata, l'area di destinazione rimane collegata a quella di origine. Dovete aver definito l'area di origine in <emph>Dati - Definisci area</emph> come area di database.</ahelp> A questo punto potrete riapplicare il filtro definito in qualunque momento con la seguente procedura: fate clic nell'area di origine e scegliete <emph>Dati - Aggiorna area</emph>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51548,7 +51548,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Definisce un filtro che può combinare fino a un massimo di otto criteri.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Definisce un filtro speciale.</ahelp></variable>"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51565,7 +51565,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr "Leggi i criteri filtro da"
+msgstr "Leggi i criteri di filtro da"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51855,7 +51855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Calcolo;subtotali</bookmark_value><bookmark_value>Subtotale;opzioni di ordinamento</bookmark_value><bookmark_value>Opzione;subtotali</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Subtotale;opzioni di ordinamento</bookmark_value>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51963,7 +51963,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Sequenza personalizzata"
+msgstr "Ordinamento personalizzato"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52061,7 +52061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Preimpostazioni"
+msgstr "Impostazioni predefinite"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52204,7 +52204,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Risultato a partire da"
+msgstr "Copia i risultati in"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52347,7 +52347,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Collega i dati nell'area di consolidamento ai dati sorgente ed aggiorna automaticamente i risultati del consolidamento ogni volta che cambiano i dati sorgente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Collega i dati nell'area di consolidamento ai dati sorgente e aggiorna automaticamente i risultati del consolidamento ogni volta che cambiano i dati sorgente.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52373,7 +52373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group and Outline"
-msgstr "Gruppi e strutture"
+msgstr "Raggruppa e struttura"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52381,7 +52381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Foglio;struttura</bookmark_value><bookmark_value>Struttura;fogli</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;nascondere i dettagli</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;mostrare i dettagli</bookmark_value><bookmark_value>Raggruppamento;celle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Foglio;struttura</bookmark_value><bookmark_value>Struttura;fogli</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;nascondere i dettagli</bookmark_value><bookmark_value>Foglio;mostrare i dettagli</bookmark_value><bookmark_value>Raggruppare;celle</bookmark_value>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52390,7 +52390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Gruppi e strutture\">Gruppi e strutture</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Raggruppa e struttura\">Raggruppa e struttura</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52408,7 +52408,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Gruppo...\">Gruppo...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Raggruppa\">Raggruppa</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52425,7 +52425,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr "Dettaglio; nascondere"
+msgstr "Nascondi dettaglio"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52468,7 +52468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "Dettaglio; mostrare"
+msgstr "Mostra dettaglio"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52555,7 +52555,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr "Attiva per"
+msgstr "Includi"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52867,7 +52867,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Deinstallazione"
+msgstr "Rimuovi"
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -53128,7 +53128,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Database;"
+msgstr "Database"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53146,7 +53146,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Sorgente di dati"
+msgstr "Sorgente dati"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53173,7 +53173,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Fate clic sul tipo corrispondente alla sorgente selezionata.</ahelp> Potete scegliere tra quattro tipi di sorgente: \"Tabella\", \"Ricerca\", \"SQL\" o \"SQL [native]\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Fate clic sul tipo corrispondente alla sorgente selezionata.</ahelp> Potete scegliere tra quattro tipi di sorgente: \"Tabella\", \"Ricerca\", \"SQL\" o \"SQL [nativo]\"."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53198,7 +53198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funzione tabella pivot;mostra dettagli</bookmark_value><bookmark_value>funzione tabella pivot;drill down</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot, funzione tabella;mostra dettagli</bookmark_value><bookmark_value>Pivot, funzione tabella;drill down</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53270,7 +53270,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Deinstallazione"
+msgstr "Rimuovi"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53306,7 +53306,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Extra"
+msgstr "Più"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53606,7 +53606,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operatore</emph>"
+msgstr "Operatore"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53660,7 +53660,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following operators are available:"
-msgstr "Sono disponibili i seguenti operatori di confronto."
+msgstr "Sono disponibili i seguenti operatori di confronto:"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53777,7 +53777,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "diverso"
+msgstr "non uguale a"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53804,7 +53804,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Extra>>\">Extra>></link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Più>>\">Più>></link>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53875,7 +53875,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition."
-msgstr "Consente di utilizzare wildcard nella definizione del filtro."
+msgstr "Consente di utilizzare caratteri jolly nella definizione del filtro."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53929,7 +53929,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "More<<"
-msgstr "Extra<<"
+msgstr "Meno<<"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53962,7 +53962,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7292397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcolo;tabella pivot</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tabella pivot</bookmark_value>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54007,7 +54007,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+msgstr "Nessuno"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54226,7 +54226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results."
-msgstr "Da ogni risultato viene sottratto il relativo valore di riferimento (vedete sotto) e viene mostrata la differenza. I totali al di fuori del campo base vengono mostrati come risultati vuoti."
+msgstr "Da ogni risultato viene sottratto il relativo valore di riferimento (vedere sotto) e viene mostrata la differenza. I totali al di fuori del campo base vengono mostrati come risultati vuoti."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54434,7 +54434,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esclusione;campi dati dai calcoli in tabella pivot</bookmark_value><bookmark_value>opzioni di visualizzazione in tabella pivot</bookmark_value><bookmark_value>ordinamento;opzioni in tabella pivot</bookmark_value><bookmark_value>campo dati;opzioni per tabella pivot</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Escludere;campi dati dai calcoli in tabella pivot</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzazione;opzioni in tabella pivot</bookmark_value><bookmark_value>Ordinare;opzioni in tabella pivot</bookmark_value><bookmark_value>Campo dati;opzioni per tabella pivot</bookmark_value>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54578,7 +54578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field."
-msgstr "Mostra i primi o gli ultimi \"nn\" elementi quando eseguite un ordinamento in base a un campo specificato."
+msgstr "Mostra i primi o gli ultimi \"n\" elementi quando eseguite un ordinamento in base a un campo specificato."
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54783,7 +54783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "In modo automatico"
+msgstr "Automaticamente"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54831,7 +54831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "In modo automatico"
+msgstr "Automaticamente"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54995,7 +54995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selezione (elenchi di);validità</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Selezione, elenchi di;validità</bookmark_value>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55067,7 +55067,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Effetto</emph>"
+msgstr "Effetto"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55148,7 +55148,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+msgstr "Orario"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55225,7 +55225,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">Insieme a <emph>Strumenti - Detective - Evidenzia i dati non validi</emph>, questo definisce che le celle vuote vengono mostrate come dati non validi (disabilitati) o meno (abilitati).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">Assieme a <emph>Strumenti - Detective - Evidenzia i dati non validi</emph>, questo definisce che le celle vuote vengono mostrate come dati non validi (disabilitati) o meno (abilitati).</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55307,7 +55307,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Selezionate l'operatore di confronto da utilizzare.</ahelp> Le opzioni disponibili dipendono dalla condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>. Selezionando \"tra\" o \"non tra\", vengono visualizzate le caselle di digitazione <emph>Minimo</emph> e <emph>Massimo</emph>. Negli altri casi viene visualizzata solo una casella di digitazione, che può essere <emph>Minimo</emph>, <emph>Massimo</emph> o <emph>Valore</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Selezionate l'operatore di confronto da utilizzare.</ahelp> Le opzioni disponibili dipendono dalla condizione selezionata nella casella <emph>Permetti</emph>. Selezionando \"Intervallo valido\" o \"Intervallo non valido\", vengono visualizzate le caselle di digitazione <emph>Minimo</emph> e <emph>Massimo</emph>. Negli altri casi viene visualizzata solo una casella di digitazione, che può essere <emph>Minimo</emph>, <emph>Massimo</emph> o <emph>Valore</emph>."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55423,7 +55423,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti"
+msgstr "Contenuto"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55530,7 +55530,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti"
+msgstr "Contenuto"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55548,7 +55548,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Selezionate l'azione da eseguire quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp> Selezionando \"Stop\", il valore non valido viene rifiutato e si apre una finestra di dialogo che dovrete chiudere facendo clic su <emph>OK</emph>. Selezionando \"Avviso\" e \"Informazione\" si apre una finestra di dialogo che può essere chiusa facendo clic su <emph>OK</emph> o <emph>Annulla</emph>. Il valore non valido viene rifiutato anche quando fate clic su <emph>Annulla</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Selezionate l'azione da eseguire quando vengono inseriti dati non validi in una cella.</ahelp> Selezionando \"Stop\", il valore non valido viene rifiutato e si apre una finestra di dialogo che dovrete chiudere facendo clic su <emph>OK</emph>. Selezionando \"Avviso\" e \"Informazione\" si apre una finestra di dialogo che può essere chiusa facendo clic su <emph>OK</emph> o <emph>Annulla</emph>. Il valore non valido viene rifiutato solo quando fate clic su <emph>Annulla</emph>."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55830,7 +55830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150474\n"
"help.text"
msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
-msgstr "DATA.DIFF(data iniziale; data finale; intervallo)"
+msgstr "DATA.DIFF(Data di inizio; Data di fine; Intervallo)"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55838,7 +55838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start date</emph> is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr "<emph>Data iniziale</emph> è la data da cui parte il calcolo."
+msgstr "<emph>Data di inizio</emph> è la data da cui parte il calcolo."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55846,7 +55846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155817\n"
"help.text"
msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date."
-msgstr "<emph>Data finale</emph> è la data in cui il calcolo termina. Deve essere posteriore alla data iniziale."
+msgstr "<emph>Data di fine</emph> è la data in cui il calcolo termina. Deve essere posteriore alla data iniziale."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -56162,7 +56162,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "DAY(Number)"
-msgstr "GIORNO(Numero seriale)"
+msgstr "GIORNO(Numero)"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56171,7 +56171,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is to be returned."
-msgstr "<emph>Numero seriale</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale si deve stabilire il giorno."
+msgstr "<emph>Numero</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale si deve stabilire il giorno."
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56295,7 +56295,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days."
-msgstr "GIORNI(\"10/10/1990\";\\ \"10/10/1980\") restituisce 3652."
+msgstr "GIORNI(\"10/10/1990\";\"10/10/1980\") restituisce 3652."
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56759,7 +56759,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
-msgstr "ORA(Numero seriale)"
+msgstr "ORA(Numero)"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56768,7 +56768,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned."
-msgstr "<emph>Numero seriale</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale dovete stabilire l'ora."
+msgstr "<emph>Numero</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale dovete stabilire l'ora."
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56953,7 +56953,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "MONTH(Number)"
-msgstr "MESE(Numero seriale)"
+msgstr "MESE(Numero)"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56962,7 +56962,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal for which the month is to be returned."
-msgstr "<emph>Numero seriale</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale si deve stabilire il mese."
+msgstr "<emph>Numero</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale si deve stabilire il mese."
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -57173,7 +57173,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number."
-msgstr "<item type=\"input\">=ADESSO()-A1</item> restituisce la differenza della data in A1 fino ad oggi. Formattare il risultato come cifra."
+msgstr "<item type=\"input\">=ADESSO()-A1</item> restituisce la differenza della data in A1 fino a oggi. Formattare il risultato come cifra."
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57225,7 +57225,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "SECOND(Number)"
-msgstr "SECONDO(Numero seriale)"
+msgstr "SECONDO(Numero)"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57234,7 +57234,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned."
-msgstr "<emph>Numero seriale</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale si deve stabilire il secondo."
+msgstr "<emph>Numero</emph> come valore di tempo è un numero decimale per il quale si deve stabilire il secondo."
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57252,7 +57252,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item> returns the current second"
-msgstr "<item type=\"input\">SECONDO(ADESSO())</item> restituisce il secondo attuale"
+msgstr "<item type=\"input\">SECONDO(ADESSO())</item> restituisce il secondo attuale."
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57463,7 +57463,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> returns 0.67. When formatting in time format HH:MM:SS, you then get 16:00:00."
-msgstr "<item type=\"input\">=ORARIO.VALORE(\"4PM\")</item> restituisce 0,67 (nel formato orario HH:MM:SS viene visualizzato 16:00:00)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ORARIO.VALORE(\"4PM\")</item> restituisce 0,67. Nel formato orario HH:MM:SS viene visualizzato 16:00:00."
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57567,7 +57567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GIORNO.SETTIMANA;funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GIORNO.SETTIMANA, funzione</bookmark_value>"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57603,7 +57603,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY(Number; Type)"
-msgstr "GIORNO.SETTIMANA(Numero seriale; Tipo)"
+msgstr "GIORNO.SETTIMANA(Numero; Tipo)"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57612,7 +57612,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned."
-msgstr "<emph>Numero seriale</emph> come valore data è un numero decimale, per il quale dovete stabilire il giorno della settimana."
+msgstr "<emph>Numero</emph> come valore data è un numero decimale, per il quale dovete stabilire il giorno della settimana."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57666,7 +57666,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr "=GIORNO.SETTIMANA(\"24/07/96\"; 1) restituisce 4 (il parametro Tipo è 1, significa quindi che domenica è il giorno con il numero 1. Il 24/07/96 è un mercoledì, quindi ha il numero 4)."
+msgstr "=GIORNO.SETTIMANA(\"24/07/1996\"; 1) restituisce 4 (il parametro Tipo è 1, significa quindi che domenica è il giorno con il numero 1. Il 24/07/96 è un mercoledì, quindi ha il numero 4)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57675,7 +57675,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day."
-msgstr "=ADESSO() restituisce il numero del giorno corrente."
+msgstr "=GIORNO.SETTIMANA(ADESSO()) restituisce il numero del giorno corrente."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57744,7 +57744,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM(Number; Mode)"
-msgstr "NUM.SETTIMANA(Numero; Moda)"
+msgstr "NUM.SETTIMANA(Numero; Modo)"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57753,7 +57753,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
-msgstr "<emph>Numero seriale</emph> è la data espressa come numero seriale."
+msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero di data interno."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57762,7 +57762,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
-msgstr "<emph>Metodo</emph> stabilisce l'inizio settimana e il tipo di calcolo."
+msgstr "<emph>Modo</emph> stabilisce l'inizio settimana e il tipo di calcolo."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57798,7 +57798,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";1) returns 1"
-msgstr "=NUM.SETTIMANA(\"01/01/95\"; 1) restituisce 1 (la data 01/01/95 era una domenica)"
+msgstr "=NUM.SETTIMANA(\"01/01/1995\"; 1) restituisce 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57807,7 +57807,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
-msgstr "=NUM.SETTIMANA (\"01/01/95\";2) restituisce 52 (se la settimana inizia di lunedì, la domenica fa parte dell'ultima settimana dell'anno precedente)."
+msgstr "=NUM.SETTIMANA (\"01/01/1995\";2) restituisce 52. Se la settimana inizia di lunedì, la domenica fa parte dell'ultima settimana dell'anno precedente."
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -58034,7 +58034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANNI, funzione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANNO, funzione</bookmark_value>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58079,7 +58079,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> shows the internal date value for which the year is to be returned."
-msgstr "<emph>Numero seriale</emph> indica il valore di data interno corrispondente all'anno."
+msgstr "<emph>Numero</emph> indica il valore di data interno corrispondente all'anno."
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58194,7 +58194,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
-msgstr "<emph>Base</emph>"
+msgstr "Base"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58203,7 +58203,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "<emph>Calcolo</emph>"
+msgstr "Calcolo"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58239,7 +58239,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
-msgstr "Numero effettivo dei giorni in un mese, numero effettivo dei giorni in un anno"
+msgstr "Numero effettivo dei giorni in un mese, numero effettivo dei giorni nell'anno"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58257,7 +58257,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
-msgstr "Numero effettivo dei giorni in un mese, anno di 360 giorni"
+msgstr "Numero effettivo dei giorni nel mese, anno di 360 giorni"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58275,7 +58275,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 365 days"
-msgstr "Numero effettivo dei giorni in un mese, anno di 365 giorni"
+msgstr "Numero effettivo dei giorni nel mese, anno di 365 giorni"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58336,7 +58336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7654652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ricerca obiettivo;risolutore</bookmark_value><bookmark_value>Ipotetica,analisi;risolutore</bookmark_value><bookmark_value>Back-solving</bookmark_value><bookmark_value>Risolutore</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ricerca obiettivo;risolutore</bookmark_value><bookmark_value>Ipotetica, analisi;risolutore</bookmark_value><bookmark_value>Back-solving</bookmark_value><bookmark_value>Risolutore</bookmark_value>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58360,7 +58360,7 @@ msgctxt ""
"par_id8538773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserire o selezionare la cella di riferimento della cella di destinazione. Questo campo contiene l'indirizzo della cella il cui valore deve essere ottimizzato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite o selezionate la cella di riferimento della cella di destinazione. Questo campo contiene l'indirizzo della cella il cui valore deve essere ottimizzato.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58392,7 +58392,7 @@ msgctxt ""
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value or a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserire il valore o un riferimento a una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite il valore o un riferimento a una cella.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58400,7 +58400,7 @@ msgctxt ""
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificare l'intervallo di celle che si possono variare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificate l'intervallo di celle che si possono variare.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58408,7 +58408,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserire un riferimento a una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite un riferimento a una cella.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58416,7 +58416,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select an operator from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionare un operatore dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate un operatore dall'elenco.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58424,7 +58424,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a value or a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserire un valore o un riferimento a una cella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserite un valore o un riferimento a una cella.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58440,7 +58440,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fare un clic per eliminare la riga dall'elenco. Ogni riga sottostante si sposta sopra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fate un clic per eliminare la riga dall'elenco. Ogni riga sottostante si sposta sopra.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58456,7 +58456,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to solve the equation with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fare clic per risolvere l'equazione con le impostazioni correnti. Le impostazioni vengono mantenute finché non si chiude il documento corrente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fate clic per risolvere l'equazione con le impostazioni correnti. Le impostazioni vengono mantenute finché non si chiude il documento corrente.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58472,7 +58472,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "The goal of the solver process is to find those variable values of an equation that result in an optimized value in the <emph>target cell</emph>, also named the \"objective\". You can choose whether the value in the target cell should be a maximum, a minimum, or approaching a given value."
-msgstr "Lo scopo del risolutore è trovare quei valori variabili che risultano come valore ottimale nella <emph>cella di destinazione</emph>, anche chiamata \"funzione obiettivo\". Si può scegliere se il valore della cella di destinazione dovrà essere un massimo, un minimo o avvicinarsi ad un valore dato."
+msgstr "Lo scopo del risolutore è trovare quei valori variabili che risultano come valore ottimale nella <emph>cella di destinazione</emph>, anche chiamata \"funzione obiettivo\". Potete scegliere se il valore della cella di destinazione dovrà essere un massimo, un minimo o avvicinarsi a un valore dato."
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58488,7 +58488,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "You can define a series of limiting conditions that set constraints for some cells. For example, you can set the constraint that one of the variables or cells must not be bigger than another variable, or not bigger than a given value. You can also define the constraint that one or more variables must be integers (values without decimals), or binary values (where only 0 and 1 are allowed)."
-msgstr "Si possono definire una serie di condizioni limitative (vincoli) che impostano valori costanti per alcune celle. Ad esempio, si può impostare il vincolo che una delle variabili o celle non sia maggiore di un'altra variabile o di un valore dato. Si può anche definire il vincolo che una o più variabili siano numeri interi (valori senza decimali) o valori binari (solo 0 e 1 sono ammessi)."
+msgstr "Potete definire una serie di condizioni limitative (vincoli) che impostano valori costanti per alcune celle. Ad esempio, potete impostare il vincolo che una delle variabili o celle non sia maggiore di un'altra variabile o di un valore dato. Potete anche definire il vincolo che una o più variabili siano numeri interi (valori senza decimali) o valori binari (solo 0 e 1 sono ammessi)."
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58528,7 +58528,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed. Solver engines can be installed as extensions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionare un motore per il risolutore. L'elenco a discesa è disabilitato se è installato un solo motore..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate un motore per il risolutore. L'elenco a discesa è disabilitato se è installato un solo motore. I motori del risolutore possono essere installati come estensioni.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58544,7 +58544,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se il valore corrente nelle Opzioni permette la modifica di un valore, si può fare clic sul pulsante Modifica. Si apre una finestra di dialogo in cui si può modificare il valore.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se il valore corrente nelle Opzioni permette la modifica di un valore, potete fare clic sul pulsante Modifica. Si apre una finestra di dialogo in cui modificare il valore.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58560,7 +58560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the current solver engine."
-msgstr "Utilizzare la finestra di dialogo Opzioni per configurare il motore corrente del risolutore."
+msgstr "Utilizzate la finestra di dialogo Opzioni per configurare il motore corrente del risolutore."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58568,7 +58568,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr "Si possono installare più motori del risolutore, se disponibili. Facendo clic su Strumenti - Gestione estensioni e connettersi al sito web delle estensioni per trovarle."
+msgstr "Potete installare più motori del risolutore, se disponibili. Fate clic su Strumenti - Gestione estensioni e connettetevi al sito web delle estensioni per trovarle."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58576,7 +58576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if onle one solver engine is installed."
-msgstr "Selezionare il motore del risolutore da utilizzare e configurare. L'elenco a discesa è disabilitato se è installato un solo motore."
+msgstr "Selezionate il motore del risolutore da utilizzare e configurare. L'elenco a discesa è disabilitato se è installato un solo motore."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58584,7 +58584,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click Edit to open a dialog where you can change the value."
-msgstr "Nella finestra Opzioni selezionare tutte le impostazioni che si desidera utilizzare per l'operazione di ricerca operativa. Se l'opzione corrente consente valori differenti, risulta abilitato il pulsante Modifica. Facendo un clic su Modifica è possibile aprire una maschera per la modifica dei valori."
+msgstr "Nella finestra Opzioni selezionate tutte le impostazioni da utilizzare per l'operazione di ricerca operativa. Se l'opzione corrente consente valori differenti, risulta abilitato il pulsante Modifica. Facendo clic su Modifica potete aprire una maschera per la modifica dei valori."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58592,7 +58592,7 @@ msgctxt ""
"par_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> dialog."
-msgstr "Fare clic su OK per accettare le modifiche e ritornare alla finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Risolutore</link>."
+msgstr "Fate clic su OK per accettare le modifiche e ritornare alla finestra di dialogo del <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Risolutore</link>."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58600,7 +58600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Da testo a colonne"
+msgstr "Testo in colonne"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58608,7 +58608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>da testo a colonne</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Testo in colonne</bookmark_value>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58616,7 +58616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2300180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Da testo a colonne</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Testo in colonne</link>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58624,7 +58624,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2columns\">Apre la finestra di dialogo da Testo a colonne, dove potete immettere le impostazioni che consentono di espandere il contenuto delle celle selezionate su celle multiple.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Apre la finestra di dialogo Testo in colonne, dove potete immettere le impostazioni che consentono di espandere il contenuto delle celle selezionate su più celle.</variable>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58632,7 +58632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9599597\n"
"help.text"
msgid "To expand cell contents to multiple cells"
-msgstr "Espandere il contenuto di una cella su celle multiple"
+msgstr "Per espandere il contenuto di una cella su più celle"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58640,7 +58640,7 @@ msgctxt ""
"par_id2021546\n"
"help.text"
msgid "You can expand cells that contain comma separated values (CSV) into multiple cells in the same row."
-msgstr "Potete espandere celle che contengono valori separati da virgola (comma separated values o CSV) in celle multiple sulla stessa riga."
+msgstr "Potete espandere celle che contengono valori separati da virgola (CVS, comma separated values) in più celle sulla stessa riga."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58664,7 +58664,7 @@ msgctxt ""
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr "Scegliete <emph>Dati - Da testo a colonne</emph>."
+msgstr "Scegliete <emph>Dati - Testo in colonne</emph>."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58672,7 +58672,7 @@ msgctxt ""
"par_id6334116\n"
"help.text"
msgid "You see the Text to Columns dialog."
-msgstr "Comparirà la finestra di dialogo Da testo a colonne."
+msgstr "Comparirà la finestra di dialogo Testo in colonne."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58680,7 +58680,7 @@ msgctxt ""
"par_id9276406\n"
"help.text"
msgid "Select the separator options. The preview shows how the current cell contents will be transformed into multiple cells."
-msgstr "Selezionate l'opzione per il separatore. L'area di anteprima mostra come il contenuto delle celle verrà trasformato in celle multiple."
+msgstr "Selezionate l'opzione per il separatore. L'area di anteprima mostra come il contenuto delle celle verrà trasformato in più celle."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 446b71bdff2..795a61517b9 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 09:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
-msgstr "Per eliminare il contenuto delle celle selezionate, premete il tasto Backspace. Si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Cancella contenuto\">Cancella contenuto</link>, nella quale potete scegliere i tipi di contenuti che desiderate eliminare. Per eliminare il contenuto delle celle selezionate senza visualizzare una finestra di dialogo, premete il tasto Backspace."
+msgstr "Per eliminare il contenuto delle celle selezionate, premete il tasto Backspace. Si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Cancella contenuto\">Elimina contenuti</link>, nella quale potete scegliere i tipi di contenuti che desiderate eliminare. Per eliminare il contenuto delle celle selezionate senza visualizzare una finestra di dialogo, premete il tasto Canc."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Sposta il cursore sulla prima cella della riga attuale."
+msgstr "Sposta il cursore sulla prima cella della riga attiva."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr "Sposta il cursore sull'ultima cella della riga attuale."
+msgstr "Sposta il cursore sull'ultima cella della riga attiva."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the top edge of the current data range. If the row above the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next row that contains data."
-msgstr "Sposta il cursore sul bordo superiore dell'area dati attuale. Se la riga sopra la cella in cui si trova il cursore è vuota, il cursore si sposta verso l'alto sulla riga successiva contenente dei dati."
+msgstr "Sposta il cursore sul bordo superiore dell'area dati corrente. Se la riga sopra la cella in cui si trova il cursore è vuota, il cursore si sposta verso l'alto sulla riga successiva contenente dei dati."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to the next row that contains data."
-msgstr "Sposta il cursore sul bordo inferiore dell'area dati attuale. Se la riga sotto la cella in cui si trova il cursore è vuota, il cursore si sposta verso il basso sulla riga successiva contenente dei dati."
+msgstr "Sposta il cursore sul bordo inferiore dell'area dati corrente. Se la riga sotto la cella in cui si trova il cursore è vuota, il cursore si sposta verso il basso sulla riga successiva contenente dei dati."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
-msgstr "Invio (in un area selezionata)"
+msgstr "Invio (in un'area selezionata)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
-msgstr "Il tasto ' è localizzato vicino al tasto \"0\" nella maggior parte delle tastiere italiane. Se la vostra tastiera non possiede questo tasto, potete assegnarne un altro: scegliete Strumenti - Personalizza, fate clic sulla scheda Tastiera. Selezionate la categoria \"Visualizza\" e la funzione \"ToggleFormula\"."
+msgstr "Il tasto ' è localizzato vicino al tasto \"0\" nella maggior parte delle tastiere italiane. Se la vostra tastiera non possiede questo tasto, potete assegnarne un altro: scegliete Strumenti - Personalizza, fate clic sulla scheda Tastiera. Selezionate la categoria \"Visualizza\" e la funzione \"Mostra formula\"."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
-msgstr "Visualizza il commento allegato alla cella attiva."
+msgstr "Visualizza il commento collegato alla cella attiva."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
-msgstr "Passa in modo modifica e posiziona il cursore alla fine del contenuto della cella attiva. Per uscire dal modo modifica, premete nuovamente questo testo."
+msgstr "Passa in modo modifica e posiziona il cursore alla fine del contenuto della cella attiva. Per uscire dal modo modifica, premete nuovamente questo tasto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
-msgstr "Se il cursore si trova in una casella di digitazione in una finestra di dialogo che contiene un pulsante <emph>Riduci</emph>, la finestra di dialogo viene nascosta e la casella di digitazione rimane visibile. Per tornare a visualizzare l'intera finestra di dialogo, premete nuovamente F2."
+msgstr "Se il cursore si trova in una casella di digitazione in una finestra di dialogo che contiene un pulsante <emph>Minimizza</emph>, la finestra di dialogo viene nascosta e la casella di digitazione rimane visibile. Per visualizzare l'intera finestra di dialogo premete nuovamente F2."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
-msgstr "Apre la Creazione guidata funzione"
+msgstr "Apre la Creazione guidata funzione."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
-msgstr "Mostra o nasconde l'Explorer database."
+msgstr "Mostra o nasconde il navigatore di database."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Increases the width of the current column."
-msgstr "Aumenta la larghezza della colonna attuale."
+msgstr "Aumenta la larghezza della colonna attiva."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Decreases the width of the current column."
-msgstr "Diminuisce la larghezza della colonna attuale."
+msgstr "Diminuisce la larghezza della colonna attiva."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
-msgstr "Sposta il punto focale verso l'alto di un elemento nell'area attuale della finestra di dialogo."
+msgstr "Sposta il punto focale verso l'alto di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
-msgstr "Sposta il punto focale verso destra di un elemento nell'area attuale della finestra di dialogo."
+msgstr "Sposta il punto focale verso destra di un elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Selects the last item in the current dialog area."
-msgstr "Seleziona l'ultimo elemento nell'area attuale della finestra di dialogo."
+msgstr "Seleziona l'ultimo elemento nell'area attiva della finestra di dialogo."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area."
-msgstr "Copia o sposta il campo attuale nell'area \"Riga\"."
+msgstr "Copia o sposta il campo attivo nell'area \"Riga\"."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
-msgstr "Copia o sposta il campo attuale nell'area \"Colonna\"."
+msgstr "Copia o sposta il campo attivo nell'area \"Colonna\"."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area."
-msgstr "Copia o sposta il campo attuale nell'area \"Dati\"."
+msgstr "Copia o sposta il campo attivo nell'area \"Dati\"."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
-msgstr "Sposta il campo attuale verso l'alto di una posizione."
+msgstr "Sposta il campo attivo verso l'alto di una posizione."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
-msgstr "Sposta il campo attuale verso il basso di una posizione."
+msgstr "Sposta il campo attivo verso il basso di una posizione."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the left."
-msgstr "Sposta il campo attuale di una posizione verso sinistra."
+msgstr "Sposta il campo attivo di una posizione verso sinistra."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the right."
-msgstr "Sposta il campo attuale di una posizione verso destra."
+msgstr "Sposta il campo attivo di una posizione verso destra."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
-msgstr "Sposta il campo attuale nella prima posizione."
+msgstr "Sposta il campo attivo nella prima posizione."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
-msgstr "Sposta il campo attuale nell'ultima posizione."
+msgstr "Sposta il campo attivo nell'ultima posizione."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Displays the options for the current field."
-msgstr "Visualizza le opzioni per il campo attuale."
+msgstr "Visualizza le opzioni per il campo attivo."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Removes the current field from the area."
-msgstr "Rimuove il campo attuale dall'area."
+msgstr "Rimuove il campo attivo dall'area."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 149a816d495..08cac09400e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 21:33+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355865108.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154634\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Riferimento;messaggio di errore per invalidità</bookmark_value> <bookmark_value>Messaggi di errore;riferimenti non validi</bookmark_value><bookmark_value>#RIF;messaggio di errore</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Riferimento;messaggio di errore per invalidità</bookmark_value> <bookmark_value>Messaggio di errore;riferimenti non validi</bookmark_value><bookmark_value>#RIF;messaggio di errore</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
-msgstr "<emph>Codice di errore</emph>"
+msgstr "Codice di errore"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "<emph>Spiegazione</emph>"
+msgstr "Spiegazione"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
-msgstr "Operazioni a virgola mobile non valide"
+msgstr "Operazione a virgola mobile non valida"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
-msgstr "Non è stato possibile risolvere un identificatore; ad esempio, riferimento non valido, nome area non valido, intestazione di colonna/riga non trovata, macro non trovata, separatore decimali non corretto, AddIn non trovato."
+msgstr "Non è stato possibile risolvere un identificatore; ad esempio, riferimento non valido, nome area non valido, intestazione di colonna/riga non trovata, macro non trovata, separatore decimali non corretto, add-in non trovato."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Celle vuote;gestione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vuota, cella;gestione</bookmark_value>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected."
-msgstr "Il semplice riferimento ad una cella vuota viene ancora visualizzata come numerica 0 ma non necessariamente risulta essere di formato numerico, dunque anche i confronti con la cella cui ci si riferisce funzionano come dovuto."
+msgstr "Il semplice riferimento a una cella vuota viene ancora visualizzata come numerica 0 ma non necessariamente risulta essere di formato numerico, dunque anche i confronti con la cella cui ci si riferisce funzionano come dovuto."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/readlicense_oo/docs.po b/source/it/readlicense_oo/docs.po
index cf066942860..c77465345d4 100644
--- a/source/it/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/it/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372887110.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375906528.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Per apprendere come installare un pacchetto di lingua (dopo aver installato la versione inglese US di ${PRODUCTNAME}), leggete la sezione sottostante intitolata \"Installare un pacchetto di lingua\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Per apprendere come installare un pacchetto di lingua (dopo aver installato la versione inglese US di ${PRODUCTNAME}), leggete la sezione sottostante intitolata \"Installare un pacchetto di lingua\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "La cartella RPMS (o DEBS, rispettivamente) contiene anche un pacchetto chiamato libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (o libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, rispettivamente, o simile). Questo pacchetto vale per tutte le distribuzioni Linux che supportano le specifiche/raccomandazioni Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ed è fornito per l'installazione sulle altre distribuzioni Linux non contemplate nelle istruzioni menzionate in precedenza."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
index 9955a99611e..1b8ccb3f46d 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375652224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376066344.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -650,8 +650,8 @@ msgid ""
"Row\n"
"Fields"
msgstr ""
-"Riga\n"
-"Campi"
+"Campi\n"
+"riga"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Deinstallazione"
+msgstr "Rimuovi"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOTALCOL\n"
"checkbox.text"
msgid "Total columns"
-msgstr "Totale colonne"
+msgstr "Risultato complessivo colonne"
#: pivot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8f50c072cd1..ce4fad57963 100644
--- a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374948235.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376427253.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Testo a colonne"
+msgstr "Testo in colonne"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index c5bf782c637..88d34a26664 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375422236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376231517.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1052,13 +1052,14 @@ msgid "Language"
msgstr "言語"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "ファミリー"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7023,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "外側(_U):"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7041,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "内側(_N):"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8514,7 +8515,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
index c4af5eabfd9..b44a093f12d 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: mkamataki <kamataki@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362038348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376024389.0\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr "Kern 文字ペア"
+msgstr "文字間をカーニング"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/readlicense_oo/docs.po b/source/ja/readlicense_oo/docs.po
index 2b089951d3a..74fa01b075a 100644
--- a/source/ja/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ja/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370158504.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375885084.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "言語パックを(英語版の ${PRODUCTNAME} のインストール後に)インストールする場合は、次の「言語パックのインストール」セクションを参考にしてください。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "言語パックを(英語版の ${PRODUCTNAME} のインストール後に)インストールする場合は、次の「言語パックのインストール」セクションを参考にしてください。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "RPMS (またはDEBSなど)のディレクトリには、 libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (ないし libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb やそれに類するもの)も含まれています。これは全てのFreedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>)をサポートするLinuxディストリビューション用のパッケージで、前述の方法でカバーされていない他のLinuxディストリビューションのインストールにも提供されています。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/scaddins/source/pricing.po b/source/ja/scaddins/source/pricing.po
index 706ad9d33fc..dd9ce58a9a2 100644
--- a/source/ja/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ja/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373013810.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376654657.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr "オプションの満期までの年単位での期間"
+msgstr "オプションの満期までの年単位での時間"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "国内通貨(D)(現金)もしくは海外通貨(F)(証券)かについて、単位を指定してください"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "満期 "
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
index b3c6f8dd7f3..10abcefec6c 100644
--- a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: mkamataki <kamataki@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370527816.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376024371.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
"string.text"
msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "飾りひげを付ける(~K)"
+msgstr "文字間をカーニング(~K)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index 4d9c185cff5..ecf310c1004 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375586613.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375842050.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
-msgstr "Драйвер атауы"
+msgstr "Драйвер аты"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Registered name"
-msgstr "Дерекқор атауы"
+msgstr "Тіркелген аты"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Registered ~name"
-msgstr "Тіркелген а~тауы"
+msgstr "Тіркелген ат~ы"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po
index 2e83c141873..afac9c3f60e 100644
--- a/source/kk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372752270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375842806.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
+msgstr "Солдан оңға"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Сол жақтан оң жаққа (көлденең)"
+msgstr "Солдан оңға (горизонталды)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа (көлденең)"
+msgstr "Оңнан солға (горизонталды)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа (вертикалды)"
+msgstr "Оңнан солға (вертикалды)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Тiгiнен"
+msgstr "Вертикалды"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Растрлік бейненің атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Растрлық бейненің атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Жаңа растрлік бейненің атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Жаңа растрлық бейненің атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Бұл растрлік бейнені өшіру керек пе?"
+msgstr "Бұл растрлық бейнені өшіру керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"Растрлік бейне сақтаусыз өзгертілді. \n"
+"Растрлық бейне сақтаусыз өзгертілді. \n"
"Таңдалған бейнені өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз."
#: strings.src
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "~Үстiнде"
+msgstr "қада~мы"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORITO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~to"
-msgstr "~ге"
+msgstr "~шамасы"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
-msgstr "бастап"
+msgstr "қадамы"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "t~o"
-msgstr "~ге"
+msgstr "~шамасы"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Fit wi~dth to text"
-msgstr "Е~нің мәтінмен туралау"
+msgstr "Е~нін мәтінмен туралау"
#: textattr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
index 4c76fd7eeb4..a0161212ae7 100644
--- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375718292.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375927915.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_Ұстамы"
+msgstr "Ор_наласуы"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдiр"
+msgstr "Мөлдiрлілігі"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr "Алдын ала қарау"
+msgstr "Ал_дын-ала қарау"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "_Ерекше"
+msgstr "_Пайдаланушылық"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Алдын-ала болжау"
+msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "_Түр"
+msgstr "С_тилі"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Құрама шегінуі"
+msgstr "Құрамадан шегіну"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_Ұстамы"
+msgstr "Ор_наласуы"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce"
-msgstr "_Қашықтығы"
+msgstr "Қа_шықтығы"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Көлденең"
+msgstr "Гори_зонталды"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_Тiгiнен"
+msgstr "_Вертикалды"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Орнасымен"
+msgstr "Ортасымен"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Индекстер мен кестелер көлеңкелері"
+msgstr "Индекстер және кестелер көлеңкелері"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Мөлшерi"
+msgstr "Саны"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "Қатарлар"
+msgstr "Жолдар"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Мөлшерi"
+msgstr "Саны"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "Қатарлар"
+msgstr "Жолдар"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Ескертпенi түзету"
+msgstr "Түсіндірмені түзету"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Керi атау..."
+msgstr "_Атын ауыстыру..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Жою"
+msgstr "Ө_шіру"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Керi атау..."
+msgstr "_Атын ауыстыру..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Жою"
+msgstr "Ө_шіру"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Қолдану"
+msgstr "Ө_згерту"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "_Дәрежелер"
+msgstr "_Санаттар"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Жою"
+msgstr "Ө_шіру"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Саймандан панелі"
+msgstr "Саймандар панелі"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Керi атау..."
+msgstr "_Атын ауыстыру..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Жою"
+msgstr "Ө_шіру"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Үстінен сызу"
+msgstr "Сызып тастау"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr " _Түрi"
+msgstr "_Түрi"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "_...-ден"
+msgstr "Ба_стап"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_Кiмге"
+msgstr "_Дейін"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Қолдану"
+msgstr "Ө_згерту"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Қолданушылық"
+msgstr "Пайдаланушылық"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Мөлшерi"
+msgstr "Сандық"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Мөлшерi"
+msgstr "Саны"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Белгiнiн түрi"
+msgstr "Таңба стилі"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Графикалық обьекттер"
+msgstr "Графикалық объекттер"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Кейін"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "Дейін"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Бөлушi"
+msgstr "Ажыратқыш"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Графикалық обьекттер"
+msgstr "Графикалық объекттер"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Байланысқан сызбалық объект"
+msgstr "Байланысқан графикалық объект"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгейі"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "_Көлем"
+msgstr "Ө_лшемі"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "Соңғы рет тексерілген: Әр болмады"
+msgstr "Соңғы рет тексерілген: Әлі болмады"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Жол"
+msgstr "Орналасуы"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "Жодарды түзету: %1"
+msgstr "Орналасуларды түзету: %1"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME қолданатын жолдар"
+msgstr "%PRODUCTNAME қолданатын орналасулар"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Алдын-ала болжау"
+msgstr "Ү_нсiз келiсiм бойынша"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr "Макростар Қауі_псіздігі..."
+msgstr "Макростар қауі_псіздігі..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Орналасу"
+msgstr "Лауазымы"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr "қай_дан"
+msgstr "бас_тап"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Көлденең"
+msgstr "Гори_зонталды"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_Тiгiнен"
+msgstr "_Вертикалды"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Айналдыру / масштабтау"
+msgstr "Бұру / масштабтау"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7640,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Айналдыру"
+msgstr "Бұру"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Қауіпсіздік баптаулары мен ескертулер"
+msgstr "Қауіпсіздік баптаулары және ескертулер"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "_Тiгiнен"
+msgstr "_Вертикалды"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Парақтың түрiмен"
+msgstr "Бет стилімен"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr " _Түрi"
+msgstr "_Түрi"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "_Парақ нөмiрi"
+msgstr "_Бет нөмiрi"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
index e6108a43532..a0d712d196e 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374392602.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376014321.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n"
"string.text"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr " $name$ кестесi бұрыннан бар. Ол көрiнбейдi, себебi ол сүзгiштелген."
+msgstr "$name$ кестесi бұрыннан бар. Ол көрiнбейдi, себебi ол сүзгi сыртында қалып қойды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
-msgstr "Бұл нысан құрылымын өзгертуге сiзде құқық жоқ."
+msgstr "Бұл объект баптауларын өзгертуге сiзде құқық жоқ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Белгiсiз қате. Драйвер ақаулығы болу мүмкiн."
+msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Белгiсiз қате. Драйвер ақаулығы болуы мүмкiн."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
-msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Бұл берiлген URL-не SDBC драйверi табылмады."
+msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Берiлген URL үшін SDBC драйверi табылмады."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. SDBC драйвер диспетчерi жүктелмей жатыр."
+msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. SDBC драйвер диспетчерi жүктелмей жатыр."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr "Пiшiм"
+msgstr "Форма"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "Деректер көзi сақталынбайды. Өтiнiш, деректер көзiн сақтау үшiн XStorable тiлдесуiн қолдану керек."
+msgstr "Деректер көзi сақталынбады. Деректер көзiн сақтау үшiн XStorable интерфейсін қолдану керек."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "No values were modified."
-msgstr "Бiр де мән өзгертiлмедi."
+msgstr "Бiрде-бір мән өзгертiлмедi."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "Шарттары болмағандықтан мәндердi өзгертуге болмайды."
+msgstr "Шартты өрнек болмағандықтан мәндердi өзгертуге болмайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n"
"string.text"
msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr "Бағандарды қосу амалы сүйемелденбейдi."
+msgstr "Бағандарды қосу амалына қолдау жоқ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n"
"string.text"
msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "Бағандарды жою сүйемелденбейдi."
+msgstr "Бағандарды өшіру амалына қолдау жоқ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n"
"string.text"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "Бiрiншi кiлтке ҚАЙДА шектеуiн қолдануға болмайды."
+msgstr "Бiрiншiлік кiлт үшін WHERE шартын жасау мүмкін емес."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n"
"string.text"
msgid "The column does not support the property '%value'."
-msgstr "Баған '%value' қасиеттiн сүйемелденбейдi."
+msgstr "Баған «%value» қасиетін қолдамайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n"
"string.text"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
-msgstr "Бағандардың мәндерi Тiзбек <sal_Int8> түрiне жатпайды."
+msgstr "Бағандар мәндерi Sequence<sal_Int8> түрiне жатпайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n"
"string.text"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
-msgstr "Баған '%name' баған түрiнде көрiну керек."
+msgstr "«%name» бағаны баған ретінде көрінуі тиіс."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support this function."
-msgstr "Драйвер бұл жетенi сүйемелдемейдi."
+msgstr "Драйвер бұл функцияны қолдамайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_ABS_ZERO\n"
"string.text"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
-msgstr " 'absolute(0)' шақыруына рұқсат жоқ."
+msgstr "«absolute(0)» шақыруы рұқсат етілмеген."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_RELATIVE\n"
"string.text"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
-msgstr "Бұл қүйiнде салыстырмалы орына жету мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Бұл күйде салыстырмалы адресация рұқсат етілмеген."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr " Нәтиже жиынтығының ең соңғы бағанында орналасқанда қатарды жаңартуға болмайды."
+msgstr "ResultSet соңғы бағанның сыртында орналасқан кезде, жолды жаңарту мүмкін емес."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_UPDATEROW\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "Бұл күйiнде қатарды өзгертуге болмайды."
+msgstr "Бұл күйiнде жолды өзгертуге болмайды"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETEROW\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "Бұл күйiнде қатарды жоюға болмайды."
+msgstr "Бұл күйiнде жолды өшіруге болмайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr "Драйвер кестенi жаңадан атауын сүйемелдемейдi."
+msgstr "Драйвер кестенің атауын өзгерту амалын қолдамайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
-msgstr "Драйвер өрiс сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi"
+msgstr "Драйвер өрiс сипаттамаларын өзгертуiн қолдамайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
-msgstr "Драйвер индекстердi ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi."
+msgstr "Драйвер индекстердi ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуiн қолдамайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "\"$file$\" файлы жоқ."
+msgstr "«$file$» файлы жоқ болып тұр."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "\"$table$\" кестесі жоқ болып тұр."
+msgstr "«$table$» кестесі жоқ болып тұр."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "\"$table$\" сұранымы жоқ болып тұр."
+msgstr "«$table$» сұранымы жоқ болып тұр."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 440d4017dab..d6541c94c14 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368886417.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376014467.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr "Дерекқор құжаты макростарын көшу"
+msgstr "Дерекқор құжаты макростарын көшіру"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr "Дерекқор құжаттары макростарын көшу шеберіне қош келдіңіз"
+msgstr "Дерекқор құжаттары макростарын көшіру шеберіне қош келдіңіз"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr "Көшу барысы"
+msgstr "Көшіру барысы"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr "Көшу сәтті аяқталды. Төменде құжатта іске асырылған әрекеттер тізімі көрсетіліп тұр."
+msgstr "Көшіру сәтті аяқталды. Төменде құжатта іске асырылған әрекеттер тізімі көрсетіліп тұр."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr "Көшу сәтсіз аяқталды. Толығырақ ақпаратты көшу логынан қараңыз."
+msgstr "Көшіру сәтсіз аяқталды. Толығырақ ақпаратты көшу логынан қараңыз."
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
index 59e5892faf5..06e85b09d5b 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374392949.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376014790.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_PRIV_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete data"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_PRIV_DROP\n"
"string.text"
msgid "Drop structure"
-msgstr "Құрылымды жою"
+msgstr "Құрылымды тастау"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"MID_SORT_ASCENDING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Өсу бойынша сұраптау"
+msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"MID_SORT_DECENDING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Кему бойынша сұрыптау"
+msgstr "Кему ретімен сұрыптау"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr " SDBC (#servicename#) драйвер менеджерiмен қосылуына мүмкiндiк болмай тұр."
+msgstr "SDBC (#servicename#) драйвер менеджерiмен байланысты орнату мүмкін емес."
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
"string.text"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr " URL #connurl# үшiн драйвер тiркелмеген."
+msgstr "URL #connurl# үшiн драйвері тiркелмеген."
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT\n"
"string.text"
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
-msgstr "URL #connurl#-мен қосылуға мүмкiндiк болмай тұр."
+msgstr "URL #connurl# адресімен байланысты орнату мүмкін емес."
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTABLEINFO\n"
"string.text"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr "Қосылуы орнатылды, бiрақ деректер қорындағы кестелер туралы ақпаратына рұқсат жоқ."
+msgstr "Байланыс орнатылды, бiрақ дерекқордағы кестелер туралы ақпаратына рұқсат жоқ."
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_VIEWS\n"
"string.text"
msgid "All views"
-msgstr "Кестелердiң барлық ұсыныстары"
+msgstr "Кестелердiң барлық көріністері"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n"
"string.text"
msgid "All tables and views"
-msgstr "Барлық кестелер және олардың ұсыныстары"
+msgstr "Барлық кестелер және олардың көріністері"
#: undosqledit.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po
index 5702e86d885..df66fe6d796 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376014645.0\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr "Жаңа - Дизайн көрiнiсi"
+msgstr "Жаңа ~дизайн көрiнiсi"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"MID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr "Кестенi жасау (дизайн тәртiбi)"
+msgstr "Кес~тенi жасау (дизайн режимі)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_WIZARD\n"
"#define.text"
msgid "Query AutoPilot..."
-msgstr "Сұраныстар шеберi"
+msgstr "Сұранымдар шеберi..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_NEW_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr "Сұранысты жасау (дизайн тәртiбi)"
+msgstr "Сұраны~мды жасау (дизайн режимі)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_EDIT_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "~Edit Query"
-msgstr "Сұранысты түзету"
+msgstr "Сұранымды түз~ету"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_NEW_SQL\n"
"#define.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr "Сұранысты жасау (~SQL тәртiбi)"
+msgstr "Сұранымды жа~сау (SQL режимі)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
"#define.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "Түзету"
+msgstr "Түзету..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MID_COLUMN_WIDTH\n"
"#define.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Бағанның енi"
+msgstr "Бағанның е~нi..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n"
"#define.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Есептер шеберi"
+msgstr "Есептемелер шеберi..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -101,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT\n"
"#define.text"
msgid "Form AutoPilot..."
-msgstr "Пiшiнiң шiберi..."
+msgstr "Формалар шеберi..."
diff --git a/source/kk/desktop/source/app.po b/source/kk/desktop/source/app.po
index 07c321b7a6a..6ba8d4e4ef3 100644
--- a/source/kk/desktop/source/app.po
+++ b/source/kk/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371397411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376014952.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVER_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
-msgstr "\"$1\" файлын қалпына келтіру керек пе?"
+msgstr "«$1» файлын қалпына келтіру керек пе?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n"
"string.text"
msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "Қолданбаны iске қосуға мүмкiн емес. "
+msgstr "Қолданбаны iске қосу мүмкiн емес. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "\"$1\" баптаулар бумасын табу мүмкiн емес."
+msgstr "«$1» баптаулар бумасын табу мүмкiн емес."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "\"$1\" баптаулар файлы зақымдалған."
+msgstr "«$1» баптаулар файлы зақымдалған."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "\"$1\" баптаулар файлы табылмады. "
+msgstr "«$1» баптаулар файлы табылмады."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "\"$1\" баптаулар файлы ағымдағы нұсқаны қолдамайды."
+msgstr "«$1» баптаулар файлы ағымдағы нұсқаны қолдамайды."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po
index 20fdea722eb..f088e2b7bd4 100644
--- a/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371397488.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376014865.0\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Қосу %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME қосу"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po
index 472f2972139..d40c83497f0 100644
--- a/source/kk/editeng/source/items.po
+++ b/source/kk/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499867.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375927295.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
-msgstr "Үстінен сызылмаған"
+msgstr "Сызып тасталмаған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
-msgstr "Үстінен дара сызу"
+msgstr "Дара сызып тастау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
-msgstr "Үстінен қос сызу"
+msgstr "Қос сызып тастау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr "Үстінен жуан сызу"
+msgstr "Жуан сызып тастау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
index c10a334abe7..f3ac2e6cd0e 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499883.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375927302.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
-msgstr "~Сызу"
+msgstr "~Сызып тастау"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index c803595da5d..72ba98a2ec5 100644
--- a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 02:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364093369.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376015183.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "~Формула мәтiнi"
+msgstr "Формула мәтiнi"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svl/source/misc.po b/source/kk/svl/source/misc.po
index 4159cadf673..3fb86ac0351 100644
--- a/source/kk/svl/source/misc.po
+++ b/source/kk/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374208672.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376015144.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr " %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кестесi"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кестесi"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
-msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Диаграмма"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION диаграммасы"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мазмұндық құжат"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION құрамдас құжаты"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/inc.po b/source/kk/svx/inc.po
index 735c4f9a280..68bd0fc3024 100644
--- a/source/kk/svx/inc.po
+++ b/source/kk/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 02:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364091835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375927307.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"#define.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Өшiру"
+msgstr "Сызып тастау"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/items.po b/source/kk/svx/source/items.po
index fd56c0d054d..97db61062ea 100644
--- a/source/kk/svx/source/items.po
+++ b/source/kk/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375927317.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Өшiрелген"
+msgstr "Сызып тасталған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po
index 5409077a874..17b09807629 100644
--- a/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373447613.0\n"
diff --git a/source/nl/cui/source/options.po b/source/nl/cui/source/options.po
index 958863c4e54..8d21fccf34b 100644
--- a/source/nl/cui/source/options.po
+++ b/source/nl/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373450108.0\n"
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index 2a7b97c98f9..84c167cd200 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373646123.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376425598.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1045,10 +1045,19 @@ msgstr "Verdeeld"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: charnamepage.ui
@@ -1072,24 +1081,6 @@ msgstr "Grootte"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Lettertype"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1225,8 +1216,8 @@ msgstr "CTL-lettertype"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -2611,8 +2602,8 @@ msgstr "Opties"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label50\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -7681,8 +7672,8 @@ msgstr "Afstand"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -8518,8 +8509,8 @@ msgstr "Teken omsluiten"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -8527,7 +8518,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8536,43 +8527,43 @@ msgstr "(Geen)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid ")"
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "]"
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid ">"
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "}"
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
@@ -8581,7 +8572,7 @@ msgstr "Andere tekens..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8590,43 +8581,43 @@ msgstr "(Geen)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "("
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "["
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "<"
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "{"
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
diff --git a/source/nl/filter/source/pdf.po b/source/nl/filter/source/pdf.po
index 919ae3e2ab9..3ac50e8407a 100644
--- a/source/nl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/nl/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373646265.0\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
index d0cca608dd8..1de2c9f42b5 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370454015.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376226129.0\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] is nu voorzien van een nieuwe Application Programming Interface (API) die de mogelijkheid biedt om $[officename]-componenten te besturen met behulp van verschillende programmeertalen. Er is een $[officename] Development Kit beschikbaar voor de nieuwe programma-interface."
+msgstr "$[officename] is voorzien van een Application Programming Interface (API) die de mogelijkheid biedt om $[officename]-componenten te besturen met behulp van verschillende programmeertalen. Recentelijk zijn daar enkele wijzigingen in aangebracht. Er is een $[officename] Development Kit beschikbaar voor de programma-interface."
#: main0600.xhp
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Macro's die u gemaakt hebt met $[officename] BASIC, gebaseerd op de oude programma-interface, zullen niet langer ondersteund worden door de huidige versie."
+msgstr "Er bestaat een kans dat macro's die u gemaakt hebt met $[officename] BASIC, gebaseerd op bepaalde componenten van de oude programma-interface, niet langer goed werken in de huidige versie.Maar die kans is niet zo groot: de verwijderde componenten waren al verouderd (afgeraden) of nog niet gepubliceerd."
#: main0600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0f6b215ffbb..fcdc8449370 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373646681.0\n"
diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
index db2427d3b42..1f25c5625d2 100644
--- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:19+0000\n"
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Als u al een vorige versie van ${PRODUCTNAME} hebt geïnstalleerd, dan moet u deze installatie eerst verwijderen alvorens verder te gaan. Voor instructies over hoe een taalpakket te installeren (nadat u de VS-Engelse versie van ${PRODUCTNAME} hebt geïnstalleerd), leest u de onderstaande sectie getiteld Een taalpakket installeren."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstall7\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
@@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Als u al een vorige versie van ${PRODUCTNAME} hebt geïnstalleerd, dan moet u deze installatie eerst verwijderen alvorens verder te gaan. Voor instructies over hoe een taalpakket te installeren (nadat u de VS-Engelse versie van ${PRODUCTNAME} hebt geïnstalleerd), leest u de onderstaande sectie getiteld Een taalpakket installeren."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "Voor andere op RPM gebaseerde systemen (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstall7a\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr "Als alternatief kunt u het 'install script', uit de map op het hoogste niveau van dit archief gebruiken, om een gebruikersinstallatie uit te voeren. Het script zal $ {PRODUCTNAAM} inrichten met zijn eigen installatieprofiel, gescheiden van het normale $ {PRODUCTNAAM} profiel."
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Het bovenstaande commando doet het eerste deel van het installatieproces. Om het proces te voltooien, is het nodig om de bureaubladintegratiepakketten te installeren. Om dit te doen, wijzigt u de map naar de map \"desktop-integration\" die zich in de map \"RPMS\" bevindt, door het volgende commando:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall9\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallA\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Voer dan het installatiecommando opnieuw uit:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallB\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "Voor op Fedora gebaseerde systemen: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallC\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "Voor op Mandriva gebaseerde systemen: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallF\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "Voor op SUSE gebaseerde systemen: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallD\n"
+"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr "Voor andere op RPM gebaseerde systemen: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Het installatieproces is nu gereed en u zou pictogrammen moeten hebben voor alle ${PRODUCTNAME}-toepassingen in het menu Toepassingen/Kantoor van uw bureaublad."
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstallE\n"
+"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Het installatieproces is nu gereed en u zou pictogrammen moeten hebben voor alle ${PRODUCTNAME}-toepassingen in het menu Toepassingen/Kantoor van uw bureaublad."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr "Als alternatief kunt u het 'install script', uit de map op het hoogste niveau van dit archief gebruiken, om een gebruikersinstallatie uit te voeren. Het script zal $ {PRODUCTNAAM} inrichten met zijn eigen installatieprofiel, gescheiden van het normale $ {PRODUCTNAAM} profiel."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "De bureaubladintegratiemap bevat ook een pakket genaamd libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (of vergelijkbaar). Dit is een pakket voor alle Linux distributies die de Freedesktop.org specificaties/aanbevelingen ondersteunen (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) en wordt geleverd voor installatie op andere Linux distributies die niet zijn opgenomen in de hiervoor genoemde instructies."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po
index 90d0678dbc5..6446d037d3b 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373646634.0\n"
diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 5a63db45077..985dac348cb 100644
--- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374310030.0\n"
diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po
index c705355d40e..0cec167e882 100644
--- a/source/nl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373646681.0\n"
diff --git a/source/nl/svx/source/dialog.po b/source/nl/svx/source/dialog.po
index 6f502e5ed56..900932e33dd 100644
--- a/source/nl/svx/source/dialog.po
+++ b/source/nl/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373646681.0\n"
diff --git a/source/nl/svx/source/sidebar/area.po b/source/nl/svx/source/sidebar/area.po
index f98263af742..48e3d1b5761 100644
--- a/source/nl/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/nl/svx/source/sidebar/area.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373446665.0\n"
diff --git a/source/nl/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/nl/svx/source/sidebar/graphic.po
index 41cf04d9c8f..b326977a17c 100644
--- a/source/nl/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/nl/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373263295.0\n"
diff --git a/source/nl/svx/source/sidebar/line.po b/source/nl/svx/source/sidebar/line.po
index 1305d8929f1..cdf8b4a5e0f 100644
--- a/source/nl/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/nl/svx/source/sidebar/line.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373446696.0\n"
diff --git a/source/nl/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/nl/svx/source/sidebar/paragraph.po
index a77fcd50e69..1eb77fa7901 100644
--- a/source/nl/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/nl/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373447267.0\n"
diff --git a/source/nl/svx/source/sidebar/text.po b/source/nl/svx/source/sidebar/text.po
index 27f484ac82e..ff043b1d5b7 100644
--- a/source/nl/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/nl/svx/source/sidebar/text.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373447290.0\n"
diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f717070c28a..68fddcb8f18 100644
--- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373447365.0\n"
diff --git a/source/oc/basctl/source/basicide.po b/source/oc/basctl/source/basicide.po
index 00225f53e39..8cda81c59c5 100644
--- a/source/oc/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/oc/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358687418.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070084.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Airal d'estampatge"
+msgstr "Zòna d'impression"
#: basicprint.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/basic/source/classes.po b/source/oc/basic/source/classes.po
index 2718f023c0a..bf8fc277182 100644
--- a/source/oc/basic/source/classes.po
+++ b/source/oc/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358687428.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071290.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid clipboard format."
-msgstr "Format del pòrtapapièr invalid."
+msgstr "Format del quichapapièrs invalid."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/source/customize.po b/source/oc/cui/source/customize.po
index a37f63c7793..8ae048810c8 100644
--- a/source/oc/cui/source/customize.po
+++ b/source/oc/cui/source/customize.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369815109.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070892.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TOOLBARS\n"
"pageitem.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Barras d'espleches"
+msgstr "Barras d'aisinas"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TOOLBAR_NAME\n"
"#define.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr "Nom de la barra d'espleches"
+msgstr "Nom de la barra d'aisinas"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "Barra d'espleches novèla %n"
+msgstr "Barra d'aisinas novèla %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr "Barras d'espleches %PRODUCTNAME %MODULENAME"
+msgstr "Barras d'aisinas %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra d'espleches"
+msgstr "Barra d'aisinas"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Contengut de la barra d'espleches"
+msgstr "Contengut de la barra d'aisinas"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "I a pas pus de comanda dins la barra d'espleches. Volètz suprimir la barra d'espleches ?"
+msgstr "I a pas pus de comanda dins la barra d'aisinas. Volètz suprimir la barra d'aisinas ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "La configuracion de las barras d'espleches per %SAVE IN SELECTION% serà restablida seguent los paramètres del fabricaire. Volètz contunhar ?"
+msgstr "La configuracion de las barras d'aisinas per %SAVE IN SELECTION% serà restablida segon los paramètres del fabricant. Volètz contunhar ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Aquela operacion va suprimir las modificacions totas efectuadas sus aquela barra d'espleches. Volètz vertadièrament restablir la barra d'espleches ?"
+msgstr "Aquela operacion va suprimir las modificacions totas efectuadas sus aquela barra d'aisinas. Volètz vertadièrament restablir la barra d'aisinas ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Tornar nomenar la barra d'espleches"
+msgstr "Tornar nomenar la barra d'aisinas"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/source/options.po b/source/oc/cui/source/options.po
index 26072c5610d..4224f117d68 100644
--- a/source/oc/cui/source/options.po
+++ b/source/oc/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371154150.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109835.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replace ~By:"
-msgstr "~Remplaçar per:"
+msgstr "~Remplaçar per :"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINT_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Print layout"
-msgstr "~Mesa en pagina d'estampatge"
+msgstr "~Mesa en pagina d'impression"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr "Personalisacion"
+msgstr "Personalizacion"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Paramètres linguistics"
+msgstr "Paramètres lingüistics"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Polissas estandardas (occidentalas)"
+msgstr "Poliças estandardas (occidentalas)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "Polissas estandardas (asiaticas)"
+msgstr "Poliças estandardas (asiaticas)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Pubipostatge corriel"
+msgstr "E-mail de publipostatge"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/source/tabpages.po b/source/oc/cui/source/tabpages.po
index a9e8d240dae..e8289ae667f 100644
--- a/source/oc/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/oc/cui/source/tabpages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369815178.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376108934.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr "Barra de desfilada"
+msgstr "Desfilar"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr "Desfilada dedins"
+msgstr "Desfilar dedins"
#: textanim.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
index 92546a77bb6..b6b6bdb2b9a 100644
--- a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375682248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109511.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familha "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra d'espleches"
+msgstr "Barra d'aisinas"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Contengut de la barra d'espleches"
+msgstr "Contengut de la barra d'aisinas"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Barras d'espleches"
+msgstr "Barras d'aisinas"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Copar totes los mots"
+msgstr "Talhar totes los mots"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "Copar los mots"
+msgstr "Talhar los mots"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Parametratges de polissa per las sorgas HTML, Basic e SQL"
+msgstr "Parametratges de poliça per las fonts HTML, Basic e SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Cargar los paramètres d'estampatge amb lo document"
+msgstr "Cargar los paramètres d'impression amb lo document"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Empegar lo pòrtapapièr"
+msgstr "Pegar lo quichapapièrs"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr "E_xtèrn :"
+msgstr "E_xtèrne :"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7143,9 +7143,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-"Los paramètres de la marge son fòra de la zòna d'estampatge.\n"
+"Los paramètres de la marge son fòra de la zòna d'impression.\n"
"\n"
-"Volètz vertadièrament aplicar aquestes reglatges?"
+"Volètz vertadièrament aplicar aquestes paramètres ?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7397,7 +7397,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Empegar especial"
+msgstr "Empegament especial"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
index da408763ed1..56ebcae9832 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357675778.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071497.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste Special..."
-msgstr "Pegatge especial..."
+msgstr "Empegament especial..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index ab805d503e3..3d0694a6075 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362303929.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070996.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -487,8 +487,8 @@ msgid ""
"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
"Reconnect?"
msgstr ""
-"La connexion a la banca de donadas es copada ! L'esplech de creacion de taula quora i a pas de connexion, serà utilizat sonque amb de foncionalitats limitadas.\n"
-"Vos volètz tornar connectar?"
+"La connexion a la banca de donadas es copada ! L'aisina de creacion de taula quora i a pas de connexion, serà utilizat sonque amb de foncionalitats limitadas.\n"
+"Vos volètz tornar connectar ?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
index 642d06c71a0..7acd3485638 100644
--- a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358246245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376063744.0\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
-msgstr ""
+msgstr "Messatge d'ajuda"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c99b1fbd61c..e0755859505 100644
--- a/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358155263.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376108814.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Paramètres linguistics"
+msgstr "Paramètres lingüistics"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d88e91bb2dd..610fb6e2b04 100644
--- a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358418619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376108820.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Paramètres linguistics"
+msgstr "Paramètres lingüistics"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3e54ebbcf8b..0301f2963a3 100644
--- a/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370815867.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376108824.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Paramètres linguistics"
+msgstr "Paramètres lingüistics"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 75aa915844f..37ba6736316 100644
--- a/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358419609.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376108827.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Paramètres linguistics"
+msgstr "Paramètres lingüistics"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/editeng/source/items.po b/source/oc/editeng/source/items.po
index b27e498a0a4..a71bd7b4741 100644
--- a/source/oc/editeng/source/items.po
+++ b/source/oc/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370859385.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071073.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
-msgstr "[Seguent los paramètres de l'estampadoira]"
+msgstr "[Seguent los paramètres de l'imprimenta]"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
-msgstr "Copar lo paragraf"
+msgstr "Devesir lo paragraf"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't split paragraph"
-msgstr "Pas copar lo paragraf"
+msgstr "Devesir pas lo paragraf"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/bibliography.po b/source/oc/extensions/source/bibliography.po
index 2e2dac90b25..71bab4dbf24 100644
--- a/source/oc/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/oc/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357835035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376110010.0\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Basa Bibliography"
+msgstr "Banca de donadas bibliografica"
#: bib.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
index be979c08c29..e90b2afa402 100644
--- a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362303975.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109183.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Barra de desfilada verticala"
+msgstr "Barra de desfilament verticala"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Valor de desfilada per defaut"
+msgstr "Valor de desfilament per defaut"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr "Orizontala"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr "Orizontala"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/filter/source/pdf.po b/source/oc/filter/source/pdf.po
index 9e6232f032e..3260c0ca555 100644
--- a/source/oc/filter/source/pdf.po
+++ b/source/oc/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370815549.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071784.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"CB_REDUCEIMAGERESOLUTION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Reduce image resolution"
-msgstr "~Reduire la resolucion de l'imatge"
+msgstr "~Redusir la resolucion de l'imatge"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/framework/source/classes.po b/source/oc/framework/source/classes.po
index d87a7e3d5ad..0f0949edafb 100644
--- a/source/oc/framework/source/classes.po
+++ b/source/oc/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370859746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070911.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "~Tampar la barra d'espleches"
+msgstr "~Tampar la barra d'aisinas"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c4becdc58c4..09adef9a510 100644
--- a/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370815441.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376108858.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr "[ProductName] serà installat amb los compausants per defaut, las lengas d'interfàcia utilisador e los correctors correspondents als paramètres linguistics actuals."
+msgstr "[ProductName] serà installat amb los components per defaut, las lengas d'interfàcia de l'utilizaire e los correctors correspondents als paramètres lingüistics actuals."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po b/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po
index 00d24444b9d..d810dc8c1cd 100644
--- a/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370815601.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376072776.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr "gray|grey"
+msgstr "gris|gris"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a88b9dbdacc..d05dfc43227 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371154286.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071789.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Agrandir/Reduire la talha de la poliça de las nòtas"
+msgstr "Agrandir/Redusir la talha de la poliça de las nòtas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per l'estampatge"
+msgstr "PDF - Optimizat per l'impression"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per l'estampatge"
+msgstr "PDF - Optimizat per l'impression"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per l'estampatge"
+msgstr "PDF - Optimizat per l'impression"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per l'estampatge"
+msgstr "PDF - Optimizat per l'impression"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'estampar"
+msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'imprimir"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'estampar"
+msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'imprimir"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'estampar"
+msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'imprimir"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'estampar"
+msgstr "PDF - Optimizat per premsa d'imprimir"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a245abec142..587a9624a37 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371188879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376108956.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Bóstia d'espleches"
+msgstr "Bóstia d'aisinas"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Reduire el zoom"
+msgstr "Redusir lo zoom"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~Definir l'airal d'estampatge"
+msgstr "~Definir la zòna d'impression"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "~Suprimir l'airal d'estampatge"
+msgstr "~Suprimir la zòna d'impression"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "Editar l'ai~ral d'estampatge..."
+msgstr "Editar la ~zòna d'impression..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "~Apondre un airal d'estampatge"
+msgstr "~Apondre una zòna d'impression"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "~Airals d'estampatge"
+msgstr "~Zònas d'impression"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Reduire l'espaçament"
+msgstr "Redusir l'espaçament"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow and Shrink"
-msgstr "Agrandir e reduire"
+msgstr "Agrandir e redusir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Copar"
+msgstr "Talhar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut Through Black"
-msgstr "Copar pel negre"
+msgstr "Talhar en negre"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "Remplaçar per Barra de desfilada"
+msgstr "Remplaçar per Barra de desfilament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Reduire el zoom"
+msgstr "Redusir lo zoom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Reduire el zoom"
+msgstr "Redusir lo zoom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Reduire los punts"
+msgstr "Redusir los punts"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "Estam~par..."
+msgstr "~Imprimir..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bordaduras, apondre de linhas ; Maj per apondre e suprimir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Reduire l'alinèa"
+msgstr "Redusir l'alinèa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Pa~ramètres de l'estampadoira..."
+msgstr "Pa~ramètres de l'imprimenta..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19690,7 +19690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "~Reduire lo zoom"
+msgstr "~Redusir lo zoom"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20716,7 +20716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "Estam~par..."
+msgstr "~Imprimir..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Pa~ramètres de l'estampadoira..."
+msgstr "Pa~ramètres de l'imprimenta..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20869,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print Layout"
-msgstr "~Mesa en pagina d'estampatge"
+msgstr "~Mesa en pagina d'impression"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21922,7 +21922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "~Contorn cap al pòrtapapièr"
+msgstr "~Contorn cap al quichapapièrs"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Empegar de tèxte pas formatat"
+msgstr "Pegar de tèxte pas formatat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/padmin/source.po b/source/oc/padmin/source.po
index 98af72145ab..f793d19f8cb 100644
--- a/source/oc/padmin/source.po
+++ b/source/oc/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070615.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_PADIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Printer Administration"
-msgstr "Gestion d'estampadoiras"
+msgstr "Gestion d'imprimentas"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NOPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Could not open printer %s."
-msgstr "Impossible de dobrir l'estampadoira %s."
+msgstr "Impossible de dobrir l'imprimenta %s."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
"string.text"
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
-msgstr "L'estampatge de la pagina de tèst es acabat. Verificatz lo resultat."
+msgstr "La pagina de tèst es estada imprimida corrèctament. Verificatz lo resultat."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -193,8 +193,8 @@ msgid ""
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"Pas cap d'estampadoira es installada per la rason que lo sistèma de fichièrs es sonque de lectura.\n"
-"Vos calriá contactar l'administrator sistèma."
+"Cap d'imprimenta es pas installada per la rason que lo sistèma de fichièrs es sonque de lectura.\n"
+"Vos calriá contactar l'administrator del sistèma."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_QRY_PRTNAME\n"
"string.text"
msgid "~New printer name"
-msgstr "~Nom novèl d'estampadoira"
+msgstr "~Nom novèl d'imprimenta"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n"
"string.text"
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr "Impossible de suprimir l'estampadoira %s."
+msgstr "Impossible de suprimir l'imprimenta %s."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr "L'estampadoira \"%s\" es pas estada configurada corrèctament e doncas pòt pas èsser importada."
+msgstr "L'imprimenta \"%s\" es pas estada configurada corrèctament e doncas pòt pas èsser importada."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "Lo pilòt per l'estampadoira \"%s1\" (%s2) es pas installat. Impossible d'importar l'estampadoira."
+msgstr "Lo pilòt per l'imprimenta \"%s1\" (%s2) es pas installat. Impossible d'importar l'imprimenta."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr "Impossible d'apondre l'estampadoira \"%s\"."
+msgstr "Impossible d'apondre l'imprimenta «%s»."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Especificatz un nom per l'estampadoira."
+msgstr "Especificatz un nom per l'imprimenta."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Utilizar la bóstia de dialòg d'estampatge del sistèma, desactivar la bóstia de dialòg d'estampatge %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Utilizar la bóstia de dialòg d'impression del sistèma, desactivar la bóstia de dialòg d'impression %PRODUCTNAME"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Comanda per l'estampatge rapid sens bóstia de dialòg (facultatiu)"
+msgstr "Comanda per l'impression rapida sens bóstia de dialòg (facultatiu)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 1ac676b75f7..6376681fb4e 100644
--- a/source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370859669.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070206.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr "Expression d'estampatge condicionala"
+msgstr "Expression d'impression condicionala"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po b/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po
index b455a771714..321c0fd70a4 100644
--- a/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/oc/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071222.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Empegar"
+msgstr "Pegar"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po b/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po
index dccaae020b3..2a1f4aba088 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362595046.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109600.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEST_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Acampar per"
+msgstr "Agropar per"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"RB_INAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RB_OUTAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"RB_VALIDITY_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po
index 1fa0e4d189b..384125068b2 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358493009.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109222.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontal"
-msgstr "~Orizontala"
+msgstr "~Orizontal"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 1599166aae9..d14645d347a 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358243010.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071874.0\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Minimize/Maximize"
-msgstr "Reduire/Agrandir"
+msgstr "Redusir/Agrandir"
#: highred.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po
index 7c1f3b8d208..6bfb47cf317 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304345.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071890.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTAREA\n"
"fixedline.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Airal d'estampatge"
+msgstr "Zòna d'impression"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"RB_REPEATROW\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"RB_REPEATCOL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -148,4 +148,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editar los airals d'estampatge"
+msgstr "Editar las zònas dimpression"
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po b/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
index 4d6c1aa8b80..608497c78c2 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376110594.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordaduras extèrnas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura de zòna espessa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura de cellula 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura de cellula 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura bassa espessa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura bassa dobla"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura nauta e bassa espessa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura nauta e bassa dobla"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura de cellula 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura esquèrra"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura drecha"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura nauta"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura bassa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Categoria :"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"LB_CATEGORY\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz una categoria de contengut."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/src.po b/source/oc/sc/source/ui/src.po
index 2e5b66aed03..14c0506acdd 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371154105.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111759.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"RB_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"RB_DBAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"RB_COPY_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"RB_CRITERIA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"RB_COPY_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CUT\n"
"string.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Copar"
+msgstr "Talhar"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DEC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Reduire l'alinèa"
+msgstr "Redusir l'alinèa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PRINTRANGES\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Airal d'estampatge"
+msgstr "Zòna d'impression"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3783,14 +3783,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr "Inserir ("
+msgstr "Inserir pasmens la valor la mai pròcha ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_INVALID_AREA\n"
"string.text"
msgid "Invalid print range"
-msgstr "Airal d'estampatge invalid"
+msgstr "Zòna d'impression incorrècta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5317,14 +5316,13 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Afichar lo fuèlh"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr "Afichar lo fuèlh"
+msgstr "Afichar los fuèlhs"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5336,14 +5334,13 @@ msgid "Hide sheet"
msgstr "Escondre lo fuèlh"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr "Escondre lo fuèlh"
+msgstr "Escondre los fuèlhs"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5640,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n"
"string.text"
msgid "Print direction"
-msgstr "Orientacion de l'estampatge"
+msgstr "Orientacion de l'impression"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5658,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Reduire/agrandir l'estampatge"
+msgstr "Redusir/agrandir l'impression"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5667,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Adaptar los airals d'estampatge al nombre de paginas"
+msgstr "Adaptar las zònas d'impression al nombre de paginas"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Adaptar los airals d'estampatge en largor e en nautor"
+msgstr "Adaptar las zònas d'impression en largor e en nautor"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6715,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM_SCROLLBAR\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Barra de desfilada"
+msgstr "Barra de desfilament"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7132,7 +7129,6 @@ msgid "Not Contains"
msgstr "Conten pas"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7142,7 +7138,6 @@ msgid "today"
msgstr "Uèi"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7152,7 +7147,6 @@ msgid "yesterday"
msgstr "Ièr,"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7168,97 +7162,88 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "dins los 7 darrièrs jorns"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr "Aquesta setmana"
+msgstr "aquesta setmana"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr "La setmana passada"
+msgstr "la setmana passada"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr "La setmana que ven"
+msgstr "la setmana que ven"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr "Aqueste mes"
+msgstr "aqueste mes"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr "Lo mes passat"
+msgstr "lo mes passat"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr "Lo mes que ven"
+msgstr "lo mes que ven"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr "Ongan"
+msgstr "ongan"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr "L'an passat"
+msgstr "l'an passat"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr "L'an que ven"
+msgstr "l'an que ven"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7513,14 +7498,13 @@ msgid "~Delete Selected Rows"
msgstr ""
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr "Suprimir de c~ontengut..."
+msgstr "Su~primir lo contengut de las linhas..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7568,14 +7552,13 @@ msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "~Largor de colomna optimala..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr "I~nserir de colomnas"
+msgstr "I~nserir de colomnas a esquèrra"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8347,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"STR_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr "Enclure"
+msgstr "Inclure"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -9350,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"CB_TEXTFMT\n"
"checkbox.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Utilizar las mesuras de l'estampadoira pel formatatge del tèxte"
+msgstr "Utilizar las mesuras de l'imprimenta pel formatatge del tèxte"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -10141,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Define Print Range"
-msgstr "Definir la zòna d'estampatge"
+msgstr "Definir la zòna d'impression"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10133,7 @@ msgctxt ""
"SID_ADD_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Apondre una zòna d'estampatge"
+msgstr "Apondre una zòna d'impression"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10159,7 +10142,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo Print Range"
-msgstr "Editar la zòna d'estampatge"
+msgstr "Editar la zòna d'impression"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11328,14 +11311,13 @@ msgid "month"
msgstr "mes"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
-msgstr "Un nombre entièr comprés entre 1 e 31 qu'indica lo jorn del mes."
+msgstr "Un nombre entièr comprés entre 1 e 31 qu'indica lo mes de l'annada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11680,14 +11662,13 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the current date of the computer."
-msgstr "Determina l'ora correnta de l'ordenador."
+msgstr "Determina la data correnta de l'ordenador."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14819,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja sus la quala cal utilizar los critèris."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16943,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19724,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19751,7 +19732,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22660,7 +22641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tèxte que de començaments de mots ne devon èsser remplaçats per de majusculas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24669,7 +24650,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr "Opcions d'estampatge"
+msgstr "Opcions d'impression"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25283,7 +25264,7 @@ msgctxt ""
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: solveroptions.src
msgctxt ""
@@ -25638,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"RB_FORMULARANGE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25656,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"RB_ROWCELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25674,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"RB_COLCELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25914,7 +25895,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
-msgstr "Reduire la barra Formula"
+msgstr "Redusir la barra Formula"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25968,7 +25949,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr "Reduire"
+msgstr "Redusir"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 76b12aeaab0..fb2ea1ace5b 100644
--- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362302236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111789.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament _seguent"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "_Zòna d'estampatge"
+msgstr "_Zòna d'impression"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Entèsta"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "_Zòna d'estampatge"
+msgstr "_Zòna d'impression"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Reduire/agrandir l'estampatge"
+msgstr "Redusir/agrandir l'impression"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Adaptar los airals d'estampatge en largor e en nautor"
+msgstr "Adaptar las zònas d'impression en largor e en nautor"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Adaptar los airals d'estampatge al nombre de paginas"
+msgstr "Adaptar las zònas d'impression al nombre de paginas"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de triada"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/scaddins/source/analysis.po b/source/oc/scaddins/source/analysis.po
index 2aeaace560d..d078ec88231 100644
--- a/source/oc/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/oc/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370859801.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109684.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "Ensem dels coeficients que servisson de multiplicar las poténcias successivas de la variabla x"
+msgstr "Ensemble dels coeficients que servisson de multiplicar las poténcias successivas de la variabla x"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/scp2/source/extensions.po b/source/oc/scp2/source/extensions.po
index 159d4a5a62b..4dee857cedc 100644
--- a/source/oc/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/oc/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371151751.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070956.0\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "Barra d'espleches de remandament ongresa"
+msgstr "Barra d'aisinas de renviaments ongresa"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
"LngText.text"
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
-msgstr "Barra d'espleches que permet d'apondre de remandadisses amb los articles condicionals ongreses automatics (ex: *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) per evitar los articles e combinason de nombre falses dins los remandadisses."
+msgstr "Barra d'aisinas que permet d'apondre de renviaments amb los articles condicionals ongreses automatics (ex: *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) per evitar los articles e combinason de nombre falses dins los renviaments."
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
"LngText.text"
msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Barra d'espleches de tipografia"
+msgstr "Barra d'aisinas de tipografia"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/app.po b/source/oc/sd/source/ui/app.po
index 3921f01d990..5a8f55615f9 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371188933.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071961.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reduce Points"
-msgstr "~Reduire lo punts"
+msgstr "~Redusir lo punts"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Barra d'espleches de dessenh"
+msgstr "Barra d'aisinas de dessenh"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Outline Bar"
-msgstr "Barra d'espleches de plan"
+msgstr "Barra d'aisinas de plan"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CUT\n"
"string.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Copar"
+msgstr "Talhar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "Impossible d'apondre lo format de document sus l'estampadoira."
+msgstr "Impossible d'apondre lo format de document sus l'imprimenta."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/dlg.po b/source/oc/sd/source/ui/dlg.po
index ca337d19864..269a2ddc761 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371188948.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376069882.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"CBX_PAPERBIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
-msgstr "~Nauc d'aprèp los paramètres de l'estampadoira"
+msgstr "~Nauc d'aprèp los paramètres de l'imprimenta"
#: prntopts.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
"checkbox.text"
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Utilizar las ~mesuras de l'estampadoira pel formatatge del document"
+msgstr "Utilizar las ~mesuras de l'imprimenta pel formatatge del document"
#: tpoption.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/view.po b/source/oc/sd/source/ui/view.po
index 61c030d55cd..5612dc8c7c1 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371188957.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070765.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Adaptar a la pagina d'estampar"
+msgstr "Adaptar a la pagina d'imprimir"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Adaptar a la pagina d'estampar"
+msgstr "Adaptar a la pagina d'imprimir"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Utilizar sonque lo cargador de papièr definit dins lo parametratge de l'estampadoira"
+msgstr "~Utilizar sonque lo cargador de papièr definit dins lo parametratge de l'imprimenta"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Airal d'estampatge"
+msgstr "Zòna d'impression"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index c00673a6dda..77cb1fe91aa 100644
--- a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371188961.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070771.0\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Adaptar a la pagina d'estampar"
+msgstr "Adaptar a la pagina d'imprimir"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 01275720703..1011aa2a9f6 100644
--- a/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371189989.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070775.0\n"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Adaptar a la pagina d'estampar"
+msgstr "Adaptar a la pagina d'imprimir"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sdext/source/minimizer.po b/source/oc/sdext/source/minimizer.po
index 08dd694b67d..4d34409f8f9 100644
--- a/source/oc/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/oc/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358700154.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070660.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -33,5 +33,5 @@ msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
-"Presentacion Minimizer es utilizat per reduire la talha de fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son las mai utilas seràn suprimidas.\n"
-" Presentation Minimizer pòt optimizar la talha de qualitat dels imatges. Las presentacions creadas per l'ecran o lo projector necessitan pas lo meteis nivèl de qualitat que las presentacions creadas per l'estampatge.\n"
+"Presentacion Minimizer es utilizat per redusir la talha de fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son las mai utilas seràn suprimidas.\n"
+" Presentation Minimizer pòt optimizar la talha de qualitat dels imatges. Las presentacions creadas per l'ecran o lo projector necessitan pas lo meteis nivèl de qualitat que las presentacions creadas per l'impression.\n"
diff --git a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d7c4158560b..d4378437276 100644
--- a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071965.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Minimize Presentation..."
-msgstr "~Reduire la presentacion..."
+msgstr "~Redusir la presentacion..."
diff --git a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 321e21037d9..ea1f99811dc 100644
--- a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358700294.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071979.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Lo Presentation Minimizer es utilizat per reduire la talha del fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son pas mai necessàrias seràn suprimidas. A la darrièra etapa de l'assistent, podètz causir d'aplicar las modificacions a la presentacion activa o de crear una novèla version optimizada de la presentacion. "
+msgstr "Lo Presentation Minimizer es utilizat per redusir la talha del fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son pas mai necessàrias seràn suprimidas. A la darrièra etapa de l'assistent, podètz causir d'aplicar las modificacions a la presentacion activa o de crear una novèla version optimizada de la presentacion. "
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr "Reduire la resolucion dels ~imatges"
+msgstr "Redusir la resolucion dels ~imatges"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr "300;300 DPI (resolucion de l'estampatge)"
+msgstr "300;300 DPI (resolucion de l'impression)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -626,4 +626,4 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr "Optimizat per l'estampatge"
+msgstr "Optimizat per l'impression"
diff --git a/source/oc/sfx2/source/appl.po b/source/oc/sfx2/source/appl.po
index f6a75c53001..8de8170e310 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070367.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
"Impossible de quitar l'aplicacion ara.\n"
-"Esperatz la fin de las activitats d'estampatge e/o d'activacions OLE\n"
+"Esperatz la fin de las activitats d'impression e/o de las activacions OLE\n"
"e tampatz totas las bóstias de dialòg."
#: app.src
diff --git a/source/oc/sfx2/source/dialog.po b/source/oc/sfx2/source/dialog.po
index 0d8b2cb028a..943f37d19a7 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304453.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071421.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar una còpia"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/doc.po b/source/oc/sfx2/source/doc.po
index 0549a596d06..6887e5f1036 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370815483.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111816.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "The print job could not be started."
-msgstr "Lo trabalh d'estampatge a pas pogut èsser aviat."
+msgstr "Impossible d'aviar lo prètzfach d'impression."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar una còpia..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Volètz perseguir l'estampatge del document?"
+msgstr "Volètz contunhar l'impression del document ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1221,13 +1221,12 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèl nomenat $1 existís ja dins $2. Lo volètz espotir ?"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "Volètz escafar las donadas seleccionadas?"
+msgstr "Volètz suprimir los modèls seleccionats ?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/menu.po b/source/oc/sfx2/source/menu.po
index 05b118f36a4..edc4691c9ec 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358493036.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071127.0\n"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "~Copar"
+msgstr "~Talhar"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/view.po b/source/oc/sfx2/source/view.po
index c43d3661871..fc916e60195 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/view.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304491.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070694.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
-"Impossible d'aviar l'estampadoira !\n"
+"Impossible d'aviar l'imprimenta !\n"
"Verificatz-ne la configuracion."
#: view.src
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
msgstr ""
-"Aqueste document es estat formatat per l'estampadoira $1. L'estampadoira es pas disponibla. \n"
-"Utilizar l'estampadoira per defaut $2 ?"
+"Aqueste document es estat formatat per l'imprimenta $1. L'imprimenta es pas disponibla. \n"
+"Utilizar l'imprimenta per defaut $2 ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Error while printing"
-msgstr "Error al moment de l'estampatge"
+msgstr "Error al moment de l'impression"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr ""
"Impossible de tampar lo document :\n"
-"l'estampadoira es encara activa."
+"l'imprimenta es encara activa."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Print Monitor"
-msgstr "Monitor d'estampatge"
+msgstr "Monitor d'impression"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"FT_PRINTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "is being printed on"
-msgstr "en cors d'estampatge sus"
+msgstr "en cors d'impression sus"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_FT_PREPARATION\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing"
-msgstr "es en cors de preparacion per l'estampatge"
+msgstr "es en cors de preparacion per l'impression"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
index e8b4c2e296b..83b9522e960 100644
--- a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358418987.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111838.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres per :"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Redusir lo _degradat"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
-msgstr "Qualitat d'estampatge _optimala"
+msgstr "Qualitat d'impression _optimala"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "Qualitat d'estampatge e_standarda"
+msgstr "Qualitat d'impression e_standarda"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure los objèctes transparents"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "Reduire los _bitmaps"
+msgstr "Redusir los _bitmaps"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr "Reduire las donadas d'estampatge"
+msgstr "Redusir las donadas d'impression"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer warnings"
-msgstr "Avertiments d'estampatge"
+msgstr "Avertiments d'impression"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizaire :"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar :"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar :"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr "Opcions d'estampatge"
+msgstr "Opcions d'impression"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/starmath/source.po b/source/oc/starmath/source.po
index 473f8a181a9..914a87e9b8d 100644
--- a/source/oc/starmath/source.po
+++ b/source/oc/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357835364.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376072465.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors unaris/binaris"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relacions"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors d'ensemble"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Foncions"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Parentèsis"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formats"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Autres"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTOPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Print options"
-msgstr "Opcions d'estampatge"
+msgstr "Opcions d'impression"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINT_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print format"
-msgstr "Format d'estampatge"
+msgstr "Format d'impression"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"tabpage.text"
msgid "Formula Options:Settings"
-msgstr "Opcions de formula:Paramètres"
+msgstr "Opcions de formula : Paramètres"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid ""
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
msgstr ""
"La poliça \"StarMath\" es pas estada installada.\n"
-"Sens aquela polissa %PRODUCTNAME Math pòt pas foncionar corrèctament...\n"
+"Sens aquela poliça %PRODUCTNAME Math pòt pas foncionar corrèctament...\n"
"Installatz aquela poliça e tornatz aviar %PRODUCTNAME Math."
#: smres.src
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra d'espleches"
+msgstr "Barra d'aisinas"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svtools/source/contnr.po b/source/oc/svtools/source/contnr.po
index d7d86974619..bff107a0792 100644
--- a/source/oc/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/oc/svtools/source/contnr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304507.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070441.0\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
-msgstr "Data d'estampatge"
+msgstr "Data d'impression"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svtools/source/control.po b/source/oc/svtools/source/control.po
index a290daf5383..5abeec23fcd 100644
--- a/source/oc/svtools/source/control.po
+++ b/source/oc/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304544.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070035.0\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "Aquò's una poliça d'estampadoira. L'imatge de l'ecran pòt èsser diferent."
+msgstr "Aquò's una poliça d'imprimenta. L'imatge de l'ecran pòt èsser diferent."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "Aquò's una poliça d'ecran. L'imatge de l'estampadoira pòt èsser diferent."
+msgstr "Aquò's una poliça d'ecran. L'imatge de l'imprimenta pòt èsser diferent."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svtools/source/toolpanel.po b/source/oc/svtools/source/toolpanel.po
index c38744aa884..d484bb7c20f 100644
--- a/source/oc/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/oc/svtools/source/toolpanel.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109019.0\n"
#: toolpanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD\n"
"string.text"
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
-msgstr "Tabulador Panèl Botton de desfilada, enrèire"
+msgstr "Boton de desfilament de l'onglet en arrièr"
#: toolpanel.src
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK\n"
"string.text"
msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
-msgstr "Panèl tabulador boton de desfilada, endavant"
+msgstr "Boton de desfilament de l'onglet en avant"
diff --git a/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po b/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po
index 6b6535124de..f919e3f4878 100644
--- a/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371189445.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070453.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Installacion de l'estampadoira"
+msgstr "Confoguracion de l'imprimenta"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que la modificacion del format del prètzfach d'estampatge per defaut siá presa en compte."
+msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que la modificacion del format del prètzfach d'impression per defaut siá presa en compte."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/dialog.po b/source/oc/svx/source/dialog.po
index 47bd191b401..6582b5ecca6 100644
--- a/source/oc/svx/source/dialog.po
+++ b/source/oc/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371150408.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111878.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVERY_REPORT\n"
"string.text"
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
-msgstr "Lo rapòrt creat en seguida de l'arrèst brutal de %PRODUCTNAME permet de n'identificar la causa. Per dobrir l'esplech de rapòrt d'error, clicatz sus 'Seguent' ; per ignorar aquesta etapa, clicatz sus 'Anullar'."
+msgstr "Lo rapòrt creat en seguida de l'arrèst brutal de %PRODUCTNAME permet de n'identificar la causa. Per dobrir l'aisina de rapòrt d'error, clicatz sus 'Seguent' ; per ignorar aquesta etapa, clicatz sus 'Anullar'."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"FT_DIVISION_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Horizont~al"
-msgstr "~Orizontala"
+msgstr "~Orizontal"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT55\n"
"string.text"
msgid "Vertical Orange"
-msgstr "Verticala iranja"
+msgstr "Verticala irange"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
"string.text"
msgid "Gray Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat gris"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
"string.text"
msgid "Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Cèl"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Nuèch"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5171,6 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Euròpa occidentala (Apple Macintosh/ Islàndia)"
#: txenctab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -6018,14 +6017,13 @@ msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogramas unificats CJC"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr "Ideogramas unificats CJC extension-A"
+msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6268,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna d'utilizacion privada suplementària - B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "buginés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6847,24 +6845,22 @@ msgid "Balinese"
msgstr "Balinés"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr "Latin espandit-A"
+msgstr "Latin espandit - C"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr "Latin espandit-A"
+msgstr "Latin espandit - D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo espandit - B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7389,14 +7385,13 @@ msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "Arabi espandit"
+msgstr "Arabi espandit - A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/gallery2.po b/source/oc/svx/source/gallery2.po
index faa1edc4d8c..f1c1c5d2bec 100644
--- a/source/oc/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/oc/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358369747.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111504.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
"string.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finanças"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po b/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po
index 2846d7eb343..399d4f364e5 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371150488.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109327.0\n"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "~Vertical :"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/text.po b/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
index 26ca24695f3..ab57bce3d12 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371150746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111585.0\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : condensat de : 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : condensat de : 1,5 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : espandit de : 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : espandit de : 6 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : condensat de :"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/svdraw.po b/source/oc/svx/source/svdraw.po
index b2d843047aa..88d20cade2f 100644
--- a/source/oc/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/oc/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304633.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071234.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeClpCut\n"
"string.text"
msgid "Cut %1"
-msgstr "Copar %1"
+msgstr "Talhar %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeClpPaste\n"
"string.text"
msgid "Paste Clipboard"
-msgstr "Empegar lo contengut del pòrtapapièr"
+msgstr "Pegar lo contengut del quichapapièrs"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
index 1d6baa8a384..6c53e2cb040 100644
--- a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371150729.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071987.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "Reduire la resolucion de l'imatge"
+msgstr "Redusir la resolucion de l'imatge"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/undo.po b/source/oc/sw/source/core/undo.po
index b99500baf1c..1166782644e 100644
--- a/source/oc/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/oc/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371154213.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071308.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLIPBOARD\n"
"string.text"
msgid "clipboard"
-msgstr "pòrtapapièr"
+msgstr "quichapapièrs"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Empegar lo pòrtapapièr"
+msgstr "Pegar lo quichapapièrs"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/app.po b/source/oc/sw/source/ui/app.po
index c896fbe19fb..b23bba439c7 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371191451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071509.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
"infobox.text"
msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "Error pendent lo pegatge del contengut del quichapapièr."
+msgstr "Error pendent l'empegament del contengut del quichapapièrs."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/config.po b/source/oc/sw/source/ui/config.po
index 9917c5d6e77..7e29976e854 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376109858.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TP_MAILCONFIG\n"
"tabpage.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Pubipostatge corriel"
+msgstr "E-mail de publipostatge"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINTER_METRICS\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Utilizar las mesuras de l'estampadoira pel formatatge del document"
+msgstr "Utilizar las mesuras de l'imprimenta pel formatatge del document"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"FL_SHDWCRSFLAG\n"
"fixedline.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr "Cursor dirèct"
+msgstr "Cursor dirècte"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHDWCRSONOFF\n"
"checkbox.text"
msgid "~Direct cursor"
-msgstr "Cursor ~dirèct"
+msgstr "Cursor ~dirècte"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Utilizar sonque lo cargador de papièr definit dins lo parametratge de l'estampadoira"
+msgstr "~Utilizar sonque lo cargador de papièr definit dins lo parametratge de l'imprimenta"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
index c59629edda8..23546986f46 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304803.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070710.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"FT_PRINTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr "es a se preparar per l'estampatge"
+msgstr "es en cors de preparacion per l'impression"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PRINTMONITOR\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr "Monitor d'estampatge"
+msgstr "Monitor d'impression"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr "Opcions d'estampatge"
+msgstr "Paramètres d'impression"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po b/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po
index 079afe558b1..3503dc53ddb 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071317.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr "Impossible d'inserir un tablèu dins un autre tablèu ! Çaquelà, podètz empegar las donadas quand lo cursor se tròba pas dins un tablèu."
+msgstr "Impossible d'inserir un tablèu dins un autre tablèu ! Çaquelà, podètz pegar las donadas quand lo cursor se tròba pas dins un tablèu."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"infobox.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "Lo format de pòrtapapièrs desirat es pas disponible."
+msgstr "Lo format de quichapapièrs desirat es pas disponible."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
index 5b020b064f7..d14f4806456 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371191479.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070473.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Print from top"
-msgstr "Estam~par dempuèi l'ennaut"
+msgstr "Im~primir dempuèi la partida superiora"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"TXT_PRINTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- Pas d'estampadoira installada -"
+msgstr "- Cap d'imprimenta pas installada -"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"INF_PRINTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr "Nom de l'estampadoira"
+msgstr "Nom de l'imprimenta"
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"CB_SINGLE_JOBS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Single print jobs"
-msgstr "~Trabalhs d'estampatge individuals"
+msgstr "~Trabalhs d'impression individuals"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/uiview.po b/source/oc/sw/source/ui/uiview.po
index c15241edd7a..53bcb639324 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304921.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070974.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra d'espleches principala"
+msgstr "Barra d'aisinas principala"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/web.po b/source/oc/sw/source/ui/web.po
index 9db06c6b270..829d965007c 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/web.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070980.0\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "Barra d'espleches principala/web"
+msgstr "Barra d'aisinas principala/web"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ec292c327a4..a88fc1e76a4 100644
--- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371191771.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111545.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,6 @@ msgid "Text _direction"
msgstr "_Direccion del tèxte"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label44\n"
@@ -2767,24 +2766,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr "_Colomnas"
+msgstr "_Colomnas :"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr "_Linhas"
+msgstr "_Linhas :"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2829,6 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Deve_sir pas lo tablèu a travèrs las paginas"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
@@ -3469,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "Caissa pel _papièr causida dins los paramètres de l'estampadoira"
+msgstr "D'_aprèp los paramètres de l'imprimenta"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "Barra de desfilada _verticala"
+msgstr "Barra de desfilament _verticala"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/swext/mediawiki/help.po b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
index b9f4b6105e8..030663d95a6 100644
--- a/source/oc/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371153935.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376071154.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Lo jòc de caractèrs del resultat de la transformacion es fixat en UTF-8. En foncion de vòstre sistèma operatiu, benlèu qu'aqueste darrièr es pas lo jòc de caractèrs per defaut. Los \"caractèrs especials\" semblaràn copats quand seràn afichats amb los paramètres per defaut. Çaquelà, podètz reglar vòstre editor sus un encodatge UTF-8 per corregir aquò. Se vòstre editor supòrta pas un cambiament d'encodatge, podètz afichar lo resultat de la transformacion dins lo navigador Firefox e reglar l'encodatge sus UTF-8 ici. Ara, podètz copar e empegar lo resultat de la transformacion dins lo programa qu'auretz causit."
+msgstr "Lo jòc de caractèrs del resultat de la transformacion es fixat en UTF-8. En foncion de vòstre sistèma operatiu, benlèu qu'aqueste darrièr es pas lo jòc de caractèrs per defaut. Los \"caractèrs especials\" semblaràn copats quand seràn afichats amb los paramètres per defaut. Çaquelà, podètz reglar vòstre editor sus un encodatge UTF-8 per corregir aquò. Se vòstre editor supòrta pas un cambiament d'encodatge, podètz afichar lo resultat de la transformacion dins lo navigador Firefox e reglar l'encodatge sus UTF-8 ici. Ara, podètz talhar e pegar lo resultat de la transformacion dins lo programa qu'auretz causit."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/vcl/source/src.po b/source/oc/vcl/source/src.po
index 4bef43fe5ea..98126bacfc2 100644
--- a/source/oc/vcl/source/src.po
+++ b/source/oc/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371138822.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376111896.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOCONTENT\n"
"errorbox.text"
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr "I a pas cap de paginas d'estampar. Vos calriá verificar l'airal d'estampatge."
+msgstr "I a pas cap de paginas d'imprimir. Vos calriá verificar que vòstre document conten de plajas d'imprimir."
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,6 @@ msgid "pc"
msgstr "pc"
#: units.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
diff --git a/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po b/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po
index cd5b49ee819..ce3f8b36888 100644
--- a/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371138910.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070522.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "Nom novèl d'estampadoira"
+msgstr "Nom d'imprimenta complet"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "Crear de prètzfaches d'estampatge unics per las sortidas assembladas"
+msgstr "Crear de prètzfaches d'impression unics per las sortidas assembladas"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Utilizar lo nauc d'alimentacion segon las preferéncias de l'estampadoira"
+msgstr "Utilizar sonque lo nauc d'alimentacion segon las preferéncias de l'imprimenta"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/wizards/source/formwizard.po b/source/oc/wizards/source/formwizard.po
index ce2c0fccd2f..fbc0dc7ac14 100644
--- a/source/oc/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/oc/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370815636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376070783.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "Seleccionatz los elements d'estampar :"
+msgstr "Seleccionatz los elements d'imprimir :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/source/dialogs.po b/source/pl/cui/source/dialogs.po
index 2fa76ea06bb..31d856cc770 100644
--- a/source/pl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/pl/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372104650.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376453492.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"CT_MAGENTA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Magenta"
-msgstr "Kar~mazynowy"
+msgstr "~Purpurowy"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index 7ee09c5cecc..a3ff2f0ed9e 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:16+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375779482.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376601412.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
-msgstr "Włącz eksperymentalny pasek boczny (po restarcie)"
+msgstr "Włącz eksperymentalny panel boczny (po restarcie)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Użycie formatu innego niż ODF 1.2 Extended, może skutkować utratą części informacji."
+msgstr "Użycie formatu innego niż ODF 1.2 Rozszerzony, może skutkować utratą części informacji."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cd87dc20544..21ad17fbde9 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371821475.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376394243.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16162,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "Pasek boczny"
+msgstr "Panel boczny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
index 38eca61aa63..51ea414b44b 100644
--- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: cooker0 <cooker0@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375779421.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376393395.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr "Nowości: announce@documentfoundation.org *przeznaczona dla wszystkich* (mały ruch)"
+msgstr "Nowości: announce@documentfoundation.org *zalecana dla wszystkich* (mały ruch)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sfx2/source/dialog.po b/source/pl/sfx2/source/dialog.po
index 5761fbe62af..969f41e6d50 100644
--- a/source/pl/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/pl/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371496871.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376394248.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "Pasek boczny"
+msgstr "Panel boczny"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sfx2/source/sidebar.po b/source/pl/sfx2/source/sidebar.po
index a6af79f102d..fc33a5abcf5 100644
--- a/source/pl/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/pl/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:48+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369480108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376394489.0\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "Zamknij zbiór bocznego paska"
+msgstr "Zamknij obszar bocznego panelu"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po
index 83026a7b995..bcfedca155b 100644
--- a/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:44+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370191146.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376394261.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified sidebar setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Aby zmiana ustawień bocznego paska odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME."
+msgstr "Aby zmiana ustawień bocznego panelu odniosła skutek, należy ponownie uruchomić %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0018fe71f8e..5d6dd2d2b37 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375888336.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
-msgstr "As seguintes combinações de teclas são aplicadas para introduzir dados em campos multilinhas ou caixas de combinação da caixa de diálogos <emph>Propriedades</emph>:"
+msgstr "As seguintes combinações de teclas são aplicadas para introduzir dados em campos multi-linhas ou caixas de combinação da caixa de diálogo <emph>Propriedades</emph>:"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para ativar a opção Lista suspensa para controlos de caixa de lista ou de combinação. Um campo de controlo pendente tem um botão com uma seta onde pode clicar para abrir uma lista das entradas existentes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione \"Sim\" para ativar a opção suspensa para controlos de caixa de lista ou de combinação. Um campo de controlo pendente tem um botão com uma seta onde pode clicar para abrir uma lista das entradas existentes.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o número de linhas a exibir por controlo de lista. Para as caixas de combinação, esta definição só está ativa se a opção Lista suspensa estiver ativa. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o número de linhas a exibir por controlo de lista. Para caixas de combinação, esta definição só está ativa se a opção suspensa estiver ativa. </ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr "<emph>Tipo</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que especifique o tipo de caixa de diálogo, bem como o número e tipo de botões ou ícones apresentados. <emph>Tipo</emph> representa uma combinação de padrões de bits (elementos da caixa de diálogo são definidos adicionando os valores respetivos):"
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: qualquer expressão de números inteiros que especifique o tipo de caixa de diálogo, bem como o número e tipo de botões ou ícones apresentados. <emph>Tipo</emph> representa uma combinação de padrões de bits (elementos da caixa de diálogo são definidos adicionando os valores respetivos):"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
-msgstr "Pode definir vários atributos, combinando os respetivos valores com uma instrução lógica OR."
+msgstr "Para definir vários atributos, combine os respetivos valores com uma instrução lógica OR."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12733,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
-msgstr "Pode combinar os valores de data e hora num só número decimal flutuante. As datas são convertidas em números inteiros e as horas em valores decimais. O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic suporta igualmente o tipo variável Data, que pode conter uma especificação da hora constituída pela hora e pela data."
+msgstr "Pode combinar os valores de data e hora num só número decimal flutuante. As datas são convertidas em números inteiros e as horas em valores decimais. O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic suporta igualmente a variável Date, que pode conter uma especificação da hora constituída pela hora e pela data."
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,7 +16373,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
-msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que registe o resultado da combinação."
+msgstr "<emph>Resultado:</emph> qualquer variável numérica que registe o resultado da combinação."
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16400,7 +16400,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr "<emph>True</emph> E <emph>True</emph> devolve <emph>True</emph>; para todas as restantes combinações o resultado é <emph>False</emph>."
+msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> devolve <emph>True</emph>; para todas as restantes combinações o resultado é <emph>False</emph>."
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16463,7 +16463,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr "vVarOut = B And A ' devolve 8 devido à combinação And de ambos os argumentos"
+msgstr "vVarOut = B And A ' devolve 8 devido à combinação AND de ambos os argumentos"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17047,7 +17047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
-msgstr "Executa uma combinação Exclusive-Or lógica de duas expressões."
+msgstr "Executa uma combinação OU exclusivo lógica de duas expressões."
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17083,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr "<emph>Resultado:</emph> Qualquer variável numérica que contenha o resultado da combinação."
+msgstr "<emph>Resultado:</emph> qualquer variável numérica que contenha o resultado da combinação."
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 0a157103495..db7f85001cf 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372948492.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375881426.0\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"par_id1261940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Abre uma <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">caixa de diálogo</link> para ativar ou gerir vários conjuntos de recursos de caixas de diálogo para vários idiomas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Abre uma <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">caixa de diálogo</link> para ativar ou gerir diversos conjuntos de recursos de caixas de diálogo para vários idiomas.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 138d38e6ea5..9461d845e86 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374445160.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889455.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_id9751884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"codes\">Os códigos maiores que 127 poderão depender da correlação de caracteres do sistema (por exemplo iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250) e, por este motivo, poderão não ser portáteis.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"codes\">Os códigos superiores a 127 poderão depender do mapa de caracteres do sistema (por exemplo iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250) e, por este motivo, poderão não ser portáteis.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6bc8793dd5d..5bf690cf1de 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708800.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375890546.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13698,7 +13698,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for elements without repetition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Devolve o número de combinações de elementos sem repetição.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Devolve o número de combinações de elementos, sem repetição.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13716,7 +13716,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
-msgstr "COMBIN(Contar1; Contar2)"
+msgstr "COMBIN(número_1; número_2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13725,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "<emph>Contar1</emph> corresponde ao número de itens no conjunto."
+msgstr "<emph>número_1</emph> é o número de itens no conjunto."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "<emph>Contar2</emph> corresponde ao número de itens a escolher no conjunto."
+msgstr "<emph>número_2</emph> é o número de itens a escolher no conjunto."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13742,7 +13742,7 @@ msgctxt ""
"par_id6807458\n"
"help.text"
msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different ways, namely AB, AC and BC."
-msgstr "COMBIN devolve o número de formas ordenadas para escolher estes itens. Por exemplo, se existirem 3 itens A, B e C num conjunto, pode escolher 2 itens em 3 formas diferentes, nomeadamente AB, AC e BC."
+msgstr "COMBIN devolve o número de combinações para um conjunto de itens, sem repetição. Por exemplo, se existirem 3 itens A, B e C num conjunto, pode escolher 2 itens em 3 formas diferentes, nomeadamente AB, AC e BC."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13750,7 @@ msgctxt ""
"par_id7414471\n"
"help.text"
msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
-msgstr "COMBIN implementa a fórmula: Contar1!/(Contar2!*(Contar1-Contar2)!)"
+msgstr "COMBIN aplica a fórmula: número_1!/(número_2!*(número_1-número_2)!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Devolve o número de combinações de um subconjunto de itens incluindo repetições.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Devolve o número de combinações de um subconjunto de itens, com repetição.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13812,7 +13812,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
-msgstr "COMBINA(Contar1; Contar2)"
+msgstr "COMBINA(número_1;número_2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "<emph>Contar1</emph> corresponde ao número de itens no conjunto."
+msgstr "<emph>número_1</emph> é o número de itens no conjunto."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "<emph>Contar2</emph> corresponde ao número de itens a escolher no conjunto."
+msgstr "<emph>número_2</emph> é o número de itens a escolher do conjunto."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id1997131\n"
"help.text"
msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
-msgstr "COMBINA devolve o número de modos de escolher estes itens, em que a ordem de escolha é irrelevante e está permitida a repetição de itens. Por exemplo, se existirem 3 itens, A, B e C num conjunto, pode escolher 2 itens de 6 modos diferentes, designadamente AA, AB, AC, BB, BC e CC."
+msgstr "COMBINA devolve o número de combinações para um conjunto de itens, com repetição. Por exemplo, se existirem 3 itens A, B e C num conjunto, pode escolher 2 itens em 6 formas diferentes, nomeadamente AA, AB, AC, BB, BC e CC."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052064\n"
"help.text"
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
-msgstr "COMBINA implementa a fórmula: (Contar1+Contar2-1)! / (Contar2!(Contar1-1)!)"
+msgstr "COMBINA aplica a fórmula: (número_1+número_2-1)!/(número_2!(número_1-1)!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "PROJ.LIN(dados_Y; dados_X; Tipolinear; estatísticas)"
+msgstr "PROJ.LIN(dados_Y; dados_X; constante; estatística)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19249,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
-msgstr "<emph>dados_X</emph> consiste num único intervalo de linhas ou colunas correspondente que especifica as coordenadas x. Se <emph>dados_X</emph> for omitido, assume <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Se existir mais do que um conjunto de variáveis, <emph>dados_X</emph> poderá ser um intervalo com várias linhas ou colunas correspondentes."
+msgstr "<emph>dados_X</emph> é um único intervalo de linhas ou colunas que especifica as coordenadas x. Se <emph>dados_X</emph> for omitido, assume <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Se existir mais do que um conjunto de variáveis, <emph>dados_X</emph> poderá ser um intervalo com várias linhas ou colunas."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19266,7 +19266,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
-msgstr "Se <emph>Tipo_de_retas</emph> for FALSO, a linha reta encontrada é forçada a passar pela origem (a constante a é zero; y = bx). Se for omitido, <emph>Tipo_de_retas</emph> assume VERDADEIRO por defeito (a linha não é forçada a passar pela origem)."
+msgstr "A função PROJ.LIN localiza uma linha reta <item type=\"literal\">y = a + bx</item> mais adequada aos dados, utilizando uma regressão linear (o método \"mínimos quadrados\"). Com mais do que um conjunto de variáveis, a linha reta assume a forma <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502261\n"
"help.text"
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return rather than just Return)."
-msgstr "A função PROJ.LIN devolve uma tabela (matriz) de estatísticas, tal como abaixo, e tem de ser introduzida como uma fórmula de matriz (por exemplo, utilizando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return em vez do que apenas Return)."
+msgstr "A função PROJ.LIN devolve uma tabela (matriz) de estatísticas, tal como abaixo, e tem de ser introduzida como uma fórmula de matriz (por exemplo, utilizando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return em vez de apenas Return)."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19893,7 +19893,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
-msgstr "A fórmula na Barra de <emph>fórmulas</emph> corresponde a cada célula da matriz PROJ.LIN <item type=\"input\">{=PROJ.LIN(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
+msgstr "A fórmula na barra de <emph>Fórmula</emph> corresponde a cada célula da matriz PROJ.LIN <item type=\"input\">{=PROJ.LIN(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "PROJ.LOG(DadosY; DadosX; TipoFunção; Estatísticas)"
+msgstr "PROJ.LOG(dados_y; dados_y; constante; estatística)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> representa a matriz de dados Y."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> representa a matriz de dados Y."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> (opcional) representa a matriz de dados X."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> (opcional) representa a matriz de dados X."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> representa a matriz de dados Y."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> representa a matriz de dados Y."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20671,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> (opcional) representa a matriz de dados X."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> (opcional) representa a matriz de dados X."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20767,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "CRESCIMENTO(DadosY; DadosX; NovosDadosX; TipoFunção)"
+msgstr "CRESCIMENTO(dados_y; dados_x; novos_valores_x; constante)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20776,7 +20776,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> representa a matriz de dados Y."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> representa a matriz de dados Y."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20785,7 +20785,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> (opcional) representa a matriz de dados X."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> (opcional) representa a matriz de dados X."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20837,7 +20837,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Esta função devolve uma matriz e é processada da mesma forma que as outras funções de matriz. Selecione um intervalo onde pretende que os resultados sejam apresentados e selecione a função. Selecione DadosY. Introduza quaisquer outros parâmetros, assinale <emph>Matriz</emph> e clique em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Esta função devolve uma matriz e é processada da mesma forma que as outras funções de matriz. Selecione um intervalo onde pretende que os resultados sejam apresentados e selecione a função. Selecione dados_y. Introduza quaisquer outros parâmetros, assinale <emph>Matriz</emph> e clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -22864,7 +22864,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Aplica um estilo à célula que contém a fórmula. </ahelp> Após um determinado tempo, pode ser aplicado outro estilo. Esta função devolve sempre o valor 0, permitindo adicioná-la a outra função sem alterar o valor da mesma. Em conjunto com a função ATUAL, permite aplicar uma cor a uma célula independentemente do valor. Por exemplo: =...+ESTILO(SE(ATUAL()>3;\"vermelho\";\"verde\")) aplica o estilo \"vermelho\" à célula se o valor for maior que 3; caso contrário, é aplicado o estilo \"verde\". É necessário definir os dois formatos de células antes de aplicar a função."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Aplica um estilo à célula que contém a fórmula. </ahelp> Após um determinado tempo, pode ser aplicado outro estilo. Esta função devolve sempre o valor 0, permitindo adicioná-la a outra função sem alterar o seu valor. Em conjunto com a função ATUAL, permite aplicar uma cor a uma célula, independentemente do valor. Por exemplo: =...+ESTILO(SE(ATUAL()>3;\"vermelho\";\"verde\")) aplica o estilo \"vermelho\" à célula se o valor for maior que 3; caso contrário, é aplicado o estilo \"verde\". Tem que definir os dois formatos de células antes de aplicar a função."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23021,7 +23021,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>Valor1...Valor30</emph> corresponde à lista de valores introduzidos como referência a uma célula ou como valores individuais."
+msgstr "<emph>valor1...valor30</emph> são a lista de valores introduzidos como referência a uma célula ou como valores individuais."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -33276,7 +33276,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)."
-msgstr "<emph>Valores</emph> e <emph>Datas</emph> correspondem a um conjunto de pagamentos e ao conjunto de valores de data associados. O primeiro par de datas define o início do plano de pagamento. Todos os outros valores de data têm de ser posteriores, mas não necessariamente por uma ordem específica. O conjunto de valores tem de conter, pelo menos, um valor negativo e um valor positivo (recebimentos e depósitos)."
+msgstr "<emph>valores</emph> e <emph>datas</emph> são, respetivamente, os valores que correspondem ao plano de pagamentos e as datas que correspondem a esse plano. O primeiro par de datas define o início do plano de pagamentos. Todos os outros valores de data têm de ser posteriores, mas não necessariamente por uma ordem específica. O conjunto de valores tem de conter, pelo menos, um valor negativo e um valor positivo (pagamentos e recebimentos)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33562,7 +33562,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)"
-msgstr "<emph>Valores</emph> e <emph>Datas</emph> correspondem a um conjunto de pagamentos e ao conjunto de valores de data associados. O primeiro par de datas define o início do plano de pagamento. Todos os outros valores de data têm de ser posteriores, mas não necessariamente por uma ordem específica. O conjunto de valores tem de conter, pelo menos, um valor negativo e um valor positivo (recebimentos e depósitos)."
+msgstr "<emph>valores</emph> e <emph>datas</emph> são, respetivamente, os valores que correspondem ao plano de pagamentos e as datas que correspondem a esse plano. O primeiro par de datas define o início do plano de pagamentos. Todos os outros valores de data têm de ser posteriores, mas não necessariamente por uma ordem específica. O conjunto de valores tem de conter, pelo menos, um valor negativo e um valor positivo (pagamentos e recebimentos)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36448,7 +36448,7 @@ msgctxt ""
"304\n"
"help.text"
msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)"
-msgstr "VAL(Taxa; Valor1; Valor2; ...)"
+msgstr "VAL(taxa; valor1; valor2; ...)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36466,7 +36466,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals."
-msgstr "<emph>Valor1;...</emph> corresponde a um máximo de 30 valores que representam depósitos ou levantamentos."
+msgstr "<emph>valor1;...valor30</emph> corresponde a um máximo de 30 valores que representam recebimentos e pagamentos."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38191,7 +38191,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)"
-msgstr "INTERSEÇÃO(DadosY; DadosX)"
+msgstr "INTERSEÇÃO(dados_y; dados_x)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38200,7 +38200,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> corresponde ao conjunto dependente de observações ou dados."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> é o conjunto dependente de observação ou dados."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38209,7 +38209,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> corresponde ao conjunto independente de observações ou dados."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> é o conjunto independente de observações ou dados."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38289,7 +38289,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr "CONTAR(Valor1; Valor2; ... Valor30)"
+msgstr "CONTAR(valor1; valor2;...valor30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38298,7 +38298,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted."
-msgstr "<emph>Valor1; Valor2, ...</emph> correspondem a 1 a 30 valores ou intervalos que representam os valores que devem ser contados."
+msgstr "<emph>valor1; valor2,...</emph> correspondem a um máximo de 30 valores ou intervalos que representam os valores que devem ser contados."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38369,7 +38369,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr "CONTAR.VAL(Valor1; Valor2; ... Valor30)"
+msgstr "CONTAR.VAL(valor1; valor2; ...valor30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38378,7 +38378,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr "<emph>Valor1; Valor2, ...</emph> correspondem a 1 a 30 argumentos que representam os valores que devem ser contados."
+msgstr "<emph>valor1; valor2, ...</emph> corresponde a um máximo de 30 argumentos que representam os valores que devem ser contados."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38556,7 +38556,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "RSQ(DataY; DataX)"
-msgstr "RQUAD(DadosY; DadosX)"
+msgstr "RQUAD(dados_y; dados_x)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38565,7 +38565,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> corresponde a uma matriz ou intervalo de pontos de dados."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> corresponde a uma matriz ou intervalo de pontos de dados."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38574,7 +38574,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> corresponde a uma matriz ou intervalo de pontos de dados."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> corresponde a uma matriz ou intervalo de pontos de dados."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38874,7 +38874,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
-msgstr "DISTRBINOM(X; Tentativas; PS; AC)"
+msgstr "DISTRBINOM(sucessos; tentativa; probabilidade; cumulativo)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38883,7 +38883,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
-msgstr "<emph>X</emph> corresponde ao número de sucessos num conjunto de tentativas."
+msgstr "<emph>sucessos</emph> é o número tentativas bem sucedidas."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39673,7 +39673,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Returns the inverse of the F probability distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Devolve o inverso da distribuição de probabilidades F.</ahelp> A distribuição F é utilizada nos testes F para determinar a relação entre dois conjuntos de dados diferentes."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\">Devolve o inverso da distribuição F.</ahelp> A distribuição F é utilizada nos testes F para determinar a relação entre dois conjuntos de dados diferentes."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39922,7 +39922,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "FTEST(Data1; Data2)"
-msgstr "TESTEF(Dados1; Dados2)"
+msgstr "TESTEF(dados_1; dados_2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39931,7 +39931,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
-msgstr "<emph>Dados1</emph> corresponde à primeira matriz de registos."
+msgstr "<emph>dados_1/emph> corresponde à primeira matriz de registos."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39940,7 +39940,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
-msgstr "<emph>Dados2</emph> corresponde à segunda matriz de registos."
+msgstr "<emph>dados_2</emph> corresponde à segunda matriz de registos."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40520,7 +40520,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Função MÉDIA.INTERNA</bookmark_value><bookmark_value>média;do conjunto de dados sem dados da margem</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>função MÉDIA.INTERNA</bookmark_value><bookmark_value>média;do conjunto de dados sem dados marginais</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40538,7 +40538,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Devolve a média de um conjunto de dados sem considerar a percentagem Alfa de dados nas margens.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Devolve a média de um intervalo de dados, ignorando os valores marginais.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40963,7 +40963,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Devolve o n-ésimo menor valor num conjunto de dados. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Devolve o enésimo menor valor num conjunto de dados. </ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41150,7 +41150,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CORREL(Data1; Data2)"
-msgstr "CORREL(Dados1; Dados2)"
+msgstr "CORREL(dados_1; dados_2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41159,7 +41159,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr "<emph>Dados1</emph> corresponde ao primeiro conjunto de dados."
+msgstr "<emph>dados_1</emph> é a primeira matriz ou intervalo de dados."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41168,7 +41168,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr "<emph>Dados2</emph> corresponde ao segundo conjunto de dados."
+msgstr "<emph>dados_2</emph> é a segunda matriz ou intervalo de dados."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41186,7 +41186,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
-msgstr "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calcula o coeficiente de correlação como medida da correlação linear dos dois conjuntos de dados."
+msgstr "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calcula o coeficiente de correlação como medida da correlação linear entre dois conjuntos de dados."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41230,7 +41230,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COVAR(Data1; Data2)"
-msgstr "COVAR(Dados1; Dados2)"
+msgstr "COVAR(dados_1; dados_2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41239,7 +41239,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr "<emph>Dados1</emph> corresponde ao primeiro conjunto de dados."
+msgstr "<emph>dados_1</emph> é a primeira matriz ou intervalo de dados."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41248,7 +41248,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr "<emph>Dados2</emph> corresponde ao segundo conjunto de dados."
+msgstr "<emph>dados_2</emph> é a segunda matriz ou intervalo de dados."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41381,7 +41381,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Obtém a curtose de um conjunto de dados (são necessários pelo menos 4 valores). </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Devolve a curtose de uma distribuição (são necessários pelo menos 4 valores). </ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41769,7 +41769,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr "MAXIMOA(Valor1; Valor2; ... Valor30)"
+msgstr "MAXIMOA(valor1; valor2;...valor30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41778,7 +41778,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr "<emph>Valor1; Valor2;...Valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos. O texto tem o valor 0."
+msgstr "<emph>valor1; valor2;...valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos. O texto tem o valor 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41831,7 +41831,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Devolve a mediana de um conjunto de números. Num conjunto que contenha um número ímpar de valores, a mediana corresponderá ao número no centro do conjunto; num conjunto que contenha um número par de valores, a mediana corresponderá à média dos dois valores no centro do conjunto. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Devolve a mediana de um intervalo de dados. Num conjunto que possua um número ímpar de valores, a mediana será o número no centro do conjunto. Num conjunto que possua um número par de valores, a mediana será a média dos dois valores no centro do conjunto. </ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42016,7 +42016,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr "MINIMOA(Valor1; Valor2; ... Valor30)"
+msgstr "MINIMOA(valor1; valor2;...valor30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42025,7 +42025,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr "<emph>Valor1; Valor2;...Valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos. O texto tem o valor 0."
+msgstr "<emph>valor1; valor2;...valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos. O texto tem o valor 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42078,7 +42078,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Devolve a média aritmética dos desvios absolutos em relação à média. </ahelp> Mostra a difusão num conjunto de dados."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Devolve a média aritmética dos desvios absolutos em relação à média. </ahelp> Mostra a difusão do conjunto de dados."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42247,7 +42247,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr "<emph>Valor1; Valor2;...Valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos. O texto tem o valor 0."
+msgstr "<emph>número1; número2;...número30</emph> correspondem a valores ou intervalos. O texto tem o valor 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42647,7 +42647,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Returns the Pearson product moment correlation coefficient r.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Devolve o quociente de correlação de Pearson r.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Devolve o quociente de correlação de Pearson.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42665,7 +42665,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "PEARSON(Data1; Data2)"
-msgstr "PEARSON(Dados1; Dados2)"
+msgstr "PEARSON(dados_1; dados_2)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42674,7 +42674,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
-msgstr "<emph>Dados1</emph> representa a matriz do primeiro conjunto de dados."
+msgstr "<emph>dados_1</emph> é o conjunto de valores independentes."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42683,7 +42683,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set."
-msgstr "<emph>Dados2</emph> representa a matriz do segundo conjunto de dados."
+msgstr "<emph>dados_2</emph> é o conjunto de valores dependentes."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson correlation coefficient of both data sets."
-msgstr "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> devolve o coeficiente de correlação Pearson dos dois conjuntos de dados."
+msgstr "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> devolve o coeficiente de correlação Pearson dos dois intervalos de dados."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43065,7 +43065,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Devolve o quartil de um conjunto de dados. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\">Devolve o quartil de um intervalo de dados. </ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43356,7 +43356,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
-msgstr "PREVISÃO(Valor; DadosY; DadosX)"
+msgstr "PREVISÃO(x; dados_y; dados_x)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43374,7 +43374,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> corresponde à matriz ou intervalo de valores y conhecidos."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> corresponde à matriz ou intervalo de valores y conhecidos."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43383,7 +43383,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> corresponde à matriz ou intervalo de valores x conhecidos."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> corresponde à matriz ou intervalo de valores x conhecidos."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43516,7 +43516,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)"
-msgstr "DESVPADA(Valor1;Valor2;...Valor30)"
+msgstr "DESVPADA(valor1;valor2;...valor30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43525,7 +43525,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr "<emph>Valor1, Valor2, ...Valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma amostra retirada de uma população total. O texto tem o valor 0."
+msgstr "<emph>valor1, valor2,...valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma amostra retirada de uma população total. O texto tem o valor 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43658,7 +43658,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)"
-msgstr "DESVPADPA(Valor1;Valor2;...Valor30)"
+msgstr "DESVPADPA(valor1;valor2;...valor30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43667,7 +43667,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr "<emph>Valor1,valor2,...valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma amostra retirada de uma população total. O texto tem o valor 0."
+msgstr "<emph>valor1;valor2;...valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma amostra retirada de uma população total. O texto tem o valor 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43968,7 +43968,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "SLOPE(DataY; DataX)"
-msgstr "DECLIVE(DadosY; DadosX)"
+msgstr "DECLIVE(dados_y; dados_x)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43977,7 +43977,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> corresponde à matriz dos dados Y."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> corresponde à matriz dos dados Y."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43986,7 +43986,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> corresponde à matriz de dados X."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> corresponde à matriz de dados X."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44048,7 +44048,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "STEYX(DataY; DataX)"
-msgstr "EPADYX(DadosY; DadosX)"
+msgstr "EPADYX(dados_y; dados_x)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44057,7 +44057,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> corresponde à matriz dos dados Y."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> corresponde à matriz dos dados Y."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44066,7 +44066,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> corresponde à matriz de dados X."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> corresponde à matriz de dados X."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44279,7 +44279,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
-msgstr "TESTET(Dados1; Dados2; Modo; Tipo)"
+msgstr "TESTET(dados_1; dados_2; caudas; tipo)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44288,7 +44288,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
-msgstr "<emph>Dados1</emph> corresponde à matriz ou intervalo de dados dependente para o primeiro registo."
+msgstr "<emph>dados_1</emph> corresponde à matriz ou intervalo de dados dependente para o primeiro registo."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44297,7 +44297,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
-msgstr "<emph>Dados2</emph> corresponde à matriz ou intervalo de dados dependente para o segundo registo."
+msgstr "<emph>dados_2</emph> corresponde à matriz ou intervalo de dados dependente para o segundo registo."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44537,7 +44537,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)"
-msgstr "VARA(Valor1; Valor2; ...Valor30)"
+msgstr "VARA(valor1;valor2;...valor30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44546,7 +44546,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr "<emph>Valor1, Valor2, ...Valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma amostra retirada de uma população total. O texto tem o valor 0."
+msgstr "<emph>valor1;valor2;...valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma amostra retirada de uma população total. O texto tem o valor 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44679,7 +44679,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)"
-msgstr "VARPA(Valor1; Valor2; ...Valor30)"
+msgstr "VARPA(valor1;valor2;...valor30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44688,7 +44688,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...Value30</emph> are values or ranges representing an entire population."
-msgstr "<emph>Valor1,valor2,...Valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma população total."
+msgstr "<emph>valor1;valor2;...valor30</emph> correspondem a valores ou intervalos que representam uma população total."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44786,7 +44786,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards."
-msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTAR(6;3)</item> devolve 120. Existem 120 possibilidades diferentes de escolher uma sequência de 3 cartas de entre um conjunto de 6."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTAR(6;3)</item> devolve 120. Existem 120 possibilidades de escolher uma sequência de 3 cartas de entre um conjunto de 6."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44884,7 +44884,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn."
-msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTAR.R(6;3)</item> devolve 216. Existem 216 possibilidades diferentes de se colocar uma sequência de 3 cartas de um conjunto de seis, se cada carta for devolvida antes de escolher a carta seguinte."
+msgstr "<item type=\"input\">=PERMUTAR.R(6;3)</item> devolve 216. Existem 216 possibilidades de se colocar uma sequência de 3 cartas de um conjunto de seis, se cada carta for devolvida antes de escolher a carta seguinte."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45791,7 +45791,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6."
-msgstr "Calcula a soma de todas as células na interseção; neste exemplo, o resultado devolve a soma das células B5 e B6."
+msgstr "Calcula a soma de todas as células na interseção. Neste exemplo, o resultado devolve a soma das células B5 e B6."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -55225,7 +55225,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">Em conjunto com <emph>Ferramentas - Auditoria - Marcar dados inválidos</emph>, é definido que as células em branco são apresentadas como dados inválidos (inativo) ou não (ativo).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">Em conjunto com <emph>Ferramentas - Auditoria - Marcar dados inválidos</emph>, é definido que as células em branco são exibidas como dados inválidos (inativo) ou não (ativo).</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -56347,7 +56347,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "DAYS360(\"Date1\"; \"Date2\"; Type)"
-msgstr "DIAS360(\"Data1\"; \"Data2\"; Tipo)"
+msgstr "DIAS360(data_1; data_2; tipo)"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56356,7 +56356,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Date2</emph> is earlier than <emph>Date1</emph>, the function will return a negative number."
-msgstr "Se <emph>Data2</emph> corresponder a uma data anterior a <emph>Data1</emph>, a função irá devolver um número negativo."
+msgstr "Se <emph>data_2</emph> corresponder a uma data anterior a <emph>data_1</emph>, a função irá devolver um número negativo."
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 765a7235620..2be6555e419 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375707734.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375887724.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Export of text files</emph> dialog that appears, select the character set and the field and text delimiters for the data to be exported, and confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Na caixa de diálogo <emph>Exportar ficheiros de texto</emph> que é apresentada, selecione o conjunto de caracteres, os delimitadores de campo e de texto relativos aos dados que serão exportados e confirme clicando em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Na caixa de diálogo <emph>Exportar ficheiros de texto</emph> apresentada, selecione o conjunto de caracteres, os delimitadores de campo e de texto relativos aos dados que serão exportados e confirme com <emph>Aceitar</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index f1b320398e8..6debfe27001 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708847.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889168.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"par_id6637165\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)"
-msgstr "b = INTERSEÇÃO(Dados_Y ;Dados_X)"
+msgstr "b = INTERSEÇÃO(dados_y;dados_x)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"par_id5946531\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))"
-msgstr "b = INTERSEÇÃO(Dados_Y ;LN(Dados_X))"
+msgstr "b = INTERSEÇÃO(dados_y ;LN(dados_x))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))"
-msgstr "b = EXP(INTERSEÇÃO(LN(Dados_Y);Dados_X))"
+msgstr "b = EXP(INTERSEÇÃO(LN(dados_y);dados_x))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id9827265\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr "b = EXP(INTERSEÇÃO(LN(Dados_Y);LN(Dados_X))"
+msgstr "b = EXP(INTERSEÇÃO(LN(dados_y);LN(dados_x))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"par_id8720053\n"
"help.text"
msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X."
-msgstr "Utilize a fórmula <item type=\"literal\">=PROJ.LIN(Dados_Y,Dados_X)</item> com o intervalo completo de x a xⁿ (sem títulos) como Dados_X."
+msgstr "Utilize a fórmula <item type=\"literal\">=PROJ.LIN(dados_Y, dados_X)</item> com o intervalo completo de x a xⁿ (sem títulos) como Dados_X."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"par_id8202154\n"
"help.text"
msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr "O primeiro elemento da terceira linha dos resultados de PROJ.LIN é o valor de r². Consulte a função <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">PROJ.LIN</link> para obter detalhes sobre a respetiva utilização adequada e uma explicação dos outros parâmetros de resultados."
+msgstr "O primeiro elemento da terceira linha dos resultados de PROJ.LIN é o valor de r². Consulte a função <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">PROJ.LIN</link> para obter detalhes sobre a respetiva utilização e uma explicação dos outros parâmetros de resultados."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 80ef8f6ffb4..2c2ffc0c3f5 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375707940.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889619.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Correlacionar largura de caracteres (se os idiomas asiáticos estiverem ativos)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Igualar largura de caracteres (se os idiomas asiáticos estiverem ativos)</variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12735,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the<emph> Data Source</emph> button on the record<emph> Object Bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Permite correlacionar os títulos das colunas com campos de dados de uma origem de dados diferente. Para definir uma origem de dados diferente para a sua bibliografia, clique no botão <emph>Origem de dados</emph>, na <emph>Barra de objetos</emph> do registo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Permite relacionar os títulos das colunas com campos de dados de uma origem de dados diferente. Para definir uma origem de dados diferente para a sua bibliografia, clique no botão <emph>Origem de dados</emph>, na <emph>Barra de objetos</emph> do registo.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -33687,7 +33687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "Reverse Mapping"
-msgstr "Correlação Inversa"
+msgstr "Correlação inversa"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 89dd82d357c..5d29d7b8288 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375710286.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375889650.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -20340,7 +20340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E0\n"
"help.text"
msgid "Create an XSLT transformation <emph>stylesheet</emph> that maps the elements of the external XML format to the elements of the OpenDocument XML file format and back again."
-msgstr "Crie uma <emph>folha de estilo</emph> de transformação XSLT que correlaciona os elementos do formato XML externo com os elementos do formato de ficheiro XML OpenDocument e anule a correlação."
+msgstr "Crie uma <emph>folha de estilo</emph> de transformação XSLT que correlaciona os elementos do formato XML externo com os elementos do formato de ficheiro OpenDocument XML e anule a correlação."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po
index eb5fa28c11a..2b6f2abf78a 100644
--- a/source/ro/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373280598.0\n"
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index 6cb8a54301b..9edda8d2e41 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 12:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373545712.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375965955.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1045,10 +1045,19 @@ msgstr "Distribuit"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Limbă"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family"
msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
@@ -1072,24 +1081,6 @@ msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1225,8 +1216,8 @@ msgstr "Font CTL"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -2611,8 +2602,8 @@ msgstr "Opțiuni"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label50\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -7681,8 +7672,8 @@ msgstr "Spațiere"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -8518,8 +8509,8 @@ msgstr "Caracter de închidere"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -8527,7 +8518,7 @@ msgstr "Previzualizare"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8536,43 +8527,43 @@ msgstr "(Nimic)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid ")"
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "]"
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid ">"
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "}"
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
@@ -8581,7 +8572,7 @@ msgstr "Alte caractere..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8590,43 +8581,43 @@ msgstr "(Nimic)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "("
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "["
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "<"
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "{"
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1b2e13ae5ed..df19120d3e8 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373280693.0\n"
diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
index 88c09804513..0bc42c8a193 100644
--- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369815344.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375966268.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Dacă deja este instalată versiunea precedentă a lui ${PRODUCTNAME}, ca să treceți mai departe, înainte trebuie dezinstalat. În legătură cum să instalați pachete de limbă (după ce aveți instalată versiunea în engleză a lui ${PRODUCTNAME}), citiți secțiunea de mai jos cu titlul Instalarea unui pachet de limbă."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Pentru instrucțiuni privind instalarea pachetelor de limbă (după ce aveți deja instalată ${PRODUCTNAME} în limba US English), citiți secțiunea de mai jos cu titlul Instalarea pachetelor de limbă."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstall7\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
@@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Dacă deja este instalată versiunea precedentă a lui ${PRODUCTNAME}, ca să treceți mai departe, înainte trebuie dezinstalat. În legătură cum să instalați pachete de limbă (după ce aveți instalată versiunea în engleză a lui ${PRODUCTNAME}), citiți secțiunea de mai jos cu titlul Instalarea unui pachet de limbă."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Pentru instrucțiuni privind instalarea pachetelor de limbă (după ce aveți deja instalată ${PRODUCTNAME} în limba US English), citiți secțiunea de mai jos cu titlul Instalarea pachetelor de limbă."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "Pentru alte sisteme bazate pe RPM (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstall7a\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr "Ca o alternativă puteți folosi scriptul „install” pentru a instala pachetul ca utilizator. Scriptul în așa fel setează instalarea lui ${PRODUCTNAME}, ca să utilizeze un profil separat față de profilul implicit ${PRODUCTNAME}."
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Comanda de mai sus aparține primei părți a procesului de instalare. Pentru a finaliza procesul, aveți nevoie să instalați pachetele desktop de integrare. Pentru a face acest director, schimbați la directorul \"desktop-integration\", care se află în cadrul directorului \"RPMS\", utilizând următoarea comandă:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall9\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallA\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Acum, rulați din nou comanda de instalare:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallB\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "Pentru sistemele de operare bazate pe Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallC\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "Pentru sistemele de operare bazate pe Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallF\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "Pe sisteme de bazate pe distribuția SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallD\n"
+"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr "Pe alte sisteme bazate pe RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Procesul de instalare este acum încheiat și ar trebui să aveți iconițe pentru a vizualiza toate aplicațiile ${PRODUCTNAME} în meniul Aplicațiile desktop-ului / Office."
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstallE\n"
+"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Procesul de instalare este acum încheiat și ar trebui să aveți iconițe pentru a vizualiza toate aplicațiile ${PRODUCTNAME} în meniul Aplicațiile desktop-ului / Office."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr "Ca o alternativă puteți folosi scriptul „install” pentru a instala pachetul ca utilizator. Scriptul în așa fel setează instalarea lui ${PRODUCTNAME}, ca să utilizeze un profil separat față de profilul implicit ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "Directorul de integrare desktop conține, de asemenea, un pachet numit libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (sau similar). Acesta este un pachet pentru toate distributiile Linux care acceptă specificațiile/recomandările Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), și este prevăzută pentru instalarea pe alte distribuții de Linux care nu sunt menționate în instrucțiunile de mai sus."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr "Directorul RPMS sau DEBS conține un fișier libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm sau libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb (sau nume asemănător). Acest pachet se poate instala pe orice distribuție linux, care respectă specificațiile/recomandările lui FreeDesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), și este și pentru distribuțiile linux despre care nu găsiți detalii în acest document."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
index 94a1d6b11b1..929b10adca4 100644
--- a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373280748.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/accessibility.po b/source/ro/svx/source/accessibility.po
index 990a0d699fb..b8c77984104 100644
--- a/source/ro/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/ro/svx/source/accessibility.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373280762.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po
index 6a2c3b9fae8..09a37fa7927 100644
--- a/source/ro/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ro/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373280769.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/sidebar/area.po b/source/ro/svx/source/sidebar/area.po
index acd33faa50f..4e8032f1e0c 100644
--- a/source/ro/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/ro/svx/source/sidebar/area.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373280845.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/ro/svx/source/sidebar/graphic.po
index 1a9a64d69a0..742352a1295 100644
--- a/source/ro/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/ro/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373044921.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/svdraw.po b/source/ro/svx/source/svdraw.po
index 8c6b93446ab..372218921d4 100644
--- a/source/ro/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ro/svx/source/svdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373280990.0\n"
diff --git a/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index c623010d243..70dd9c113af 100644
--- a/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372624842.0\n"
diff --git a/source/sid/accessibility/source/helper.po b/source/sid/accessibility/source/helper.po
index 35fbf95f8be..0b8a7e03183 100644
--- a/source/sid/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/sid/accessibility/source/helper.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from accessibility/source/helper
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375268477.0\n"
diff --git a/source/sid/android/sdremote/res/values.po b/source/sid/android/sdremote/res/values.po
index f6598f3f94f..747348bac66 100644
--- a/source/sid/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sid/android/sdremote/res/values.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375165166.0\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375165166.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/sid/avmedia/source/framework.po b/source/sid/avmedia/source/framework.po
index a6d1dfcca19..c430e898ffc 100644
--- a/source/sid/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/sid/avmedia/source/framework.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from avmedia/source/framework
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375180203.0\n"
diff --git a/source/sid/avmedia/source/viewer.po b/source/sid/avmedia/source/viewer.po
index 28fd03a86e7..8c5810ffc4c 100644
--- a/source/sid/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/sid/avmedia/source/viewer.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from avmedia/source/viewer
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375180228.0\n"
diff --git a/source/sid/basctl/source/basicide.po b/source/sid/basctl/source/basicide.po
index 08e770e224d..b7baf5639be 100644
--- a/source/sid/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sid/basctl/source/basicide.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375180376.0\n"
diff --git a/source/sid/basctl/source/dlged.po b/source/sid/basctl/source/dlged.po
index 194fa6bf74d..f09ba1eb598 100644
--- a/source/sid/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/sid/basctl/source/dlged.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375167078.0\n"
diff --git a/source/sid/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sid/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 585b8d045ac..e79438e3440 100644
--- a/source/sid/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sid/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165361.0\n"
diff --git a/source/sid/basic/source/classes.po b/source/sid/basic/source/classes.po
index 34c8f6dd6dd..64d9a895aff 100644
--- a/source/sid/basic/source/classes.po
+++ b/source/sid/basic/source/classes.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from basic/source/classes
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375180877.0\n"
diff --git a/source/sid/basic/source/sbx.po b/source/sid/basic/source/sbx.po
index 8e9b87def57..22baa32a238 100644
--- a/source/sid/basic/source/sbx.po
+++ b/source/sid/basic/source/sbx.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from basic/source/sbx
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375180896.0\n"
diff --git a/source/sid/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sid/chart2/source/controller/dialogs.po
index 526750c7902..05f06ca6769 100644
--- a/source/sid/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sid/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from chart2/source/controller/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262168.0\n"
diff --git a/source/sid/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sid/chart2/uiconfig/ui.po
index 1870033c1a1..15c76e6c5d7 100644
--- a/source/sid/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from chart2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165363.0\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 41a1c7f1270..5e315b354e7 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5a88424aaad..b6076c87552 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ef2f88f144d..a1b09d96d1e 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ecd9458204f..da35a9ac25d 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a6ce6bb67e4..c25b448f424 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6d969581bb0..f2949ca92dc 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f0b4945c762..cbf84952220 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d1ab82b7d10..a5a7df50273 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4ee0714935b..84a462cf44c 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4b5ef5709a9..57d3ded3c29 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165402.0\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 04ed67e1c40..939e0609b53 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 67ec831d7b5..a9d89d57ab7 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index cde94cc275c..d09bceb1962 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b4791e829f2..b9829700b4a 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c5aa4161511..433ee0dedd3 100644
--- a/source/sid/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/connectivity/source/resource.po b/source/sid/connectivity/source/resource.po
index 4a75eb1d75d..6da032df10d 100644
--- a/source/sid/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sid/connectivity/source/resource.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from connectivity/source/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375259444.0\n"
diff --git a/source/sid/cui/source/customize.po b/source/sid/cui/source/customize.po
index eee2f69f278..ac814daf685 100644
--- a/source/sid/cui/source/customize.po
+++ b/source/sid/cui/source/customize.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262352.0\n"
diff --git a/source/sid/cui/source/dialogs.po b/source/sid/cui/source/dialogs.po
index ee8183ade50..c13fc6ecf71 100644
--- a/source/sid/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sid/cui/source/dialogs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from cui/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375267178.0\n"
diff --git a/source/sid/cui/source/options.po b/source/sid/cui/source/options.po
index 7f34b8f3492..162e8f5ddb9 100644
--- a/source/sid/cui/source/options.po
+++ b/source/sid/cui/source/options.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375268121.0\n"
diff --git a/source/sid/cui/source/tabpages.po b/source/sid/cui/source/tabpages.po
index a196535bab0..0e48e3ee3b7 100644
--- a/source/sid/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sid/cui/source/tabpages.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375268421.0\n"
diff --git a/source/sid/cui/uiconfig/ui.po b/source/sid/cui/uiconfig/ui.po
index 63a4ee05b06..e342201a896 100644
--- a/source/sid/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,10 +1,11 @@
+#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 00:17+0300\n"
-"Last-Translator: Tadele Assefa Wami <milkyswd@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: Tadele <milkyswd@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sid\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375268424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376374969.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1044,10 +1045,19 @@ msgstr "Tuqamme"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Afoo"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family"
msgstr "Sircho"
#: charnamepage.ui
@@ -1071,24 +1081,6 @@ msgstr "Bikka"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Afoo"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Borrangicho"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1224,8 +1216,8 @@ msgstr "CTL borrangicho"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Balaxi-illacha"
@@ -2610,8 +2602,8 @@ msgstr "Dooro"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label50\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Balaxi-illacha"
@@ -7680,8 +7672,8 @@ msgstr "Foonqe"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Balaxi-illacha"
@@ -8517,8 +8509,8 @@ msgstr "Diwama fikiima"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Balaxi-illacha"
@@ -8526,7 +8518,7 @@ msgstr "Balaxi-illacha"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8535,43 +8527,43 @@ msgstr "(Mitturino)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid ")"
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "]"
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid ">"
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "}"
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
@@ -8580,7 +8572,7 @@ msgstr "Wole Fikiima..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8589,43 +8581,43 @@ msgstr "(Mitturino)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "("
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "["
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "<"
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "{"
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sid/dbaccess/source/core/resource.po
index 72d1a7250e6..b82c592e868 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sid/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 13e60c88b1a..f0f56947ae9 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262239.0\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sid/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 0a494f611ea..9d0cf3c87c3 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/app.po
index a4976ee5290..039bbad25f7 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/browser.po
index 74686eb8988..53883020977 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/control.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/control.po
index a1fb2978586..51051d8e321 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375259549.0\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/dlg.po
index c8ef6d27b4b..036e8a68c8f 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261565.0\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/inc.po
index e35218bce1c..1feb8496c8f 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/misc.po
index 37aa7407f69..ff3ebbf37e0 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165394.0\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index e3bdca25ee4..a79b28803af 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 83e27b99a33..e840d7e3a42 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 9beec70fdc1..fcca06967de 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sid/dbaccess/source/ui/uno.po
index 529a1cfdf22..efa4fcd623c 100644
--- a/source/sid/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/sid/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/source/ui/uno
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sid/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 3e2132ce02b..4092a0bda73 100644
--- a/source/sid/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165392.0\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/app.po b/source/sid/desktop/source/app.po
index c238de776eb..6af49c97b21 100644
--- a/source/sid/desktop/source/app.po
+++ b/source/sid/desktop/source/app.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375181292.0\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sid/desktop/source/deployment/gui.po
index a8710541c63..053ca4dd1e0 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/gui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375182583.0\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sid/desktop/source/deployment/manager.po
index c9045d910bb..877c579a18f 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/manager
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sid/desktop/source/deployment/misc.po
index ba3a669429c..47f4048f8e2 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sid/desktop/source/deployment/registry.po
index 57d608d335c..3dda1c63f8a 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/component.po
index b2ba6e3aadd..7677ea98e9a 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index e5255cb7f57..958e5eb7624 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 73e7fce25e8..f66f5cc4027 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375182591.0\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 430ed687250..4e0ea892ed2 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/script.po
index f3182750ae5..0a92a696b19 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 18626506c5e..878b52c443a 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sid/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 43792d82850..53813c778e4 100644
--- a/source/sid/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/sid/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375182600.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,0,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375182600.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sid/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sid/desktop/uiconfig/ui.po
index 951faf4f718..41d30c854e5 100644
--- a/source/sid/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from desktop/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165449.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/af_ZA.po b/source/sid/dictionaries/af_ZA.po
index c6d1b6dd6d7..453ad75cb05 100644
--- a/source/sid/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sid/dictionaries/af_ZA.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/af_ZA
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264030.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/an_ES.po b/source/sid/dictionaries/an_ES.po
index 844bbe154eb..0abe785e4bd 100644
--- a/source/sid/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/sid/dictionaries/an_ES.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/an_ES
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264033.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ar.po b/source/sid/dictionaries/ar.po
index 761bc0359b3..0738ae21603 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ar.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/ar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264035.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/be_BY.po b/source/sid/dictionaries/be_BY.po
index 8a0c8a0d6c9..3b5b039913d 100644
--- a/source/sid/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/sid/dictionaries/be_BY.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/be_BY
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264038.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/bg_BG.po b/source/sid/dictionaries/bg_BG.po
index fe160747dcb..e992454bf99 100644
--- a/source/sid/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sid/dictionaries/bg_BG.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/bg_BG
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264040.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/bn_BD.po b/source/sid/dictionaries/bn_BD.po
index 365d2f89b1b..09b5cc0e33e 100644
--- a/source/sid/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/sid/dictionaries/bn_BD.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/bn_BD
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264043.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/br_FR.po b/source/sid/dictionaries/br_FR.po
index 08306dbf3f9..8daba774e29 100644
--- a/source/sid/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/sid/dictionaries/br_FR.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/br_FR
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264045.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/bs_BA.po b/source/sid/dictionaries/bs_BA.po
index 4a125d4e9c7..4620874c0b3 100644
--- a/source/sid/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sid/dictionaries/bs_BA.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165404.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ca.po b/source/sid/dictionaries/ca.po
index 29793edb866..b6c1d6836ee 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ca.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ca.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/ca
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264050.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sid/dictionaries/cs_CZ.po
index 85080a0d186..f6eaa619cea 100644
--- a/source/sid/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/sid/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/cs_CZ
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264053.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/da_DK.po b/source/sid/dictionaries/da_DK.po
index dbdb1392617..975b82306ba 100644
--- a/source/sid/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sid/dictionaries/da_DK.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/da_DK
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264056.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/de.po b/source/sid/dictionaries/de.po
index 823fc986104..845e07b47ea 100644
--- a/source/sid/dictionaries/de.po
+++ b/source/sid/dictionaries/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/de
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264058.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/el_GR.po b/source/sid/dictionaries/el_GR.po
index 4ff3bf3d2e4..181e04ccaa7 100644
--- a/source/sid/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sid/dictionaries/el_GR.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/el_GR
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264060.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/en.po b/source/sid/dictionaries/en.po
index c7859be1f0d..aba27beef4f 100644
--- a/source/sid/dictionaries/en.po
+++ b/source/sid/dictionaries/en.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/en
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264063.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/en/dialog.po b/source/sid/dictionaries/en/dialog.po
index 649d525b1e6..df61c69c985 100644
--- a/source/sid/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sid/dictionaries/en/dialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d98265c1270..d5dec253513 100644
--- a/source/sid/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165406.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/es.po b/source/sid/dictionaries/es.po
index 69833491954..bce04769ba5 100644
--- a/source/sid/dictionaries/es.po
+++ b/source/sid/dictionaries/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/es
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165403.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/et_EE.po b/source/sid/dictionaries/et_EE.po
index b5d2b642829..1751c41e932 100644
--- a/source/sid/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/sid/dictionaries/et_EE.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/et_EE
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264065.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/fr_FR.po b/source/sid/dictionaries/fr_FR.po
index fdf6f2aac8f..f0084308ca2 100644
--- a/source/sid/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sid/dictionaries/fr_FR.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/fr_FR
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264067.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/gd_GB.po b/source/sid/dictionaries/gd_GB.po
index ccee79933c0..b2b1af5685c 100644
--- a/source/sid/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/sid/dictionaries/gd_GB.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/gd_GB
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264069.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/gl.po b/source/sid/dictionaries/gl.po
index 0547eb71116..32e29eacf3c 100644
--- a/source/sid/dictionaries/gl.po
+++ b/source/sid/dictionaries/gl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/gl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165405.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/gu_IN.po b/source/sid/dictionaries/gu_IN.po
index 7c3bd260df3..71c34d96dfd 100644
--- a/source/sid/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/sid/dictionaries/gu_IN.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/gu_IN
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264071.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/he_IL.po b/source/sid/dictionaries/he_IL.po
index 112aa20bc63..d496603a189 100644
--- a/source/sid/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/sid/dictionaries/he_IL.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/he_IL
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264074.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/hi_IN.po b/source/sid/dictionaries/hi_IN.po
index 0256101faaf..3d2f6647561 100644
--- a/source/sid/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/sid/dictionaries/hi_IN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264076.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/hr_HR.po b/source/sid/dictionaries/hr_HR.po
index a9e1c0a3ca2..17189e84d16 100644
--- a/source/sid/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sid/dictionaries/hr_HR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264078.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/hu_HU.po b/source/sid/dictionaries/hu_HU.po
index 1cc1bd568cb..903b7027b65 100644
--- a/source/sid/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/sid/dictionaries/hu_HU.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264081.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index c5134997bfd..e44d9135d2d 100644
--- a/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165406.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ad95411e4de..4acd998b141 100644
--- a/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165407.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/is.po b/source/sid/dictionaries/is.po
index 44f656f110f..7c1e8d46895 100644
--- a/source/sid/dictionaries/is.po
+++ b/source/sid/dictionaries/is.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165405.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/it_IT.po b/source/sid/dictionaries/it_IT.po
index 65812a57957..3a5a2411684 100644
--- a/source/sid/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sid/dictionaries/it_IT.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264083.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ku_TR.po b/source/sid/dictionaries/ku_TR.po
index 089725fb7a8..212f101790a 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ku_TR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264086.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/lt_LT.po b/source/sid/dictionaries/lt_LT.po
index 1c79141ff1a..a9d223946b9 100644
--- a/source/sid/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sid/dictionaries/lt_LT.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264088.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/lv_LV.po b/source/sid/dictionaries/lv_LV.po
index 129d33e7490..48212241217 100644
--- a/source/sid/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sid/dictionaries/lv_LV.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264090.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ne_NP.po b/source/sid/dictionaries/ne_NP.po
index 7fd0e40860e..923db61b578 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ne_NP.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264092.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/nl_NL.po b/source/sid/dictionaries/nl_NL.po
index f106abbd98b..bca2f24f384 100644
--- a/source/sid/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/sid/dictionaries/nl_NL.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264095.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/no.po b/source/sid/dictionaries/no.po
index ea11f3d4098..e6cae9b2755 100644
--- a/source/sid/dictionaries/no.po
+++ b/source/sid/dictionaries/no.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264098.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/oc_FR.po b/source/sid/dictionaries/oc_FR.po
index 03250aec152..6d155532007 100644
--- a/source/sid/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/sid/dictionaries/oc_FR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264101.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/pl_PL.po b/source/sid/dictionaries/pl_PL.po
index 4ba954bc151..f0841ea58b5 100644
--- a/source/sid/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sid/dictionaries/pl_PL.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264103.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/pt_BR.po b/source/sid/dictionaries/pt_BR.po
index 961c4c300b1..092618e5b15 100644
--- a/source/sid/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/sid/dictionaries/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165403.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index e5418c6df5b..42c255f52f2 100644
--- a/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165407.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 19094e0de0d..1b0a11e5297 100644
--- a/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165407.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/pt_PT.po b/source/sid/dictionaries/pt_PT.po
index 7300f205b59..b2d520fe16b 100644
--- a/source/sid/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/sid/dictionaries/pt_PT.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264105.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ro.po b/source/sid/dictionaries/ro.po
index 594bdfbd7bb..190d1c86dd7 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264107.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ru_RU.po b/source/sid/dictionaries/ru_RU.po
index 5c1eaceabed..ae756f59c5d 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ru_RU.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264109.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 1cc140392f7..34cf1bdf47f 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cdbbba2a8c7..d808e5da34e 100644
--- a/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165406.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/si_LK.po b/source/sid/dictionaries/si_LK.po
index 4114c86af94..1a0a07cb377 100644
--- a/source/sid/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/sid/dictionaries/si_LK.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264114.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/sk_SK.po b/source/sid/dictionaries/sk_SK.po
index f7d51587cef..99d1929ebf9 100644
--- a/source/sid/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sid/dictionaries/sk_SK.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264116.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/sl_SI.po b/source/sid/dictionaries/sl_SI.po
index 1f29c932eb2..7f089b7d58e 100644
--- a/source/sid/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sid/dictionaries/sl_SI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264119.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/sr.po b/source/sid/dictionaries/sr.po
index 9fa6916359e..40a7bafd725 100644
--- a/source/sid/dictionaries/sr.po
+++ b/source/sid/dictionaries/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264121.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/sv_SE.po b/source/sid/dictionaries/sv_SE.po
index e47514f090b..bf539ae6b45 100644
--- a/source/sid/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/sid/dictionaries/sv_SE.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264123.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sid/dictionaries/sw_TZ.po
index d03e72d3830..138ae82d3cf 100644
--- a/source/sid/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/sid/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264125.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/te_IN.po b/source/sid/dictionaries/te_IN.po
index 842fe10230a..5a3b207d02b 100644
--- a/source/sid/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/sid/dictionaries/te_IN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264127.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/th_TH.po b/source/sid/dictionaries/th_TH.po
index 970897e57e1..0f73b5b8c7f 100644
--- a/source/sid/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sid/dictionaries/th_TH.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264129.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/uk_UA.po b/source/sid/dictionaries/uk_UA.po
index d00167e2ca4..48d061a0af0 100644
--- a/source/sid/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sid/dictionaries/uk_UA.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264132.0\n"
diff --git a/source/sid/dictionaries/vi.po b/source/sid/dictionaries/vi.po
index c35eb12d38a..577313edff0 100644
--- a/source/sid/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sid/dictionaries/vi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264134.0\n"
diff --git a/source/sid/editeng/source/accessibility.po b/source/sid/editeng/source/accessibility.po
index 109e19ccd90..a104d3222a5 100644
--- a/source/sid/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/sid/editeng/source/accessibility.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from editeng/source/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/editeng/source/editeng.po b/source/sid/editeng/source/editeng.po
index ef4c4e9d696..10fbe37d3fd 100644
--- a/source/sid/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sid/editeng/source/editeng.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from editeng/source/editeng
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375250157.0\n"
diff --git a/source/sid/editeng/source/items.po b/source/sid/editeng/source/items.po
index 4e0baf43bf3..493180d34ad 100644
--- a/source/sid/editeng/source/items.po
+++ b/source/sid/editeng/source/items.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from editeng/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375256932.0\n"
diff --git a/source/sid/editeng/source/misc.po b/source/sid/editeng/source/misc.po
index 5d19bb7ad22..63e76e64684 100644
--- a/source/sid/editeng/source/misc.po
+++ b/source/sid/editeng/source/misc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from editeng/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261600.0\n"
diff --git a/source/sid/editeng/source/outliner.po b/source/sid/editeng/source/outliner.po
index 477fb6ca78e..dc14d5c6d8d 100644
--- a/source/sid/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/sid/editeng/source/outliner.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from editeng/source/outliner
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/extensions/source/abpilot.po b/source/sid/extensions/source/abpilot.po
index 776f9654d28..6769e9933ba 100644
--- a/source/sid/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/sid/extensions/source/abpilot.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/source/abpilot
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/extensions/source/bibliography.po b/source/sid/extensions/source/bibliography.po
index a9c4a9700d5..aeddf53f3c4 100644
--- a/source/sid/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/sid/extensions/source/bibliography.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261609.0\n"
diff --git a/source/sid/extensions/source/dbpilots.po b/source/sid/extensions/source/dbpilots.po
index b58075cdaff..c37082ffed6 100644
--- a/source/sid/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/sid/extensions/source/dbpilots.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/source/dbpilots
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261692.0\n"
diff --git a/source/sid/extensions/source/propctrlr.po b/source/sid/extensions/source/propctrlr.po
index 6c486157457..522f8dd11df 100644
--- a/source/sid/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sid/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/source/propctrlr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375259699.0\n"
diff --git a/source/sid/extensions/source/scanner.po b/source/sid/extensions/source/scanner.po
index 1682b4b8759..f690d098c0a 100644
--- a/source/sid/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/sid/extensions/source/scanner.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/source/scanner
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/extensions/source/update/check.po b/source/sid/extensions/source/update/check.po
index 6fd0828fa78..19aaf8fa31a 100644
--- a/source/sid/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/sid/extensions/source/update/check.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/source/update/check
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261717.0\n"
diff --git a/source/sid/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sid/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 4e50004ac99..c7f445dc963 100644
--- a/source/sid/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/extensions/uiconfig.po b/source/sid/extensions/uiconfig.po
index a8b61eb2b4d..645816a35cc 100644
--- a/source/sid/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/sid/extensions/uiconfig.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extensions/uiconfig
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165408.0\n"
diff --git a/source/sid/extras/source/gallery/share.po b/source/sid/extras/source/gallery/share.po
index 0981f8ed050..492f2755054 100644
--- a/source/sid/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/sid/extras/source/gallery/share.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from extras/source/gallery/share
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165382.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sid/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9c4fb30f271..898fa3ba729 100644
--- a/source/sid/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sid/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/filters
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375259726.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sid/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 1d983a46ab8..6fc0e71f3b1 100644
--- a/source/sid/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sid/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165441.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sid/filter/source/config/fragments/types.po
index 1a97bc6d711..8e0115c23e3 100644
--- a/source/sid/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sid/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/config/fragments/types
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165437.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/flash.po b/source/sid/filter/source/flash.po
index 18b3d5a1bfd..79800b0bce0 100644
--- a/source/sid/filter/source/flash.po
+++ b/source/sid/filter/source/flash.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/flash
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261739.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/sid/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 346b18b47a6..ed8bbde2800 100644
--- a/source/sid/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/sid/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/graphicfilter/eps
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165449.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/pdf.po b/source/sid/filter/source/pdf.po
index 02a85c3690e..6809f614dd7 100644
--- a/source/sid/filter/source/pdf.po
+++ b/source/sid/filter/source/pdf.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/pdf
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375257350.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/t602.po b/source/sid/filter/source/t602.po
index 61945ecb2d3..7a9fee91edf 100644
--- a/source/sid/filter/source/t602.po
+++ b/source/sid/filter/source/t602.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/t602
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375257352.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/source/xsltdialog.po b/source/sid/filter/source/xsltdialog.po
index f9ac75fe0cc..601d588526e 100644
--- a/source/sid/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/sid/filter/source/xsltdialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/source/xsltdialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261752.0\n"
diff --git a/source/sid/filter/uiconfig/ui.po b/source/sid/filter/uiconfig/ui.po
index 00276b2aeed..721f05e406f 100644
--- a/source/sid/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/filter/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from filter/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165432.0\n"
diff --git a/source/sid/forms/source/resource.po b/source/sid/forms/source/resource.po
index 8a2dd0097ff..f0459c24155 100644
--- a/source/sid/forms/source/resource.po
+++ b/source/sid/forms/source/resource.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from forms/source/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261761.0\n"
diff --git a/source/sid/formula/source/core/resource.po b/source/sid/formula/source/core/resource.po
index f14090ded0b..aa69b687818 100644
--- a/source/sid/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sid/formula/source/core/resource.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from formula/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165408.0\n"
diff --git a/source/sid/formula/source/ui/dlg.po b/source/sid/formula/source/ui/dlg.po
index 16b4cb53a27..8234f4ccf6d 100644
--- a/source/sid/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sid/formula/source/ui/dlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from formula/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165408.0\n"
diff --git a/source/sid/fpicker/source/office.po b/source/sid/fpicker/source/office.po
index 1e5b3a37493..2c2112f841c 100644
--- a/source/sid/fpicker/source/office.po
+++ b/source/sid/fpicker/source/office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from fpicker/source/office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261769.0\n"
diff --git a/source/sid/framework/source/classes.po b/source/sid/framework/source/classes.po
index c153e71c269..dd37112d74d 100644
--- a/source/sid/framework/source/classes.po
+++ b/source/sid/framework/source/classes.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from framework/source/classes
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375257602.0\n"
diff --git a/source/sid/framework/source/services.po b/source/sid/framework/source/services.po
index d31409a3623..366aad52b96 100644
--- a/source/sid/framework/source/services.po
+++ b/source/sid/framework/source/services.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from framework/source/services
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index fbe86bd08d0..09f02bf78e8 100644
--- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:20+0300\n"
-"Last-Translator: mci <dakayunka@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sidama Localizers\n"
"Language: sid\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376840103.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu balaxi illacha"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Qoolu balaxi illacha</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"par_id3831598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Attamamino qoolu balaxi illacha leellishanno woy balaxi illacha cufanno.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete qoolla giddoonni gongo'mishate <emph>Qoolu balaxi illachi Gaxi</emph> aana bidubba horoonsiri."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolla balaxiillachi giddo ikka geeshsha bortajekki muccisa didandaatto."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Qoolu balaxilacha eate, <emph>balaxilacha cufi</emph> ilka qiphisi.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">qoolu Illachi uduunnichi Gaxa</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Doyisaancho"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Doyisaancho;shittuwate</bookmark_value><bookmark_value>doyisamme;isipiridishittuwate giddo</bookmark_value><bookmark_value>leella; hedote aante su'muwa</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Doyisaancho</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Doyisaancho baqqisanna jallaagisa.</ahelp> Doyisaanchu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">hara'mitino xullaallo</link>."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Doyisaancho leellishate <emph>Illacha- Doyisaancho</emph> doori."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Caccafote fidale ei. Mittu dani haawiittimma giddo caccafo badate bisiccote wirrisi ofolla soorrate ei xiiwi.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Haawiittimmate kiiro ei. Mittu dani haawiittimma giddo haawiittimma badate bisiccote wirrisi ofolla soorrate ei xiiwi.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Barru Hakka geeshsha"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Bisiccoote ofollo bisiccote wirrisinni leellinshoonni muli daati hakka geeshsha leellishanno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Bido</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Barru Hakka geeshsha"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Hanafo"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Bisicco muli daata hanafora, <emph>Daatu Hakka geehshsa</emph> ilka horoonsiratenni malaatisoottoha harisanno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Bido</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Hanafo"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Goofimarcho"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Bisicco muli daata hanafora, <emph>Daatu Hakka geehshsa</emph> ilka horoonsiratenni malaatisoottoha harisanno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159170\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Bido</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Goofimarcho"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Cufi"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Amadote illacha cufanno. Dooramino doyisaanchi miilinnaisiti cinaancho miilla calla leellitanno.</ahelp> Illachaho baala miilla qole worate ledi bido qiphisi."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Bido</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Cufi"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Amadubba"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Amadubba maaxate/leellishate fajjannohe.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Bido</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Amadubba"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Hedote aantubba"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Baala shiqqinota hedote aantubba leellishanno. Hedote aantubba loosiisate su'ma lameegge qiphisi.</ahelp> Gumu shittete giddo leellanno. Roore taje afirate, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Uduunne - hedote aantubba</emph></link>doori."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Hedote aantubba"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6C\n"
"help.text"
msgid "If the Navigator displays scenarios, you can access the following commands when you right-click a scenario entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Doyisaanchu hedote aantubba leellishiha ikkiro, hedote aante eo qiniitenni qiphisatto wote aantanno hajajjubba shiqisha dandaatto:"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A77\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Huni"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A7B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Doorantino hedote aante hunanno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Akatta"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Edit scenario</link> dialog, where you can edit the scenario properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Muccisi hedote aante</link> hedote aante hasaawa muccisa dandaattowa hasaawa fananno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Gara Goshshooshi"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Goshooshamino gara doorate cinaancho mayinu fananno. Udunnichu doyisaanchunni bortajete giddora goshooshate woy hoolate yannara qaafo loosantinote gumulatto. Doooottu gari aana irkiratenni, bido qooli xaadisaancho leellishatenni, xaande woy hinkiilo kalaqantino.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Bido</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Gara Goshshooshi"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Qooli xaadisaanchu gede surki"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3880733\n"
"help.text"
msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Fanantino bortaje xaadishshiraqooli xaadisaancho surkittoro, qoli xaadisaancho horoonsirate albaanni bortaje suuqa hasiissannohe."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadisaanchu gede surki"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Doyisaancho bortajete giddora goshooshate-nna-hoolate yannara xaadooshshe kalaqanno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Hinkiilaanchu gede surki"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Doyisaancho bortajete giddora uduunnicho goshooshate-nna-hoolate yannara hinkiila kalaqanno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uduunne"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Bortajekki giddo baala uduunne leellishanno.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bortajjubba"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Baala fanantino bortajubba su'muwa leellishanno.</ahelp> Doyisaanchu giddo wole fanantino bortaje cufate, bortajete su'ma qiphisi. Deerru bortajete (baqqeenyu, jallaange) su'mu gedensaanni gombote giddo leellitanno. Baqado bortaje<emph>xullaallo</emph> mayiinu giddo cufa dandaatto."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Umaalluwa nna Lekkaalluwa"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Umaalluwa nna Lekkaalluwa"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Umaalluwanna Lekkaalluwa suudisatenna tirate fajjannohe.</ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Konni<emph> Umaalluwa/Lekkaalluwa </emph>hasaawitirantino umaalluwaranna lekkaalluwaragaxubba amadino. Guranna qiniiti qooli umaalluwaranna lekkaalluwara gaxubba badanno <emph>Mittu dani amado gura/qiniite</emph> ikkiro doorshu <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Qoolu Akati</link> hasaawi giddo dimalaatisamino."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Umaallo/Lekkaallo"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qoolu akattubba; umaaluwa</bookmark_value> <bookmark_value>qoolu akattubba; lekkaalluwa</bookmark_value> <bookmark_value>umaaluwa; tira</bookmark_value> <bookmark_value>lekkaalluwa; tira</bookmark_value> <bookmark_value>umaaluwate/lekkaaluwate giddo fayilete su'ma</bookmark_value> <bookmark_value>soorra;barubba, umi loosaanchinni</bookmark_value> <bookmark_value>dates;haaroo'ma umi loosaanchinni</bookmark_value> <bookmark_value>umi loosaancho barra haaroonsa</bookmark_value>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Umaallo/Lekkaallo</link>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Left Area"
-msgstr ""
+msgstr "Gura Qarqara"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center Area"
-msgstr ""
+msgstr "Mereeri Qarqara"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umaalloonni woy lekkaalloonni mereeroho leellitanno gede borro ei.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right Area"
-msgstr ""
+msgstr "Qiniiti Qarqara"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Umaallo/Lekkaallo"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dirtotewiinni balaxxe tiramino umaallo woy lekkaallo doori.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote sonubba"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Bido</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote Sonubba"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fayilete Su'ma"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Bido</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fayilete Su'ma"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sittete Su'ma"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Bido</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sittete Su'ma"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Qoola"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Bido</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Qoola"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolla"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Bido</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolla"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Barra"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Bido</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -889,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Barra"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Yanna"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Bido</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Yanna"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Wonshi"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>doorantino;dirttuwa wonshanno</bookmark_value> <bookmark_value>doorantino dirttuwa;wo'mitino bisiccuwa</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">wonshi</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umi loosaanchinni bisiccuwa amadote wonshanno.</ahelp>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Konni $[officename] Calc eigari mayiinubba <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\"></link> bisiccuwa wonshate ledote doorshubba afidhino."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Shitte</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -985,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Aaantubba</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eigaru mayinubba horoonsire bisiccuwa wonshanno:</emph>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context bisiccote giddo ofoshiishate yannara menu\"> eigaru mayinu</link>woshi and choose <emph>Doorshu dirto</emph>doori."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">A list box containing all text found in the current column is displayed.</ahelp> The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">Muli caccafo giddo afantanno baala borro amadino dirtote saaxine leellitino.</ahelp> Borro fidalete aante garinni dirantino nnaeubba mitte higge calla dirantino."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Dirantino eubba bisiccote giddora hinkiilate mitte qiphisi."
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Worora"
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Worora</link>"
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">roore gura bisiccoha ajanna lame hawiittimmoota amaddubba sammote bisicco doorantino hakka geeshsha wonshanno.</ahelp>"
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino hakka geeshshi mitte caccafo calla amadduro, sammote bisicco amadubba baala wolete hinkiilantino. Batinye caccafooti dooranturo, fiixoontino sammote bisicco worora hinkiilantanno."
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Qiniite"
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Qiniite</link>"
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">roore gura bisiccoha ajanna lame caccafooti amaddubba doorantino hakka geeshsha wonshanno.</ahelp>"
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte haawiittimma hakka geeshshi callu dooramiro, faffino gurayiidi bisicco wole doorantino bisiccuwara hinkiilantino. Batinye doorantino haawiittimmoota afirittoro, Mitte mittenti fafo gurayiidi bisiccuwa qiniiti bisiccuwa giddora hinkiilantino."
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ale"
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Ale</link>"
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">roore gura bisiccoha ajanna lame hawiittimmoota amaddubba lekkaalli roore bisiccuwara doorantino hakka geeshsha wonshanno.</ahelp>"
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
-msgstr ""
+msgstr "Dooramino hakka geeshshi mitte caccafo calla noosiha ikkiro, lekkaalli roore bisiccote amado doorantino bisiccuwara hinkiilantino. Batinye caccafooti dooratinoha ikkiro, lekkaalli roore bisiccote amadoaleenni doorantino bisiccuwara hinkiilantino."
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Gura"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Gura</link>"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fafo qiniiti bisiccoha ajanna lame caccafooti amaddubba doorantino hakka geeshsha wonshanno.</ahelp>"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino hakka geeshshira mitte hawiittimma calla heedusero, fafo qiniiti bisicco amado hakka geeshshaho baala wole bisiccuwa giddora hinkiilantano. Batinyu haawiittimmooti dooramiro, fafo qiniiti bisiccuwa gura bisiccuwa giddora hinkiilantanno."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte wonshi"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte wonshi"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">shittuwa woy shittete hakka geeshuwa soorrate doorshuwa badi.</ahelp></variable>"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values. This command is only visible if you have selected two sheets in the document. To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
-msgstr ""
+msgstr "Qarqara kilippi boordete hinkiilantenni, mashalaqqe meemiissa nna hornyuwa shallagate. Tini hajajo leellitannohu bortajete giddo lame shittuwa doortoro callaati. Batinye shittuwa doorate, mitte mittente shitte gaxa <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> woyshiiki geeshsha xiiwatenni qiphisi."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Filling a Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shittete wonshamme"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
-msgstr ""
+msgstr "Shittete fano bulla saaxine giddo aliidi gura qiphisatenni eo doori. Qolteno hinkiilamannoha shittete qarqara doora dandaatto."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
-msgstr ""
+msgstr "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> xiiwi nna amadubba surka hasiratto dargi shittete gaxa qiphisi."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr ""
+msgstr "Hajajo <emph> Muccisi-wonshi-shitte </emph>doori. Shiqino hasaawi giddo, buuxote saaxine<emph>Kiirra</emph> doorama(woy <emph>xalli baala</emph>) looso hornyuwate ledo xaadisa hasirittoro. Hasirootto looso kowiicho doora dandaatto."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ishi</emph>qiphisi."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni hasaawi <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">amadubba xalli</link> hasaawi ledo mittu daniho, ledote qaccuwa afira dandaatto dargaati."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrisa Wonshi"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrisa Wonshi"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">hasaawu giddo doorshuwa ledo umi loosaanchinni hurrisa kalaqanno. Yannate bikkonna hurrisu dana raga gumulannonna ledanno.</ahelp></variable>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Hurrisa wonshate albaanni, umo bisiccote hakka geeshsha doori."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Hedantino jeefo wodhuwa horoonsiratenniumi loosaanchinni aantuwa loosate, <emph>AutoFill</emph> doorsha <emph>Hurrisa Wonshi</emph> fanamme gedensaanni hasaawadoori."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Raga"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the direction of series creation."
-msgstr ""
+msgstr "Ragu hurrisa kalaqamme gumulanno."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Worora"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Goofimarchu hornyira tirantino ledo horoonsiratenni caccafote doorantino bisicco hakka geeshshi gidd woro ragi hurrisa kalaqanno.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Qiniite"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Goofimarchu hornyira tirantino ledo horoonsiratenni caccafote doorantino bisicco hakka geeshshi giddo gurayidinni qiniiti ragira haranno hurrisa kalaqanno.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ale"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Goofimarchu hornyira tirantino ledo horoonsiratenni caccafote doorantino bisicco hakka geeshshi gidd ali ragi aantuwa kalaqanno.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Gura"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Goofimarchu hornyira tirantino ledo horoonsiratenni caccafote doorantino bisicco hakka geeshshi giddo qiniitinni gura ragira haranno hurrisa kalaqanno.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrisu Dana"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hurrisu dana tiranno. Choose between <emph>Hojja, Lopho, Barra </emph>nna <emph>AutoFill</emph>mereero dooranno."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Hojja "
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Goofimarchu hornyo nna tirantino ledo horoonsiratenni hojjate kiiro hurrisa kalaqanno.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Lopho"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Goofimarchu hornyo nna tirantino ledo horoonsiratenni lophote hurrisa kalaqanno.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Barra"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Goofimarchu barra nna tirantino ledo horoonsiratenni barru hurrisa kalaqanno.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Shittete giddo suwashshu garinni hurrisa suudisanno.</ahelp> AutoFill assiishshi woyyaabbino dirtto hedote giddo woranno. Lawishshaho, umi bisicco giddo, <emph>Arfaasa</emph> eatenni, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - dorshuwa</caseinline><defaultinline>Uduunne - doorshuwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Aante Dirtuwa</emph>hundaanni tirantino dirto horoonsiratenni hurrisu goofino."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
-msgstr ""
+msgstr "AutoFill Tiramino dirammete akata horoonsiratennihornyote hurrisubba gudate wo'naalanno. Hurrisu 1,3,5 umi loosaanchinni 7,9,11,13 ledo goofanno, nna woleno. Barru nna Yannate hurrisi boodunni goofanno; lawishshaho, 01.01.99 gedenoonninna 15.01.99, 14 barruwa badooshshe horoonsiranno."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Unit of Time"
-msgstr ""
+msgstr "Yannate bikko"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Konni qarqar giddo xawinsoonni yannate bikkaa bada dandaatto. Kuni qarqari baqqado ikkannohu <emph>Barra</emph> <emph>Hurrisu dani</emph> qarqari doorshigiddo dooramiro callaati."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Barra"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\"><emph>Barra</emph> lamala barra horoonsiratenni hurrisa kalaqate hurrisu dana nna konne doorsha horoonsiri.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Lamate barra"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1537,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\"><emph>Barra</emph> hurrisunniha ontu barri qineesso kalaqate hurrisu dana nna konne doorsha horoonsiri.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Agana"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\"><emph>Barra</emph> hurrisa su'muwatenni woy agannate qaalu eronni kalaqate hurrisu dana nna konne doorsha horoonsiri.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Diro"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\"><emph>Barra</emph> dirrate hurrisu kalaqate dana nna konne doorsha horoonsiri</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hanafote Hornyo"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Hurrisaho hanafote hornya gumulanno.</ahelp> kiirra, barruwa woy yannuwa horoonsiri."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "End Value"
-msgstr ""
+msgstr "Goofimarchu Hornyo"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Hurrisaho goofimarchu hornya gumulanno.</ahelp> kiirra, barruwa woy yannuwa horoonsiri."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Lexxo"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Qaalu \"Ledo\" uyinoonni hornyi lexxino geeshsha xawisanno.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Mitte mittente qaaforadooramino dani hurrisinni horyo gumulanno.</ahelp> Eubba hojja, lopho woy barru hurrisi danubba doorantinoha ikkiro calla loosama dandiitanno."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ba'anno amadubba"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ba\"a; bisiccote amadubba</bookmark_value><bookmark_value>bisiccoota; ba'anno amadubba</bookmark_value><bookmark_value>isipiridishittuwa; ba'anno bisicco amadubba</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote amadubba; ba\"a</bookmark_value>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ba'anno amadubba"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected sheets will be affected."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Baqqado bisicco woy doorantino bisicco hakka geeshshiwiinniba'anno amadubba badanno.</ahelp></variable> batinye shittuwa doorantuha ikkiro, Baala doorantino shittuwa godda\"antanno."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Shittete aana bisiccote wirrisi baqqisami gedensaanni konne hasaawa qole woshshate badhiidi foonqe xiiwi."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
-msgstr ""
+msgstr "Huni xiiwatenni hasaawu woshshaminokki woy suudishhu soorraminokki amadubba huni."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Margeessu gaxi aana amaddubbanna suudishshunookki hasaawa hunate <emph>muri</emph> horoonsiri."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsha"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area lists the options for deleting contents."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni qarqar ba'anno amaddubbara doorshuwa diranno."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Baala Huni"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirra"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "Barra nna yanna"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalubba"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Laubba"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishuwa"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uduunne"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa Huni"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; bisiccuwa huna</bookmark_value><bookmark_value>caccafoota; deleting</bookmark_value><bookmark_value>hawiittimmota; huna</bookmark_value><bookmark_value>isipiridishittuwa; bisiccuwa huna</bookmark_value><bookmark_value>huna;bisiccuwa/haawiittimmoota/caccafoota</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa Huni"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Doorantino bisiccuwa , caccafoota woy haawiittimmota co'o asse hunanno. Baino bisiccuwara Woriidi woy qiniitiidi bisiccuwa foonqe woshshitanno.</ahelp></variable> Dooraminohu baino doorshi hasaawu aane woshshamanno wote kuusamino nna layinkimeeshsho hogowamino."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsha"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni qarqari bisiccootu ba'uhu gedensaanni shittuwa hiittoonni leellitannoro badate doorshubba amadino."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccoota alira shiikki"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccoota gurara shiikki"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete entire row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Giddo haawiittimma(ta)huni"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Ajjanna mitte bisicco doorttohu gedensaanni, shittetewiinni giddo haawiittimma hunanno.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete entire column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Giddo caccafoo(ta)huni"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Ajjanna mitte bisicco doorttohu gedensaanni, shittetewiinni giddo caccafo hunanno.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Amadubba huna</link>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte Huni"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; huna</bookmark_value><bookmark_value>shittuwa; huna </bookmark_value><bookmark_value>huna; isipiridishittuwa</bookmark_value>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte Huni"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2017,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Borrote xa'mo buuxihu gedensaanni muli shitte hunanno.</ahelp></variable>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Changes - Record</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Shitte <emph>Muccisi - soorri - Maareekki</emph> baqqisama geeshsha huna didandaatto."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ee"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Muli shitte hunanno."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Dino"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawa aguranno. Huna loosu aana dino."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte harisi woy hinkiili"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipirideshittuwa; hara</bookmark_value><bookmark_value>isipirideshittuwa; hinkiila</bookmark_value><bookmark_value>hara; isipiridishittuwa</bookmark_value><bookmark_value>hinkiila; isipiriidishittuwa</bookmark_value>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte harisi woy hinkiili"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"><ahelp hid=\".uno:Move\">Shitte haaroo ofolla bortaje giddo woy babbaxxitino bortajera harisanno woy hinkiilanno.</ahelp></variable>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"par_id2282479\n"
"help.text"
msgid "When you copy and paste cells containing <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">date values</link> between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">barru hornyuwa</link> babbaxxitino isipiridishittuwa mereero amaddino bisiccuwa hinkiila nna xallatto wote, lamenti isipiridishittuwate bortajubba mittu dani kaimira qinaawa noose. Barru kaimuwa babbaxxituro, leellanno barri hornyuwa soorrantanno!"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Document"
-msgstr ""
+msgstr "Borritajuwate"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Muli shitte hiikkiichra hara woy hiikko xallama noosero leellishanno. shitte hadhanno woy hinkilantanno gede haaroo ofolla kalaqate hasirittoro </ahelp> <emph>- haaroo bortaje -</emph>doori."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert Before"
-msgstr ""
+msgstr "Balaxxe surki"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Muli shitte diirantino shitera albaanni hadhino woy hinkiilantino.</ahelp> <emph>- goofimarchu ofollara hadhuro -</emph> muli shittehu doorshu darguwi goofimarchoho."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Xalli"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2157,15 +2158,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">shitte hinkiilamanoseta badanno. Doorshu malaatisaminokkiro, shitte hadhino.</ahelp> shittete hara gadete."
#: 02190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Baala angate taubba huni"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimmate Tao"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; haawiittimmate taubba huna</bookmark_value><bookmark_value>huna;angate haawiittimma taubba</bookmark_value><bookmark_value>haawiittimmate taubba; huna</bookmark_value>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">haawiittimmate Tao</link>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Removes the manual row break above the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">baqqado bisicco aleenni angannita haawiittimmate tao hunanno.</ahelp>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote giddo wirrisi ofolla hawiittimmate tao woroonni Suwashshu garinni hawiittote xuruurinni leellinohanna <emph>Muccisi- Angate Tao Huni - haawiittimmate Tao</emph>doori. Anganniti haawiittimmate tao ba'ino."
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote Tao"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa;caccafote taubba huna</bookmark_value><bookmark_value>angate;caccafo taubba hunanno </bookmark_value><bookmark_value>caccafote;taubba baino</bookmark_value>"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Caccafote Tao</link>"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Removes a manual column break to the left of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">baqqado bisicco aleenni angannita caccafote tao hunanno.</ahelp>"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote giddo wirrisi ofolla caccafote tao qiniiteenni hossimmate xuruurinni leellinohanna <emph>Muccisi- Angate Tao Huni - caccafote Tao</emph>doori. Anganniti caccafote tao ba'ino."
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Shitte</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit commands for entire sheets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Giddo shittuwara hajajjubba muccisi.</ahelp>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move/Copy</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Hari/Hinkiili</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Doori</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Huni</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Ikkitubba</link>"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Shittuwa Doora"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selecting Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Shittuwa Doora"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Batinye shittuwa dooranno.</ahelp></variable>"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Selected Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino shittuwa"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down Ctrl (Mac: Command) while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Muli bortaje giddo shittuwa diranno. Shitte doorate, dirtote giddo shittenniwa harate ali woy woro worbbichi qulfuwa xiiwi. Shitte doorammete ledate, Ctrl (Mac: hajajo) worbichu qulfuwa xiiwanta geeshsha worora amada nna aanchte foonqete gaxa xiiwi. Shittuwate hakka geeshsha doorate, shiikki worora amadde worbbichu qulfuwa xiiwi. </ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column & Row Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote nna haawiittimmate umaalluwa"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value><bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; caccafootu/haawiittimmootu umaalluwa leellsha</bookmark_value><bookmark_value>caccafootu/haawiittimmootu umaalluwa leellsha</bookmark_value>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Caccafote nna haawiittimmate umaalluwa</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Caccafote umaalluwanna haawiittote umaalluwa leellishanno.</ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote nna haawiittimmate umaalluwa maaxatekonne mayinu eo malaatissooti."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Qlteno caccafote nna haawiittimmate umaalluwa illacha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - dooro</caseinline><defaultinline>Uduunnu - doorshubba</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Illachi</link></emph>giddo qineessa dandaatto."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hornyote biinfille"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; hornyote biinfille</bookmark_value><bookmark_value>hornyote;biinfille</bookmark_value><bookmark_value>biinfille; shittete giddo hornyuwa</bookmark_value><bookmark_value>kuulla;hornyuwa</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Hornyote biinfille</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Bisicoote amadubba dansa garinni babbaxitino kuulla giddo leellishanno.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2466,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Biinfille hunate, mayinu eo malaatisooti."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bisiccuwasuudi kolishunni, afirimalu haanjunni, nna kiirote bisiccuwa gordu kuuli giddo, sudisamme leellinshanniwi qarridino."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshi baqqado ikkiro, bortajete giddo tirootto kuulla dileellitanno. Assiishsha jallaagisatto wote horoonsiraanchunni tirantino kuulla wirri yite leellitanno."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalu Gaxa"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>afirimalu gaxa;isipiridishittuwa</bookmark_value><bookmark_value>isipiridishittuwa; afirimalu gaxa</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Afirimalu Gaxa</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas.</ahelp> The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Afirimala eate woy muccisate kaa'lannoha, Afirimalu Gaxa leellishanno woy maaxanno.</ahelp> Afirimalu Gaxi isipiridishittetenni loonsanni yannara lowo horo afirino uduunnichooti."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalu Gaxa maaxate, mayininu uduunnicho malaatisooti."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalu Gaxi maaxammoha ikkiro, F2 ledo muccisate gara baqqisatenni bisiccuwa muccisa dandaatto. Bisiccuwate muccisamme gedensaanni, Ei xiiwatenni soorrubba adha, woy Esc xiiwatenni hunate. Escqoleno muccisi gara worate kaa'lanno."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu tao balaxillacha"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Qoolu tao balaxillacha</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose <emph>View - Normal</emph> to switch this mode off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Shittete giddo qoolu taubbanna attamata hakkageeshshuwa leellishanno. Konne gara cufate <emph>Illacha - Rosaminoha</emph> doori.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu tao balaxi illachi eigari mayinu qoolu taubba mucisate assiishshubba aananno doorshubba ledo amaddino:"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Baala angate taubba huni"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Muli shitte giddonni baala angate taubba hunanno.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Attamu hakka geeshsha ledi"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Adds the selected cells to print ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Attamu hakka geeshshuwara doorantino bisiccuwa ledanno."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manual Break"
-msgstr ""
+msgstr "Angate Tao"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; taubba giddo surka</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>qoolu taubba; isipiridishittete giddo surka</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Angate Tao</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This command inserts manual row or column breaks to ensure that your data prints properly. You can insert a horizontal page break above, or a vertical page break to the left of, the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tini hajajo daatikiattamaninota buuxate angate haawiittimma woy caccafo taubba surkitanno. Haawiittote qoolu tao aleenni, woy baqado bisiccoragurayiidi uurrinshu qooli tao surka dandaatto.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr ""
+msgstr "Angatenni kalaqantino taubba hunate <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\"> Muccisi - Angate tao Huni</link>doori."
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimmate Tao"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwa; hawiittimmate tao surkamme</bookmark_value><bookmark_value>hawiittimmate taubba; surkamme</bookmark_value><bookmark_value>angate hawiittimma; taubba surkamme</bookmark_value><bookmark_value>angate hawiittimma taubba</bookmark_value>"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">haawiittimmate Tao</link>"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\">Doorantino bisicco aleenni hawiittimmate tao (hawiittote qooli tao) surkanno.</ahelp>"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line."
-msgstr ""
+msgstr "Anganniti hawiittimmate tao tunsino gordu kuuli hawiittote xuruurinni leellino."
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote Tao"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; caccafote tao surkamme</bookmark_value><bookmark_value>caccafote taubba; surkamme</bookmark_value><bookmark_value>surkamme; angate caccafote taubba</bookmark_value><bookmark_value>angate caccafote taubba</bookmark_value>"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Caccafote Tao</link>"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Inserts a column break (vertical page break) to the left of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\">Baqqado bisiccora gurayidi caccafote tao (hossimmate qooli tao) surkanno.</ahelp>"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The manual column break is indicated by a dark blue vertical line."
-msgstr ""
+msgstr "Anganniti caccafote taotunsino gordu kuuli hosichu xuruurinni leellino."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccoota surki"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishitte; bisiccootu surkamme</bookmark_value><bookmark_value>bisiccoota; surkamme</bookmark_value><bookmark_value>surkamme; bisiccoota</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccoota surki"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\"> <emph></emph>bisiccoota surkate hasaawa fanate, badootto doorshi garinni haaroo bisiccuwa surka dandaatto.</ahelp></variable><link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph> muccisi - bisiccuwa huni doratenni</emph></link>bisiccuwa huna dandaatto."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsha"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area contains the options available for inserting cells into a sheet. The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the sheet beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni qarqarbisiccoota shittete surkate doorsha amadino. Bisiccote batinyenna ofollaalbaanni noo shittera bisiccotedoorammenni tiramino."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells down"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccoota worora shiikki"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">bisiccootu surkami yannaraamaddannihu dooramino hakka geeshshiworooge harino.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells right"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccoota qiniitira shiikki"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">bisiccootu surkami yannara amaddannihu dooramino hakka geeshshi qiniitira harino.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Eote haawiittimma"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">eote haawiittimma surki. Hawiittimmate ofolla shittete aani doorammenni gumulantanno.</ahelp></variable> surkantino hawiittimma kiiro doorantino hawiittimmootinni gumulantanno. Orijinaale hawiittimmooti umma worora hadhino."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Entire column"
-msgstr ""
+msgstr "Eote caccafo"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Eote caccafo surki. Surkantino caccafooti kiirocacafotu dooramme kiironni gumulantanno.</ahelp></variable> Orjinaale caccafooti ummaqiniitira shiikkantino."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimmoota"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishitte; haawiittimmootu surkamme</bookmark_value><bookmark_value>hawiittimmoota; surkamme</bookmark_value><bookmark_value>haawiittimmootu; surkamme</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2883,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Hawiittimmoota</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp> The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Baqqado bisiccora aleennihaaroo haawiittimma surkanno.</ahelp> Haawiittimmooti kiiro fiixoonte doorantino haawiittimmooti kiirora surkantino."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafoota"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; caccafoota surka</bookmark_value><bookmark_value>surka; caccafoota</bookmark_value><bookmark_value>caccafoota; surka</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Caccafoota</link>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Baqqado bisiccora guraanni haroo caccafo surkanno.</ahelp> Caccafootu kiirodoorantino caccafooti kiiro fiixoominni surkantino. Noo caccafootiqiniitira harino."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte Surki"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwa;kalaqamme</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte Surki"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Haaroo shitte surkate kaa'lanno doorshuwa tiranno.</ahelp> haaroo shitte kalaqa, fayiletewiinni noo shitte surka dandaatto.</variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ofolla"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Haroo shitte bortajekki giddora surkama noosewa badanno."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2987,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Before current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Xaa shitte albaanni"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3005,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "After current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Xaa shitte gedenaanni"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3023,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo shitte woy noo shitte bortajete giddora surkamanna hoonge badanno."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3043,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo shitte"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No. of sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Shittuwa dino"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "Fayiletewiinni"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Soroowi"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Gato Shittuwa"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadisaancho"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet from file"
-msgstr ""
+msgstr "Fayiletewi shitte"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Fayiletewi shitte</link>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"26275\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"26275\">Babbaxitino isipiridishittete fayilewiinni shitte qolanno.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Konne <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Fayile - Fani</link> hasaawa isipiridishitte kulate horoonsiri."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Insert Sheet</link> dialog, select the sheet that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Konni <link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\">Sitte surki</link> hasaawi giddo, surkate hasiratto shitte doori."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishsha"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Guma"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3441,13 +3443,14 @@ msgid "Displays the calculation result or an error message."
msgstr ""
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3151304\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalubba"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,13 +3489,14 @@ msgid "To select a single function from a complex formula consisting of several
msgstr ""
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155762\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Borro"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshubba fuulunni"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>assiishshubba;fuulunni dirantino</bookmark_value> <bookmark_value>assiishshubbate fuulubba</bookmark_value> <bookmark_value>assiishshubbate dirto</bookmark_value>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshubba fuulunni"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Tini kifile $[officename] Calcassiishshubba xawissanno. Babbaxxitino assiishshubba Assiishshu Kaa'laanchi giddora beehantino."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910234570\n"
"help.text"
msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Tittirantino xawishshuwa, malaatta, nna lawishshuwa Calc assiishshubba <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">LibreOffice WikiHelp</link>afira dandaatto."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">daatu kaima</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Barra & yanna</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Womaashsha</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Mashalaqqe</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3700,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Loojikaale</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Shallagote</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Dira</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Isitastikaale</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Isipiridishitte</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Borro</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Ledi</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link> are also available."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">loosaasine</link> shiqqino."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200809540918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Assiishshubba fuulunni</link> LibreOffice WikiHelp</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Daatabeezete Asiishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Assiishshu Kaa'laancho; daatabeezubba</bookmark_value> <bookmark_value>Assiishshubba; Daatabeezete Asiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value>daatabeezubba; Assiishshubba $[officename] Calc giddo</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Daatabeezete Asiishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Tini kifile daatunnita mitte haawiittimma mitte mareeko garinni kaa'litanno daatu qinaanbe assiishshubba shiqishshanno. </variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "The Database category may be confused with a database integrated in $[officename]. However, there is no connection between a database in $[officename] and the Database category in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Daatu beeze fuuli $[officename]giddo karsamino daatu beeze ledo hawisara dandaanno. Ikkollana, $[officename]giddo nna $[officename]Calc giddo daatu beeze mereero xaadooshshu dino."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshu daata:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used in some of the function description examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Aananno daati gama assiishshu xawishshu lawishshubbara kaa'lanno:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms."
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshshu A1:E10 Dirtuwa qaaqquullu ilamate barri jilira towaatanno. Aantanno mashalaqqe mitte mittente eora aamantino: caccafo A su'ma , B deerra, aantete diro, rosu mini fanfe meetiretenninna ayirra kiilo giraametenni leellishshanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">su'ma</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Kifile</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Diro</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Rosu mini fanfe</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Ayirra</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nnay</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3972,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4026,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4035,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4116,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4143,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">deerra</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4233,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4242,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4251,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4260,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4287,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4300,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4341,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4386,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4395,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4404,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">su'ma</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Kifile</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4480,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Diro</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Rosu mini fanfe</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Ayirra</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco B16giddo afirimali =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Daatubeeze Assiishshi Eishshuwa:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4575,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ananno uduunni baala daatubeeze assiishshubbara eishshu tirubbaati:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daatubeeze</emph> bisiccote hakka geeshsha ikkite daatubeezenni tirantinote."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DaatubeezeBare</emph> Assiishshu umi eishshi loosamino darga hasiwonshiworchi gedensaanniloosanno caccafo badanno nna daatu hawiittimmooti dooramanno. Umisinni hasiwonshiworcho dilawanno. Kiiro 0 wo'ma daatu hakka geeshsha badate horoonsiranno. <variable id=\"quotes\">Caccafote umaalli su'minni caccafo maqisate, umaalli su'mi gaangaawira bicammete malaatta wori. </variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SearchCriteria</emph> Bisiccote hakka geeshsha ikkite hasiwonshiworcho amaddinote. Batinye wonshiworcho mitte hawiittimma giddo borreessittoro insano AND amadantanno. Batinye wonshiworcho babbaxxitino hawiittimmooti giddo borreessittoro insano OR amadantanno. Hasate wonshiworcho hakka geeshshi giddo mullicho bisiccuwa agurama noose."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooro</caseinline><defaultinline>Uduunnu - doorshuwa</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - shallaga</link> $[officename] Calc hiitoonni loosannore tirate mittu dani eubba dooranno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3882869\n"
"help.text"
msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Qlteno wiiki qooli <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">ikkito gara kiironna ledamannire lai</link>."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4627,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DCOUNT assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>kiirote hornyuwa;ledo haawiittimmoota kiira</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT daatu beeze giddo baxxino hasate wonshiworcho fixoonsanno nna kiirote hornyuwa amadino hawiittimmootu kiiro (maareekkuwa) kiiranno.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4663,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "For the DatabaseField parameter you can enter a cell to specify the column, or enter the number 0 for the entire database. The parameter cannot be empty. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "DaatubeezeBarera caccafo badate bisicco ea dandaatto, woy kiiro 0 eote daatu beezera eessate. Eishshu fano ikka didandaanno. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4690,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi), rosu minira 600 meetire aleennihadhannori me\"e oosootiro afa hasi'neemmo. Gumu bisiccobisicco B16 giddo kuusamino. Wirrisa bisicco B16 giddo qineessi. <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> afirimala B16 giddo ei. <emph>Assiishshu kaa'laanchi</emph> hakka geeshshuwa giddo worattora kaa'lannohe."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daatubeeze</emph> keenama noosi daati hakka geeshshaati, umaalluwantenni ledo: konni garinni A1:E10. <emph>daatubeezeBara</emph> hasate wonshiworchora caccafo badanno: konni garinni, woma daatu beeze. <emph>hasate wonshiworcho</emph> hasate eishshuwa eate dandaatto dargi hakka geeshshaati: konni garinni, A13:E14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
-msgstr ""
+msgstr "Layinki kifile giddo dirinsa 7 aleenni higinori me\"e ooso nooro rosate, bisiccote D14 giddo >600 ea nna <item type=\"input\">2</item> Bisicco B14 giddo kifilete woroonni ea, nna <item type=\"input\">>7</item> bisicco C14 giddo qiniiteenni. Gumu 2. Layinki kifilera lamu ooso diri 7 aleenniiti. Mittu dani haawiittimma giddo lamunku wonshiworcho gede, insano AND amadisiisantino."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DCOUNTA Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>mareekuwa; Calc giddo daatubeeze kiira</bookmark_value> <bookmark_value>kiirote woy umikiiro hornywanni hawiittimmoota kiira</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNTA"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA daatu beeze giddo baxxino hasate wonshiworcho fixoonsanno nna kiirote hornyuwa amadino hawiittimmootu kiiro (maareekkuwa) kiiranno.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4743,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNTA(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi), su'minsa E fidalenni woy cinaanchotenni hanafannoooso kiiro hasa dandaatto. Afirimala B16 giddo nabbawate <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Su'ma\";A13:E14)</item>muccisi. Akala hasi wonshiworcho huna nna <item type=\"input\">>=E</item> bare A14 giddo su'ma ei. Gumu 5. Hawiittimma 8 giddo ggretahobaala kiirote hornyuwaxaa hunittoro, gumu 4 soorramanno. Haawiittimma 8 kiirote giddo lowo geeshsha dieino korkaatuno hornyuwa diamaddino. Su'mu Greta borrote, dihornyote. Qaagi DatabaseField eishshi hornyuwa amada dandiitanno caccafowa widira leellishanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DGET assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Calc Daatabeezuwa giddo bisiccote amadubba hasa</bookmark_value> <bookmark_value>Calc daatabeezuwa giddo bisiccote amadubba hasa</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "DGET"
-msgstr ""
+msgstr "DGET"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET daatubeeze giddo baxxitino haso wonshiworcho fixoonsanno maqisantino amadubba qolanno.</ahelp> So'rotenni, Assiishshu woy #VALUE! hawiittimma anfannikkihura, woy Err502 mitte bisicco aleenni anfannihura qolanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DGET(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. Enter the following formula:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi), su'minsa bisicco A14 giddo eino beettu me\"e kifile giddo nooro gumula hasi'noommo. Bisicco B16 giddo eino afirimali umi lawishshinni sunuutunni baxxanno korkaatuno mitte caccafo(mitte daatubeeze bare) calla <emph>Daatubeezebare</emph>eino. Aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Kifile\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age."
-msgstr ""
+msgstr "Konne<item type=\"input\">Frank</item> A14 giddo su'ma ei, nna guma 2 la\"atto. Frank lame kifileeti. Enter <item type=\"input\"></item> \"Kifilete\" darga \"Diro\" ei Frank's diro afiratto."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Woy <item type=\"input\">11</item> bisicco C14 giddo calla ei, nna tenne hawiittimma giddo wole eubba huni. Afirimala B16 giddo aananno garinni muccisi:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Su'ma\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11."
-msgstr ""
+msgstr "Kifilete darga, su'mu shiqino. Dawaro mitte higge shiqquro: Daniel callu 11 diri beettooti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DMAX assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Calc Daata beezuwa giddo jawiidi hornyuwa</bookmark_value> <bookmark_value>caccafootu giddo;jawiidi hornyuwa hasa</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4898,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "DMAX"
-msgstr ""
+msgstr "DMAX"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4907,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX daatubeeze (baala maareekuwa) giddo baxxitino hasote ikkitubbara fiixoontinobisiccote (barete) jawiidi amado qolanno.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4916,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi) mageeshsha ayiranno beetti, kifilete giddo nooro afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Ayirra\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DMIN assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Calc Daata beezuwa giddo shiimiidi hornyuwa</bookmark_value> <bookmark_value>caccafootu giddo;shiimiidi hornyuwa hasa</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "DMIN"
-msgstr ""
+msgstr "DMIN"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN daatubeeze giddo baxxitino hasote wonshiworcho fiixoontino bisiccote (barete) shimiidi amado qolanno.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5001,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DMIN(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5019,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi)mitte mittente kifilera oosote rosu mininni harancho fanfe afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5028,7 +5032,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Rosu mini geeshsha noo fanfe\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5041,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma 14 giddo, kifilete deerri woroonni, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> nna woleno, mitto wolu gedensaanni ei. Mitte mittente kifilera rosuminiti harancho fanfe shiqqanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154274\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DAVERAGE assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Calc daatubeeze giddo; mereerimoota</bookmark_value> <bookmark_value>Calc daatubeeze giddo;mereerimoota shallaganno</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5067,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE baala haawiittimmooti giddo (daatubeeze maareekkuwara) baxxino hasote wonshiworcho fixoonsitanno baala bisiccuwa (hornyuwa)hornyuwate mereerima qolanno.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "To find the average weight of all children of the same age in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi)dirinisa mitto ikkino ooso mereerima ayirra afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Ayirra\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma 14 giddo, kifilete deerri woroonni, <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> nna woleno , mitto wolu gedensaanni ei. Dirinisa mitto ikkino baala ooso mereerima ayirra shiqqanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DPRODUCT assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Calc daatubeezubba giddo;bisiccote amadubba batisanno</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "DPRODUCT"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT bisiccote amadubba hasote wonshiworcho fixoonsitanno darga baala bisiccoota daatu hakka geeshshiha shallaganno.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5161,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DPRODUCT(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5179,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no meaningful application of this function."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshira ilamate jili ledo (ballo aleegisse gongo'mishshi), konni assiishshira tiro afidhino pirogiraame dino."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEV assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>akeeku kaiminni;daatu beezuwa giddo margeessu mallaatta</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV akeeku kaiminni, aamantino ikkitubba fiixoonsitannota daatu giddo caccafo kiiro horoonsiratenni dagatnniha margeessu malaate shallaganno.</ahelp> Maareekkuwa daatu akeeki gede dogisiisantino. Togo yaa lawishshi giddo ooso baala ooso gutu kifile riqibbanno . Qaagi riqiwote gumi mittu kuminniajanno akeekiwiinniafama didandaanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5218,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi)dirinisa mitto ikkino baala ooso margeessu malaatta ayirra afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Ayirra\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5259,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma 14 giddo, kifilete deerri woroonni, <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> nna woleno , mitto wolu gedensaanni ei. Konni diri baala ooso ayirra margeessu malaati gumi leellanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEVP assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>dagate kaiminni;daatu beezuwa giddo margeessu mallaatta</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5289,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP bisiccote amadubba hasote wonshiworcho fixoonsanno baala bisiccoota daatu hakka geeshshihi margeessu malaate shallaganno.</ahelp> Lawishshu maareekkuwa wo'ma daga gede dogisiisantanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Joe's ilamate barri jilira (ballo; aleegisse gonggo'mishi)dirinisa mitto ikkino baala ooso margeessu malaatta ayirra afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Ayirra\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma 14 giddo, kifilete deerri woroonni, <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> nna woleno , mitto wolu gedensaanni ei. Baala mittu dani diri ooso ayirra margeessu malaati gumi ayira buuxantanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSUM assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Calc Daatabeezuwa giddo ledubba shallaganno</bookmark_value> <bookmark_value>Calc daatabeezuwa giddo bisiccote bisiccuwate ledo</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "DSUM"
-msgstr ""
+msgstr "DSUM"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5365,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM baala haawiittimmooti giddo (maareekkuwara) baxxino hasote wonshiworcho fixoonsitanno daatubeeze bare giddo baala bisiccuwa xaphooma qolanno.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSUM(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Joe's ilamate barri jilira (ballo; aleegisse gonggo'mishi) dirinisa mitto ikkino baala ooso margeessu malaatta ayirra afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Rosu mini geeshsha noo fanfe\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5419,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimma 14 giddo <item type=\"input\">2</item> kifilete deerri woroonni ei. Lame kifile baala ooso rosu mini fanfe ledo (1950) leellishanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DVAR assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>akeeku;kaimi badooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "DVAR"
-msgstr ""
+msgstr "DVAR"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as a sample of data. A representative result cannot be obtained from a sample population of less than one thousand."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR baxxino hasote wonshiworcho fixoonsitannobaala maareekkuwa giddo baala bisiccuwa daatu beeze bareha badooshshe qolanno.</ahelp> Maareekkuwa daatu akeeki gede dogisiisantino. Riqiwote gumi mittu kuminni ajanno akeeku dagawiinni afama didandaanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5463,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DVAR(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi lawishshi giddo (ballo; aleegisse gonggo'mishi)dirinisa mitto ikkino ooso badooshshu ayirra afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Ayirra\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5499,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma 14 giddo, kifilete deerri woroonni, <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> nna woleno , mitto wolu gedensaanni ei. Konni diri baala ooso ayirra badooshshe guma gede la\"atto."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DVARP assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>dagate;kaima assidhino badooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "DVARP"
-msgstr ""
+msgstr "DVARP"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5529,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the variance of all cell values in a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records are from the example are treated as an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP bisiccote hornyuwa hasote wonshiworcho fixoonsitanno darga baala bisiccoota badooshshe shallaganno.</ahelp> Lawishshu maareekkuwa eote daga gede dogisiisantanno."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5543,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DVARP(Daatubeeze; DatabaseField; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5565,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr ""
+msgstr "Joe's ilamate barri jilira (ballo; aleegisse gonggo'mishi)dirinisa mitto ikkino baala ooso badooshshu ayirra afate B16 giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Ayirra\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5583,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma 14 giddo, kifilete deerri woroonni, <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> nna woleno , mitto wolu gedensaanni ei. Dirinisa mitto ikkino baala ooso Joe'silamate barri jila beeqqitinore shiqishanno."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Barrunna yannate assiishshubba"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>barrunna yannate assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>assiishshubba; barrunna yannat</bookmark_value><bookmark_value>Assiishshu Kaa'laancho; barrunna yannat</bookmark_value>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Barrunna yannate assiishshubba"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5617,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Kuriu sipiridishittete assiishshubba barruwanna yannuwa surkatenna muccisate kaa'lanno. </variable>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD return the same results as the corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to get results based on international standards. For example, the WEEKNUM function calculates the week number of a given date based on international standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshu ADD su'minni goofannohu gumm Microsoft Excel assiishshubbanni fiixoontanno. Kalqete margeessa afirate_ADD nooki guma horoonsiri. Lawishshaho WEEKNUM assiishshiuyinoonni daatu kaimirakalqete margeessa ISO 8601 shallaganno, WEEKNUM_ADD Microsoft Excel gede mittu dani lamalate kiiro qolanno."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Barru/yannate hornyuwa kiirote hornyi garinni giddo amadanno. Kiirote suudishsha\"Kiiro\"barraho woy yannate hornyira gaamiro, kiirote soorramanno. Lawishshaho, 01/01/2000 12:00 PM, 36526.5 soorranno. Hornyu tonnishshu bixxillebarraho xaaddinota balaxiro; tonnishshu bixxillenni aananno hornyi barraho fiixoomino. Konni dani kiiro barra woy yanna la\"ate hasira hoogittoro, Kiirote suudishsha (barra woy yanna) hasiisanno garinni soorri. Konne assate, barru woy yannate hornyo amaddino bisicco doori, isita borrote mayiinu <emph>suudishshu bisiccuwa</emph>woshshi. <emph>Kiirra</emph> Gaxu qooli tirammete suudishshi kiiro assiishsha amadanno."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5638,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Date base for day zero"
-msgstr ""
+msgstr "Barru zeerora barru kaima"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the day zero to be one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Barrubba kaimu zeeronni hanafote fanfe gede shallaganno. Zeerote barra aanannohunni mittu garinni qineessa dandaatto:"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr ""
+msgstr "Barru kaima"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Horo"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "'12/30/1899'"
-msgstr ""
+msgstr "'12/30/1899'"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "(default)"
-msgstr ""
+msgstr "(gade)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1900'"
-msgstr ""
+msgstr "'01/01/1900'"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "(used in former StarCalc 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "(balaxote StarCalc 1.0 giddo kaa'lanno)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1904'"
-msgstr ""
+msgstr "'01/01/1904'"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr ""
+msgstr "(Apple software giddo kaa'lanno)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5722,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr ""
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doorshubba</caseinline><defaultinline>Uduunnu-doorshubba</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - shallagi</emph> daatu kaima doorate."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "When you copy and paste cells containing date values between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!"
-msgstr ""
+msgstr "Barru hornyuwa babbaxxitino isipiridishittuwa mereero amaddino bisiccuwa hinkiila nna xallatto wote, lamenti isipiridishittuwate bortajubba mittu dani kaimira qinaawa noose. Barru kaimuwa babbaxxituro, leellanno barri hornyuwa soorrantanno!"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id757469\n"
"help.text"
msgid "Two digits years"
-msgstr ""
+msgstr "Lame dijiitta dirra"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr ""
+msgstr "Dooro <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - d</caseinline><defaultinline>Udunnu-doorsha</defaultinline></switchinline> - $[officename] - xaphooma</emph> qarqara hasate <emph>Diro (lame dijiitta)</emph>. Lame dijiite taje loosiisate yanna qineessanno. Tenne soorro kalaqamme aananno assiishshuba giddonni gamate heleelle afirino."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5752,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates, slashes or dashes used as date separators may be interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas, place them in quotation marks, for example, \"07/20/54\"."
-msgstr ""
+msgstr "Barruwa eate yannara, isilaashuwa woy daashshuwa barru badaanchimmara kaa'litanno miteekkite arithmetike loosaasine gede tirantanno. Konni daafira, Konni suudishshira eino barrubba duucha wote barrunna gumu shallago gede diqaagantanno. Balaxxe tirantino barruwa afirimalu bisi gede asse agarate, bicammete malaatta giddo wori, Lawishshaho, \"07/20/54\"."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshubba"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5800,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684377\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5824,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3886532\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"par_id614947\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3953062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"par_id2579729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5872,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"par_id1346781\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"par_id8951384\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"par_id1074251\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"par_id224005\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"par_id5375835\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208838\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5932,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679982\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"par_id9172643\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354503\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5952,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"par_id7765434\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu assiishsha gafa mitte"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5968,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>womaashshu assiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value>assiishshubba; womaashshu assiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value>Assiishshu Kaa'laancho; womaashshu</bookmark_value> <bookmark_value>baatooshshe, qolte xeisaano lai</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5977,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu assiishsha gafa mitte"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5986,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"finanztext\">Kuni fuuli <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcshallagote womaashshu assiishsha amadino. </variable>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRC assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>xeisaano;ajanno baatooshshe</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6003,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"359\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC"
-msgstr ""
+msgstr "AMORDEGRC"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6012,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Gumulote yannara ajanno baatooshshi gede xeishshu geeshsha shallaganno.</ahelp> AMORLINC baxxanno, xeishshu hanqafaanoumo dandiitino xe'anno heeshsho kowiicho horoonsidhino."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"361\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6030,25 +6034,27 @@ msgctxt ""
"362\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Jaddotenni gatisa; Yanna; Bikka; Xinta)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147125\n"
"363\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the acquisition costs."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Fulo</emph> uduunnu hidho fulubbati."
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"364\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DatePurchased</emph> uduunnu afi'ni barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,13 +6084,14 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"368\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Bikko</emph> xeishshu bikkooti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AMORLINC assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>xeisaano;shiimiidi baatooshshe</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC"
-msgstr ""
+msgstr "AMORLINC"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Safaru yannara shiimiidi baatooshshi gede xeishshu geeshsha shallaganno . Womaashshu uduunni safarote yanna giddo hiraminoha ikkiro, xeishshaho taalleenyu geeshshi hedote giddora eino.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,25 +6135,27 @@ msgctxt ""
"372\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "AMORLINC(Fulo; DatePurchased; FirstPeriod; Jaddotenni gatisa; Yanna; Bikka; Xinta)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146920\n"
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Fulo</emph> yaa uduunnu hidho fulubbati."
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3163807\n"
"374\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DatePurchased</emph> uduunnu afi'ni barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6176,13 +6185,14 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"378\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Bikko</emph> xeishshu bikkooti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ACCRINT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6207,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accrued interests;periodic payments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>afi'noonni qallo;yannate baatooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Yannate baatooshshuwa kaimi giddo afi'noonni qallo shallaganno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6234,16 +6244,17 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT(Haja; FirstInterest; safaro; Bikko; Par; Marro higa; Xinta)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150519\n"
"339\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Hajo</emph> agarooshsheho hajote barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,16 +6281,17 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> dirunnita shiimiidi qallo bikkaati (coupon qollote bikkoti)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"343\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Gama</emph> agarooshsheho gama barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6297,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued?"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hajaminohu 2001-02-28. Umi qallo 2001-08-31. Safarote barri 2001-05-01. Bikko 0.1 woy 10% nna Par is 1000 womaashshu bikkaati. Qallo dirunni lameenge baantiro(marro higa 2). Xintu US metede (0). Mageeshshi qallo afi'nanni?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ACCRINTM assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>afi'noonni qallubba;mitto kubbate baatooshshe</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">mitto kubbate baatooshshuwa kaimi giddo afi'noonni qallo shallaganno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6359,16 +6371,17 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM(Hajo; Safaro; Bikka; Gama; Xinta)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144773\n"
"352\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Hajo</emph> agarooshsheho hajote barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,13 +6402,14 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"355\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Gama</emph> agarooshsheho gama barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"357\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshsu hajaminohu 2001-04-01 barrinni hajamino. Keeshshanno yanna 2001-06-15. Bikko 0.1 woy 1o% nna gamu 1000 womaashshu bikkooti. Barru/diru xintu shallago barru taashsho (3). Qallo mageeshsha ikkitanno?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> <bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RECEIVED assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>qixxisamme-qallo agarooshshuwa geeshsha</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"390\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6448,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Uyinoonni yanna bixxille aana qixxisamme-qallo agarooshshira adhamino geeshsha shallaganno .</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6457,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED(\"Safaro\"; \"Keeshshanno yanna\"; Investimeente; Xe'o; Xinta)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6475,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6484,16 +6498,17 @@ msgctxt ""
"395\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155525\n"
"396\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase sum."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Investimeent</emph> hidhote ledooti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6502,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xeishsha</emph> agarooshshu waagi hajajo aaninni xibbunni xeisha."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6511,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6520,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"399\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2."
-msgstr ""
+msgstr "Safarote barr: Ammajje 15 1999, keeshshanno barri: Onkoleessa 15 1999, investimeentete ledo: 1000 womaashshu bikko, xe'o: 5.75 saantete, xintinni: barru taashsho/360 = 2."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"400\n"
"help.text"
msgid "The amount received on the maturity date is calculated as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Keeshshote barri giddo adhinoonni geeshsha aananno garinni shallagamino:"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PV assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>xaa hornyuwa</bookmark_value> <bookmark_value>xaa hornyuwa; shallaga</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\">uurrinshu baatooshshuwa aantewii gumi investimeentete xaa hornyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate the amount of money needed to be invested at a fixed rate today, to receive a specific amount, an annuity, over a specified number of periods. You can also determine how much money is to remain after the elapse of the period. Specify as well if the amount is to be paid out at the beginning or at the end of each period."
-msgstr ""
+msgstr "Konne assiishsha techo qixxisantino bikkonni investe ikkara hasi'nanni geeshsha , baxxino geeshsha adhate, dirunniha, baxxitino kiiro yannuwa aleenni shallagate horoonsiri. Qolteno yanna goofuhu gedensaanni mageeshshi womaashshi gatinoro gumula dandaatto. Hanafote woy jeefote yanna baataminoro bada dandaatto."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
-msgstr ""
+msgstr "Hakkuri hornyuwa kiirote, shallagote handaarra woy maqishshuwate gede ei. Ikkiro, Lawishshaho, qallo dirunni 8% baantiro, kayinni agana yannakki gede horoonsira hasirittoro, <emph>Bikko</emph> nna <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> hunda Calc umi loosaanchinni shallagate 8%/12 ei."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,16 +6615,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "PV(Rate; NPer; Pmt; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PV(Bikko; NPer; Pmt; FV; Dana)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Bikko</emph> yannate giddo tirantino qallote bikkaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,13 +6637,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146323\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Pmt</emph> yannate garinni baatamino uurrishu baatooshsheeti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B13\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6679,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "What is the present value of an investment, if 500 currency units are paid out monthly and the annual interest rate is 8%? The payment period is 48 months and 20,000 currency units are to remain at the end of the payment period."
-msgstr ""
+msgstr "Aganu aganunni 500 womaashsha baantiro nna diru qallote bikki 8% ikkiro investimeentete kaimu hornyi me'eho? Baatooshshu yanna 48 aganna nna baatooshshu yanna goofimarchira 20,000 womaashshi gatiro."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6706,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions."
-msgstr ""
+msgstr "Hornyuwate darga maqishshuwa afirimalu giddora eessittoro, \"ikkiro-aantete\" ayee kiirono shallaga dandaatto. Ballo qaagi: soorrantannokki maqishshuwa co'itte maqishuwa gede tirantino. Konni dani lawishshuwa xeishshu assiishshi hundaanni heedhanno."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Xeishshuwa; shallaga</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>xeishshuwa; shallagote xe'ne</bookmark_value> <bookmark_value>shallagote xe'ne xeishshuwa</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6723,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "SYD"
-msgstr ""
+msgstr "SYD"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Returns the arithmetic-declining depreciation rate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\">Shallagote xe'ne xeishshuwa bikko qolanno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnichunnita mitte yanna xaphooma xeishshira xe'nete geeshsha shallagate konne assiishsha horoonsiri. Shallagote xe'ne xeishshi xe'nete geeshsha qixxisammete ledonniyannatenni yanna xeisanno."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "SYD(Cost; Salvage; Life; Period)"
-msgstr ""
+msgstr "SYD(waaga; xe'ote gedensiidi waaga; Heeshsho; Yanna)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> uduunnichuha hanafote waagaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "A video system initially costing 50,000 currency units is to be depreciated annually for the next 5 years. The salvage value is to be 10,000 currency units. You want to calculate depreciation for the first year."
-msgstr ""
+msgstr "Vidiyote amuraati kaimaho 50,000 womaashshi dirunni aantanno 5 dirrara xe\"a noosi. Xeote gedensiidi hornyo 10,000 birraati. Umi dirinni shallaga hasirittoro."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Yannate garinni xe'nete bikkuwa illachishate, xe'nete shae tira faayyate. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc giddo shiqinoha mittu mittoho aaninobabbaxxino xe'nete afirimalubba eatenni, roore woyyaabbino xe'ne la\"a dandaatto. Aananno garinni shae ei:"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6832,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6841,25 +6858,27 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145123\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6889,31 +6908,34 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">su'ma</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6949,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7012,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7039,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7066,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7093,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7120,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7138,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7147,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7156,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7165,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7192,25 +7214,27 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153625\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "The formula in E2 is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "E2 Giddo afirimalu aananno garaati:"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7270,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "This formula is duplicated in column E down to E11 (select E2, then drag down the lower right corner with the mouse)."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni afirimali caccafote giddo E nni worora E11 geeshsha ( E2 doori, anchite ajotenni shiimidi qiniitira worora goshooshi)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco E13 xaphoomu xe'ne geeshsha buuxate afirimala anaddino. SUMIF assiishsha E8:E11 giddo negaatiive hornyuwa hedote giddo wora dinosi. Ikkito >0 bisicco A13 giddo amadantino. E13 giddo afirimalu aananno garaati:"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Xa 10 diri beehaachi xeishsha illachishi, woyxe'nete gedensiidi waagi 1 birra, woy babbaxxino hanafote waaga ei, nna woleno."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> <bookmark_value>allowances</bookmark_value> <bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DISC assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>barru hoshshuwa</bookmark_value> <bookmark_value>xeishshuwa</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "DISC"
-msgstr ""
+msgstr "DISC"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"380\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">barru hoshshuwa (xeishshu) agarooshshe perecentejete garinni shallaganno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"382\n"
"help.text"
msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DISC(\"safaro\"; \"Keeshshanno barra\"; waaga; xibbu hornyo; kaima)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"384\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"388\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hiraminohu 2001-01-25 barrinniiti; keeshshsanno barri 2001-11-15. Waagu (hirote waagi) 97, xe'nete hornyo 100. Barru taashsho shallago horoonsiratenni (xinta 3) safaro (xe'ne) mageeshshaati?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DURATION_ADD assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Maykiro Ekiseelete assiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value>keeshshate yanna;qixxisamme agarooshshuwa qallo</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7397,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"402\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION_ADD"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">dirrate giddo murantino qallote agarooshshiha soorrantino keeshsho shallaganno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7415,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7424,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION_ADD(\"Safaro\"; \"Keeshshanno barra\"; coupon; guma; marro higa; kaima)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"406\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"407\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"409\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gumu</emph> agarooshsheho diru gumaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7469,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"410\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"411\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"412\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration?"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hiraminohu 2001-01-01; keeshshanno barri 2006-01-01. Qallote shiimiidi bikko 8%. Gumu 9.0%. Qallo bocu dirinni (dirunni 2). Barru qallote taashsho shallago horoonsiratenni (kaima 3) soorrantino keeshsho mageeshsha seeddanno?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fixxantino dirunnita qalloote bikkuwa</bookmark_value> <bookmark_value>dirunnita fixxantino qalloote bikkuwa shallaga</bookmark_value> <bookmark_value>dirunnita fixxantino qalloote bikkuwa</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECTIVE"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Yannate goofimrchi qallora fixxantino diru qalloote bikka qolanno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7531,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Effective interest increases with the number of payments made. In other words, interest is often paid in installments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period."
-msgstr ""
+msgstr "Goofimarchu qallo yaa shallagote yanna goofimarchi qallote geeshshaati. Gumaame qallo baatooshshu kiiro garinni lexxitanno. Wolu garinni, duucha wote qallo baantannihu yannate garinniiti (lawishshaho, aganunni woy bocu boci dirinni) shallagote yanna goofate albaanni."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7549,25 +7573,27 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE(Nom; P)"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECTIVE(Gof; P)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nom</emph> is the nominal interest."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Gof</emph> goofimarchu qallooti."
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPerY</emph> diru giddo qallote baatooshshuwa kiirooti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7576,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7611,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)?"
-msgstr ""
+msgstr "Dirunniti goofimarchu qallo bikka 9.75% ikkituro nna shoole qalloote yannuwa tiranturo, taalo qallote bikka mageeshaati (gumaame bikko)?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gumaame qallote bikkuwa</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7611,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"414\n"
"help.text"
msgid "EFFECT_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT_ADD"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7620,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">Calculates the effective annual rate of interest on the basis of the nominal interest rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\">dirunnita shiimiidi qallo bikko gumaame bikkonna diru giddo qallote baatooshshuwa kaiminni shallaganno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"416\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7638,25 +7664,27 @@ msgctxt ""
"417\n"
"help.text"
msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148907\n"
"418\n"
"help.text"
msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> qallote diru bikkooti."
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154274\n"
"419\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY </emph>is the number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPerY</emph> diru giddo qallote baatooshshuwa kiirooti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7693,7 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7674,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"421\n"
"help.text"
msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and quarterly payment."
-msgstr ""
+msgstr "Goofimarchu bikkonna bocu boci baatooshshi 5.25% nkiro dirunniti gumaame qallote bikko mageeshshaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149998\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallagonnita ajjanno xeishshuwa; shallaga</bookmark_value> <bookmark_value>shallagonnita ajjanno xeishshuwa</bookmark_value> <bookmark_value>xeishshuwa;shallagote-anje</bookmark_value> <bookmark_value>DDB assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "DDB"
-msgstr ""
+msgstr "DDB"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">Shallagote xe'ne hayyo horoonsiratennibaxxitino yannara uduunnichu xe'ne qolanno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
-msgstr ""
+msgstr "Jawiidi kaimu xe'ne hornyoshiimiidi xe'nera gurchote gede shiqishittoha ikkiro xe'ote konne suude horoonsiri. Xe'nete hornyo mitte mittente yannara shiima ikkitanno nnaduucha wote uduunnichu hirrihu gedensaanni harancho yanna giddo ba\"annohura kaa'litanno (lawishshaho, kaameella, komipiyuuterra). Ballo wodanchi tenne shallago garinni maxaafu hornyi horontanni zeero di\"iillanno."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7727,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7736,16 +7764,17 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period; Factor)"
-msgstr ""
+msgstr "DDB(waaga; xe'ote gedensiidi waaga; Heeshsho; Yanna; Ikkito)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153237\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> uduunnichuha hanafote waagaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7799,7 +7828,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2."
-msgstr ""
+msgstr "Komipiyuuterete amuraatihu hanafote waagi 75,000 womaashshi aganunni 5 dirranni xeanno. Hornyo xe'nete goofimarchira 1 birraati. Ikkito 2."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7816,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;geometric-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallagonnita ajjanno DDB; shallaga</bookmark_value> <bookmark_value>giomeetirennita ajjanno xeishshuwa</bookmark_value> <bookmark_value>xeishshuwa;giomeetirete-anje</bookmark_value> <bookmark_value>DB assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "DB"
-msgstr ""
+msgstr "DB"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7843,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
-msgstr ""
+msgstr "Xeishshu hanafora jawiidi xeishshi hornyo afirate hasirittoha ikkiro (shiimiidi xeishshira gurchu garinni) konni gari xeishsha horoonsiri. Xeishshu hornyo xeishsha umi waaginni xeinohunni mitte mittente xeishshu yanna garinni ajanno."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7852,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7861,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period; Month)"
-msgstr ""
+msgstr "DB(waaga; xe'ote gedensiidi waaga; Heeshsho; Yanna; Agana)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> uduunnichuha hanafote waagaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7879,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xeishshu hornyo</emph> goofimarchu xeishshira uduunnichu hornyooti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7915,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7924,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. One period is 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "Komipiyuuterete amuraatihu hanafote waagi 25,000 womaashshi aganunni 3 dirranni xeanno. Xe'nete goofimarchi hornyo 1,000 birraati. Mitte yanna 30 barruuwaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Komipiyuterete amuraatihu gumulantino xeishshi 1,075.00 birraati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;internal rates of return, regular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;regular payments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IRR assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>qolote kaimu bikkuwa shallaga, uurrishu baatooshshuwa</bookmark_value> <bookmark_value>qolote giddoyiidi bikkuwa;uurrinshu baatooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "IRR"
-msgstr ""
+msgstr "IRR"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Calculates the internal rate of return for an investment.</ahelp> The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\">Investimeentete giddoyidi qolo bikko shallaganno.</ahelp> Hornyuwa uurrinshu yanna fanfenni woxu du'namme riqibbanno ajaa ajiro mitte hornyo neegaatiive (baatooshshuwa), nna ajaa ajiro mitte hornyo neegaatiive (eo) ikka noose."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7977,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7986,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values; Guess)"
-msgstr ""
+msgstr "IRR(Hornyuwa; Hedo)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
-msgstr ""
+msgstr "Hedote hundaanni bisiccote amadubba A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> nna A4=<item type=\"input\">1000</item>, afirimalu <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> guma 11,33% aanno."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sorrantinokki borreesso bayisiishshubbara qallubba shallaganno</bookmark_value> <bookmark_value>sorrantinokki borreessora qallubba</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "ISPMT"
-msgstr ""
+msgstr "ISPMT"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">Calculates the level of interest for unchanged amortization installments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\">sorrantinokki borreesso bayisiishshubba qallubba deerra shallaganno.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8066,16 +8095,17 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)"
-msgstr ""
+msgstr "ISPMT(Bikko; Yanna; TotalPeriods; Investe)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"318\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8096,13 +8126,14 @@ msgid "<emph>TotalPeriods</emph> is the total number of installment periods."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159390\n"
"321\n"
"help.text"
msgid "<emph>Invest</emph> is the amount of the investment."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Investe</emph> investimeentete geeshshaati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required."
-msgstr ""
+msgstr "Asalu geeshshi 120,000 birra ikke lamu-diri yannanni nna aganu bayisiishsha, diru qallo bikki 12% 1.5 diri gedensaanni qallote bikki shiqino."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Womaashshu assiishshubba gafa lame</link>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Womaashshu assiishshubba gafa sase</link>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqqete Assiishshubba"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mashalaqqete assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>Assiishshu Kaa'laancho; mashalaqqe</bookmark_value><bookmark_value>assiishshubba; mashalaqqete assiishshubba</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqqete Assiishshubba"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"informationtext\">Kuni fuuli <emph>Mashalaqqete</emph> assiishshubba amadino. </variable>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno shae giddo daati assiishshu xawishshi giddo lawishshubbara xintu gede kaa'lanno:"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "x <item type=\"input\">value</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "y <item type=\"input\">value</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8307,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8325,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>9</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8440,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "INFO"
-msgstr ""
+msgstr "INFO"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8448,7 +8479,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Muli loosu qarqara lainohunni baxxino mashalaqqe badanno. Assiishshu tircho borro tidho adhanno nna hakko eishshi aana irkire daata qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr ""
+msgstr "INFO(\"Dana\")"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8472,7 +8503,7 @@ msgctxt ""
"par_id5206762\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno shae borrote eishshira hornyuwa<item type=\"literal\">Dana</item> nna qolantino INFO hornyo assiishsha dirtanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8480,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "Value for \"Type\""
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo \"Danaho\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo qoli"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8496,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"osversion\""
-msgstr ""
+msgstr "\"oslaalcho\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Duucha wote \"Xullaalluwa (32-bite) NT 5.01\", sumaancho korkkaattara"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"system\""
-msgstr ""
+msgstr "\"amuraate\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Loosammete amuraati danaati. <br/>\"WNT\" makiro sofite xullaallora <br/>\"LINUX\" Linuuxete <br/>\"SOLARIS\" arrishshote"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"release\""
-msgstr ""
+msgstr "\"finci\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8567,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
-msgstr ""
+msgstr "Gumu badaano fincanno, lawishshaho \"300m25(Loosi:9876)\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8575,7 @@ msgctxt ""
"par_id9200109\n"
"help.text"
msgid "\"numfile\""
-msgstr ""
+msgstr "\"kiirotefayile\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Duucha wote 1, sumaancho korkaatubbara"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "\"recalc\""
-msgstr ""
+msgstr "\"sorrite shallagi\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
-msgstr ""
+msgstr "Muli afirimali soorre shallagate gari, \"Umi-loosaanchinni\" woy \"Angatenni\" (%PRODUCTNAME afii) giddora eessanno"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8576,7 +8607,7 @@ msgctxt ""
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
-msgstr ""
+msgstr "Wolootu isipiridishittete pirogiraamma <item type=\"literal\">Dani</item> eishshira eino hornyuwa adhitara dandiitanno, kayinni %PRODUCTNAME Calc Ingilzete hornyuwa calla adhanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5459456\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3994567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(\"finco\")</item> %PRODUCTNAME horoonsirate giddo gumu finco kiiro qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> bisicco <item type=\"literal\">D5</item> ledo borrote naanni fikiima amadino <item type=\"literal\">amuraati</item> ledo loosu amuraati dana qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8639,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Muli assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8617,7 +8648,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr ""
+msgstr "CURRENT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8626,7 +8657,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Kuni assiishshi biso ikkino barrira guma qolanno (wole yaattonni gumu balaxe keenamino). Isiti qra horo STYLE() akati ledo assiishshu doorantino akatta bisiccote amadubbara irkire bisiccote loosiisanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8635,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8644,7 +8675,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CURRENT()"
-msgstr ""
+msgstr "CURRENT()"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8653,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8692,7 @@ msgctxt ""
"par_id5919064\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"par_id8751792\n"
"help.text"
msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshu 6 qolanno. TAfirimalu guranni qiniitira: 1 + 2 taalanno 3 garinni shallagamino, guma barraho CURRENT() yannara hedeweelcho guma aanno; CURRENT() ikkinohura gumma sase 3, orjinaale 3 ledante 6 uyitanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8677,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Duumo”;”Gade”))</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"par_id7463911\n"
"help.text"
msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> function for more explanation."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshu A2 + B2 (STYLE kowiicho 0 )qolanno. Tini ledo 10 roorturo, akatu Duumu bisiccote loosamanno. Ledote xawishshira <emph>AKATA</emph> lai."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8693,7 +8724,7 @@ msgctxt ""
"par_id7318643\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8701,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshu choochoo qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FORMULA assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>afirimalu bisiccuwa;wole bisiccubba giddo afirimalubba leella</bookmark_value><bookmark_value>afirimalubba;ayee darga leella</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8718,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "FORMULA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8727,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Afirimalu bisiccora afirimala borrote naanni fikiimi garinni leellishanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8736,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8776,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "FORMULA(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "FORMULA(Maqishsha)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3014313\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference to a cell containing a formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maqishsha</emph> afirimala amaddino bisicco maqishshaati."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8792,7 @@ msgctxt ""
"par_id8857081\n"
"help.text"
msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the error value #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "Horweelo maqishshi woy so'rote hornyi giddo afirimalu gumma nookki bisicco maqishshaati #N/A."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8770,7 +8801,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8779,7 +8810,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco A8 <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> afirimala amadduha ikkiro aantete"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8819,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Afirimalu(A8)</item> =SUM(1;2;3)borro qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8796,7 +8827,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155409\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISREF assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>maqishshuwa;bisiccote amadubba wo'naala</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote amadubba;maqishshuwate wo'naala</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8836,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "ISREF"
-msgstr ""
+msgstr "ISREF"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8845,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tidho maqishsha ikkituro wo'naalanno.</ahelp> Returns Tidho maqishsha ikkituro TRUE qolanno, ikka hoogguro FALSE qolanno. Maqishshu aamamanno yannara kuni assiishshi balaxxe maqisantino hornyo difonqolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8823,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "ISREF(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISREF(hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8841,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> maqishsha ikkase gumulate wo'naalama noose hornyooti."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8850,7 +8881,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8859,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> guma TRUE qolanno korkaatuno C5 horote maqishshaati."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8867,7 +8898,7 @@ msgctxt ""
"par_id9728072\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because a text can never be a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> duucha wote FALSE qolanno korkaatuno borro horontanni maqishsha di'ikkitanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8875,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id4295480\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> TRUE qolanno, korkaatuno INDIRECT assiishsha ikke maqishsha qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8891,7 +8922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3626819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks like a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Shitte2\"))</item> FALSE qolanno, korkaatuno ADDRESS assiishsha ikke borro qolanno, qoleno maqishsha lawanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>so'rote koodduwa;qorqorsha</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8908,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "ISERR"
-msgstr ""
+msgstr "ISERR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8917,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">So'rote ikkitubba fonqolanno, #N/A so'ro hornyo agurranna, nna TRUE woy FALSE qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8957,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8935,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "ISERR(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISERR(hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,7 +8975,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> ayee hornyo woy shallagote handaara ikkite so'rote hornyo #N/A roorte noota la\"ate buuxantinote."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> bisicco C8 amaddino dargi <item type=\"input\">=1/0</item> TRUE qolanno, korkaatuno 1/0 so'rote."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8970,7 +9001,7 @@ msgctxt ""
"par_id8456984\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> bisicco C9 <item type=\"input\">=NA()</item> amaddino darg FALSE qolanno, korkaatuno ISERR() #N/A so'ro hawanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8978,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>qaaga;xaphooma so'ro</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8987,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ISERROR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8996,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">So'rote ikkitubba fonqolanno, #N/A so'ro hornyo agurranna, nna TRUE woy FALSE qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "ISERROR(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISERROR(hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> buuxantanno hornyo riqibbanno. ISERROR() TRUE so'ro ikkiro TURE FALSE ikka hoogiro FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9063,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> bisicco C8 amaddino dargi <item type=\"input\">=1/0</item> TRUE qolanno, korkaatuno 1/0 so'rote."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9049,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"par_id1889095\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> bisicco C9 <item type=\"input\">=NA()</item> amadduro TRUE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153618\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISFORMULA assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>afirimalu bisiccuwa qaaganno</bookmark_value><bookmark_value>afirmalu bisiccuwa;qaaga</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9097,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "ISFORMULA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9106,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">bisicco afirimalu bisicco ikkituro TRUE qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9115,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "ISFORMULA(Maqishsha)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maqishshu</emph> afirimala amadduro bisicco buuxamme loosamase gumulatemaqishsha leellishanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9120,7 +9151,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> bisicco C4 kiiro <item type=\"input\">5</item>amadduha ikkiro FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9128,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISEVEN_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN_ADD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9146,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">wo'ma kiiro buuxanno. 1 qolanno kiiro 2 beehanturo wo'ma kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN_ADD(Kiiro)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> buuxama noose kiirooti."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9182,7 +9213,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> 0 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id6238308\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> bisicco A1kiiro amadduro 1 qolanno <item type=\"input\">2</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISNONTEXT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISNONTEXT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Tests if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents are text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Bisiccote amadubba borro woy kiirra buuxanno, nna amadubba borro ikkituro FALSE qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9233,7 +9264,7 @@ msgctxt ""
"par_id5719779\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "So'ro kalaqantuha ikkiro, assiishshu TRUE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,7 +9273,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9251,7 +9282,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISNONTEXT(Hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9260,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> ayee hornyo woy shallagote handaara ikkite so'rote hornyo borrote woy kiirrate woy ufuufa ikkase buuxate loosooti."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9269,7 +9300,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9309,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> bisicco D2borro amaddinoha ikkiro FALSE <item type=\"input\">abcdef</item>qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9318,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item>bisicco D9 <item type=\"input\">8</item> amadduro TRUE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159148\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISBLANK assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>fano bisicco amadubba</bookmark_value><bookmark_value>mulla bisiccuwa; qaaga</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9304,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "ISBLANK"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9331,7 +9362,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISBLANK(hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> buuxama dandiitanno amadooti."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9349,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9358,7 +9389,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> FALSE gumu gede qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9366,7 +9397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value><bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value><bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISLOGICAL assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiirote suudishshubba;loojikaale</bookmark_value><bookmark_value>loojikaale kiiro suudishshubba</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9375,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "ISLOGICAL"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9384,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Tests for a logical value (TRUE or FALSE).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Loojikaale hornyo (TRUE woy FALSE)qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541062\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "So'ro kalaqantuha ikkiro, assiishshu FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "ISLOGICAL(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISLOGICAL(Hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hornyo</emph> loojikaale (TRUE woy FALSE)TRUE, nna ikka hoogiro FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> FALSE qolanno, korkaatuno 99 kiirote, diloojikaale hornyooti."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9445,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3556016\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever the contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> TRUE bisicco D4 ayaano ikkiturono TRUE qolanno, korkaatuno ISNA() loojikaale hornyo qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISNA assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>#N/A so'ro;qaaga</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "ISNA"
-msgstr ""
+msgstr "ISNA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9471,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Bisicco #N/A (horno shiqa hoogguro) so'rote hornyo TRUE qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6018860\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "So'ro kalaqantuha ikkiro, assiishshu FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9528,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "ISNA(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISNA(hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> buuxama dandiitanno hornyo woy shallagote handaaraati."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> FALSE gumu gede qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISTEXTassiishsha</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote amadubba;borro</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISTEXT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Returns TRUE if the cell contents refer to text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">bisiccote amadubba borrote doorantuha ikkiro TRUE qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"par_id6779686\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "So'ro kalaqantuha ikkiro, assiishshu FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9576,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISTEXT(hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> hornyo, kiiro, Ufuuffate hornyo, woy sorote hornyo buuxantanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> bisicco D9 borro amaddinoha ikkiro TRUE <item type=\"input\">abcdef</item>qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9612,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> bisicco C3 <item type=\"input\">3</item>kiro amadduro FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9651,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISODD_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9629,7 +9660,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD_ADD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9638,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">wo'ma kiiro 2 beehantanno yannarakiiro qolama hoogguro TRUE (1) qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9647,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD_ADD(Kiiro)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> buuxama noose kiirooti."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9674,7 +9705,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9714,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> 1 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote amadubba;kiirra</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9731,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ISNUMBER"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9740,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">bisiccote amadubba borrote doorantuha ikkiro TRUE qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9727,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISNUMBER(horno)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9767,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it is a number or text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> maqishsha ikkase gumulate wo'naalama noose shallagote handaaraati."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the bisicco C3 kiiro <item type=\"input\">4</item>amadduha ikkiro TRUE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9763,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> bisicco C2 borro amaddinoha ikkiro <item type=\"input\">abcdef</item>FALSE qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>N assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Uyinoonni eishshira kiirote hornyo qolanno. Eishshu borro woy FALSE ikkiro 0qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"par_id9115573\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs the function returns the error value."
-msgstr ""
+msgstr "So'ro kalaqantuha ikkiro, assiishshu so'rote hornyo qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "N(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "N(Hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hornyo</emph> kiirote soorrama dandaanno eishshaati. Dandaamiha ikkiro N() kiirote hornyo qoltanno. Iseno loojikaale hornyuwa TRUE nna FALSE 1 nna 0 gede qoltanno. Borro 0 gede qoltanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> 123 qolanno"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9850,7 +9881,7 @@ msgctxt ""
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> 1 qolanno"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9890,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> 0 qolanno"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9899,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> 0 qolanno"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9876,7 +9907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "=N(1/0) #DIV/0 qolanno!"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NA assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>#N/A so'ro;bisiccote gaama</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "NA"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">So'rote hornyo #N/A qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "NA()"
-msgstr ""
+msgstr "NA()"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NA()</item> bisiccote amadubba #N/A giddora soorranno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TYPE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Hornyote dana qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9973,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "TYPE(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE(Hornyo)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9991,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determined. Value 1 = number, value 2 = text, value 4 = Boolean value, value 8 = formula, value 16 = error value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> daatu dana gumultanno baxxitino hornyooti. Hornyo 1 = kiiro, hornyo 2 = borro, hornyo 4 = Ufuufate hornyo, hornyo 8 = afirimala, hornyo 16 = so'rote hornyo."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10000,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example (see example table above)"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha (aliidi shae lawishsha lai)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> 2 gumu gede qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> 1 gumu gede qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155509\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value><bookmark_value>cell information</bookmark_value><bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bisiccote assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote mashalaqqe</bookmark_value><bookmark_value>bisiccuwate aani mashalaqqe</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10035,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "CELL"
-msgstr ""
+msgstr "CELL"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10044,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Mashalaqqe bisiccote aana teesso, suudisamme woy amadubba qolanno.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10053,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "CELL(\"InfoType\"; Maqishsha)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10071,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InfoType</emph> fikiimu naanni fikiima ikke mashalaqqete dana badanno. Fikiimu duucha wote naannifikiimannohu Ingilizete afii giddooti. Jajjabba woy Shiimmaadda fidalla doorshaho."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10080,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "InfoType"
-msgstr ""
+msgstr "InfoType"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10089,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Tiro"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10098,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "COL"
-msgstr ""
+msgstr "COL"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10107,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced column."
-msgstr ""
+msgstr "Maqisantino caccafo kiiro qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10116,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> 4 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "ROW"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced row."
-msgstr ""
+msgstr "Maqisantino haawiittimma kiiro qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> 2 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10152,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr ""
+msgstr "SHEET"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Maqisantino shitte kiiro qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"shitte\";Shitte3.D2)</item> 3 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10188,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
-msgstr ""
+msgstr "Maqisantino bisiccoha co'itte teesso qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10197,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> $D$2 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10206,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Shitte3.D2)</item> $Sheet3.$D$2 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10215,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10224,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "FILENAME"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10233,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
-msgstr ""
+msgstr "Maqisantino bisiccoha fayilete su'ma nna shittete kiiro qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, afirimalu muli bortaje giddo ikkiro X:\\dr\\own.sxc Shitte1 giddo leellannoha qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10251,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "COORD"
-msgstr ""
+msgstr "COORD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10269,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr ""
+msgstr "Lotus(TM) malaati giddo jeeffino bisicco teesso qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> $A:$D$2 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> $C:$D$2 qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10296,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "CONTENTS"
-msgstr ""
+msgstr "CONTENTS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Suudisamme nookkiha maqisantino bisicco amadubba qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10314,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Returns the type of cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote amadubba dana qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10332,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "b = blank. empty cell"
-msgstr ""
+msgstr "b = fano. mulla bisicco"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
-msgstr ""
+msgstr "l = somaasincho. Borro, borrote gari afirimalu guma"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
-msgstr ""
+msgstr "v = hornyo. Hornyo, kiirote gari afirimalu gumaati"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10359,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "WIDTH"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10368,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size."
-msgstr ""
+msgstr "Maqisantino baqo caccafo qolanno. Bikkote kiiro (0) hakkuno gadete borro giddonna gadete bikka caccafote giddora qixxsantinote."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10377,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "PREFIX"
-msgstr ""
+msgstr "PREFIX"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
-msgstr ""
+msgstr "Maqisantino bisiccoha diramme qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10395,7 +10426,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "' = align left or left-justified"
-msgstr ""
+msgstr "' = gurara dira woy gura-qixiixamme"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "\" = align right"
-msgstr ""
+msgstr "\" = qiniitira diri"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "^ = centered"
-msgstr ""
+msgstr "^ = mereedha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "\\ = marro higa (xa jallaaginoha)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10431,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "PROTECT"
-msgstr ""
+msgstr "PROTECT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote gargarooshshi deerra bisiccote qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
-msgstr ""
+msgstr "1 = bisicco gargarantino"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
-msgstr ""
+msgstr "0 = bisicco digargarantino"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10467,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "FORMAT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote suudishsha leellishanno fikiimu naanni fikiima qolanno."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10485,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid ", = number with thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr ", = kumu badaanchi ledo kiiro"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10494,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "F = number without thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "F = kumu badaanchi nookki kiiro"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10503,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "C = currency format"
-msgstr ""
+msgstr "C = womaashshu suudishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr ""
+msgstr "S = bixxillete riqiwo, lawishshaho, 1.234+E56"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10521,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
-msgstr ""
+msgstr "P = pereseenteege"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10530,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi suudishshubba giddo, tonnishshu badaanchi gedensaanni tonnishshu darguwa kiiro kiirote garinni aamantino. Lawishshaho: #,##0.0 kiirote suudishshi,1 qolanno nna kiirote suudishshi 00.000 P3 qolanno"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
-msgstr ""
+msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY nna mittu dani suudishsha"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
-msgstr ""
+msgstr "D2 = DD-MM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "D3 = MM-YY"
-msgstr ""
+msgstr "D3 = MM-YY"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "D5 = MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "D5 = MM-DD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10584,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10593,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D7 = HH:MM AM/PM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10602,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "D8 = HH:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "D8 = HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "D9 = HH:MM"
-msgstr ""
+msgstr "D9 = HH:MM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10620,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "G = All other formats"
-msgstr ""
+msgstr "G = Baala wole suudishshubba"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10629,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
-msgstr ""
+msgstr "- (Xeisha) gofimarchoho = negaatiive kiirra kuulu giddo suudisantino"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
-msgstr ""
+msgstr "() (gomibbuwa) goofimarchoho = suudishshu koodde giddo fanantino gombo no"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10647,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10656,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
-msgstr ""
+msgstr "Negaatiive hornyuwa kuulu giddo suudisantinoro 1 qolanno, ikka hoogiro 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "PARENTHESES"
-msgstr ""
+msgstr "PARENTHESES"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10674,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshu gari fano gombo(amadiro 1 qolanno, ikka hoogiro 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10683,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maqishshu</emph> (doorshuwate dirto) fonqolantanno bisicco ofollaati. <emph>Maqishshu</emph> hakkageeshsha ikkiro, bisicco hakka geeshshahogurayid sammo widira hadhanno. <emph>Maqishshu</emph> hawamiha ikkiro, $[officename] Calc bisicote ofolla konni afirimali giddo leellinoha horoonsiranno. Mikirosoftete Ekiselewirrisu ofolla giddo bisiccote maqishsha horoonsiranno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10691,7 +10722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Lojikaale Assiishshubba"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10699,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153484\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lojikaale Assiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value> Assiishshu Kaa'laancho; lojikaale</bookmark_value> <bookmark_value>Assiishshubba; Lojikaale Assiishshubba</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10708,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Lojikaale Assiishshubba"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10717,7 +10748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"logischtext\">Kuni fuuli <emph>Loojikaale</emph> assiishshubba amadino. </variable>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nna assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10734,7 +10765,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Returns TRUE if all arguments are TRUE.</ahelp> If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\">Baala tidhuwa TRUE ikkituro TRUE qolanno.</ahelp> miillate giddo mittu FALSE ikkiro, kuni assiishshi FALSE hornyooti."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10752,7 +10783,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr ""
+msgstr "Tidhuwa uminsanni loojikaale shallagote handaarra (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) hakkuno loojikaale hornyuwa, woy loojikaale hornyuwa amaddino (A1:C3) dirra qolanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10761,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshu tircho hornyo hedanno yannara, kayinni bisiccote hakka geeshsha eittoro, aantete bisiccote hakka geeshshi mittu dani caccafo woy haawiittimma giddo afirimalu gede adhamanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10801,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Eino hakka geeshshi afirimalaho muli caccafo woy haawiittimmara gobbaanni ikkiro, assiishshu so'rote hornyo qolanno #VALUE!"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "AND(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
-msgstr ""
+msgstr "NNA(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10837,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
-msgstr ""
+msgstr "Eubbate loojikaale hornyuwa 12<13; 14>12, nna 7<6 buuxama noonsa:"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10827,13 +10858,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=NNA (FALSE;TRUE)</item> FALSE qolanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>KAPHU Assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Returns the logical value FALSE.</ahelp> The FALSE() function does not require any arguments, and always returns the logical value FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\">Loojikaale hornyo FALSE qolanno.</ahelp> FALSE() assiishshi ayye tidhuwa dishiqishanno, nna duucha wote Loojikaale hornyo FALSE qolanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10868,7 +10900,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10909,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FALSE()"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE()"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,25 +10918,27 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154842\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> FALSE qolanno"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3147468\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> 0 qolanno"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IF assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10921,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "IF"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10930,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Loosama noosiha loojikaale wo'naalsha badanno.</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10939,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IF(Test; ThenValue; OtherwiseValue)"
-msgstr ""
+msgstr "IF(Wo'naalsha; ThenValue; OtherwiseValue)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10983,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10992,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11009,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NOT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11018,7 +11052,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11061,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Loojikaale hornyo ledanno (galchanno).</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11036,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11045,16 +11079,17 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "NOT(LogicalValue)"
-msgstr ""
+msgstr "Dino(LogicalValue)"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3148766\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>LogicalValue</emph> ayee ledantanno hornyooti."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11063,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11080,7 +11115,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Woy assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11089,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11098,7 +11133,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Returns TRUE if at least one argument is TRUE.</ahelp> This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\">Ajanna mitte tidho TRUE ikkituro TRUE qolanno.</ahelp> Baala tidhuwa lojikaale hornyo FALSE ikkituro kuni assiishshi FALSE hornyo qolanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11142,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr ""
+msgstr "Tidhuwa uminsanni loojikaale shallagote handaarra (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) hakkuno loojikaale hornyuwa, woy loojikaale hornyuwa amaddino (A1:C3) dirra qolanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11116,7 +11151,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshu tircho hornyo hedanno yannara, kayinni bisiccote hakka geeshsha eittoro, aantete bisiccote hakka geeshshi mittu dani caccafo woy haawiittimma giddo afirimalu gede adhamanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11160,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Eino hakka geeshshi afirimalaho muli caccafo woy haawiittimmara gobbaanni ikkiro, assiishshu so'rote hornyo qolanno #VALUE!"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11178,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "OR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
-msgstr ""
+msgstr "Woy(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11161,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11205,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "Eubbate loojikaale hornyuwa 12<11; 13>22, and 45=45 buuxama noonsa."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,13 +11217,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=NNA (FALSE;TRUE)</item> TRUE qolanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11196,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Adda assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,7 +11241,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11250,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">The logical value is set to TRUE.</ahelp> The TRUE() function does not require any arguments, and always returns the logical value TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\">Loojikaale hornyo FALSE qolanno TRUE.</ahelp> TRUE() assiishshi ayye tidhuwa dishiqishanno, nna duucha wote Loojikaale hornyo FALSE qolanno."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11223,7 +11259,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11232,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE()"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11241,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11250,34 +11286,37 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
-msgstr ""
+msgstr "A=TRUE nna B=FALSE ikkiro aantanno lawishshuwa shiqqanno:"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083285\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> <item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> FALSE qolanno"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> TRUE qolanno"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154314\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> TRUE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11285,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Shallagote assiishshubba"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11293,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147124\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value><bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallagote asiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>asiishshu kaa'laancho; shallagote</bookmark_value><bookmark_value>assiishsha; shallagote assiiashsha</bookmark_value><bookmark_value>sasi miidaadoota fiixoonsate siishshubba</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Shallagote assiishshubba"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">kuni beehaachi <emph>Shallagote</emph> calc assiishshubba amadino.</variable> assiishshu kaa'laacho fanate, <emph></emph>choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Surki - assiishsha</emph></link>doori."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ABS Assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>co'itte hornyuwa</bookmark_value><bookmark_value>hornyuwa;co'itte</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11367,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr ""
+msgstr "ABS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11376,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Kiirote co'itte hornyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11385,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11355,7 +11394,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ABS(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11364,7 +11403,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kiiro</emph> coitte hornyo shallagama noose kiirooti. Kiironniti coitte hornyo umise hornyo ikkite +/- malaati nookkite."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11373,7 +11412,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> 56 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11391,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> 12 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> 0 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COUNTBLANK asiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiira;mullicho bisiccuwa</bookmark_value><bookmark_value>mullicho bisiccuwa;kiira</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Mullicho bisiccuwa kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK(Hakka geeshsha)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> A1, A2, B1, nna B2 bisiccuwa baala mullicho ikkituro 4 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ACOS Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11487,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi kosine galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11505,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11514,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id679647\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angile qolate, DEGREES assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11540,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> 3.14159265358979 (PI radiyeese)qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"par_id8792382\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of 60 degrees is 0.5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> 60 qolanno. 60 degirra kosiine 0.5 ikkitanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ACOSH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11574,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOSH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11583,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi kosine galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11631,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11601,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "ACOSH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11613,12 +11652,13 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6393932\n"
"help.text"
msgid "Number must be greater than or equal to 1."
-msgstr ""
+msgstr " Kiiro 1nni roora woy taala noose."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11667,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> 0 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> 4 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ACOT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11661,7 +11701,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "ACOT"
-msgstr ""
+msgstr "ACOT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11710,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">uyinoonni kiirora kotanjente (arkotanjente) galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11719,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11728,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ACOT(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11745,7 @@ msgctxt ""
"par_id5834528\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angile qolate, DEGREES assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11763,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> 0.785398163397448 (PI/4 radiyeese qolanno)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ACOTH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11788,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOTH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi hayperbolike galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "ACOTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ACOTH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"par_id5818659\n"
"help.text"
msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro -1 nna 1 ledo sorote gumma lexxitino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11841,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11850,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotangent of 1.1, approximately 1.52226."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> 1.1 hayperbolike kotangenteta, hedotenni 1.52226 galchamme qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASIN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11827,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11836,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi kosine galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11871,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"par_id203863\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angile qolate, DEGREES assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11880,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11889,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> 0 returns."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11905,7 +11945,7 @@ msgctxt ""
"par_id8772240\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> returns 30. The sine of 30 degrees is 0.5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> 30 qolanno. 30 degirra siine 0.5 ikkitanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11913,7 +11953,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASINH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11922,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11931,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi siine galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11940,7 +11980,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11949,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ASINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11967,7 +12007,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11976,7 +12016,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> hedotenni -5.1929877 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11984,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"par_id4808496\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> 4 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11992,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ATAN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12001,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi tanjente galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12019,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "ATAN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12045,7 +12085,7 @@ msgctxt ""
"par_id6293527\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angile qolate, DEGREES assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12063,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> 0.785398163397448 (PI/4 radiyeese qolanno)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12071,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> 45 qolanno. 45 degirra tanjente 1 ikkitanno. "
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ATAN2 assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "ATAN2"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12097,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi tanjente x nna y xaaddimmo galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12106,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12115,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2(NumberX; NumberY)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12124,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>KiiroX</emph> x xaaddimmo hornyooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12133,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>KiiroY</emph> y xaaddimmo hornyooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12141,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036164\n"
"help.text"
msgid "ATAN2 returns the inverse trigonometric tangent, that is, the angle (in radians) between the x-axis and a line from point NumberX, NumberY to the origin. The angle returned is between -PI and PI."
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2 sasi midaadu fixoomi galchamme tanjente qolanno, hakkuno angilete (radiyeesete giddo) x-mudukki nnaxuruura bixxille KiiroX, KiiroYnni kaimu geeshsha. Angile -PI nna PI mereero qolantino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angile qolate, DEGREES assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(20,20)</item> 0.785398163397448 (PI/4 radiyeese qolanno)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12175,7 +12215,7 @@ msgctxt ""
"par_id1477095\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3,12.3))</item> 45 qolanno. 45 degirra tanjente 1 ikkitanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12183,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ATANH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12232,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "ATANH"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi tanjente galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12210,7 +12250,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "ATANH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12231,12 +12271,13 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emp
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9357280\n"
"help.text"
msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1."
-msgstr ""
+msgstr " Kiiro ikkito -1 < number < 1 hajajama noose."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12295,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> 0 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COS assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12312,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12280,7 +12321,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in radians).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">amantino angile (radiyeesete giddo)kosiine qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12289,7 +12330,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12339,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "COS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12315,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"par_id831019\n"
"help.text"
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angilete kosiine qolate, RADIANS assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12324,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12333,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> 0 qolate, kosiine PI/2 radiyeeseeti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> 0.5 qolanno, kosiine 60 digirraati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COSH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12359,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "COSH"
-msgstr ""
+msgstr "COSH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12368,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi kosine galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12377,7 +12418,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12386,7 +12427,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COSH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12395,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kiironnita hayperbolike kosiine <emph></emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12404,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12413,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> hayperbolikete cosiine 0 ikkituro, 1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12421,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12430,7 +12471,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "COT"
-msgstr ""
+msgstr "COT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12439,7 +12480,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">amantino angile (radiyeesete giddo)kotanjente qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12489,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12457,7 +12498,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COT(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12474,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3444624\n"
"help.text"
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angilete kotanjente qolate, RADIANS assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"par_id6814477\n"
"help.text"
msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that angle."
-msgstr ""
+msgstr "Angilete tanjentera beehame 1 ledo taaliro kontanjente angileeti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshuwa:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> 1 qolate, kotanjente PI/4 radiyeeseeti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> 1, qolanno, kotanjente 45 digirraati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12517,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154337\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COTH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,7 +12567,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "COTH"
-msgstr ""
+msgstr "COTH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12535,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">aamantino kiirota (angileta)sasi midaadu fiixoomi kotanjente qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12544,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,16 +12594,17 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COTH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154799\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr " Kiironnita hayperbolike kotanjente <emph></emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> 1 hayperbolike kotangenteta, hedotenni 1.3130. galchamme qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12588,7 +12630,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6110552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CSC assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12597,7 +12639,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">aamantino angileta kosikaante angile(radiyeesete giddo). Angilenniti kosikaante beehame 1 ledo taaliro siinete angileeti </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12615,7 +12657,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "CSC(kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12641,7 +12683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3428494\n"
"help.text"
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angilete koosikaante qolate, RADIANS assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12692,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12659,7 +12701,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> hedotenni 1.4142135624, siinetePI/4 radyeese galchamme qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12668,7 +12710,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(30))</item> 2 qolanno, koskaantenniha 30 digirraati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9288877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CSCH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12727,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12736,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi koskaantete qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12745,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH(kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12763,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kiironnita hayperbolike koskaante <emph></emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12730,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> hedotenni 0.8509181282 nna hayperbolikete kosenteha 1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145314\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Digirrate assiishsha</bookmark_value><bookmark_value> soorramano; radeese, digirrate </bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12756,7 +12798,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr ""
+msgstr "DEGREES"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12807,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">raadeese digirrate soorranno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12816,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "DEGREES(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "DIGIRRA(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12834,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the angle in radians to be converted to degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> radeesete angile ikkite digirrate soorrantannote."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12800,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3669545\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12808,7 +12850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3459578\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returns 180 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DDIGIRRA(PI())</item> 180 digirrara qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12816,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148698\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EXP assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "EXP"
-msgstr ""
+msgstr "EXP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12834,7 +12876,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">kaino e kiirote wolqara qolanno.</ahelp> sorrantannokki e hedotenni 2.71828182845904 hornyo afidhino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12843,7 +12885,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12852,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "EXP(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "EXP(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12861,7 +12903,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> e ka'anno gede assitanno wolqaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12870,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12921,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> 2.71828182845904, shallagote sorrantannokki e calc addimmara qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145781\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HALAALANYA assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>shallagote sinna;kiirra</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "FACT"
-msgstr ""
+msgstr "FACT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">kiironnita shallagote sinna qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "FACT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Halaalanya(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12935,12 +12977,13 @@ msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3834650\n"
"help.text"
msgid "=FACT(0) returns 1 by definition."
-msgstr ""
+msgstr "=FACT(0) tirotenni1 qolanno. "
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12948,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"par_id8429517\n"
"help.text"
msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error."
-msgstr ""
+msgstr "Negaatiive kiirota shallagote sinna \"horweelo tidho\" so'ro qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12957,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12966,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> 6 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12975,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> 1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12983,7 +13026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>INT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiirra;aantanno intigerewa woroora dowa</bookmark_value><bookmark_value>aantanno;intigerewa woroora dowa</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +13035,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "INT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">kiiro worora multanno intigerewa doyisanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13010,7 +13053,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13019,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "INT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "INT(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13028,7 +13071,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer."
-msgstr ""
+msgstr "Multanno intigerewa doyyitino <emph>kiiro</emph> qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"par_id153508\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers round down to the integer below."
-msgstr ""
+msgstr "Negaatiive kiirraintigerete woroonni worora doyisanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> 5 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> -2 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13071,7 +13114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EVEN assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiirra;aantanno wo'ma intigerewa alira/worora dowa</bookmark_value><bookmark_value>dowa;alira/worora wo'ma intigerewa dowa</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13080,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "EVEN"
-msgstr ""
+msgstr "EVEN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13089,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Pooseetiive kiiro alinni aantanno wo'ma intigerewanna negeetiive kiiro worora aantanno wo'ma intigerewa doyissanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13098,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13107,7 +13150,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "EVEN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Wo'ma(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13125,7 +13168,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13134,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Wo'ma(2.3)</item> 4 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13142,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"par_id8477736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Wo'ma(2)</item> 2 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"par_id159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Wo'ma(0)</item> 0. qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13201,7 @@ msgctxt ""
"par_id6097598\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(-0.5)</item> -2 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GCD assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>jawiidi gutu beehaancho</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13175,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "GCD"
-msgstr ""
+msgstr "GCD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Returns the greatest common divisor of two or more integers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Lame woy roortino intigereha jawiidi gutu beehaancho qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13192,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"par_id2769249\n"
"help.text"
msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will divide, without remainder, each of the given integers."
-msgstr ""
+msgstr "Jawiidi gutu beehaanchi hala'lado pooseetiive intigere ikke duuchante aamantino intigerera gatiweelo beehantannote."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13201,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13210,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
-msgstr ""
+msgstr "GCD(Intigere1; Intigere2; ...; Intigere30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13219,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intigere1 nni 30</emph> 30 geeshsha noo intigere ikkite jawiidi gutu beehaachise shallagama dandaannoho."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13228,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>guma 8 aanno, korkaatuno 8 jawiidi kiiro ikkite 16, 24 nna 32 gatiweelo beekkanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_id1604663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> gives 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> B1, B2, B3 bisiccuwa <item type=\"input\">9</item>amaddino, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> 3 uyitanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JGB-LEDI assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13305,7 @@ msgctxt ""
"677\n"
"help.text"
msgid "GCD_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "GCD_ADD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13314,7 @@ msgctxt ""
"678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> kiirrate dirtora gumu jawiidi gutu beehaanchooti.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13280,7 +13323,7 @@ msgctxt ""
"679\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13289,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"680\n"
"help.text"
msgid "GCD_ADD(Number(s))"
-msgstr ""
+msgstr "JGB-LEDI(kiiro(ra))"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"681\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro(ra)</emph> 30 geeshsha no kiirra dirtooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13307,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"682\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13359,7 @@ msgctxt ""
"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> 5.qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Wo'ma assiishshaati</bookmark_value><bookmark_value>wo'ma intigerubba</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13333,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13342,7 +13385,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Hornyu wo'ma intigere ikkiro TRUE qolanno, woy hornyu xea ikkiro FALSE qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13394,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13403,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN(hornyo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> buuxama dandiitanno hornyooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13377,7 +13420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3445844\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo ayee digite intigere ikka hoogguro tonnishshu naxiwe gedeeniiditi hawantino. Hornyote malaatino hawamino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13386,7 +13429,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13395,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> TRUE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13403,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> FALSE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> TRUE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> TRUE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13470,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> FALSE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Xea assiishshaati</bookmark_value><bookmark_value>Xea intigerubba</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13444,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13453,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Hornyu xea hornyo ikkiro TRUE qolanno, woy wo'ma kiiro ikkiro FALSE qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13462,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "ISODD(value)"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD(hornyo)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13480,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> buuxama dandiitanno hornyooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13488,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo ayee digite intigere ikka hoogguro tonnishshu naxiwe gedeeniiditi hawantino. Hornyote malaatino hawamino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13497,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13506,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> TRUE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13514,7 +13557,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> <item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> FALSE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13522,7 +13565,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> TRUE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13530,7 +13573,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> TRUE qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13538,7 +13581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145213\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LCM assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>shiinqiidi gutu batishsha</bookmark_value><bookmark_value>shiimiidi gutu batishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13547,7 +13590,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "LCM"
-msgstr ""
+msgstr "LCM"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13556,7 +13599,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more integers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Mitte woy roortino intigereha shiinqiidi gutu batishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13608,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13574,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
-msgstr ""
+msgstr "LCM(Intigere1; Intigere2; ...; Intigere30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13626,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intigere1 nni 30</emph> 30 geeshsha noo intigere ikkite shiimiidi gutu beehaachi shallagantino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13592,7 +13635,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne<item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> nna <item type=\"input\">2000</item> Intigere 1;2giddo nna 3 borrote saaxinubbara kiiro eittoro, 128000 gumu gede qolama noose."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13609,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13618,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"684\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "LCM_ADD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13627,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> kiirrate dirtora gumu shiimiidi gutu batishaati.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13679,7 @@ msgctxt ""
"686\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13645,7 +13688,7 @@ msgctxt ""
"687\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD(Number(s))"
-msgstr ""
+msgstr "LCM_ADD(Kiiro(ra))"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13697,7 @@ msgctxt ""
"688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro(ra)</emph> 30 geeshsha no kiirra dirtooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13663,7 +13706,7 @@ msgctxt ""
"689\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13672,7 +13715,7 @@ msgctxt ""
"690\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> 75.qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13680,7 +13723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COMBIN assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiirote xaadooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13689,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "COMBIN"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13698,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for elements without repetition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">miillate marro higa nookihaxaadooshshuwate kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13750,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13716,7 +13759,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN(Kiiro1; Kiiro2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13725,7 +13768,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro1</emph> gambooshshu giddo uduunnu kiirooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13777,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro2</emph> gambooshshu giddonni doorroonni uduunni kiirooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13742,7 +13785,7 @@ msgctxt ""
"par_id6807458\n"
"help.text"
msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different ways, namely AB, AC and BC."
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN hakuri uduunne doorate aantino doogganni shiqqino kiiro qolanno. Lawishshaho 3 uduunni A, B and C gambooshshu giddo heeriro, 2 uduuunne 3 addi addi doogganni, AB, AC nna BC doora dandaatto."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id7414471\n"
"help.text"
msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN Kiiro1!/(Kiiro2!*(Kiiro1-Kiiro2)!) afirimala: loosu aana hosiisanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13759,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> 3. qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13776,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COMBINA assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>marro higgino kiirote xaadooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13785,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr ""
+msgstr "COMBINA"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13794,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">kiirrate marro higino xaadooshshuwate udunnichunniwa cinaancho gambooshshe qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13803,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13812,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN(Kiiro1; Kiiro2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13821,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro1</emph> gambooshshu giddo uduunnu kiirooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro2</emph> gambooshshu giddonni doorroonni uduunni kiirooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13881,7 @@ msgctxt ""
"par_id1997131\n"
"help.text"
msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AA, AB, AC, BB, BC and CC."
-msgstr ""
+msgstr "COMBINA uduunne doorate addi doogga kiiro qolanno, uduunnunniti taalo aante ikkinokki dargi, nna marro higa fajjantino. Lawishshaho 3 uduunni A, B and C gambooshshu giddo heeriro, 2 uduuunne 6 addi addi doogganni,AA AB, AC, BB, BC nna CC doora dandaatto."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13889,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052064\n"
"help.text"
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
-msgstr ""
+msgstr "COMBINA (kiiro1+kiiro2-1)! / (kiiro2!(kiiro1-1)!) afirimala loosu aana hosiisanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13907,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> 6 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TRUNC assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>tonnishshu darguwa;tayiisa</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13881,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">kiiro tonnishshu darguwa hoolatenni mure haransa.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13899,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13908,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "TRUNC(Number; Count)"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC(Kiiro; kiira)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13917,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiirote</emph> roore <emph>kiira</emph> tonnishshu darguwa qolanno. Hasiissannokki tonnishshu darguwa shotu garinni, malaatu baxxikkinni baino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13926,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(Kiiro; 0)</item> <item type=\"literal\">INT(Number)</item> pooseetive kiiro gede worantino , ikkolana negaative kiirora zeeronniwa hige dowaanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13935,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Maqishshuwa</caseinline><defaultinline>Uduunne- doorshuwa</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - shallagate</link> giddo baxxino gumi leellanno tonnishshu darguwaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13953,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"298\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> 1.23 qolanno. 9 baino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13961,7 +14004,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050080\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> -1.234 qolanno. 9wa baala baino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13969,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LN assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kalaqamu shallago</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13978,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "LN"
-msgstr ""
+msgstr "LN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13987,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the sorrantannokki e kiiro kaiminnikalaqamu shallago qolanno.</ahelp> sorrantannokki ehedotenni 2.71828182845904 hornyo afidhino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13996,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14005,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"304\n"
"help.text"
msgid "LN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "LN(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14014,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> hornyo ikkite kalaqamu kiiro shallagama dandaa noose."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14023,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14032,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(3)</item> kalaqamu shallago 3 (hedotenni 1.0986)qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14040,7 +14083,7 @@ msgctxt ""
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> 321 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14048,7 +14091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109813\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOG assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>shallago</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14057,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "LOG"
-msgstr ""
+msgstr "LOG"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14066,7 +14109,7 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">baxxino kaimi kiirote shallagoqolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14118,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14127,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr ""
+msgstr "LOG(kiiro; Kaima)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14093,7 +14136,7 @@ msgctxt ""
"315\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> hornyo ikkite shallagose shallagama dandaa noose."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14145,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaima</emph> (doorshu) shallagote shallagamme kaimaati. Hawamiha ikkiro, kaima 10 hedamanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14111,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14120,7 +14163,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> shallagote 10 (hedotenni 2.0959) kaima 3 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14128,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> 4 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14136,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOG10 assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kaima-10 shallago</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14145,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14197,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">kiirote kaima-10 shallago qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14172,7 +14215,7 @@ msgctxt ""
"325\n"
"help.text"
msgid "LOG10(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"326\n"
"help.text"
msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Shallago kaima-10 <emph>Kiirora</emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14190,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"327\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"328\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> shallagote -10 (hedotenni 0.69897) kaima 5 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14250,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>dowa;hasiisanno batishshi geeshsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14259,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14268,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">kiiro muli tirote batishshi geeshsha doyisanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14234,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14243,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING(Kiiro; Tiro; Gara)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14252,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> aleegge dowa noose kiirooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14261,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tiro</emph> kiiro ikke batishshu hornyi aleege dowa noosiho."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14313,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Garu</emph> doorshu hornyaati. Garu hornyi aamamironna zeerote ledo taala hoogiro, nna kiironna tiro negaatiive ikkituro, aane doyisamme kiironnita co'ite hornyo kaima assidhe jeeffanno. Kuni eishshi MS Exceele sayikki eishsha afinokki Exceele gedes oqqanturo hawamanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14279,7 +14322,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Lamunku eishshubbate kiironna tiro negaatiive nna garu hornyi zeerote ledo taaliro woy, gumma $[beerote su'mi] giddo nna Exceele eo jeefuhu gedensaanni baxxitanno. Isipiridishitte Exceelenniwa soyittoro, Garu=1 Exceelete giddo mittu dani gumma Calc giddo la\"ate horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14288,7 +14331,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14297,7 +14340,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> -10 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14349,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> -10 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14358,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> -12 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14323,7 +14366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PI assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14332,7 +14375,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr ""
+msgstr "PI"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14341,7 +14384,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">3.14159265358979 qolanno, Shallagote hornyi sorrantannokki PI 14 geeshsha tonnishshu darguwaati.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14350,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14359,7 +14402,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "PI()"
-msgstr ""
+msgstr "PI()"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14368,7 +14411,7 @@ msgctxt ""
"347\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14377,7 +14420,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> 3.14159265358979 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14385,7 +14428,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Batinye malaatta assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14394,7 +14437,7 @@ msgctxt ""
"635\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr ""
+msgstr "MULTINOMIAL"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14403,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"636\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> shallagote sinna ledo tidhuwa shallagote sinna gumira behantinota qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14412,7 +14455,7 @@ msgctxt ""
"637\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14421,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"638\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL(Number(s))"
-msgstr ""
+msgstr "MULTINOMIAL(Kiiro(ra))"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14430,7 +14473,7 @@ msgctxt ""
"639\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro(ra)</emph> 30 geeshsha no kiirra dirtooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14439,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"640\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14448,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"641\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Batinye malaatta(F11:H11)</item> 1260 qolanno, F11 to H11 <item type=\"input\">2</item> hornyuwa amadiro, <item type=\"input\">3</item> nna <item type=\"input\">4</item>. kuni =(2+3+4)! / (2!*3!*4!) afirimalira xaadisanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14456,7 +14499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155717\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Wolqate assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14465,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "POWER"
-msgstr ""
+msgstr "POWER"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14474,7 +14517,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">wole kiirora kaino kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14483,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14492,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
"353\n"
"help.text"
msgid "POWER(Base; Exponent)"
-msgstr ""
+msgstr "POWER(Kaima; Hirre)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14501,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaimu</emph> wolqate <emph>Hirrewa</emph>kainoha qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14509,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "The same result may be achieved by using the exponentiation operator ^:"
-msgstr ""
+msgstr "Hirrete loosaasincho horoonsiratennimittu dani guma afira dandiinanni ^:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14517,7 +14560,7 @@ msgctxt ""
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">Kaima^Hirre</item>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14569,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14535,7 +14578,7 @@ msgctxt ""
"357\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power of 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Wolqa(4;3)</item> 64 qolanno, kunino 4 3 wolqaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614429\n"
"help.text"
msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
-msgstr ""
+msgstr "=4^3 4 3 wolqara qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14551,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152651\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SERIESSUM assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"642\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14569,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"643\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ledubba wolqate aantera umi yannaati.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14578,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"644\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr ""
+msgstr "Aanteteledo(x;n;m;xaadooshshuwa) = xaadooshshuwa_1*x^n + xaadooshshuwa_2*x^(n+m) + xaadooshuwa_3*x^(n+2m) +...+ xadooshshuwa_i*x^(n+(i-1)m)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"645\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14595,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BD9\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM(X; N; M; xaadooshshuwa)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14604,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"646\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> wolqate aantera giddo hornyaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14613,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"647\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> hanafote wolqaati"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14622,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"648\n"
"help.text"
msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>M</emph> N ledate lendoonniho"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14631,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"649\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xaadooshuwa </emph> xaadooshshuwate aanteeti. Mitte mittente xaadira aantete ledo mitte kifilenni hala'litanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14639,7 +14682,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Gumu assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiirra;batisa</bookmark_value><bookmark_value>batisa;kiirra</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14691,7 @@ msgctxt ""
"361\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14700,7 @@ msgctxt ""
"362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Tidhote gede uyinoonni baala kiiro batisanno nna guma qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14666,7 +14709,7 @@ msgctxt ""
"363\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"364\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCT(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14727,7 @@ msgctxt ""
"365\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments whose product is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro 1 te 30</emph> 30 tidhuwa ikke gumisi shallagama dandaannoho."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14735,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..."
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCT returns kiiro1 * kiiro2 * kiiro3 * qolanno ..."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"366\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> 24 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14761,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3160340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMSQ assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>shooli midaadu kiiro ledo</bookmark_value><bookmark_value>shooli midaadu kiirraledubba;</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14727,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr ""
+msgstr "SUMSQ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14736,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
"370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">doyichote kiirra ledo(doychote tirubba xaphoomu ale higa) shallaga hasirittoro, borrote barubba giddora eessi.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14745,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14797,7 @@ msgctxt ""
"372\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMSQ(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14763,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro 1 te 30</emph> 30 tidhuwa ikke doyichote ledo shallagama dandaannoho."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14772,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"374\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14781,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"375\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 is returned as the result."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne<item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> kiirra eittoro nna <item type=\"input\">4</item> kiiro 1; 2 nna 3 giddo borrote saaxinnara, 29 gumu gede qolantino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14789,7 +14832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MOD assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>beehaachuwate gatubba</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14798,7 +14841,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "MOD"
-msgstr ""
+msgstr "MOD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14807,7 +14850,7 @@ msgctxt ""
"388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">mitte intigere wolete bbeehantanno wote gato qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14816,7 +14859,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14825,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
"390\n"
"help.text"
msgid "MOD(Dividend; Divisor)"
-msgstr ""
+msgstr "MOD(Beehamaancho; Beehaancho)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14843,7 +14886,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshi <item type=\"literal\">beehamaanchu - Beehaanchu * INT(Beehamaanchu/Beehaanchu)</item> gede loosamanno , nna kuni afirimali tidhuwa intigere ikka hoogguro guma aanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14852,7 +14895,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14861,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"394\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> 1 qolanno, 22 beehamiro 3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14912,7 @@ msgctxt ""
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> 1.25 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qeechu assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>beeha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"652\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTIENT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a division operation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">beehate loosammehaintijerete kifile qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"654\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14913,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"655\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTIENT(Woshaancho; kiiraancho)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14921,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer part of <emph>Numerator</emph> divided by <emph>Denominator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Returns Intigerete kifile ikkinoha <emph>Woshshaanchu</emph> <emph>kiiraanchoho </emph>beehamanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"par_id7985168\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item>, except that it may report errors with different error codes."
-msgstr ""
+msgstr "QUOTIENT <item type=\"literal\">INT(woshaanchu/kiiraanchu)</item>ledo taaloho, babbaxitino so'rote koodduwara rippoorteso'ro hoogguro."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14938,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"656\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14947,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"657\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is lost."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Qeechu(11;3)</item> 3 qolanno. Gato 2 baino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14955,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Radiyeesete asiishsha</bookmark_value><bookmark_value>soorra;digirra, radiyeesete </bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14964,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr ""
+msgstr "RADIANS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14973,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">digirra raadeesete soorranno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14982,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"380\n"
"help.text"
msgid "RADIANS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "RADIANS(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15000,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the angle in degrees to be converted to radians."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> digirrate giddo angile ikkite raadiyeesete sorrantannote."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15008,7 +15051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which is PI/2 to Calc's accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Radiyeese(90)</item> 1.5707963267949, hakkuno PI/2 calc halaalimmara qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15024,7 +15067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Doyiicho assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15033,7 +15076,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr ""
+msgstr "ROUND"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15042,7 +15085,7 @@ msgctxt ""
"399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">kiiro boode kiiro tonnishshu darguwara doyiissanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15051,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"400\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15060,7 +15103,7 @@ msgctxt ""
"401\n"
"help.text"
msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr ""
+msgstr "ROUND(Kiiro; kiira)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15069,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"402\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne <emph>Kiirote</emph> dowa <emph>kiira</emph> tonnishshu darguwara qolanno. Kiira hawanturo woy zeero ikkituro, asiishshu muli intigerewa dowaanno. Kiira negaatiive ikkituro, assiishshu muli 10, 100, 1000, etc dowaanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15077,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"par_id599688\n"
"help.text"
msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshi muli kiirowa dowaanno. Dorshuwanniha ROUNDDOWN nna ROUNDUP lai."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15086,7 +15129,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15095,7 +15138,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=doyicho(2.348;2)</item> 2.35 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15104,7 +15147,7 @@ msgctxt ""
"406\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Dowa(-32.4834;3)</item> -32.483 qolanno. Bisiccote suudishshabaala tonnishuwa la\"te soorranno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15112,15 +15155,16 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Doyiicho(2.348;0)</item> 2 qolanno."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Doyicho(2.5)</item> 3 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Doyicho(987.65;-2)</item> 1000 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15136,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>worora doyiissate assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15189,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDDOWN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15154,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">kiiro worora, zeeronniwa, boode addimmara doyisanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15207,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15172,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr ""
+msgstr "Worora Doyiissa(Kiiro; Kiira)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15225,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne <emph>Kiirote</emph> worora dowa (zeeronniwa) <emph>kiira</emph> tonnishshu darguwara qolanno. Kiira hawanturo woy zeero ikkituro, asiishshu worora intigerenniwa dowaanno. Kiira negaatiive ikkituro, assiishshu worora aananno 10, 100, 1000, etc dowaanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshizeeronniwa dowaanno. Doorshunniha ROUNDUP nna ROUND lai."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15207,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Worora dowa(1.234;2)</item> 1.23 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15215,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Worora dowa(45.67;0)</item> 45 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15223,7 +15267,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Worora dowa(-45.67)</item> -45 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Worora dowa(987.65;-2)</item> 900 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15239,7 +15283,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Aleege dowate assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15248,7 +15292,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDUP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15257,7 +15301,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">kiiro alira, zeeronniwi fafisa, boode addimmara doyisanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15266,7 +15310,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15275,7 +15319,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr ""
+msgstr "Aleege dowa(Kiiro; Kiira)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15284,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne <emph>Kiirote</emph> Aleege dowa (zeeronniwi fafa) <emph>kiira</emph> tonnishshu darguwara qolanno. Kiira hawanturo woy zeero ikkituro, asiishshu alira intigerenniwa dowaanno. Kiira negaatiive ikkituro, assiishshu alira aantanno 10, 100, 1000, etc dowaanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15292,7 +15336,7 @@ msgctxt ""
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternatives."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshi zeeronniwi fafe dowaanno. Doorshunniha ROUNDDOWN and ROUND lai."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15301,7 +15345,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15354,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Aleege dowa(1.1111;2)</item> 1.12 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15318,7 +15362,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Aleege dowa(1.2345;1)</item> 1.3 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15370,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Aleege dowa(45.67;0)</item> 46 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15334,7 +15378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Aleege dowa(45.67)</item> -46 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15342,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Aleege dowa(987.65;-2)</item> 1000 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5256537\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SEC assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15359,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "SEC"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15368,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">aamantino angileta sekaante angile(radiyeesete giddo). Angilenniti kosikaante beehame 1 ledo taaliro kosiinete angileeti </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SEC(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15403,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angilete sekaante qolate, RADIANS assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15412,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15421,7 +15465,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> hedotenni 1.4142135624, kosiinete PI/4 radyeese galchamme qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15430,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> 2 qolanno, sekantenniha 60 digirraati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SECH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15447,7 +15491,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15456,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi sekaante qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15465,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15474,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SECH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15483,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hayperbolike sekaante <emph>kiiro</emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15492,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15501,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> hayperbolikete sekaante 0 ikkituro, 1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15509,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SIN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15518,7 +15562,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15527,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">amantino angile (radiyeesete giddo)siine qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,7 +15580,7 @@ msgctxt ""
"410\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15545,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"411\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SIN(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,7 +15598,7 @@ msgctxt ""
"412\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Konne (Sasi midaadu fiixoomi) siine <emph>Kiiro</emph>, radiyeesete angile giddo qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,7 +15606,7 @@ msgctxt ""
"par_id8079470\n"
"help.text"
msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angilete siine qolate, RADIANS assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,7 +15615,7 @@ msgctxt ""
"413\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15580,7 +15624,7 @@ msgctxt ""
"414\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> 1 qolate, siine PI/2 radiyeeseeti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15588,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3916440\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> 0.5 qolanno, siine 30 digirraati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15596,7 +15640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SINH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15605,7 +15649,7 @@ msgctxt ""
"418\n"
"help.text"
msgid "SINH"
-msgstr ""
+msgstr "SINH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15658,7 @@ msgctxt ""
"419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">kiironnita sasi midaadu fiixoomi siine qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15623,7 +15667,7 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15632,7 +15676,7 @@ msgctxt ""
"421\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SINH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15641,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"422\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hayperbolike siine <emph>kiiro</emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15650,7 +15694,7 @@ msgctxt ""
"423\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15703,7 @@ msgctxt ""
"424\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> hayperbolikete siine 0 ikkituro, 0 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUM assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiirra;bisiccoote hakka geeshshuwa giddo leda</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15676,7 +15720,7 @@ msgctxt ""
"428\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15685,7 +15729,7 @@ msgctxt ""
"429\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Baala kiirra bisiccote hakka geeshshi giddo ledi.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15738,7 @@ msgctxt ""
"430\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15747,7 @@ msgctxt ""
"431\n"
"help.text"
msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "SUM(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15756,7 @@ msgctxt ""
"432\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro 1 te 30</emph> 30 tidhuwa ikke ledose shallagama dandaannoho."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"433\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"434\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne<item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> kiirra eittoro nna <item type=\"input\">4</item>kiiro 1; 2 nna 3 giddo borrote saaxinnara, 9 gumu gede qolantino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15783,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> sase bisiccuwa ledo shallaganno. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> A1 to E10 bisicco hakka geeshshi giddo baala bisiccuwa ledo ledo."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15792,7 @@ msgctxt ""
"619\n"
"help.text"
msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
-msgstr ""
+msgstr "AND xaaddino ikkitubba SUM() assiishshi ledo aantanno ikkito giddo horoonsirama dandiitanno:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15801,7 @@ msgctxt ""
"620\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha adha: kaarinna shaete giddora eessi. Caccafo A kaarinete barru hornya, Caccafo B geeshshuwa amaddino. afirimala afira hasirittorbaala geeshshuwa baxxino aganira calla baala geeshshuwa xaphoomaho qola horoonsira dandaatto, la.w. geeshsha calla yannate >=2008-01-01 nni <2008-02-01 qola. Hakka geeshshi barru hornyuwa ledo A1:A40 diwanno, hakka geeshshi B1:B40 giddo xaphooma geeshshuwa amadino. C1 hanafote barra, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, kaarinnate ledo amadino nna C2 barra, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, seeda yanna diamadanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15810,7 @@ msgctxt ""
"621\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula as an array formula:"
-msgstr ""
+msgstr "Aananno afirimala diru afirimali geede ei:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Ledo((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15828,7 @@ msgctxt ""
"623\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr ""
+msgstr "Konne diru afirimali gede eate, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+hajajo </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ eote qulfuwa afirimala cufate ei qulfe xiiwantenni shiiki xiiwa noohe. Afirimalu aantete in the <emph>afirimalu</emph> giddo gaxu mariti-gombote giddo cufanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15837,7 @@ msgctxt ""
"624\n"
"help.text"
msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15802,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"625\n"
"help.text"
msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalu kaima asirinohu heesishshu gumi halaale 1 ikkiro wonshiworcho xaadino nna xaada hoogiro 0 ikkanno. Mittu mittunku heewishshu guma diru gede siikkisanna matirkisete batishshi giddo horoonsira, nna goofimarchoho mittu mittunku hornyuwagumu matirkise aate xaphisama noose."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15810,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMIF assiishshi</bookmark_value><bookmark_value>leda;baxxitino kiirra</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15819,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"436\n"
"help.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15828,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\"> Baxxitino bisiccuwa uyinoonni wonshiworchinni ledanno.</ahelp> Boode hornyo hasatto yannara kuni assiishshi hakka geeshsha soroowate kaa'lanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"438\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15890,7 @@ msgctxt ""
"439\n"
"help.text"
msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF(Hakka geeshsha; Wonshiworcho; SumRange)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15855,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"440\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hakka geeshshi</emph> wonshiworchu loosa noosi hakka geeshshaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15864,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"441\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wonshiworcho</emph> bisicco giddo hasate wonshiworcho leellishanno, woy hasate wonshiworcho umosiiti. Wonshiworchu afirimalu giddo borreessamiro, lame bicamuwaenni huxxama noosi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"442\n"
"help.text"
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SumRange</emph> adhantino hornyuwa hakka geeshshaati. Kuni eishshi leella hoogiro, hakka geeshshi giddo anfanni hornyuwa ledantinote."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF maqishunni amadamino loosaasincho (~) wonshiworchu eishshi giddo calla, nna doorshu SumRange aamama hoogiro calla irkisanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15890,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"443\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"626\n"
"help.text"
msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Negaatiive kiirra calla ledate: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15907,7 +15951,7 @@ msgctxt ""
"par_id6670125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - sums values from the range B1:B10 only if the corresponding values in the range A1:A10 are >0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\">0\";B1:10)</item> - hornyuwa B1:B10 hakka geeshshiwiinni calla ledate A1:A10 giddo xaaddino hornyuwa >0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15915,7 +15959,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF() roore ganallo lawishshubba that can be used with SUMIF()ledo kaa'la dandiitannota lai."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15923,7 +15967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TAN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15932,7 +15976,7 @@ msgctxt ""
"446\n"
"help.text"
msgid "TAN"
-msgstr ""
+msgstr "TAN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15941,7 +15985,7 @@ msgctxt ""
"447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">amantino angile (radiyeesete giddo)tanjente qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15950,7 +15994,7 @@ msgctxt ""
"448\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15959,7 +16003,7 @@ msgctxt ""
"449\n"
"help.text"
msgid "TAN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "TAN(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15968,7 +16012,7 @@ msgctxt ""
"450\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr ""
+msgstr " (Sasi midaadu fiixoomi) tanjente <emph>Kiiro</emph>, radiyeesete angile giddo."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15976,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Digirrate giddo angilete tanjente qolate, RADIANS assiishsha horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15985,7 +16029,7 @@ msgctxt ""
"451\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15994,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"452\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>1 qolate, tanjente PI/4 radiyeeseeti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16002,7 +16046,7 @@ msgctxt ""
"par_id1804864\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> 1, qolanno,tanjente 45 digirraati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16010,7 +16054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3165434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TANH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16019,7 +16063,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "TANH"
-msgstr ""
+msgstr "TANH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16028,7 +16072,7 @@ msgctxt ""
"457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">kiironnita hayperbolike tanjente qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16037,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"458\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16046,7 +16090,7 @@ msgctxt ""
"459\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "TANH(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16055,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"460\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hayperbolike tanjente <emph>kiiro</emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16064,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
"461\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16073,7 +16117,7 @@ msgctxt ""
"462\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> hayperbolikete tanjente 0 ikkituro, 0 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16081,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3165633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Umi meemiisaanchi assiishsha; cinaancho leduwa</bookmark_value><bookmark_value>meemiissamino; daati leduwa</bookmark_value><bookmark_value>meemiisamino daata; leduwa</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"466\n"
"help.text"
msgid "SUBTOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "SUBTOTAL"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"467\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">cinaancho xaphooma shallagi.</ahelp> Hakka geeshshi cinaancho xaphooma amadinoha ikkiro, ledote shallagubba dihasiissanno. Konne assiishsha AutoFilters ledo kiirrate giddora meemiissamino maareekkota callamassate horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"495\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16117,7 +16161,7 @@ msgctxt ""
"496\n"
"help.text"
msgid "SUBTOTAL(Function; Range)"
-msgstr ""
+msgstr "SUBTOTAL(Assiishsha; Hakka geeshsha)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16170,7 @@ msgctxt ""
"497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Assiishshu</emph> aantanno assiishshubba giddo mittu assiishshi kiirooti:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16179,7 @@ msgctxt ""
"469\n"
"help.text"
msgid "Function index"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshu mashalaqisaancho"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16144,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"470\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16162,7 +16206,7 @@ msgctxt ""
"472\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"474\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "COUNT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16242,7 @@ msgctxt ""
"476\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16260,7 @@ msgctxt ""
"478\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAX"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16278,7 @@ msgctxt ""
"480\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16296,7 @@ msgctxt ""
"482\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16270,7 +16314,7 @@ msgctxt ""
"484\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16288,7 +16332,7 @@ msgctxt ""
"486\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16350,7 @@ msgctxt ""
"488\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16359,7 @@ msgctxt ""
"489\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16368,7 @@ msgctxt ""
"490\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr ""
+msgstr "VAR"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"491\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"492\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr ""
+msgstr "VARP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16395,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hakka geeshshi</emph> bisiccuwa amaddino hakka geeshshaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
"499\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16413,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr ""
+msgstr "YBisiccote hakka geeshshi A1:B5 shae giddo Caccafo A katamma nna caccafo B misilla amaddino. AutoFilte horoonsirtoro katamma amaddino haawiittimmoota calla la\"atto. Leellitanno misilla ledo la\"a hasirittoro; hakku, meemiisantino hawiittimmootira cinaancho xaphoomaati. Konni kaiminni halaalanya afirimala ikkanno:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16378,7 +16422,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Cinaancho xaphooma(9;B2:B5)</item>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Euro; soorramme</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16395,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"564\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "EUROCONVERT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16404,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Akala awuropppu gobba womaahshsanna Euro smeereero soorranno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16413,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ganallo</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16422,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"567\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr ""
+msgstr "EUROCONVERT(Hornyo; \"womaashshu_wiinni\"; \"womaashshaho\", wo'ma_addimma, sasimidaadimmate_addimma)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16431,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"568\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyu</emph> soorramanno womaashshi bikkaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"569\n"
"help.text"
msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>womaashshuwiinni</emph> nna <emph>womaashshaho</emph> womaashsha kawinninna ka'iinni aantensa garinni soorranno. Hakurino borro ikka noonsa, afaminowomaashsha qaalu eronni (lawishshaho, \"EUR\"). Bikkuwa Euro waaxotenni leellisha)Awurooppu komishiinenni qiniino."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16448,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200904301810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Full_precision</emph> is optional. If omitted or False, the result is rounded according to the decimals of the To currency. If Full_precision is True, the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>wo'ma addimma</emph> doorshaho. Hawamiro woy kapho ikkiro, womaashshaho tonnishshu garinni gumu dowaanno. Wo'ma addimma ikkiro halaaleho, gumuno didowanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200904301815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion (currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sasi midaadimmate_addimman</emph> doorshaho. Sasi midaadimmate_addimma aamanturo nna >=3, sasi midaadu soorramme karsamme gumi (womaashsha1,EUR,womaashsha2) hatte addimmara dowaanno. Sasi midaadimmate_addimma hawantuha ikkro, karsamino gumi didowaanno. \"EUR\"womaashshira ikkro, Sasi midaadimmate_addimma sasi midaadimmahasiissinotanna EUR nni EURsoorrate gede kaa'lanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16465,7 +16509,7 @@ msgctxt ""
"570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lawishshuwa</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16474,7 +16518,7 @@ msgctxt ""
"571\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 100 Austrian Schillings into Euros."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> 100 Awusitiraaliyu shilinguwa Eurora soorranno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16483,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"572\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 Euros into German Marks."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> 100 Awusitiraaliyu shilinguwa Germanete maarkera soorranno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16491,7 +16535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONVERT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16499,7 +16543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902074836\n"
"help.text"
msgid "CONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16507,7 +16551,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a value from one unit of measurement to another unit of measurement. The conversion factors are given in a list in the configuration.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hornyo mitte bikkote su'minni wole bikkote su'mira soorranno. Soorrate harinsho dirtote giddo aamantino.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16559,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902475420\n"
"help.text"
msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies."
-msgstr ""
+msgstr "Soorate harinsho dirtto mitte higge higgennita awurrooppu womaashshuwanna EUR amaddanno(woriidi lawishsha lai). Haarooa ssiishsha horoonsiratenni EUROCONVERT kuriu womaashshuwa soorrinannita amaalleemmo."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902131071\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16575,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT(hornyo;\"borro\";\"borro\")"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902131152\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16547,15 +16591,16 @@ msgctxt ""
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> Awusitiraaliyu 100 shilinguwa Euro hornyira soorranno."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
-msgstr ""
+msgstr "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") 100 Euros Germanete maarkera soorranno. "
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16563,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Xea assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>dowa;alira/worora muli xea intigerwa </bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16572,7 +16617,7 @@ msgctxt ""
"502\n"
"help.text"
msgid "ODD"
-msgstr ""
+msgstr "ODD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16581,7 +16626,7 @@ msgctxt ""
"503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Pooseetiive kiiro alinni aantanno xea intigerewanna negeetiive kiiro worora aantanno xea intigerewa doyissanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16590,7 +16635,7 @@ msgctxt ""
"504\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"505\n"
"help.text"
msgid "ODD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ODD(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16617,7 +16662,7 @@ msgctxt ""
"507\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16626,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> 3 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16634,7 +16679,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> 1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16642,7 +16687,7 @@ msgctxt ""
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> 1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16650,7 +16695,7 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> -5 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16703,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>dowa;hasiisanno batishshi geeshsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16712,7 @@ msgctxt ""
"512\n"
"help.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16721,7 @@ msgctxt ""
"513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">kiiro hasiisanno muli batishshi doyisanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16730,7 @@ msgctxt ""
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16694,7 +16739,7 @@ msgctxt ""
"515\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR(Kiiro; hasiisannoha; Gara)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16703,7 +16748,7 @@ msgctxt ""
"516\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> woroogge dowa noose kiirooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16712,7 +16757,7 @@ msgctxt ""
"517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hasiisannohu</emph> hornyo ikke batishshu kiiro woroogge dowa noosiho."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16766,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Garu</emph> doorshu hornyaati. Garu hornyi aamamironna zeerote ledo taala hoogiro, nna kiironna tiro negaatiive ikkituro, aane doyisamme kiironnita co'ite hornyo kaima assidhe jeeffanno. Kuni eishshi MS Exceele sayikki eishsha afinokki Exceele gedes oqqanturo hawamanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16730,7 +16775,7 @@ msgctxt ""
"630\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Lamunku eishshubbate kiironna tiro negaatiive nna garu hornyi zeerote ledo taaliro woy, gumma $[beerote su'mi] giddo nna Exceele eo jeefuhu gedensaanni baxxitanno. Isipiridishitte Exceelenniwa soyittoro, Garu=1 Exceelete giddo mittu dani gumma Calc giddo la\"ate horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16739,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16748,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=uulla( -11;-2)</item> -12 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16757,7 +16802,7 @@ msgctxt ""
"520\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=uulla( -11;-2;0)</item> -12 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16766,7 +16811,7 @@ msgctxt ""
"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=uulla( -11;-2;1)</item> -10 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Malaatu assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>aljebirikete assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16828,7 @@ msgctxt ""
"523\n"
"help.text"
msgid "SIGN"
-msgstr ""
+msgstr "SIGN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16792,7 +16837,7 @@ msgctxt ""
"524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Kiirote malaate qolanno. Kiiro negaatiive ikkituro 1 qolanno, -1 negaative ikkironna 0 zeero ikkiro.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16801,7 +16846,7 @@ msgctxt ""
"525\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16810,7 +16855,7 @@ msgctxt ""
"526\n"
"help.text"
msgid "SIGN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SIGN(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16819,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> malaatise gumulamino kiirooti."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16828,7 +16873,7 @@ msgctxt ""
"528\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16837,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"529\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=malaate(3.4)</item> 1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16846,7 +16891,7 @@ msgctxt ""
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=malaate(-4.5)</item> -1 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16854,7 +16899,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MROUND assiishshi</bookmark_value><bookmark_value>gamba yino batishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16863,7 +16908,7 @@ msgctxt ""
"658\n"
"help.text"
msgid "MROUND"
-msgstr ""
+msgstr "MROUND"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16872,7 +16917,7 @@ msgctxt ""
"659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest multiple of another number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">kiiro gamba yiino batishshinni wolete doytinota qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16881,7 +16926,7 @@ msgctxt ""
"660\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16890,7 +16935,7 @@ msgctxt ""
"661\n"
"help.text"
msgid "MROUND(Number; Multiple)"
-msgstr ""
+msgstr "MROUND(Kiiro; Batishsha)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16906,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3068636\n"
"help.text"
msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Doorshu loosi <item type=\"literal\">batishsha * ROUND(kiiro/Batishsha)</item>ikka noosi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"662\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16924,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> 15, 15.5 18 (= 3*6) roore 15 (= 3*5) shiqanno gede qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16932,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN14DD6\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> 1.5 (= 0.5*3)qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16940,7 +16985,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQRT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiiro wolqate hunda; Poseetiive kiirra</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16949,7 +16994,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16958,7 +17003,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">kiironnita pooseetiive kiirote wolqa hunda qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16967,7 +17012,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16976,7 +17021,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16985,15 +17030,16 @@ msgctxt ""
"536\n"
"help.text"
msgid "Returns the positive square root of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Poseetiive kiirote wolqa hunda <emph>Kiirora</emph>qolanno."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6870021\n"
"help.text"
msgid "Number must be positive."
-msgstr ""
+msgstr " Kiiro poseetiive ikka noose."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17002,7 +17048,7 @@ msgctxt ""
"537\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17011,7 +17057,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> 4 qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17019,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3591723\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">invalid argument</item> error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> <item type=\"literal\">horoweello tidhibba</item> so'ro qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17027,7 +17073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164560\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQRTPI assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>kiiro wolqate hunda; </bookmark_value> gumma"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17036,7 +17082,7 @@ msgctxt ""
"665\n"
"help.text"
msgid "SQRTPI"
-msgstr ""
+msgstr "SQRTPI"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17045,7 +17091,7 @@ msgctxt ""
"666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a number).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">kiirote wolqa hunda (PI hige kiiro)qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17054,7 +17100,7 @@ msgctxt ""
"667\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17063,7 +17109,7 @@ msgctxt ""
"668\n"
"help.text"
msgid "SQRTPI(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SQRTPI(Kiiro)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17071,7 +17117,7 @@ msgctxt ""
"par_id1501510\n"
"help.text"
msgid "Returns the positive square root of (PI multiplied by <emph>Number</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Poseetiive kiirote wolqa hunda (PI batisantannota <emph>Kiirora</emph>)qolanno. batisantannota) qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17079,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
"par_id9929197\n"
"help.text"
msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni <item type=\"literal\">SQRT(PI()*kiiro)</item>taalanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17088,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"669\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17097,7 +17143,7 @@ msgctxt ""
"670\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> (2PI)kiirote wolqa hundaqolanno, hedotenni 2.506628 ikkanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17105,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hedeweelcho; meereero gumulanno</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17114,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"671\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETWEEN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17123,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">baxxino hakka geeshshi giddo intigerete hedeweelcho kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17132,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"673\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"674\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETWEEN(hundanni; sammote)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive)."
-msgstr ""
+msgstr "Intigerete hedeweelcho kiiro mereero intigerra <emph>hundaanni</emph> nna <emph>Sammote</emph> (lamenka amadanno)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17157,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshiayee yanna calc shallago soorrate haaroo hedeweelcho kiiro qixxeessanno. Calc soorre shallaganno gede giddeessate shiikki+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9xiiwi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17211,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr ""
+msgstr "Shallagantannokki hedeweelcho kiirra kalaqate, konne assiishsha amaddino bisiccuwa hinkiili, nna use <item type=\"menuitem\">Muccisi - xalli addi</item> (ledonna <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">afirimalubba</item> malaatisantinokkita nna <item type=\"menuitem\">kiirra</item> malaatisantino)horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +17220,7 @@ msgctxt ""
"675\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17183,7 +17229,7 @@ msgctxt ""
"676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> 20 nna 30 mereero noo intijere qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17191,7 +17237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RAND asiishsha</bookmark_value><bookmark_value>hedeweelcho kiirra;0 nna 1</bookmark_value>mereero"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17200,7 +17246,7 @@ msgctxt ""
"542\n"
"help.text"
msgid "RAND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17255,7 @@ msgctxt ""
"543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">0 nna 1 mereero noo hedeweelcho kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17218,7 +17264,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17227,7 +17273,7 @@ msgctxt ""
"546\n"
"help.text"
msgid "RAND()"
-msgstr ""
+msgstr "RAND()"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17235,7 +17281,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshiayee yanna calc shallago soorrate haaroo hedeweelcho kiiro qixxeessanno. Calc soorre shallaganno gede giddeessate shiikki+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9xiiwi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"par_id9312417\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr ""
+msgstr "Shallagantannokki hedeweelcho kiirra kalaqate, konne assiishsha amaddino =RAND() hinkiili, nna use <item type=\"menuitem\">Muccisi - xalli addi</item> (ledonna <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">afirimalubba</item> malaatisantinokkita nna <item type=\"menuitem\">kiirra</item> malaatisantino)horoonsiri."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17251,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9089022\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17259,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569078\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RAND()</item> 0 nna 1 mereero noo hedeweelcho kiiro qolanno."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17267,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMIF assiishshi</bookmark_value><bookmark_value>kiira;baxxitino bisiccuwa</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17276,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17285,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Bisiccote hakka geeshshi giddoboodu wonshiworchi ledo xaaddannota bisiccote kiirra qolanno.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17294,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17349,7 @@ msgctxt ""
"550\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF(Hakka geeshsha; Wonshiworcho)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17312,7 +17358,7 @@ msgctxt ""
"551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hakka geeshshi</emph> wonshiworchu loosa noosi hakka geeshshaati."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17321,7 +17367,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wonshiworcho</emph> kiirote suudi giddo wonshiworcho, xawishshu woy fikiimu naanni fikiima leellishanno. Kuri wonshiworooti bisiccootu kiirama gumultanno. Qoleno uurrinshu xawishshi suudishshi giddo hasi borro, La.w. b.* b nni hanafanno baala qaalla ei. Qoleno hasate wonshiworcho amaddino bisicco hakka geeshsha leellishi. borreessammete borro hasattoha ikkiro, borro lame bicamme giddo cufi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17330,7 +17376,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17339,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"627\n"
"help.text"
msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
-msgstr ""
+msgstr "A1:A10 bisiccote hakka geeshsha amaddino <item type=\"input\">2000</item> ra <item type=\"input\">2009</item>amaddino kiirraati. Bisicco B1 <item type=\"input\">2006</item>amaddino. Bisicco B2 giddo, you enter a formulaafirimala ei:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17347,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3581652\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - kini 1qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17355,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"par_id708639\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - kini 1 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17363,7 +17409,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- kini 4 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17371,7 +17417,7 @@ msgctxt ""
"par_id2118594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - B1 <item type=\"input\">2006</item>amadiro, kuni 6 qolanno"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17387,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Negaatiive kiirra calla kiirate: <item type=\"input\">COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Diru Asiishshubba"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17403,7 +17449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kiirote dirtuwa; Assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>Assiishshu Kaa'laancho; dirubba</bookmark_value><bookmark_value>diru afirimalubba</bookmark_value><bookmark_value>xuruuru giddo diri sorramannokkire</bookmark_value><bookmark_value>afirimalubba;dirubba</bookmark_value><bookmark_value>assiishshubba;diru assiishshuba</bookmark_value><bookmark_value>muccisa; diru afirimalubba</bookmark_value><bookmark_value>hinkiila; diru afirimalubba</bookmark_value><bookmark_value>diru hakka geeshshuwa taashsha</bookmark_value><bookmark_value>shallaga;ikkitote shallagubba</bookmark_value><bookmark_value>kiirote dirtuwa; shallaguwa</bookmark_value><bookmark_value>ikkitote shallaguwa dirtuwate ledo</bookmark_value><bookmark_value>beehammete dirto amadamme</bookmark_value><bookmark_value>dirtote amadamme gadacha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Diru Asiishshubba"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17421,7 +17467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Kuni fuuli diru assiishshubba amadino. </variable>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17430,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "What is an Array?"
-msgstr ""
+msgstr "Diru maati?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17439,7 +17485,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Diru yaa isipiridishittete amaddino hornyuwa aanaxaaddino bisiccote hakka geeshshaati. </variable> 3 hawiittimmooti nna 3 caccafootihu Shooli midaadu hakka geeshshi 3 x 3 diraati:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17484,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17493,7 +17539,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17502,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17520,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17529,7 +17575,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17538,7 +17584,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17556,7 +17602,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17565,7 +17611,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17574,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17583,7 +17629,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
-msgstr ""
+msgstr "Shiinqiidi dandaamanno diri 1 x 2 woy 2 x 1 lame xaaddanno bisiccuwa diraati."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17592,7 +17638,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimali maati?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17601,7 +17647,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte mittente hornyuwa keenantino bisicco hakka geshshira keenaminoha diru afirimalaati yinanni. Diru afirimalinna wolootu afirimali mereero noo badooshshi diru afirimali batinye hornyuwa shiqishanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17610,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array."
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimali di batinye hornyuwa calla amadanno, batinye hornyuwano qolanno. Diru afirimali gumma diraho."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17665,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte mittente bisiccuwa giddo hornyuwa aliidi dira 10 nni batisate mitte mittente hornyo woy hornyo afirimala loosiisa dihasiissannohe. Konni darga tircho diri afirimala horoonsira dandaatto. 3 x 3 bisiccuwa hakka geeshsha isipiridishitete wolu gafi aana doori, <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> afirimala ea nna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shiikki+Eiqulfe xaadooshshe horoonsidhe buuxiri. Gumuno bisiccote hornyi giddo mitte mittente hornyuwa 3 x 3 diraati (A1:C3) 10 batishshuwanni batisamino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17628,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
-msgstr ""
+msgstr "Batishshu ledishshi giddo, qolteno maqishshu hakka geeshshi aana wole loosaasine (diraho)horoonsira dandaatto. Konni $[officename] Calc, Leda (+), Xeisa (-), Batisa (*), beeha (/), wolquwa (^), xaadisaancho (&) nna heewishshuwa (=, <>, <, >, <=, >=). Loosiisaano mittu mittunku hornyi aana bisiccote hakka geeshshi giddo horo aa dandiitanno nnadiru afirimali einoha ikkiro guma diru gede qolanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17637,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"326\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Heewishshu loosaasinediru afirimali giddo mullicho bisiccuwarosamino afirimali gede irkisanno, hakkuno, zeerote woy mulla naanni fikiimi gede. Lawishshaho, Bisiccuwa A1 nna A2 mulla diru afirimala ikkiro, <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> nna <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> lamenka 1 caccafo 2 hawiittimma diri bisiccuwa TRUE amadino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17646,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimala mamoote horoonsiratto?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17655,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Addi addi hornyuwa horoonsidhe shallagubba marro qolattoha ikkiro diru afirimala horoonsiri. Gedenoonni shallagote gara soorrate hasiroittoro, diru afirimala calla yanneessa noohe. Diru afirimala ledate, giddo diri hakka geeshsha doorte nna aanchite <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">shiqqino soorro diru afirimalira xaadisi</link>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17664,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimali wolenobatinye hornyuwa shallagamatesuqate doorsha fooqisanno, korkaatuno qaagishshu hala'linyi noonsakkihuraati. Ledoteno, dirubba xurqa shallago harisate qara uduunnichooti, korkaatuno shallagokki giddo batinye bisiccote hakka geeshshuwa afira dandaatto. $[officename] diraho addi addi shallagote assiishshubba afirino, insano MMULT assiishsha lame dirra batisate woy SUMPRODUCT assiishsha lame dirraha bikkote gumma shallagate."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17673,7 +17719,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc giddo diru afirimalubba horoonsira"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17682,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno \"rosamino\" afirimala maqishshu hakka geeshshi giddo kalaqa dandaatto, hakkuno eishshuwa diru afirimala leellishshanno. Guma maqishshuwate hakka geeshshinninna afirimalu giddo afantanno haawiittimmooti woy caccafooti xaadooshshira afantanno. Xaadooshshu hoogiro woy xaadooshshu aana hakka geeshshu batinye haawiittimmootanna caccafoota iilliro, #VALUE! so'rote sokka leellishanno. Aananno lawishshi tenne hedo leellishanno:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17691,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimalubba kalaqa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17700,7 +17746,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Konne <emph>Assiishshu Kaa'laancho</emph>horoonsidhediru afirimala kalaqittoro, <emph>Diru</emph> duucha wote buuxooshshu saaxine malaatisa noohe ikkinohura gumma diru giddo qolantino. Ikkahoogiro, aliidi-gurayiidi bisicco diraho balaxxe shallagantino hornyo calla qolantanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula."
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimala bisiccote eessittoro, qulfe xaadisamme shiikko+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ei qulfe darga ei horoonsira noohe. Hakka wote callaati afirimalu diru afirimala ikkannohu."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17718,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"315\n"
"help.text"
msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimalubba $[officename] Calc giddo cufe amadaanno uduunnichi giddo shiqanno. Diru afirimalubba angate uduunnicho eatenni kalaqa didandaatto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17727,7 +17773,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Gummate dirra giddo bisiccuwa umi loosaanchinni soorrantukkinni agarantanno. Ikkollana, Bisiccote hakka geeshshiha giddo dira dooratenni diru afirimala muccisa woy hinkiila dandaatto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8834803\n"
"help.text"
msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalubbate giddo xuruuru giddo soorrantannokki dira horoonsira"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17751,7 +17797,7 @@ msgctxt ""
"par_id936613\n"
"help.text"
msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator."
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote badaanchi (mitte haawiittimma giddo miilla badanno) nna hawiittimmate badaanchi afuunna giddo irkiraanchooti. Kayiinni tenne irkote amadora, ';' ledote malaati nna '|' banbu malaatta caccafotenna haawiittimmate malaatta badaancho garunni leellishate kaa'lanno. Lawishshaho, ingilizete affi giddo, ',' taxxeessu malaati caccafote badaanchi gede kaa'lanno, wolu garinni ';' ledote malaati hawiittimmate badaanchi gede kaa'lanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17759,7 +17805,7 @@ msgctxt ""
"par_id1877498\n"
"help.text"
msgid "Arrays can not be nested."
-msgstr ""
+msgstr "Dirra buuwa didandiitanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17767,7 +17813,7 @@ msgctxt ""
"par_id4262520\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lawishshuwa:</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17775,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"par_id9387493\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3}"
-msgstr ""
+msgstr "={1;2;3}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17783,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"par_id8207037\n"
"help.text"
msgid "An array with one row consisting of the three numbers 1, 2, and 3."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte haawiittimma diri sase kiirra 1, 2, nna 3 amadanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17837,7 @@ msgctxt ""
"par_id6757103\n"
"help.text"
msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Konne soorramannokki dira eate, hawiittimmate giddo sase bisiccuwa doori, anchite <item type=\"input\">={1;2;3}</item> gombuwanna ledote malaatta horoonsidheafirimala borreessi, aantete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shiikki+Ei xiiwi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17799,7 +17845,7 @@ msgctxt ""
"par_id8868068\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3|4;5;6}"
-msgstr ""
+msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17853,7 @@ msgctxt ""
"par_id6626483\n"
"help.text"
msgid "An array with two rows and three values in each row."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte mittente haawiittimmara lame haawiittimmootanna sase hornyuwa dira."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id5262916\n"
"help.text"
msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
-msgstr ""
+msgstr "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"lame\"}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17823,7 +17869,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "A mixed data array."
-msgstr ""
+msgstr "Karsamino daati dira."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17877,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=SIN({1;2;3})"
-msgstr ""
+msgstr "=SIN({1;2;3})"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17839,7 +17885,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations with the arguments 1, 2, and 3."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote diri afirimali gede eino, guma sase SIN shallagubba tidho ledo 1, 2, nna 3 shiqishanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17848,7 +17894,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Editing Array Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimalubba muccisa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17857,7 +17903,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hakka geeshsha woy dira amadino diru afirimala doori. Wo'ma dira doorate, diru hakka geeshshi giddo bisiccote wirrisa ofoshiishshi, aantete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, hiikko / kiirote kiiri boorde aana beehaachu qulfe xiiwi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,7 +17912,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Woy F2 woy giddo xuruurira wirrisa ofoshiishi. Hakkuri lamenti doogga afirimala muccisattote."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17875,7 +17921,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Soorro kalaqittohu gedensaanni, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shiikki+Ei xiiwi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17884,7 +17930,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
-msgstr ""
+msgstr "Dirunnita babbaxxitino bissa suudisa dandaatto. Lawishshaho, Borangichu kuula soorra dandaatto. Bisiccote hakka geeshsha dooranna aantete hasiroottoha soorri."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17893,7 +17939,7 @@ msgctxt ""
"320\n"
"help.text"
msgid "Copying Array Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimalubba hinkiila"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17902,7 +17948,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimala amaddino bisiccote hakka geeshsha woy dira doori."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17911,7 +17957,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr ""
+msgstr "F2 xiiwi woy giddo xuruurira wirrisi giddo ofoshiishi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17920,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C xiiwatenni afirimala giddo xuruurira hinkiili."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17929,7 +17975,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimala surkate hasiratto darga bisiccuwate hakka geeshsha doori nna either F2 woy giddo xuruurira wirrisu ofolla xiiwi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17938,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"325\n"
"help.text"
msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The selected range now contains the array formula."
-msgstr ""
+msgstr "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V doorantino giddo foonqe xiiwatenni afirimala qixxisa nna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+shiikki+Ei xiiwatenni buuxiri. Xa doorantino hakka geeshshidira amadino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17947,7 +17993,7 @@ msgctxt ""
"328\n"
"help.text"
msgid "Adjusting an Array Range"
-msgstr ""
+msgstr "Diru Hakka geeshsha Taashsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17956,7 +18002,7 @@ msgctxt ""
"329\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit the output array, do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Gumu dira muccisate hasirittoro, aanannoha loosi:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17965,7 +18011,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr ""
+msgstr "Diru afirimala amaddino bisiccote hakka geeshsha woy dira doori."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17974,7 +18020,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Doorshu woroonni, qiniiteenni, hakka geeshshu aana ajokkinni du'misa woy ajisha dandaattota shiima bido la\"atto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17983,7 +18029,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear."
-msgstr ""
+msgstr "Diru hakka geeshsha taashshatto wote, diru afirimali umi loosaanchinni taala dinosi. Mayi giddono hakka geeshsha soorrattohu gumu shiqiro callaati."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17992,7 +18038,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> qulfe worora amadatenni, uyinoonni hakka geeshshi giddo diru afirimali hinkiilo kalaqa dandaatto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18000,7 +18046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D47\n"
"help.text"
msgid "Conditional Array Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitote Diri Shallagubba"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18008,7 +18054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4B\n"
"help.text"
msgid "A conditional array calculation is an array or matrix formula that includes an IF() or CHOOSE() function. The condition argument in the formula is an area reference or a matrix result."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitote diri shallago dira woy kiirote dirto afirimala ikkite IF() woy CHOOSE() assiishsha ledora amaddino. Afirimalu giddo ikkitote tidho maqishshu qarqaraati woy kiirote dirto gumaati."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18016,7 +18062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
-msgstr ""
+msgstr "Aananno lawishshi giddo, >0 wo'naalshu {=IF(A1:A3>0;\"ee\";\"dee'ni\")} afirimali A1:A3 hakka geeshshu giddo mitte mittente bisicco loosiisanno nna Gumu fiixoontanno bisiccora hinkiilamanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18032,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D6B\n"
"help.text"
msgid "B (formula)"
-msgstr ""
+msgstr "B (afirimala)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18040,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B75\n"
"help.text"
msgid "B (result)"
-msgstr ""
+msgstr "B (guma)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18064,7 +18110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"ee\";\"dee'ni\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18072,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D8C\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ee"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18096,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"ee\";\"dee'ni\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18104,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA7\n"
"help.text"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "dee'ni"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18128,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"ee\";\"dee'ni\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18136,7 +18182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DC2\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ee"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18144,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno assiishshubba wolqate diri amadamme shiqishshanno: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Assiishshubbate giddonni mitto woshshatto yannara qarqaru maqishshuwa tidhuwate gede horoonsirittoro, assiishshubba diru assiishshubba gede riqiwantanno. Aantanno shae wolqate diri amadamme lawishsha uyitanno:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18160,7 +18206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DE8\n"
"help.text"
msgid "B (formula)"
-msgstr ""
+msgstr "B (afirimala)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18168,7 +18214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DEE\n"
"help.text"
msgid "B (result)"
-msgstr ""
+msgstr "B (guma)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18176,7 +18222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF4\n"
"help.text"
msgid "C (forced array formula)"
-msgstr ""
+msgstr "C (wolqate diri afirimala)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18184,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DFA\n"
"help.text"
msgid "C (result)"
-msgstr ""
+msgstr "C (guma)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18208,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E0F\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr ""
+msgstr "=A1:A2+1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18224,7 +18270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E1D\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18256,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E3A\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr ""
+msgstr "=A1:A2+1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18272,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E48\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18296,7 +18342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E63\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr ""
+msgstr "=A1:A2+1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E6A\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "#VALUE!"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18312,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E70\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18328,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MUNIT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18337,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr ""
+msgstr "MUNIT"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array of a certain size.</ahelp> The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Boode bikkaha mittimmate shooli midaadu dira qolanno.</ahelp> Mittimmate shooli midaadu dira qara magadamme miilla dargi 1 nna baala wole miilla diri 0 ledo taaloho."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18355,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18364,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "MUNIT(Dimensions)"
-msgstr ""
+msgstr "MUNIT(Seendillubba)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18373,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dimensions</emph> refers to the size of the array unit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seendillubba</emph> diru bikko geeshsha kultanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18381,7 +18427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C9B\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
-msgstr ""
+msgstr "Konni qooli sammoraDiru assiishshubbara xaphooma eo hasa dandaatto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18390,7 +18436,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18399,7 +18445,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5."
-msgstr ""
+msgstr "Isipiridishittete giddo shoolimidaadu hakka geeshsha doori, lawishshaho, A1 kayise E5 geeshsha."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18408,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hakkageeshshu dooramme huna nookkiha, MUNIT assiishsha doori. <emph>Dira</emph> buuxote saaxine malaatisi. Hasi'noonni seendilluwa diru bikkora eate, <item type=\"input\">5</item>konni korkaatinni, nna <emph>ishshi</emph>qiphisi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18417,7 +18463,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno <item type=\"input\">=Munit(5)</item> doorantino hakka geeshshira goofimarchu bisicco giddo(E5)afirimala ea dandaatto, nna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shiikki+hajajo+Ei</caseinline><defaultinline>shiikki+Qorqori+Ei</defaultinline></switchinline>xiiwi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18472,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You now see a unit array with a range of A1:E5."
-msgstr ""
+msgstr "Xa hakkageeshshu A1:E5 ledo mitto dira la\"atto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18434,7 +18480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18442,7 +18488,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FREQUENCY assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18451,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr ""
+msgstr "FREQUENCY"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18506,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Mitte-caccafo diri giddo marro higate tuqishsha leellishanno.</ahelp> Assiishshu daatu diri giddo hakkuno hornyuwa gaamubbate diri hornyuwa giddo hornyuwate kiiro kiiranno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18469,7 +18515,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18524,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "FREQUENCY(Data; Classes)"
-msgstr ""
+msgstr "FREQUENCY(Daata; Kifilla)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18487,7 +18533,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>daatu</emph> Hornyuwa kirama noonsa maqishsha riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18496,7 +18542,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gaamubba</emph> boode hornyuwa dira riqibbanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18504,7 +18550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D71\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
-msgstr ""
+msgstr "Konni qooli sammoraDiru assiishshubbara xaphooma eo hasa dandaatto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18568,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno shae giddo, Caccafo A aantiweelo bikko hornyuwa diritanno. Caccafo B gaamubba daatu A giddo beehate hasiroottoha eattora aliidi gumulo amaddino. B1 giddo eino gumulo garinni, FREQUENCY assiishshi bikkote hornyuwa 5 ajjanno woy taaltanno kiiro qolanno. B2 gumulo garinni 10, FREQUENCY assiishshi layiinki guma bikkote hornyuwa 5 roortannota nna 10ajjanno woy taaltanno. B6 giddo eootto borro, \">25\", maqishshu loosira calla ikkitanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18531,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18540,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18549,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18604,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18567,7 +18613,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18640,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18612,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18630,7 +18676,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18639,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18648,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18666,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18675,7 +18721,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18684,7 +18730,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18748,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18720,7 +18766,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18738,7 +18784,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18747,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18756,7 +18802,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid ">25"
-msgstr ""
+msgstr ">25"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18774,7 +18820,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18783,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18792,7 +18838,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18810,7 +18856,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>9</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18828,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>10</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>10</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18837,7 +18883,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18846,7 +18892,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>11</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>11</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18855,7 +18901,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "33"
-msgstr ""
+msgstr "33"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18864,7 +18910,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
-msgstr ""
+msgstr "Gaamote gumulo garinnimarro higate eo giddo tircho caccafo hakka geeshsha dooranno. Gaamote heerichonni rooremitte bare doora noohe. Konni lawishshi giddo, C1:C6 hakka geeshsha doori. FREQUENCY assiishsha <emph>Assiishshu Kaa'lancho</emph>giddo ale qolte woshshi. <emph>Daata</emph> (A1:A11)hakka geeshshi giddo doori, nna aanchite <emph>kifilla</emph> (B1:B6)gumulo eootto hakka geeshsha gaami. <emph>Dira</emph> buuxote saaxine doori nna <emph>Ishshi</emph>qiphisi. C1:C6 hakka geeshshi giddo marro higate kiiro la\"atto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18872,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11269\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18880,7 +18926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MDETERM Assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>gumulaano</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18889,7 +18935,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MDETERM"
-msgstr ""
+msgstr "MDETERM"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18898,7 +18944,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ahelp> This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Diraho diru gumulaano qolanno.</ahelp> Kuni assiishshi muli bisicco giddo hornyo qolanno; Gummate hakka geeshsha tira dihasiissanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18907,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18916,7 +18962,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "MDETERM(Array)"
-msgstr ""
+msgstr "MDETERM(Dira)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18925,7 +18971,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> represents a square array in which the determinants are defined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diru</emph> gumulaano tirantinoha shooli midaadu dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18933,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11035\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
-msgstr ""
+msgstr "Konni qooli sammora Diru assiishshubbara horoonsidhe xaphooma eo hasa dandaatto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18941,7 +18987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11333\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18949,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MINVERSE assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>galchamme dirra</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18958,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr ""
+msgstr "MINVERSE"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18967,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Galchamme dira qolanno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18976,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18985,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE(Array)"
-msgstr ""
+msgstr "MINVERSE(Dira)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18994,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diru</emph> galchama noosiha shooli midaadu dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19002,7 +19048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19011,7 +19057,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19020,7 +19066,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Shooli midaadu hakka geeshsha doori nna MINVERSE doori. Gumu dira doori, <emph>Dira</emph> bare doori nna <emph>Ishshi</emph>qiphisi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19028,7 +19074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MMULT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19037,7 +19083,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "MMULT"
-msgstr ""
+msgstr "MMULT"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19046,7 +19092,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Lame dirrata diru guma shallaganno.</ahelp> Dira 1 caccafubba kiiro hawiittimmooti 2 dirra kiiro ledo fiixooma noosi. Shooli midaadu diri taalo kiiro hawiittimmootanna caccafoota afirino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19055,7 +19101,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19064,7 +19110,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "MMULT(Array; Array)"
-msgstr ""
+msgstr "MMULT(Dira; Dira)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19073,7 +19119,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the array product."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diru</emph> umi darga umi diri diru gumi giddo kaa'lo riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19082,7 +19128,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the same number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diru</emph> layinki darga aana layiikki dirira hawiittimmootaho mittu dani kiiro riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19090,7 +19136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114C3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19099,7 +19145,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19108,7 +19154,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph>Array</emph>, then select the second <emph>Array</emph>. Using <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
-msgstr ""
+msgstr "Shooli midaadu hakka geeshsha doori. MMULT assiishsha doori. Umi <emph>Dira</emph>doori, aantete layiinki <emph>Dira</emph>doori. <emph>Assiishshu Kaa'laancho</emph>horoonsidhe, <emph>Dira</emph> buuxote saaxine malaatisi. <emph>Ishshi</emph>qiphisi. Gumu diri umi dooramme hakka geeshshi giddo leellanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19116,7 +19162,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154970\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TRANSPOSE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19125,7 +19171,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19134,7 +19180,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Diraho hawiittimmootunna caccafootu darga soorranno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19143,7 +19189,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19152,7 +19198,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE(Array)"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE(Dira)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19161,7 +19207,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be transposed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diru</emph> isipiridishittete giddo dira ikke darga soorrama noosiha riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19169,7 +19215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115A5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19178,7 +19224,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19187,7 +19233,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
-msgstr ""
+msgstr "Isipiridishittete giddo, darga soorramino diri shiqa dandaanno hakka geeshsha doori. Orijinaale diri n hawiittimmoota nna m caccafoota afiriro, doorantino hakka geeshshikki ajanna m hawiittimmootanna m caccafoota afira noosi. Aanchite afirimala e'e, orijinaale dira doorte nna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shiikki+Hajajo+Ei</caseinline><defaultinline>Shiikki+Hajajo+Ei</defaultinline></switchinline>xiiwi. Woy, <emph>Assiishshu Kaa'laancho</emph>horoonsidhe, <emph>Dira</emph> buuxote saaxine malaatisi. Darga soorramino diri doorantino gawalote hakka geeshshi giddo shiqanno nnaumi loosaanchinni soorramikkinni agaramanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19195,7 +19241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LINEST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19250,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "LINEST"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19213,7 +19259,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Suwashshu xuruurira danchu garinnidaatu qinoo xaadannoha shaete isitasitikise qolanno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19222,7 +19268,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19277,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST(daata_Y; daata_X; linearType; Isitaasi)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19240,7 +19286,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coordinates in a set of data points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>daata_Y</emph> tircho hawiittimma woy caccafo hakka geeshsha ikkite daatu gambooshshi bixxilluwara y xaaddimmota badanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19295,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>daatu_X</emph> fiixoontino tircho haawiittimma woy caccafo hakka geeshshi x xaaddimmo badanno. <emph>daatu_X</emph> ikkiro <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>gadubba hawinno. Mittu gambooshshi aliidi soorramaano heedhuro <emph>daatu_X</emph> miteekkite hakkageeshshi batinye hawiittimmoota woy caccafooti ledooti."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19257,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502119\n"
"help.text"
msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-msgstr ""
+msgstr "LINEST susing linear regressionuwashsho xuruura hasanno <item type=\"literal\">y = a + bx</item> daatu garunni xaadate, noowa qolate hojja horoonsidh(\"shiimiidi shooli midaadda\" gara). Mittu aliidi gambooshshi soorramaano suwashshu xuruuri<item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>suudinni heeranno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19275,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>istasiti</emph> hawamino woy FALSE isitasitikisete shaera sammote xuruuri callu qolamino. TRUE ikkiro giddo shae qolantino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19283,7 +19329,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502261\n"
"help.text"
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return rather than just Return)."
-msgstr ""
+msgstr "LINEST shae(dira) woriidi isitasitikisenna diru gede ea noosi afirimala (lawishshaho by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shiikki+qolamantenni qola )horoonsiratenni."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19291,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11416\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19299,7 +19345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116C6\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19308,7 +19354,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19317,7 +19363,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshidira qolanno nnawolu diri gede assiishshi amadamanno. Dawarubbate hakkageeshsha nna assiishsha dooranno. <emph>daatu_Y</emph>dooranno. Hasirittoro, wole eishshubba ea dandaatto. <emph>Dira</emph> doori nna <emph>Ishshi</emph>qiphisi."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19326,7 +19372,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Gumma amuraatunni higgino(<emph>isitasittikise</emph> = 0), ajanna darga higino xuruuri baganna isiha y mudukki xaadooshshe leellishanno. <emph>isitasittikise</emph> 0 ditaalanno, wole gumma leella noonsa."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19335,7 +19381,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Other LINEST Results:"
-msgstr ""
+msgstr "Wole LINEST Gumma:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19344,7 +19390,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Examine the following examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno lawishshuwa wo.naali:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19416,7 +19462,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19471,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19434,7 +19480,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19443,7 +19489,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19452,7 +19498,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST hornyo</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19461,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19470,7 +19516,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19479,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19488,7 +19534,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19497,7 +19543,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19506,7 +19552,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
-msgstr ""
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19515,7 +19561,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19524,7 +19570,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19533,7 +19579,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19542,7 +19588,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19551,7 +19597,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19560,7 +19606,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19569,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19578,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19587,7 +19633,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19596,7 +19642,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19605,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19614,7 +19660,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19623,7 +19669,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19632,7 +19678,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19641,7 +19687,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19650,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19659,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19668,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19677,7 +19723,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19686,7 +19732,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19695,7 +19741,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19704,7 +19750,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19713,7 +19759,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19722,7 +19768,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,7 +19777,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19740,7 +19786,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19749,7 +19795,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19758,7 +19804,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19767,7 +19813,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19776,7 +19822,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19785,7 +19831,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19794,7 +19840,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19803,7 +19849,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19812,7 +19858,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19821,7 +19867,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19830,7 +19876,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19839,7 +19885,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19848,7 +19894,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the <emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo A duucha X1 hornyuwa amaddanno, Caccafo B duucha X2 hornyuwa nna Caccafo C Y hornyuwa amaddanno. Hakkuri hornyuwa isipiridishittekki giddo balaxxe eootto. Xa E2:G6 isipiridishittete giddo qineessa nna <emph>Assiishshu Kaa'laanchi</emph>baqisamino. LINEST loosu assiishshira, <emph>Dira</emph> buuxote saaxine<emph>Asiishshu Kaa'laancho</emph>malaatisa noohe. Aantete, isipiridishittete giddo aantanno hornyuwa (woy qulfeborde horoonsidhe insa ei)doori:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19857,7 +19903,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>daata_Y</emph> C2:C8 ho"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19866,7 +19912,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>daata_X</emph> A2:B8 ho"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19921,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hojjateDana</emph> nna <emph>isitasitikise</emph> lamunku gambooshshi 1."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19884,7 +19930,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the above example with the LINEST values as shown in the example."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ishi</emph>qiphisitto gedeenni, $[officename] Calcaliidi lawishsha LINEST lawishshu giddo leellinshoonnigede wonshanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19893,7 +19939,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Afirimalu</emph> giddo afirimalu gaxi LINEST diri mitte mittente bisicco fiixoonsanno <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19902,7 +19948,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>This represents the calculated LINEST values:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kuni shallagamino LINEST hornyuwa riqiwanno:</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19910,7 +19956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bagga, qolte darga agurino xuruura lai</bookmark_value><bookmark_value>darga agurtino xuruurra;LINEST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19919,7 +19965,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
-msgstr ""
+msgstr "E2 nna F2: Baga m darga agurino xuruuri y=b+m*x x1 nna x2 hornyuwara. Hornyuwa galchammete aantenni aamantino; hakkuno, x2 baga E2 giddo nna x1 baga F2 giddo."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19928,7 +19974,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "G2: Intersection b with the y axis."
-msgstr ""
+msgstr "G2: b y mudukki ledo xaadooshshe."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19936,7 +19982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>margeessu so'rubba;diru assiishshubba</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19945,7 +19991,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value."
-msgstr ""
+msgstr "E3 nna F3: Bagate so'rora margeessu hornyooti."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19954,7 +20000,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "G3: The standard error of the intercept"
-msgstr ""
+msgstr "G3: Gufisate margeessi so'rooti"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19962,7 +20008,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RSQ shallaggubba</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19971,7 +20017,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "E4: RSQ"
-msgstr ""
+msgstr "E4: RSQ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19980,7 +20026,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value."
-msgstr ""
+msgstr "F4: Y hornyora darga agurtino shallagamme margeessu so'rooti."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19989,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "E5: The F value from the variance analysis."
-msgstr ""
+msgstr "E5: Soorrote tittirshiwi F hornyooti."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19998,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis."
-msgstr ""
+msgstr "F5: soorrote tittirshiwi keeraanchimmate digirraati."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20007,7 +20053,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean."
-msgstr ""
+msgstr "E6: hajjansa mereeriwiinni hedantino Y hornyuwa shoolimmatenni fulate ledoooti."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20016,7 +20062,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values."
-msgstr ""
+msgstr "F6: Uyinoonni Y hornyuwa hedantino Y hornyo shoolimmatenni fulate ledoooti."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20024,7 +20070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B04\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1596728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGEST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20087,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "LOGEST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20096,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Kuni assiishshi eino daata taashshate darga agurtino wolqate gombo gede (y=b*m^x)shallaganno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20105,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20114,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Isitasitikise)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20123,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DaataY</emph> Y daati dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20132,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DaataX</emph> (doorsha) X daati dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20141,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>assiishshuDana</emph> (doorshaho). Assiishshu_Dani = 0 ikkiro, assiishshu y = m^x suudi shallagama noosi. Ikka hoogiro, y = b*m^x assiishshubba shallagama noonsa."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20150,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Isitasitikise</emph> (doorshaho). Isitasitikise=0 ikkiro, darga agurtino hanqafaano calla shallagantino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20112,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN118F7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20120,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BC3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20129,7 +20175,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20138,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
-msgstr ""
+msgstr "LINEST lai. Ikkirono, higgannoti shooli midaadu ledo dino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20146,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ledote gumi assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>isikaalere gumma</bookmark_value><bookmark_value>bixxille gumma</bookmark_value><bookmark_value>giddo gumma</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20155,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "SUMPRODUCT"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20164,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">uyinoonni dirra giddo fiixoontino miilla batisanno, nna hakurigumma ledo qolanno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20173,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20182,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMPRODUCT(Dira1; Dira2...Dira30)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20191,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array1, Array2...Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dira1, Dira2...Dira30</emph> fiixoontino dirra batisantino miilla riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20199,7 +20245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B19\n"
"help.text"
msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed."
-msgstr ""
+msgstr "Ajjanni mittu diritidhote dirto ikka noosi. Mitto dira calla uyinoonniro, baala dirrate miilla ledantino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20207,7 +20253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1C\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20255,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B4E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20263,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20271,7 +20317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B5A\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20279,7 +20325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B6D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20311,7 +20357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20319,7 +20365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B7F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20335,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B8C\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20343,7 +20389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20351,7 +20397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20359,7 +20405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B9E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20367,7 +20413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA1\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Ledoteguma(A1:B3;C1:D3)</item> 397 qolanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA4\n"
"help.text"
msgid "Calculation: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
-msgstr ""
+msgstr "Shallago: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA7\n"
"help.text"
msgid "You can use SUMPRODUCT to calculate the scalar product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "SUMPRODUCT Lamu sayisaanchi bikkote guma shallagate horoonsira dandaatto."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BBC\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT returns a single number, it is not necessary to enter the function as an array function."
-msgstr ""
+msgstr "SUMPRODUCT tircho kiiro qolanno, asiishshi diru assiishshi gede ea dihasiissanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20399,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C91\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20407,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144842\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMX2MY2 assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20416,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2MY2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20425,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Lame dirra giddo fiixoontino hornyuwatababbaxitino shooli midaadda ledo qolanno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20434,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20443,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20452,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DiraX</emph> miillansa shoole ikkitanno nna ledantannota umi dira riqibbanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20461,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DiraY</emph> miillansa shoole ikkitanno nna xe'annota layinki dira riqibbanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20469,7 +20515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D6B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20477,7 +20523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMX2PY2 assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20486,7 +20532,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2PY2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20495,7 +20541,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Lame dirra giddo fiixoontino hornyuwata shooli midaadda ledote ledo qolanno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20504,7 +20550,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20513,7 +20559,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
-msgstr ""
+msgstr "LedoX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20522,7 +20568,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DiraX</emph> miillansa shoole ikkitanno nna ledantannota umi dira riqibbanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20531,7 +20577,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DiraY</emph> miillansa shoole ikkitanno nna xe'annota layinki dira riqibbanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20539,7 +20585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11E45\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20547,7 +20593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2 assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20556,7 +20602,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMXMY2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20565,7 +20611,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Lame dirra giddo fiixoontino hornyuwata shooli midaadda mereero ledanno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20574,7 +20620,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20583,7 +20629,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20592,7 +20638,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DiraY</emph> miillansa shoole ikkitanno nna xe'annota umi dira riqibbanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20601,7 +20647,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DiraY</emph> miillansa shoole ikkitanno nna xe'annota layinki dira riqibbanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20609,7 +20655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11F1F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20663,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Rosichu assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20626,7 +20672,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "TREND"
-msgstr ""
+msgstr "TREND"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20635,7 +20681,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Hornyuwa hojjate rosichi aleenni qolanno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20690,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20699,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr ""
+msgstr "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20708,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DaataY</emph> Y daati dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20717,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DaataX</emph> (doorsha) X daati dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20680,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>harooDaataX</emph> (doorsha) X daati dira riqiwanno., insano hornyuwa wirro qole shallagate kaa'litanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20689,7 +20735,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HojjateDana</emph>(doorshaati). Hojjatedani = 0 ikkiro, aane xuruuru zeerote bixxille giddoonni shallagama noosi. Ikka hoogiro, qiniitinokki xuruurranno shallagantanno. Gade LinearType <> 0."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20697,7 +20743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D2F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20705,7 +20751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12019\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20714,7 +20760,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20723,7 +20769,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Rosichu daati shiqiha ikkiro isipiridishittete hakka geeshsha dooranno. Assiishsha doori. Gumu daata ei woy ajotenni doori.<emph>Diru</emph> bare malaatisi. <emph>Ishshi</emph>qiphisi. Rosichu daati leellino gumu daatiwiinni shallagamino."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20731,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lophote Assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>dirrate giddo wolqate rosichubba</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20740,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr ""
+msgstr "GROWTH"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20749,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Diru giddo wolqate rosichi bixxiluwa shallaganno.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20758,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr ""
+msgstr "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20776,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DaataY</emph> Y daati dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20785,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DaataX</emph> (doorsha) X daati dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20794,7 +20840,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which the values are recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>harooDaataX</emph> (doorsha) hornyuwa wirro higge shallagantannoha X daati dira riqiwanno."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20803,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>assiishshuDana</emph>(doorshaho). Assiishshu_Dani = 0 ikkiro, assiishshu y = m^x suudi shallagama noosi. Ikka hoogiro, y = b*m^x assiishshubba shallagama noonsa."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20811,7 +20857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DFD\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20819,7 +20865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12113\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20828,7 +20874,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20837,7 +20883,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshi dira qolanno nna wolu diri ledo mittu doogonni assiishshi amadamanno. Dawarubbate hakkageeshsha nna assiishsha dooranno. DataY doori. Hasirittoha wole eishshubba ea dandaatto.<emph>Dira</emph> doori nna <emph>Ishshi</emph>qiphisi."
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20845,7 +20891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Isitastikisete assiishshubba"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20853,7 +20899,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Isitastikisete assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>Assiishshu kaa'laancho; Isitastikisete</bookmark_value><bookmark_value>assiishshubba; Isitastikisete assiishshubba</bookmark_value>"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20862,7 +20908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Isitastikisete assiishshubba"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20871,7 +20917,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Kuni fuuli <emph>Isitastikisete</emph> assiishshubba amadino. </variable>"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20880,7 +20926,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Some of the examples use the following data table:"
-msgstr ""
+msgstr "Aananno daatu shaera kaa'litanno lawishshuwa:"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20916,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "x value"
-msgstr ""
+msgstr "x hornyo"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20925,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "y value"
-msgstr ""
+msgstr "y hornyo"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20943,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr ""
+msgstr "-5"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20952,7 +20998,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "-3"
-msgstr ""
+msgstr "-3"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20970,7 +21016,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "-2"
-msgstr ""
+msgstr "-2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20997,7 +21043,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21123,7 +21169,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
-msgstr ""
+msgstr "Isitastikisete assiishshubbaaantanno cinaancho kifillanni xabbino."
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21132,7 +21178,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Statistical Functions in the Analysis-AddIn</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Tittirshu giddo sitastikisete assiishshubba-AddIn</link>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21140,7 +21186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Isipiridishittete asiishshubba"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21148,7 +21194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>functions; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Isipiridishittubba; Asiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value>Asiishshu wirrisa; Isipiridishituwa</bookmark_value> <bookmark_value>Asiishshubba; Isipiridishittubba</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21157,7 +21203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Isipiridishittete asiishshubba"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21166,7 +21212,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <emph>Spreadsheet</emph> functions together with an example.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\">Tini kifile Isipiridishittete asiishshubba xawishsha lawishshu ledo amaddino.<emph></emph> </variable>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21174,7 +21220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TEESSOTE asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21192,7 +21238,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Bisiccote teesso (maqishsha) borro gede qolate, baxxitino haawiittimmanna caccafo kiiro garinni ikka noosi.</ahelp> Teesso co'itte teesso igede ikkite ease gumula dandaatto (Lawishshaho, $A$1) woy fiixoomino teesso gede (A1gede) woy karsu suudinni (A$1 or $A1). Qolteno shittete su'ma bada dandaatto."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21200,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS nna INDIRECT asiishshubba gidoyiidi dandoora R1C1 teesso xawishshi A1 xawishsha ikke badate doorshu eishsha irkisanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21208,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301445\n"
"help.text"
msgid "In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the optional sheet name parameter to the fifth position."
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS giddo, eishshu shoolki eishshi gede surkamino, Doorshu shitte su'mi eishshi ontikki ofolla widira shiikkamino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21216,7 +21262,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230153\n"
"help.text"
msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter."
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT giddo , eishshu layinkihu gede ofollino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21232,7 +21278,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr ""
+msgstr "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21240,7 +21286,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301521\n"
"help.text"
msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ODF1.0/1.1 suudishshinni bortaje fananni wote, ADDRESS asiishshi sholki eishshi shittete su'mi ontiki eishshi shittete su'mi widira shiikamme leellishanno. haaru shoolki eishshihornyu 1 ledo surkamino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21248,7 +21294,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301650\n"
"help.text"
msgid "When storing a document in ODF 1.0/1.1 format, if ADDRESS functions have a fourth parameter, that parameter will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.0/1.1 suudishshi giddo bortajete kuusamme yannara , ADDRESS shoolki eishsha afirino, hakku eishshi ba\"a noosi."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21302,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230162\n"
"help.text"
msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS asiishshi haaroo shoolki eishshi hornyo 0 ikkituro Sipiridishitte akalu ODF 1.0/1.1.sudishshi giddo suuqqooti."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21264,7 +21310,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301756\n"
"help.text"
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT asiishshi galchamme nookkiha ODF 1.0/1.1 suudishshira suuqamino. Layinki eishshsi shiqiro, Calikihu akalu laalichi asiishshaho so'ro qolanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21273,7 +21319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21328,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS(Haawiittimma; Caccafo; Coitte; A1; \"shitte\")"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21303,13 +21349,14 @@ msgid "<emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153074\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Coitte</emph> maqishshu dana gumultanno:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21318,7 +21365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1: absolute ($A$1)"
-msgstr ""
+msgstr "1: co'icha ($A$1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21327,7 +21374,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2: row reference type is absolute; column reference is relative (A$1)"
-msgstr ""
+msgstr "2: haawiittimmate maqishshi co'ichaho; caccafote maqishshi dico'ichaho (A$1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21336,7 +21383,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)"
-msgstr ""
+msgstr "3: haawiittimma (dico'ichaho); caccafo (co'icha) ($A1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21345,7 +21392,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "4: relative (A1)"
-msgstr ""
+msgstr "4: dicoicha (A1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21371,7 +21418,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21389,7 +21436,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr ""
+msgstr "Shitte 2 giddo bisicco A1 <item type=\"input\">-6</item>hornyo amadduro, B2 asiishsha horoonsiratenni<item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2 ))</item>e'emaqisammete bisicco suwashshiweelo doora dandaatto. gumu B2 giddo badaminobisiccote maqishshi co'icha hornyooti, hakuno konni garinni 6."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21397,7 +21444,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AREAS asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21406,7 +21453,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "AREAS"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21415,7 +21462,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Returns the number of individual ranges that belong to a multiple range.</ahelp> A range can consist of contiguous cells or a single cell."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">batinyu hakka geeshshihamittu mittu hakka geeshshi kiiro qolanno.</ahelp> hakka geeshshi batinye bisiccuwa woy tircho bisicco amadino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21423,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"par_id061020090307073\n"
"help.text"
msgid "The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Asiishshshu tircho yekkeerama adhino. Batinye hakka geeshshuwa wortoro, wole gombo giddo cufa noohe. Batinye hakka geeshshuwa ittishshu malaate(;) horoonsiratenni beehaanchu gede, ikkollana umi-loosaanchinni tildete (~) loosaasinchira soorranno. Tilde hakka geeshsha xaadisate kaa'litanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21432,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21441,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "AREAS(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS(Maqishsha)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21450,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Reference represents the reference to a cell or cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Maqishshu bisiccote maqishsha woy hakka geeshsha riqiwanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21459,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21485,7 +21532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDE Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21494,7 +21541,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21503,7 +21550,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">DDE-kaimi xaadi gumira qolanno.</ahelp> Amadubba xaandete hakka geeshsha woy kifile soorramiro, qolamino horinyino soorramanno. Muli xaadubba la\"ate Isipiridishitte marhogowa woy muccisi-xaadishshubba doora noohe. <emph></emph> Saffu suudi xaadubba tayiisa, lawishshaho <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> wiinni xullaallote mashine aana hadhanno bayisiisamme Linux maashhiine aana kalaqantino bortaje, difajjantino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21512,7 +21559,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21521,7 +21568,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "DDE(\"Owaataancho\"; \"Fayiile\"; \"Hakka geeshsha\"; Gara)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21560,22 +21607,24 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by wh
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"185\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Su'ma</emph>"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145146\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaimu fanfenni</emph>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21584,7 +21633,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr ""
+msgstr "0 woy hawama"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21593,7 +21642,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Number format from the \"Default\" cell style"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote suudishsha \"Gadete\" bisicco akatiwiinni"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21611,7 +21660,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu baala wote US Ingilzete afiira meregisa suudishshi giddo eino"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21629,7 +21678,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Data are retrieved as text; no conversion to numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu borrote gede umame fulanno; kiirrate woleesso dino"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21638,7 +21687,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21664,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERRORTYPE asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21673,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORTYPE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21682,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\"></link> addi addi bisicco giddo kalaqantannota sorote hornyo qolanno.</ahelp> tenne kiiro irkonni, so'rote sokka borro kalaqa dandaatto."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21691,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
-msgstr ""
+msgstr "So'ro amaddino bisicco qiphisitoro deerru gaxi<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> wiinni balaxxe tirantino so'ro koodde leellishanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21700,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21709,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORTYPE(Maqishsha)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21727,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21736,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco A1 so'ro leellishshuro:518, <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> asiishshi 518 kiiro qolanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21744,7 +21793,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>INDEX asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21753,7 +21802,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "INDEX"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21762,7 +21811,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX cinaancho hakka geeshsha, baxxitino haawiittimmanna caccafo kiiro, woy doorshu hakka geeshshi mashalaqqisaancho qolanno. Borrote irkiratenni, INDEX maqishsha woy amado qolanno.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21771,7 +21820,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21780,7 +21829,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX(Maqishsha; Haawiittimma; Caccafo; Hakka geeshsha)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21825,7 +21874,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21893,7 +21942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>INDIRECT asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21902,7 +21951,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21911,7 +21960,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\"><emph></emph> borrote naanni fikiimira baxxino maqishsha qolanno.</ahelp> kuni asiishshi qolebaxxino naanni fikiimi qarqara qolate kaa'lanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21920,7 +21969,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21929,7 +21978,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT(Maq; A1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21954,7 +22003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CAE\n"
"help.text"
msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"filename!sheetname\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename.sheetname\"&B1)."
-msgstr ""
+msgstr "Suwashshiweelo teesso ikke kaa'lanooha naanni fikiimu assiishshiwiinni shallagaminoha Exceele isipiridishitte fanate, shittete teesso umi loosaanchii ditirantanno. Lawishshaho, INDIRECT(\"fayilete su'ma!shittete su'ma\"&B1) giddo Exceelete teesso INDIRECT(\"fayilete su'ma.shittete su'ma\"&B1)giddo Calki diwoleesamino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21963,7 +22012,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21989,7 +22038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COLUMN asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21998,7 +22047,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMN"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22007,7 +22056,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">bisiccote maqishshiha caccafote kiiro qolanno.</ahelp> Maqishshu bisicco ikkiro caccafote kiiro higgino; maqishshu bisiccote qarqara ikiro, <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">dira</link> afirimalu <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">babbaxxitino caccafote kiirrara diru afirimali gede ikke eiro tirchu-hawiittimma giddo qolantino</link>. COLUMN asiishshu diru afirimaliqarqaru maqishshin eishshi ledo kaa'la hoogiro, qarqaru giddo umi bisicco caccafo kiiro calla gumulantino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22016,7 +22065,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22025,7 +22074,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMN(Maqishsha)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22043,7 +22092,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Eino maqishshi hoogiro, bisiccote afirimali eino caccafote kiiro heedhanno. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calki umi-loosaanchi muli bisiccora maqishsha qineessanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22052,7 +22101,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22114,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COLUMNS asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22123,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNS"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22132,7 +22181,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Returns the number of columns in the given reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">aamamino maqishshi giddo caccafootu kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22141,7 +22190,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS(Array)"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNS(Dira)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22168,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22203,7 +22252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hossimma hasate asiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22212,7 +22261,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "VLOOKUP"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22221,7 +22270,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">SortOrder</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">qiniiteenni gutu qacce maqishshi hossimma hasate .</ahelp> kuni asiishshi diraho umi caccafo giddo baxxino hornya amadasi buuxanno. Aantete asiishshu <item type=\"literal\">Mashalaqqisa</item>su'maminoha caccafote mittu dani haawiittimmagiddo hornyo qolanno. <item type=\"literal\">diru aante</item> TRUE hawamino woyi qiniino woy mitto ikkino, daatu alinni worora hige diramino yine hendanni. Konni korkaatinni, if the exact <item type=\"literal\"> </item>halaalanya hasate wodho hoogguro, goofimarchu hornyo higa noose wodhonni ajjanno. <item type=\"literal\"></item> diru aante FALSE woy zeerote qinaabburo, halaalanyu fiixoomi afama noosi, ikka hoogiro so'ro <emph>So'rote: hornyu shiqa hooga</emph> guma ikkitanno. Hornyu zeero ikkiro daatu alinni worora hige dirama dinosi."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22230,7 +22279,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22239,7 +22288,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(hasiwodho; Dira; Mashalaqqisa; diriaante)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22284,7 +22333,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22293,7 +22342,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is not necessary."
-msgstr ""
+msgstr "A1 bisicco giddomayiinu aana diishete kiiro a hasirtoro, nnadiishshete su'mi olluu bisicco giddo (B1) borrote gede wiinamunni shiqanno. Su'maho gaammoonni kiiro D1:E100 diri giddo amadantino. D1 <item type=\"input\">100</item>amadino, E1<item type=\"input\">mu'rote waco</item>su'ma, nna sholkiha, 100 mayiinu uduunnira amadino. caccafo D giddo noo kiirra alinni worora dirantino; kuni, the dorshunnihu <item type=\"literal\">dirote aante</item> eishshi dihasiisannoho."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22302,7 +22351,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in B1:"
-msgstr ""
+msgstr "B1:giddo aananno afirimala ei:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22320,7 +22369,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered."
-msgstr ""
+msgstr "A1 B1giddo kiiro eitto gedeenni layinki caccafo giddo maqishsha D1:E100 borrote baxxa leellishanno. Shiqqinokki kiiro eatenniborro woroonni aantenno kiiro ledo leellishanno. Konne gargarate, afirimalu giddo nookki kiiro e'u yannara kalaqantino so'rote sokka goofimarchu eishshi gede FALSE ei."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22328,7 +22377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153905\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittete kiirra; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22337,7 +22386,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr ""
+msgstr "SHEET"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22346,7 +22395,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">maqishshunnita shittete kiiro woy shittete su'minni shiqino naanni fikiima qolanno.</ahelp> ayee eishsha ea hoogittoro, gumu afirimala amaddino isipiridishittera shittete kiirooti."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22355,7 +22404,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22364,7 +22413,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "SHEET(Maqishsha)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22382,7 +22431,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22399,7 +22448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwate kiiro; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22408,7 +22457,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr ""
+msgstr "SHEETS"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22466,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">maqishshu giddo shittete kiiro gumulanno.</ahelp> ayee eishshubba ea hoogittoro, muli bortaje giddo shittuwate kiiro qolanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22426,7 +22475,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22435,7 +22484,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "SHEETS(Maqishsha)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22502,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22470,7 +22519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MATCH assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22479,7 +22528,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "MATCH"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22488,7 +22537,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">baxxino hornya fiixoonsanno diru giddo uduunnichunnihu ofollaha shiqino darga qolanno.</ahelp> asiishshu aleege la\"ate-diri hornya kiirote gede anfanni ofolla qolanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22497,7 +22546,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22506,7 +22555,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Dana)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22542,7 +22591,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Danu = 0 ikkiro, taalu fiixoomi callu afamanno. hasate wonshiworcho mitteege aleenni afanturo , assiishshu balaxxe fiixxoontino hornyo mashalaqisaancho qolanno. Danu= 0 ikkiro uurrinshu shallagote handaarra hasa dandaatto."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22551,7 +22600,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Dana = 1 woy sayiikki eishshi hawmiro, goofimarchu hornyi mashalaqisaanchi hasate wonshiworchinni ajiro woy taalo ikkro qolamanno. Kuni hasote diri dirama hoogiro nafa loosanno. Danu = -1, umi hornyo higginotenni roortanno woy taaltanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22560,7 +22609,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22577,7 +22626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>KAIMU FANFE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22586,7 +22635,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "OFFSET"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22595,7 +22644,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">aamamino maqisaanchinni boode haawiittimmootunna caccafootu bisiccote kaimu fanfe hornyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22604,7 +22653,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22613,7 +22662,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr ""
+msgstr "OFFSET(Maqishsha; Hawiittimmoota; Caccafoota; Hojja; Baqo)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22666,7 +22715,7 @@ msgctxt ""
"par_id8662373\n"
"help.text"
msgid "Arguments <emph>Rows</emph> and <emph>Columns</emph> must not lead to zero or negative start row or column."
-msgstr ""
+msgstr "Tidhuwa<emph>haawiittimoota/emph> nna <emph>Caccafoota</emph> hanafote haawiittimmara woy caccafora zeero woy negaatiive shiqa dinosi."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22674,7 +22723,7 @@ msgctxt ""
"par_id9051484\n"
"help.text"
msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zero or negative count of rows or columns."
-msgstr ""
+msgstr "Tidhuwa<emph>Hojja/emph> nna <emph>Baqo</emph> hanafote haawiittimmara woy caccafora zeero woy negaatiive shiqa dinosi."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22682,7 +22731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1104B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22691,7 +22740,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22749,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HASI assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22758,7 +22807,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22767,7 +22816,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">bisiccote amadubba mitte-haawiittima woy mitte-caccafo hakka geeshshinni qolanno.</ahelp> doorshunni, gaamamino hornyi (mittu mashalaqisaanchinni) babbaxxitino hawittimmanna caccafooti giddo qolamino. <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VHASI</link> nna <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>gurchu garinni, hasinna gumu babbaxinowa heeriro; gutu qacce dinonsa. Ledotenni, HASI ra shiimunni jawu ragira dirantino, ikka hoogirohaso ayee gumma diqoltanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22775,7 +22824,7 @@ msgctxt ""
"par_id4484084\n"
"help.text"
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP hasate wonshi worcho afa hoogiro, hasate worbbichira jawiidi hornya wonshi worchotenni ajinoha woy taalinoha fiixoonsanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22784,7 +22833,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22793,7 +22842,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr ""
+msgstr "HASI(Hasi wonshiworcho; Hasiraga; Gumiraga)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22829,7 +22878,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22846,7 +22895,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STYLE Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22855,7 +22904,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "STYLE"
-msgstr ""
+msgstr "STYLE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22864,7 +22913,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Akata bisicco amadino afirimalira loosiisanno. </ahelp> qineessinoonni yanna bikka gedensaanni, wolu akati loosama dandaanno. Kuni assiishshi baala wote 0 hornyo qoliro, hornyo soorritokkinni wolu assiishshira ledattora fajjannohe. CURRENT assiishshi ledo bisiccote kuula loosiisa dandaatto. Lawishshaho: =...+STYLE(IKKIRO(CURRENT()>3;\"duumo\";\"haanja\")) hornyu 3 rooriro bisiccote \"duumo\" akata loosiisanno , ikka hoogiro \"haanju\" akati loosamanno. Lamenti bisiccote suudishubba balaxxe tirantino."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22873,7 +22922,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22882,7 +22931,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr ""
+msgstr "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22917,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111CA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22926,7 +22975,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22962,12 +23011,13 @@ msgid "See also CURRENT() for another example."
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3150430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COS assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22994,7 +23044,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23030,7 +23080,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23042,21 +23092,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Today\";\"Yesterday\";\"Tomorr
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3151001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HASI assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3151001\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23074,16 +23126,17 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(hasiwodho; Dira; Mashalaqqisa; diriaante)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23095,12 +23148,13 @@ msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOK
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Xaa assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23109,7 +23163,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "ROW"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23127,16 +23181,17 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "ROW(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS(Maqishsha)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23163,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23220,21 +23275,23 @@ msgid "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column arra
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3145772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COS assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "ROWS"
-msgstr ""
+msgstr "ROW"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23252,7 +23309,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23279,7 +23336,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23291,13 +23348,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only conta
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150102\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> 3 qolanno."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23309,12 +23367,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> returns 3 if \"Rabbit\" is the
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id9959410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TYPE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23354,7 +23413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180A\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23386,7 +23445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11823\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23445,12 +23504,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id7682424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EDATE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23474,7 +23534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9741508\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23626,7 +23686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote assiishshubba"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23634,7 +23694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bisiccuwate giddo borro; assiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value>assiishshubba; borrote assiishshubba</bookmark_value> <bookmark_value>Assiishshu kaa'laancho;borro</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23643,7 +23703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote assiishshubba"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23652,7 +23712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"texttext\">Tini kifile <emph>Borro</emph> assiishshubba xawishshubba amaddino.</variable>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23660,7 +23720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ARABIC assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23669,7 +23729,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr ""
+msgstr "ARABIC"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23678,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Roomu kiiro hornya shallaganno. Hornyote hakka geeshshi 0 nna 3999 mereero ikka noosi.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23687,7 +23747,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23696,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "ARABIC(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23714,25 +23774,27 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> 1014 qolanno"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147553\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> 2002 qolanno"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23802,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASC assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23748,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7723929\n"
"help.text"
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23818,7 @@ msgctxt ""
"par_id8455153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ASC assiishshi wo'ma-baqo bocu-baqora ASCII nna fikiimootu gaamora soorranno. Borrote naanni fikiima qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23764,7 +23826,7 @@ msgctxt ""
"par_id9912411\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> shaete asiishshira."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23772,7 +23834,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23780,7 +23842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "ASC(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23796,7 +23858,7 @@ msgctxt ""
"par_id2355113\n"
"help.text"
msgid "See also JIS function."
-msgstr ""
+msgstr "Qolte JIS asiishsha lai."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23804,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9323709\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BAHTTEXT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23812,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6695455\n"
"help.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "BAHTTEXT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23820,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"par_id354014\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro Thai borrora, Thai womaashshi su'minni ledo soorri."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23828,7 +23890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9942014\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23836,7 +23898,7 @@ msgctxt ""
"par_id8780785\n"
"help.text"
msgid "BAHTTEXT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "BAHTTEXT(Kiiro)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23852,7 +23914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9694814\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23868,7 +23930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153072\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kaimu assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23877,7 +23939,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "BASE"
-msgstr ""
+msgstr "BASE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23886,7 +23948,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">kiirote amuraatinni</link> wiinni pooseetive intigere baxxino kaimi borrote giddora soorranno.</ahelp> Digiitubba 0-9 nna fidalla A-Z horoonsi'nanni."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23895,7 +23957,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23904,7 +23966,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr ""
+msgstr "Kaima(Kiiro; Radaakise; [MinimumLength])"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23940,7 +24002,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23948,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tonnishshu amuraate; widira soorrama</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23965,7 +24027,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lamishshu amuraate; widira soorrama</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23982,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hexatonnishshu amuraate; widira soorrama</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23999,7 +24061,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHAR assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24008,7 +24070,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
-msgstr ""
+msgstr "CHAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24017,7 +24079,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-digit integer number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">muli kooddete shae garinnikiiro fikiimaho soorranno.</ahelp> Kiiro lame-dijiite woy sase-dijiite intigere kiiro ikka dandiitanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24026,7 +24088,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24035,7 +24097,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "CHAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "CHAR(kiiro)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24115,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24070,7 +24132,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200910283297\n"
"help.text"
msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string."
-msgstr ""
+msgstr "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" haaroo xuruuri fikiima naanni fikiimu giddora surkanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24078,7 +24140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149009\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Keraancho assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24087,7 +24149,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr ""
+msgstr "CLEAN"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24096,7 +24158,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are removed from the string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Attamaminokki fikiimoota baalu naanni fikiimuwiinni baino.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24105,7 +24167,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24114,7 +24176,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "CLEAN(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "Co'ITTE(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24131,7 +24193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155498\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Koodde assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24140,7 +24202,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "CODE"
-msgstr ""
+msgstr "CODE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24149,7 +24211,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Borrote naanni fikiimi giddo umi fikiimira kiirote koodde qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24158,7 +24220,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24167,7 +24229,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "CODE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "CODE(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24185,7 +24247,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24203,7 +24265,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Konne horoonsi'noonni koodde ASCII dikultanno, ikkollana kooddete shae muli yannanni hogowantino."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24211,7 +24273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONCATENATEassiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24220,7 +24282,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENATE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24229,7 +24291,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Batinye borrote naanni fikiimoota mittu naanni fikiimira xaadisanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24238,7 +24300,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24247,7 +24309,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENATE(\"Borro1\"; ...; \"Borro30\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24265,7 +24327,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24282,7 +24344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tonnishshu assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24291,7 +24353,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL"
-msgstr ""
+msgstr "DECIMAL"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24300,7 +24362,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">borro fikiimootu ledo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">kiirote amuraate</link> wiinni uyinoonni Radakise kaimi giddo poseetiive intigerera soorranno. </ahelp> Radaakise 2 kayiisse 36 hakka geeshshi giddo ikka noose. <emph>borro</emph> bare lowo geeshsha dihasiissannote."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24309,7 +24371,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
-msgstr ""
+msgstr "Radaakise 16 ikkituro, massagaancho x woy X woy 0x woy 0X, nna ledama h woy H, is dila\"antanno. Radaakise 2 ikkituro, b woy B ledama dila\"antanno. Wolootu Fikiimooti kiirote amuraati so'ro kalaqama ledo difiixoomanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24318,7 +24380,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24327,7 +24389,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
-msgstr ""
+msgstr "TONNISHSHU(\"Borro\"; Radaakise)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24354,34 +24416,37 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Tonnishshu(\"17\";10)</item> 17 qolanno."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> 4 qolanno."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151015\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> 5 qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24389,7 +24454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DOLLAR assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24398,7 +24463,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24416,7 +24481,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "You set the currency format in your system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu suude qineessokki amuraati giddo qineessi."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24425,7 +24490,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24434,7 +24499,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR(hornyo; Tonnishshubba)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24461,16 +24526,17 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> $255.00 qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24553,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EXACT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24562,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "EXACT"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24571,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">mittu danire ikkituro lame borrote naanni fikiimoota heewisannonna TRUE qolanno.</ahelp> Kuni assiishshi korkaatu huwattooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24514,7 +24580,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24523,25 +24589,27 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT(\"Borro1\"; \"Borro2\")"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153224\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Borro1</emph> heewisate umi borrooti."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148637\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Borro2</emph> heewisate layiinki borrooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24550,7 +24618,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24635,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FIND assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24576,7 +24644,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "FIND"
-msgstr ""
+msgstr "FIND"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24653,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within another string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">borrote naanni fikiima wolu naanni fikiimi giddo hasanno.</ahelp> qolte hasa hiikko hanafattoro tira dandaatto. Hasate beehaachi kiiro woy ayee fikiimooti naanni kikiimaati. Haso korkaatu huwattooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24594,7 +24662,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24603,16 +24671,17 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "FIND(\"FindText\"; \"Borro\"; ofolla)"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150608\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>HasiBorro</emph> afama noose borrooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24639,7 +24708,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24656,7 +24725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qixxisamino assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24665,7 +24734,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24674,7 +24743,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Kiiro tonniishshu darguwanna doorshu kummate badaanchuwa borro gede qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24683,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24692,16 +24761,17 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro</emph> suudisamme noose kiirooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24728,7 +24798,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24753,7 +24823,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JIS assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24761,7 +24831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3666188\n"
"help.text"
msgid "JIS"
-msgstr ""
+msgstr "JIS"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24769,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"par_id964384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">The JIS assiishshi wo'ma-baqo bocu-baqora ASCII nna fikiimootu gaamora soorranno. Borrote naanni fikiima qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24777,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"par_id1551561\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> shaete asiishshira."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24785,7 +24855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2212897\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"par_id2504654\n"
"help.text"
msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "JIS(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24809,7 +24879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3984496\n"
"help.text"
msgid "See also ASC function."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno ASC assiishsha lai."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24817,7 +24887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Gura assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24826,7 +24896,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24835,7 +24905,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Borronniha umi fikiimoota woy fikiima qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24844,7 +24914,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24853,7 +24923,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT(\"Borro\"; Kiiro)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24880,16 +24950,17 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Gura(\"guma\";3)</item> “gobba”qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24897,7 +24968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LEN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24906,7 +24977,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "LEN"
-msgstr ""
+msgstr "LEN"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24915,7 +24986,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">naanni fikiimu hojja fooquwate ledo qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24924,7 +24995,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24933,7 +25004,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "LEN(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24951,7 +25022,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24963,13 +25034,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> 5 qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24977,7 +25049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Shiima assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24986,7 +25058,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "LOWER"
-msgstr ""
+msgstr "LOWER"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24995,7 +25067,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text string to lowercase.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">borrote naanni fikiimi giddo jajjabba fidalla baala shiimmaaddate soorranno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25004,7 +25076,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25013,16 +25085,17 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "LOWER(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Borro</emph> soorrama noose borrooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25031,16 +25104,17 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155329\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=LOWER(\"Arrishsho\")</item> arrishsho qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25048,7 +25122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mereeri assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25057,7 +25131,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25066,7 +25140,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">borronniha borrote naanni fikiima qolanno. Eishshuwa hanafote ofollanna fikiimootu kiiro baddanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25075,7 +25149,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25084,7 +25158,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MID(\"Borro\"; hanafo; Kiiro)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25120,16 +25194,17 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=MID(\"beero\";2;2)</item> ff qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25137,7 +25212,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qixxaawote assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25146,7 +25221,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "PROPER"
-msgstr ""
+msgstr "PROPER"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25155,7 +25230,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">borrote naanni fikiimi giddo baala qaallara umi fidale jawisanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25164,7 +25239,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25173,16 +25248,17 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "PROPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "QIXXAAWOTE(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147509\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Borro</emph> soorrama noose borrooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25191,7 +25267,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25208,7 +25284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Riqiwate assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25217,7 +25293,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25226,7 +25302,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Borrote naanni fikiimi biso babbaxitino borro naanni fikiimira riqiwanno.</ahelp> Kuni assiishshi lamenta fikiimootanna kiirra (umi loosaanchinni borrote soorrantinota)riqiwate kaa'la dandaanno. Asiishshu gumi duucha wote borrote gede leellanno. Borrotenni riqiwantino kiironni shallagate looso loosa hasirittoro, <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">Hornyo</link> assiishsha horoonsidhe badhera kiirote soorra hasiissanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25235,7 +25311,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text."
-msgstr ""
+msgstr "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks kiirote gede karsannaumi loosaanchinni borrote widira soorra hasira hoogittoro ayee borro amaddino kiiro bicammete malaati giddo cufama noose."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25244,7 +25320,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25253,7 +25329,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")"
-msgstr ""
+msgstr "Riqiwi(\"Borro\"; Ofolla; Hojja; \"HaarooBorro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25298,7 +25374,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25391,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>REPT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25400,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "REPT"
-msgstr ""
+msgstr "REPT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25333,7 +25409,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Aamantino <emph>kiiro</emph> hinkiilubba fikiimu naanni fikiima marro qoli.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25418,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25351,25 +25427,27 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "REPT(\"Text\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "REPT(\"Borro\"; Kiiro)"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154859\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Borro</emph> marro higa noose kiirooti."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150638\n"
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro</emph> marro higgino kiirooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25456,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Jawu gumu 255 fikiimoota ikks dandaanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25387,7 +25465,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25404,7 +25482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qiniiti assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25413,7 +25491,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25422,7 +25500,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Borronniha goofimarchu fikiima woy fikiimoota qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25431,7 +25509,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25440,7 +25518,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT(\"Borro\"; Kiiro)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25467,16 +25545,17 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151132\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Qiniite(\"Arrishsho\";2)</item> un qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25484,7 +25563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Roomaanete assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25493,7 +25572,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "ROMAN"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25502,7 +25581,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">kiiro Roomaanete kiirora soorranno. Hornyu hakka geeshshi 0 nna 3999 mereero ikka noosi, garubba 0 nni 4 geeshshi intigere ikka dandiitanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25511,7 +25590,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25520,16 +25599,17 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Romaane(kiiro; Gara)"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156139\n"
"252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> woroogge dowa noose kiirooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25547,61 +25627,67 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Roomaanete(999)</item> CMXCIX qolanno"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> CMXCIX qolanno"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> LMVLIV qolanno"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> XMIX qolanno"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> VMIV qolanno"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150624\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> 3. qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25609,7 +25695,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Hasi assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25618,7 +25704,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCH"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25627,7 +25713,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Fikiimu naanni fikiimi giddo borrote diri ofolla qolanno.</ahelp> hanafote haso doorshu gede qineessa dandaatto. Hasote borro kiiro woy ayee fikiimootu aante ikka dandiitanno. Haso korkaatu-huwatto di'ikkitino."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25636,7 +25722,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25645,16 +25731,17 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCH(\"FindText\"; \"Borro\"; ofolla)"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146080\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>HasiBorro</emph> hasama noose borrooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25681,7 +25768,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25698,7 +25785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Akatu Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25707,7 +25794,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUTE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25716,7 +25803,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Naanni fikiimu giddo haaroo borro akalate riqiwanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25725,7 +25812,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25734,7 +25821,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUTE(\"Borro\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; kalaqamme)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25779,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25805,7 +25892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25823,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Kuni assiishshi hasi'noonni borro, woy haso borro ikka hoogguro fano borrote naanni fikiima qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25832,7 +25919,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25841,7 +25928,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "T(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "T(Hornyo)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25850,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> borrote naanni fikiimaati woy borrote naanni fikiima ikkituro, T borrote naanni fikiima qoltanno; ikka hoogiro fano borrote naanni fikiima qoltanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25859,7 +25946,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25884,7 +25971,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Borrote asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25893,7 +25980,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25902,7 +25989,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a given format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Aamamino suudishshi garinni kiiro borrote soorranno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25911,7 +25998,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25920,7 +26007,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "TEXT(Number; Format)"
-msgstr ""
+msgstr "Borro(Kiiro; Suudishsha)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25946,7 +26033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1243629\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25970,7 +26057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Murate assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25979,7 +26066,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "TRIM"
-msgstr ""
+msgstr "TRIM"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25988,7 +26075,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Naanni fikiimu foonqe huna, qaallate mereero tircho fooqa calla agura.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25997,7 +26084,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26006,7 +26093,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "TRIM(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "Murate(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26024,16 +26111,17 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156074\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Murate(\"hello\")</item> hello qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26041,7 +26129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UNICHAR assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26049,7 +26137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022525\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26057,7 +26145,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">garu kiiro mittu gari fikiimira woy fidalera soorranno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26065,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26073,7 +26161,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR(number)"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR(kiiro)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26081,7 +26169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123720\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26177,7 @@ msgctxt ""
"par_id090720090412378\n"
"help.text"
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "=UNICHAR(169) <emph>©</emph>Hinkiilu qoosso fikiima qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26097,7 +26185,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UNICODE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26105,7 +26193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022588\n"
"help.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26113,7 +26201,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">borrote naanni fikiimi giddo umi mittu gari fikiimira kiirote gara qolanno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26121,7 +26209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123874\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26129,7 +26217,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26137,7 +26225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123899\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26145,7 +26233,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123919\n"
"help.text"
msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
-msgstr ""
+msgstr "=UNICODE(\"©\") mittu gari kiiro 169 hinkiiliqoosso fikiimira qolanno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26153,7 +26241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Jawiidi assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26162,7 +26250,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "UPPER"
-msgstr ""
+msgstr "UPPER"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26171,7 +26259,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the <emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\"><emph>borro</emph> bare giddo bandoonni naanni fikiima jawiidi fidallara soorranno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26180,7 +26268,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26189,7 +26277,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "UPPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "JAWIIDI(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26207,7 +26295,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26224,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Hornyu assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26233,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26242,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">borrote naanni fikiima kiirote widira soorranno.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26251,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26260,16 +26348,17 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE(\"Borro\")"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153651\n"
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Borro</emph> kiirote soorrama noose borrooti."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26278,16 +26367,17 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3144733\n"
"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> 321 qolanno."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26295,7 +26385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ledaancho Assiishshubba"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26303,7 +26393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ledaanchuwa; assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>assiishshubba; ledaancho assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>Assiishshu Kaa'laancho; ledaanchuwa</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26312,7 +26402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ledaancho Assiishshubba"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26321,7 +26411,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addintext\">Aanannohu ledaanchu assiishshubbara shiqinoha dirannonna xawisanno. </variable>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26330,7 +26420,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Ledaancho hedo</link>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26339,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\"> $[officename] Calcxawishsha ledaanchu reqeciimo</link>irkishshu giddo afira dandaatto. Ledoteno, horote assiishshubbanna eishshubbansa irkote giddo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gutu maxaafate mine</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc ledaanchinni DLL</defaultinline></switchinline>xawinsoonni."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26348,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Add-ins supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Ledaanchu shiqqo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26357,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ledaanchu reqecciimo lawishshuwa $[officename] Calcamadino."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26366,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Tittirshu Assiishshubba Gafa mite</link>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26375,7 +26465,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Tittirshu Assiishshubba Gafa Lame</link>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26383,7 +26473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISLEAPYEAR Assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>leap diri gumulsha</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26392,7 +26482,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ISLEAPYEAR"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26401,7 +26491,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines whether a year is a leap year.</ahelp> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Diru leap ikkanna hoonge gumulanno.</ahelp> ikkiro, assiishshu hornyo 1 (TRUE)qolanno; ikka hoogiro, 0 (FALSE)qolanno."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26410,7 +26500,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26419,7 +26509,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(\"Date\")"
-msgstr ""
+msgstr "ISLEAPYEAR(\"Barra\")"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26428,7 +26518,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barru</emph> uyinoonni barri leap diri giddo uwasi badanno. Barru eishshi giddo qineesso %PRODUCTNAME garinni horonniha ikka noosi."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26437,7 +26527,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26446,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "=ISLEAPYEAR(A1) 1 qolanno, A1 1968-02-29 amadiha ikkiro, giddo qineesso garinni horote barri Ammajje 29ki 1968 ikkanno."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26454,7 +26544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") woy =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")horoonsira dandaatto."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26462,7 +26552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number."
-msgstr ""
+msgstr "=ISLEAPYEAR(2/29/68)horoonsidhooti, korkaatuno umo 2 beehama 29 beehama 68, nna aanchite ISLEAPYEAR assiishsha shiimiidi kiironni aantete barru kiiro gede keeni."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26470,7 +26560,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>dirrate kiiro lamu barruwa mereero</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26479,7 +26569,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "YEARS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26488,7 +26578,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Diru giddo lamu barruwa mereero noo badooshshe sahallaganno.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26497,7 +26587,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26506,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "YEARS(StartDate; EndDate; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "YEARS(StartDate; EndDate; Dana)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26515,7 +26605,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HanafoteBarri</emph> umi barraati"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26524,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoofimarchuBarri</emph> layiinkki barraati"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26533,7 +26623,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dana</emph> badooshshu danna shallaganno. Dandiinanni hornyuwa 0 (fanfe) nna 1 (kiirantino dirra giddo)."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26541,7 +26631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>Agannate kiiro lamu barruwa mereero</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26550,7 +26640,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26559,7 +26649,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Diru giddo lamu aganna mereero noo badooshshe sahallaganno.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26568,7 +26658,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26577,7 +26667,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MONTHS(StartDate; EndDate; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS(StartDate; EndDate; Dana)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26586,7 +26676,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HanafoteBarri</emph> umi barraati"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26595,7 +26685,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoofimarchuBarri</emph> layiinkki barraati"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26604,7 +26694,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dana</emph> badooshshu danna shallaganno. Dandiinanni hornyuwa 0 (fanfe) nna 1 (kiirantino aganna giddo)."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26612,7 +26702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ROT13 assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>mafudisamme borro</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,7 +26711,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "ROT13"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26630,7 +26720,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet.</ahelp> After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Fidalete aante giddo Fikiimoota 13ofolluwara harisatennifikiimu naanni fikiima maafusidanno.</ahelp> Fidale Z gedensaanni, fidalla wirro higge(Doyitanno). Mafidishshu assiishsha wirro qole loosiisatenni, borro seedisa dandaatto."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26639,7 +26729,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26648,7 +26738,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13(Borro)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26657,7 +26747,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Borro</emph> maafudama noose fikiimu naanni fikiimaati. ROT13(ROT13(Dana)) koodde haransanno."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26665,7 +26755,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DAYSINYEAR assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>barruwate kiiro; baxxino diri giddo</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26764,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINYEAR"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26683,7 +26773,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Calculates the number of days of the year in which the date entered occurs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Diru barruwa giddonnibarru eo hanafo kiiro shallaganno.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26692,7 +26782,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26701,7 +26791,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "Dirubarruwa(Barra)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26710,7 +26800,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barra</emph> amadamino diri giddo ayee barraati. Barru eishshi giddo qineesso %PRODUCTNAME garinni horonniha ikka noosi."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26719,7 +26809,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26728,7 +26818,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for the year 1968."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYSINYEAR(A1) A1 1968-02-29 amadiro 366barruwa qolanno, diroho hornyu barri 1968."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26736,7 +26826,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154737\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DAYSINMONTH assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>barruwate kiiro; baxxino agani giddo</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26745,7 +26835,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINMONTH"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26754,7 +26844,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Calculates the number of days of the month in which the date entered occurs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Aganu barruwa giddonni barru eo hanafo kiiro shallaganno.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26763,7 +26853,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26772,7 +26862,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINMONTH(Barra)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26781,7 +26871,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barra</emph> amadamino diri giddo ayee aganaati. Barru eishshi giddo qineesso %PRODUCTNAME garinni horonniha ikka noosi."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26790,7 +26880,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26799,7 +26889,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for February 1968."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYSINMONTH(A1) A1 1968-02-17, amadiro 29 barruwa qolanno, Ammajjete hornyu barri 1968."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26807,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>lamalubbate kiiro lamu barruwa mereero</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26816,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26825,7 +26915,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Lamalate giddo lamu barruwa mereero noo badooshshe sahallaganno.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26834,7 +26924,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26843,7 +26933,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "WEEKS(StartDate; EndDate; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKS(StartDate; EndDate; Dana)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26852,7 +26942,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HanafoteBarri</emph> umi barraati"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26861,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoofimarchuBarri</emph> layiinkki barraati"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26870,7 +26960,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dana</emph> badooshshu danna shallaganno. Dandiinanni hornyuwa 0 (fanfe) nna 1 (lamalate kiiro giddo)."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26878,7 +26968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEEKSINYEAR assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>lamalate kiiro; baxxino diri giddo</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26887,7 +26977,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26896,7 +26986,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Barru eo hanafonnidiru giddo laamalate kiiro shallaganno.</ahelp> Lamalate kiiro aananno garinni tirantino: Lame diro amaddanno lamalalamalate barri hanafo giddo diroho lexxitanno."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26905,7 +26995,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26914,7 +27004,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR(Barra)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26923,7 +27013,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barra</emph> amadamino diri giddo ayee barraati. Barru eishshi giddo qineesso %PRODUCTNAME garinni horonniha ikka noosi."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26932,7 +27022,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26941,7 +27031,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR(A1) A1 1970-02-17 amadiro 53 qolanno, diroho hornyu barri 1970."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26950,7 +27040,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "Ledaancho giddoonni %PRODUCTNAME API"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26959,7 +27049,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ledaanchu %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>giddo loosama dandaanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26967,7 +27057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc ledaancho pirogiraamera"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26975,7 +27065,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pirogiraame; ledaancho</bookmark_value><bookmark_value>gutu maxaafate minna; pirogiraame</bookmark_value><bookmark_value>gobayiidi DLL assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>assiishshubba; $[officename] Calc ledaancho DLL</bookmark_value><bookmark_value>ledaanchuwa; pirogiraamete</bookmark_value>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26984,7 +27074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc ledaancho pirogiraamera"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26993,7 +27083,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Calc ledaanchuwatenni halashshate hayyo aanannohu giddo diru goofinoha xawissanno . Xaa geeshsha reqecciimootu horonnireetinna irkisaminoreeti, noo ledaanchuwa ledo sumaancho ikkasi buuxate, kayiinni haaroo ledaancho pirogiraamete ledate haaroo <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API assiishsha</link>horoonsira hasiissannohe."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27002,7 +27092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc ledaanchunni hala'la dandaanoosi, wtini gobayiidi pirogiraame mojjulla isipiridishittete ledo loosira ledote assiishshubba uyitanno. Kurino <emph>assiishshu kaa'laanchi</emph> giddo <emph>ledaanchu</emph>giddo fuulira dirantino. Umikkinni ledaancho pirogiraame loosa hasirittoro, yhiikku assiishshi gobbara harannoro <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gutu maxaafate mine </caseinline><defaultinline>gobayiidi DLL</defaultinline></switchinline>rosa dandaatto. ikkinohura ledaanchu garunni amadisiisamanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27011,7 +27101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Qinoote giddo tiraminohaledaancho hanqafaancho injaanno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gutu maxaaffate mine</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>hasanno. $[officename]nni afama noosi, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gutu maxaaffate mine </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain aanannohu giddo xawino garinniumise akatta afira noose. Tini tajeumikki ledaancho <emph>Assiishshu Kaa'laanchira</emph> $[officename] Calc pirogiraame loosate fajjannohe."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27020,7 +27110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The Add-In Concept"
-msgstr ""
+msgstr "Ledaanchu Hedo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27029,7 +27119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu mittunku maxaafate mini batinye assiishshubba aanno. Gama assiishshubba gashshootu loosira kaa'litanno. Umikki assiishshubbara wo'munni xea ayee su'ma doodha dandaatto. Ikkollana, Insanosaino eishshi kaiminniuminsa wodhuwa harunsa noosa. Su'minsa nna seeru suudinsa garinni babbaxxitanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27038,7 +27128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshubba <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gutu maxaaffate mine </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27047,7 +27137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Shiimunni, gashootu assiishshubba <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">Asiishshukiiroafira</link> nna <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">AsiishshuDaataAfira</link> heera noosi. Kuriu horoonsiratenni, assiishshunna eishshu borrowa nna qolantino hornyo gumulama noose. Qolantino hornyuwa gede, lamenna naanni fikiimu borruwa irkisantino. Eishshu gede, ledote bisiccote qarqarubba <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">naanni fikiimu dirra</link>, nna <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Bisiccote Dirra</link> irkisantino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27056,7 +27146,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Eishshubba maqishsha horoonsidhe saino. Konni daafira, Kuriu hornyuwa kaimunni soorra dandiinanni. Ikkollana, kuni $[officename] Calc giddo di\"irkisamanno korkaatuno because isipiridishittete giddo tiro diaanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27065,7 +27155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
-msgstr ""
+msgstr "Maxaafate minnaharate yannara wirro higge hogowamanna amadubbansa gashshootu assiishshubbanni tittirama dandiitanno. Mittu mittunku assiishshira, eishshu kiirorinna borrori, gidoyiidinna gobayiidi assiishshi su'muwinna gashshootu kiiro taje amadino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27074,7 +27164,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
-msgstr ""
+msgstr "Asiishshubba suwashshonna uminsa gumma rakke qoltannore yaamante woshshantanno. Taalo yanna assiishshubba (suwashsho assiishshubba) yaate dandiinanni; ikkollana, insano tittirshunni dixabbino korkaatuno xurqu akati noonsahuraati."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27083,7 +27173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "General information about the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Reqecciimo lainohunni xaphooma taje"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27092,7 +27182,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ledaanchu assiishshi giddo jawiidi kiiro $[officename] Calc 16 ledo amadisiisantino: mitte qolantino hornyonna jawunni 15 assiishshi giddo ledi eishshubbaati."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27101,7 +27191,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data types are defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu borro aananno garinni tirantino:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27110,7 +27200,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data types</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daatu borruwa</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27119,7 +27209,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tiro</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27128,7 +27218,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "CALLTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "CALLTYPE"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27137,7 +27227,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
-msgstr ""
+msgstr "Xullaallote hundaanni: FAR PASCAL (_far _pascal)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27146,7 +27236,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Other: default (operating system specific default)"
-msgstr ""
+msgstr "Wole: gade (assootu amuraate baxxitino gade)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27155,7 +27245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "USHORT"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27164,7 +27254,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "2 Byte unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "2 Byte malaatisantinokki intigere"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27173,7 +27263,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "DOUBLE"
-msgstr ""
+msgstr "DOUBLE"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27182,7 +27272,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
-msgstr ""
+msgstr "8 byte shae-irkiraancho suudishsha"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27191,7 +27281,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Paramtype"
-msgstr ""
+msgstr "Eishshu borro"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27200,7 +27290,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Platform-dependent like int"
-msgstr ""
+msgstr "Shaete-irkiraanchi law int"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27209,7 +27299,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE =0 lamu kulaancho"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27218,7 +27308,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_STRING =1 zeero-agurtino naanni fikiimi kulaancho"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27227,7 +27317,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 lamu diri kulaancho"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27236,7 +27326,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_STRING_ARR =3 naanni fikiimu diri kulaancho"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27245,7 +27335,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_CELL_ARR =4 bisiccote diri kulaancho"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27254,7 +27344,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "NONE =5"
-msgstr ""
+msgstr "NONE =5"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27263,7 +27353,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gutu maxaaffate mine</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> assiishshubba"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27272,7 +27362,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Harunsite hakkuri assiishshubba xawishsha afirate, hakkuno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gutu Maxaaffate mine </caseinline><defaultinline>gobbayiidi DLL</defaultinline></switchinline>aana woshshaminoho."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27281,7 +27371,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
-msgstr ""
+msgstr "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gutu maxaaffate mine </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> assiishshubba;aantanno loossa:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27290,7 +27380,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "era CALLTYPE fn(gobba, in1, in2, ...)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27299,7 +27389,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Output: Resulting value"
-msgstr ""
+msgstr "Guma: Gumaame hornyo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27308,7 +27398,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Input: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr ""
+msgstr "Eo: ayee borrote kiiro (lame&, char*, lame*, char**, bisiccote qarqara), <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">bisiccote qarqari</link> Diru borruwa lame dira, naanni fikiimu dira, woy bisiccote diri dargaati."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27317,7 +27407,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "GetFunctionCount()"
-msgstr ""
+msgstr "GetFunctionCount()"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27326,7 +27416,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
-msgstr ""
+msgstr "Maqishshu eishshira gashootu assiishshi nookkiha assiishuwate kiiro qolanno. Mittu mittunku assiishshi baxxitino kiiro 0 nna nCount-1 mereerooti . Tini kiiro<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> nna <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> assiishshubba gedenoonni hasantanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27335,7 +27425,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ganallo</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27344,7 +27434,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
-msgstr ""
+msgstr "eri CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27353,7 +27443,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eishsha</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27362,7 +27452,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "USHORT &nCount:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT &nCount:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27371,7 +27461,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr ""
+msgstr "Guma: soorramaanchote maqishaati, Iseno ledaanchu kiiro amaddanno yine hendannite. Lawishshaho: Ledaanchu 5 assiishshubba $[officename] Calc uyiiro, nCount=5."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27380,7 +27470,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "GetFunctionData()"
-msgstr ""
+msgstr "GetFunctionData()"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27389,7 +27479,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
-msgstr ""
+msgstr "Ledaanchunniha baala hasiissanno taje gumulanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27398,7 +27488,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ganallo</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27407,7 +27497,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
-msgstr ""
+msgstr "eri CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, eishshudana* peType, char* pInternalName)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27416,7 +27506,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eishsha</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27425,7 +27515,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nNo:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nNo:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27434,7 +27524,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Input: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
-msgstr ""
+msgstr "Eo: 0 nna nCount-1 mereeri assiishshu kiiro, ledo amadanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27443,7 +27533,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "char* pFuncName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pFuncName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27452,7 +27542,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Guma: Pirogiramete anni gede leellanno assiishshu su'ma, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Gutu Maxaaffate mine </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>gede su'maminoho. Kuni su'mi <emph>Assiishshu kaa'laanchi</emph>giddo su'minoonniha digumulanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27461,7 +27551,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nParamCount:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nParamCount:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27470,7 +27560,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr ""
+msgstr "Guma: AddInassiishshi giddo eishshuwate kiirooti. Tini kiiro 0zeerotenni roora noosete, Korkaatunoduucha wote gumu hornyi noohuraati; jawiidi hornyi 16."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27479,7 +27569,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Paramtype* peType:"
-msgstr ""
+msgstr "Eishshudana* peType:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27488,7 +27578,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Gumu: diraho garunni 16 soorramaano borro eishshu dana kulanno. Umi nParamCount eubbainjiino dani eishshinni wo'mitino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27497,7 +27587,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
-msgstr ""
+msgstr "fikiimu* pInternalName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27506,7 +27596,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Output: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr ""
+msgstr "Guma: horoonsiraanchunni leellanno su'maati, <emph>Assiishshu Kaa'laanchi</emph>giddo shiqanno. Miteekke umlauts amadanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27515,7 +27605,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "pFuncName nna pInternalName eishshubba fikiimu dirubbati, insano 256 bikkanni $[officename] Calcgiddo loosu aana hossanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27524,7 +27614,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "GetParameterDescription()"
-msgstr ""
+msgstr "GetParameterDescription()"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27533,7 +27623,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ledaanchu assiishshihanna eishshuwasiha harancho xawishsha aanno. Doorshu gede, Kuni assiishshi <emph>Assiishshu Kaa'laanchi</emph>giddo assiishshanna eishshu xawishsha leellishate kaa'lanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27542,7 +27632,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ganallo</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27551,7 +27641,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
-msgstr ""
+msgstr "eri CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27560,7 +27650,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eishsha</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27569,7 +27659,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nNo:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nNo:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27578,7 +27668,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Input: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
-msgstr ""
+msgstr "Eo: Maxaaffate mini giddo; 0 nna nCount-1 mereeri assiishshu kiirooti."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27587,7 +27677,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nParam:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nParam:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27596,7 +27686,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Input: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Eo: Eishshubba 1 kiiro aana hanaffuro eishshu xawishshi amaminota leellishanno. If nParam 0ikkituro, xawishshu umisinni pDesc giddo aamamino yine hendanni; konni korkaatinni, pName ayee tirono diafirino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27605,7 +27695,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
-msgstr ""
+msgstr "fikkimu* pName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27614,7 +27704,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Guma: Eishshu dana woy su'ma adhanno, lawishshaho, qaalu \"Kiiro\" woy \"Naanni fikiimu\" woy \"Barru\", nna woluno. $[officename] Calc giddo fikiimu[256]gede loosu aana hosino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27623,7 +27713,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "char* pDesc:"
-msgstr ""
+msgstr "fikiimu* pDesc:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27632,7 +27722,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Guma: Eishshu xawishsha adhanno, lawishshaho, \"Hornyo, xaphoomu shallagamanno darga ikka noosi.$[officename]Calc giddo fikiimu[256]gede loosu aana hosino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27641,7 +27731,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size 256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
-msgstr ""
+msgstr "pName nna pDesc fikiimu dirubbaati; $[officename] Calc giddo fikiimu 256 bikka ledo loosu aana hosino. Balloe <emph>Assiishshu Kaa'laanchi</emph> giddo shiqino fooqi is boodehonna 256 fikiimooti wo'mino garinni dikaa'lanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27650,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Cell areas"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote qarqarra"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27659,7 +27749,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno shaubba daatu gano gobayiidi pirogiraame mojule bisiccote qarqarra sa\"ate aamama noosi taje amaddino. $[officename] Calc daatu dani kaiminni sase babbaxxitino dirra mereero badanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27668,7 +27758,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Double Array"
-msgstr ""
+msgstr "Lame dirubba"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27677,7 +27767,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Eishshu gede, bisiccote qarqari hornyuwate Kiiro/lame dani sa\"a dandiitanno. Lamu diri $[officename] Calc giddo aananno garinni tiramino:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27686,7 +27776,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaimu fanfenni</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27695,7 +27785,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Su'ma</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27704,7 +27794,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xawishsha</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27722,7 +27812,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27731,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo caccafote kiiro. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27749,7 +27839,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimma1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27758,7 +27848,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo haawiittimmate kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27776,7 +27866,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Shae1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27785,7 +27875,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo shaete kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27803,7 +27893,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27812,7 +27902,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo caccafote kiiro. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27830,7 +27920,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27839,7 +27929,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo haawiittimmate kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27848,7 +27938,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27857,7 +27947,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Shae2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27866,7 +27956,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo shaete kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27875,7 +27965,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27884,7 +27974,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Kiiri"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27893,7 +27983,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno miilla kiirooti. Mulla bisiccuwa dikiirantino woy sa'ino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27902,7 +27992,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27911,7 +28001,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27920,7 +28010,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho caccafote kiirooti. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27929,7 +28019,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27938,7 +28028,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27947,7 +28037,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho haawiittimmate kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27956,7 +28046,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27965,7 +28055,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shae"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27974,7 +28064,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho shaete kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27983,7 +28073,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27992,7 +28082,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "So'ro"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28001,7 +28091,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
+msgstr "So'rote kiirooti, hornho 0 ikkituro \"so'ro nookki gede tirantino.\" Miilu afirimalu bisicco so'rote hornyinni dayiiro hornyo afirimalunni gumulantanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28010,7 +28100,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28019,7 +28109,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28028,7 +28118,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "8 byte IEEE variable of type double/floating point"
-msgstr ""
+msgstr "8 byte IEEE lame/duhantanno bixxille dani soorramaanchooti"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28037,7 +28127,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28046,7 +28136,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28055,7 +28145,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Next element"
-msgstr ""
+msgstr "Antanno miila"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28064,7 +28154,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "String Array"
-msgstr ""
+msgstr "Naanni fikiimu dira"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28073,7 +28163,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote qarqari, hornyote daatu dani borro nnanaanni fikiimu diri gede sainoha amadino. Naanni fikiimu diri $[officename] Calc giddo aananno garinni tiramino:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28082,7 +28172,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaimu fanfenni</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28091,7 +28181,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Su'ma</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28100,7 +28190,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xawishsha</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28118,7 +28208,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28127,7 +28217,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo caccafote kiiro. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28145,7 +28235,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimma1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28154,7 +28244,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo haawiittimmate kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28172,7 +28262,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Shae1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28181,7 +28271,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo shaete kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28199,7 +28289,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28208,7 +28298,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo caccafote kiiro. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28226,7 +28316,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28235,7 +28325,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo haawiittimmate kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28244,7 +28334,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28253,7 +28343,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Shae2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28262,7 +28352,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo shaete kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28271,7 +28361,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28280,7 +28370,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Kiiri"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28289,7 +28379,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno miilla kiirooti. Mulla bisiccuwa dikiirantino woy sa'ino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28298,7 +28388,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28307,7 +28397,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28316,7 +28406,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho caccafote kiirooti. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28325,7 +28415,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28334,7 +28424,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28343,7 +28433,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho haawiittimmate kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28352,7 +28442,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28361,7 +28451,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shae"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28370,7 +28460,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho shaete kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28379,7 +28469,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28388,7 +28478,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "So'ro"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28397,7 +28487,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
+msgstr "So'rote kiirooti, hornho 0 ikkituro \"so'ro nookki gede tirantino.\" Miilu afirimalu bisicco so'rote hornyinni dayiiro hornyo afirimalunni gumulantanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28406,7 +28496,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28415,7 +28505,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Len"
-msgstr ""
+msgstr "Hojja"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28424,7 +28514,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr ""
+msgstr "Aananno naanni fikiimi hojja, cufammete zeero bayite amaddino. Hojja cufammete zeero bayite xea hornyo layinki zeero bayite naanni fikiimaho ledantannonna xea hornyo ledo taalturo konni daafira wo'mu hornyi afamanno. Ikkinohura, Hojja ((StrLen+2)&~1)horoonsi'ne shallanganni."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28433,7 +28523,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28442,7 +28532,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Naanni fikiima"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28451,7 +28541,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "String with closing zero byte"
-msgstr ""
+msgstr "Zeero bayite ledo cufamme naanni fikiima"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28460,7 +28550,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "24+Len"
-msgstr ""
+msgstr "24+Hojja"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28469,7 +28559,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28478,7 +28568,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Next element"
-msgstr ""
+msgstr "Antanno miila"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28487,7 +28577,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Cell Array"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote Dira"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28496,7 +28586,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as numbers. A cell array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote dirubba borronna kiirra amaddino bisiccote qarqarra woshshate kaa'litanno. Bisiccote dirra $[officename] Calc giddo aananno garinni tirantanno:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28505,7 +28595,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaimu fanfenni</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28514,7 +28604,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Su'ma</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28523,7 +28613,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xawishsha</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28541,7 +28631,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28550,7 +28640,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo caccafote kiiro. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28658,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimma1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28577,7 +28667,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo haawiittimmate kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28595,7 +28685,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Shae1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28604,7 +28694,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Aliidi guraayiidi bisiccote qarqari waaco giddo shaete kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28622,7 +28712,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28631,7 +28721,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo caccafote kiiro. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28649,7 +28739,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28658,7 +28748,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo haawiittimmate kiiro; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28667,7 +28757,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28676,7 +28766,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Shae2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28685,7 +28775,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qiniiti bisiccote qarqari waaco giddo shaete kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28694,7 +28784,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28703,7 +28793,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Kiiri"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28712,7 +28802,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno miilla kiirooti. Mulla bisiccuwa dikiirantino woy sa'ino."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28721,7 +28811,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28730,7 +28820,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28739,7 +28829,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho caccafote kiirooti. Kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28748,7 +28838,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28757,7 +28847,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28766,7 +28856,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho haawiittimmate kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28775,7 +28865,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28784,7 +28874,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shae"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28793,7 +28883,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Miilaho shaete kiirooti; kiiramme 0 nni hanaffanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28802,7 +28892,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28811,7 +28901,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "So'ro"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28820,7 +28910,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
+msgstr "So'rote kiirooti, hornho 0 ikkituro \"so'ro nookki gede tirantino.\" Miilu afirimalu bisicco so'rote hornyinni dayiiro hornyo afirimalunni gumulantanno."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28829,7 +28919,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28838,7 +28928,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dana"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28847,7 +28937,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Type of cell content, 0 == Double, 1 == String"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote amado dana, 0 == Lame, 1 == Naanni fikiima"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28856,7 +28946,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28865,7 +28955,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "Value or Len"
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo woy Hojja"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28874,7 +28964,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "If type == 0: 8 byte IEEE variable of type double/floating point"
-msgstr ""
+msgstr "Danu == 0: 8 byte IEEE lame/duhantanno bixxille dani soorramaanchooti"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28883,7 +28973,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr ""
+msgstr "Danu == 1: Aananno naanni fikiimi hojja, cufammete zeero bayite amaddino. Hojja cufammete zeero bayite xea hornyo layinki zeero bayite naanni fikiimaho ledantannonna xea hornyo ledo taalturo konni daafira wo'mu hornyi afamanno. Ikkinohura, Hojja ((StrLen+2)&~1)horoonsi'ne shallanganni."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28892,7 +28982,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "26 if type==1"
-msgstr ""
+msgstr "26 danu == 1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28901,7 +28991,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Naanni fikiima"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28910,7 +29000,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "If type == 1: String with closing zero byte"
-msgstr ""
+msgstr "Danu == 1: naanni fikiimi cufammete zeero bayite ledo"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28919,7 +29009,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "32 or 26+Len"
-msgstr ""
+msgstr "32 woy 26+Hojja"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28928,7 +29018,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28937,7 +29027,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Next element"
-msgstr ""
+msgstr "Antanno miila"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28945,7 +29035,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Giddo ledi Assiishshubba, Tittirshu assiishshubba dirto gafa mite"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28953,7 +29043,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>giddoonni-ledi; tittirshu assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>tittirshu assiishshubba</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28962,7 +29052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Giddo ledi Assiishshubba, Tittirshu assiishshubba dirto gafa mite"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28971,7 +29061,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">General conversion function BASIS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">Xaphooma woleesso assiishshi kaimubba</link>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28980,7 +29070,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Tittirshu assiishshubba gafa lame</link>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28989,7 +29079,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">gude la\"ate badhera</link>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28997,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sooramaanote assiishshubba</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29006,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "BESSELI"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELI"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29015,7 +29105,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Soorramino assiishsha shallaganno.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29024,7 +29114,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29033,7 +29123,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "BESSELI(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELI(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29042,7 +29132,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> assiishshu shallagama noosi hornyooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29051,7 +29141,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> soorramanchote assiishshi aanteeti"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29060,7 +29150,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29069,7 +29159,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function (cylinder function).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Sooramaanchote assiishsha shallaganno (silnderete assiishsha).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29078,7 +29168,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29087,7 +29177,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29096,7 +29186,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> assiishshu shallagama noosi hornyooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29105,7 +29195,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> soorramanchote assiishshi aanteeti"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29114,7 +29204,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELK"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29123,7 +29213,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Soorramino assiishsha shallaganno.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29132,7 +29222,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29141,7 +29231,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "BESSELK(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELK(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29150,7 +29240,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> assiishshu shallagama noosi hornyooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29159,7 +29249,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> soorramanchote assiishshi aanteeti"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29168,7 +29258,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELY"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29177,7 +29267,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Soorramino assiishsha shallaganno.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29186,7 +29276,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29195,7 +29285,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "BESSELY(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELY(X; N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29204,7 +29294,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> assiishshu shallagama noosi hornyooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29213,7 +29303,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> soorramanchote assiishshi aanteeti"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>lamishshu kiirra, tonnishshu kiirrara soorra</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29230,7 +29320,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2DEC"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29239,7 +29329,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Gumu tonnishshu kiiro eora lamishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29248,7 +29338,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29257,7 +29347,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2DEC(Kiiro)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29266,7 +29356,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> lamishshu kiirooti. Kiiro jawunni 10 darguwa (biituwa)afidhino. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti. Negaatiive kiirra lamu ledo gede eino."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29275,7 +29365,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29284,7 +29374,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> 100 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29292,7 +29382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>lamishshu kiirra, leekkitonnishshu kiirrara soorrama</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29301,7 +29391,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2HEX"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29310,7 +29400,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Gumu leekkitonnishshu kiiro eora lamishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29319,7 +29409,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29328,7 +29418,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2HEX(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29337,7 +29427,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> lamishshu kiirooti. Kiiro jawunni 10 darguwa (biituwa)afidhino. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti. Negaatiive kiirra lamu ledo gede eino."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29346,7 +29436,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Places means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "Darguwa yaa guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29355,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29364,7 +29454,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> 000064 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29372,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BIN2OCT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>lamishshu kiirra, settishshu kiirrara soorranno</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29381,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29390,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Gumu settishshu kiiro eora lamishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29399,7 +29489,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29408,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29417,7 +29507,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> lamishshu kiirooti. Kiiro jawunni 10 darguwa (biituwa)afidhino. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti. Negaatiive kiirra lamu ledo gede eino."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29426,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29435,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29444,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> 0144 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29452,7 +29542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DELTA assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>taalo;kiirra qaagisanno</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29461,7 +29551,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "DELTA"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29470,7 +29560,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Gumu TRUE (1) lamenti kiirra, tidhote gede shiqqinoti, taaloho, ikka hoogiro FALSE (0).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29479,7 +29569,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29488,7 +29578,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA(Kiiro1; Kiiro2)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29497,7 +29587,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29506,7 +29596,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> 0 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29514,7 +29604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DEC2BIN assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>tonnishshu;kiirra lamishshu kiirrara soorranno</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29523,7 +29613,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29532,7 +29622,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Gumu -512 nna 511 mereero einotonnishshu kiirora lamishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29541,7 +29631,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29550,7 +29640,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29559,7 +29649,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> tonnishshu kiirooti. Kiiro negaatiive ikkituro, assiishshu lamishshu kiiro 10 fikiimooti ledo qolanno. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti, wole 9 biituwa hornyo qoltanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29568,7 +29658,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29577,7 +29667,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29586,7 +29676,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> 01100100 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29594,7 +29684,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>lamishshu kiirra, leekkitonnishshu kiirrara soorrama</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29603,7 +29693,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29612,7 +29702,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Gumu tonnishshu kiiro eora leetonnishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29621,7 +29711,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29630,7 +29720,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29639,7 +29729,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> tonnishshu kiirooti. Kiiro negaatiive ikkituro, assiishshu leetonnishshu Kiiro 10 fikiimooti (40 biituwa)ledo qolanno. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti, wole 39 biituwi hornyo qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29648,7 +29738,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29657,7 +29747,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29666,7 +29756,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> 0064 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29674,7 +29764,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DEC2OCT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>tonnishshu;kiirra settishshu kiirrara soorranno</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29683,7 +29773,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29692,7 +29782,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Gumu settishshu kiiro eora tonnishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29701,7 +29791,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29710,7 +29800,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29719,7 +29809,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> tonnishshu kiirooti. Kiiro negaatiive ikkituro, assiishshu leetonnishshu Kiiro 10 fikiimooti (30 biituwa)ledo qolanno. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti, wole 29 biituwi hornyo qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29728,7 +29818,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29737,7 +29827,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29746,7 +29836,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> 0144 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29754,7 +29844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERF assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>Gussaanu so'rote intigeraale</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29763,7 +29853,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF"
-msgstr ""
+msgstr "ERF"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29772,7 +29862,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Gussaanu so'rote intigeraale hornyuwa qolanno.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29781,7 +29871,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29790,7 +29880,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29799,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ShimiidiGumulo</emph> intigeraalete shiimiidi gumulooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29808,7 +29898,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UpperLimit</emph> doorshaho. Intigeraalete jawiidi gumulooti. Kuni hornyi hawamiha ikkiro, shallago 0 nna shiimiidi gumulomereero hossanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29817,7 +29907,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29826,7 +29916,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> 0.842701 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29834,7 +29924,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERFC assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29843,7 +29933,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29852,7 +29942,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Gussaanu so'rote intigeraale ledote hornyuwa x nna gofimarchu nookki kiiro mereero qolanno.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29861,7 +29951,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29870,7 +29960,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC(ShiimiidiGumulo)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29879,7 +29969,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ShimiidiGumulo</emph> intigeraalete shiimiidi gumulooti"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29888,7 +29978,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29897,7 +29987,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> 0.157299 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29905,7 +29995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GESTEP assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>roortanno woy taaltanno kiirra</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29914,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "GESTEP"
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29923,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\"><item type=\"literal\">Kiiro</item> rooriro woy taaliro <item type=\"literal\">Qaafo</item>ikkiro gumu 1.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29932,7 +30022,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29941,7 +30031,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP(kiiro; Qaafo)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29950,7 +30040,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29959,7 +30049,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> 1 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29967,7 +30057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DEC2BIN assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>leekkitonnishshu;kiirra, lamishshu kiirrara soorranno</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29976,7 +30066,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2BIN"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29985,7 +30075,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Gumu lamishshu eora lekkitonnishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29994,7 +30084,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30003,7 +30093,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2BIN(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30012,7 +30102,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> tonnimmate kiirooti. Kiiro jawunni 10 darguwa afidhino. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti, aantanno bituwa hornyo qoltanno. Negaatiive kiiro lamu xaadoshshi gede eino."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30021,7 +30111,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30030,7 +30120,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30039,7 +30129,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> 01100100 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30047,7 +30137,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEX2DEC assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>leekkitonnishshu;kiirra, tonnishshu kiirrara soorranno</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30056,7 +30146,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2DEC"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30065,7 +30155,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Gumu tonnishshu eora leekkitonnishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30074,7 +30164,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30083,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2DEC(kiiro)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30092,7 +30182,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> tonnimmate kiirooti. Kiiro jawunni 10 darguwa afidhino. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti, aantanno bituwa hornyo qoltanno. Negaatiive kiiro lamu xaadoshshi gede eino."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30101,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30110,7 +30200,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> 100 qolanno."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30118,7 +30208,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEX2OCT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>leekkitonnishshu;kiirra settishshu kiirrara soorranno</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30127,7 +30217,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2OCT"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30136,7 +30226,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Gumu settishshu kiiro eora leekkitonnishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30145,7 +30235,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30154,7 +30244,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2OCT(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30163,7 +30253,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> tonnimmate kiirooti. Kiiro jawunni 10 darguwa afidhino. Roore hasiissanno biite malaatu biiteeti, aantanno bituwa hornyo qoltanno. Negaatiive kiiro lamu xaadoshshi gede eino."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30172,7 +30262,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30181,7 +30271,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30190,7 +30280,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> 0144 qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30198,7 +30288,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Giddo ledi Assiishsha, Tittirshu assiishshi dirto gafa lame"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30206,7 +30296,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tittirshu assiishshubba giddo hedote kiirra</bookmark_value> <bookmark_value>tittirshu assiishshubba karsado kiirra</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30215,7 +30305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Giddo ledi Assiishsha, Tittirshu assiishshi dirto gafa lame"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30224,7 +30314,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Fuulu Isitaastikise</link>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30233,7 +30323,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Tittirshu assiishshubba gafa mitte</link>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30242,7 +30332,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">gude la\"ate badhera</link>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30250,7 +30340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMABS assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30259,7 +30349,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "IMABS"
-msgstr ""
+msgstr "IMABS"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30268,7 +30358,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Gumu xurqa kiirora coitte hornyooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30277,7 +30367,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30286,7 +30376,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "IMABS(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMABS(\"XurqaKiiro\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30295,7 +30385,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"complex\"><emph>ComplexNumber</emph> is a complex number that is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\".</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"complex\"><emph>XurqaKiiro</emph> xurqa kiiro ikkite\"x+yi\" woy \"x+yj\"suusdishshinni einote.</variable>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30304,16 +30394,17 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> 12 qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30321,7 +30412,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Hedote Assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30330,7 +30421,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30339,7 +30430,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">Gumu hedote xurqa kiiro hanqafaanchooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30348,7 +30439,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30357,7 +30448,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "HEDOTENNI(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30366,16 +30457,17 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Hedotenni(\"4+3j\")</item> 3 qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30383,7 +30475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMPOWER Assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30392,7 +30484,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
-msgstr ""
+msgstr "IMPOWER"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30401,7 +30493,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Gumu xurqa kiirora intigerete wolqaati.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30410,7 +30502,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30419,16 +30511,17 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Kiiro)"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the exponent."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro</emph> wolqate kiirooti."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30437,7 +30530,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30454,7 +30547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMARGUMENT Assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30463,7 +30556,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT"
-msgstr ""
+msgstr "IMARGUMENT"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30472,7 +30565,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">Gumu xurqa kiiro tidhooti (phi angile).</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30481,7 +30574,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30490,7 +30583,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30499,7 +30592,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30516,7 +30609,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMCOS assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30525,7 +30618,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "IMCOS"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOS"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30534,7 +30627,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">The result is the cosine of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Gumu xurqa kiiro Kosaaneeti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30543,7 +30636,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30552,7 +30645,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30561,7 +30654,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30578,7 +30671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMDIV assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30596,7 +30689,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Gumu lame xurqa kiiro beehaacheeti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30605,7 +30698,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30614,7 +30707,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "IMDIV(\"Numerator\"; \"Denominator\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMDIV(\"Kiiraamaancho\"; \"Kiiraancho\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30632,7 +30725,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30649,7 +30742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMEXP assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30658,7 +30751,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "IMEXP"
-msgstr ""
+msgstr "IMEXP"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30667,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">The result is the power of e and the complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">Gumu e wolqa nna xurqa kiirooti.</ahelp> Soorrantannokki e hedotenni 2.71828182845904 hornyo afidhino."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30676,7 +30769,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30685,7 +30778,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "IMEXP(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMEXP(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30694,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30711,7 +30804,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMCONJUGATE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30720,7 +30813,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr ""
+msgstr "IMCONJUGATE"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30729,7 +30822,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">The result is the conjugated complex complement to a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\">TGumu xurqa kiirora ledote xaaddino xurqa kiirooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30738,7 +30831,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30747,7 +30840,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30756,16 +30849,17 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> 1-j qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30773,7 +30867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMLN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30782,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
-msgstr ""
+msgstr "IMLN"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30791,7 +30885,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">The result is the natural logarithm (to the base e) of a complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">Gumu kalaqamu logartizime (kaimu e) xurqa kiirora.</ahelp> Sorrantannokki e hedotenni 2.71828182845904 hornyo afidhino."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30800,7 +30894,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30809,7 +30903,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "IMLN(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMLN(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30818,7 +30912,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30835,7 +30929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMLOG10 assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30844,7 +30938,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG10"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30853,7 +30947,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">The result is the common logarithm (to the base 10) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">Gumu gutu logaartizime (kaima 10) xurqa kiirora.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30862,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30871,7 +30965,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG10(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30880,7 +30974,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30897,7 +30991,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMLOG2 assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30906,7 +31000,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30915,7 +31009,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">Gumu xurqakiirora lamu logaartizimeeti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30924,7 +31018,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30933,7 +31027,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG2(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30942,7 +31036,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30959,7 +31053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMPRODUCT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30968,7 +31062,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUCT"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30977,7 +31071,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">Gumu xurqa kiirora 29 geeshshi gumaaati.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30986,7 +31080,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30995,7 +31089,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUCT(\"XurqaKiirora\"; \"XurqaKiirora1\"; ...)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31004,7 +31098,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31021,7 +31115,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMREAL assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31030,7 +31124,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
-msgstr ""
+msgstr "IMREAL"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31039,7 +31133,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">Gumu xurqa kiirora addi kiirote hanqafaanchooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31048,7 +31142,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31057,7 +31151,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "IMREAL(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMREAL(\"ComplexNumber\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31066,16 +31160,17 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> 1qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31083,7 +31178,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148431\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMSIN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31092,7 +31187,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "IMSIN"
-msgstr ""
+msgstr "IMSIN"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31101,7 +31196,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">The result is the sine of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Gumu xurqa kiiro siyiineeti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31110,7 +31205,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31119,7 +31214,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMSIN(\"XurqaKiiro\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31128,7 +31223,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31145,7 +31240,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163826\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMSUB assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31154,7 +31249,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "IMSUB"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +31258,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">The result is the subtraction of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">Gumu lame xurqa kiirra xeishshaati.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31172,7 +31267,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31181,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB(\"XurqaKiirora1\"; \"XurqaKiirora2\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31190,7 +31285,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31207,7 +31302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156312\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMSUM assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31216,7 +31311,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "IMSUM"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUM"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31225,7 +31320,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Gumu xurqa kiirora 29 geeshshi gumaaati.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31234,7 +31329,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31243,7 +31338,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUM (\"XurqaKiirora1\"; \"XurqaKiirora2\"; ...)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31252,7 +31347,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31269,7 +31364,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMSQRT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31278,7 +31373,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT"
-msgstr ""
+msgstr "IMSQRT"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31287,7 +31382,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a complex number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">Gumu xurqa kiiro lamu wolqaati.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31296,7 +31391,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31305,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT(\"ComplexNumber\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMSQRT(\"XurqaKiiro\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31314,16 +31409,17 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152807\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> 2+1i qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31331,7 +31427,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Xurqa assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31340,7 +31436,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEX"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31349,7 +31445,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">Gumu addi hanqafaanchiwiinni nna hedote hanqafawaanchiwiinni qolantino xurqa kiirooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31358,7 +31454,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31367,7 +31463,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr ""
+msgstr "Xurqa(AddiKiiro; INum; jeefote kala)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31388,13 +31484,14 @@ msgid "<emph>INum</emph> is the imaginary coefficient of the complex number."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "<emph>Suffix</emph> is a list of options, \"i\" or \"j\"."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Jeefotekala</emph> doorshu dirtooti, \"i\" woy \"j\"."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31403,16 +31500,17 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Xurqa(3;4;\"j\")</item> 3+4jqolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31420,7 +31518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OCT2BIN assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>sette midaadda lamooshshe kiirrara soorranno</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31429,7 +31527,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2BIN"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31438,7 +31536,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Gumu sette midaadda eora lamooshshe kiirooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31447,7 +31545,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31456,7 +31554,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2BIN(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31474,7 +31572,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31483,16 +31581,17 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> 3. qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31500,7 +31599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OCT2DEC assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>tonnimmate kiirra tonnishshu kiirrara soorritanno</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31509,7 +31608,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2DEC"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31518,7 +31617,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Gumu tonnishshu kiiro eora tonnimmate kiirooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31527,7 +31626,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31536,7 +31635,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2DEC(Kiiro)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31554,16 +31653,17 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"231\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> 100 qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31571,7 +31671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OCT2HEX asiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31589,7 +31689,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Gumu sette kiiro eora leetonnishshu kiirooti.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31598,7 +31698,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31607,7 +31707,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2HEX(Kiiro; Darguwa)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31625,7 +31725,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Darguwa</emph> guma ikkitanno darguwa kiirooti."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31634,16 +31734,17 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> 0064 qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31651,7 +31752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Soorri-Ledi assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31660,7 +31761,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_ADD"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31669,7 +31770,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure.</ahelp> Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\">CHornyo mittu uduunnichi bikkonniwole uduunnichi giddo xaaddanno hornyora soorranno.</ahelp> Uduunnichu bikkuwaBicammete malaati giddo borrote gede woy maqishshu gede suwashshu garinni ei. Bisiccote gidd uduunnichu bikko eittoro fidalete borgara ikkitino anaantanno dirto ledo garunni xaada noose: Lawishshaho, shimmadda fidalla eate l (Litirete) bisiccote giddo, apostrophe' e'e aantete l ei."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31678,7 +31779,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Akata"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31687,7 +31788,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Safarubba"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31696,7 +31797,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Ayirra"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31705,7 +31806,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, kincho, toone, gide, payirra, hayirra, shayirra, brtoone"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31714,7 +31815,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Seendille"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31723,7 +31824,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>Xawaabbudiro</emph>, xinxallo_mi"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31732,7 +31833,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Yanna"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31741,7 +31842,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "diro, barra, saate, daqiiqa, <emph>sekonde</emph>, <emph>sekonde</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31750,7 +31851,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Xiiwo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31759,7 +31860,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31768,7 +31869,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Wolqa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31777,7 +31878,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31786,7 +31887,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Wolqa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31795,7 +31896,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31804,7 +31905,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Wolqa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31813,7 +31914,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31822,7 +31923,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Field strength"
-msgstr ""
+msgstr "Barete kaajjille"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31831,7 +31932,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31840,7 +31941,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Tempireechere"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31849,7 +31950,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
-msgstr ""
+msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Deerra"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31858,7 +31959,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Voluume"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31867,7 +31968,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31876,7 +31977,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Qarqara"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31885,7 +31986,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31894,7 +31995,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ranke"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31903,7 +32004,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31912,7 +32013,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Taje"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31921,7 +32022,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>biite</emph>, <emph>bayiite</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31930,7 +32031,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "Safarote bikko <emph>bold</emph> giddo aananno dirtonni kaimu kali fikiima sa\"a dandaanno:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31939,7 +32040,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimu kala"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31947,7 +32048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148423\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Batisaancho"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31955,7 +32056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Y (yotta)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (yootta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31963,7 +32064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149931\n"
"help.text"
msgid "10^24"
-msgstr ""
+msgstr "10^24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31971,7 +32072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149491\n"
"help.text"
msgid "Z (zetta)"
-msgstr ""
+msgstr "Z (zeetta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31979,7 +32080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149932\n"
"help.text"
msgid "10^21"
-msgstr ""
+msgstr "10^21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31987,7 +32088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149492\n"
"help.text"
msgid "E (exa)"
-msgstr ""
+msgstr "E (eexa)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31995,7 +32096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149933\n"
"help.text"
msgid "10^18"
-msgstr ""
+msgstr "10^18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32003,7 +32104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149493\n"
"help.text"
msgid "P (peta)"
-msgstr ""
+msgstr "P (peeta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32011,7 +32112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "10^15"
-msgstr ""
+msgstr "10^15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32019,7 +32120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149494\n"
"help.text"
msgid "T (tera)"
-msgstr ""
+msgstr "T (teera)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32027,7 +32128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149935\n"
"help.text"
msgid "10^12"
-msgstr ""
+msgstr "10^12"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32035,7 +32136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "G (giga)"
-msgstr ""
+msgstr "G (giiga)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32043,7 +32144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149936\n"
"help.text"
msgid "10^9"
-msgstr ""
+msgstr "10^9"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32051,7 +32152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149496\n"
"help.text"
msgid "M (mega)"
-msgstr ""
+msgstr "M (meega)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32059,7 +32160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149937\n"
"help.text"
msgid "10^6"
-msgstr ""
+msgstr "10^6"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32067,7 +32168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "k (kilo)"
-msgstr ""
+msgstr "k (kiilo)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32075,7 +32176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149938\n"
"help.text"
msgid "10^3"
-msgstr ""
+msgstr "10^3"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32083,7 +32184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149498\n"
"help.text"
msgid "h (hecto)"
-msgstr ""
+msgstr "h (hekto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32091,7 +32192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "10^2"
-msgstr ""
+msgstr "10^2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32099,7 +32200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "e (deca)"
-msgstr ""
+msgstr "e (dekka)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32107,7 +32208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149940\n"
"help.text"
msgid "10^1"
-msgstr ""
+msgstr "10^1"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32115,7 +32216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "d (deci)"
-msgstr ""
+msgstr "d (desi)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32123,7 +32224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143940\n"
"help.text"
msgid "10^-1"
-msgstr ""
+msgstr "10^-1"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32131,7 +32232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "c (centi)"
-msgstr ""
+msgstr "c (senti)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32139,7 +32240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149941\n"
"help.text"
msgid "10^-2"
-msgstr ""
+msgstr "10^-2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32147,7 +32248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "m (milli)"
-msgstr ""
+msgstr "m (milii)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32155,7 +32256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "10^-3"
-msgstr ""
+msgstr "10^-3"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32163,7 +32264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149503\n"
"help.text"
msgid "u (micro)"
-msgstr ""
+msgstr "u (mikiro)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32171,7 +32272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149943\n"
"help.text"
msgid "10^-6"
-msgstr ""
+msgstr "10^-6"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32179,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149504\n"
"help.text"
msgid "n (nano)"
-msgstr ""
+msgstr "n (naano)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32187,7 +32288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "10^-9"
-msgstr ""
+msgstr "10^-9"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32195,7 +32296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149505\n"
"help.text"
msgid "p (pico)"
-msgstr ""
+msgstr "p (piko)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32203,7 +32304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149945\n"
"help.text"
msgid "10^-12"
-msgstr ""
+msgstr "10^-12"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32211,7 +32312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "f (femto)"
-msgstr ""
+msgstr "f (feemto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32219,7 +32320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "10^-15"
-msgstr ""
+msgstr "10^-15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32227,7 +32328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "a (atto)"
-msgstr ""
+msgstr "a (aatto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32235,7 +32336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "10^-18"
-msgstr ""
+msgstr "10^-18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32243,7 +32344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "z (zepto)"
-msgstr ""
+msgstr "z (zeepto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32251,7 +32352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149948\n"
"help.text"
msgid "10^-21"
-msgstr ""
+msgstr "10^-21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32259,7 +32360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149509\n"
"help.text"
msgid "y (yocto)"
-msgstr ""
+msgstr "y (yokto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32267,7 +32368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "10^-24"
-msgstr ""
+msgstr "10^-24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32275,7 +32376,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903061174\n"
"help.text"
msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:"
-msgstr ""
+msgstr "Tajete safaro \"biite\" nna \"bayiite\" aantinori giddo kaimu kalubba giddo IEC 60027-2 / IEEE 1541 kalantino:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32283,7 +32384,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090966\n"
"help.text"
msgid "ki kibi 1024"
-msgstr ""
+msgstr "ki kiibi 1024"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32291,7 +32392,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090958\n"
"help.text"
msgid "Mi mebi 1048576"
-msgstr ""
+msgstr "Mi meebi 1048576"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32299,7 +32400,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090936\n"
"help.text"
msgid "Gi gibi 1073741824"
-msgstr ""
+msgstr "Gi giibi 1073741824"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32307,7 +32408,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090975\n"
"help.text"
msgid "Ti tebi 1099511627776"
-msgstr ""
+msgstr "Ti teebi 1099511627776"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32315,7 +32416,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090930\n"
"help.text"
msgid "Pi pebi 1125899906842620"
-msgstr ""
+msgstr "Pi peebi 1125899906842620"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32323,7 +32424,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091070\n"
"help.text"
msgid "Ei exbi 1152921504606850000"
-msgstr ""
+msgstr "Ei ekisibi 1152921504606850000"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32331,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091097\n"
"help.text"
msgid "Zi zebi 1180591620717410000000"
-msgstr ""
+msgstr "Zi zeebi 1180591620717410000000"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32339,7 +32440,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091010\n"
"help.text"
msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000"
-msgstr ""
+msgstr "Yi yoobi 1208925819614630000000000"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32348,7 +32449,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32357,16 +32458,17 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
-msgstr ""
+msgstr "Soorri_Ledi(Kiiro; \"safarotewiinni\"; \"Safarote\")"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147522\n"
"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> buuxama noose kiirooti."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32393,7 +32495,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32419,7 +32521,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>fakiterubba;lame lexxitino kiirra</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32428,7 +32530,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32437,7 +32539,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Returns the double factorial of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Lame fakitoriaale kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32446,7 +32548,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32455,7 +32557,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE(Kiiro)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32464,7 +32566,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> <emph>!!</emph>, <emph>Kiiro</emph>Lame fakitoriaale qolanno, <emph>Kiiro</emph> Zerotenni taaltino woy roortino intigereeti."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32472,7 +32574,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr ""
+msgstr "Wo'ma kiirrara FACTDOUBLE(n) qolanno:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32480,7 +32582,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "2*4*6*8* ... *n"
-msgstr ""
+msgstr "2*4*6*8* ... *n"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32488,7 +32590,7 @@ msgctxt ""
"par_id2927335\n"
"help.text"
msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr ""
+msgstr "Xea kiirrara FACTDOUBLE(n) qolanno:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32496,7 +32598,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "1*3*5*7* ... *n"
-msgstr ""
+msgstr "1*3*5*7* ... *n"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32504,7 +32606,7 @@ msgctxt ""
"par_id4071779\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition."
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE(0) tirotenni 1 qolanno."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32513,49 +32615,54 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> 1 qolanno."
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> 6 qolanno."
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> 1 qolanno."
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu assiishshubba gafa lame"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146780\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu assiishshubba gafa lame"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32590,7 +32697,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32608,7 +32715,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32617,7 +32724,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32626,7 +32733,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hajo</emph> agarooshshu hajo barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32644,7 +32751,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> qallote diru bikkooti."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32653,7 +32760,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gumu</emph> agarooshsheho diru gumaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32662,7 +32769,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32674,12 +32781,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDE Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32706,7 +32814,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32724,7 +32832,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32733,7 +32841,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32742,7 +32850,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hajo</emph> agarooshshu hajo barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32760,7 +32868,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> qallote diru bikkooti."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32778,7 +32886,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32790,12 +32898,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDE Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32822,7 +32931,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32840,7 +32949,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32849,7 +32958,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32867,7 +32976,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> qallote diru bikkooti."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32876,7 +32985,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gumu</emph> agarooshsheho diru gumaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32885,7 +32994,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32903,7 +33012,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32933,12 +33042,13 @@ msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;1
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDE Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32965,7 +33075,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32983,7 +33093,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32992,7 +33102,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33010,7 +33120,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> qallote diru bikkooti."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33028,7 +33138,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33046,7 +33156,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33108,7 +33218,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33120,13 +33230,14 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150692\n"
"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> uduunnichuha hanafote waagaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33135,7 +33246,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xeishshu hornyo</emph> goofimarchu xeishshira uduunnichu hornyooti."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33188,7 +33299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A0D\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33197,7 +33308,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33226,13 +33337,14 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments<
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147485\n"
"193\n"
"help.text"
msgid "XIRR"
-msgstr ""
+msgstr "IRR"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33258,7 +33370,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33294,7 +33406,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33351,22 +33463,24 @@ msgid "2001-01-01"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33387,22 +33501,24 @@ msgid "2001-01-02"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151297\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33423,13 +33539,14 @@ msgid "2001-03-15"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145657\n"
"207\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr ""
+msgstr "200"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33477,13 +33594,14 @@ msgid "2001-08-10"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"211\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33495,21 +33613,23 @@ msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>N assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149198\n"
"213\n"
"help.text"
msgid "XNPV"
-msgstr ""
+msgstr "NPV"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33535,7 +33655,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33571,7 +33691,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33624,7 +33744,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33651,7 +33771,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> Xaa (muli) hornyaati. Anga hornti suuqote anga hornyi woy barru hoshsho muli anga hornyo uduunnichunniiti. Hornyu eate suuqote hornyi pooseetiive ikkate; suuqo 0 or <0 ikka dinose."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33669,7 +33789,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33707,13 +33827,14 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
"249\n"
"help.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "DATE"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33731,7 +33852,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33761,13 +33882,14 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149160\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> baatooshshu aantera kaimu hornyooti."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33802,7 +33924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33811,7 +33933,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33832,12 +33954,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barru assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33864,16 +33987,17 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC(hidhote barra; Keeshshanno barra; Waagu xe'ne; kiiro ; kaima )"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33882,7 +34006,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33918,7 +34042,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33939,12 +34063,13 @@ msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.1
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148654\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Doyiicho assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33971,7 +34096,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33989,7 +34114,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33998,7 +34123,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34016,7 +34141,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34037,12 +34162,13 @@ msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barru assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34069,7 +34195,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34087,7 +34213,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34096,7 +34222,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34114,7 +34240,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34135,12 +34261,13 @@ msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barru assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34167,7 +34294,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34185,7 +34312,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34194,7 +34321,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34212,7 +34339,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34265,7 +34392,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34283,7 +34410,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34292,7 +34419,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34301,7 +34428,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34310,7 +34437,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34363,7 +34490,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34381,7 +34508,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34390,7 +34517,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34399,7 +34526,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34408,7 +34535,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34461,7 +34588,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34479,7 +34606,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34488,7 +34615,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34497,7 +34624,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34506,7 +34633,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34535,13 +34662,14 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic am
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149339\n"
"263\n"
"help.text"
msgid "IPMT"
-msgstr ""
+msgstr "ISPMT"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34559,16 +34687,17 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"266\n"
"help.text"
msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PPMT(bikko; yanna; NPer; PV; FV; Dana)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34577,7 +34706,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34598,13 +34727,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> baatooshshu aantera kaimu hornyooti."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34631,7 +34761,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34684,16 +34814,17 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"280\n"
"help.text"
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PV(Bikko; NPer; Pmt; FV; Dana)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34702,7 +34833,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34746,7 +34877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114D8\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34755,7 +34886,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34808,7 +34939,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34844,7 +34975,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34897,16 +35028,17 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"293\n"
"help.text"
msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(Bikko; NPer; PV; FV; Dana)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34915,7 +35047,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34933,7 +35065,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> baatooshshu aantera kaimu hornyooti (anga womaashshi hornyooti)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34959,7 +35091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1166C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34968,7 +35100,7 @@ msgctxt ""
"299\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34995,7 +35127,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Womaashshu assiishshubba badhera gafa mitto</link>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35012,7 +35144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu assiishshubba gafa lame"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35021,7 +35153,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu assiishshubba gafa lame"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35030,7 +35162,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Womaashshu assiishshubba badhera gafa mitto</link>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35039,7 +35171,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Womaashshu assiishshubba albira gafa sase</link>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35047,16 +35179,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PPMT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150026\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "PPMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35065,7 +35198,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Aamamino yannate baatooshshe investmeentete hanafote womaashshi aana yannatenna soorramannokkii baatooshshuwa nnasorrantannokki qallo bikki kaiminniti and a constant interest rate.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35074,7 +35207,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35083,7 +35216,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PPMT(bikko; yanna; NPer; PV; FV; Dana)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35092,7 +35225,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35101,7 +35234,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yanna</emph> baatooshshu yannaati. P = 1 hanafote nna P = NPer geefote yannara."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35110,7 +35243,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> diru giddo batamino xaphooma yannuwate kiirooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35119,7 +35252,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> baatooshshu aantera kaimu hornyooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35128,7 +35261,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired (future) value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> (doorsha) halchinoonni (alibaange) hornyaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35137,7 +35270,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dana</emph> (doorsha) yinoonni barra tiranno. F = 1 hanafote yanna baatooshshira nna F = 0 goofimarchu yanna baatooshshira."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35145,7 +35278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35154,7 +35287,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35163,7 +35296,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Jawu yannannihu aganu baatooshshi diru qallo bikkii 8.75% 3diri yanna leenni me\"e ikkanno? Anga womaashshi hornyo 5,000 womaashi bikka nna duucha wote yannate hanafora baatamanno. Albillicho hornyo 8,000 womaashi bikkaati ikkanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35172,7 +35305,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350.99 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)</item> = -350.99 womaashi bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35180,7 +35313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>amortization installment</bookmark_value><bookmark_value>repayment installment</bookmark_value><bookmark_value>CUMPRINC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga; xaphooma xeishshu bikkuwa</bookmark_value><bookmark_value>xaphooma xeishshu bikkuwa</bookmark_value><bookmark_value>xeishshu baysiisamme</bookmark_value><bookmark_value>marbaatooshshu baysiisamme</bookmark_value><bookmark_value>CUMPRINC assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35189,7 +35322,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35198,7 +35331,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">investimeentete yanna soorrantanno kkiqallo bikko ledo xaphooma qallo baatooshshe qolanno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35207,7 +35340,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35216,7 +35349,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC(Bikko; NPer; PV; S; E; Dana)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35225,7 +35358,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35234,7 +35367,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> baatooshshu yanna ikkite xaphooma yannate kiirooti. NPERqoleno intigere ikkitinokki hornyo ikka dandiitanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35243,7 +35376,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> baatooshshu aantera womaashshu hornyooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35252,7 +35385,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>S</emph> hanafote yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35261,7 +35394,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph> jeefote yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35270,7 +35403,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Danu</emph> mitte mittente yannara hanafote woy jeefotebaatooshshi yinoonni barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35279,7 +35412,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35288,7 +35421,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period."
-msgstr ""
+msgstr "Dirunnihu qallote bikki 5.5% ikiro 36 aganna baataminokkihu me\"eho? Anga womaashshi hornyi 15,000 womaashshi bikkaati. Baataminokki bikki 10ki nna 18ki yannaati. Tyinoonni barri yannate goofimarchiraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35297,7 +35430,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.74 womaashshi bikkaati. Baataminokkihu 10ki nna 18ki yannahu 3669.74 womaashshi bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35305,7 +35438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35314,7 +35447,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC_ADD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35323,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> Calculates the cumulative redemption of a loan in a period.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"> yannate giddo xaphooma asalu xaphooma shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35332,7 +35465,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35341,7 +35474,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC_ADD(Bikko; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Dana)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35350,7 +35483,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> mitte mittente yannate qallote bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35359,7 +35492,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> baatooshshu yannuwa xaphooma kiirooti. Bikko nna NPER mittu dani bikko, nna lamunku dirunni woy aganunni shallagama noosiho."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35368,7 +35501,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> hanafote hornyooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35377,7 +35510,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hanafoteyanna</emph> shallagote umi baatooshshi yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35386,7 +35519,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jeefoteyanna</emph> shallagote goofimarchu baatooshshi yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35395,7 +35528,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Danu</emph> mitte mittente yanna goofimarchira baatooshshu lopho deerraati (Danu = 0) woy yannate hanafora (Danu = 1)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35404,7 +35537,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35413,7 +35546,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
-msgstr ""
+msgstr "Aananno mortigegete asali minu aaninni harino:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35422,7 +35555,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Bikko: 9.00 anga dirunni (9% / 12 = 0.0075), Keeshshanno yanna: 30 dirra (baatooshshu yannuwa = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 womaashshi bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35431,7 +35564,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
-msgstr ""
+msgstr "Mortaajete layinki diri giddo (13 nni 24 yannuwara)mageeshiha qolte baatatto?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35440,7 +35573,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> -934.1071 qolanno"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35449,7 +35582,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "In the first month you will be repaying the following amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Umi agani giddo ananno geeshsha qola noohe:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35458,7 +35591,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -68.27827"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> -68.27827 qolanno"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35466,7 +35599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>CUMIPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga; corantino qalluwa</bookmark_value><bookmark_value>corantino qalluwa</bookmark_value><bookmark_value>CUMIPMT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35475,7 +35608,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35484,7 +35617,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\">Xaphooma qallote baatooshuwa, hakkuno, xaphooma qallo, soorrantannokkinqallo kaimi investmeentera shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35493,7 +35626,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35502,7 +35635,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT(Bikko; NPer; PV; S; E; Dana)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35511,7 +35644,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35520,7 +35653,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> baatooshshu yanna ikkite xaphooma yannate kiirooti. NPERqoleno intigere ikkitinokki hornyo ikka dandiitanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35529,7 +35662,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> baatooshshu aantera womaashshu hornyooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35538,7 +35671,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>S</emph> hanafote yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35547,7 +35680,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph> jeefote yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35556,7 +35689,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Danu</emph> mitte mittente yannara hanafote woy jeefotebaatooshshi yinoonni barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35565,7 +35698,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35574,7 +35707,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period."
-msgstr ""
+msgstr "Dirunni qallote bikka 5.5 %, aganu baatooshshubara baatooshshu yanna 2 lame dironna anga womaashshi hornyi 5,000 womaashshu bikka ikkiro qallote baatooshshuwa me\"eho? Hanafote yanna 4kinna goofimarcho yanna 6ki yannaati. Baatooshshu yannuwatehanafora ikkanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35583,7 +35716,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 womaashshu bikkaati. Qallote baatooshshuwa 4ki nna 6ki yannati 57.54 womaashshi bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35591,7 +35724,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35600,7 +35733,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT_ADD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35609,7 +35742,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">Calculates the accumulated interest for a period.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\">yannate corantino qallo shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35618,7 +35751,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35627,7 +35760,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT_ADD(Bikko; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Dana)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35636,7 +35769,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> mitte mittente yannate qallote bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35645,7 +35778,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> baatooshshu yannuwa xaphooma kiirooti. Bikko nna NPER mittu dani bikko, nna lamunku dirunni woy aganunni shallagama noosiho."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35654,7 +35787,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> hanafote hornyooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35663,7 +35796,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hanafoteyanna</emph> shallagote umi baatooshshi yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35672,7 +35805,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jeefoteyanna</emph> shallagote goofimarchu baatooshshi yannaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35681,7 +35814,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Danu</emph> mitte mittente yanna goofimarchira baatooshshu lopho deerraati (Danu = 0) woy yannate hanafora (Danu = 1)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35690,7 +35823,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35699,7 +35832,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:"
-msgstr ""
+msgstr "Aananno mortigegete asali minu aaninni harino:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35708,7 +35841,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Bikko: 9.00 anga dirunni (9% / 12 = 0.0075), Keeshshanno yanna: 30 dirra (NPER = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 womaashshi bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35717,7 +35850,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?"
-msgstr ""
+msgstr "Mortaajete layinki diri giddo (13 nni 24 yannuwara)mageeshiha baatatto?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35726,7 +35859,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -11135.23."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> -11135.23 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35735,7 +35868,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "How much interest must you pay in the first month?"
-msgstr ""
+msgstr "Umi agani giddo mageeshshi qallo baata noohe?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35744,7 +35877,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -937.50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> -937.50 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35752,7 +35885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices; fixed interest securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PRICE function</bookmark_value><bookmark_value>waagubba; murantino qallo agarooshshubba</bookmark_value><bookmark_value>hornyuwa hiranno;murantino qallo agarooshubba</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35770,7 +35903,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">dikkote hornyi murantino qallo agarooshshi hornyi 100 womaashshi bikka masaalote bare assiishshi gede shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35779,7 +35912,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35788,7 +35921,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "PRICE(hidhote barra; Keeshshanno barra; Bikko; guma; Hornya; kiiro ; kaima )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35797,7 +35930,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35806,7 +35939,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35815,7 +35948,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> dirunnita shiimiidi qallo bikkaati (coupon qollote bikkoti)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35824,7 +35957,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gumu</emph> agarooshsheho diru gumaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35833,7 +35966,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35842,7 +35975,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35851,7 +35984,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35860,7 +35993,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hiraminohu 1999-02-15; keeshshanno barri 2007-11-15. Shiimiidi qallote bikko 5.75%. Gumu 6.5%. Hornyo 100 womaashshu bikkaati. Qallo bocu dirinni (kiiro 2). 0 kaimi ledo shallaga, waagu aananno garaati:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35869,7 +36002,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287."
-msgstr ""
+msgstr "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) 95.04287 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35877,7 +36010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICEDISC function</bookmark_value><bookmark_value>prices;non-interest-bearing securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PRICEDISC assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>waagubba;qallo noyiikki agarooshshubba</bookmark_value><bookmark_value>hornyuwa hiranno;qaloote agarooshubba</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35886,7 +36019,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35895,7 +36028,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">waaga 100nni qallo nookki hornyi womaashshi bikkaati.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35904,7 +36037,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35913,7 +36046,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC(hidhote barra; Keeshshanno barra; Waagu xe'ne; kiiro ; kaima )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35922,7 +36055,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35931,7 +36064,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35940,7 +36073,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the discount of a security as a percentage."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu xe'ne</emph> xibbu gede agarooshshu xe'neeti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35949,7 +36082,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35958,7 +36091,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35967,7 +36100,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hiraminohu 1999-02-15; keeshshanno barri 1999-03-01. Waagu xe'ne xibbunni 5.25%. Hornyo 100. 2 kaimi ledo shallaga, waagu xe'ne aananno garaati:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35976,7 +36109,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583."
-msgstr ""
+msgstr "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) 99.79583 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35984,7 +36117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154693\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICEMAT function</bookmark_value><bookmark_value>prices;interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PRICEMAT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>waagubba;qallo afidhino agarooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35993,7 +36126,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEMAT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36002,7 +36135,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">waaga 100nni agarooshshu hornyo womaashshi bikkaati, hakkuno qallo baantannihu keeshshanno barraati.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36011,7 +36144,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36020,7 +36153,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEMAT(hidhote barra; Keeshshanno barra; Hajo; Guma ; kaima )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36029,7 +36162,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36038,7 +36171,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36047,7 +36180,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hajo</emph> agarooshshu hajo barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36056,7 +36189,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> dirunnita shiimiidi qallo bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36065,7 +36198,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gumu</emph> agarooshsheho diru gumaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36074,7 +36207,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36083,7 +36216,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0."
-msgstr ""
+msgstr "Hidhote barri: Ammajje 15 1999, keeshshanno barri Dotteessa 13 1999, hajote barri: Bocaasa 11 1998. Qallote bikko:6.1 angaati, gumu 6.1 angaati, kaimu 30/360 = 0."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36092,7 +36225,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The price is calculated as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Waagu aananno garinni shallagamino:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36101,7 +36234,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888."
-msgstr ""
+msgstr "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) 99.98449888 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36109,7 +36242,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>DURATION function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga; keeshsho</bookmark_value><bookmark_value>keeshsho;shallaga</bookmark_value><bookmark_value>DURATION assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36118,7 +36251,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36127,7 +36260,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\">halchinoonni hornyo iillateaamantino investimeente yannuwa kiiro shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36136,7 +36269,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36145,7 +36278,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "DURATION(Rate; PV; FV)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION(Bikko; PV; FV)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36154,7 +36287,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> soorrantannokkite. Qallote bikko giddo keeshshonni (keeshshote yannanni)shallagama noose. Qallote bikka yannatenniqallote bikko shallagate keeshsho beehatenni shallanganni. Dirunniti gidoyiidi bikko bikkote garinni ea noose/12."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36163,7 +36296,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> Xaa (muli) hornyaati. Anga hornti suuqote anga hornyi woy barru hoshsho muli anga hornyo uduunnichunniiti. Hornyu eate suuqote hornyi pooseetiive ikkate; suuqo 0 or <0 ikka dinose."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36172,7 +36305,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> hedantino hornyooti. Albbillitte hornyo suuqote hasatto (konni ka'i) hornyooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36181,7 +36314,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36190,7 +36323,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20."
-msgstr ""
+msgstr "Qallote bikko 4.75%, anga hornyi 25,000 womaashshu bikka nna konni ka'ihorny 1,000,000 womaashshu bikka, keeshsho 79.49 baatooshshu yannuwa qolantino. Yannata baatooshshi konni ka'I hornyo guma ikkiro, konninni 1,000,000/79.49=12,850.20 ikkanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36198,7 +36331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;linear</bookmark_value><bookmark_value>linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>straight-line depreciations</bookmark_value><bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga;shiimiidi xeishshuwa</bookmark_value><bookmark_value>xeishshuwa;shiimiidi</bookmark_value><bookmark_value>shiimiidi xeishshuwa</bookmark_value><bookmark_value>suwashshu-xuruuri xeishshuwa</bookmark_value><bookmark_value>SLN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36207,7 +36340,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "SLN"
-msgstr ""
+msgstr "SLN"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36225,7 +36358,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36234,7 +36367,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)"
-msgstr ""
+msgstr "SLN(waaga; xeishshu hornyo; xeishshu yanna)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36243,7 +36376,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> uduunnichuha hanafote waagaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36252,7 +36385,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xeishshu hornyo</emph> goofimarchu xeishshira uduunnichu hornyooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36261,7 +36394,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xeishshu yanna</emph> xeishshu yanna ikke uduunnichu xeishshi giddo yannuwate kiiro gumulanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36270,7 +36403,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36279,7 +36412,7 @@ msgctxt ""
"298\n"
"help.text"
msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Beerote uduunnihu hanafote waagi 50,000 womaashshu bikki 7 dirra aleenni xea noosi. Hornyu xeishshu goofimarchira 3,500 womaashshu bikka ikka noosi."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36288,7 +36421,7 @@ msgctxt ""
"299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 womaashshu bikkaati. Yannannihu beerote uduunnichi aganu xeishshi 553.57womaashshi bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36296,7 +36429,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MDURATION assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36305,7 +36438,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "MDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36314,7 +36447,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">dirrate giddo murantino qallote agarooshshiha soorrantino Macauley keeshsho shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36323,7 +36456,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36332,7 +36465,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION(hidhote barra; Keeshshanno barra; coupon; guma; kiiro; kaima)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36341,7 +36474,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36350,7 +36483,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36359,7 +36492,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Coupon</emph> dirunnita shiimiidi qallo bikkaati (coupon qollote bikkoti)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36368,7 +36501,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gumu</emph> agarooshsheho diru gumaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36377,7 +36510,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36386,7 +36519,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36395,7 +36528,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hiraminohu 2001-01-01; keeshshanno barri 2006-01-01. Qallote shiimiidi bikko 8%. Gumu 9.0%. Qallo bocu dirinni (dirunni 2). Barru qallote taashsho shallago horoonsiratenni (kaima 3) soorrantino keeshsho mageeshsha seeddanno?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36404,7 +36537,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years."
-msgstr ""
+msgstr "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) 4.02 dirra qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36412,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;net present values</bookmark_value><bookmark_value>net present values</bookmark_value><bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga;coitte kaimu hornyo</bookmark_value><bookmark_value>coitte kaimu hornyo</bookmark_value><bookmark_value>NPV assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36421,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "NPV"
-msgstr ""
+msgstr "NPV"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36430,7 +36563,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Investmeentete kaimu hornyomittu dani anga womaashshi du'namanna xe'nete bikko qolanno. Coitte kaimu hornyo afirate, pirojekitete waaga (umi zeero yanna anga womaashshi du'namme) qolantino hornyo wiinni xeisi.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36439,7 +36572,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36448,7 +36581,7 @@ msgctxt ""
"304\n"
"help.text"
msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)"
-msgstr ""
+msgstr "NPV(Bikko; Hornyo1; Hornyo2; ...)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36457,7 +36590,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate xeishshu bikkooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36466,7 +36599,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo1;...</emph> 30 geeshshi hornyuwa ikke, wodhinoonniha woy adhinoonnoha riqiwanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36475,7 +36608,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36484,7 +36617,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed as -40 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Yannate baatooshshuwa 10, 20 nna 30womaashshu bikka xeishshu biki 8.75%. Yanna zeerotewaaga -40 womaashshu bikki gede baantirocoichu kaimu hornyi me\"eho."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36493,7 +36626,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NPV(8.75%;10;20;30)</item> = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NPV(8.75%;10;20;30)</item> = 49.43 womaashshu bikkaati. Coichu kaimu hornyi qolantino hornyo xeinsiro umi waagubba 40 womaashshu bikkaati, konnira 9.43 womaashshu bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36501,7 +36634,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149484\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga;shiimiidi qallote bikkoota</bookmark_value><bookmark_value>shiimiidi qallote bikkoota</bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36510,7 +36643,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36519,7 +36652,7 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\">dirunnita shiimiidi qallo bikko shallagate, gumaame bikkonna dirunni waaxantino yannubba kiiro aamantino.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36528,7 +36661,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36537,7 +36670,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL(GumaameBikko; NPerY)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36546,7 +36679,7 @@ msgctxt ""
"315\n"
"help.text"
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>EffectiveRate</emph> gumaame qallote bikkooti"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36555,7 +36688,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPerY</emph> dirunni yannate qallo baatooshshuwa kiirooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36564,7 +36697,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36573,7 +36706,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year."
-msgstr ""
+msgstr "Gumaame qallote bikko dirunni 13.5% ikkituro diru giddo 12 baatooshshe baantiro dirunni shiimiidi qallo maati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36582,7 +36715,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. Diru giddo shiimiidi qallote bikko 12.73% ikkitanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36590,7 +36723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NOMINAL_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36732,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL_ADD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36608,7 +36741,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\">dirunnita shiimiidi qallo bikko gumaame bikkonna diru giddo qallote baatooshshuwa kaiminni shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36617,7 +36750,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36626,7 +36759,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36768,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>EffectiveRate</emph> is the effective annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>EffectiveRate</emph> dirunnita gumaame qallote bikkooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36644,7 +36777,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY</emph> the number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPerY</emph> diru giddo qallote baatooshshuwa kiirooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36653,7 +36786,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36662,7 +36795,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment."
-msgstr ""
+msgstr "Qallo5.3543% ellote gumaame bikko nna bocu boci baatooshshuwa shiimiidi bikko maati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36671,7 +36804,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> 0.0525 woy 5.25% qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36679,7 +36812,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DOLLARFR assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>tonnishshu beehaachubba, karsado tonnishshu beehaachubbara soorra</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36688,7 +36821,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARFR"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36697,7 +36830,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">tonnishshu kiiro karsado tonnishshu beehaachi gede aamantinota biccamme soorranno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36706,7 +36839,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36715,7 +36848,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARFR(DecimalDollar; beehaache)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36724,7 +36857,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "<emph>DecimalDollar</emph> is a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DecimalDollar</emph> tonnishshu kiirooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36733,7 +36866,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beehaachu</emph> wo'ma kiiro ikke tonnishshu beehaanchira kiiraanchu gede kaa'lanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36742,7 +36875,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36751,7 +36884,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> tonaalekkihura soorranno. Gumuno 1.02 aana 1 lendiro 2/16 ikkanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36760,7 +36893,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> settikkihura soorranno. Gumuno 1.1 aana 1 lendiro 1/8 ikkanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36768,7 +36901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154671\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Beehaachuwa; Soorra</bookmark_value><bookmark_value>tonnishshu beehaachuwa, tonnishshu kiirrara soorra</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36777,7 +36910,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARDE"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36786,7 +36919,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">tonnishshu beehaachinni aamantino bicamme tonnishshu kiirora soorranno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36795,7 +36928,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36804,7 +36937,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARDE(FractionalDollar; beehaache)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36813,7 +36946,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<emph>FractionalDollar</emph> is a number given as a decimal fraction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>BeehaachuDoolaare</emph> tonnishshu beehaachi gede aamantini kiirooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36822,7 +36955,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beehaachu</emph> wo'ma kiiro ikke tonnishshu beehaanchira kiiraanchu gede kaa'lanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36831,7 +36964,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36840,7 +36973,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This returns 1.125."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> 1 nna 2/16ra ka'anno. Kuni 1.125 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36849,7 +36982,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This returns 1.125."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> 1 nna 1/8ra ka'anno. Kuni 1.125 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36857,7 +36990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qolote;giddoyiidi soorrantino bikkuwa shallaganno</bookmark_value><bookmark_value>qolote soorrantino gidoyiidi bikkuwa</bookmark_value><bookmark_value>MIRR assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>qolote gidoyidi bikkuwa;soorramme</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36866,7 +36999,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr ""
+msgstr "MIRR"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36875,7 +37008,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">Calculates the modified internal rate of return of a series of investments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\">lawooshshu investmeentuwa qolote soorrantino gidoyiidi bikko shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36884,7 +37017,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36893,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)"
-msgstr ""
+msgstr "MIRR(hornyuwa; Investimeente; ReinvestRate)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36902,7 +37035,7 @@ msgctxt ""
"325\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyuwa</emph> baatooshshuwate xaaddanno bisiccuwate amado diraho woy bisiccote maqishshira xaaddanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36911,7 +37044,7 @@ msgctxt ""
"326\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph> is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Investmente</emph> investmeentete qallote bikko (diraho negaatiive hornyuwaati)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36920,7 +37053,7 @@ msgctxt ""
"327\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReinvestRate</emph>:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ReinvestRate</emph>:marinvestmeentete qallote bikko (diraho pooseetiive hornyuwaati)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36929,7 +37062,7 @@ msgctxt ""
"328\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36938,7 +37071,7 @@ msgctxt ""
"329\n"
"help.text"
msgid "Assuming a cell content of A1 = <item type=\"input\">-5</item>, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, and A4 = <item type=\"input\">8</item>, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote amado A1 = <item type=\"input\">-5</item>hendiro, A2 = <item type=\"input\">10</item>, A3 = <item type=\"input\">15</item>, nna A4 = <item type=\"input\">8</item>, nna investmeentete hornyo 0.5 nna mar investimeentete hornyo 0.1 ikkituro, gumu 94.16% ikkanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36946,7 +37079,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELD function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities</bookmark_value><bookmark_value>yields, see also rates of return</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>YIELD assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>qolamino;agarooshshi bikkuwa</bookmark_value><bookmark_value>gumma qolteno qolamate bikkuwa lai</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36955,7 +37088,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "YIELD"
-msgstr ""
+msgstr "YIELD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36964,7 +37097,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">agarooshshu guma shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36973,7 +37106,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36982,7 +37115,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDE(hirote barra; Keeshshanno barra; Bikko; waaga; xibbu Hornya; kiiro ; kaima )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36991,7 +37124,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37000,7 +37133,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37009,7 +37142,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> qallote diru bikkooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37018,7 +37151,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> hornyohote agarooshshi 100 womaashshu bikki waagaati (hidhate waagaati) "
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37027,7 +37160,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37036,7 +37169,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> dirunni qalloote baatooshshuwa kiirooti (1, 2 woy 4)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37045,7 +37178,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37054,7 +37187,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hiraminohu 1999-02-15; keeshshanno barri2007-11-15. Qallote bikko 5.75%. waagu 95.04287 womaashshi bikkaati Qallo bocu dirinni (dirunni 2). Barru qallote taashsho shallago horoonsiratenni (kaima 3) soorrantino keeshsho mageeshsha seeddanno?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37063,7 +37196,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) 0.065 woy 6.50 xibbu anga qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37071,7 +37204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>YIELDDISC assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>qallote bikko;qallo nookki agarooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37080,7 +37213,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37089,7 +37222,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">qallo nookki xaadooshshi agarooshshiha diru guma shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37098,7 +37231,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37107,7 +37240,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC(hirote barra; Keeshshanno barra; waaga; xibbu hornyo; kaima)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37116,7 +37249,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37125,7 +37258,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37134,7 +37267,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> hornyohote agarooshshi 100 womaashshu bikki waagaati (hidhate waagaati) "
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37143,7 +37276,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyo</emph> 100 womaashshi bikko hornyo waagaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37152,7 +37285,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37161,7 +37294,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?"
-msgstr ""
+msgstr "Qallo nookki xaadooshshi hiraminohu 1999-02-15. keeshshanno barri 1999-03-01. Waagu 100nni 99.795. Womaashshi bikkaati xibbu hornyo 100 bikkaati. Kaimu 2. Gumu mageeshshaati?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37170,7 +37303,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) 0.052823 woy 5.2823 anga qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37178,7 +37311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDMAT function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities with interest paid on maturity</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>YIELDMAT assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>qolate bikko;keeshshanno yanna aana baantanni qallote agarooshshe</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37187,7 +37320,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37196,7 +37329,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">agarooshshunniha diru guma, keeshshanno barri giddo baatantino qallo shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37205,7 +37338,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37214,7 +37347,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT(hirote barra; Keeshshanno barra; Hajo; Guma; kaima )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37223,7 +37356,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37232,7 +37365,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37241,7 +37374,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hajo</emph> agarooshshu hajo barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37250,7 +37383,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> dirunnita shiimiidi qallo bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37259,7 +37392,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> hornyohote agarooshshi 100 womaashshu bikki waagaati (hidhate waagaati) "
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37268,7 +37401,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37277,7 +37410,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshu hiraminohu 1999-03-15; keeshshanno barri 1999-11-03. Hajote barri 1998-11-08. Qalloote bikko 6.25%, waagu 100.0123 bikkaati. Kaima 0. Gumu mageeshsha gotti yaanno?"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37286,7 +37419,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) 0.060954 or 6.0954 anga qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37294,7 +37427,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149577\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;annuities</bookmark_value><bookmark_value>annuities</bookmark_value><bookmark_value>PMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga;diru baatooshshe</bookmark_value><bookmark_value>diru baatooshshe</bookmark_value><bookmark_value>PMT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37303,7 +37436,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37312,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">dirunnita soorrantannokki qallote bikkuwayannate baatooshshe qolanno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37321,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37330,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(Bikko; NPer; PV; FV; Dana)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37339,7 +37472,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> yannate qallote bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37348,7 +37481,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the number of periods in which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> diru giddo batamino xaphooma yannuwate kiirooti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37357,7 +37490,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PV</emph> baatooshshu aantera kaimu hornyooti (anga womaashshi hornyooti)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37366,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FV</emph> (doorsha) halchinoonni (albillicho hornyo) ikkite yannate baatooshshi goofimarchira iilla dandiinannite."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37375,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dana</emph> (doorsha) yannate baatooshshuwara yinoonni barraati. Danu=1 hanafote baatooshshe nna Danu=0 mitte mittente yanna gofimarchu baatooshsheeti."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37383,7 +37516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11645\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37392,7 +37525,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37401,7 +37534,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12."
-msgstr ""
+msgstr "Dirunniti qallote bikko 1.99% baatooshshu yanna 3 diro nna anga womaashshi hornyi 25,000 womaashshu bikkaati. 36 aganna 36 baatooshshu yanna ikkiro, nna mittu baatooshshinni qallote bikki yanna 1.99%/12. yannate baatooshshi me\"eho."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37410,7 +37543,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PMT(1.99%/12;36;25000)</item> = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PMT(1.99%/12;36;25000)</item> = -715.96 womaashshi bikkaati. Ikkinohura yannannihu aganu baatooshshi 715.96 womaashshu bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37418,7 +37551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TBILLEQ function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;annual return</bookmark_value><bookmark_value>annual return on treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TBILLEQ assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>womaashshu boonduwa; diru qolo</bookmark_value><bookmark_value>womaashshu boonduwa aana diru qolo</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37427,7 +37560,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLEQ"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37445,7 +37578,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37454,7 +37587,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLEQ(hirote barra; Keeshshanno barra; Xeishsha)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37463,7 +37596,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37472,7 +37605,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37481,7 +37614,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xeishsha</emph> agarooshshu waagi hajajo aaninni xibbunni xeisha."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37490,7 +37623,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37499,7 +37632,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "Hidhote barri: Badheessa 31 1999, keeshshanno barri: Ella 1 1999, xeishshu xibbunni: 9.14."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37508,7 +37641,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu boonde fiixoomi aani qolo agarooshshu aananno garinni loosanno:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37517,7 +37650,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) 0.094151woy 9.4151 xibbunni qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37525,7 +37658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151032\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TBILLPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;prices</bookmark_value><bookmark_value>prices;treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TBILLEQ assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>womaashshu boonduwa; waagubba</bookmark_value><bookmark_value> waagubba; womaashshu boonduwa</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37534,7 +37667,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLPRICE"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37543,7 +37676,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\">womaashshu boonde waaga 100 womaashshi bikkinni shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37552,7 +37685,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37561,7 +37694,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLPRIC(hirote barra; Keeshshanno barra; Xeishsha)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37570,7 +37703,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37579,7 +37712,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37588,7 +37721,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount upon acquisition of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xeishshu</emph> agarooshshu waagi hajajo aaninni xibbunni xeisha."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37597,7 +37730,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37606,7 +37739,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "Hidhote barri: Badheessa 31 1999, keeshshanno barri: Ella 1 1999, xeishshu xibbunni 9."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37615,7 +37748,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu boonde waagi aanino garinni loosaminoho:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37624,7 +37757,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
-msgstr ""
+msgstr "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) 98.45 qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37632,7 +37765,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TBILLYIELD function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>rates of return of treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TBILLYIELD assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>womaashshu boonduwa;qolote bikkuwa</bookmark_value><bookmark_value>womaashshu boonduwata qolote bikkuwa</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37641,7 +37774,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLYIELD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37650,7 +37783,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">Calculates the yield of a treasury bill.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\">womaashshu boonduwa guma shallaganno.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37659,7 +37792,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37668,7 +37801,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLYIELD(hidhote barra; Keeshshanno barra; waaga)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37677,7 +37810,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hidhote barra</emph> agarooshshe hidhini barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37686,7 +37819,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Keeshshanno barra</emph> agarooshshu keeshshanno (ba\"anno)barraati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37695,7 +37828,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waagu</emph> hornyohote agarooshshi 100 womaashshu boonde waagaati (hidhate waagaati)."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37704,7 +37837,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37713,7 +37846,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Hidhote barri: Badheessa 31 1999, keeshshanno barri: Ella 1 1999, waagu 98.45 womaashshi bikkaati."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37722,7 +37855,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Womaashshu boonde gumi aanino garinni loosaminoho:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37731,7 +37864,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
-msgstr ""
+msgstr "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) 0.091417 woy 9.1417 xibbunni qolanno."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37740,7 +37873,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Womaashshu assiishshubba badhera gafa mitto</link>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37749,7 +37882,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Womaashshu assiishshubba albira gafa sase</link>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37757,7 +37890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Bit loosamme assiishshubba"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37766,7 +37899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Bit loosamme assiishshubba"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37774,7 +37907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BITNNA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37783,7 +37916,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "BITAND"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37792,7 +37925,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Eishshubbannita bitiwise lojikaale \"nna\" eishshubba qolanno.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37801,7 +37934,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37810,7 +37943,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "BITAND(number1; number2)"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND(kiiro1; kiiro2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37819,7 +37952,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro1</emph> nna <emph>kiiro2</emph> pooseetiive intigerubba ikkite 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)ajjanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37828,7 +37961,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37837,7 +37970,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> 2 (0110 & 1010 = 0010)qolanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37845,7 +37978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BITOR assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37854,7 +37987,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37863,7 +37996,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Eishshubbannita bitiwise lojikaale \"nna\" eishshubba qolanno.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37872,7 +38005,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37881,7 +38014,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "BITOR(number1; number2)"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR(kiiro1; kiiro2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37890,7 +38023,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro1</emph> nna <emph>kiiro2</emph> pooseetiive intigerubba ikkite 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)ajjanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37899,7 +38032,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> 14 (0110 1010 = 1110)qolanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37907,7 +38040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BITXOR assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37916,7 +38049,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37925,7 +38058,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Eishshubbannita bitiwise lojikaale \"woy\" eishshubba qolanno.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37934,7 +38067,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37943,7 +38076,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "BITXOR(number1; number2)"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR(kiiro1; kiiro2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37952,7 +38085,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro1</emph> nna <emph>kiiro2</emph> pooseetiive intigerubba ikkite 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)ajjanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37961,7 +38094,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37970,7 +38103,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> 12 (0110 ^ 1010 = 1100)qolanno"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37978,7 +38111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BITLSHIFT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37987,7 +38120,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37996,7 +38129,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Kiiro gurara n bituwanni shiikkanno.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38005,7 +38138,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38014,7 +38147,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT(number; shift)"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT(kiiro; shiikka)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38023,7 +38156,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> pooseetiive intigerubba ikkite 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)ajjanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38032,7 +38165,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Shiikki</emph> kiirote ofollubba ikkite bituwa gurara hara noosete. Shiikko negaatiive ikkituro, BITRSHIFT (kiiro; -shiikki)ledo dhaaddo qaallaati."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38041,7 +38174,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38050,7 +38183,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> 12 (0110 << 1 = 1100)qolanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38058,7 +38191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BITRSHIFT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38067,7 +38200,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38076,7 +38209,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Kiiro qiniitira n bituwanni shiikkanno.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38085,7 +38218,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38094,7 +38227,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT(number; shift)"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT(kiiro; shiikka)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38103,7 +38236,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> pooseetiive intigerubba ikkite 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)ajjanno."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38112,7 +38245,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Shiikki</emph> kiirote ofollubba ikkite bituwa gurara hara noosete. Shiikko negaatiive ikkituro, BITLSHIFT (kiiro; -shiikki)ledo dhaaddo qaallaati."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38121,7 +38254,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38130,7 +38263,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returns 3 (0110 >> 1 = 0011)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> 3 (0110 >> 1 = 0011)qolanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38138,7 +38271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote assiishsha gafa mitte"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38147,7 +38280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Kiirote assiishsha gafa mitte</link></variable>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38155,7 +38288,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145632\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>INTERCEPT Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>tayishshubbate bixxilluwa</bookmark_value> <bookmark_value>tayishshubba</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38164,7 +38297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCEPT"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38173,7 +38306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Xuruuru y hornyuwa tayisannowa afantino x-hornyuwa nna y-hornyuwa horoonsiratenni bixxille shallaganno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38182,7 +38315,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38191,7 +38324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCEPT(DataY; DataX)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38218,7 +38351,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly."
-msgstr ""
+msgstr "Kowiicho su'muwa, diruwa woy maqishshuwa amaddino kiirra horoonsira hasiissanno. Kiirra qolte suwino garinni eanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38227,7 +38360,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38236,16 +38369,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Gufishsha gufisate, lawishshu isipiridishittewiinni D3:D9 bisiccuwa y hornyonna C3:C9 x hornyo gede horoonsiri. Giddo woro aananno gede ikkitanno:"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=Guficho(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38253,7 +38387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COUNT assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>kiirra;kiiramme</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38262,7 +38396,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "COUNT"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38271,7 +38405,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Tiduwate dirto giddo me'e kiirra nooro kiiranno.</ahelp> Borrote eubba hawantino."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38280,7 +38414,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38289,7 +38423,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNT(Hornyo1; Hornyo2; ... Hornyo30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38307,7 +38441,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38316,7 +38450,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Eubba 2, 4, 6 nna sette 1-4 hornyuwa giddo barubba kiirama noose."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38333,7 +38467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COUNTA Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>eubbate kiiro</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38342,7 +38476,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38351,7 +38485,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Tidhuwate dirto giddo meu hornyuwa nooro kiiranno.</ahelp> Insa hojja 0 mulla naanni fikiima amadduro nafa, borrote eubbano kiirantino. Tidho dira woy maqishsha ikkituro, diru woy maqishshu giddo mulla bisiccuwa hawantino."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38360,7 +38494,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38369,7 +38503,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA(Hornyo1; Hornyo2; ... Hornyo30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38387,7 +38521,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38396,7 +38530,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Eubba 2, 4, 6 nna sette 1-4 hornyuwa giddo barubba kiirama noose."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38413,7 +38547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>B assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>lamishshu tuqishshi akeekubba kaayyubba</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38431,7 +38565,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Lamishshu tuqishshi akeekubba kaayyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38440,7 +38574,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38449,25 +38583,27 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr ""
+msgstr "B(Sasimmoota; SP; T1; T2)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149002\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Sasimmoota</emph> umo dandiitino sasimmooti kiirooti."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148875\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SP</emph> mitte sasimma ikkanna hoongu ikkadimmaati."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38494,7 +38630,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38503,7 +38639,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:"
-msgstr ""
+msgstr "Lee midaado tonne hinge olate kaayyo me\"ete, Lee garunni lameegge dagganno? Leyu kaayyo (woy wole kiiro) 1/6. Aananno afirimali hakkuri kiiro xaadisanno:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38520,7 +38656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RSQassiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>dgumulote hanqafaano</bookmark_value> <bookmark_value>noowa higino tittirsha</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38529,7 +38665,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "RSQ"
-msgstr ""
+msgstr "RSQ"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38538,7 +38674,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values.</ahelp> RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Aamantino hornyuwa kaiminnigummate fiixoomi hanqafaancho shooli midaado qolanno.</ahelp> RSQ (qoleno gumulote woshshamme hanqafaancho) taashshote halaalimma bikkanno nna noowa higate tittirsha kalaqate horoonsira dandaanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38547,7 +38683,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38556,25 +38692,27 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "RSQ(DataY; DataX)"
-msgstr ""
+msgstr "RSQ(DataY; DataX)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150470\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DaataY</emph> daatu bixxilluwara diru woy hakka geeshshu bixxilluwaati."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153181\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DaataX</emph> daatu bixxilluwara diru woy hakka geeshshu bixxilluwaati."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38583,7 +38721,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38600,7 +38738,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BETAINV assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>xaphishshu kaayyo dargu amado assiishsha;galchamme</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38609,7 +38747,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "BETAINV"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38618,7 +38756,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Xaphishshu gedeno dargu amado assiishshi kaayyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38627,7 +38765,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38636,7 +38774,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV(Kiiro; Umo; Gedeno; Hanafo; Gofimarcho)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38648,22 +38786,24 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Umu</emph> tuqishshu eishshaati."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156306\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Gedenu</emph> tuqishshu eishshaati."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38689,7 +38829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109DF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38698,7 +38838,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38715,7 +38855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BETADIST assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>xaphishshu kaayyo dargu amado assiishsha;shallagamme</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38724,7 +38864,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "BETADIST"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38733,7 +38873,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Gedeni assiishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38742,7 +38882,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38751,7 +38891,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST(Kiiro; Umo; Gedeno; Hanafo; Gofimarcho xaphishsha)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38763,22 +38903,24 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156107\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Umu</emph> tuqishshu eishshaati."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153619\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Gedenu</emph> tuqishshu eishshaati."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38812,7 +38954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38821,7 +38963,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38838,7 +38980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38847,7 +38989,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOMDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38856,7 +38998,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Mittu mittunku yanna lamishshu tuqishshi kaayyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38865,7 +39007,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38874,7 +39016,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
-msgstr ""
+msgstr "BINOMDIST(X; Sasimma; SP; C)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38886,22 +39028,24 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147492\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Sasimmoota</emph> umo dandiitino sasimmooti kiirooti."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146085\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SP</emph> mitte sasimma ikkanna hoongu ikkadimmaati."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38919,7 +39063,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38945,7 +39089,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHISQINV assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38953,7 +39097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902421451\n"
"help.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38961,7 +39105,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902421449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the inverse of CHISQDIST.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">CHISQDIST galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38969,7 +39113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38993,7 +39137,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHIINV assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39002,7 +39146,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "CHIINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHIINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39011,7 +39155,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">lamu wolqa tuqishshi mittu-farrimma galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39020,7 +39164,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39029,16 +39173,17 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "CHIINV(Kiiro; DegreesFreedom)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro</emph> so'rote kaayyo hornyooti."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39056,7 +39201,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39065,7 +39210,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "A die 1020 hige olamino. Dieaani kiirra 1 nni 6 geeshsha 195, 151, 148, 189, 183 nna 154 higge (la\"ate hornyuwa)daggino. Hedotenni xaaddinokki die wo'naalantannote."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39074,7 +39219,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
-msgstr ""
+msgstr "Chi-shooli midaadi tuqishshi hedeweelchu akeeki aleenni aamamino afirimalinni gumulamino. Korkaatuno die aana uyinoonni kiirora n olubba n higge 1/6 hendoonni hornyaati, hakkuno 1020/6 = 170, afirimalu chi-shooli midaadi hornyoha 13.27 qolanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39083,25 +39228,27 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
-msgstr ""
+msgstr "Tini(la\"antino) chi-shooli midaadi (hedote) chi-shooli midaadi CHIINV nni rooranno woy taalannoha ikkiro, hedo diigantanno, korkaatuno malaatu hedotenna wo'naalshu mereero jawaho. La\"antinochi-shooli midaadi CHIINVajjuha ikkiro, hedo leellitino kaayyote so'ro ledo buuxirantino."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> 0.19 qolanno."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> 0.19 qolanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39110,7 +39257,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
-msgstr ""
+msgstr "So'rote kaayyo 5% ikkituro, die dihalaaleho. So'rote kaayyo 2% ikkituro, qixxisamasi ammanate korkaatu dino."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39118,7 +39265,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHITEST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39127,7 +39274,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "CHITEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39136,7 +39283,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Umo dandaate chi-sholimma kaiminnilame wo'naalshi aantuwa hedeweelchu tuqishshiwiinni malaattate kaayyo qolanno.</ahelp> CHITEST daatu tuqishshiha chi-sholimma qolanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39145,7 +39292,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "Kaayyo CHITESTnni gumulantino qoleno CHIDIST gumulama dandiitanno, hikkunni kaiminnino hedeweelchu akeeki chi-sholimma daatu haawiittimma darga eishshu gede sa\"anno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39154,7 +39301,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39163,25 +39310,27 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST(DataB; DataE)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158421\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DaataB</emph> laooshshuwate diraati."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3166453\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DaataE</emph> hedantino hornyuwa hakka geeshshaati."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39190,7 +39339,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39199,7 +39348,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu_B (la\"amino)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39208,7 +39357,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Data_E (expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu_E (hedamino)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39220,22 +39369,24 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39247,22 +39398,24 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39274,22 +39427,24 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39301,22 +39456,24 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39328,22 +39485,24 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39355,22 +39514,24 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39387,7 +39548,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHIDIST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39396,7 +39557,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "CHIDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39405,7 +39566,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Hedo buuxantinoha leellino chi-sholimmawiinni kaayyote hornyo qolanno.</ahelp> CHIDIST chi-sholimma hornyo hedeweelchu akeekira aamama noota la'antino hornyo-hedantino hornyo ledowiinni (shallagantinota)^2/baala hornyuwa hedote chi-sholimma tuqishsha heewisanno nna tenne so'rote kaayyowiinni hedo buuxamase gumulanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39414,7 +39575,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST."
-msgstr ""
+msgstr "Kaayyo CHIDISTnni gumulantino qoleno CHITEST nni gumulama dandiitanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39423,7 +39584,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39432,7 +39593,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST(Kiiro; DegreesFreedom)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39459,16 +39620,17 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> 0.02 taalanno."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39477,7 +39639,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
-msgstr ""
+msgstr "Hedeweelchu akeeki chi-sholimma hornyo 13.27ho nna wo'naalshu 5 keeraanchimmate digirra amadiro, aantete hedubba so'rote kaayyo 2% buuxantino."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39485,7 +39647,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CHISQDISTassiishsha</bookmark_value><bookmark_value>chi-sholimma hornyo tuqishsha</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39493,7 +39655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200901583452\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39501,7 +39663,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200901583471\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Chi-sholimma hornyo tuqishira kaayyote dargu amado assiishshi hornyo woy xaphoomu tuqishshi assiishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39509,7 +39671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902395520\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39517,7 +39679,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST(Kiiro; Keeraanchimmate Digirra; Xaphishsha)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39549,7 +39711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EXPONDISTassiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>wolqate tuqishshuwa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39558,7 +39720,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "EXPONDIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXPONDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39567,7 +39729,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Wolqate tuqishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39576,7 +39738,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39585,25 +39747,27 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
-msgstr ""
+msgstr "EXPONDIST(Kiiro; Lambda; C)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154663\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro</emph> assiishshu hornyooti."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Lambda</emph> eishshu hornyooti."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39621,24 +39785,26 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> 0.01 qolanno."
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote assiishsha gafa mitte"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39658,13 +39824,14 @@ msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>in
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3145388\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "FINV"
-msgstr ""
+msgstr "FIND"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39682,7 +39849,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39691,7 +39858,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr ""
+msgstr "FINV(kiiro; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39727,16 +39894,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39744,7 +39912,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FISHER assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39753,7 +39921,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "FISHER"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39762,7 +39930,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39771,7 +39939,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39780,16 +39948,17 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "FISHER(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER(Kiiro)"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159228\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be transformed."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro</emph> hornyu soorrama noosi."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39798,16 +39967,17 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> gumma 0.55."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39815,7 +39985,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FISHERINV Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>kiirote soorrama galchamme</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39824,7 +39994,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV"
-msgstr ""
+msgstr "FISHERINV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39833,7 +40003,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">X ra kiirote soorama galchamme qolannonna rosamino tuqishshira assiishshu cufama kalaqanno </ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39842,7 +40012,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39851,7 +40021,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER(Kiiro)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39869,16 +40039,17 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> gumma 0.46."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39886,7 +40057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FTEST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39895,7 +40066,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "FTEST"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39904,7 +40075,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">F wo'naalshi guma qolanno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39913,7 +40084,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39922,25 +40093,27 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "FTEST(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST(Daata1; Daata2)"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Daata1</emph> umi borreessamme diraati."
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153018\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Daata2</emph> layiinki borreessamme diraati."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39949,7 +40122,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39966,7 +40139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FDIST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39975,7 +40148,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FDIST"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39984,7 +40157,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">Calculates the values of an F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\">F tuqishshi hornyo shallaganno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39993,7 +40166,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40002,7 +40175,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST(kiiro; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40038,16 +40211,17 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> gumma 0.61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40055,7 +40229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40063,7 +40237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903205393\n"
"help.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40071,7 +40245,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903205379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">xawado Beeddakko assiishshi hornyo qolanno.</ahelp> GAMMAINV dikonne GAMMA digalchammesi, kayiinni GAMMADIST konne."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40079,7 +40253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903271613\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40095,7 +40269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40104,7 +40278,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40113,7 +40287,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\"> xawado beeddakko xaphooma tuqishsha GAMMADIST qolanno.</ahelp> kuni assiishshi duucha wote babaxxino tuqishshi sooramaanchuwa hasanno."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40122,7 +40296,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40131,7 +40305,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV(Number; umi fidale; layinki fidale)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40167,16 +40341,17 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40184,7 +40359,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Xawado beeddakko assiishshiha kalaqu shallago</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40193,7 +40368,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40202,7 +40377,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\">xawado beeddakko assiishshaha kalaqu shallago qolanno: G(x).</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40211,7 +40386,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40220,7 +40395,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN(kiiro)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40238,16 +40413,17 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> gumma 0."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40255,7 +40431,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMADIST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40264,7 +40440,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMADIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40273,7 +40449,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">xawado beeddakko tuqishshi hornyuwa qolanno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40281,7 +40457,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903333675\n"
"help.text"
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV galchamme assiishshaati."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40290,7 +40466,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40299,7 +40475,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMADIST(Number; umi fidale; layinki fidale)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40344,16 +40520,17 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145354\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40361,7 +40538,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAUSS assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>rosamino tuqishsha; margeessa</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40370,7 +40547,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "GAUSS"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40379,7 +40556,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Returns the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">margeessu rosamino xaphoomi tuqishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40387,7 +40564,7 @@ msgctxt ""
"par_id2059694\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5 ikkanno"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40396,7 +40573,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40405,7 +40582,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "GAUSS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS(Kiiro)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40423,25 +40600,27 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148594\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=KIIRO(0.0375)</item> = 0.01"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40449,7 +40628,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GEOMEAN assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>yaa;jiomeetirete</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40458,7 +40637,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40467,7 +40646,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Akeeku jiomeetire mereerima qolanno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40476,7 +40655,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40485,7 +40664,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40503,7 +40682,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40520,7 +40699,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TRIMMEAN assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>yaa;umaalli daati nookki daatu gambooshsheeti</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40529,7 +40708,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40538,7 +40717,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\">mereerimu daati gambooshshe umaalli daatira umi fidale xibbishshi nookkihaqolanno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40547,7 +40726,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40556,16 +40735,17 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN(daata; Umi fidale)"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155834\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Daata</emph> akeeku giddo daatu diraati."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40583,7 +40763,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40600,7 +40780,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ZTEST asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40609,7 +40789,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ZTEST"
-msgstr ""
+msgstr "ZTEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40618,7 +40798,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Akeeka kaima assaidhe z-kiiro mitte roortannota la\"ate ikkanna hoonge shallaganno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40627,7 +40807,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40636,7 +40816,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr ""
+msgstr "ZTEST(daata; mu; afamino margeessa)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40648,13 +40828,14 @@ msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149977\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>afamino mereerima</emph> afamino dagate mereerimaati."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40671,7 +40852,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372999\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ledde <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">wiiki qoola</link>lai."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40679,7 +40860,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HARMEAN assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>yaa;harmoonkete</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40688,7 +40869,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40697,7 +40878,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">daatu gambooshshinni harmoonkemereerma qolanno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40706,7 +40887,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40715,7 +40896,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40733,7 +40914,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40750,7 +40931,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HYPGEOMDIST assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>riqiwo nookki akeekamme</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40759,7 +40940,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOMDIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40768,7 +40949,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">hayiper jiometirkete tuqishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40777,7 +40958,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40786,7 +40967,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOMDIST(X; NSample; Ikkadimma; NPopulation)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40798,13 +40979,14 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153106\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>NSample</emph> hedeweelchu akeekibikkaati"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40816,13 +40998,14 @@ msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total pop
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148826\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> xaphooma dagate bikkaati."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40831,7 +41014,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40848,7 +41031,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote assiishsha gafa sase"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40857,7 +41040,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Kiirote assiishsha gafa sase</link></variable>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40865,7 +41048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LARGE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40874,7 +41057,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgstr "LARGE"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40883,7 +41066,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">daatu gambooshshi giddo jawiidi deerri_c-th qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40892,7 +41075,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40901,7 +41084,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "LARGE(Data; RankC)"
-msgstr ""
+msgstr "LARGE(Daata; RankC)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40910,7 +41093,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daatu</emph> daataho bisiccote hakka geeshshaati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40919,7 +41102,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>deerraC</emph> hornyu deerraati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40928,7 +41111,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40937,7 +41120,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=jawa(A1:C50;2)</item> A1:C50 giddo layiinkki jawiidi hornyaati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40945,7 +41128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SMALL Asiishsha</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40954,7 +41137,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "SMALL"
-msgstr ""
+msgstr "SMALL"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40963,7 +41146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">daatu gambooshshi giddo shiimiidi deerri_c-th qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40972,7 +41155,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40981,7 +41164,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "SMALL(Data; RankC)"
-msgstr ""
+msgstr "SMALL(Daata; RankC)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40990,7 +41173,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daatu</emph> daataho bisiccote hakka geeshshaati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40999,7 +41182,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>deerraC</emph> hornyu deerraati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41008,7 +41191,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41017,7 +41200,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=shiima(A1:C50;2)</item> A1:C50 giddo layiinkki shiimiidi hornyaati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41025,7 +41208,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CONFIDENCE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41034,7 +41217,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41043,7 +41226,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">(1-umiha) rosamino tuqishshira umunni amanamate badooshshe qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41052,7 +41235,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41061,7 +41244,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE(Umiha; StDev; bikka)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41070,7 +41253,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Umihu</emph> umunni ammanamate badooshshi deerraati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41079,7 +41262,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> xaphoomu dagata margeessu uurrooti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41088,7 +41271,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bikko</emph> xaphooma dagate bikkaati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41097,7 +41280,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41106,7 +41289,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Jawaante(0.05;1.5;100)</item> 0.29. aanno."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41114,7 +41297,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CORREL assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>fiixoontino hanqafaancho</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41132,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">Returns the correlation coefficient between two data sets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\">lamu daatu gambooshshuwa mereero fiixoontino hanqafaancho qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41141,7 +41324,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41150,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CORREL(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "CORREL(Daata1; Daata2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41159,7 +41342,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daata1</emph> umi daatu gamboosheeti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41168,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daata2</emph> layinki daatu gamboosheeti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41177,7 +41360,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41186,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> lamu daatu gambooshshira shiimiidi hanqafaancho bikko gede fiixoontino hanqafaancho shallagganno."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41194,7 +41377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>COVAR assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41203,7 +41386,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVAR"
-msgstr ""
+msgstr "COVAR"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41212,7 +41395,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">waxamino beehaachi gumi xaadu badooshshe qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41221,7 +41404,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41230,7 +41413,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COVAR(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "COVAR(Daata1; Daata2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41239,7 +41422,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daata1</emph> umi daatu gamboosheeti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41248,7 +41431,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daata2</emph> layinki daatu gamboosheeti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41257,7 +41440,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41266,7 +41449,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41274,7 +41457,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CRITBINOMassiishsha</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41283,7 +41466,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM"
-msgstr ""
+msgstr "CRITBINOM"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41292,7 +41475,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is less than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">xaphooma lamimmate tuqishshiwonshoworchotenni ajiro woy taaliro shiimiidi hornyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41301,7 +41484,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41310,7 +41493,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "CRITBINOM(Sasimma; SP; Umifidale)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41319,7 +41502,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sasimma</emph> sasimmate xaphooma kiirooti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41328,7 +41511,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success for one trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SP</emph> mitte sasimma ikkanna hoongu ikkadimmaati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41337,7 +41520,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the threshold probability to be reached or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Umi fidale</emph> hanafote ikkanna hoongiilla woy roora noosi."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41346,7 +41529,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41355,7 +41538,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> gumma 44."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41363,7 +41546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>KURT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41372,7 +41555,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "KURT"
-msgstr ""
+msgstr "KURT"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41381,7 +41564,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Daatu gambooshshiha tajete bikka qolanno (ajanna 4 hornyuwa shiqanno).</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41390,7 +41573,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41399,7 +41582,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "KURT(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41408,7 +41591,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30</emph> kiirote tidhuwa woy hakka geeshshuwa ikkite tuqishshunniha hedeweelcho akeeka riqibbanno."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41417,7 +41600,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41426,7 +41609,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41434,7 +41617,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGINV assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>rosantino borro tuqishshi galchammeeti</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41443,7 +41626,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGINV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41452,7 +41635,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">rosantino borro tuqishshi galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41461,7 +41644,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41470,7 +41653,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV(Kiiro; Mereerima; StDev)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41479,7 +41662,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> ikkanna hoongete hornya ikkite margeessu shallago tuqishshi galchamme shallagama noose."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41488,7 +41671,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mereerima</emph> margeessu shallago tuqishshiha arithmetike mereerimaati."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41497,7 +41680,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> margeessu shallago tuqishshira margeessu badooshsheeti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41506,7 +41689,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41515,7 +41698,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> 0.19 qolanno."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41523,7 +41706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORMDIST assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>xaphooma rosantino borro tuqishsha</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41532,7 +41715,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41541,7 +41724,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the cumulative lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">xaphooma rosantino borro tuqishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41550,7 +41733,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41559,7 +41742,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST(Kiiro; Mereerima; StDev; xaphooma)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41568,7 +41751,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> ikkanna hoongete hornya ikkite margeessu shallago tuqishshi shallagama noose."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41577,7 +41760,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mereerima</emph> (doorsha) margeessu shallago tuqishshira mereerima hornyooti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41586,7 +41769,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> (doorsha) margeessu shallago tuqishshira margeessu badooshsheeti."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41594,7 +41777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xaphoomu</emph> (doorshu) = 0 dargu amado assiishsha shallaganno, xaphoomu = 1 tuqishsha shallaganno."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41603,7 +41786,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41612,15 +41795,16 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> 0.01 qolanno."
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote Assiishshubba Gafa Onte"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41632,12 +41816,13 @@ msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Stat
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TAN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41646,7 +41831,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAX"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41672,16 +41857,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147340\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41699,7 +41885,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41720,21 +41906,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VARA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "MAXA"
-msgstr ""
+msgstr "MAX"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41760,16 +41948,17 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3166431\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARA(Hornyo1; Hornyo2; ...Hornyo30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41787,7 +41976,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41808,12 +41997,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tonnishshu assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41840,16 +42030,17 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155264\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41867,7 +42058,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41888,12 +42079,13 @@ msgid "for an even number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> returns
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SIN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41902,7 +42094,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41928,16 +42120,17 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146964\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41955,7 +42148,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41967,21 +42160,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in t
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SIN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147504\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "MINA"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42007,16 +42202,17 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153336\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA(Hornyo1; Hornyo2; ... Hornyo30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42034,16 +42230,17 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> 0 qolanno."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42087,16 +42284,17 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42114,7 +42312,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42126,12 +42324,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VARA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42140,7 +42339,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42158,16 +42357,17 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154679\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42185,7 +42385,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42197,21 +42397,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VARA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148754\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42229,16 +42431,17 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149734\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARA(Hornyo1; Hornyo2; ...Hornyo30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42256,7 +42459,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42276,13 +42479,14 @@ msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE"
-msgstr ""
+msgstr "MOD"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42300,16 +42504,17 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155950\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42327,7 +42532,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42347,13 +42552,14 @@ msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>neg
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOMDIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42371,7 +42577,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42401,13 +42607,14 @@ msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests."
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148878\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SP</emph> mitte sasimma ikkanna hoongu ikkadimmaati."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42416,16 +42623,17 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> 0.01 qolanno."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42436,13 +42644,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal d
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155516\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "NORMINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42460,16 +42669,17 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147534\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV(Kiiro; Mereerima; StDev)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42505,7 +42715,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42525,13 +42735,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42549,7 +42760,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42579,13 +42790,14 @@ msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156295\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> xaphoomu dagata margeessu uurrooti."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42603,33 +42815,36 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> 0.01 qolanno."
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149448\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> 0.01 qolanno."
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3152934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASIN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42656,7 +42871,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42668,13 +42883,14 @@ msgid "PEARSON(Data1; Data2)"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gaamubba</emph> boode hornyuwa dira riqibbanno."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42692,7 +42908,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42704,12 +42920,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson c
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3152806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PI assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42736,16 +42953,17 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149976\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "PHI(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN(Kiiro)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42763,7 +42981,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42784,21 +43002,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> 0 returns."
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IMSIN assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42810,13 +43030,14 @@ msgid "POISSON"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154298\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">T-tuqishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42825,7 +43046,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42870,24 +43091,26 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> 0.19 qolanno."
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Muli assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42914,7 +43137,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42950,7 +43173,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42962,12 +43185,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3148807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PERMUTATIONA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42994,7 +43218,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43030,7 +43254,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43042,12 +43266,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentag
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>KURT assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43074,7 +43299,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43110,7 +43335,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43127,7 +43352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Five"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote Assiishshubba Gafa Onte"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43136,7 +43361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Kiirote Assiishshubba Gafa Onte</link></variable>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43144,7 +43369,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RANK assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>kiirra;gumulamme deerrubba</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43153,7 +43378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK"
-msgstr ""
+msgstr "RANK"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43162,7 +43387,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Akeeku giddo kiirote deerra qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43171,7 +43396,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43180,16 +43405,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "RANK(Hornyo; Daata; Dana)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154543\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> malaatise gumulamino kiirooti."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43201,21 +43427,23 @@ msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150215\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Dana</emph> (doorsha) aantete taraati."
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id9305398\n"
"help.text"
msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default),"
-msgstr ""
+msgstr "Danu = 1 yaa diraho uminni gofimarchu aanteet."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43223,7 +43451,7 @@ msgctxt ""
"par_id9996948\n"
"help.text"
msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
-msgstr ""
+msgstr "Danu = 1 yaa diraho uminni gofimarchu aanteet."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43232,7 +43460,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43249,7 +43477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SKEW assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43258,7 +43486,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "SKEW"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43267,7 +43495,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Tuqishshunniha ragu soorramme qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43276,7 +43504,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43285,7 +43513,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43303,7 +43531,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43320,7 +43548,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>noowa higgino xuruurubba;Himanate assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>anfonnikki coyi hedubba</bookmark_value> <bookmark_value>Himanate assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43329,7 +43557,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43338,7 +43566,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Noo x nna y hornyuwa kaiminnialbbillicho hornyuwa hedanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43347,7 +43575,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43356,7 +43584,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST(Hornyo; DataY; DataX)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43368,22 +43596,24 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear re
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DataY</emph> afantino y dira woy hornyooti."
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DataY</emph> afantino x dira woy hornyooti."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43392,7 +43622,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43409,7 +43639,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEV assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>akeeku kaiminni;kiirote giddo margeessu mallaatta</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43418,7 +43648,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43427,7 +43657,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Akeeku kaiminni margeessu malaate hedanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43436,7 +43666,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43445,7 +43675,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43463,7 +43693,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43480,7 +43710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STDEVA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43489,7 +43719,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "STDEVA"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43498,7 +43728,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Akeeku kaiminni hedamme margeessu malaate shallaganno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43507,7 +43737,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43516,7 +43746,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVA(Hornyo1;Hornyo2; ...Hornyo30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43534,7 +43764,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43551,7 +43781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSTDEV assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>dagate kaiminni;kiirote giddo margeessu mallaatta</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43560,7 +43790,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43569,7 +43799,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">giddo daga kaiminni margeessu malaate shallaganno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43578,7 +43808,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43587,7 +43817,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43605,7 +43835,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43622,7 +43852,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STDEVPA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43631,7 +43861,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVPA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43640,7 +43870,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">giddo daga kaiminni margeessu malaate shallaganno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43649,7 +43879,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43658,7 +43888,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVPA(Hornyo1;Hornyo2;...Hornyo30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43676,7 +43906,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43693,7 +43923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STANDARDIZE Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>akeeku soorramaano rosammete hornyuwara soorrantanno</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43702,7 +43932,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARDIZE"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43711,7 +43941,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">Converts a random variable to a normalized value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\">akeeku soorramaancho rosammete hornyora soorranno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43720,7 +43950,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43729,16 +43959,17 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARDIZE(Kiiro; Mereerima; StDev)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159139\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro</emph> hornyu deerra agara noosi."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43750,13 +43981,14 @@ msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148874\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> xaphoomu dagata margeessu uurrooti."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43765,7 +43997,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43782,7 +44014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NORMSINV assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>rosamino tuqishsha;margeessu galchamme</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43791,7 +44023,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43800,7 +44032,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\">margeessu rosamino xaphoomi tuqishshi galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43809,7 +44041,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43818,7 +44050,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV(Kiiro)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43836,16 +44068,17 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> 0.19 qolanno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43853,7 +44086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NORMSDIST assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>rosamino tuqishsha;kiirra</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43862,7 +44095,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43871,7 +44104,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Margeessaho rosamino tuqishshi assiishsha qolanno. Tuqishshu zeero mereerima nna mitto margeessu malaate afirino.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43879,7 +44112,7 @@ msgctxt ""
"par_id8652302\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5 ikkanno"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43888,7 +44121,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43897,7 +44130,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST(Kiiro)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43915,7 +44148,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43932,7 +44165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SLOPE assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43941,7 +44174,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr ""
+msgstr "SLOPE"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43950,7 +44183,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x values."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Simiidi noowa higino xuruuri baga qolanno.</ahelp> Baga y nna x hornyuwa giddo daatu bixxilluwa qinoonni fiixoontino."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43959,7 +44192,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43968,25 +44201,27 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "SLOPE(DataY; DataX)"
-msgstr ""
+msgstr "SLOPE(DataY; DataX)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3083446\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DataY</emph> Y daati diraati woy dirantino kiirooti."
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152375\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DataX</emph> X daati diraati woy dirantino kiirooti."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43995,16 +44230,17 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44012,7 +44248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155836\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STEYX Asiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Margeessu so'rubba;kiirote assiishshubba</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44021,7 +44257,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "STEYX"
-msgstr ""
+msgstr "STEYX"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44030,7 +44266,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\">Himanatino Y hornyo mittu mittunku noowa higgino x giddo margeessu so'ro qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44039,7 +44275,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44048,25 +44284,27 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "STEYX(DataY; DataX)"
-msgstr ""
+msgstr "STEYX(DataY; DataX)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147313\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>DataY</emph> Y daati diraati woy dirantino kiirooti."
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156097\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DataX</emph> X daati diraati woy dirantino kiirooti."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44075,16 +44313,17 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44092,7 +44331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DVARP assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>shooli midaadu;malaatta ledubba</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44101,7 +44340,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44110,7 +44349,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Akeeku mereerimi kaiminni malaattanniha shooli midaaddu ledo qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44119,7 +44358,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44128,7 +44367,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44146,7 +44385,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44163,7 +44402,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FISHERINV Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>t-tuqishshi galchamme</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44172,7 +44411,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "TINV"
-msgstr ""
+msgstr "TINV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44181,7 +44420,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Returns the inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">t-tuqishshi galchamme qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44190,7 +44429,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44199,7 +44438,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "TINV(Kiiro; DegreesFreedom)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44226,16 +44465,17 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156010\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> 5 qolanno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44243,7 +44483,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TTEST assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44252,7 +44492,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "TTEST"
-msgstr ""
+msgstr "TTEST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44261,7 +44501,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Returns the probability associated with a Student's t-Test.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\">Rosaanonnita t-wo'naalshi ledo ollaa ikkitino kaayyo qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44270,7 +44510,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44279,7 +44519,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "TTEST(Daata1; Daata2; Gara; Dana)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44324,16 +44564,17 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44341,7 +44582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TDIST Asiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>t-tuqishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44350,7 +44591,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "TDIST"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44359,7 +44600,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">T-tuqishsha qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44368,7 +44609,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44377,7 +44618,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST(Kiiro; DegreesFreedom; Gara)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44413,7 +44654,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44430,7 +44671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VAR assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>badooshshuwa</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44439,7 +44680,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr ""
+msgstr "VAR"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44448,7 +44689,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Akeeku kaiminni badooshshe hedanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44457,7 +44698,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44466,7 +44707,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VAR(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44484,16 +44725,17 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44501,7 +44743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VARA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44510,7 +44752,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "VARA"
-msgstr ""
+msgstr "VARA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44519,7 +44761,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Akeeku kaiminni badooshshe hedanno. Borrote hornyi 0 </ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44528,7 +44770,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44537,7 +44779,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARA(Hornyo1; Hornyo2; ...Hornyo30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44555,16 +44797,17 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44572,7 +44815,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VARP assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44581,7 +44824,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr ""
+msgstr "VARP"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44590,7 +44833,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">giddo daga kaiminni badooshshe shallaganno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44599,7 +44842,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44608,7 +44851,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARP(Kiiro1; Kiiro2; ...Kiiro30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44626,16 +44869,17 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44643,7 +44887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VARPA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44652,7 +44896,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "VARPA"
-msgstr ""
+msgstr "VARPA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44661,7 +44905,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">giddo daga kaiminni badooshshe shallaganno. Borro hornyo 0 afidhino.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44670,7 +44914,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44679,7 +44923,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "VARPA(Hornyo1; Hornyo2; ...Hornyo30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44697,16 +44941,17 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44714,7 +44959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PERMUT Assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>eubbate kiirra</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44723,7 +44968,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "PERMUT"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUT"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44732,7 +44977,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Returns the number of permutations for a given number of objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Uduunneho aamantino kiirora darga soorrante ofoltino kiiro qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44741,7 +44986,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44750,16 +44995,17 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "PERMUT(Count1; Count2)"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUT(Kiiro1; Kiiro2)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148656\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro1</emph> uduunneho xaphooma kiirooti."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44777,7 +45023,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44794,7 +45040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PERMUTATIONA assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44803,7 +45049,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUTATIONA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44812,7 +45058,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Uduunneho aamantino kiirora darga soorrante ofoltino kiiro qolanno (marro higa fajjinanni).</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44821,7 +45067,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44830,16 +45076,17 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUTATIONA(Kiiro1; Kiiro2)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156139\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Kiiro1</emph> uduunneho xaphooma kiirooti."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44857,7 +45104,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44866,16 +45113,17 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
-msgstr ""
+msgstr "Xaphooma 11 uduunni giddonni 2 uduunne doorate hiittoonni dandiinanni?"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> 121 qolanno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44892,7 +45140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PROB assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44901,7 +45149,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "PROB"
-msgstr ""
+msgstr "PROB"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44910,7 +45158,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Hakkageeshshuwute giddo hornyuwa lame gumulaano meereero kaayyo qolanno.</ahelp><item type=\"literal\">Goofimarchu</item> hornyo hoogguha ikkiro, Kuni assiishshi wodhote kaiminni daatu hornyuwa taaloho <item type=\"literal\">Hanafote</item> hornyonni kaayyote hornyuwa shallaganno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44919,7 +45167,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44928,7 +45176,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr ""
+msgstr "PROB(Daata; Kaayyo; Hanafo; Goofimarcho)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44973,7 +45221,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44990,7 +45238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEIBULL assiishsha</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44999,7 +45247,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45008,7 +45256,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Weibull tuqishshi hornyuwa qolanno.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45024,7 +45272,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372777\n"
"help.text"
msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "C 0 ikkituro, WEIBULL darga amadate assiishshi kaayyo shallaganno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45032,7 +45280,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372743\n"
"help.text"
msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "C 1 ikkituro, WEIBULL xaphishshu tuqishshi assiishshi shallaganno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45041,7 +45289,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45050,7 +45298,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL(Kiiro; Alpha; Beta; C)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45080,13 +45328,14 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154825\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>C</emph> assiishshu dana leellishshanno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45095,16 +45344,17 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> 0.86 qolanno."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45112,7 +45362,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372899\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiiki qoola</link>lai."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45120,7 +45370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc giddo $[officename] loosaasine"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45128,7 +45378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Afirmala; loosaasine</bookmark_value><bookmark_value>loosaasine; afirimalu assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>beehaachu malaate, loosaasine qolte lai </bookmark_value><bookmark_value>batishshu malaate, loosaasine qolte lai</bookmark_value><bookmark_value>xeishshu malaate, loosaasine qolte lai</bookmark_value><bookmark_value>ledishshu malaate, loosaasine qolte lai</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>heewisaano;calc giddo loosaasine</bookmark_value><bookmark_value>malaattate loosaasine</bookmark_value><bookmark_value>maqishshu loosaasine</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45137,7 +45387,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc giddo $[officename] loosaasine"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45146,7 +45396,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno loosaasine $[officename] Calc giddo horoonsira dandaatto:"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45155,7 +45405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arithmetical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Malaattate loosaasine"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45164,7 +45414,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "These operators return numerical results."
-msgstr ""
+msgstr "Kuri loosaasine kiirote gumma qoltanno."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45173,7 +45423,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Loosaasincho"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45182,7 +45432,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45191,7 +45441,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45200,7 +45450,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr ""
+msgstr "+ (Ledo)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45209,7 +45459,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "Ledishsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45218,7 +45468,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1+1"
-msgstr ""
+msgstr "1+1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45227,7 +45477,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr ""
+msgstr "- (Xeishsha)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45236,7 +45486,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Xeisa"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45245,7 +45495,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2-1"
-msgstr ""
+msgstr "2-1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45254,7 +45504,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr ""
+msgstr "- (Xeishsha)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45263,7 +45513,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Negation"
-msgstr ""
+msgstr "Gurcho"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45272,7 +45522,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr ""
+msgstr "-5"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45281,7 +45531,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr ""
+msgstr "* (qaalu umi beeddakko)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45290,7 +45540,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Batishsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45299,7 +45549,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "2*2"
-msgstr ""
+msgstr "2*2"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45308,7 +45558,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "/ (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "/ (Murate gara)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45317,7 +45567,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Beehaache"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45326,7 +45576,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "9/3"
-msgstr ""
+msgstr "9/3"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45335,7 +45585,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr ""
+msgstr "% (Xibbishsha)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45344,7 +45594,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Xibbishsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45353,7 +45603,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "15%"
-msgstr ""
+msgstr "15%"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45362,7 +45612,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "^ (Caret)"
-msgstr ""
+msgstr "^ (Nna)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45371,7 +45621,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Exponentiation"
-msgstr ""
+msgstr "Wolqisa"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45380,7 +45630,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3^2"
-msgstr ""
+msgstr "3^2"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45389,7 +45639,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Comparative operators"
-msgstr ""
+msgstr "Heewisaano loosaasine"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45398,7 +45648,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "These operators return either true or false."
-msgstr ""
+msgstr "Kuri loosaasine adda woy kapho qoltanno."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45407,7 +45657,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Loosaasincho"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45416,7 +45666,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45425,7 +45675,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45434,7 +45684,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "= (equal sign)"
-msgstr ""
+msgstr "= (taleenyu malaate)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45443,7 +45693,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Taaleenya"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45452,7 +45702,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A1=B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1=B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45461,7 +45711,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr ""
+msgstr "> (Rooranno)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45470,7 +45720,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Rooranno"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45479,7 +45729,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "A1>B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1>B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45488,7 +45738,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr ""
+msgstr "< (Ajanno)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45497,7 +45747,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Less than"
-msgstr ""
+msgstr "Ajanno"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45506,7 +45756,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "A1<B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1<B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45515,7 +45765,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
-msgstr ""
+msgstr ">= (Rooranno woy taalanno)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45524,7 +45774,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Rooranno woy taalanno"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45533,7 +45783,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "A1>=B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1>=B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45542,7 +45792,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<= (Less than or equal to)"
-msgstr ""
+msgstr "<= (Ajanno woy taalanno)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45551,7 +45801,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Ajanno woy taalanno"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45560,7 +45810,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "A1<=B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1<=B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45569,7 +45819,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<> (Inequality)"
-msgstr ""
+msgstr "<> (Taaliweello)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45578,7 +45828,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Inequality"
-msgstr ""
+msgstr "Taaliweello"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45587,7 +45837,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "A1<>B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1<>B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45596,7 +45846,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Text operators"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote loosaasine"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45605,7 +45855,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "The operator combines separate texts into one text."
-msgstr ""
+msgstr "Loosaasine babbaxxitino borruwa mitte borro assite xaadisanno."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45614,7 +45864,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Loosaasincho"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45623,7 +45873,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45632,7 +45882,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45641,7 +45891,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
-msgstr ""
+msgstr "& (Nna)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45649,7 +45899,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borrote xaadooshshe AND</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45658,7 +45908,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "text concatenation AND"
-msgstr ""
+msgstr "borrote xaadooshshe AND"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45667,7 +45917,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Arrisho\" & \"Barra\" \"Sanbata\""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45676,7 +45926,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Reference operators"
-msgstr ""
+msgstr "Maqishshu loosaasine"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45685,7 +45935,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kuri loosaasine bisiccote hakka geeshsha zeero, mitte woy roore bisiccuwara qoltanno."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45693,7 +45943,7 @@ msgctxt ""
"par_id2324900\n"
"help.text"
msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union."
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshshi jawa balaxo, xaadooshshenna goofimarchu mittimma afidhino."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45702,7 +45952,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Loosaasincho"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45711,7 +45961,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45720,7 +45970,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45729,7 +45979,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
-msgstr ""
+msgstr ": (Ledote malaate)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45738,7 +45988,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshsha"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45747,7 +45997,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "A1:C108"
-msgstr ""
+msgstr "A1:C108"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45756,7 +46006,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "! (Exclamation point)"
-msgstr ""
+msgstr "! (Darbu bixxille)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45764,7 +46014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150606\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>intersection operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>xaadu loosaasincho</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45773,7 +46023,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshshe"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45782,7 +46032,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)"
-msgstr ""
+msgstr "SUM(A1:B6!B5:C12)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45791,7 +46041,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshshu giddo baala bisiccuwa ledo shallaganno; konni lawishshi giddo, gumu gumma bisiccuwa B5 nna B6 ledooti."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45799,7 +46049,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr ""
+msgstr "~ (Taliide)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45807,7 +46057,7 @@ msgctxt ""
"par_id838953\n"
"help.text"
msgid "Concatenation or union"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshshe woy mittimma"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45815,7 +46065,7 @@ msgctxt ""
"par_id2511978\n"
"help.text"
msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table."
-msgstr ""
+msgstr "Lame maqishshuwa adhannona maqishshu dirto qolanno, gura maqishshi qiniiti maqishshi aante xaadooshsheeti. Lame eiubba lameegge maqisantino. Woriidi shaera qaagishsha lai."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -45823,7 +46073,7 @@ msgctxt ""
"par_id181890\n"
"help.text"
msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression."
-msgstr ""
+msgstr "Muli yanna loosaminohu maqishshu xaadooshshi taaliide fikiima horoonsiranno. Afirimalu taaliidete losaanchi ledo shiqiro sofitiweere akalu laalchi giddo fanantinotera, so'ro qolantino."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45831,7 +46081,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "Su'muwa"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45840,7 +46090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Su'muwa</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45849,7 +46099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Isipiridete bortajekkira babbaxxitino kifillasu'mattora fajjannohe.</ahelp> Babbaxxitino kifilla su'matenni, shotu garinni <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\"></link> isipiridishittete bortajubba giddoyiinni dooyyaa nna baxxitino mashalaqqe hasa dandaatto."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45858,7 +46108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Tiri</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45867,7 +46117,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Surki</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45876,7 +46126,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Loosiisi</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45885,7 +46135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Somaasinna</link>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45893,7 +46143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr ""
+msgstr "Su'muwa Tiri"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45902,7 +46152,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr ""
+msgstr "Su'muwa Tiri"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45911,7 +46161,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Dooramino qarqarira su'ma bada dandaatto darga hasaawa fananno.</ahelp></variable>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45920,7 +46170,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define Name </emph>dialog fields."
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshshuwa tirate woy maqishsha <emph>Su'ma Tiri </emph>hasaawi barubba giddo borreessate ajo horoonsiri."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45929,7 +46179,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Shittete Qarqari</emph> saaxine afirimalu gaxi aana hakka geeshshuwate tirantino su'muwa dirto amaddino. Tenne saaxinewiinni shiqinohakikkisote fiixoomi maqishsha isipiridishitete aana su'ma qiphisi. Afirimalubbatewoyafirimalu gafubbaraaamamino su'mi kowiicho dishiqino."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45938,7 +46188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45956,7 +46206,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assigned to"
-msgstr ""
+msgstr "Gaamaminoha"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45974,7 +46224,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "Haroo qarqari maqishsha eate, wirrisa tenne bare giddo worte nnaisipiridishittete bortajekkiraayee shitte giddo hasirootto qarqara doorateajokki horoonsiri."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -45983,7 +46233,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Roore"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46001,7 +46251,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Area type"
-msgstr ""
+msgstr "Qarqaru borro"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46010,7 +46260,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Defines additional options related to the type of reference area."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote maqishshi qarqarira fiixoontino ledote doorshubba tiranno."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46019,7 +46269,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Attamu hakka geeshsha"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46037,7 +46287,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Meemiissa"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46055,7 +46305,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Repeat column"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo marro qoli"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46073,7 +46323,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimma marro qoli"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46091,7 +46341,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi/Soorri"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -46108,7 +46358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma surki"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46116,7 +46366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccote hakka geeshshuwa; su'mantino hakka geeshshuwa surkamme</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote hakka geeshshuwa; surkamme</bookmark_value>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46125,7 +46375,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma surki"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46134,7 +46384,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Muli wirrisi ofollara tirante su'mantino bisiccote hakka geeshsha surkanno.</ahelp></variable>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46143,16 +46393,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
-msgstr ""
+msgstr "Qarqaru tiramino su'ma afirihu gedensaani bisiccote qarqarira calla surka dandaatto."
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma surki "
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46161,7 +46412,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Baala tirantino bisicco qarqarra tiranno. Muli wirrisi ofollarabaqqado shitte giddora su'mu qarqara surkate eo lameegge qiphisi.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46170,7 +46421,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert All"
-msgstr ""
+msgstr "Baala surki"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -46179,7 +46430,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Baala su'mamino dirto qarqarra nna muli wirrisi ofollara fiixoontino bisicco maqishshuwa surkanno.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46187,7 +46438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr ""
+msgstr "Su'muwu Kalaqamme"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46195,7 +46446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccote hakka geeshshuwa;umi loosaanchinni su'muwa kalaqa</bookmark_value><bookmark_value>su'muwa; bisiccote hakka geeshshuwara</bookmark_value>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46204,7 +46455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr ""
+msgstr "Su'muwu Kalaqamme"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46213,7 +46464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Allows you to automatically name multiple cell ranges.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"namenuebernehmentext\"><ahelp hid=\".uno:CreateNames\">Batinye bisicco hakka geeshshuwaumi loosaanchinni su'mattora fajjannohe.</ahelp></variable>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46222,7 +46473,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Su'mate hasiroottore baala hakka geeshshuwa amadino qarqara doori. Aantete <emph>Surki - Su'muwa - Kalaqi</emph>doori. Kuni <emph>Su'muwa kalaqi</emph> hasaawa fananno, su'mate hasirootto doorshuwa doora dandaatto."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46231,7 +46482,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create names from"
-msgstr ""
+msgstr "Wiinni su'ma kalaqqi"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46240,7 +46491,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name."
-msgstr ""
+msgstr "Isipiridishittennihu hiikku bisi su'ma kalaqate kaa'lannoro tiranno."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46249,7 +46500,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Top row"
-msgstr ""
+msgstr "Sammote haawiittimma"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46267,7 +46518,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Left Column"
-msgstr ""
+msgstr "Gura Caccafo"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46285,7 +46536,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Bottom row"
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaalli haawiittimma"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46303,7 +46554,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Right Column"
-msgstr ""
+msgstr "Qiniiti Caccafo"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -46320,7 +46571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Somaasincho Hakka geeshsha Tiri"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46328,7 +46579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwa; somaasincho hakka geeshuwa tiramme</bookmark_value><bookmark_value>shittuwate giddo somaasincho hakka geeshshuwa</bookmark_value>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46337,7 +46588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Somaasincho Hakka geeshsha Tiri</link></variable>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46346,7 +46597,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">somaasincho hakka geeshsha tira dandaatoha hasaawa fanannohe.</ahelp></variable>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46355,7 +46606,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Somaasicho hakka geeshshi bisiccote amaddubba afirimalu giddo su'uwa $[officename] kuriu su'muwa egensiisate balaxe tirantino su'muwa lamalate barruwanna aganna horoonsira dandaanno. Kuriu sumuwa umi loosaanchinni afirimalu giddora borreessantino. Ledoteno, su'muwa somaasincho hakka geeshshinni tirantinoti umi loosaanchinni titantinosu'muwanni roore bayireenya afidhanno."
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46364,7 +46615,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Babbaxxitino shittuwa aana mittu dani somaasinchoota somaasincho hakka geeshshuwa amadinota qineessa dandaatto. $[officename] umo muli shittera somaasincho hakka geeshshuwa nna, aantete haso ba'uro, wole shittuwa hakka geeshshuwa hasanno."
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46373,7 +46624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshsha"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46382,7 +46633,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">mitte mittente somaasincho hakka geeshshiha bisiccote maqishsha leellishanno.</ahelp> Somaasincho hakka geeshsha dirtote saxinewiinni hoolate, iso doorte nna anchite <emph>Huni</emph>qiphisi."
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46391,7 +46642,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote somaasinchuwa amadino"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46400,7 +46651,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Muli somaasicho hakka geeshshi giddo caccafote hakka geeshshuwa amadino.</ahelp>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46409,7 +46660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contains row labels"
-msgstr ""
+msgstr "haawiittimmate somaasinchuwa amadino"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46418,7 +46669,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Muli somaasicho hakka geeshshi giddo haawiittimmate hakka geeshshuwa amadino.</ahelp>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46427,7 +46678,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For data range"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu hakka geeshshira"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46436,7 +46687,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">dooramino somaasincho hakka geeshshi horonniha ikkaradaatu hakka geeshsha qineessanno. Konne soorrate, shittete giddo qiphisa nna ajotenni wole hakka geeshsha doori.</ahelp>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46445,7 +46696,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -46454,7 +46705,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Adds the current label range to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Muli somaasincho hakka geeshsha dirtote ledanno.</ahelp>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46462,7 +46713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshu Dirto"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46470,7 +46721,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value><bookmark_value>function list window</bookmark_value><bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>afirimalu dirto xullaallo</bookmark_value><bookmark_value>assiishshu dirto xullaallo</bookmark_value><bookmark_value>surkantanno assiishshubba; assiishshu dirto xullaallo</bookmark_value>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46479,7 +46730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Assiishshu Dirto</link>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46488,7 +46739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">This command opens the <emph>Function List</emph> window, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> window is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Tini hajajo <emph>Assiishshu Dirto</emph> xullaallo fanate, kuninobortajekkira surkantannota baala assiishshubba leellishanno.</ahelp></variable> <emph>Assiishshu Dirto</emph>xullaallo <emph>Assiishshubba</emph> qoolu gaxi <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Assiishshu kaala'ancho</link> assiishshubba kaa'laancho lawanno. Assiishshubba dargu amadaasine umikki hornyuwara riqiwama noosete ledo surkantino."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46497,7 +46748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Assiishshu Dirto</emph> marbikkantino xullaallo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">hara'mitanno xullaallo</link>. Isipiridishittete giddo rahe eanno assiishshubba gede horoonsiri. Assiishshubbate dirto giddo eo lameegge qiphisittoro, hasiisanno assiishshi suwashshu garinni baala eishshubba ledo surkamanno."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46506,7 +46757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Category List"
-msgstr ""
+msgstr "Beehaachu Dirto"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46515,7 +46766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishshu Dirto"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46524,7 +46775,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Noo assiishshubba leellishanno.</ahelp> Asiishsha dooratto wote, dirtote woriidi saaxineharancho xawishsha leellishshanno. Dooramino assiishsha surkate umosi lameegge qiphisi woy <emph>assiishsha shallagote shittera surki</emph> bido qiphisi."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46533,7 +46784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishsha Shallagote shittera surki"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46541,7 +46792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Bido</alt></image>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -46550,7 +46801,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Dooramino assiishsha bortajete giddora surkanno.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46558,7 +46809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link to External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gobayiidi daatira xaadisi"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46576,7 +46827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Gobayiidi Daatira Xaadisi</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46585,7 +46836,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">HTML, Calc, woy Excel wiinni daatu fayiile muli shittera xaadisaanchu gede surki. Daatu su'mamino hakka geeshshi giddo leella noosi.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46594,7 +46845,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL of external data source."
-msgstr ""
+msgstr "URL Gobayiidi daatu buera."
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46612,7 +46863,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Available tables/ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Qara shaubba/hakka geeshshubba"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46630,7 +46881,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
-msgstr ""
+msgstr "Ayeewoteno haaroonsi"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -46647,7 +46898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshu Bisiccuwa"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46655,7 +46906,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell attributes</bookmark_value><bookmark_value>attributes;cells</bookmark_value><bookmark_value>formatting;cells</bookmark_value><bookmark_value>cells;formatting dialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccote sonubba</bookmark_value><bookmark_value>sonubba;bisiccuwa</bookmark_value><bookmark_value>suudisamme;bisiccuwa</bookmark_value><bookmark_value>bisiccuwa;suudisamino hasaawa</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46664,7 +46915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshu Bisiccuwa"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46673,7 +46924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Addi addi suudisamme doorshuwa badattora fajjannohe nna doorantino bisiccuwara sonubba loosiisanno.</ahelp></variable>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46682,7 +46933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Kiirra</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46691,7 +46942,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Borangicho</link>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46699,7 +46950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote agarooshshe"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46708,7 +46959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Bisiccote agarooshshe</link>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46726,7 +46977,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Agarooshshe"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46735,7 +46986,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Hide all"
-msgstr ""
+msgstr "Baala maaxi"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46753,7 +47004,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Agaramme"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46771,7 +47022,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni bisiccote agarooshshi gumaamo ikkiro calla (<emph>Uduunne -Bortaje Agari Shitte</emph>)shitteno agaratto."
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46780,7 +47031,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Hide formula"
-msgstr ""
+msgstr "afirimala maaxi"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46798,7 +47049,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Attami"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46807,7 +47058,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Defines print options for the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Shittete attami doorshubba tiri."
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46816,7 +47067,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hide when printing"
-msgstr ""
+msgstr "Attamanno yanna maaxi"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -46833,7 +47084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -46842,7 +47093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Haawittimma</link>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -46851,7 +47102,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the row height and hides or shows selected rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Haawiittimma nna hojja qineessanno nna doorantino haawiittimmoota maaxanno woy leellishanno.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -46860,7 +47111,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Hojja</link>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -46869,7 +47120,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Qinaado Hojja</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46877,7 +47128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Qinaado Haawiittimma Hojjuwa"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46885,7 +47136,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwa; qinaado hawiittimma hojjuwa</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>qinaadohaawiittimma hojjuwa</bookmark_value>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46894,7 +47145,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Qinaado Haawiittimma Hojjuwa"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46903,7 +47154,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">units of measure</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Doorantino haawiittimmootiraqinaado haawiittimma hojjuwa gumulallo.</ahelp></variable> Qinaado hawiittimmate hojja haawiittimmate giddo jawiidi borangichu bikka aana irkiranno. Babbaxxino <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">bikkote uduunnicho horoonsira dandaatto</link>."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46912,7 +47163,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46921,7 +47172,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">ledote foonqe jawiidi fikiimi mereero hawiittimmate giddonna bisiccote dannubbara ledote foonqe qineessanno.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46930,7 +47181,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Gadete hornyo"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46939,7 +47190,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Qinaado hawiittimma hojjaragadete hornyo wonawa qolanno.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -46947,7 +47198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Maaxi"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -46955,7 +47206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; maaxate assiishshubba</bookmark_value><bookmark_value>haawiittimmoota;maaxa</bookmark_value><bookmark_value>caccafooota; maaxa</bookmark_value><bookmark_value>shittuwa;maaxa</bookmark_value><bookmark_value>shittuwa;maaxa</bookmark_value><bookmark_value>caccafoota;maaxa</bookmark_value><bookmark_value>hawiittimmoota;maaxa</bookmark_value>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -46964,7 +47215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Maaxi</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -46973,7 +47224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Doorantino haawiittimmoota, caccafoota woy mitte mittenta shittuwa maaxanno.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -46982,7 +47233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Maaxa hasiratto haawiittimmoota woy caccafoota doori, nna aanchite <emph>Suudishsha - Haawiittimma - Maaxi </emph>woy<emph> Suudishsha - Caccafo - Maaxi</emph>doori."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -46991,7 +47242,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Shittete gaxa dooratenni shitte maaxa dandaatto nna aanchite <emph>Suudishsha - haawiittimma - Maaxi</emph>doorate. Maaxantino shittuwa <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">attamu hakka geeshshi leella geeshsha diattamamanno</link>."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -47000,7 +47251,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimmate woy caccafote umaalli tao maaxantino haawiittimma woy caccafo leellishshanno."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -47009,7 +47260,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Maaxantino hawiittimmoota, caccafoota woy shittuwa leellishate"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -47017,7 +47268,7 @@ msgctxt ""
"par_id8337046\n"
"help.text"
msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Maaxamino uduunne amaddino hakka geeshsha doori. Qlteno haawiittimma 1 giddonna caccafo A midaadi giddo saaxine horoonsira dandaatto. Shittuwate, tini qaafo dihasiissannote."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -47025,7 +47276,7 @@ msgctxt ""
"par_id5532090\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Format - Row/Column - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - Show</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Sudishsha - haawiittimma/caccafo - Show</link> woy <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Suudishsha - Shitte - leellishshi</link>doori."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -47033,7 +47284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Leellishi"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -47041,7 +47292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; leellado caccafoota</bookmark_value><bookmark_value>leellado; caccafoota</bookmark_value><bookmark_value>leellado; haawiittimmoota</bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -47050,7 +47301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">leellishi</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -47059,7 +47310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">alibaanni maaxantino haawiittimmootanna caccafoota leellishate tenne hajajo doori.</ahelp>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -47068,7 +47319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Row - Show</emph> or <emph>Format - Column - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo woy haawiittimma leellishate, maaxantino miilla amaddino haawiittimootu woy caccafootu hakka geeshsha doori, aanchite <emph>suudishsha - haawiittimma - leellishi</emph> woy <emph>suudishsha - Caccafo - leellishi</emph> doori."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -47077,7 +47328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Baala maaxantino bisiccuwa leellishate, umo barete giddo aliidi gurayiidi gola qiphisi. Kuni shaennita baala bisiccuwa dooranno."
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -47085,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -47094,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Caccafo</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -47103,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Caccafote baqo doorannonna doorantino caccafoota maaxanno woy leellishanno.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -47112,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Baqo</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -47121,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Qinaado Baqo</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47129,7 +47380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Qinaado Caccafo Baqo"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47137,7 +47388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiridishittuwa; qinaado caccafo baqubba</bookmark_value><bookmark_value>caccafoota; qinaado baqubba</bookmark_value><bookmark_value>qinaado caccafo baqubba</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47146,7 +47397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Qinaado Caccafo Baqo"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47155,7 +47406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Defines the optimal column width for selected columns.</ahelp></variable> The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\">measurement units</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\">Qinaado caccafo baqo doorantino caccafootira tiranno.</ahelp></variable>Qinaado caccafo baqo caccafote giddo seedidi eo aana irikidhanno. Shiqino <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement units\"> bikkote uduunnichiwiinni</link>doora dandaatto."
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47164,7 +47415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47173,7 +47424,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">ledote foonqe seediidi eo mereero caccafote giddonna uurrinshu caccafo qaccuwara tiranno.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47182,7 +47433,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Gadete hornyo"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47191,7 +47442,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">caccafonnita giddo amadubba leellishate qinaado caccafo baqo tiranno.</ahelp> Qinaado caccafora ledote foonqe baqo 0.1 giddo balaxxe qinaabbino."
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47199,7 +47450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47207,7 +47458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1245460\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CTL;qiniiti-nni-gura shittuwa</bookmark_value><bookmark_value>shittuwa;qiniiti-nni-gura</bookmark_value><bookmark_value>qiniiti-nni-gura borro;isipiridishittuwa</bookmark_value>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47216,7 +47467,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">shitte</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47225,7 +47476,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the sheet name and hides or shows selected sheets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Shittete su'a qineessanna doorantino shittuwa maaxa woy leellisha.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47234,7 +47485,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">su'ma soor</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47243,7 +47494,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Leellishi</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47252,7 +47503,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again."
-msgstr ""
+msgstr "Shitte maaxanturo, shitte leellishi hasaawa fana, wirro leellitanno gede shitte doorattora fajjannohe."
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47260,7 +47511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Qiniitnni-gurara"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47268,7 +47519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">muli yanna shitte ofolif <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> irkishshu dandiino.</ahelp>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47276,7 +47527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shittete su'ma soorri"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47284,7 +47535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>loosu shitte su'muwa</bookmark_value><bookmark_value>soorrama; shittete su'muwa</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47293,7 +47544,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shittete su'ma soorri"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47302,7 +47553,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Tini hajajomuli shittera babbaxxino su'ma gaama dandaatto dargi hasaawa fananno.</ahelp></variable>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47311,7 +47562,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47319,7 +47570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">Enter a new name for the sheet here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\">kowiicho shittete haaroo su'ma ei.</ahelp>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47328,7 +47579,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can also open the<emph> Rename Sheet </emph>dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse button</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno<emph> Shittete su'ma soorri </emph>dhasaawa borrotemayinu giddoonniajote kulaancho shittete gaxira ofoshiishatenni xullaallote lekkaalloonni nna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ha'runsote xiiwo geeshsha qiphisatenni</caseinline><defaultinline>ajote ilka qiniiteenni qiphisatenni</defaultinline></switchinline>fana dandaatto."
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47337,7 +47588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key. Now you can change the name directly. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshunni, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> qulfe xiiwatto geeshsha shittete gaxa qiphisi. Xa su'ma soorra dandaatto. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -47345,7 +47596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte leellishi"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -47353,7 +47604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwa; leella</bookmark_value><bookmark_value>shittuwate; leella</bookmark_value>"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -47362,7 +47613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte leellishi"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -47371,7 +47622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Balaxxe <emph>maaxi</emph> hajajora maaxantino shittuwa leellishanno.</ahelp></variable> Hajajo woshshitannota mitte calla shitte doori. Duucha wote muli shitte doorantanno. Wole shittenni roore muli shitte doorantuha ikkiro, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Hajaj</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> xiiwatenni xulaallote hundaanni fiixoontino shittete gaxiri muccisama geeshsha qolte doora dandaatto."
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -47380,7 +47631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Maaxantino shittuwa"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -47389,7 +47640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Isipiridishittekki bortaje giddo baala maaxantino shitteuwa leellishanno.</ahelp> gama shitte leellishate, click dirtote aana fiixoontino eoqiphisa nna OK buuxirate."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47397,7 +47648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa makanna meereer"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47406,7 +47657,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">bisiccuwa makanna mereersa</link>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47415,7 +47666,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">doorantino bisiccuwatircho bisiccora xaadisannonna makantino bisiccuwa facanno. Aligns cell content centeredbisiccote amado qineesse meereersanno.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47424,7 +47675,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>suudishsha - bisiccuwa maki - bisiccuwa makanna mereersa</emph> doori"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47433,7 +47684,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Makantino bisicco umi bisiccora orjinaale bisicco hakka geeshshi su'ma adhitino. Makantino bisiccuwa layinkimeeshsho wole bisicco ledo makama didanidiitanno. Hakka geeshshirekitaangile suudisate batinyu doorshi di\"irkisanno."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47442,7 +47693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa makamate ayee amadubba afidhuro, agarooshshu hasaawi leellanno."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47450,7 +47701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote makama afirimalaho shaete giddo shallagote so'rowa massaga dandaanno."
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -47458,7 +47709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akata"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -47467,7 +47718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akata"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -47476,7 +47727,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Bortajekki giddo baala qoolla shiqotira dandaatto dargi hasaawa fananno.</ahelp></variable>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47484,7 +47735,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shitte"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47492,7 +47743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150542\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>attamate yannara; qoolla aanteessi</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47501,7 +47752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Shitte</link>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47519,7 +47770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Attami"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47528,7 +47779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Isipiridishittete hikkuri miilla attamama noonsaro tiranno."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47537,7 +47788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote nna haawiittimmate umaalluwa"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47555,7 +47806,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kaarrimma"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47573,7 +47824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Laubba"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47591,7 +47842,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Uduunne/giraafoota"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47609,7 +47860,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Sorubba"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47627,7 +47878,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Misillannire"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47645,7 +47896,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalubba"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47663,7 +47914,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Zero Values"
-msgstr ""
+msgstr "Zeero hornyuwa"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47681,7 +47932,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu Aante"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47690,7 +47941,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Shittete giddo daati kiiraminoha nna attamamminoha mittu attamamino qooli aana qixxisama hooganno yannara aante tiranno."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47699,7 +47950,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Sammotenni lekkaallira, aantete qiniitira"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47717,7 +47968,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "Guranni qiniitira, aantete worora"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47735,7 +47986,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "First page number"
-msgstr ""
+msgstr "Umi qooli kiiro"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47762,7 +48013,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Bikko"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47771,7 +48022,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Attamantino isipiridishittera qoolu bikko tiranno."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47779,7 +48030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+msgstr "Isikelingete gara"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47796,7 +48047,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Xeisi/attamame fulinoha halashi"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47805,7 +48056,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages."
-msgstr ""
+msgstr "Baala attamantino qoolla bikkate korkaata badanno."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47813,7 +48064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099A\n"
"help.text"
msgid "Scaling factor"
-msgstr ""
+msgstr "Bikkate korkaata"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47830,7 +48081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B2\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Attamate hakka geeshsha(s) baqote/hojjate qixxisi"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47846,7 +48097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be less than specified."
-msgstr ""
+msgstr "Attamate hakka geeshshuwa duucha wote waaxote garinni bikkantanno, ikkinohura qoollanniti gumu kiiro baxxitinotenni ajara dandiitanno."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47854,7 +48105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BF\n"
"help.text"
msgid "You may clear one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Saxinnate giddonni mitte coisittoro, aane baxxinokki waatihasiisiha ikkiro duucha qoolla gede kaa'lara dandaanno."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47862,7 +48113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C3\n"
"help.text"
msgid "If you clear both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
-msgstr ""
+msgstr "Lamenta saaxinna coisittoro, bikkate korkaati giddo gumu 100%."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47870,7 +48121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CE\n"
"help.text"
msgid "Width in pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qoollate baqo"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47886,7 +48137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Height in pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qoollate hojja"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47903,7 +48154,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Attamate hakka geeshsha(s) qoollate kiiro aana qixxisi"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47912,7 +48163,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Muli qoolu Akati attamama noosihabaala shitte aana qoollannita jawiidi kiiro badanno. Bikko tirantino qoolu kiiro ledo qixxisantanno garinni xe'anno."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47920,7 +48171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qoollate kiiro"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47937,7 +48188,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geehshsuwa attami"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -47946,7 +48197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">hakka geeshshuwa attami</link>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -47955,7 +48206,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Attamate hakka geeshsha qineessi. Bisiccootu callu attamate hakka geeshshi giddo attamantino.</ahelp>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -47964,7 +48215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ayee attamate hakka geeshsha angatenni tira hoogittoro, Calki umi-loosaanchi baala fano ikkitinokki bisiccootinni ledo attamate hakka geeshsha loosiisanno."
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -47973,7 +48224,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">muccisi</link>"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -47981,7 +48232,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "Tiri"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -47990,7 +48241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Tiri</link>"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -47999,7 +48250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Defines an active cell or selected cell area as the print range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Baqqado bisicco woy doorantino bisicco qarqara attamu hakka geeshshi gede tiranno.</ahelp>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -48007,7 +48258,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Huni"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -48016,7 +48267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Huni</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -48025,7 +48276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Removes the defined print area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Tiramino attamate qarqara hunanno.</ahelp>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48033,7 +48284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Attamu hakka geeshshuwa muccisi"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48042,7 +48293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Attamu hakka geeshshuwa muccisi"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48051,7 +48302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Attamu hakka geeshsha bada dandaatto darga hasaawa fananno.</ahelp></variable> ayee qoolirano leella dandaannohaawiittimmota woy caccafootaqineessa dandaatto."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48059,7 +48310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48068,7 +48319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Attamu hakka geeshsha"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48077,7 +48328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Tirantino attamu hakka geeshsha soorrattora fajjannohe.</ahelp>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48086,7 +48337,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Muli isipiridishiteraattamu hakka geeshshi tiro hunate <emph>-dino-</emph> doori. Muli shitte attamu hakka geeshshi gede qineessate Select <emph>-giddo shitte-</emph> doori. Isipiridishite dooramino qarqara attamu hakka geeshshi gede tirate <emph>-doorsha-</emph>doori. <emph>-horoonsiranchu-tiro-</emph> dooratenni, balaxxe tirantinotaAttamu hakka geeshsha <emph>sudishsha - Attamu hakka geeshshuwa - Tiri</emph> hajajo horoonsiratenni attamu hakka geeshshatira dandaatto. <emph>Surki - Su'muwa - Tiri</emph> hajajo hakka geeshshaho su'ma uyittoro, hakku su'miwole wote leellannonnadirtote saaxinenni doorama dandaanno."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48095,7 +48346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the <emph>Print range</emph> text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Qiniiti-anga borrote saaxine giddo, Attamu hakka geeshsha maqishshunni woy su'munni ea dandaatto. Wirrisu <emph>hakka geeshshu</emph> borrote saaxine giddo heeriro, qolteno isipiridishittete giddo ajotenni attamu hakka geeshsha doora dandaatto."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48104,7 +48355,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimmoota marro qolate"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48113,7 +48364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Ayee qooli aana attamatemitto woy roore haawiittimmoota doori. Qiniiti borrote saaxinerahaawiittimmate maqishsha, Lawishshaho, \"1\" woy \"$1\" woy \"$2:$3\"ei.</ahelp> Dirtote saaxine <emph>-horoonsiraanchu tiro-</emph>leellishshanno. Qolteno tirantinota marro higginohaawiittimma hunate <emph>-dino-</emph> doora dandaatto."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48122,7 +48373,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wirrisa <emph>Haawiittimmoota marro qolate</emph> giddo borrote bare hasaawi giddo ikkiro, ajo isipiridishittete giddora goshooshatenni marro higgino haawiittimmoota tira dandaatto."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48131,7 +48382,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafoota marro qolate"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48140,7 +48391,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Ayee qooli aana attamatemitto woy roore caccafoota doori. Qiniiti borrote saaxinera caccafote maqishsha, Lawishshaho, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> Dirtote saaxine <emph>-horoonsiraanchu tiro-</emph>leellishshanno. Qolteno tirantinota marro higgino caccafo hunate <emph>-dino-</emph> doora dandaatto."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -48149,7 +48400,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Columns to repeat</emph> text field in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wirrisa <emph>Caccafoota marro qolate</emph> giddo borrote bare hasaawi giddo ikkiro, ajo isipiridishittete giddora goshooshatenni marro higgino caccafoota tira dandaatto."
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -48157,7 +48408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi"
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -48166,7 +48417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Ledi</link>"
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -48175,7 +48426,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Muli doorsha tiraminoattamu qarqarira ledanno.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48183,7 +48434,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Akattanna suudisamme"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48191,7 +48442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Akatisa, Akattate Suudisammete xullaallo lai</bookmark_value> <bookmark_value>Akattate Suudisammete xullaallo</bookmark_value> <bookmark_value>suudishshubba; Akattate Suudisammete xullaallo</bookmark_value> <bookmark_value>suudisamme; Akattate Suudisammete xullaallo</bookmark_value> <bookmark_value>akattubba loosiisa dandaate buuri</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48200,7 +48451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Akatta nna Suudisamme</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48209,7 +48460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the Styles and Formatting window to assign styles to objects and text sections. You can update Styles, modify existing Styles or create new Styles."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnichohonna borrote kifillara akatta gaamate akattate nna Suudisammete xullaallo horoonsiri. Akatta yanneessa, noo akatta soorra haaroo akatta kalaqa dandaatto."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48218,7 +48469,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
-msgstr ""
+msgstr "Akatta nna Suudisamme <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">fano xullaallo</link> bortaje muccisanta geeshsha fano keeshsha danndiitanno."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48227,7 +48478,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "How to apply a cell style:"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote akata hiittoonni loosiisa dandiinnro:"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48236,7 +48487,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco woy bisiccote hakka geeshsha doori."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48245,7 +48496,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Akattate Suudisammete xullaallo giddo akata lameegge qiphisi."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48254,7 +48505,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote akatta"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48263,7 +48514,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Shiqqino bisicco akatta dirto <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">suwashshiweelo bisicco suudisammera</link>leellishanno.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48271,7 +48522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Bido</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48280,7 +48531,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote akatta"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48289,7 +48540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatta"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48298,7 +48549,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">suwashshiweelo qooli suudisammera shiqinoha qoolu akata leellishanno.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48306,7 +48557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Bido</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48315,7 +48566,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatta"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48324,7 +48575,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshu gara wonshi"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48333,7 +48584,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Wo'mu suudishshi gara fananno nna cufanno. Akattatenna suudisammete xullaallo giddo dooramino akatagaamate dandiissanno kuula horoonsiri.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48341,7 +48592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Bido</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48350,7 +48601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshu gara wonshi"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48359,7 +48610,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "How to apply a new style with the paint can:"
-msgstr ""
+msgstr "Buuratenni haaroo akata loosiia hiittoonni dandiinanni:"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48368,7 +48619,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Akattatenna suudisammete xullaallowiinni hasi'noonni akata doori."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48377,7 +48628,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishshu gara wonshi</emph> bido doori."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48386,7 +48637,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco suudisate doori, woy wo'ma hakka geeshsha suudisate ajokki boode hakka geeshsha aleelli goshooshi. Wolootu bisiccuwara nna hakka geeshshuwira tenne qaafo marro qoli."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48395,7 +48646,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni gari leellate <emph>Suudishshu gara wonshi</emph> wirro qolte qiphisi."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48404,7 +48655,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwiinni haaroo akata"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48413,7 +48664,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Dooramino uduunnichi suudisamme kaiminnihaaroo akata kalaqanno.</ahelp> <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Akata Kalaqi</link> hasaawi giddo akataho su'ma gaami."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48421,7 +48672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Bido</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48430,7 +48681,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwiinni haaroo akata"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48439,7 +48690,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Akata Yanneessi"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48448,7 +48699,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">dooramino uduunnichi muli suudisammenni akattatenna suudisammete xullaallo giddo dooramino akata yanneessanno.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48456,7 +48707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Bido</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48465,7 +48716,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Akata Yanneessi"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48473,7 +48724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Akatu Dirto"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48481,7 +48732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Dooramino akati fuliwiinniakattate dirto leellishanno.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48489,7 +48740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Konni<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">eigaru mayiinu</link> giddo haaroo akata kalaqate hajajjubba, tirantino horoonsiraanchu akatta huna, woydooramino akata soorra dandaatto."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48498,7 +48749,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Akatu gaamubba"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -48507,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Shiqqinota akatu gaamubba tiranno.</ahelp>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -48515,7 +48766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa Maki"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -48523,7 +48774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa Maki"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -48531,7 +48782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Doorantino bisiccuwa amadubba tircho bisicco giddora xaadisanno.</ahelp>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -48539,7 +48790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>suudishsha - Bisiccuwa Maki - Bisiccuwa Maki</emph>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -48547,7 +48798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Facantino bisiccuwa"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -48555,7 +48806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Facantino bisiccuwa"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -48563,7 +48814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Balaxxe makantino bisiccuwa faci.</ahelp>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -48571,7 +48822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>suudishsha - makantino bisiccuwa - facantino bisiccuwa</emph>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48579,7 +48830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Umikkinnisuudisi"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48588,7 +48839,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Umikkinnisuudisi</link></variable>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48597,7 +48848,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Dooramino shittete qarqara AutoFormat loosiisate woy umikki AutoFormats tirate tenne hajajo horoonsiri.</ahelp></variable>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48606,7 +48857,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishsha"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48615,7 +48866,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">shittekki giddo dooramino qarqarra loosiisate balaxxe tirantino AutoFormat doori.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48624,7 +48875,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48633,7 +48884,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Ajanna 4x4 bisiccuwa hakka geeshshunniha muli suudisamme balaxxe tirantino AutoFormats dirtora ledattora fajjannohe.</ahelp> <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Umikkinnisuudisi</link> hasaawi aane shiqanno."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48642,7 +48893,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Su'ma ei nna <emph>Ishshi</emph>qiphisi. </ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48651,7 +48902,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Roore"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48660,7 +48911,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Opens the <emph>Formatting</emph> section, which displays the formatting overrides that can be applied to the spreadsheet. Deselecting an option keeps the format of the current spreadsheet for that format type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Opens the <emph>Suudisammete</emph> kifile fananno, isipiridishittete loosama dandaanno suudisammete xiiwama leellishanno. Doorshu dooramme hunatenni suudishshu danira muli isipiridishitte suudishsha agartanno.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48669,7 +48920,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Suudisamme"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48678,7 +48929,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne kifile giddoshiqqino suudisamme doorshuwa doora woy agura dandaatto. Isipiridishittete giddo ayee muli qineessoota agara hasirtoro, fixoomino doorsha doortooti."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48687,7 +48938,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote suudishsha"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48696,7 +48947,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">malaatisamiro, dooramino sudishshira agarate hasirattota kiirote suudishsha badanno.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48705,7 +48956,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Qaccuwa"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48714,7 +48965,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">malaatisamiro, dooramino sudishshira agarate hasirattota qacce suudishsha badanno.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48723,7 +48974,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Borrangicho"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48732,7 +48983,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">malaatisamiro, dooramino sudishshira agarate hasirattota borrangicho suudishsha badanno.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48741,7 +48992,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Dirammete akata"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48750,7 +49001,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">malaatisamiro, dooramino sudishshira agarate hasirattota dirammete akati suudishsha badanno.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48759,7 +49010,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Diramme"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48768,7 +49019,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">malaatisamiro, dooramino sudishshira agarate hasirattota dirrammete suudishsha badanno.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48777,7 +49028,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "AutoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Uminsanni qixxi yitino baqo nna hojja"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48786,7 +49037,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">malaatisamiro, dooramino sudishshira agarate hasirattota baqonna hojja suudishsha badanno.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48795,7 +49046,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma soorri"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48804,7 +49055,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Doorantino AutoFormat badamme soorrate dandaattowa hasaawa fananno.</ahelp> Ilku leellannohu <emph>Roore</emph> ilka qiphisittoha ikkiro callaati."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48813,7 +49064,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Su'ma soorrate AutoFormat</emph> hasaawa fananno.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Kowiichohaaru su'mi AutoFormat ei.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48822,7 +49073,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Roore"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48831,7 +49082,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Closes the <emph>Formatting</emph> options section, if it is currently open."
-msgstr ""
+msgstr "Mule fanaminoha ikkiro <emph>Suudisamme</emph> doorshuwa kifilecufanno."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48839,7 +49090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitote gede suudisamme"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48848,7 +49099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitote gede suudisamme"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48857,7 +49108,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. You can enter three conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from 1 to 3. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style used. If this style does not match, condition 3 is evaluated."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\"><emph></emph> ikkitubbate aana irki'ne suudishu akata tirate ikkitote gede suudisamme doori.</ahelp></variable> akatu balaxe bisiccote gaamaminoro, sorramikkinni gatanno. Aane eino akati keenamanno. Bisiccote amadubba hornyuwanna afirimala loosate sase ikkitubba ea dandaatto. Ikkitubba 1 nni sasu geeshsha keenantino. Ikkito 1 ikkitote ledo fiixoonturo, tiramino akati horonniho. Ikka hoogiro, ikkito 2 keenantino, nna isihu tiramino akati horonniho. Kuni akati fiixoominokkiro, ikkito 3 keenantino."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48865,7 +49116,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitote gede suudisamme loosiisate, AutoCalculate dandaa noosi. Uduunne - bisiccote amadubba - AutoCalculate doorte (hajajotenni aanchitebuuxote malaate AutoCalculate dandaasi lai)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48873,7 +49124,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153189\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ikkitote gede suudisamme; ikkitubba</bookmark_value>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48882,7 +49133,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition 1/2/3"
-msgstr ""
+msgstr "ikkito1/2/3"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48891,7 +49142,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Mark the boxes corresponding to each condition and enter the corresponding condition.</ahelp> To close the dialog, click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">mittu mittunku ikkitora xaaddanno saxinna malaatise xaaddanno ikkito ei.</ahelp> hasaawa cufate,<emph>ishshi</emph>qiphisi."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48900,7 +49151,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cell Value / Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hornya / Ffirimala"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48909,7 +49160,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Specifies if conditional formatting is dependent on a cell value or a formula.</ahelp> If you select a formula as a reference, the <emph>Cell Value Condition</emph> box is displayed to the right of the <emph>Cell value/Formula</emph> field. If the condition is \"Formula is\", enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Ikkitote gede suudisamme bisiccote hornyira woyafirimalaho irkidhuro baxxitanno. </ahelp> Afirimala maqqishshu gededoortoro, <emph> bisiccote horinyi ikkito saaxine bisiccote horinyi/afirimal barera qiniiteenni leellanno.</emph><emph></emph> Ikkit \"afirimala ikkituro\", bisiccote maqishsha ei. Bisiccote horinyi zeerotenni rooriro, ikkito fiixoontino."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48918,7 +49169,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cell Value Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hornyi ikkito"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48927,7 +49178,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Choose a condition for the format to be applied to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">doorantino bisiccuwara loosamanoha suudishshu ikkitora doori.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48936,7 +49187,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote akata"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48945,7 +49196,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Choose the style to be applied if the specified condition matches.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">baxxitini ikkito fiixoonitiro akatta loosiisate doori.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48953,7 +49204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913175331\n"
"help.text"
msgid "New Style"
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo akata"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48961,7 +49212,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913175368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you haven't already defined a style to be used, you can click New Style to open the Organizer tab page of the Cell Style dialog. Define a new style there and click OK.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">kaa'lannoha balaxe tiramino akata hoogittoro, Bisiccote akati hasaawiha qineessaancho qoolu gaxa fanate haaroo akata qiphisa dandaatto. </ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48970,7 +49221,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter field"
-msgstr ""
+msgstr "Eishshu bare"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48979,7 +49230,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Maqishsha, hornyo woy afirimala ei.</ahelp> eishshu barera maqishsha, hornyo woy afirimala woy lamunku eishshu barubba giddo lame eishshubba shiqishshanno doorantino ikkito ei . Qolte fiixoomanno afirimala amaddino maqishshuwa ea dandaatto."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48988,7 +49239,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:"
-msgstr ""
+msgstr "Eishshubba mitteegga tiranturo, ikkito jeeffino. ... gede leella dandiitanno:"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -48997,7 +49248,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition)."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hornyi 0: taalo ikkiro bisiccote horny 0: taalanno bisiccote akati hornyi fano ikkiro(ikkitote gaamate albaannikonni su'minni balaxe tiramini akata afiratto)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49006,7 +49257,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21)."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hornyi $B$20 and $B$21: mereero ikkiro bisiccote akati gumi (balaxxe noo bisicco giddo B20 nna B21 xaaddanno hornyi gumulanno)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49015,7 +49266,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 is equal to 10)."
-msgstr ""
+msgstr "SUM($A$1:$A$5)=10: afirimali bisiccote akati guma (bisiccote giddo amadubbate ledo A1 A5 = 10 doorantino bisiccuwa gumu akati ledo suudisantino)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49031,7 +49282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiiccisha"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49039,7 +49290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic hyphenation in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>syllables in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>isipiriidishittuwate giddo umi loosaanchi hawiiccisha</bookmark_value><bookmark_value>hawiiccishsha; isipiriidishittuwate giddo</bookmark_value><bookmark_value>isipiridishittete giddo fidalla</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49048,7 +49299,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiiccisha"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49057,7 +49308,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation </emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\"><emph>Hawiiccishsha </emph>$beerote su'ma Calc giddo hawiiccisha qineessate hasaawa woshshanno.</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49066,7 +49317,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active."
-msgstr ""
+msgstr "Umi loosaanchi hawiiccishsha beerote su'mi Calc <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">hawiittimmate tao</link> akati baqqi yiiro calla gongo'manno."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49075,7 +49326,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation for selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino bisiccuwara hawiiccishi."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49084,7 +49335,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Hawiiccisha soorrate hasirittoro bisiccuwa doori."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49093,7 +49344,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunne- Afoo- Hawiiccisha</emph>doori."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49102,7 +49353,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Format Cells</emph> dialog appears with the <emph>Alignment</emph> tab page open."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishshu bisiccuwa</emph> <emph>diramme</emph> gaxu qooli ledo fanamino."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49111,7 +49362,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation active</emph> check boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>borro umi loosaanchinni xalli</emph> nna <emph>hawiiccisha baqisa</emph> buuxote saaxinna malaatisi."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49120,7 +49371,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation for Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Misilete uduunnichira hawiiccishi"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49129,7 +49380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Misilete uduunnicho doori."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49138,7 +49389,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunne- Afoo- Hawiiccisha</emph>doori."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -49147,7 +49398,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status."
-msgstr ""
+msgstr "Hajajo woshshatto yannara misilete uduunnicho fanate woy cufate hawiiccisha gongo'mishi. Buuxote malaati muli deerrubba leellishanno."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -49155,7 +49406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Qoraancho"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -49163,7 +49414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccote xaadi haso</bookmark_value> <bookmark_value>hasa; bisicuwate giddo xaadisa</bookmark_value> <bookmark_value>malaatubba;balaxote gumulo and irkiraano</bookmark_value> <bookmark_value>Afirimala buuxa,Qoraancho lai</bookmark_value> <bookmark_value>Qoraancho</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -49172,7 +49423,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Qoraancho</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -49181,7 +49432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Tini hajajo isipiridishittete qoraancho baqqi assitanno. Qoraanchu ledo, isipiridishittete giddo bisiccuwaramuli afirimali bisiccuwanni irkiraano malaatisa dandaatto."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -49198,7 +49449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Balaxote malaatubba"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49206,7 +49457,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; malaatisantino balaxubba</bookmark_value><bookmark_value>afirimalu bisiccoota;balaxantino malaatubba</bookmark_value>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49215,7 +49466,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Balaxote malaatubba</link>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49224,7 +49475,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">Kuni assiishshi muli bisicco amadino afirimalinnaafirimalu giddo horoonsi'noonni bisiccuwa meereero noo xaadooshshe leellishanno.</ahelp>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49233,7 +49484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame."
-msgstr ""
+msgstr "Malaatubba shittete giddo malaatisammete worbbichinni leellitanno. Mitte yanna giddo, Afirimalu giddo gordu kuuli xiyyonni malaatisantino muli bisicco baala bisiccooti hakka geeshsha amaddino."
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49242,7 +49493,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshi aanannootu wodho kaima assiranno. Lawishshaho, balaxote bisicco afirimalaho mallaatunni leellituro, tenne hajajo marro qolatto wotemalaatu worbbichubba tenne bisiccora balaxxino bisiccootira misilantanno."
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49250,7 +49501,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Balaxote malaatubba huni"
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49258,7 +49509,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; balaxubba huna</bookmark_value><bookmark_value>afirimalu bisiccoota;balaxubba huna</bookmark_value>"
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49267,7 +49518,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Balaxubba Huni</link>"
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49276,7 +49527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\"><emph>Malaatu balaxubba</emph> hajajo ledo surkantinore mittu deerri worbichuwa malaate hunanno.</ahelp>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -49284,7 +49535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Balaxote Malaatubba"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -49292,7 +49543,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; irkiraanote malaatta</bookmark_value>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -49301,7 +49552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Malaattate irkiraano</link>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -49310,7 +49561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\">Baqqado bisicco giddo hornyuwa aana irkidhino afirimalubbawiinni bisicco baqqisate malaattate worbbichuwa misilisi.</ahelp>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -49319,7 +49570,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame."
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalu giddo baqqado bisicco ledo mitteenni horoonsiratebaala bisicco qarqara gordu kuuli xiyyonni malaatisi."
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -49328,7 +49579,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the <emph>Trace</emph> function again."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni assiishshi deerrunni loosanno. Lawishshaho,balaxxe baqqisantino mittu deerri malaatta peresente (woy irkiraano),leellishannore ikkituro, aanchite layinki irkirate deerra <emph>Malaate</emph> assiishsha wirro qolte baqqisatenni la\"atto."
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -49336,7 +49587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Irkiraano Huni"
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -49344,7 +49595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; irkiraano huna</bookmark_value>"
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -49353,7 +49604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Irkiraano Huni</link>"
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -49362,7 +49613,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Deletes one level of tracer arrows created with <emph>Trace Dependents</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\"><emph>Malaatu Irkiraano</emph>kalaqaminoha mittu deerri worbbichu malaate hunanno.</ahelp>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -49370,7 +49621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Baala malaatta huni"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -49378,7 +49629,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; malaatta huna</bookmark_value>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -49387,7 +49638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Baala Malaatta Huni</link>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -49396,7 +49647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Removes all tracer arrows from the spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\">Isipiridishittetewiinni baala malaatisaano worbbichuwa hunanno.</ahelp>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -49404,7 +49655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Error"
-msgstr ""
+msgstr "Malaatu So'ro"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -49412,7 +49663,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; malaataame so'rubba</bookmark_value><bookmark_value>malaataame so'rubba</bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -49421,7 +49672,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Malaatu So'ro</link>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -49430,7 +49681,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\">Doorantino bisicco giddo so'ro kalaqqanno baala balaxxino bisiccuwaramalaatisaano worbbichuwa misilanno.</ahelp>"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -49438,7 +49689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Gara wonshi"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -49446,7 +49697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; wo'mino gara malaatisa</bookmark_value><bookmark_value>malaatta; batinye bisiccuwa balaxubba</bookmark_value>"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -49455,7 +49706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Gara wonshi</link>"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -49464,7 +49715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Buuxaanchu giddo gara wonshi baqqisanno. Ajote kulaanchi baxxino malaatira soorranno, nna balaxxino bisicco malaate la\"ate ayee bisicco qiphisa dandaatto.</ahelp> Kuni gari leellate, Escape xiiwi woy <emph>Gofimarchu Gara Wonshi</emph> hajajo eigaru mayinu giddo qiphisi."
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -49473,7 +49724,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni <emph>Gara Wonshi</emph> Assiishshi <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Malaatu Balaxo</link> hajajjora konne gara umi yannara woshshittoro baxxinoho. Gara wonshatenna kuni gari shiqate ledote doorshuwa doorate eigaru mayiinu horoonsiri."
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49481,7 +49732,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
-msgstr ""
+msgstr "Horweelo Daata Malaatisi"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49489,7 +49740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; invalid data</bookmark_value><bookmark_value>data; showing invalid data</bookmark_value><bookmark_value>invalid data;marking</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; horweelo daata</bookmark_value><bookmark_value>daata; horweelo daata leellisha</bookmark_value><bookmark_value>horweelo daata; malaatisa</bookmark_value>"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49498,7 +49749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Horweelo daata Malaatisi</link>"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49507,7 +49758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Addimma wodho gobbaanni hornyuwa amaddino shittete giddo baala bisiccuwa malaatisi.</ahelp>"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -49516,7 +49767,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">validity rules</link> restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the <emph>Stop</emph> option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity rules\">addimmate wodhuwa</link> kiirote eo, barruwa, yannate hornyuwa nna boode hornyuwa borro hooltanno. Ikkollana, <emph>uurri</emph> doorshi doorama hoogiro horweelo hornyuwa ea woy horweelo hornyuwa bisiccote giddo hinkiila didandiinanni. Addimma wodho gaamatto wote, bisiccote giddo noo hornyuwa soorrama dinose."
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49524,7 +49775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Malaatta haroonsi"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49532,7 +49783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bisiccuwa; malaatta haaroonsa</bookmark_value><bookmark_value>malaatta; haroonsa</bookmark_value><bookmark_value>yanneessa;malaatta</bookmark_value>"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49541,7 +49792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Malaatta Haroonsi</link>"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49550,7 +49801,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\">Shittete giddo baala malaatta qole borreessanno. Malaatubba marro higge borreensantannota hedote worranni yannara afirimalubba soorrantanno.</ahelp>"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49559,7 +49810,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:"
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo afantino worbchubba aantanno ikkitubbanni yanneessantanno:"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49568,7 +49819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting <emph>Tools - Detective - Update Refresh Traces</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunne - Afama - yannate haaroo'mitino malaatta</emph> hanafa"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -49577,7 +49828,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni <emph>Uduunnu - Afama - Umi loosaanchinni yannaawa</emph> qolantino, duucha yanna afirimalubba bortajete giddo soorrantanno."
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -49585,7 +49836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoRefresh"
-msgstr ""
+msgstr "AutoRefresh"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -49593,7 +49844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154515\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; autorefreshing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_valuece>bisiccuwa; umisinni haaroonsate darga</bookmark_value><bookmark_value>darga; umisinni haaroonsa</bookmark_value>"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -49602,7 +49853,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">umisinnihaaroonsa</link>"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -49611,7 +49862,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">ayeewoteno afirimala soorratto wote shittete giddo umisinni baala darguwa haaroonsanno.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49619,7 +49870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Eo Hasi"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49628,7 +49879,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Eo Hasi"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49637,7 +49888,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Opens a dialog where you can solve an equation with a variable.</ahelp></variable> After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zielwertsuchetext\"><ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\">Soorramaanchote shallago tira dandaatto dargi hasaawa fananno.</ahelp></variable> Ikkado haso gedensaanni, hasaawa gummate ledo fananno, guma nna gawalote hornyo suwashshu garinni loosiisattora fajjannohe."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49646,7 +49897,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Gade"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49655,7 +49906,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In this section, you can define the variables in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne kifile giddo, afirimalikki giddo soorramaano tira dandaatto."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49664,7 +49915,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formula cell"
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalu bisicco"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49682,7 +49933,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Target value"
-msgstr ""
+msgstr "Gawalote hornyo"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49700,7 +49951,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Variable cell"
-msgstr ""
+msgstr "Soorramaancho bisicco"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -49717,7 +49968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Aantete hedo kalaqi"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49726,7 +49977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Aantete hedo kalaqi"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49735,7 +49986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines a scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Dooramino shittete qarqarira aantete hedo tiranno.</ahelp></variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49743,7 +49994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49752,7 +50003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Aantete hedo su'ma"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49761,7 +50012,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Aantete hedo su'ma tiranno. Aantete hedo shotu gariinni badate co'ichanna baxxino su'ma horoonsiri.</ahelp>Aantete hedo su'ma doysaanchu giddo <emph>akatubba </emph> gidoonni eigaru mayiinu hajajo soorra dandaatto."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49770,7 +50021,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Hedo"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49779,7 +50030,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Aaantete hedo lainohunni ledote taje badanno. Tini taje <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Doyisaanchu</link> <emph>Aantete hedubba</emph> giddo bido nna hasootto aantete hedo qiphisittoro taje leellitanno.</ahelp>Qolteno tenne taje doyisaanchu giddo <emph>akattubba </emph> borgaru mayinu hajajonni soorra dandaatto."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49788,7 +50039,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Qineessi"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49797,7 +50048,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display."
-msgstr ""
+msgstr "Tini kifile aantete hedo leellishi giddo qineesso gama tirate kaa'litanno."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49806,7 +50057,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Display border"
-msgstr ""
+msgstr "Leellinshshanniwi qacce"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49815,7 +50066,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Qaccete shae giddo aantete hedo lawishsha. Qaccete kuuli konni doorshira qiniiteenni barete giddo badamino.</ahelp> Qacce goofimarchu aantete hedo leellinshanniwa shiinqa gaxa afidhanno. Qiniiti aantete hedo qaccuwa ilki konni qarqarira aantete hedo lainohunni xaphooma illacha uyituhero, batinye tiro afiranno. Tenne dirtonnidannu nookkihaaantete hedubba doora dandaatto."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49824,7 +50075,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Copy back"
-msgstr ""
+msgstr "Badhera hinkiili"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49833,7 +50084,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Baqqado aantete hedo giddora soorratto bisiccuwate hornyo hinkiilanno. Konne doorsha doora hoogittoro, bisiccote hornyo soorratto yannara aantete hedo disoorrantanno. <emph>Badhera hinkiili</emph> qineesso bisiccote agarooshshira, shittete agarooshshira, nna <emph>soorrubba hoolate</emph> qineesootinni irkiranno.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49842,7 +50093,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Copy entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Giddo shitte hinkiili"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49851,7 +50102,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Giddo shitte ledote aantete hedo shittera hinkiilanno. </ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49859,7 +50110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "Soorrubba hooli"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49867,7 +50118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Baqqado hedote aante soorrubba hoolanno. <emph>Badhera hinkiili</emph> akati qineesso bisiccote agarooshshinni, shittete agarooshshinni, nna <emph>Soorrubba hooli</emph> qineessooti aana irkiranno.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49875,7 +50126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "You can only change the scenario properties if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected and if the sheet is not protected."
-msgstr ""
+msgstr "Aantete hedo akatubba soorra dandaattohu <emph>Soorrubba hooli</emph> doorshi doorama hoogironna shitte agarama hoogguro callaati."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49883,7 +50134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "You can only edit cell values if the <emph>Prevent changes</emph> option is selected, if the <emph>Copy back</emph> is option is not selected, and if the cells are not protected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Soorrubba hooli</emph> doorshi dooramiro calla bisiccote hornyuwa muccisa dandaatto, <emph>Badhera hinkiili</emph> doorshi doorama hoogiro, nna bisiccootu agarama hoogiro calla bisiccote hornuwa muccisa dandaatto."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -49891,7 +50142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078C\n"
"help.text"
msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected, if the <emph>Copy back</emph> option is selected, and if the cells are not protected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Soorrubba hooli</emph> doorshi dooramiro calla bisiccote hornyuwa muccisa dandaatto, <emph>Badhera hinkiili</emph> doorshi doorama hoogiro, nna bisiccootu agarama hoogiro calla bisiccote hornuwa muccisa dandaatto."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49899,7 +50150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje Garigari"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49908,7 +50159,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Bortaje Garigari</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49917,7 +50168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Protect Document </emph>command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "Tini<emph> Bortaje Garigari </emph>hajaajo bortajete giddo shittuwara woy shittuwa bisiccuwara balaxxe kalaqantino soorrubba gargaranno. Doorshu garinni, saiqaale tira dandaatto. Saiqaalu tiraminoha ikkiro, gargarooshshe huna dandiinannihuhoroonsiraanchu eubbara taalino saiqaali heeriro callaati."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49926,7 +50177,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Shittuwa</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49935,7 +50186,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Bortajubba</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -49943,7 +50194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -49951,7 +50202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Agarantino shitte"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -49960,7 +50211,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Agarantino shitte"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -49969,7 +50220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">balaxxe soorrantino muli shitte giddo bisicco gargaranno.</ahelp></variable> <emph>Uduunne -bortage gargari- shitte</emph> fanate <emph>shitte gargari</emph> hasaawa doori aanteteno shittete gargarooshshe sai qaalu ledo woy calla badi."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -49978,7 +50229,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco ledote muccisanni gargarate, <emph>gargarantino</emph> <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>suudi - Bisiccuwa - bisiccote gargarooshshe</emph></link> gaxu qooli aana<emph>suudishshu bisiccuwa</emph> buuxote saaxinna borrote mayiinu aana buuxama noose."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -49996,7 +50247,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Agarantannokki bisiccuwa doori"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50005,7 +50256,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>suudishsha - bisiccuwa - bisiccote gargarooshshe</emph>doori. Malaatisantinokki <emph>gargarantino</emph> saaxinenna <emph>ishshi</emph> qiphisi."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50014,7 +50265,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Konni <emph>Uduunne- Bortage gargari - shitte</emph> mayiinu aana, shittete gargarooshshe baqqisi. Rahe gumaamo ikkiro, qaafo 1 giddo doorootto bisiccote hakka geeshshi callu muccisama dandaanno."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50023,7 +50274,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet </emph>menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr ""
+msgstr "Gargaraminokki qarqara gargaraminokkihura soorrate, hakka geeshsha doori. Aantete, <emph>Uduunne- Bisiccuwa - bisiccote gargarooshshe</emph> gaxi qooli aana, <emph>gargaramino</emph> saaxine buuxi. Goofimarchoho, choose the <emph>Uduunne- Bortage gargari - shitte</emph>mayiinu doori. Xa balaxxe muccisantino hakka geeshshi gargaramino."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50032,7 +50283,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Shittete gargarooshshi leellishalbaho woroonni shittete gaxubba borrote mayiinu miicanno. <emph>Huni</emph> nna <emph>Su'ma soorri</emph> hajajubba doorama didandiitanno."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50041,7 +50292,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
-msgstr ""
+msgstr "Shitte gargaranturo, Ayeetano bisiccote akatubba soorrate woy hunate didandaatto."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50050,7 +50301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Gargarantino shitte woy bisiccote hakka geeshshikuni gargarooshshi dandiiweela geeshshasoorrame keeshsha didandaanno. Gargarooshshe dandiiweelsate, choose the <emph>Uduunne- Bortage gargari - shitte</emph> hajajo doori. Qinaawino saiqaali hoogiro, shittete gargarooshshi rahotenni dandiiweelanno. Shitte saiqaalu gargaraminota ikkituro, <emph>Harsi gargarooshshe</emph> hasaawi fani yaanno dargasaiqaale ea noohhe."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50059,7 +50310,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
-msgstr ""
+msgstr "Mitteegge suuqanturo, gargarantino shittuwa qole suuqate <emph>fayiile - gede suuqi</emph> hajajo horoonsi'ne calla dandiinanni."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50068,7 +50319,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Saiqaale (doorsha)"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50077,7 +50328,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Sitte gargarate fajjantinokki soorruwanni saiqaale eattora fajjanno.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50086,7 +50337,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the <emph>Tools - Protect Document</emph> menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Loosikki gargarooshshe lamenta doorshuwa <emph>Uduunne- Bortage gargari</emph> mayiinu aana xaadisatenni, saiqaalu gargarooshshinni ledo jeefisi . Bortajubba mitteenni fanama hoolate, <emph>Suuqi</emph> hasaawi malaati giddo <emph>saiqaaluwa suuqi</emph> saaxine <emph>suuqi</emph> ilka qiphisate albaanni."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50094,7 +50345,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje garigari"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50103,7 +50354,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje garigari"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50112,7 +50363,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Document - Document</emph>. Optionally enter a password and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Sorrubbatewiinni bortajekki shitte gano agaranno. Shittuwa surka, huna, su'ma soorra, harisa woy hinkiila didandiinanni.</ahelp></variable> <emph>bortaje agari</emph> <emph>Uduunne - Bortaje Agari- Bortaje</emph>hasaawa fani. Doorshunni sai qaale e'e OK qiphisi."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50121,7 +50372,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr ""
+msgstr "Agarantino isipiridishitte bortajubba gano soorrama dandiitannohu <emph>agari</emph> doorshi dadaama hoogiro callaati. Eigaru mayinubba aana isipiridishshittete gaxubbara shiimiidi giraaficho qaccera, mayinu uduunnichi callu <emph>Baala Sittuwa Doori</emph> baqisama dandaanno. Baalu wolootu mayinu uduunni jallaagino. Agarooshshe hunate, hajajjo <emph>Uduunne - Bortaje Agari- Bortaje</emph>wirro qolte woshshi. Sai qaalu gaamaminokkiha ikkiro,agarooshshu rahotenni ba'anno. Sai qaale gaamittoha ikkiro, <emph>Isipiridishittete Agarooshshe Huni</emph>giddosi hasaawi shiqiro, sai qaale ea noohe. Agarooshshe baqqado ikkasi badatenni buuxote malaate calla calla huna dandaatto."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50139,7 +50390,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Saiqaale (doorsha)"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50148,7 +50399,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki hedeweelcho soorrammenni agarate sai qaale kalaqa dandaatto."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50157,7 +50408,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can completely protect your work by combining both options from <emph>Tools - Protect Document</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr ""
+msgstr "Lamenka doorshubba <emph>Uduunne - Bortaje Agari</emph>wiinni xaadisatenni saiqaalu eonni ledo loosokki wo'munni wo'ma agara dandaatto. Wolu horonsiraano balaxxe fantino bortaja agarate, <emph>Saiqaalunni Suuqi</emph>nna<emph>Suuqi</emph> ilka doori. <emph>Saiqaale Ei</emph> hasaawi shiqanno. Saiqaale dooratto wote qorophite wodanchi; Bortajekki cufittohu gedensaanni hawittoha ikkiro bortajekki afirate didandaatto."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50165,7 +50416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCalculate"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCalculate"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50173,7 +50424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga; umikkinni shallagate shittuwa</bookmark_value><bookmark_value>wirro qole shallaga;umikkinni shallagate shittuwa</bookmark_value><bookmark_value>umikkinni shittuwate giddo assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>shittuwa umi loosaanchinni taashsha</bookmark_value><bookmark_value>afirimalubba;AutoCalculate assiishsha</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote amadubba;AutoCalculate asiishsha</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50182,7 +50433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">Umikkinni shallaga</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50191,7 +50442,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Automatically recalculates all formulas in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Umi loosaanchinni bortajete giddo baala afirimalubba shallaganno.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50200,7 +50451,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "Baala bisiccuwa shittete bisicco soorrantuhu gedensaanni wirro higge shallagantino. Shittete giddo ayee chaartuwa haaroo'ma noose."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50208,7 +50459,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Shallago soorri"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50216,7 +50467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallagote soorramme;shittete giddo baala afirimalubba</bookmark_value><bookmark_value>afirimalubba; angatenni shallagamme soorra</bookmark_value><bookmark_value>bisiccote amadubba; shallagamme soorra</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50225,7 +50476,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Shallago soorri</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50234,7 +50485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas like RAND or NOW.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas like RAND or NOW.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50242,7 +50493,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475899\n"
"help.text"
msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Shallagate F9 xiiwi. Bortajete giddo baala afirimalubba shallago soorrate shiikki+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 xiiwi."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50251,7 +50502,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje soorrantuhu gedensaanni, leellishaanchu haaroo'mino. Baala shaubbano haaroo'mitino."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50259,7 +50510,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475855\n"
"help.text"
msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions."
-msgstr ""
+msgstr "Giddo ledi assiishshubba lawishshaho RANDBETWEEN xa shallago soorri hajajanchiran woy F9dawara didandaanno. Baala afirimalubba shalago giddo ledi lassiishshubanni Ledo soorrate shiikki+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 xiiwi."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50267,7 +50518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoInput"
-msgstr ""
+msgstr "UmikkinniEi"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50275,7 +50526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2486037\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eubba umikkinniei assiishshi ledo ea</bookmark_value><bookmark_value>jajjabba fidalla;UmikkinniEi assiishsha</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50284,7 +50535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">UmikkinniEi</link>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50293,7 +50544,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column.</ahelp> The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\">UmikkinniEi assiishsha fani nna cufi cufate, mittu dani caccafo giddo woloota eubba kaiminni eubba umiloosaanchinni jeefissanno.</ahelp> Caccafo jawunni 2000 bisiccoota woy 200 babbaxxitino naanni fikiimoota hogobbanno."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50302,7 +50553,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The completion text is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Jeeffino borro malaatisantino."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50310,7 +50561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "To accept the completion, press <item type=\"keycode\">Enter</item> or a cursor key."
-msgstr ""
+msgstr "Jeefo adhate, <item type=\"keycode\">Ei</item> woy wirrisu qulfe xiiwi."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50318,7 +50569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "To append text or to edit the completion, press <item type=\"keycode\">F2</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Borro ledate woy jeefo muccisate <item type=\"keycode\">F2</item>xiiwi."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50326,7 +50577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Roore jeefubba la\"ate, <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> badhera gongo'mishate, woy <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+shiikki+Tab</item> badhera gongo'misha xiiwi."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50334,7 +50585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Umi caccafora baala shiqqino UmikkinniEi borro uduunni dirto la\"ate, <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Woro Worbicho</item>xiiwi."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50343,7 +50594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Albiidi eubba fiixooma fikiimoota horoonsidhe borreessatto wote, <emph>assiishshu kaa'laancho</emph>wiinni horoonsidhe jeefote tonne assiishshubba baala tirantino hakka geeshshi su'miwiinni, baalu daatukaimi su'miwiinni, nna baala somaasincho hakka geeshshuwa amadowiinni irkishshu qacce diramme shiqishanno."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50352,7 +50603,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput."
-msgstr ""
+msgstr "UmikkinniEi fidalete borgaraati. Ikkiro, lawishshaho, you have written \"xaphooma\" bisiccote giddo boreessate, wole bisicco giddo mittu dani caccafora umo UmikkinniEi jallaagisittokkinni \"xaphooma\" ea didandaatto."
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -50386,7 +50637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Faci"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50395,7 +50646,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Faci</link>"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50404,7 +50655,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Muli xullaallo gurayiidi sammo baqqado bisicco waacora beehanno.</ahelp>"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50413,7 +50664,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno xullaallo uurrinshunni woy haawiittote facate ajo horoonsira dandaatto. Konne assate, Uurrinshu goshooshu gaxira aleenni woy haawiittote goshoooshu gaxira qiniiteenni nooha du'ma kolishsho xuruura xullaallote giddora goshooshi. Du'mu kolshu xuruuri xullaallo facantino darga leellishanno."
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50422,7 +50673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr ""
+msgstr "Facantino xullaallo mittu mittunku beehaachu kifile giddo umiseha goshooshu gaxubba afidhino; wolu garinni, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">qixxisantino xullaallo kifilla</link> goshooshama didandiitanno."
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50430,7 +50681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Kuttuwi"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50439,7 +50690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Kuttuwi</link>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50448,7 +50699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Shitte baqqisantino bisiccora sammote gurayiidi erora nnaqarqaraho gurayiidi sammo seeddinokki gongo'ma beehanno.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50456,7 +50707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Daatubeeze hakka geeshsha tiri"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50465,7 +50716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Daatubeeze hakka geeshsha tiri"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50474,7 +50725,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Defines a database range based on the selected cells in your sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bereichtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineDBName\">Shittekki giddo doorantino bisiccuwa kaiminni daatubeeze hakka geeshsha tiranno.</ahelp></variable>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50483,7 +50734,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can only select a rectangular cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Shooli midaadu bisicco hakka geeshsha calla doora dandaatto."
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50492,7 +50743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50501,7 +50752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Tira hasiratto daatubeeze hakka geeshshira su'ma ei, woy noo su'ma dirtotewiinni doori.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50510,7 +50761,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshsha"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50519,7 +50770,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Doorantino bisicco hakka geeshsha leellishanno.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50528,7 +50779,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi/Soorri"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50537,7 +50788,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Doorantino bisicco hakka geeshshadaatubeeze hakka geeshshi dirtora ledanno, woy noo daatubeeze hakka geeshsha soorranno.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50546,7 +50797,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Roore >>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50555,7 +50806,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">ledote<link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">doorshuwa</link>leellishanno.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50563,7 +50814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50572,7 +50823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50581,7 +50832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote somaasinchuwa amadino"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50590,7 +50841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Doorantino somaasinchuwa bisiccote hakka geeshshuwa.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50599,7 +50850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa surki woy huni"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50608,7 +50859,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Haaroo mareekkuwadaatubeezera ledantanno wote bortajekki giddo haaroo hawittimmootanna caccafoota daatu beeze giddora umi-loosaanchinni surkanno.</ahelp> daatubeeze angatenni yanneessate, <emph>daata - Haroonsi</emph> <emph>Hakka geeshsha</emph>doori."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50617,7 +50868,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keep formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Sudisamme agari"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50626,7 +50877,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Umalluwanniha noo bisicco suudishsha nna umi daaatu haawiittimma wo'ma daatubeeze hakka geeshshira loosiisanno.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50635,7 +50886,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Don't save imported data"
-msgstr ""
+msgstr "Eino daata suuqqooti"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50644,7 +50895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Bisiccuwate amaddubba ikkinni, maqishshu calla daatubeezera suuqamino.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50653,7 +50904,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Bue:"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50662,7 +50913,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays information about the current database source and any existing operators."
-msgstr ""
+msgstr "Muli daatubeezubbre nna ayee noo loosaasinere taje leellishanno."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50671,7 +50922,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More <<"
-msgstr ""
+msgstr "Roore <<"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50680,7 +50931,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Ledote doorshuwa maaxanno."
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -50688,7 +50939,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu kaimi hakka geeshsha doori"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -50696,7 +50947,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>daatu kaimubba; dooramme (Calc)</bookmark_value>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -50705,7 +50956,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu kaimi hakka geeshsha doori"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -50714,7 +50965,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\"><link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Daata - Hakka geeshsha Tiri</link>hundaanni tirootto daatu hakkageeshsha geeshsha doori.</ahelp></variable>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -50723,7 +50974,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshshuwa"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -50740,7 +50991,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Dira"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -50749,7 +51000,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Dira"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -50758,7 +51009,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">badootto ikkitubba kaiminni doorantino hawiittimmoota dirino.</ahelp></variable> $[officename] umi-loosaanchinni egensiisinnonna daatu kaima doorino."
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -50767,7 +51018,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You cannot sort data if the <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Record changes</link> options is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Record changes\">Maareekkote soorrubba</link> doorshubba dandeessanturo daata dira didandaatto."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50775,7 +51026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Wonshiworcho diri"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50783,7 +51034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diramme; wonshiworcho daatu kaimi hakka geeshshuwara diri</bookmark_value>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50792,7 +51043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Wonshiworcho diri</link>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50810,7 +51061,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Doorshu giddo ayee haawiittimma nna caccafo ledakki buuxiri."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50819,7 +51070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Diri"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50837,7 +51088,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Aleege fula"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50855,7 +51106,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Worooge dirra"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50873,7 +51124,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr ""
+msgstr "Aantetenni"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50891,7 +51142,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Aleege fula"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50909,7 +51160,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Worooge dirra"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50927,7 +51178,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending/Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Aleegge/Woroogge diri"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50936,7 +51187,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">doorsha shiimiidi hornyonni jawiidi hornyora diranno. Dirate wodhubba gobbate giddo garinni aamantino. Dirate wodhubba Daata - Diri - Doorshubba aana tira dandaatto..</variable></ahelp> Gade <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - doorshuwa</caseinline><defaultinline>Uduunne - doorshubba</defaultinline></switchinline> - Afuu qineessubba - Afuubba aana tiri."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50945,7 +51196,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Icons on the <emph>Standard</emph> toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bidubba <emph>margeessu</emph> uduunni gaxi aana"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -50953,7 +51204,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -50961,7 +51212,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>doorshuwa;daatu kaimi hakka geeshshuwara dira</bookmark_value><bookmark_value>Isiyu; afuubba dira</bookmark_value><bookmark_value>Isiyu afuubba;dira</bookmark_value><bookmark_value>bilblu teessodirate wodhuwa</bookmark_value><bookmark_value>kalaqamu diri algoorzime</bookmark_value>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -50970,7 +51221,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Doorshuwa</link>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -50982,13 +51233,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets add
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr " Kisiraancho"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51008,13 +51260,14 @@ msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply mu
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Range contains column/row labels"
-msgstr ""
+msgstr " Caccafo/haawiittimma amaddino somaasinchuwa"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51032,7 +51285,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshuwa hanqafanno"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51049,7 +51302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Kalaqamu dira dandeessi"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51060,13 +51313,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr " Diru gumma hinkiila:"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51078,13 +51332,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the so
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Sort results"
-msgstr ""
+msgstr " Diru gumma"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51096,13 +51351,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153707\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Sort results"
-msgstr ""
+msgstr " Diru gumma"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51120,7 +51376,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote aante gadeessi"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51138,7 +51394,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote aante gadeessi"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51150,22 +51406,24 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the cu
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr " Afoo"
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147004\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr " Afoo"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51183,7 +51441,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51201,16 +51459,17 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Raga"
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr ""
+msgstr " Sammotenni Lekkaallira (Diru Haawiittimmoota)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51222,13 +51481,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by th
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr ""
+msgstr " Guranni qiniitira (Diru caccafoota)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51246,16 +51506,17 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu qarqara"
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156446\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr ""
+msgstr " Bisiccote hakka geeshsha dirate hasiroottowa leellishanno."
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51263,7 +51524,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Meemiissa"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51272,7 +51533,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">meemo</link>"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51281,7 +51542,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daatakki meemiissate hajajo leellishanno.</ahelp>"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51290,7 +51551,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] umi loosaanchi balaxe tiramino daatu kaima egensiisanno."
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51299,7 +51560,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following filtering options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno meemiissate doorshubba shiqqino:"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51308,7 +51569,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Margeessu meemo</link>"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51317,7 +51578,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Luphiima meemo</link>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -51325,7 +51586,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "UmisinniMeemiissa"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -51334,7 +51595,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">UmisinniMeemiissa</link>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -51343,7 +51604,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Doorantino bisiccote hakka geeshshaumi loosaanchinni meemiissanno, nna leellishate hasiratto uduunne doora dandaatto darga mitte-haawiittimma dirto saaxinna kalaqanno.</ahelp>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -51352,7 +51613,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Gadete meemo</link>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51360,7 +51621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Roore"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51369,7 +51630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Roore</link>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51387,7 +51648,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51396,7 +51657,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Fidalete borri gara"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51408,13 +51669,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">Distinguishes b
msgstr ""
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Range contains column labels"
-msgstr ""
+msgstr " Caccafo/haawiittimma amaddino somaasinchuwa"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51432,7 +51694,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Gumma ra hinkiili"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51444,13 +51706,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">Select the chec
msgstr ""
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Uurrishu shallagote handaara"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51507,13 +51770,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Select the <emp
msgstr ""
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Data range"
-msgstr ""
+msgstr "Barru Hakka geeshsha"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51530,7 +51794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lupheessama meemmo"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51539,7 +51803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lupheessama meemmo"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51548,7 +51812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Lupheessama meemmo tiranno.</ahelp></variable>"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51556,7 +51820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51565,7 +51829,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "Wiinni meemoote wonshiworcho nabawi"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51574,7 +51838,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Su'mado hakka geeshsha doori, woy horoonsira hasirattota meemoote wonshiworcho amaddinota bisiccote hakka geeshsha ei.</ahelp>"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -51583,7 +51847,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Roore</link>"
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -51591,7 +51855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Meemo Huni"
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -51600,7 +51864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Meemo Huni</link>"
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -51609,7 +51873,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Doorantino bisicco hakka geeshshiwiinni meemo hunanno. Tenne hajajo dandeessatemeemo shiqqino darga bisiccote qarqari gidoyido qiphisi.</ahelp>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -51617,7 +51881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Maaxi AutoFilter"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -51625,7 +51889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>daatu kaimi hakka geeshshuwa; maaxama AutoFilter</bookmark_value>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -51634,7 +51898,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Maaxi AutoFilter</link>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -51643,7 +51907,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\">doorantino bisicco hakkageeshshi giddo Umi meemiisaanchi ilka maaxanno.</ahelp>"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51651,7 +51915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho xaphoomuwa"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51660,7 +51924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho xaphoomuwa"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51669,7 +51933,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Doorootto caccafora cinaancho xaphoomubba shallaganno.</ahelp></variable> $[officename]umi loosaanchinni cinaancho xaphoomubba nna jawa xaphoomi hornyuwa somamino hakka geeshshi giddo SUM Assiishsha horoonsiranno . Qolteno shallago loosiisate wole assiishshubba horoonsira dandaatto. $[officename] wirrisa giddosi woratto woyiteumi loosaanchinni tirantino daatu beeze qarqara egensiisanno."
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51678,7 +51942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho, hajamaanote daatubeeze daati kaiminni boode postu kooddera hirote xaphishsha kalaqa dandaatto."
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51687,7 +51951,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Huni"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51696,7 +51960,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Dooramino qarqari giddo cinaancho xaphooma hunanno."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51704,7 +51968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1st, 2nd, 3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "1ki, 2ki, 3ki Gaamo"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51713,7 +51977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1ki, 2ki, 3ki Gaamo</link>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51722,7 +51986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\">Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\">Sase cinaancho xaphoomi gaamubbara qineessota badanno. Mittu mittunku gaxi mittu dani ofolla afirino.</ahelp>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51731,7 +51995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert subtotal values into a table:"
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho xaphoomi hornyuwa shaete giddora surkate:"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51740,7 +52004,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the columns of the table have labels."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete caccafooti somaasinchoota afiransa buuxi."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51749,7 +52013,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the table or the area in the table that you want to calculate subtotals for, and then choose <emph>Data – Subtotals</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo shallaga hasiratto cinaancho xaphoomira shae woy qarqara doori, nna aanchite <emph>Daata – cinaancho xaphoomuwa</emph>doori."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51758,7 +52022,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Group By</emph> box, select the column that you want to add the subtotals to."
-msgstr ""
+msgstr "Tenne <emph>Nni Gaami</emph> saaxine giddo, Cinaancho xaphoomubbara ledate hasiratto caccafo doori."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51767,7 +52031,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box, select the check boxes for the columns containing the values that you want to subtotal."
-msgstr ""
+msgstr "Konni <emph>Cinaancho xaphoomubbara</emph> saaxine giddo, cinaancho xaphisate hasiratto hornyuwa amaddino caccafootra buuxote saaxinna doori."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51776,7 +52040,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Use function</emph> box, select the function that you want to use to calculate the subtotals."
-msgstr ""
+msgstr "Konni <emph>Horote Assiishshi</emph> saaxine giddo, Cinaancho xaphoomubba shallagate horoonsira hasirattoassiishsha doori."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51785,7 +52049,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ishi</emph>qiphisi."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51794,7 +52058,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Nni gaami"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51803,7 +52067,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_GROUP\">Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_GROUP\">Cinaancho xaphoomi shallagote harinsho qorqoratehasiratto caccafo dooranno. Doorantino caccafo amadubba soorranturo, Cinaancho xaphoomubbaumi loosaanchinni wirro higge shallagantanno.</ahelp>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51812,7 +52076,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculate subtotals for"
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho xaphoomubbara shallaga"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51821,7 +52085,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_COLS\">Select the column(s) containing the values that you want to subtotal.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_COLS\">Cinaancho xaphoomisha hornyuwa amaddino caccafo(ta) doori.</ahelp>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51830,7 +52094,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use function"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishsha horoonsiri"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51839,7 +52103,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Cinaancho xaphoomubba shallagate horoonsira hasirattoha shallagote assiishsha doori.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51847,7 +52111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51855,7 +52119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>cinaancho xaphoomubba; dirantino doorshubba</bookmark_value>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51864,7 +52128,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Doorshubba</link>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51873,7 +52137,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Cinaancho xaphoomubba shiqishatenna shallagate qineessoota badi.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51882,7 +52146,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page break between groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gaamubbate meereeri qoolu tao"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51891,7 +52155,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Cinaancho xaphisamme daatiha mitte mittente gaamo gedensaanni haaroo qoola surkanno.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51900,7 +52164,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Fidalete borri gara"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51909,7 +52173,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\">Daatu somaasinchi ko\"o soorratto yannara cinaancho xaphoomubba marro qole shallaganno.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51918,7 +52182,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Pre-sort area according to groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gaamubbate garinni balaxi-dira"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51927,7 +52191,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\"><emph>Nni Gaami</emph> gaamote gaxubba saaxine giddo doorootto caccafooti garinni diranno.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51936,7 +52200,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Dira"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51945,7 +52209,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshuwa hanqafanno"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51954,7 +52218,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Dirammete yannara suudisammete sonubba hedote giddo woranno.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51963,7 +52227,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote aante gadeessi"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51972,7 +52236,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">Doorshu hasaawi saaxine giddo tiroottoha gadete dirto aante <emph>%PRODUCTNAME Calc - dirto diri</emph>aana horoonsiranno.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51981,7 +52245,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Aleege fula"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51990,7 +52254,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Hanafote shiimicco hornyo diranno. Dirate wodhuwa daatu - diri - Doorshubba aana tira dandaatto.</ahelp> Gade Uduunnu - Doorshubba - Afuu qineessoota - Afuubba tiri."
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -51999,7 +52263,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Worooge dirra"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52008,7 +52272,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\">Hanafote shiimicco hornyo diranno. Dirate wodhuwa daatu - diri - Doorshubba aana tira dandaatto.</ahelp> Gade Uduunnu - Doorshubba - Afuu qineessoota - Afuubba tiri."
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52016,7 +52280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Batinye Assootuwa"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52025,7 +52289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Batinye Assootuwa"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52034,7 +52298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Applies the same formula to different cells, but with different parameter values.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Babbaxitino bisiccuwara mittu dani afirimala loosiisanno, kayinni babbaxxitino hornyuwa ledo.</ahelp></variable>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52043,7 +52307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> box must contain a reference to the first cell of the selected range."
-msgstr ""
+msgstr "Kuri <emph>hawiittimmate</emph> woy <emph>Caccafote</emph> saaxine doorantino hakka geeshshi umi bisiccora maqishsha amada noose."
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52052,7 +52316,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range."
-msgstr ""
+msgstr "Batinye assootuwa amaddino isipiridishittuwa Mikrosoft Ekicelewasoyittoha ikkiro, afirimala amaddino bisiccuwa ofolla daatu hakka geeshshira wo'munni wo'ma tirama noonsa."
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52061,7 +52325,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Gadubba"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52070,7 +52334,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Afirimalubba"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52079,7 +52343,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\">Batinyu assooti giddo horoonsira hasiratto afirimalubba amaddino bisiccuwara bisiccote maqishshuwa ei.</ahelp>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52088,7 +52352,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimma"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52097,7 +52361,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Daatu shae giddo haawiittimmootira sooramaanchote gede horoonsira hasirattoha giddo ledi bisiccote maqishsha ei .</ahelp>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52106,7 +52370,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafo"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52115,7 +52379,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Daatu shae giddo caccafootira sooramaanchote gede horoonsira hasirattoha giddo ledi bisiccote maqishsha ei .</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52123,7 +52387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Karisiisa"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52132,7 +52396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Karisiisa"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52141,7 +52405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Mitte woy roore umose dandiitino bisicco hakka geeshshi daata xaadisanno nna badootto assiishsha horoonsiratennihaaroo hakka geeshsha shallaganno.</ahelp></variable>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52150,7 +52414,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishsha"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52159,7 +52423,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Daata karsiisate horoonsira hasiratto assiishsha dooranno.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52168,7 +52432,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Karsiisantino hakka geeshshuwa"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52177,7 +52441,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">Karsiisate hasiratto bisiccote hakka geeshshuwa leellishanno.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52186,7 +52450,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
-msgstr ""
+msgstr "Buete daatu hakkageeshsha"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52195,7 +52459,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\"><emph>Karsiisantino hakkageeshshuwa </emph>saaxine giddo bisiccote hakkageeshshuwa ledo karsiisa hasiratto bisiccote hakkageeshsha badanno. Shittete giddo bisiccote hakka geeshsha doora, nna aantete <emph>Ledi</emph>qiphisi. Qolteno <emph>Buete daati hakka geeshshi </emph>dirto wiinni balaxxe tirantino bisicco su'ma doora dandaatto.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52204,7 +52468,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Gumma ra hinkiili"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52213,7 +52477,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\">karsiisantino gumma leella noosewa hakka geeshshi giddo umi bisicco leellishanno.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52222,7 +52486,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ledi"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52231,7 +52495,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\"><emph>Buete daati hakka geeshshi </emph> saaxine giddo badantinota bisiccote hakka geeshsha <emph>Karsantino hakka geeshshuwa </emph>saaxinera ledanno.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52240,7 +52504,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Roore >>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52249,7 +52513,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">ledote<link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">doorshuwa</link>leellishanno.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52257,7 +52521,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Nni karsiisa"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52266,7 +52530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Nni karsiisa"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52275,7 +52539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Nni karsiisa"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52284,7 +52548,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hakka geeshshuwa karsate hasiratto Somaasinchuwa amaduro tenne kifile horoonsiri. Karisamino hakka geeshshuwa mittu dani somaasinchuwa nnadaatu woramma babbaxxino garinni worantino."
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52293,7 +52557,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimmate somaasinchubba"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52302,7 +52566,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">karsamino daata biddi assate haawiittimmate somaasinchuwa horoonsiranno.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52311,7 +52575,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote somaasinchubba"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52320,7 +52584,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">karsamino daata biddi assate caccafote somaasinchuwa horoonsiranno.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52329,7 +52593,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52338,7 +52602,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Link to source data"
-msgstr ""
+msgstr "Buete daati ledo xaadisa"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52347,7 +52611,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">karsantino hakka geeshshi giddo daata buicho daati ledo xaadisate, nna buete daati soorrami wote umi loosaanchi karsamino guma haaroonsanno.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52356,7 +52620,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "More <<"
-msgstr ""
+msgstr "Roore <<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52365,7 +52629,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Ledote doorshuwa maaxanno."
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52373,7 +52637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group and Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Gaamo nna Gumishsha"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52381,7 +52645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwa; gumishshuwa</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>shittete tittirshuwa; maaxa</bookmark_value><bookmark_value>shittete tittirshuwa; leellisha</bookmark_value><bookmark_value>bisiccuwa;gaama</bookmark_value>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52390,7 +52654,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Gaamo nna Gumishsha</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52399,7 +52663,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click."
-msgstr ""
+msgstr "Daatikkira gumishsha kalaqanna haawiittimmootanna caccafoota mitteenni gaama dandaatto ikkino daafira gaamubba tircho qiphisanni fuugisanna qoorsa dandaatto."
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52408,7 +52672,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">gaamo</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52417,7 +52681,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Babbadi</link>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52425,7 +52689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr ""
+msgstr "Tittirshuwa maaxi"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52433,7 +52697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shittuwa; tittirshuwate maaxamme</bookmark_value>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52442,7 +52706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Tittirshuwa Maaxi</link>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52451,7 +52715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\">Wirrisa amaddinota gaamantino haawiittimma woy caccafotittirshunni leellishanno. Baala gaamantino haawiittimma woy caccafo tittirshunni leellishate, gumushshame shae doorte, nna aanchite hattenne hajajo doori.</ahelp>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52468,7 +52732,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Tittirshuwa Leellishi"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52476,7 +52740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shaubba; tittirshuwa leellishi</bookmark_value>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52485,7 +52749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Tittirshuwa Leellishi</link>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52494,7 +52758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Wirrisa amaddinota gaamantino haawiittimma woy caccafotittirshunni leellishanno. Baala gaamantino haawiittimma woy caccafo tittirshunni leellishate, gumushshame shae doorte, nna aanchite hattenne hajajo doori.</ahelp>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52511,7 +52775,7 @@ msgctxt ""
"par_id6036561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Hilliichaame shaubba giddo tittirshu hajajubba leellishi</link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52519,7 +52783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gaamo"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52528,7 +52792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">gaamo</link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52537,7 +52801,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\">doorantinobisicco hakka geeshshaha hawiittimmootu woy caccafootu gaamo gede tiranno.</ahelp></variable>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52546,7 +52810,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hakka geeshsha gaamatto wote, nna gumishshu bido gaamotenni aante gato qaccuwa giddo leellitanno . Gaamo maaxate woy leellishate, bido qiphisi. Doorsha gaama agurate, <emph>daata– gumishshu -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>gaama agurate</emph></link>doori."
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52555,7 +52819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Ledora"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52564,7 +52828,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimmoota"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52573,7 +52837,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Groups the selected rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Doorantino haawiittimmoota gaamanno.</ahelp>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52582,7 +52846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafoota"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52591,7 +52855,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Groups the selected columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Doorantino caccafoota gaamanno.</ahelp>"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52599,7 +52863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Babbadi"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52608,7 +52872,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Babbadi</link>"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52617,7 +52881,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppierungauf\"><ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\">Doorsha babbadi. Xaaddino gaamo giddo,Goofimarchu haawiittimmooti woycaccafooti gaamote lexxinori ba\"annoreeti.</ahelp></variable>"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52626,7 +52890,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "Jallaagisira"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52635,7 +52899,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hawiittimmoota"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52644,7 +52908,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Removes selected rows from a group."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino haawiittimmoota gaamotenni huni."
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52653,7 +52917,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafoota"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -52662,7 +52926,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Removes selected columns from a group."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino caccafoota gaamotenni huni."
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52670,7 +52934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr ""
+msgstr "AutoOutline"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52679,7 +52943,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">Umikkinnigumishsha</link>"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52688,7 +52952,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\">If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\">Dooramino bisiccote hakka geeshshi afirimalubba woy maqishshubba amadiro, $[officename]doorsha umiloosaanchinni gumisanno.</ahelp>"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52697,7 +52961,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "For example, consider the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho, aantanno shae wodanchi:"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52706,7 +52970,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Arfaasa"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52715,7 +52979,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Ammajje"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52724,7 +52988,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Badheessa"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52733,7 +52997,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "1st Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "1ki Boci boco"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52742,7 +53006,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Dotteessa"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52751,7 +53015,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Onkoleessa"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52760,7 +53024,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Ella"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52769,7 +53033,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "2nd Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "2ki Boci boco"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52778,7 +53042,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52787,7 +53051,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "120"
-msgstr ""
+msgstr "120"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52796,7 +53060,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "130"
-msgstr ""
+msgstr "130"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52805,7 +53069,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "350"
-msgstr ""
+msgstr "350"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52814,7 +53078,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52823,7 +53087,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52832,7 +53096,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "200"
-msgstr ""
+msgstr "200"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52841,7 +53105,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "400"
-msgstr ""
+msgstr "400"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52850,7 +53114,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the <emph>AutoOutline</emph> command, the table is grouped into two quarters."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwa 1ki nna 2ki bocu bocubbara mittu mittunku guransaanni sase bisiccuwaledo afirimala amaddino. Tenne <emph>AutoOutline</emph> hajajo loosiisittoro, shae lame bocu bocibbara gaamantanno."
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -52859,7 +53123,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To remove the outline, select the table, and then choose <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Data - Group and Outline - Remove</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Gumishsha hunate, shae doori, nna aanchite <link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Data - Group and Outline - Remove\">Daata - Gaamo nna gumishsha - Huni</link>doori."
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -52867,7 +53131,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Huni"
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -52876,7 +53140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Huni</link>"
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -52885,7 +53149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Removes the outline from the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Doorantino bisicco hakka geeshshinni harancho borro hunanno.</ahelp>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -52893,7 +53157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr ""
+msgstr "Tittirshuwa leellishi (Helliichaame shae)"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -52901,7 +53165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Tittirshuwa leellishi (Helliichaame shae)</link>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -52909,7 +53173,7 @@ msgctxt ""
"par_id871303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muli helliichaame shae bisiccore roore mashalaqqeta haroo \"worora-kurkuri\" shitte surkanno. Qolteno helliichaame shae \"worora-kurkuri\" shitte lameegge qiphisa dandaatto. Haaroo shitte xaa bisicco giddo leellinoha gumu daata xaphisate orijinaale daatu buewiinni hawiittimmootunniha cinaancho gambooshshe leellishshanno.</ahelp>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -52917,7 +53181,7 @@ msgctxt ""
"par_id7132480\n"
"help.text"
msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data."
-msgstr ""
+msgstr "Maaxamino uduunni dikeenamino, Haawiittimmootu maaxamino uduunnira ledamino. Tittirsha leellishi shiqannohu helliichaame shaera calla bisiccote hakka geeshshuwa woy daatu kaimi daatira kaima asidheeti."
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -52925,7 +53189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Hellichaame shae"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -52934,7 +53198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Hellichaame shae</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -52943,7 +53207,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Helliichaame shaelala'lado daatu xaphishsha shiqishshanno. Aantetenodaatunniha babbaxxino xaphishshuwa la\"ate hellichaame shae biddi assa dandaatto."
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -52952,7 +53216,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Kalaqa</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -52960,7 +53224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Hellichaame shae hasaawa</link>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -52968,7 +53232,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bue doori"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -52977,7 +53241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bue doori"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -52986,7 +53250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">helliichaame shaekkira bue doora dandaatto darga hasaawa fananno nna aanteteshaekki kalaqi.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -52995,7 +53259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsha"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53004,7 +53268,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select a data source for the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Helliichaame shaera daatu bue doori."
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53013,7 +53277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Current Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Muli doorsha"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53022,7 +53286,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Helliichaame shaera doorantino bisiccuwa daatu bue gede horoonsiranno.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53031,7 +53295,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Helliichaame shae giddo daatu caccafooti muli doorshi giddo mittu dani suudisha umi daati haawiittimma gede horoonsiranno."
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53040,7 +53304,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data source registered in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]giddo borreessamino daatu bue"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53049,7 +53313,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename]giddo borreessantino daatubeeze giddo shaehelliichaame shaera daatu bue gede horoonsiranno.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53058,7 +53322,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "External source/interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gobayiidi bue/reqecciimo"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53067,7 +53331,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">OLAP helliichaame shaera daatu bue doora dandaattowa <emph>Gobayiidi Bue</emph> hasaawa fananno.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -53075,7 +53339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Hellichaame shae hasaawa</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53083,7 +53347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu bue doori"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53092,7 +53356,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu bue doori"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53101,7 +53365,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsirate hasiratto daata amaddino daatubeeze nna shae doori."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53110,7 +53374,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsha"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53119,7 +53383,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME giddo borreessamino daatubeezubba calla doora dandaatto.</ahelp> Daatu bue borreessate, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - dooorubba</caseinline><defaultinline>Uduunne - doorshuwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Kaima - Daatubeezubba</emph>doori."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53128,7 +53392,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Daatubeeze"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53137,7 +53401,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\">Horoonsirate hasiratto daata amaddino daatubeeze doori.</ahelp>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53146,7 +53410,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu bue"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53155,7 +53419,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Horoonsirate hasiratto daatu bue doori.</ahelp>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53164,7 +53428,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dana"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53173,7 +53437,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Dooramino daatu buera buete dana doori.</ahelp> Shoolu buete danubbawiinni: \"Shae\", \"xa'mote malaate\" nna \"SQL\" woy SQL (xintu)doora dandaatto."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53182,7 +53446,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Hellichaame shae hasaawa</link>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53190,7 +53454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Hellichaame shae"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53198,7 +53462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>helliichaame shae assiishsha;tittiro leellishshi</bookmark_value><bookmark_value>helliichaame shae assiishsha;worora kurkuri</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53207,7 +53471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Hellichaame shae"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53216,7 +53480,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">helliichaame shaenni kalaqantino shaete ofolla badanno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53225,7 +53489,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Helliichaame shae daatu barubba ilkuwa goshshooshate nna fulate helliichaame shae daatu barubba ilkuwi gede tirate daata leellishshanno."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53234,7 +53498,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ofolla"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53243,7 +53507,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">Hellichaame shae ofolla tirate, daatu bare ilkuwa <emph>Qoolu barubba, Hawiittimmate Barubba, Caccafote Barubba, </emph>nna<emph> Daatu Barubba </emph>qarqarrara aanira goshooshi.</ahelp> qolteno daatu barubba helliichaame shae aana taashshate goshooshaa nna hoola horoonsira dandaatto."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53252,7 +53516,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields </emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] umi loosaanchinni malaatta ilkuwate<emph>Daatu Barubba</emph>qarqarir giddora goshshooshantinota ledanno. Malaatu daatu bare su'ma nna daata kalaqino afirimala amadino."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53261,7 +53525,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
-msgstr ""
+msgstr "Daatu barera kaa'lanno assiishsha soorrate, <emph>Daata Barubba</emph> <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Daatu Barubba</link> qarqari hasaawa fanate ilka lameegge qiphisi. Qolteno <emph>Hawiittimmate Barubbara</emph> woy <emph>Caccafote Barubbara</emph> qarqarubba giddo ilkuwa lameegge qiphisa dandaatto."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53270,7 +53534,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Huni"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53279,7 +53543,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_REMOVE\">Removes the selected data field from the table layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_REMOVE\">Doorantino daatu bare shaete ofollawiinni hunanno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53288,7 +53552,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53297,7 +53561,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_OPTIONS\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog where you can change the function that is associated with the selected field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_OPTIONS\"><link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>daatu Bare</emph></link> hasaawa assiishsha soorra dandaattowa doorantino bare ledo gutaminoha fani.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53306,7 +53570,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Roore"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53315,7 +53579,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">helliichaame shae tirate ledote doorshuwa leellishanno woy maaxanno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53324,7 +53588,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Guma"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53333,7 +53597,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Helliichaame shae gumma leellishate qineesso badanno."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53341,7 +53605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913025625\n"
"help.text"
msgid "Selection from"
-msgstr ""
+msgstr "...Wiinni doori"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53349,7 +53613,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muli helliichaame shaera daata amadino qarqara doori.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53358,7 +53622,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Gummate"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53367,7 +53631,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Helliichaame shae gumma leellisha hasiratto qarqara doori.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53376,7 +53640,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results."
-msgstr ""
+msgstr "Dooramino qarqar daata amadiro, helliichaame shae daata aanaho borreessitanno. Noo daati bao hoolate, helliichaame shaewa hadhe umi loosaanchinniguma leellishate qarqara doori."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53385,7 +53649,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Mullicho hawiittimmota agurte sai"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53394,7 +53658,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\">Ignores empty fields in the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\">Daatu bue giddo mullicho barubba agure sa\"anno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53403,7 +53667,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Fuulubba badi"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53412,7 +53676,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\">Aliidi hawiittimma fuulira somu nookkiha hawiittimmoota umi loosaanchinni gaamanno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53421,7 +53685,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Xaphooma caccafoota"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53430,7 +53694,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\">Calculates and displays the grand total of the column calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\">Calculates and displays Caccafote shallagora jawa xaphoomashallagannonna leellishanno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53439,7 +53703,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Xaphooma haawiittimmoota"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53448,7 +53712,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\">Calculates and displays the grand total of the row calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\">Hawiittimmate shallagora jawa xaphooma shallagannonna leellishanno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53456,7 +53720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Meemo ledi"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53464,7 +53728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Isipiridishittete daati kaiminni helliichaame shaubbara meemote ilka ledanno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53472,7 +53736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meemoote hasaawa fananno.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53480,7 +53744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C9\n"
"help.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Kurkura tittirshubate dandeessanno"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53488,7 +53752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Shaete giddo somaanchu uduunnichu tittirshubba leelishatenna maaxatetenne buuxote saaxine doori nnauduunnichu somaancho lameegge qiphisi. Shaete giddo bisiccote amadubba muccisate tenne buuxote saaxine feyaanna bisicco lameegge qiphisi.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53496,7 +53760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "To examine details inside a pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "Tittirshubba helliichaame shae giddoonni fonqolate"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53504,7 +53768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E0\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantannori giddo mitto loosi:"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53512,7 +53776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells and choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwate hakka geeshsha doori nna <emph>daata - gaamo nna Gumishsha - tittirshubba leellishi</emph>doori."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53520,7 +53784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108EE\n"
"help.text"
msgid "Double-click a field in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo bare lameegge qiphisi."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53528,7 +53792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F1\n"
"help.text"
msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the <emph>Show Detail</emph> dialog opens:"
-msgstr ""
+msgstr "Xaaddanno barubba afidhino mittu deerri bare lameegge qiphisittoro, <emph>tittirsha leellishi</emph> hasaawi fanamanno:"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53536,7 +53800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10900\n"
"help.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Tittirsha leellishi"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53544,7 +53808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tittirsha illachishate hasiratto bare doori.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53553,7 +53817,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">helliichaame shae harancho doogo qulfubba</link>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53561,7 +53825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Meemiissa"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53570,7 +53834,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Meemiissa"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53579,7 +53843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the filtering options for the data."
-msgstr ""
+msgstr "Daataho meemiissate doorshuwa qineessi."
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53588,7 +53852,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Meemiissate wonshiworcho"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53597,7 +53861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Meemiissamme horoonsiratenni daataho gadete meemiissatira dandaatto, lawishshaho, barete su'muwa, loojikaale xawishshubba tidhuwa mittimma horoonsiri."
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53606,7 +53870,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Loosaasincho"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53615,7 +53879,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">meemiissate loojikaale loosaasincho doori.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53624,7 +53888,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Barete su'ma"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53633,7 +53897,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">meemoote giddo horoonsira hasirootto bare doori. Barete su'mi hoogiha ikkiro, caccafote somaasinna dirantino.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53642,7 +53906,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkito"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53651,7 +53915,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\"> <emph> barete su'ma</emph> nna <emph>Hornyo </emph> eubba heewisate losaancho doori.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53660,7 +53924,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following operators are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno loosaasine shiqqino:"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53669,7 +53933,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditions:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ikkitubba:</emph>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53687,7 +53951,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "taalanno"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53705,7 +53969,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "Ajanno"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53723,7 +53987,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Rooranno"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53732,7 +53996,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53741,7 +54005,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ajanno woy taalanno"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53750,7 +54014,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53759,7 +54023,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "rooranno woy taalanno"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53768,7 +54032,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53777,7 +54041,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ditaalanno"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53786,7 +54050,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53795,7 +54059,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\">Doorantino bare ledo heewisa hasirattohornyo doori.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53804,7 +54068,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">Roore>></link>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53812,7 +54076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53821,7 +54085,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Doorshuwa</link>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53830,7 +54094,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Displays or hides additional filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Ledote meemiisate doorshuwa leellishanno woy maaxanno.</ahelp></variable>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53839,7 +54103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53848,7 +54112,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Fidalete borri gara"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53857,7 +54121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Jajjabbanna shiimmaadda fidalla meereero badanno."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53866,7 +54130,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Uurrishu shallagote handaara"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53875,7 +54139,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition."
-msgstr ""
+msgstr "Meemoote tiro giddo dannawubba horoonsirattora fajjannohe."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53884,7 +54148,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uurrishu shallagote handaara</emph> buuxote saaxine dooranturo, EQUAL (=) nna NOT EQUAL (<>) heewisaasinu giddo horoonsira dandaatto. Woleno aananno assiishsha horoonsira dandaatto: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP nna HLOOKUP."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53893,7 +54157,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Unique records only"
-msgstr ""
+msgstr "Baxxitino maareekkuwa calla"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53902,7 +54166,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr ""
+msgstr "Meemiisamino daati dirto giddo batisantino haawiittimoota aguranno."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53911,7 +54175,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu qarqara"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53920,7 +54184,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the filtered data area in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo meemiisamino daati qarqar su'ma leellishanno."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53929,7 +54193,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "More<<"
-msgstr ""
+msgstr "Roore <<"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53938,7 +54202,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Ledote doorshuwa maaxanno."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -53946,7 +54210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">List of Regular Expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">Uurrishu shallagote handaarra dirto</link>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -53954,7 +54218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu bare"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -53962,7 +54226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7292397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga;helliichaame shae</bookmark_value>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -53971,7 +54235,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Daatu bare"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -53980,7 +54244,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>daata</emph> qarqari giddo daatu barubbarakonni hasaawi amadubba nna <emph>Haawiittimmate</emph> woy <emph>caccafote</emph> giddo daatu barubba qarqarira <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">helliichaame Shae</link> qarqari hasaawi amadubba babbaxxitinote."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -53989,7 +54253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho xaphoomuwa"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -53998,7 +54262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Shallagate hasirattota cinaancho xaphoomuw badanno.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54007,7 +54271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Dino"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54016,7 +54280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Does not calculate subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Cinaancho xaphoomuwa shallagooti.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54025,7 +54289,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Umi-loosaancho"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54034,7 +54298,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\">Cinaancho xaphooma umi loosaanchinni shallaganno.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54043,7 +54307,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsiraanchu-tiro"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54052,7 +54316,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\">konne doorsha doorte, nna aanchite dirtote giddo shallaga hasirattoha cinaancho xaphoomi borro qiphisi.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54061,7 +54325,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Assiishsha"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54070,7 +54334,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">shallaga hasirattota cinaancho xaphoomi borro qiphisi. Kuni assiishshi <emph>Horoonsiraanchu-Tiro</emph> doorshi dooramiro calla shiqanno.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54079,7 +54343,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Show elements without data"
-msgstr ""
+msgstr "Daatiweello miilla leellishi"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54088,7 +54352,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\">Gumu shae giddo fano caccafootanna hawiittimmoota ledanno.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54097,7 +54361,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Su'ma:"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54106,7 +54370,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Lists the name of the selected data field."
-msgstr ""
+msgstr "Dooramino daati bare su'ma diranno."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54114,7 +54378,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Roore"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54122,7 +54386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Expands or reduces the dialog. The <emph>More</emph> button is visible for data fields only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">hasaawa halashshanno woy ajishanno. <emph>roore</emph> daatu barubbara calla leellanno.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54130,7 +54394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54138,7 +54402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for column, row, or page fields only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Daatu bare doorshuwa</link> hasaawa fananno. <emph>Doorshuwa</emph> ilki caccafote, haawiittimmate woy qoolu barubba callate leellanno.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54146,7 +54410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "If the dialog is expanded by the <emph>More</emph> button, the following items are added to the dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawu <emph>Roore</emph> ilkinni hala'liro, aananno uduunni hasaawaho ledamino:"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54154,7 +54418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Leellitino hornyuwa"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54162,7 +54426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For each data field, you can select the type of display.</ahelp> For some types you can select additional information for a base field and a base item."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">mittu mittunku daatu barera, leellishshu dana doora dandaatto.</ahelp> Kaimu bareranna kaimu uduunnichira ledote mashalaqqe dana doora dandaatto."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54170,7 +54434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dana"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54178,7 +54442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495371266\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371266\">Daatu barera leellitino shallagamme dana doori.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54186,7 +54450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dana"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54194,7 +54458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Leellitino hornyuwa"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54202,7 +54466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Rosaminoha"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54210,7 +54474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "Results are shown unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Gumma soorrantukkinni leellitino"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54218,7 +54482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Wiinni baxxanno"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54226,7 +54490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu mittunku gumiwiinni, maqishshu hornyi (woroonni lai) xeino, nna badooshshu leellino. Kaimu bare gobayiidi xaphoomuwa fano gumma gede leellitino."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54234,7 +54498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "<emph>Named item</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Su'mamino uduunnicho</emph>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54242,7 +54506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item."
-msgstr ""
+msgstr "Kaimu uduunnichi su'mi baxxiro, barete uduunnira xaaddino maqishshu hornyo gumi kaimu bare giddo uduunnichi baxxino kaimu uduunnichinni riqiwamino."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54250,7 +54514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Previous item or Next item</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>saino uduunnicho woy aananno uduunnicho</emph>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54258,7 +54522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order."
-msgstr ""
+msgstr "If \"balaxino uduunnichi\" woy \"aananno uduunnichi\" kaimu uduunnichi gede baxxiro, barete diru aante giddo maqishshu hornyo kaimu barera aantanno leellitanno kiiro gumaaati."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54266,7 +54530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "% Of"
-msgstr ""
+msgstr "% Te"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54282,7 +54546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076A\n"
"help.text"
msgid "% Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% Wiinni baxxanno"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54290,7 +54554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu mittunku guminni, umisi maqishshu hornyi xeino, nna badooshshu maqishshu hornyinni beehamino. Maqishshu hornyi \"wiinni baxxanno\"gede mittu garinni gumulamanno. Kaimu barera xaphoomu gobayiidi mullicho gumma gede leellanno. "
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54298,7 +54562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Xaphoomu giddora hara"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54306,7 +54570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077D\n"
"help.text"
msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu mittunku gumi uduunnu gumma ledora kaimu bare giddo, kaimu barera dirtote aante giddo nna xaphooma ledo leellitino."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54314,7 +54578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result."
-msgstr ""
+msgstr "Gumma duucha wote ledantanno, wole aguranna mitto mittonka guma afirate babbaxino xaphishshi assiishsha horoonsiranno."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54322,7 +54586,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% te haawiittimma"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54338,7 +54602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% te caccafo"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54346,7 +54610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079A\n"
"help.text"
msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used."
-msgstr ""
+msgstr "\"% te hawiittimma\" mitto ikkiro, kayiinni gummate caccafora xaphooma horoonsirino."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54354,7 +54618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% te xaphooma"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54362,7 +54626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A7\n"
"help.text"
msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used."
-msgstr ""
+msgstr "\"% te hawiittimma\" mitto ikkiro, kayiinni gummate caccafora baala xaphooma horoonsirino."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54370,7 +54634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqqisaancho"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54378,7 +54642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B4\n"
"help.text"
msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules as above, are used to calculate the following expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittimmatenna caccafote xaphoomubba nna baalu xaphoomi, aantete aliidihu gede mittu dani wodhuwa, aantanno xawishshuwa shallagate kaal'tanno:"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54386,7 +54650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B7\n"
"help.text"
msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )"
-msgstr ""
+msgstr "( orjinaale guma * baala xaphooma ) / ( hawiittimmate xaphooma * caccafote xaphoomaa )"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54394,7 +54658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "Base field"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimu bare"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54402,7 +54666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495371267\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371267\">Shallagammete kaimu gede adhantino ayirado hornyo wiinnibare doori.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54410,7 +54674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C1\n"
"help.text"
msgid "Base item"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimu uduunnicho"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54418,7 +54682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495371268\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495371268\">Shallagammete kaimu gede adhantino ayirado hornyo wiinnibare doori.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54426,7 +54690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Daata Bare doorshuwa"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54434,7 +54698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>helliichaame;shae giddonni, daatu barubba maaxanno</bookmark_value><bookmark_value>helliichaame shae giddo doorshubba leellishanno</bookmark_value><bookmark_value>doorshubba helliichamme shae giddo diranno</bookmark_value><bookmark_value>helliichaame shaera daatu bare doorshubba</bookmark_value>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54442,7 +54706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Daata Bare doorshuwa"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54450,7 +54714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot table</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ledote doorshubba caccafote, hawiittimmate, nna qoolu daata <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">helliichaame shae</link>giddo bada dandaatto."
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54458,7 +54722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Diri"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54466,7 +54730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387653\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387653\">Caccafootaho woy haawiittimmootaho dira hasirattodaatu bare doori.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54474,7 +54738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Aleege fula"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54482,7 +54746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495384580\">Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495384580\">Hornyuwa shiimiiditenni lowiidite widira diranno. Doorantino bare fanamino hasaawi bare ikkiro, uduunnu su'munni diramino. Daatu bare doorantinoha ikkiro, uduunnudooramino daati barera gummatenni diramino.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54490,7 +54754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Worooge dirra"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54498,7 +54762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495384581\">Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495384581\">Hornyuwa shiimiiditenni lowiidite widira diranno. Doorantino bare fanamino hasaawi bare ikkiro, uduunnu su'munni diramino. Daatu bare doorantinoha ikkiro, uduunnudooramino daati barera gummatenni diramino.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54506,7 +54770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Anganniha"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54514,7 +54778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495384582\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495384582\">Hornyuwa fidalete aantenni diranno.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54522,7 +54786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshubba leellishi"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54530,7 +54794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "You can specify the display options for all row fields except for the last, innermost row field."
-msgstr ""
+msgstr "Gofimarchu giddo rooriidi barera agurranna baala hawiittimma barubbara leellitino doorshubba bada dandaatto."
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54538,7 +54802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ofolla"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54546,7 +54810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387654\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387654\">Dirtote saaxine giddo barete ofolla gara doori.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54554,7 +54818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Mittu mittunku uduunnichi gedensaanni mullicho xuruura"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54562,7 +54826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495385090\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Helliichaame shae giddo mittu mittunku uduunnichira daatu gedensaanni mullicho hawiittimma ledanno.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54570,7 +54834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Umi-loosaanchinni leellishi"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54578,7 +54842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field."
-msgstr ""
+msgstr "Badantino bare diratto yannara nn uduunne sammote woylekkaallo leellishanno."
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54586,7 +54850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Leellishi"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54594,7 +54858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495385091\">Turns on the automatic show feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385091\">Umisinni leellishate akata doyissanno.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54602,7 +54866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "uduunne"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54610,7 +54874,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495390209\">Enter the maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495390209\">Umi-loosaanchinni leellisha hasirattota uduunnita jawiidi kiiro ei.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54618,7 +54882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Wiinni"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54626,7 +54890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387655\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387655\">Badantino bare dirto giddo uduunne sammote woy lekkaalli uduunne leellishanno..</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54634,7 +54898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Using field"
-msgstr ""
+msgstr "Bare horoonsira"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54642,7 +54906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387656\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387656\">Daatu bare wiinni dira hasirootto daata doori.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54650,7 +54914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Uduunne maaxi"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54658,7 +54922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"59010\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"59010\">Shallagubbatewiinni maaxa hasiratto uduunne doori.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54666,7 +54930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Masalaale"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54674,7 +54938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387657\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Horoonsira hasiratto masalaale doori. Helliichaame shae daatu masalaalubba amadino gobayiidi daatu bue aana kaima ikka noosi.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -54682,7 +54946,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Haaroonsi"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -54691,7 +54955,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Haaroonsi</link>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -54700,7 +54964,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Helliichaame shae yanneessanno.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -54709,7 +54973,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Helliichaame shae amaddino Ekisele isipiridishitte essittohu gedensaanni, shaete giiddo qiphisi, nna aantete<emph>Daata - Helliichaame Shae - Haaroonsi</emph>doori."
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -54717,7 +54981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Huni"
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -54726,7 +54990,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Huni</link>"
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -54735,7 +54999,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Doorantinota helliichaame shae hunanno.</ahelp>"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54743,7 +55007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gaama"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54751,7 +55015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gaama"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54759,7 +55023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Grouping pivot tables displays the <emph>Grouping</emph> dialog for either values or dates."
-msgstr ""
+msgstr "Gaamate helliichaame shaubba <emph>Gaamate</emph> hasaawa hornyuwate woy barruwate leellishanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54767,7 +55031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Hanafo"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54775,7 +55039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Specifies the start of the grouping."
-msgstr ""
+msgstr "Gaamate hanafo badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54783,7 +55047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Umi-loosaanchinni"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54791,7 +55055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to start grouping at the smallest value."
-msgstr ""
+msgstr "Gaama hanafate shiimicco hornyonniikkanna hoonge badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54799,7 +55063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr ""
+msgstr "Hakko angatenni"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54807,7 +55071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to enter the start value for grouping yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Umikkinni gaamate hanafote hornyo eanna hoonge badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54815,7 +55079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Goofimarcho"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54823,7 +55087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Specifies the end of the grouping."
-msgstr ""
+msgstr "Gaamate goofimarcho badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54831,7 +55095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Umi-loosaanchinni"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54839,7 +55103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to end grouping at the largest value."
-msgstr ""
+msgstr "Gaama hanafate jawiidi hornyonni ikkanna hoonge badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54847,7 +55111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr ""
+msgstr "Hakko angatenni"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54855,7 +55119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to enter the end value for grouping yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Umikkinni gaamate goofimarchu hornyo eanna hoonge badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54863,7 +55127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Nni gaami"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54871,7 +55135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Hornyote hakka geeshsha ayee gaamota gumulo shallagamme badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54879,7 +55143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Barruwate kiiro"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54887,7 +55151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "In the case of grouping date values, specifies the number of days to group by."
-msgstr ""
+msgstr "Barru hornyuwa gaamate kaimini, gaamotenni barruwate kiiro badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54895,7 +55159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Fanfuwa"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54903,7 +55167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by."
-msgstr ""
+msgstr "Barru hornyuwa gaamate kaimini, gaamotenni fanfuwa badanno."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -54911,7 +55175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54919,7 +55183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hakka geeshsha haaroonsi"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54927,7 +55191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>daatu kaimi hakka geeshshuwa; haaroo'ma</bookmark_value>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54936,7 +55200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">haaroo hakka geeshsha</link>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54945,7 +55209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">gobayiidi daatu kaiminnni surkamino daatu hakka geeshshahaaroonsanno. Gobayiidi daatu kaimi daati giddo fiixoonsate shittete giddo daata haaroonsanno.</ahelp></variable>"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -54953,7 +55217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Addimma"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -54962,7 +55226,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Addimma"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -54971,7 +55235,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Defines what data is valid for a selected cell or cell range.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Doorantino bisicco woy hakka geeshshira addimmate barra tiranno.</ahelp></variable>"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -54979,7 +55243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> page of the list box properties window."
-msgstr ""
+msgstr "Qoltenoqorqorshu gaxiwiinni dirtote saaxine surka nna dirtote saaxine bisiccote xaadisa dandaatto. Konni garinni <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Barra</link> dirtote saaxine akatta xullaallo aana addimmate hornyuwa bada dandaatto."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -54987,7 +55251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Wonshiworcho"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -54995,7 +55259,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>doorshu dirtuwa;addimma</bookmark_value>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55004,7 +55268,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Wonshiworcho</link>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55013,7 +55277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\">Doorantino bisiccora(s)addimmate wodho badanno.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55022,7 +55286,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho, Wonshiworcho hakkkuno: \"1 nna 10\" mereeri kiirra woy \" 20 fikiimoota roortannokki borruwa\" tira dandaatto."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55031,7 +55295,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Fajji"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55040,7 +55304,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_ALLOW\">Click a validation option for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_ALLOW\">doorantino bisiccootira(s) addimmate doorsha qiphis.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55049,7 +55313,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The following conditions are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno ikkitubba shiqqino:"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55058,7 +55322,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkito"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55067,7 +55331,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Heleelle"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55076,7 +55340,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "Baala hornyuwa"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55085,7 +55349,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "No limitation."
-msgstr ""
+msgstr "Gumulo dino."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55094,7 +55358,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Whole number"
-msgstr ""
+msgstr "Wo'ma kiiro"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55103,7 +55367,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Only whole numbers corresponding to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Wo'ma kiirra calla ikkitote ledo fiixoontino."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55112,7 +55376,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonnishsha"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55121,7 +55385,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Baala kiirra ikkitote ledo fiixoontino."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55130,7 +55394,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Barra"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55139,7 +55403,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr ""
+msgstr "Baala kiirra ikkitote ledo fiixoontino. Eino hornyuwa aantanno yanna woshshate hasaawinni suudisamino."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55148,7 +55412,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Yanna"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55157,7 +55421,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr ""
+msgstr "Baala kiirra ikkitote ledo fiixoontino. Eino hornyuwa aantanno yanna woshshate hasaawinni suudisamino."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55165,7 +55429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hakka geeshsha"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55173,7 +55437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hakka geeshshi giddo calla aamantino hornyuwa fajji. Bisiccote hakka geeshsha beehaache badanno, woy daatu kaimi hakka geeshshi gede woy su'mantino hakka keeshshi gede. Hakka geeshshi bisicconnihamitte caccafo woy haawiittimma amaddino. Caccafootunna haawiittimmootu hakka geeshsha badate,umi caccafo calla kaa'litanno."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55181,7 +55445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Dirto"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55189,7 +55453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid."
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote badantinohornyuwa woy naanni fikiimoota calla fajjanno. Naanni fikkiimootanna hornyuwu karsiisa dandiinanni. Kiirrauminsa hornyo keenate, dirtote giddo kiiro 1 eate, eo 100% qolte addaaho."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55198,7 +55462,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote hojja"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55207,7 +55471,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Hojjansa ikkitote ledo fiixoontino eubba."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55216,7 +55480,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allow blank cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fano bisiccuwa fajji"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55225,7 +55489,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">xaadishshu giddo <emph>Tools - Qoraancho - Horweelo daata malaatisi</emph>, Kuni fano bisiccuwahorweelu daati gede leellishanno (didandaanno) woy di (dandaanno).</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55233,7 +55497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "Show selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino dirto leellishi"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55241,7 +55505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\">Baala horote naanni fikiimooti dirto woy doorantino hornyuwa leellishanno. Dirto bisicco dooratenninna Ctrl+D (Mac: Command+D)xiiwatenni fana dandiinanni.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55249,7 +55513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Sort entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Eubba shiimunni lowohu widira diri"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55257,7 +55521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">shiimunni lowohu widira dirantino dirto nna dirtote giddonni batisamme meemiissanno. Buuxama hoogguro, hajajo daatu buewiinni haarantino.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55265,7 +55529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073F\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bue"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55273,7 +55537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:Edit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Enter the cell range that contains the valid values or text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:Edit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">horote hornyuwa woy borro amadino bisicco hakka geeshsha ei.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55281,7 +55545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Eubba"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55289,7 +55553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:MultiLineEdit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_LIST\">Enter the entries that will be valid values or text strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:MultiLineEdit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_LIST\">horonnita ikkitanno hornyuwa woy borro amadino bisicco hakka geeshsha ei.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55298,7 +55562,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daata"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55307,7 +55571,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Horoonsirate hasiratoha hewisamaancho assaancho dooranno. </ahelp> Shiqqino assaano <emph>Fajji</emph>saaxine giddo irkiranno. \"meereero\" woy \"dimereeroho\", <emph>Shiima</emph> nna <emph>Jawa</emph> giddo ledi saaxinnara shiqanno. ikkahooggiro, <emph>Shiima</emph>, <emph>jawa, woy hornyo</emph> giddo ledi saaxinnara shiqanno."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55316,7 +55580,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55325,7 +55589,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fajji</emph>saaxine giddo dooroottoha daatu addimma doorshi hornya ei."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55334,7 +55598,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Shiima"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55343,7 +55607,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\"><emph>Fajji </emph>saaxine giddo dooroottoha daatu addimma doorshi shiimiidi hornyo ei.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55352,7 +55616,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55361,7 +55625,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\"><emph>Fajji </emph>saaxine giddo dooroottoha daatu addimma doorshi shiimiidi hornyo ei.</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55369,7 +55633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "Eote Irko"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55378,7 +55642,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Eote Irko</link>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55387,7 +55651,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">Shittete giddo bisicco woy bisiccote hakka geeshsha leellisha hasiratto sokka ei .</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55396,7 +55660,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Bisicco doorantanno yannara eote irko leellishi"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55405,7 +55669,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">Shittete giddo bisicco woy bisiccote hakka geeshsha doorantanno yannara <emph>amadubbate</emph> saaxine giddo eate sokka leellishanno.</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55414,7 +55678,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you enter text in the <emph>Contents</emph> box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Konni hasaawi giddo <emph>Amadubbate</emph> saaxine eittoro , nna aantete tenne buuxote saaxine coisittoro, borro ba'anno."
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55423,7 +55687,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Amadubba"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55432,7 +55696,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Umo"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55441,7 +55705,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">Bisicco woy bisiccote hakka geeshshi dooramanno yannara leellisha hasiratto umo ei .</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55450,7 +55714,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Input help"
-msgstr ""
+msgstr "Eote irko"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55459,7 +55723,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Bisicco woy bisiccote hakka geeshshi dooramanno yannara leellisha hasiratto sokka ei .</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55467,7 +55731,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "So'rote qorophishsha"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55476,7 +55740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">So'rote qorophishsha</link>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55485,7 +55749,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">Horiweelu daati bisiccote giddora ei yannara leellitanno So'rote sokka qolanno.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55494,7 +55758,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page."
-msgstr ""
+msgstr "Qolteno so'rote sokka ledo makiro hanafa dandaatto. Akeeku makiro konni qoolira goofimarchoho shiqino."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55503,7 +55767,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show error message when invalid values are entered."
-msgstr ""
+msgstr "Horweelo hornyuwa eanno yannara so'rote sokka leellishanno."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55512,7 +55776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the error message that you enter in the <emph>Contents</emph> area when invalid data is entered in a cell.</ahelp> If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Amadubbate</emph> giddo eootto so'rote sokka qarqara horweelu daati bisiccote giddo eanno yanna so'rote sokka leellishanno.</ahelp> dandiiro, horweelo eo hoolate sokka leellitanno."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55521,7 +55785,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the <emph>Cancel </emph>button. If you close the dialogs with the <emph>OK</emph> button, the invalid entry is not deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Lamunku korkaatuwanni, \"Uurri\"doortoro, Horweelo eo ba'anno nna balaxxino hornyo bisiccote giddora wirro eanno. \"Qorophishsha\" nna \"Mashalaqqe\" hasaawa cufittoha ikkiro <emph>Huni</emph>ilka qiphisitatenni mittu daninni loosanno. Hasaawa <emph>Ishshi</emph> ilkinni cufittoro, horweelo eo diba'anno."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55530,7 +55794,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Amadubba"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55539,7 +55803,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Qaafo"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55548,7 +55812,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Horoweellu daati bisiccote giddora eiro hasiratto qaafo doori.</ahelp> \"Uurri\" qaafo horoweelo eo hooltanno nna <emph>Ishshi</emph>qiphisatenni cufatto hasaawa leellishanno. \"qorophishshu\" nna \"Mashalaqqete\" qaafubba <emph>Ishshi</emph> woy <emph>Huni</emph>qiphisatenni cufama dandaanno hasaawa leellishshanno. Horweelo eoba'annohu <emph>Huni</emph>qiphisittoro callaati."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55557,7 +55821,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Soroowi"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55566,7 +55830,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makiro</link> Horoweelo daata bisiccote giddora eino yannara loosamino makiro doora dandaatto dargi hasaawa fananno. Makiro so'rote sokka leellituhu gedensaanni loosamanno.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55575,7 +55839,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Umo"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55584,7 +55848,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">Makirote umo woy horweelu daati bisiccote giddora eanno yannara leellishate hasiratto sorote sokka umo eanno.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55593,7 +55857,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Error message"
-msgstr ""
+msgstr "So'rote sokka"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55602,7 +55866,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">Horweelu daati bisiccote giddora eanno yannara leellishate hasiratto sokka ei.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -55611,7 +55875,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample macro:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akeeku makiro:</emph>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55619,7 +55883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Giraaficho"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55627,7 +55891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Giraaficho</link>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55635,7 +55899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dooramino uduunnichira akatubba muccisate cinaancho mayiinu fani.</ahelp>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55643,7 +55907,7 @@ msgctxt ""
"par_id1650440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Define Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Borrote akatubba tiri</link>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55651,7 +55915,7 @@ msgctxt ""
"par_id363475\n"
"help.text"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino misilla woy borro giddo borrote roore akkattanna ofolla qineessi."
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55659,7 +55923,7 @@ msgctxt ""
"par_id9746696\n"
"help.text"
msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Bixxiluwa"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -55667,7 +55931,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480544\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted freeform line on and off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cufi<emph>bixxilluwa muccisi</emph> surkantinofano suudishshi xuruura fana nna cufa.</ahelp>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55675,7 +55939,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATE"
-msgstr ""
+msgstr "DATE"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55683,7 +55947,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barru assiishsha</bookmark_value>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55692,7 +55956,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">Barra</link></variable>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55701,7 +55965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Kuni assiishshidirunni baxxino barra, agana, barra shallaganno nna bisiccote suudishshi giddo leellishanno.</ahelp> Bisicconnihu gadete suudishshi DATE assishsha amadinohu barru suudishshaati, kayiinni bisiccuwa ayee wole kiiro sudishshi ledo suudisa dandaatto."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55710,7 +55974,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55719,7 +55983,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "DATE(Year; Month; Day)"
-msgstr ""
+msgstr "DATE(Diro; Agana; Barra)"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55728,7 +55992,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Diro</emph> intigere ikke 1583 nna 9957 mereero woy 0 nna 99 mereerooti."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55737,7 +56001,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME umi maqishuwa</caseinline><defaultinline>Uduuunnu -Doorshu</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Xaphooma </item>giddo lame dijiite kiiro eo 20xx gede egennaminoha qineessa dandaatto."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55746,7 +56010,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aganu</emph> intigere ikke barra leellishanno."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55755,7 +56019,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barru</emph> intigere ikke aganu barra leellishanno."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55764,7 +56028,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 12/31/00. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 1/31/01."
-msgstr ""
+msgstr "Aganunna barru hornyuwa huxxu gobaanni ikkituro, aantanno dijiitera bayirantanno. <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> eittoro Gumu 12/31/00ikkanno. Ikkiro, wolu garinni, <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> eittoro gumu 1/31/01 ikkanno."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55773,7 +56037,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -55782,7 +56046,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Barru(00;1;31)</item> gumma 1/31/00 bisiccote suudishshi MM/DD/YY qinaawiro."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55790,7 +56054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55798,7 +56062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DATEDIF assiishsha</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55806,7 +56070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">BarruDIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55814,7 +56078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Kuni assiishshi wo'ma barrubba, aganna woy dirra hanafote barri nna jeefote barri mereero wo'ma kiiro qolanno.</ahelp>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55822,7 +56086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148590\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55830,7 +56094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150474\n"
"help.text"
msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF(Hanafote barra; Jeefote barra; Fanfe)"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55838,7 +56102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start date</emph> is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hanafote barra</emph> shallago hadhu barraati."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55846,7 +56110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155817\n"
"help.text"
msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jeefote barra</emph> shallago harinsi geeshsha noo barraati. Jeefote barri, hanafote barrinni gede'na noosi."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55854,7 +56118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153183\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fanfe</emph> naanni fikiima ikke, rosantino hornyuwa \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" woy \"yd\"."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55862,7 +56126,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "Value for \"Interval\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Fanfete\" hornyuwa"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55870,7 +56134,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Hornyo qoli"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55878,7 +56142,7 @@ msgctxt ""
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"d\""
-msgstr ""
+msgstr "\"d\""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55886,7 +56150,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Number of whole days between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Hanafote barri nna jeefote barri mereero wo'ma barruwa kiirooti."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55894,7 +56158,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"m\""
-msgstr ""
+msgstr "\"m\""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55902,7 +56166,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "Number of whole months between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Hanafote barri nna jeefote barri mereero wo'ma aganna kiirooti."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55910,7 +56174,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"y\""
-msgstr ""
+msgstr "\"y\""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55918,7 +56182,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "Number of whole years between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Hanafote barri nna jeefote barri mereero wo'ma dirra kiirooti."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55926,7 +56190,7 @@ msgctxt ""
"par_id9200109\n"
"help.text"
msgid "\"ym\""
-msgstr ""
+msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55934,7 +56198,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Hanafotenna jeefote barri badooshshiwiinni dirra xeinsanniwote wo'ma aganna kiirooti."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55942,7 +56206,7 @@ msgctxt ""
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "\"md\""
-msgstr ""
+msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55950,7 +56214,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Hanafotenna jeefote barri badooshshiwiinni dirranna aganna xeinsanniwote wo'ma barruwa kiirooti."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55958,7 +56222,7 @@ msgctxt ""
"par_id5866472\n"
"help.text"
msgid "\"yd\""
-msgstr ""
+msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55966,7 +56230,7 @@ msgctxt ""
"par_id1591134\n"
"help.text"
msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Hanafotenna jeefote barri badooshshiwiinni dirra xeinsanniwote wo'ma barruwa kiirooti."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55974,7 +56238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55982,7 +56246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152589\n"
"help.text"
msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13."
-msgstr ""
+msgstr "Ilamate barri shallagooti. Manchu 1974-04-17 ilamino. Techo 2012-06-13."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55990,7 +56254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3252589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27. So he is 38 years, 1 month and 27 days old."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> gumma 38. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> gumma 1. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> gumma 27. Ikkinohura isira 38 dirosiiti, 1 agana nna 27 barruwa ikkinosi."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -55998,7 +56262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3352589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"m\")</item> yields 457, he has been living for 457 months."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"m\")</item> gumma 457, isi 457 aganna heerino."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -56006,7 +56270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3452589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> yields 13937, he has been living for 13937 days."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> gumma 13937, isi 13937 barruwa heerino."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -56014,15 +56278,16 @@ msgctxt ""
"par_id3752589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> yields 57, his birthday was 57 days ago."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> gumma 57, isi ilaminkunni 57 barra ikkino."
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "DATEVALUE "
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56030,7 +56295,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DATAVALUE assiishsha</bookmark_value>"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56039,7 +56304,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56048,7 +56313,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Returns the internal date number for text in quotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">gonbote giddo borrora gidoyiidi barru kiiro qolanno.</ahelp>"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56057,7 +56322,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates."
-msgstr ""
+msgstr "Gidoyiidi barru kiiro kiirote gede qolantino. Kiiro [beerote su'minni] barruwa shallagate kaa'lanno barru amuraatinni gumulantino."
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56065,7 +56330,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903491982\n"
"help.text"
msgid "If the text string also includes a time value, DATEVALUE only returns the integer part of the conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote naanni fikiimu yannate hornyo, DATEVALUE intigerete gafa soorrama calla qolanno."
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56074,7 +56339,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56083,7 +56348,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "DATEVALUE(\"Borro\")"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56101,24 +56366,26 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3155841\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</emph> yields 19925."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</emph> gumma 19925."
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAY"
-msgstr ""
+msgstr "DAY "
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56126,7 +56393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barru assiishsha</bookmark_value>"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56135,7 +56402,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">Barra</link></variable>"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56144,7 +56411,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Returns the day of given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 and 31. You can also enter a negative date/time value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Uyinoonni barru hornyora barra qolanno.</ahelp> Barru 1 nna 31 mereero noo intigere gede qolamino. Qalteno negaatiive barru/yannate hornyo ea dandaatto."
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56153,7 +56420,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56162,7 +56429,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "DAY(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "DAY(Kiiro)"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56171,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph>, barru, yannate hornyo gede, tonnishshu gede qolama noosi."
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56180,7 +56447,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56189,7 +56456,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "DAY(1) returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)"
-msgstr ""
+msgstr "DAY(1) 31 qolanno (korkaatuno $[officename]Sadaasa 30, 1899 kayiise kiiro hanafannohu zerotenniiti)"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56198,7 +56465,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "DAY(NOW()) returns the current day."
-msgstr ""
+msgstr "DAY(NOW()) muli barra qolanno."
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -56207,15 +56474,16 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr ""
+msgstr "=DAY(C4) 5 qolanno bisicco C4 giddo 1901-08-05 eittoro (barru hornyo Ei xiwittohu gedensaanni babbaxitino garinni suudisanttanno)."
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAYS"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS "
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56223,7 +56491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barru assiishsha</bookmark_value>"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56232,7 +56500,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">Barrubba</link></variable>"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56241,7 +56509,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculates the difference between two date values.</ahelp> The result returns the number of days between the two days."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Lame barru hornyuwa mereero badooshshe shallaganno.</ahelp> Gumu lamu barruwa mereero barrubbate kiiro qolanno."
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56250,7 +56518,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56259,7 +56527,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "DAYS(Date2; Date1)"
-msgstr ""
+msgstr "Barrubba(Barra2; Barra1)"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56268,7 +56536,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date1</emph> is the start date, <emph>Date2</emph> is the end date. If <emph>Date2</emph> is an earlier date than <emph>Date1</emph> the result is a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barra1</emph> hanafote barraati, <emph>Barra2</emph> goofimarchu barraati. <emph>Barra2</emph> <emph>Barra1</emph> shota ikkiro gumu negaatiive kiirooti."
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56277,7 +56545,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56286,7 +56554,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW()) techonni kayiise Arfaasa 1, 2010 geeshsha barrauwate kiiro qolanno."
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -56295,15 +56563,16 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") 3652 barruwa qolanno."
#: func_days360.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS360 "
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56311,7 +56580,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DAYS360 assiishsha</bookmark_value>"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56320,7 +56589,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">Barrubba360</link></variable>"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56329,7 +56598,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Qallote shallago horo giddo lamu barrubba badooshshi mereero 360 diri barra qolanno.</ahelp>"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56338,7 +56607,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56347,7 +56616,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "DAYS360(\"Date1\"; \"Date2\"; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS360(\"Barra1\"; \"Barra2\"; Dana)"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56356,7 +56625,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Date2</emph> is earlier than <emph>Date1</emph>, the function will return a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barru2</emph> <emph>Barru1</emph>balaxaxiro, assiishshu negaatiive kiiro qolanno."
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56365,7 +56634,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "The optional argument <emph>Type</emph> determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used."
-msgstr ""
+msgstr "Doorshu tidho <emph>Danu</emph> babbaxxitino shallago dana gumulanno. Danu = 0woy tidho hawanturo, US metide (NASD, Agarooshshe shiqishanno dagoomu maamara) horoonsidhinno. Danu <> 0, Awurooppu metede horoonsidhino."
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56374,7 +56643,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -56383,7 +56652,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW()) returns the number of interest days from January 1, 2000 until today."
-msgstr ""
+msgstr "=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW()) Qallote barruwa kiiro Arfaasa1, 2000 kayiise techo geeshsha qolanno."
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56391,7 +56660,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr ""
+msgstr "EASTERSUNDAY"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56399,7 +56668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY Assiishsha</bookmark_value>"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56408,7 +56677,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">kaote sanbata</link></variable>"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56417,7 +56686,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Eino dirira kaote sanbati barra qolanno.</ahelp>"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56425,7 +56694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9460127\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56433,7 +56702,7 @@ msgctxt ""
"par_id2113711\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY(Year)"
-msgstr ""
+msgstr "EASTERSUNDAY(diro)"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56441,7 +56710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3938413\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>diru</emph> 1583 nna 9956 woy 0 nna 99 meereeri intigereeti. Konni barrira shiima ledo ledatenni wole ayaanu barruwa shallaga dandaatto."
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56450,7 +56719,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Easter Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kaote sanyo = EASTERSUNDAY(diro) + 1"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56459,7 +56728,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Good Friday = EASTERSUNDAY(Year) - 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sutamate Arbe = EASTERSUNDAY(diro) - 2"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56468,7 +56737,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Pentecost Sunday = EASTERSUNDAY(Year) + 49"
-msgstr ""
+msgstr "Phenxeqosxete Sanbata = EASTERSUNDAY(Year) + 49"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56477,7 +56746,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Pentecost Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 50"
-msgstr ""
+msgstr "Phenxeqosxete Sanyo = EASTERSUNDAY(diro) + 50"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56486,7 +56755,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56495,7 +56764,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "=EASTERSUNDAY(2000) returns 2000-04-23."
-msgstr ""
+msgstr "=EASTERSUNDAY(2000) 2000-04-23 qolanno."
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -56504,7 +56773,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "EASTERSUNDAY(2000)+49 rgiddo aantete kiiro 36688 qolanno. Gumu 2000-06-11ikkanno. Aantete barru kiiro barru garinni suudisate, Lawishshaho YYYY-MM-DD suudishshaati."
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56512,7 +56781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EDATE"
-msgstr ""
+msgstr "EDATE"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56520,7 +56789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EDATE assiishsha</bookmark_value>"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56529,7 +56798,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EBarra</link></variable>"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56538,7 +56807,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of m<emph>onths</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Gumu barra ikke A<emph>anna</emph> <emph>hanafote barrinni</emph>faffino kiirooti. Aganna calla hedote giddora einote; barruwa shallagate dihoroonsi'nanni.</ahelp>"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56547,7 +56816,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56556,7 +56825,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "EDATE(StartDate; Months)"
-msgstr ""
+msgstr "EDATE(StartDate; Aganna)"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56565,7 +56834,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is a date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kaimuBarri</emph> barraho."
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56574,7 +56843,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aganna</emph> kaimu barrira albaanni (negaatiive) woy gedensaanni (pooseetive) agannate kiirooti."
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56583,7 +56852,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56592,7 +56861,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "What date is one month prior to 3.31.2001?"
-msgstr ""
+msgstr "Konni 3.31.2001 balaxe mittu agani barri ayeeti?"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -56601,7 +56870,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> returns 2.28.2001."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Ebarra(3.31.2001;-1)</item> 2.28.2001 qolanno."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56609,7 +56878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "EOMONTH"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56617,7 +56886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EOMONTH assiishsha</bookmark_value>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56626,7 +56895,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56635,7 +56904,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls m<emph>onths</emph> away from the s<emph>tart date</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Aganaho goofimarchu barra barraho uwanno a<emph>ganna</emph> wiinni h<emph>anafote barra</emph>qolanno.</ahelp>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56644,7 +56913,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56653,7 +56922,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH(StartDate; Months)"
-msgstr ""
+msgstr "EOMONTH(HanafoteBarra; Aganna)"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56662,7 +56931,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is a date (the starting point of the calculation)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HanafoteBarri</emph> barra ikke (shallagote kaimu bixxilleeti)."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56671,7 +56940,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aganna</emph> kaimu barrira albaanni (negaatiive) woy gedensaanni (pooseetive) agannate kiirooti."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56680,7 +56949,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56689,7 +56958,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?"
-msgstr ""
+msgstr "Wocawaaru 14 2001 6 aganna gedensaanni daanno aganihu goofimarchu barri ayeeti?"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56698,7 +56967,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> aantete37346 kiiro qolanno. Barru gede suudisaminoha, hakkuno 2002-03-31."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -56707,15 +56976,16 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> garunni loosanno. Barru naanni fikiimu garinni aamamiro, isino ISO suudishshi giddo ikka noosi."
#: func_hour.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "HOUR"
-msgstr ""
+msgstr "HOUR "
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56723,7 +56993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Saatete Assiishsha</bookmark_value>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56732,7 +57002,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">Saate</link></variable>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56741,7 +57011,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Returns the hour for a given time value.</ahelp> The hour is returned as an integer between 0 and 23."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\">Aamantino barru hornyora agana qolanno.</ahelp> Aganu 0 nna 23 meereeri intigere gede qolamanno."
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56750,7 +57020,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56759,7 +57029,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "HOUR(Kiiro)"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56768,7 +57038,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph>, barru, yannate hornyo gede, tonnishshu gede saate qolama noosi."
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56777,7 +57047,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56786,7 +57056,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HOUR(NOW())</item> returns the current hour"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Sekonde(NOW())</item> xaa saate qolanno"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56795,7 +57065,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HOUR(C4)</item> returns 17 if the contents of C4 = <item type=\"input\">17:20:00</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HOUR(C4)</item> amadubba C4 = <item type=\"input\">17:20:00</item>ikkituro 17 qolanno."
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -56804,7 +57074,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">Diro</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">Xaa</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">daqiiqa</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">Agana</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">Barra</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">LamalateBarra</link>."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56812,7 +57082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56820,7 +57090,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MINUTE assiishsha</bookmark_value>"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56829,7 +57099,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">Daqiiqa</link></variable>"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56838,7 +57108,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Calculates the minute for an internal time value.</ahelp> The minute is returned as a number between 0 and 59."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Gidoyidi yanna hornyora daqiiqa shallaganno.</ahelp> Daqiiqu 0 nna 59 mereeri kiiro gede qolamino."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56847,7 +57117,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56856,7 +57126,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "MINUTE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE(Kiiro)"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56865,7 +57135,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal number where the number of the minute is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph>, yannate hornyo gede, tonnishshu kiiro ikkite daqiiqu kiiro qolama noosete."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56874,7 +57144,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56883,7 +57153,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> 58 qolanno"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56892,7 +57162,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> 59 qolanno"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -56901,15 +57171,16 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> returns the current minute value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> xaa daqiiqa qolanno."
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MONTH"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56917,7 +57188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Aganu assiishsha</bookmark_value>"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56926,7 +57197,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">Agana</link></variable>"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56935,7 +57206,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\">Returns the month for the given date value.</ahelp> The month is returned as an integer between 1 and 12."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\">Aamantino barru hornyora agana qolanno.</ahelp> Aganu 1 nna 12 meereeri intigere gede qolamanno."
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56944,7 +57215,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56953,7 +57224,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "MONTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MONTH(Kiiro)"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56962,7 +57233,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal for which the month is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph>, yannate hornyo gede, qolama noosi aganira tonnishshaho."
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56971,7 +57242,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56980,7 +57251,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "=MONTH(NOW()) returns the current month."
-msgstr ""
+msgstr "=MONTH(NOW()) muli agana qolanno."
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -56989,7 +57260,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr ""
+msgstr "=MONTH(C4) 7 qolanno bisicco C4 giddo 2000-07-07 eittoro (barru hornyo Ei xiwittohu gedensaanni babbaxitino garinni suudisanttanno)."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -56997,7 +57268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57005,7 +57276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS assiishsha</bookmark_value>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57014,7 +57285,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">Xalala loosu Barruwa</link></variable>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57023,7 +57294,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\"><emph>Hanafote barrinna goofimarchu barri</emph>mereero Loosu barruwa kiiro qolanno. Ayyaanu barruwa xeisama dandiitanno.</ahelp>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57032,7 +57303,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57041,7 +57312,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Ayyaanu barruwa)"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57050,7 +57321,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hanafote barra</emph> shallago hadhu barraati. Hanafote barri loosu barra ikkiro, barru shallagote giddo hanqafamanno."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57059,7 +57330,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GoofimarchuBarra</emph> shallago harinsiwii yanna barraati. Goofimarchu barri loosu barra ikkiro, barru shallagote giddora eanno."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57068,7 +57339,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ayaanu barruwa</emph> doorshu ayyaanu barruwa dirtuwaati. Hakkurino loosu nookki barruwaati. Addi addinni dirantino ayyaanu barruwa giddo bisiccote hakka geeshsha ei."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57077,7 +57348,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57086,7 +57357,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr ""
+msgstr "2001-12-15 nna 2002-01-15 mereero meu loosu barri heeranno? Hanafote barri C3 giddo ofolino nna goofimarchu barri D3 giddo ofolino. Bisiccuwa F3 nni J3 geeshsha aantanno sutamate nna HaaruuDiri ayyaanu barruwa amaddino: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -57095,7 +57366,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays."
-msgstr ""
+msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) 17 loosu barruwa qolanno."
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57103,7 +57374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NOW"
-msgstr ""
+msgstr "NOW"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57111,7 +57382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Xaa assiishsha</bookmark_value>"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57120,7 +57391,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">Xaa</link></variable>"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57129,7 +57400,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returns the computer system date and time.</ahelp> The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Kompiyuterete amuraati barra nna yanna qolanno.</ahelp> bortaje qolte shallagatto wotehornyu haaroo'manno woy aye yannara bisiccote hornyi soorramanno."
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57138,7 +57409,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57147,7 +57418,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "NOW()"
-msgstr ""
+msgstr "NOW()"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57155,7 +57426,7 @@ msgctxt ""
"par_id4598529\n"
"help.text"
msgid "NOW is a function without arguments."
-msgstr ""
+msgstr "NOW tidhuwa nookki assiishshaati."
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57164,7 +57435,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -57173,15 +57444,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> returns the difference between the date in A1 and now. Format the result as a number."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NOW()-A1</item> A1 nna xaa giddo no barri mereero noo badooshshe qolanno. Guma kiirote garinni suudisi."
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "SECOND"
-msgstr ""
+msgstr "SECOND "
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57189,7 +57461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sekonde assiishsha</bookmark_value>"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57198,7 +57470,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">Sekonde</link></variable>"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57207,7 +57479,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Returns the second for the given time value.</ahelp> The second is given as an integer between 0 and 59."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\">Aamantino yannate hornyora sekonde qolanno.</ahelp> Sekonde 0 nna 59 meereeri intigere gede aamantino."
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57216,16 +57488,17 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "SECOND(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SEC(Kiiro)"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57243,7 +57516,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57252,7 +57525,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item> returns the current second"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Sekonde(NOW())</item> xaa sekonde qolanno"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -57261,15 +57534,16 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Sekonde(C4)</item> amadubba C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item> 17 qolanno."
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIME"
-msgstr ""
+msgstr "TIME "
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57277,7 +57551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Yannate Assiishsha</bookmark_value>"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57286,7 +57560,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">Yanna</link></variable>"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57295,7 +57569,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds.</ahelp> This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">Yanna Saatete hornyuwawiinni, daqiiqqatenni nna sekondetennimuli yanna hornyo qolanno.</ahelp> Kuni assiishshiyanna hakuriu sasenta miillara irkire yanna tonnishshu yanna hornyora soorra dandaanno."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57304,7 +57578,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57313,7 +57587,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "TIME(Hour; Minute; Second)"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(Saate; Daqiiqa; Sekonde)"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57322,7 +57596,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Hour</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Saate</emph>qineessate intigere horoonsiri."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57331,7 +57605,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Minute</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daqiiqa</emph>qineessate intigere horoonsiri."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57340,7 +57614,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sekonde</emph>qineessate intigere horoonsiri."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57349,7 +57623,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57358,7 +57632,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Yanna(0;0;0)</item> 00:00:00 qolanno"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -57367,15 +57641,16 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Yanna(4;20;4)</item> 04:20:04 qolanno"
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE "
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57383,7 +57658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146755\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TIMEVALUE assiishsha</bookmark_value>"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57392,7 +57667,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">yannate hornyo</link></variable>"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57401,7 +57676,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE returns the internal time number from a text enclosed by quotes and which may show a possible time entry format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">Yannate hornyo bicammetenni cufantino borrowiinninna dandiinannieo suudishshigidoyiidi yanna kiiro qolanno.</ahelp>"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57410,7 +57685,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "The internal number indicated as a decimal is the result of the date system used under $[officename] to calculate date entries."
-msgstr ""
+msgstr "Gidoyiidi kiiro tonnishshu barru amuraati gumi gede $[beerote su'ma]hundaanni baru eo shallagasi leellitino."
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57418,7 +57693,7 @@ msgctxt ""
"par_id011920090347118\n"
"help.text"
msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only returns the fractional part of the conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote naanni fikiimi diro, agana, woy barra amadiro, TIMEVALUE sorronniha beehaachu gafa calla qolanno."
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57427,7 +57702,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57436,7 +57711,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE(\"Borro\")"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57454,7 +57729,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57480,7 +57755,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TODAY"
-msgstr ""
+msgstr "TODAY"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57488,7 +57763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Techo assiishsha</bookmark_value>"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57497,7 +57772,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">Techo</link></variable>"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57506,7 +57781,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returns the current computer system date.</ahelp> The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Xaa comipiyutere amuraate barra qolanno.</ahelp> Bortaje qolte fanato wote woy bortajete hornyuwa soorratto wotehornyo yanneessantanno."
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57515,7 +57790,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57524,16 +57799,17 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "TODAY()"
-msgstr ""
+msgstr "TODAY()"
#: func_today.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"par_id3154741\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "TODAY is a function without arguments."
-msgstr ""
+msgstr " TODAY tidhuwa nookki assiishshaati."
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57542,7 +57818,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -57551,15 +57827,16 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">TODAY()</item> xaa comipiyutere amuraate barra qolanno."
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY "
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57567,7 +57844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Assiishsha</bookmark_value>"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57576,7 +57853,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">Lamalatebarra</link></variable>"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57585,7 +57862,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. If type=2, numbering begins at Monday=1; and if type=3 numbering begins at Monday=0."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Aamantino barru hornyora lamalate barra qolanno.</ahelp> Barru intigerete gede 1 (Sanbatu) nna 7 (Qidaame) qolantino borro hoogguro woy borro=1 badantino. Borro=2 ikkituro, kiiramme Sanyo hanafo=1; nna Borro=3 kiirammete hanafo=0."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57594,7 +57871,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57603,7 +57880,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY(Number; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Lamalate(Kiiro; Dana)"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57612,7 +57889,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph>, barru hornyo gede, tonnishshu lamalate barri gede qolama noosi."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57621,7 +57898,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the weekdays are counted starting from Sunday (this is the default even when the Type parameter is missing). For Type=2, the weekdays are counted starting from Monday=1. For Type=3, the weekdays are counted starting from Monday=0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dana</emph> Shallagate dana gumulanno. Dana=1, Lamalate barruwa kiiramme hanaffannohu sanbata(kuni gadete danu eishshi hawamanno yanna nafa). Dana=2, lamalate barruwa kiirama hanafannohu sanyote=1. Dana=3, lamalate barruwa kiirama hanafannohu sanyote=0."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57630,7 +57907,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kuriu hornyuwa loossannohu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - doorshuwa</caseinline><defaultinline>Uduunne - Doorshuwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - shallago</emph>hundaanni margeessu barri suudishshi doortoro callaati."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57639,7 +57916,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57648,7 +57925,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") 4 qolanno (Danu eishshi hawamino, konni daafira margeessu kiiro horoonsirino. Margeessu kiiro hanaffannohu sanbata barru kiiro 1 gede hanaffanno. Ella 14, 2000 Roowete hosino ikkinohura barru kiiro 4)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57657,7 +57934,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) 3 qolanno (Danu eishshi 2, ikkinohura sanyo barru kiirooti 1. Maaja 24, 1996 Roowete hosino ikkinohura barru kiiro 3)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57666,7 +57943,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) 4 qolanno (Danu eishshi 1, ikkinohura Sanbatu barru kiirooti 1. Maaja 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57675,7 +57952,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKDAY(NOW()) muli barri kiiro qolanno."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -57684,7 +57961,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")"
-msgstr ""
+msgstr "A1 giddo barru daddalunniha ikkanna hoonge leellishanno assiishsha afirate, IF nna WEEKDAYassiishshubba aananno garinni horoonsiri: <br/>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Daddalu barra\";\"Lamalatenni\")"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57692,7 +57969,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57700,7 +57977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM assiishsha</bookmark_value>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57709,7 +57986,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">Lamalate kiiro</link></variable>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57718,7 +57995,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">lamalate kiiro giddoyiidi barru hornyira dirunnita lamalate kiiro shallaganno.</ahelp>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57726,7 +58003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
-msgstr ""
+msgstr "Kalqete margeessi ISO 8601 sanyo lamalate umi barra ikkitanno gede lallawino. Lamala bocunni mittu diri giddo ubbannonna bocunniwolu diri giddo ubbanno diru kiiro roore barruwaubbuwa gaammanni. Togo yaa lamalate kiiro 1 ayee dirira lamala Arfaasa 4ki amaddanno."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57735,7 +58012,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57744,7 +58021,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM(Number; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Lamalate kiiro(kiiro; Gara)"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57753,7 +58030,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> giddoyiidi barru kiirooti."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57762,7 +58039,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gara</emph> lamalate hanafo qineesannonna shallagammete borrooti."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57771,7 +58048,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "1 = Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Sanbata"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57780,7 +58057,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Sanyo"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57789,7 +58066,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57798,7 +58075,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";1) returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";1) 1 qolanno"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -57807,15 +58084,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) 52 qolanno. Lamala Sanyo hanafuro, Sanbatu sai dirira goofimarchu lamala ikkanno."
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_ADD "
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57823,7 +58101,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD assiishsha</bookmark_value>"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57832,7 +58110,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">Lamalatekiiro-ledi</link></variable>"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57841,7 +58119,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\">The result indicates the number of the calendar week for a date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\">Gumu barrunnita diru lamala kiiro leellishanno.</ahelp>"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57849,7 +58127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "The WEEKNUM_ADD function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel does. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function, or format your date cells using the WW formatting code, when you need ISO 8601 week numbers."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_ADD assiishsha lamalate kiiro garunni Microsoft Excel gede shallagate injeesinoonni. <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> asiishsha, woy barrikki bisiccuwa suudishsha horoonsiratenni WW suudishshi koodde, ISO 8601 lamalate kiirra hasiratto wote horoonsiri."
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57858,7 +58136,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57867,7 +58145,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_ADD(Date; ReturnType)"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_ADD(Barra; ReturnType)"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57876,7 +58154,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is the date within the calendar week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barru</emph> diru kiiro lamala giddo noo barraati."
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57885,7 +58163,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReturnType</emph> is 1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>QoloteDana</emph> 1 lamala sanbata hanafanno, 2 lamala sanyo hanafanno."
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57894,7 +58172,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57903,7 +58181,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "In which week number does 12.24.2001 fall?"
-msgstr ""
+msgstr "Hittenne lamalate kiiro 12.24.2001 uwanno?"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -57912,7 +58190,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> 52 qolanno."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57920,7 +58198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57928,7 +58206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Loosu Barri Assiishsha</bookmark_value>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57937,7 +58215,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">Loosu Barra</link></variable>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57946,7 +58224,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> Gumu barru gede suudisamino barru kiirooti. Aantete <emph>loosu barruwa</emph> <emph>hanafote barra</emph>kiiro barra la\"atto.</ahelp>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57955,7 +58233,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57964,7 +58242,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY(StartDate; Days; Holidays)"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY(StartDate; Barruwa; Ayaanu barruwa)"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57973,7 +58251,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hanafote barra</emph> shallago hadhu barraati. Hanafote barri loosu barra ikkiro, barru shallagote giddo hanqafamanno."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57982,7 +58260,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barruwa</emph> loosu barruwa kiirooti. Hanafote barri gedensiidi gumira pooseetiive hornyo ikkanna, hanafote barri albiidi gumira negaatiive hornyooti."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -57991,7 +58269,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ayaanu barruwa</emph> doorshu ayyaanu barruwa dirtuwaati. Hakkurino loosu nookki barruwaati. Addi addinni dirantino ayyaanu barruwa giddo bisiccote hakka geeshsha ei."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -58000,7 +58278,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -58009,7 +58287,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "What date came 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date \"2001-12-01\" in C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sadaasu 1/ 2001 gedensaanni 17 brruwi gedensaanni daanno barri ayeeti? \"2001-12-01\" C3 giddo nna D3 giddo loou barruwa kiiro hanafote barra ei. Bisiccuwa F3 kayiise J3 aantanno ilamatenna diru soorro ayaanu barruwa amaddino: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -58018,7 +58296,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) 2001-12-28 qolanno. Aantete barru kiiro barru gede suudisi, lawishshaho suudishshu giddo YYYY-MM-DD."
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58026,7 +58304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEAR"
-msgstr ""
+msgstr "YEAR"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58034,7 +58312,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Diru assiishsha</bookmark_value>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58043,7 +58321,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58052,7 +58330,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the internal calculation rules.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Gidoyiidi shallagamme wodhonnidiro kiirote gede qolanno.</ahelp>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58061,7 +58339,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58070,7 +58348,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "YEAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "YEAR(Kiiro)"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58079,7 +58357,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> shows the internal date value for which the year is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiiro</emph> qalamanno dirira gidoyiidi barru hornyo leellishanno."
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58088,7 +58366,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshua"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58097,7 +58375,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> 1899 qolanno"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58106,7 +58384,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Diro(2)</item> 1900 qolanno"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -58115,7 +58393,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=Diro(33333.33)</item> 1991 qolanno"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58123,7 +58401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC"
-msgstr ""
+msgstr "YEARFRAC"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58131,7 +58409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148735\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>YEARFRAC assiishsha</bookmark_value>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58140,7 +58418,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">Diru beehaache</link></variable>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58149,7 +58427,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> The result is a number between 0 and 1, representing the fraction of a year between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> Gumu 0 nna 1, <emph>HanafoteBarri</emph> nna <emph>GoofimarachuBarri</emph>mereero diru beehaache riqiwanno.</ahelp>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58158,7 +58436,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ganallo"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58167,7 +58445,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "YEARFRAC(StartDate; EndDate; Xinta)"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58176,7 +58454,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StartDate</emph> nna <emph>EndDate</emph> lame barru hornyuwaati."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58185,7 +58463,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Basis</emph> is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xinta</emph> doorshubbate dirtonni dooraminoho nna diru hiittoonni shallagamannoro leellishanno."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58194,7 +58472,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Xinta"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58203,7 +58481,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Shallaggo"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58212,7 +58490,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr ""
+msgstr "0 woy hawama"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58221,7 +58499,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "US method (NASD), 12 months of 30 days each"
-msgstr ""
+msgstr "US metede (NASD), 12 aganna mittu mittunku 30 barruwa afirino"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58239,7 +58517,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
-msgstr ""
+msgstr "Agannate giddo barruwa halaalanya kiiro, dirrate giddo barruwa halaalanya kiiro"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58257,7 +58535,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
-msgstr ""
+msgstr "Agannate giddo barruwa halaalanya kiiro, diru 360 barruwa afirino"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58275,7 +58553,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 365 days"
-msgstr ""
+msgstr "Agannate giddo barruwa halaalanya kiiro, diru 365 barruwa afirino"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58293,7 +58571,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "European method, 12 months of 30 days each"
-msgstr ""
+msgstr "Awurooppu metede, 12 aganna mittu mittunku 30 barruwa afirino"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58302,7 +58580,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishsha"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58311,7 +58589,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "What fraction of the year 2008 lies between 2008-01-01 and 2008-07-01?"
-msgstr ""
+msgstr "Diru 2008 2008-01-01 nna 2008-07-01 may beehaachi meereero uwanno?"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58320,7 +58598,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50."
-msgstr ""
+msgstr "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) 0.50 qolanno."
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58328,7 +58606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Tiraancho"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58336,7 +58614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7654652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gawalo hasa;tiraancho</bookmark_value><bookmark_value> assootuwa;tiraancho</bookmark_value><bookmark_value>badhiidi-tiro</bookmark_value><bookmark_value>tiraancho</bookmark_value>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58344,7 +58622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9216284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Tiraancho</link></variable>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58352,7 +58630,7 @@ msgctxt ""
"par_id9210486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tiraanchu hasaawa fananno. Tiraanchu gawalo hasirate hayyoonni shallago anfoonnkki batishshi ledo tirate fajjanno.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58360,7 +58638,7 @@ msgctxt ""
"par_id8538773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">bisiccote maqishshita gawalote bisicco ei woy qiphisi. Tini bare qinaabbino bisiccote hornyo teesso adhitanno.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58368,7 +58646,7 @@ msgctxt ""
"par_id7564012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Try to solve the equation for a maximum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gawalote bisicco jawiidi hornyora shallago tirate wo'naali.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58376,7 +58654,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gawalote bisicco jawiidi hornyora shallago tirate wo'naali.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58384,7 +58662,7 @@ msgctxt ""
"par_id7432477\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Try to solve the equation to approach a given value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gawalote bisicco uyinoonni hornyora shallago tirate wo'naali.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58392,7 +58670,7 @@ msgctxt ""
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value or a cell reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hornyo woy bisiccote maqishsha ei.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58400,7 +58678,7 @@ msgctxt ""
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Soorrama dandiitanno bisiccote hakka geeshsha ei.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58408,7 +58686,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bisiccote maqishsha ei.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58416,7 +58694,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select an operator from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dirtotenni loosaasincho doori.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58424,7 +58702,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a value or a cell reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hornyo woy bisiccote maqishsha ei.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58432,7 +58710,7 @@ msgctxt ""
"par_id1939451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">hasaawa ajishate woy qole worate qiphisi. Bisiccuwa shittete giddo qiphisa woy doora dandaatto. Giddo wori saaxine giddo bisiccote maqishsha angatenni ea dandaatto.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58440,7 +58718,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hawiittimma dirtotewiinni hunate qiphisi. Ayee hawiittimmootitenne hawiittimma woroonni aleege hadhanno.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58448,7 +58726,7 @@ msgctxt ""
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Options dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Doorshu hasaawa fananno.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58456,7 +58734,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to solve the equation with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shallago muli qineessooti ledo tirate qiphisi. Hasaawu qineessootimuli bortaje cufatto geeshsha gatanno.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58464,7 +58742,7 @@ msgctxt ""
"par_id5474410\n"
"help.text"
msgid "To solve equations with the solver"
-msgstr ""
+msgstr "Shallagubba tiraanchunni tirate"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58472,7 +58750,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "The goal of the solver process is to find those variable values of an equation that result in an optimized value in the <emph>target cell</emph>, also named the \"objective\". You can choose whether the value in the target cell should be a maximum, a minimum, or approaching a given value."
-msgstr ""
+msgstr "Gawalote tiraanchi harnshoshallagonniha soorramaanotehornyuwa qinaabbino hornyo giddo <emph>gawalote bisicco</emph>giddo, \"hexxotenni\"su'mamino. Gawalote bisicco giddo hornyo, batira, aja woy uyinoonni hornyo garinni shiqansadoora dandaatto."
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58488,7 +58766,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "You can define a series of limiting conditions that set constraints for some cells. For example, you can set the constraint that one of the variables or cells must not be bigger than another variable, or not bigger than a given value. You can also define the constraint that one or more variables must be integers (values without decimals), or binary values (where only 0 and 1 are allowed)."
-msgstr ""
+msgstr "Shiima bisiccuwara qinoote qarra gumulantino ikkitubba aante tira dandaatto. Lawishshaho, Soorramaano woy bisiccuwa wole soorramaanchonni roora woy uinoonni hornyinni roorannokki gede guficho qineessa dandaatto. Qolteno guficho mitte woy roore soorramaano intigerrbba (tonnishshu nookki hornyuwa), woy lame hornyuwa ( 0 nna 1 calla fajjantino)."
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -58496,7 +58774,7 @@ msgctxt ""
"par_id5323953\n"
"help.text"
msgid "The default solver engine supports only linear equations."
-msgstr ""
+msgstr "Gadenniti tiraanchu motore shiimiidi shallago calla irkissanno."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58504,7 +58782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58512,7 +58790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2794274\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshuwa"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58520,7 +58798,7 @@ msgctxt ""
"par_id6776940\n"
"help.text"
msgid "The Options dialog for the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> is used to set some options."
-msgstr ""
+msgstr "Doorshubbate hasaawi <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Tiraanchu</link> shiima doorshubba qineessate kaa'lanno."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58528,7 +58806,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed. Solver engines can be installed as extensions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tiraanchu motore doori. Tiraanchu motore mitte calla bayisiisantuha ikkiro,dirtote saaxine didandiitino. Tiraanchu motorra seedishshubbate gede bayisiisama dandiitanno.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58536,7 +58814,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muli tiraancho qineessi.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58544,7 +58822,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">muli eo qineessote dirto saaxine giddo hornya muccisate fajjituha ikkiro, muccisi ilka qiphisa dandaatto. Dirto soorra dandaatto darga hasaawu fanamanno.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58552,7 +58830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hornyo ei woy soorri.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58560,7 +58838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the current solver engine."
-msgstr ""
+msgstr "Muli tiraanchu motore qineessatedoorshubbate hasaawa horoonsiri."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58568,7 +58846,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Heeriha ikkiro, roore tiraanchu motorra seedishshubbate gede bayisiisa dandaatto. Seedishshubba hasate Uduunne - Seedishshu Gashshaancho nna Seedishshubbate website soroowaancho fani."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58576,7 +58854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if onle one solver engine is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsiratenna dirtote saxinewiinni qineessate tiraanchu motore doori. Dirtote saaxine mitte calla tiraanchu saaxine bayisiisanturo didandiitanno."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58584,7 +58862,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click Edit to open a dialog where you can change the value."
-msgstr ""
+msgstr "Qineessootu saaxine giddo, Muli gawalo haso assootirahoroonsirate hasiratto baala qineesoota buuxi. Muli doorshi babbaxxitino hornyuwa uyiiro, muccisi ilki dandeessamino. Hornyo soorrate dandeessanno hasaawi darga fanate muccisi qiphisi."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -58592,7 +58870,7 @@ msgctxt ""
"par_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Soorrubba adhatenna <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Tiraanchu</link> hasaawiwa badhera harate OK qiphisi."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58600,7 +58878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Borro caccafootaho"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58608,7 +58886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro caccafootaho</bookmark_value>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58616,7 +58894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2300180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Borro Caccafootaho</link>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58624,7 +58902,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">doorantino bisiccubba amaddubba batinye bisiccuwa halashshate qineesso darga borrote hasaawi caccafo fananno. </variable>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58632,7 +58910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9599597\n"
"help.text"
msgid "To expand cell contents to multiple cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccoote amadubba batinye bisiccootira halashsha"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58656,7 +58934,7 @@ msgctxt ""
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
-msgstr ""
+msgstr "Halashate hasiratto bisicco woy bisiccoota doori."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58664,7 +58942,7 @@ msgctxt ""
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daata - Borro caccafootaho</emph>doori."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58672,7 +58950,7 @@ msgctxt ""
"par_id6334116\n"
"help.text"
msgid "You see the Text to Columns dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Caaccafootu hasaawira borro lai."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58680,7 +58958,7 @@ msgctxt ""
"par_id9276406\n"
"help.text"
msgid "Select the separator options. The preview shows how the current cell contents will be transformed into multiple cells."
-msgstr ""
+msgstr "Badaanchu doorshuwa doori. Balaxi illachumuli bisiccuwa amaddubbabatinye bisiccuwara hiittoonni soorrantinoro leellishanno."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58688,7 +58966,7 @@ msgctxt ""
"par_id8523819\n"
"help.text"
msgid "You can select a fixed width and then click the ruler on the preview to set cell breakup positions."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote aliidi tao ofollubba qineessate qixxisantino baqo doorte balaxxi illachi aani xuruura qiphisa dandaatto."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58696,7 +58974,7 @@ msgctxt ""
"par_id1517380\n"
"help.text"
msgid "You can select or enter separator characters to define the positions of breaking points. The separator characters are removed from the resulting cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Taote bixxilluwa ofolla tirate badaanchu fikiimoota doora woy ea dandaatto. Badaanchu fikiimooti bisiccote amadubba gummawiinni baino."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58704,4 +58982,4 @@ msgctxt ""
"par_id7110812\n"
"help.text"
msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshu giddo, Taxxeessa farote gumulaanchi fikiimi gede doori. Bisiccuwa A1 nna A2 mittu mittunku shoole caccafootira hala'lanno. A1 1 amaddanno, B1 2 amaddanno, nna w.k.l."
diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index bd2eae30d54..dce5e400e8e 100644
--- a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375695182.0\n"
diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 705b683acf4..5c9632dec17 100644
--- a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sid\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376835407.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uduune buse amadisiisi"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>uduune;dagachu doorsaha</bookmark_value> <bookmark_value>base amadisiisa;uduune (massago)</bookmark_value> <bookmark_value>dagacho;dorrsha</bookmark_value> <bookmark_value>xiyyo;dagacho doorsha</bookmark_value> <bookmark_value>Misila; dagachu doorsha</bookmark_value> <bookmark_value>mereersi;misild HTML qoola</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Uduune base anadisiisa</link></variable>"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. The following anchoring options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Buri tajete gido grrafisha, uduune woy xiyyo base amdisiisute dayacho horoonsira dandaato. Dagaandooni Uduuni basete gattano woy milleesino bortaje woyyees. Mani wote Aanteteni dagachu doorshi noohe."
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Anchoring"
-msgstr ""
+msgstr "Dagacho"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Sooro"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr ""
+msgstr "Qikiima"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased."
-msgstr ""
+msgstr "agaadda xaa boro gido uduune fikiimu gede assite filtano. Filooto uduuni hoja xaa boramicho roort, Onaha ikkiro, xuruuro amadino uduuni hoja ledi."
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as character\", then center the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Misile HTNll qooliaana mereersate, uduune surki, dagacho \"fikiinu gede\" hakiini borgufo mereers."
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr ""
+msgstr "Fikiimaho"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to a character."
-msgstr ""
+msgstr "Fikiimacho dagachu uduune fili."
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa borguto dagachu uduune fili."
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolaho"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa qooli dagachu uduune file"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To frame"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyote"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyote qooxora filooto uduune dagaadi."
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Dowaancho horoonsi'ratenni bortaje marqineessa"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Umisa;marqineessa</bookmark_value> <bookmark_value>marqineessa umisa</bookmark_value> <bookmark_value>milli assa;umisa</bookmark_value> <bookmark_value>umisate deerra</bookmark_value> <bookmark_value>Ajisha umisate deerra</bookmark_value> <bookmark_value>Lossa doaancho;umisate deerranna fooliishsho</bookmark_value> <bookmark_value>qineessa;umisa</bookmark_value> <bookmark_value>fushshaatuwwa;fooliishsho qineessa</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Dowaanchu Giddof Ooliishsho Qineessa</link></variable>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style </emph>box, and then double-click a number in the <emph>Levels </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete borro giddo dowaancho horoonsi'ratenni bortajete borro alenna woro doyissa dandandaatto. Umisate deerrano hattonni lossanna ajisha dandaatto. Tenne assate, bortajekki giddo balaxxe afoottota bortajete akatta umisi. Gadete borgufo akata umisate horoonsi'rate uduunnu fushshaato, kiirishsha, <emph>Borgofote akati garinni</emph> akata dooranna hakkiinni <emph>Borgofote Akati </emph>dira lame hige kisa <emph>Deerru </emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote wirsa bortajete giddo ranketennu milli assate, umise <emph>Dowaanchu</emph>diri aana lame higi qiphi assa."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dowaancho</emph>, laddate hooffayidi qaxi qacce loosu dargira goshooshi. <emph>Dowaancho</emph>, laddama hoolate xiyyo lame higge qiphi assi."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "To Move a Heading Up or Down in the Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo umisa aliranna Worora qola"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200809400790\n"
"help.text"
msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the heading levels that are shown."
-msgstr ""
+msgstr "Baala umisu derrubba dowaanchu giddo lellansa buuxi. Gadetenni baala deerrubba leltanno loosu ha'rinshora woroonni shiqqino umisate deerrubba lai."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -249,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the<emph> Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Deerru gaxi</emph>aana, <emph> Dowaancho</emph>bido qiphi assi <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Bido</alt></image> <emph>Dowaancho</emph>fanate."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View </emph>icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dowaanchu </emph>aana, <emph>Amadote Lao </emph>bido qiphi assi <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Bido</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dowaanchu </emph>diro giddo umisa haaro ofollo widhira goshooshi."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator </emph>list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter </emph>icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dowaanchu </emph>diro giddo umisa qiphi assi, nna hakkiinni <emph>Lossote Fooliishsho</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Bido</alt></image> <emph>ajishate fooliishsho </emph>bido qiphi assi <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Bido</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down Ctrl while you drag or click the <emph>Promote Chapter </emph>or <emph>Demote Chapter </emph>icons."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lossote fooliishsho </emph>woy <emph>ajishate fooliishsho</emph>bido goshooshatto woyite C+rl amadi."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "To Promote or Demote the Level of a Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Umisate deerra agishanna lossa"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Select the heading in the <emph>Navigator </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Doyishshu </emph>Doyishshu diro giddo umisa doori."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -320,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level </emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level </emph>icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lossate deerri </emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Bido</alt></image> woyi <emph>Ajishate Deerri </emph>bido <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Bido</alt></image>qiphiassi."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "To Change the Number of Heading Levels That Are Displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Reqecci yitino kiiro umishshi deerra soorrate"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -338,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown </emph>icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Bidote bido giddo<emph>Umisate Deerra Leellishshanno </emph>icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Biddo</alt></image>qiphi assite, hakkiinni diru giddonni kiiro doori."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Borreessootto garinni kiiro amamantino woy bixxilla ntino Dirto kalaqa kiiro"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kiiro aa; dirto borreessate</bookmark_value> <bookmark_value>bixxille dirto; borreessate yannara kalaqa</bookmark_value> <bookmark_value>dirto; umiloosaansunni kiiro aa</bookmark_value> <bookmark_value>kiiruwwa; dirtuwwa Umiloosaansi bixxille/kiiro; umitaashsho assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>bixxiile; umiloosaansunni horoonsi’ra</bookmark_value> <bookmark_value> borgufuwwa; umiloosaansunni kiiro aa</bookmark_value>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Borreessootto garinni kiiro aamamantino woy bixxillantino dirto kalaqa</link></variable>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically apply numbering or bullets as you type."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Umiloosaansi kiiro woy bixxiilluwwa aa loosaansa dandaanno."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaansunni kiiro woy Bixxille aa Dandiiweelsate"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Apply numbering – symbol”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Uduunnuwwa -Umitaashshi Doorsha</item> Doori, <item type=\"menuitem\">Doorshu</item> giggishsho kisi hakkiinni “loosaansi kiirishsha-malaate” fili."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisi - Umitaashshi</emph>doorte, <emph>Borreessa</emph> doorante heedheenna hakkoye adda assi."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered or Bulleted List While You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Biso giddora eessi borgufo akatiralla loosanno"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Type 1., i., or I. to start a numbered list. Type * or - to start a bulleted list. You can also type a right parenthesis after the number instead of a period , for example, 1) or i)."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessitanni Heedhe kiiro aamamantino woy Bixxillantino Dirto kalaqate Borreessi 1.,i., woy l kiiro aamamantino dirto hanafate. Borreessi* woyi-bixxillantino dirto hanafate. Qiniite gombono ,Uurrinshu molaate borreessantennino kiirote gedensaanni borreessa dandaatto, lawishshaho 1) woy i)."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Enter a space, type your text, and then press Enter. The new paragraph automatically receives the next number or bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Fano darga eessi, borrokki borreessi, hakkiinni Eessi xiiwi Haaro borgufo umi loosaansunni aantanno kiiro woy bixxille adhitanno."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Press Enter again to finish the list."
-msgstr ""
+msgstr "Dirto gudate Eesi marroqolte xiiwi"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can start a numbered list with any number."
-msgstr ""
+msgstr "Aye kiironnino kiiroaamamantino dirto hanafa dandaatto."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Suudisi - Boxxilluwwanna kiirishsha </link>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Off AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaancho cufa"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154250\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>borro;Umiloosaancu faashsho borro cufa</bookmark_value> <bookmark_value>Jajjabba;jajjabba shiimmaaddate midira soorra</bookmark_value> <bookmark_value>jajjabba fidaalla;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Umitaashshu cufa</link></variable>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type."
-msgstr ""
+msgstr "Gadetenni $[officename] bae rosantino soro umiloosaansunni taashshannonna borreessatto woyite suudishsha assiishshu aana hosiisanno."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaansu taashsho woyi gumulsha ranketenni gaabbate, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z xiwi."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10846\n"
"help.text"
msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Roore umitaashsho fuulla cufate, mayino suudishshi <emph>Suudishsha - Umitaashsho - Borreessate</emph> yannara aaninni buuxi malaate huni."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
-msgstr ""
+msgstr "Umitaashshi dirtonni Qaale Hunate"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Riqwi <emph>Giggishsho</emph> xiiwi."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Umitaashshi</emph> dirtto giddo, huna hasi'ratto qaalu addaarro fili"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Huni</emph> kisi."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Maqishshu Malaatta Riqiwa Urrisate"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Baadillitte doorshshuwwa</emph> giggishsho kisi"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -592,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)."
-msgstr ""
+msgstr "\"Riqiwi\" buuxate saaxine(nna) giggishsho kisi."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Coyifooliishshonnita umi fidale jawa assa uurrisate"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Uduunncuwa -Umitaashshi</item> doorshshuwwa"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Doorshshuwwate</emph> giggishsho kisi"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box."
-msgstr ""
+msgstr "\"Baala coyi fooliishshuwwta umi fidalla jawa assi\" buuxate saaxine huni."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To Stop Drawing a Line When You Type Three Identical Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Sase mittu dani fikiimma borreessatto woyite xuruuro loosa uurrisate"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]umiloosaansunni xurwero loosanno konninni aante noota sase fidalla borreessatto woyitenna Essi: - _ = * ~ # xiiwatto woyite"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Apply border\" check box."
-msgstr ""
+msgstr "\"loosi qacce\" buuxate saaxine huni."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Umi wosaanchi fidallishu buuxa"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck;AutoSpellcheck on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fidale buuxi;umi fidale buuxa cufi/fani</bookmark_value> <bookmark_value>umi-loosaanchifidale buuxa</bookmark_value> <bookmark_value>fidallisha bwxa;tooresinayiwote</bookmark_value> <bookmark_value>qaalla;dandiiweelsa Fidale buuxa</bookmark_value>"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatically Check Spelling</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Umi loosaanchi fidallishu buuxa</link></variable>"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can have $[officename] automatically check spelling while you type and underline possible misspelt words with a red wavy line."
-msgstr ""
+msgstr "Umi loosaanchi fidale buuxa boreesato wote duumu kuulini xurrurihero,$[officename]umi loosaanchini buuxa dandaato."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To Check Spelling Automatically While You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Boreesato wote fidale umiloosanchini taashate"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Activate the <emph>AutoSpellcheck </emph>icon on the Standard bar."
-msgstr ""
+msgstr "Uurinshu bare aanna <emph>umifidale taadhaancho losiisi</emph>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can also add the underlined word to your custom dictionary by choosing <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ledda</emph> dooratenni xuruuramino qaale woyyete dikishinera surka dandaato."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -761,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To Exclude Words From the Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Qaalla fiddalishu buuxxoni baddate"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the words that you want to exclude."
-msgstr ""
+msgstr "Bada hasirato qaalla fili."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click the Language control on the Status bar to open a menu."
-msgstr ""
+msgstr "Garru bare giddo Afuu qorqorsha fani, mayiino fanate."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose “None (Do not check spelling)”."
-msgstr ""
+msgstr "Dee'ni doori \"(fidalisha buuxxooti)\"."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Creating a new dictionary.</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Haaro dikishinery Qalaqi.</link>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List"
-msgstr ""
+msgstr "Meessi Taashshi Dirora baxxitinore leda"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Umi taashshi assiishsha; baxxitinore leda baxxitinori</bookmark_value> <bookmark_value>baxxitinori; Umi taashshi assiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>jajjabba fidalla;baxxitino qaalu eruwwa</bookmark_value>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Adding Exceptions to the AutoCorrect List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Adding Exceptions to the AutoCorrect List\">Umi Taasho Dlirtora Baxxitinore leda</link></variable>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or words that have mixed capital letters and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "baxxitino qaaluero woyi jajjabbaanna fidalla karsitino qaallanna shiimmaadda Fidaalla umitaashshotenni gargara dandaatto."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Udiinne -Umitaashshu Doorsha doorte</item>, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Baxxitino</item> fincaancho qiphi assi."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Type the abbreviation followed by a period in the <emph>Abbreviations (no subsequent capital) </emph>box and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qaaly eruwwa</emph> saaxine giddo uurrinshu malaati hoodete daannota qaalu ero tayppe assite (hasiissannoti Jawa fidale dino) <emph>Haaroo qiphiassi</emph>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lame Jajjabbaanna fidale kaimaho afidhino Qaalla saaxine giddo qaale tayippe assite hakkiinni </emph> <emph>Haaroo</emph>Haaroo qiphiassi."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list."
-msgstr ""
+msgstr "Umi Taashsho riqiwo ranketenni gaabbate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Kunino Umi Taashshote baxxitinori Dirto giddo tayippe assootto qaale woy qaaluerono ledanno."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Uminni borro Horoonsira"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -892,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Uminni Borro</bookmark_value> <bookmark_value>networkubbanna Uminni borro hajajishshuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>dirtubba;Aumi borro muraasa</bookmark_value> <bookmark_value>Attama;umi borrote muraasuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Eessa;borrote tayishshuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>borrote tayishshuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>tayishshuwwa borronniti</bookmark_value>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Uminni Borro Horoonsi'ra</link></variable>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Borreessaancho giddo giraafikise amaddino - borrono Shaubba,nna baruwwa-Uminni borro gede, kuusa dandaatto, hakkoyinnino borro gedena ranketenni eessa dandaatto. Hasi'rittoro, suudisantinno borro kuusa dandaatto."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "To To Create an AutoText Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Uminni Borro Eo kalaqate"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to save as an AutoText entry. A graphic can only be stored if it is anchored as a character and is preceded and followed by at least one text character."
-msgstr ""
+msgstr "Borro, borro graafiksetenni shae, woy uminni Borro Eo gede suuqa hasi'ratto bara doori Giraafike kuusantara dandiitannohu. Fikiimu gede dagaadanturootillanna mitte borro fikiiminni balaxanturo woy balaxxuroti."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Doori <item type=\"menuitem\">Uminni Borro - Mucciassi</item>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -946,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
-msgstr ""
+msgstr "Uminni Borro kuusa hasi'ratto kuula fili."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use the <emph>Display remainder of name as suggestion while typing</emph> AutoText option. If you want, you can modify the proposed shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "Shoolu fikiiminni seedanno su'ma. <emph>Borreessi - kunino Uminni Borro doorsha</emph> borreessatto wote su'mu reqiccote qaagisaancho hedo aate gede horoonsi'ra dandaatto gede assannohe. Hasi'rittoro, hasi'noonni muraasa woyyeessa dandaatto."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -964,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uminni Borro</emph> ilka kissa,hakkiinni <emph>Haaroo</emph> doori."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cufi</emph> ilka kisi"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To Insert an AutoText Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Uminni Borro Eo Eeessate"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo uminni borro eessa hasi'rattowa kisi."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Edit - AutoText</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Uminni Boro - Muccassi</emph></link> doori."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Eessa hasi'ratto uminni boroeo fili, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Eessi</item> kisi."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry."
-msgstr ""
+msgstr "Uminni eora murasa borreessano dandaatto, hakkiinni F3 xiicwi woy <item type=\"menuitem\">Uminni Borronni</item> aanenno bido <item type=\"menuitem\">Eessi</item> giggishsho giddo noo worbicho kisi, hakkiinni uminni Borro eo doori."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME shallago afirimala ranketenni eessate <item type=\"literal\">fn</item>, borreessi hakkiinni F3 xiiwi-Mittu aleenni ikkino afi'rimala eessittoro. Afi'rimalootu umiloosaansunni kiirote aante amaddanno. Dummy borro eessate, <item type=\"literal\">dt</item>, borreessi, hakkiinni F3 xiiwi"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "To Print a List of AutoText Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Uminni Borro Eubba Dirto attamate"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwwa - Maakiruwwa - Qineessi Maakiruwwa - %PRODUCTNAMe Xita</emph> doori."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayile - Attami</emph> doori."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText in Network Installations"
-msgstr ""
+msgstr "Networke bayisiisanote giddo uminni Borro horoonsi'ratenni"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network."
-msgstr ""
+msgstr "Uminni Borro eubba neetworkete aana baxxitino hajajonni kuusa dandaatto."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your company on a central server, and user-defined AutoText entries in a local directory."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho \"nabbawi-calla\" uminni loosi eo kampanekkira mereeru loosaanchora hattonni horonsi'raanchu tirishshi uminni,Borrote eo baadillite hajajora kuusa dandaatto."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Uminni borrora badote hajajo qinishshu giddo mucci yaa dandiitanno."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used."
-msgstr ""
+msgstr "lame furcho koye dirantino-umi eo owaataanchu bayisiishshi anano layinki eo horonsi'raanchu furcho giddono Lamente furchora lame uminni borro eo mittu su'minni heedhuha ikkiro, horoonsi'raanchu furcho giddo noo eo horoonsi'nanni"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Edit - AutoText</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Uminni Borro - Muccassi</link>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Qaalu Gumuisha</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Badhillittete kulla woy badhillittete Giraafikse tira"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">DBadhillittuwwate kuulla tira woy badhillittuwwa Giraafikse</link></variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"par_id7355265\n"
"help.text"
msgid "You can define a background color or use a graphic as a background for various objects in $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Badhillittete kuula tira woy $[officename] borreessaancho giddo bae udunnichira giraafikse horoonsi'ra dandaatto."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To Text Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote Fikiimmara Badhillitte Loosaansate"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the characters."
-msgstr ""
+msgstr "Fikiimma fili."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudsi - Fikiima</emph> doori."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Badhillitete</emph> giggishsho kisi, badhillittete kuula doori."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To a Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote aana badhillitte loosaansate"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa borgufote giddo wori woy bae borgfuwwa fili."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisi - Borgufto</emph> doori."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Badhillittete</emph> qooli giggishsho giddo, badhillittete kuula woy badhillittete graafike fili."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"par_id0104201010554939\n"
"help.text"
msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object."
-msgstr ""
+msgstr "Badhillittete giddo uduunnicho doorate, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>gulfe amadde uduunnichorkis Soorrotenni,uduunnicho filate dayissaancho horoonsi'ri."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
-msgstr ""
+msgstr "Shaete Bisi Baalira Badhillite loosaansate"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table in your text document."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa borrokki bortaje giddo wori."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Shae - Shaete Jajja</emph> doori."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>For</emph> box, choose whether the color or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. If you select several cells or rows before opening the dialog, the change applies to the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Saaxinete <emph>Daafi</emph> giddo, xaa bisiccira kuulu woyi giraafishshu loosaansa dandaannoro doori, xaadirto woyi baala shae. Bae bisicco woyi, Haawiittamme hasaawa fanate albaanni filittoro, soorro filishshaho loosaansitanno."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete kifillara badhillitte loosaansate bidono horonsi'rano."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the <emph>Background Color</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccuwwate badhillittete kuula loosaansate, bisiccuwwa doorte badhillittete uduunni gaxi kuuli aana <emph>Badhillittete kuuli</emph> uduunni."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting icon</link>"
-msgstr ""
+msgstr "link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Kuulantino bido</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Badhillittete giggishshi qoola</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id4922025\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Wayi malaatta</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_id478530\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Qoolu Badhilittuwwa Qoolu Akatte gede</link>"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnuwwaho Qaccuwwa Tira"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "uduunnuwwa<bookmark_value>uduunnuwwa; qaccuwwa tira</bookmark_value> <bookmark_value>qaccuwwa; uduunnuwwate</bookmark_value> <bookmark_value>xiubba; uduunnueeu qarqarira</bookmark_value> <bookmark_value>soruwwa;qaccuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>misilla;qaccuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>OLE uduunnuwwa;qaccuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>tira;uduunnu qaccuwwa</bookmark_value>"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Defining Borders for Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"border_object\"><link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Defining Borders for Objects\">Uduunnuwwate Qaccuwwa Tira</link></variable>"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "In Writer, you can define borders around OLE objects, plug-ins, diagrams/charts, graphics and frames. The name of the menu to be used depends on the object selected."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu Giddo, OLE Uduunnuwwi qarqarira qaccuwwa tira dandaatto, sikkamaano, diyagraamuwwa/soruwwa, giraafishshanna Xiyyubba. Mayino su'mi horonsi'nannihu filloonni uduunni garinni ikkanno."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To Set a Predefined Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Balanxe Tirroonni Qacce akata Qineessate"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the object for which you want to define a border."
-msgstr ""
+msgstr "Qacce tira hasi'ratto uduunnicho fili"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qaccubbate</emph> xuuaallo fanate. <emph>OLE-Uduunni</emph> uduunni aana <emph>Qaccubbate</emph> bido woy xiyyote uduunni gaxa kisi."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the predefined border styles. This replaces the current border style of the object with the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Balanxe tirroonni qacete akatubba giddonni mitto kisi kuni xaa qacce akata uduunnunniha doorroonni akatinni riqiwanno."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To Set a Customized Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Woyyado Qaccete akata qineessate"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Woyyeessa hasi'ratto shae seeva fili."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - (object name) – Borders</item>.<br/>Replace (object name) with the actual name of the object type you selected."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudisi - (uduunnu su'ma) – Qaccuwwa</item> doori <br/>riqiwi (uduunnu su'ma) doorootto uduunni dani addi su'minni."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Horoonsi'raanehu tiramino<emph> qarqri giddo fili qacce (wwa) rosantino ofollo aana lellanno gede hasi'rattoha kisi qaccete aana."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
-msgstr ""
+msgstr "Balaxilellishi giddo qaccete filishsha soorrate . doori <emph>xuruuru</emph> akatanna kuula doorantino qacce akatira xuruuru qarqari giddo kuni qinishshi. Baala qaccete xuruurora filloonni qaccete akati ledo ledantinotera loosaansanno"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
-msgstr ""
+msgstr "Jeefonnita lame aante baala qacce birxera marro qolte assi."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to Contents</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Amadote qarqarira qaccete xuruuronna qoollate amado <emph>Fooqishshi Mereero</emph> xeertinye fili."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Soorro loosaansate <emph>EE</emph> kisi"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qoollate qaccuwwara tiro uyi"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Defining Borders for Pages</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Dani qooli akatira baalaho loossanno</link> </variable>"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishsha - Qoola - Qaccuwwa</emph> doori."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gadete</emph> giddo gadete qaccuwwa akatta giddonni mitto fili."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Qaccubbate xuruuroranna qoolu <emph>amado qarqori</emph> fano dargira xeertinye doori."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Defined Borders in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi'raanchu tirantino Qaccuwwa Bortajuwwate giddo"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6737876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>borders;for text tables</bookmark_value> <bookmark_value>cells;borders in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>defining;table borders in Writer</bookmark_value> <bookmark_value>frames;around text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;defining borders</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qaccuwwa; borrote shaubbara</bookmark_value> <bookmark_value>qaccubba borrote shaubba giddo</bookmark_value> <bookmark_value>tira;borreessanchu giddo shaete qaccubba</bookmark_value> <bookmark_value> xiyyo; borrote shaubba qarqarire</bookmark_value> <bookmark_value>Shubba; shaubbate tiro aa</bookmark_value>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3614917\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/swriter/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/swriter/guide/borders.xhp\">Horoonsi'raanchu tirantino qaccubba borrote bortaje giddo</link></variable>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id1069368\n"
"help.text"
msgid "You can apply a variety of different cell borders to selected cells in a Writer table and to the whole table. Other objects in text documents can have user defined borders, too. For example, you can assign borders to page styles, to frames, and to inserted pictures or charts."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu shae giddonna baala shaera doorantino seelera babbaxitino seelete qacce loosaansa dandaatto. wole uduunnuwwa borrote bortaje giddo hottono tirantino horoon si'raanchu qaccuwwa afidhara dandiitanno.Lawishshaho qoollate akattara qaccuwwa, xiyyote, eino misilubbara woyi chaartubbate hajaja dandaatto."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id6527298\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu shae giddo seele woy seelete gambooshshe fili."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"par_id6129947\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Shae - Shaete jajja</item> doori."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"par_id8141117\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, click the <emph>Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawu giddo, <emph>Qaccete</emph> giggishsho kisi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"par_id6016418\n"
"help.text"
msgid "Choose the border options you want to apply and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Loosaansate hasi'ratto qaccete doorshubba doorte EE kisi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"par_id5282448\n"
"help.text"
msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xuruuru xaashsho</emph> qarqari doorshshubba lame qacce akatta loosaansate horoonsi'ra dandiinanni."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3547166\n"
"help.text"
msgid "Selection of cells"
-msgstr ""
+msgstr "Seelete doorsha"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"par_id1108432\n"
"help.text"
msgid "Depending on the selection of cells, the area looks different."
-msgstr ""
+msgstr "Seele dooraturo qarqaru baxxiyoha ikke lellanno"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_id2422559\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filishsha"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id1053498\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement area"
-msgstr ""
+msgstr "Xuruurote qiniishshiqarqara"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id1076998\n"
"help.text"
msgid "One cell selected in a table that has more than one cells, or cursor inside a table with no cell selected"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte seele aleenni afidhino shae giddo mitte seele doorantino, woy seele noyikki shae giddo noo wirsi seele noyikki qacce doorino"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"par_id4240241\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">one cell border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id1058992\">mitte seele qacce</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id162053\n"
"help.text"
msgid "A one cell table, the cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte seele shae, seele filantino"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"par_id5021820\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">one selected cell border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id7366557\">mitte doorantino seele qacce</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3549607\n"
"help.text"
msgid "Cells in a column selected"
-msgstr ""
+msgstr "Filantino caccato giddo seele"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"par_id2544328\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">column selected border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id2298654\">Caccafo doorantino qacce</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id1636402\n"
"help.text"
msgid "Cells in a row selected"
-msgstr ""
+msgstr "Filantino haawiittamme giddo seele"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id7450483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">row selected border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id9033783\">Filantino qacce haawiittamme</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id5741752\n"
"help.text"
msgid "A whole table of 2x2 or more cells selected"
-msgstr ""
+msgstr "2x2 baala shae woyi roore doorantino seele"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id570085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">block selected border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"><alt id=\"alt_id4776757\">Togishsha doorantino qacce</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5044099\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gadete qiniishsha"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"par_id626544\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders."
-msgstr ""
+msgstr "Qineessate woy lame qaccete marri-qineessate <emph>Gadete</emph> biddo giddonni mitte kisi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared."
-msgstr ""
+msgstr "Bidote giddo nooti shaalado bule xuruuro marri-qinaabbanno woy ba'anno qaccuwwa lellishshanno."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"par_id1361735\n"
"help.text"
msgid "The dark lines inside an icon show the lines that will be set using the selected line style and color."
-msgstr ""
+msgstr "Tunsado xuruuro bidote giddo noo biddo doorantino xuruuro akatanna kuula horoonsi'ratenni qinaabbanno xurwuro lellishshanno."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"par_id82399\n"
"help.text"
msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Shaalado bule xuruuro bidote giddo nooti soorrantara dandiitannokki xuruuro lellishshanno."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7144993\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshuwwa"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id5528427\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "8x8 geeshshi seelubba tayishsha doori hakkiinni <emph>Suudishsha - Seele – Qacce</emph> doori."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id4194158\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">default icons for borders</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">Qaccwwate gadete bido</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id7253028\n"
"help.text"
msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders and all inner lines."
-msgstr ""
+msgstr "Baala xuruuro hunate gura bido kisi kuni gobbayidi qaccuwwa baalanna giddoyidi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id9441206\n"
"help.text"
msgid "Click the second icon from the left to set an outer border and to remove all other lines."
-msgstr ""
+msgstr "Gobbayidi qacce qineessatenna wole xuruuro baala hunate layinki bido gurayidinni kisi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id7276833\n"
"help.text"
msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Gobbayidi qacce qineessate noota qiniiti bido kisi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"par_id5273293\n"
"help.text"
msgid "Now you can continue to see which lines the other icons will set or remove."
-msgstr ""
+msgstr "Giddoyidi xuruuro disoorrantanno Xa hitte xuruuro wele bido qineessitannoro woy huntannoro la\"a dandaatto."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5110019\n"
"help.text"
msgid "User defined settings"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsi'raachu woyyeessamino qinishshuwwa"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_id1820734\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User defined</emph> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Horonsi'raanchu woyyeessamino</emph> qarqarira, mitte mitte xuruuro hunate woy qineessate kisa dandaatto. Balaxi-illachu baxxinogarinni noo xuruuro lellishanno."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"par_id7093111\n"
"help.text"
msgid "Repeatedly click an edge or a corner to switch through the three different states."
-msgstr ""
+msgstr "Sase babbaxxitino qiinishshi giddo soorrate marro marro qolte birxe woy cawe kisi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3673818\n"
"help.text"
msgid "Line types"
-msgstr ""
+msgstr "Xuruuru danuwwa"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id2593768\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Misile"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id9836115\n"
"help.text"
msgid "A black line"
-msgstr ""
+msgstr "Kolishsho xuruuro"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"par_id6485793\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">solid line for border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id1237525\">Qaccete lardashsho xuruuro</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_id1454512\n"
"help.text"
msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style."
-msgstr ""
+msgstr "Kolishsho xuruuro doorantino seeleta xaaddo xuruuro qineessitanno. 0.05 pt xuruuro akata dooratto woyite xuruuro bixxillantino xuruuro gide ikkite."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id4618671\n"
"help.text"
msgid "A gray line"
-msgstr ""
+msgstr "Leltanno"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id1239356\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">gray line for border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id2688680\">Bule xuruuro</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id9474166\n"
"help.text"
msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "Bule xuruuro qaccate .Doorantino seele xaaddo xuruuro soorrantannokki yannara bule xuruuro lelltanno. Tenne Ofollo yannara leltanno xururo woyi ba'anno xuruuro dino."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id1545457\n"
"help.text"
msgid "A white line"
-msgstr ""
+msgstr "Waajjo xuruuro"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id1681875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">white line for border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id7340617\">Qaccete waajjo xuruwo</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_id2316660\n"
"help.text"
msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino seele xaaddo xuruuro hunniro waajjo xuruuro leltanno."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"par_id5118564\n"
"help.text"
msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Table properties - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu shae giddo mitticho seele fili, hakkiinni <emph>Shae - Shaete Jajja - Qaccuwwa</emph>doori."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_id244758\n"
"help.text"
msgid "Select a thick line style."
-msgstr ""
+msgstr "Du'ma akati xuruuro doori."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"par_id7741325\n"
"help.text"
msgid "To set a lower border, click the lower edge repeatedly until you see a thick line."
-msgstr ""
+msgstr "Woriidi qacce qineessate, du'ma xuruuro la\"atto geeshsha woriidi birxe marro marro qolte kisi."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"par_id542313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">setting thick lower border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"><alt id=\"alt_id4273506\">Du'ma woriidi qacce qineessa</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"par_id2210760\n"
"help.text"
msgid "All cells in a Writer table have at least a left and a lower line by default. Most cells on the table perimeter have more lines applied by default."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu shae giddo bale seele ajiha ajirog ura woy woriidi xuruuro gadetenni afidhino. Shaete fajjo giddo loosaasantino roore seele roore."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"par_id5400860\n"
"help.text"
msgid "All lines that are shown in white in the preview will be removed from the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Balaxishshu lello giddo leltanno xuruuro baalanti seelete aaninni ba'anno."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote Bortaj ubba giddo shallaga"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga; borrote giddo</bookmark_value> <bookmark_value>afirimalluwwai; shallaga borrote giddo</bookmark_value> <bookmark_value>maqishshuwwa;borreessaanchu shae giddo</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calculating in Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Borrote bortajubba giddo shallaga</link></variable>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text table."
-msgstr ""
+msgstr "Shallago Borrote bortaje giddo woy borrote shae giddo eessa dandaatto shallago."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then press F2. If you are in a table cell, type an equals sign =."
-msgstr ""
+msgstr "eessa hasi'ratto bortaje giddo qiphi assites hakkiinni F2 xiiwi shaete bisicco giddo noottoha ikkiro, taalooshshu Malaate = tayippe assi."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Eessate hasi'ratto shallago tayippe assi, lawishshaho, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, nna hakkinni Eessi xiiwi."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Aantaame xaaddino xiyyubba giddo meessinni taashshi fuuli noohu jeefote xiyyora callaati"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qa'misa;afi'rimalu gumma</bookmark_value> <bookmark_value>kiliipiboorde;borrote giddo shallaga</bookmark_value> <bookmark_value>afi'rimalubba;gumma borrote bortajubba giddo qa'misa</bookmark_value>"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Borrote bortajubba Giddo Afirimalu Gumma shallaganna Qa'misa</link></variable>"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "If your text already contains a formula, for example \"12+24*2\", $[officename] can calculate, and then paste the result of the formula in your document, without using the <emph>Formula Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki afi'rimala albanni afidhiyota ikkituro, lawishshaho \"12+24*2\", $[officename] shallaganna afi'rimalu guma, Bortajekki giddo <emph>Afi'rimalu gaxa</emph> horoonsi'rikkinni qa'misa dandaanno."
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote giddo afi'rimala doori afirimalu kiironna assaanchoua amadannona fano darga amada didandaanno."
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwwa - Shallagi</emph> doori, woy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ledi malaate (+) doori."
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"par_id5172582\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
-msgstr ""
+msgstr "Afi'rimalu guma eessa hasi'rattowa wirsa worte, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Muccassi - Qamisi</item> doori, woy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>xiiwi. Doorroonni afirimali gummunni riqiwamanno."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Shallaga Bisiccuwwate xaphooshshe shaete giddo"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallaga;ledo borrote shae giddo ledo</bookmark_value> <bookmark_value>borrote shae giddo</bookmark_value> <bookmark_value>shaubba;shallaga ledo</bookmark_value> <bookmark_value>seele;shallaga ledo</bookmark_value> <bookmark_value>shae Seele;shallaga ledo</bookmark_value> <bookmark_value>shaete seele hurrishshi ledo</bookmark_value>"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Calculating the Sum of a Series of Table Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Shaete seele hurrishshi ledo shallaga</link></variable>"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Shae</emph>, nna eessi shae mittu caccafotanna mittu xuruuri alleborrote bortaje giddo fili."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Eessi xiiwi, woy afirimalu gaxi giddo loosaansi kisi. Xaa caccafo giddo hornyu ledo seelete giddo aiino."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If you enter a different number anywhere in the column, the sum is updated as soon as you click in the last column cell."
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote giddo aye baserano baxxitino kiiro eessittoro, jeefote caccafo seele kisattowoyite ledo hakkawoyitenni haaroo'mitamo."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Similarly, you can also quickly calculate the sum of a row of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Hakkagarinnino, kiirote diroledo shallagi kisa dandaatto."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortaje giddo xurqa Afirimaluwwa shallagga"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>afirimaluwwa; xurqu afi'rimaluwwa borro giddo</bookmark_value> <bookmark_value>shallagate;afi'rimaluwwa/qara hornyoota</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Borrote bortaje Giddo xurqa Afi'rimaluwwa shallaga</link></variable>"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result of the calculation into a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Balaxxe tirantino loosaanso afi'rimalu giddo horoonsi'ra dandaattonna, hakkiinni shallagote guma borrote borraje giddo eessa dandaatto."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho, sase kiirotu qara hornya shallagate, konninniaane noha assi:"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2."
-msgstr ""
+msgstr "Afi'rimala eessa hasi'rattowa bortajete giddo kisse hakkiinni F2 xiiwi."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Afi'rimalu/item> bido kisse, doori\"qara\" istaatiksete loosaansi dirtonni."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
-msgstr ""
+msgstr "Sase kiirubba borreessi hossitte bilamenni(|) badantinota."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eeessi</emph> xiiwi. Gumu barete gide bortajete giddo eanno."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To edit the formula, double-click the field in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Afi'rimala muccassate, lameegge kisi bare bortajete giddo."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table"
-msgstr ""
+msgstr "Babba xitino sha'e giddo shallagaancho sha'e leelishi."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; performing calculations in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>shallagaancho;Babba xitino sha'e giddo </bookmark_value> <bookmark_value>sha'e; leelishi Shallagi</bookmark_value>"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_intext2\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table\">Addi addi sha'e gido, sha'ete shalagaanchi guma leelishi</link></variable>"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can perform a calculation on cells in one table and display the result in a different table."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte sha bissichora shallagaancho guute, addi addi sha'era leelisha dandaato."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, insert a table with multiple columns and rows, and then insert another table consisting of one cell."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote, bortaje fani, duuchu dirrina faecame noo sha'e eesi, hakiini wole sha'e mite bisicho noota eesi."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Enter numbers into some of the cells of the large table."
-msgstr ""
+msgstr "Jawa sha'e bisi ccora labbanno kiiro eesi."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsaancho sha'ete mite bissicho aana wori, hakiini F2 qiphi assi."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Afirmallu gaxxira</item>,guuta hasirato assisha eesi,<item type=\"literal\">=SUM</item> lawishaho = Sum kiiro amaddino jawa sha'e bisicco aana qiphi assi"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell in the larger table that contains a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
-msgstr ""
+msgstr "lodote malaate (+) qiphi assi, hakiinni Babba xitino bisicco kiiro amadinote aana qiphi assi"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eesi <emph> qiphi assi."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can format the table to behave as normal text. Insert the table into a frame, and then anchor the frame as a character. The frame remains anchored to the adjacent text when you insert or delete text."
-msgstr ""
+msgstr "Hasiritoha ikkiro. Sha'e rosantino borro widira suwissa dandaato sha'e xiyyote giddora eesi, hakiini. Iyyo fuuliseni dagaadi xiyyo darawosera borrora boro eesitoronno hunitorono dagaadante gattanno."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Across Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Shaubbate Mereero shallagishsha"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2521,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154248\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Shallagishsha; batidhino borro shawbba qaccetenni qacce</bookmark_value> <bookmark_value>shaubba;Suubba qaccetenni qacce shallaga</bookmark_value>"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Calculating Across Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Suubba qaccetenni qacce shallaga</link></variable>"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can perform calculations that span across more than one table in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortaje giddo mitte shae aleenni qaccetenni qacce dooyyiitanno shallaguwwa assoofu aana hosiisa dandaatto."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, insert two tables, and type numbers in a few cells in both tables."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortaje fani, lame shae eessi, lamente shaera shiima seelenni kiiro borreessi."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in an empty cell in one of the tables."
-msgstr ""
+msgstr "Shaubbate giddonni mittete giddo wirsakki mullicho seelera wori."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F2."
-msgstr ""
+msgstr "F2 xiiwi."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell containing a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro amadino seele giddo kisi, ledote malaate (+) xiiwi hakkiinni kiiro amaddino kiiro amaddino baxxitino seele giddo kisi."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Kulaancho Borruwwa Horoonsi'ra"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Eessa; kulaancho borruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Kulaancho borruwwa; eessanna muccassa</bookmark_value> <bookmark_value>Muccassa;kulaancho borruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>uduunnuwwa; kulaancho borro wora</bookmark_value> <bookmark_value>shaubba; somishsha</bookmark_value> <bookmark_value>borrote xiyubba; somishsha</bookmark_value> <bookmark_value>uduunnuwwa; somishsha</bookmark_value> <bookmark_value>kulaancho borruwwa eerra; somishsha</bookmark_value> <bookmark_value>Uduunnuwwa loosi; kulaancho borruwwa eerra</bookmark_value> <bookmark_value>fichishaano lai</bookmark_value>"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Kulaancho borruwwahoroonsi'ra</link></variable>"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics, tables, frames, and drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortaje giddo, girafishshaho, shaete xiuubate aantetenni sufante kiiro aamamantino kulaancho borruwwa leda dandaatto."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captions."
-msgstr ""
+msgstr "Babbaxxino dani kulaancho borruwwara borronna kiirote deeroota muccassa dandaatto."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "When you add a caption to a picture or to an object, the object and the caption text are placed together in a new frame. When you add a caption to a table, the caption text is inserted as a paragraph next to the table. When you add a caption to a frame, the caption text is added to the text inside the frame, either before or after the existing text."
-msgstr ""
+msgstr "Misilete woy uduunnichoho kulaancho borro ledatto woyite, uduunnichunna kulaancho borro haaroo xiyyo giddo mitteenni ofoltanno. Shaete kulaanchoborro ledatto woyite, kulaancho borro shaate aante borgufote gede'anno. Kulaancho borro xiyyote ledatto woyite kulaancho borro borro xiyyote giddo noo borrora ledantanno xanoo borrora albaanni woy badheenni."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10713\n"
"help.text"
msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains these items. To update the caption numbering after you move the frame, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnichono kulaancho borrono lamenta milli assate, tenne lamentayaatto amaddino xiyyo goshooshi. Xiyyo milli assitto gedensaanni kulaancho borro kiirishsha yanneessate xiyyo milli assi, F9 xiiwi."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To define a caption proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Kulaancho borrora tiroaate konni woroonni noo garinni assi:"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Hasi'ratto dooro filte, hakkiinni<item type=\"menuitem\">EE kisi</item>. <item type=\"menuitem\">Hasirittoro gaamote</item> saaxine giddo babbaxxitino borrono eessa dandaatto, lawishshaho <item type=\"literal\">Misile</item>."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can edit caption text directly in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kulaancho borro bortajete giddo muccassa dandaatto."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of the caption category. For example, if you insert a \"Table\" caption, the \"Table\" paragraph style is applied to the caption text."
-msgstr ""
+msgstr "Kulaancho borro suudisantanno borgufote akatinni kulaancho gaamo su'mi ledo xaaddanno borgufonni. lawishshaho \"shaete\" kulaancho, Borro eessittoro, \"shae\" borgufo akati loosaansamanno kulaancho borro borrora."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] uduunne giraafishsha xiyyo woy shaeessatto woyite umiloosaansunni kulaancho borro ledanno<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doori</caseinline><defaultinline>Uduunnuwua - Doorshuwwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Borreessaancho umilo kulaancho borro</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Chapter Numbers to Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xawishshuwwara fooliishshote kiiro leda"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borrote xawishshuwwa; foolishshote kiiro lada</bookmark_value> <bookmark_value>Uduunne; umiloosaansatenni borro xawisa</bookmark_value> <bookmark_value>kiirishshag; borrote xawishshuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>umiloosaancho Kiirishsha;misillayiha</bookmark_value> <bookmark_value>doorsh shuwwate giddo fooliishshote kiiro</bookmark_value> <bookmark_value>eessa;borrote xawishshuwwa fooliishshote kiiro giddo</bookmark_value>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Borrote xawishshuwwara fooliishshote Kiiro Leda </link> </variable>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can include chapter numbers in captions."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xawishshuwwa giddo foliishshote kiiro leda dandaatto."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo no borro fooliishshotenni nna fooliishshote ummanni qinaawansa buuxi, hasi'rittoro, kifillate umma, alba xawinsoonni niwaawete gufo akati giddonni mitto horonnsi'ri Umishshu niwaawete gufi akatirono kiirishsho doorsha."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xawissha leda hasi'ratto dana fili."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Borrote xawishsha- Eessi</emph> doori."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Fuula</item> saaxine giddonni borrote xawishshi umo doorte <item type=\"menuitem\">kiirishshu</item> saaxine giddo kiirishshu akata doori. Konni hasaawi giddo borrote xawishsha eessa dandaatto Hasi'rittoro, borro <item type=\"menuitem\">borrote xawishshi</item> saaxine giddo eessi."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Doorshuwwa</emph>qiphi assi."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Deerru</item> saaxine saaxine giddo, fooliishshote kiiro giddo eessate umishshu deerruwwa kiiro doori."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Badaancho</item> saaxine giddo foolishshote kiiro borrote xawishshi kironni badara hasi'ratto fikiima tayppe assite, Hakkiinni <item type=\"menuitem\">EE</item> qiphi assi."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Borrote xawishshi</emph>hasaawi, giddo <emph>EE</emph> qiphi assi."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] misile ledatto woyite umiloosaansunni borrote xawishsha woyi shae leda dandaanno. %PRODUCTNAME <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doorshuwwa</caseinline><defaultinline> Uduunnuwwa-Doorsha</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Borreessaancho Umi</emph> loosaansu borrtoe xawishsha dorri."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">AutoCaption dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">Umiloosaansu Doorshi hasaawa</link>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Chapter numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Fooliishsho kiirishsha</link>"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page"
-msgstr ""
+msgstr "Xaa qooli aana xintamatenni qoola kalaqa"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2863,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146875\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hmaalluwwa; eessa</bookmark_value> <bookmark_value>lekkaalluwwa; eessa</bookmark_value> <bookmark_value>qoolu akata; doorshunni soorra</bookmark_value> <bookmark_value>hooro qooli akata doorshunni</bookmark_value>"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Xaa qooli aana irki'ratenni qoolu akata</link></variable>"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu ofollo loosatenni hakkiinni qoolu akata isi aana irkidhe loosa dandaatto."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho, baxxino umaalishsa reqeci assanno qoolu akatanna wole baxxino umaallishsha,Lellishanno wole umaallisha kalaqa dandaatto."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2899,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open a new text document, choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Waaroo borro bortaje fani, <emph>Suudishsha - Akattanna Suudishsha</emph> doori, hakkiinni qoolu akati biddo kisi."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Doorshu Bidonni Haaroo Akata</emph> kisse <emph>cinaancho mayinonni haaroo akata</emph> doori."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Akatu su'mi</item> saaxine giddo qoolaho su'ma borreessite, hakkiinni <item type=\"menuitem\">EE</item> kisi."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa qoolira akata hosiisate dirtote giddo su'ma lameegge kisi."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Hmaallo</emph> doorte dirtote giddonni haaruu qooli akata doori."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header."
-msgstr ""
+msgstr "Umaallo giddonni hasi'raatto borro borreessi. Wirsa umaallo gobbaanni qara borro giddo wori."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Borreesate</item> bayichi giddo, <item type=\"menuitem\">qoola qoli</item> doorte, hakkiinni <item type=\"menuitem\"> akatu</item> saaxine giddonni \"Gade\" fili."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
-msgstr ""
+msgstr "Baxxino umaallonni layinki gade qoola kalaqate 2-6 geeshsha noo aante ledde assi."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha umaalluwwa"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Kiirishsha Fushshaata</link></variable>"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the outline hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Umaalli aante woyyeessa woy miwaawete gufo aante gade akatira deerra gaama dandaatto. Hattono fooliishsho nna kifilla kiirishsha niwaawete gufo umaallis ate akata leda dandaatto. Gadetenni \"Umaalishshu 1\" niwaawete gufi akati fushshaatote aantera."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
-msgstr ""
+msgstr "Umaallo akatira umiloosaansu kiirishsha leda"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Uduunnuwwa -Fushshaatu Kiirishsha</item> doori, hakkinni <item type=\"menuitem\">Kiirishsh</item> taabi qiphi assi."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Niwaawete gofo Akati<item type=\"menuitem\"> saaxine giddo fooliishshuwwate kiiro leda hasiirattoha umaalli akata doori."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Kiirote</item> saaxine giddo, horoonsirattora hasi'ratto kiirishshi akata doorite hakkinni <item type=\"menuitem\">EE</item> qiphi assi"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CE\n"
"help.text"
msgid "To Remove Automatic Outline Numbering From a Heading Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Umaallishshu Niwaawete Gufonni umiloosaansu fushshaatu kiirishsha hunate"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Click at the beginning of the text in the heading paragraph, after the number."
-msgstr ""
+msgstr "Umaallishshu niwaawete gufo giddo borrote kaimira kiirote gedensaanni qiphi assi."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Backspace</item> key to delete the number."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro hunate <item type=\"keycode\">Badhishu</item> qulfe xiiwi."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Gadete niwaawete gufo umaallishshu gede horoonsi'rate"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Niwaaweti gufi Akati<emph> saaxine giddo gadete akata fili."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "Deerru dirto giddo gadete niwaawete gufo akatira gaama hasi'ratto umaallishshu <item type=\"menuitem\">Deerra</item> qiphi assi."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitaame borro"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>barete giddo ikkitaame taje xaadisa hatto </bookmark_value> <bookmark_value>ikkiro barete aante agadhanno</bookmark_value> <bookmark_value>ikkitaame borro; taashsha borro</bookmark_value> <bookmark_value>borro; ikkitaame borro</bookmark_value> <bookmark_value>Xawisa;ikkitame</bookmark_value>"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Ikkitaame borro</link></variable>"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo xawisootto ikkitaame xaadduro leltanno borro barete bortaje giddo taashsha dandaatto. Lawishshaho qaagishshu sokka giddo levaaha bortajete borro xawisa dandaatto."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First you create a variable, and then you create the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Konni lawishshi giddo ikkitaame borro taashsha lamu kifile ha'rinshooti. umo soorramaancho kalaqi. Hakkiinni ikkito kalaqi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To Define a Conditional Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitaame soorramaancho xawisate"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition statement."
-msgstr ""
+msgstr "Umi lawishshi kifile ikkitaame yaatto soorrama xawisate."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Doori<item type=\"menuitem\">Eessi - Bare-Wole</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item>, hakkiinni ikkitaame fincaancho qiphi assi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Danu</item> diri giddo \"Soorramaancho taashsha\" qiphi assi ."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Su'mu</item> saaxine <item type=\"literal\">Qaagisaancho</item> giddo soorramaancho tayippe assi lawishshano qaagisaancho."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu</item> diro giddo \"Borro\" qiphi assi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"par_id7748344\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>.<br/>The Format list now displays a \"General\" format."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">1</item> <item type=\"menuitem\">Hornyu</item> saaxine giddo, <item type=\"menuitem\">Eessinna</item>.<br/> hakkinni eessiqiphi assi xa suudishshu diro \"Xaphooma\" suudishsha lelishshanno."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitaane borronna ikkito xawisate lawishshuyiti layinki kifile lawishshi"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "The second part of the example is to define the condition that must be met, and to insert a placeholder for displaying the conditional text in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Xawisannohu ikkitaame hasi'rattotenna eessite darga amadisiisse bortajete giddo ikkitaame borro la'ateeti, Borrokki giddo ikkitaame borro eessa hasi'ratto darga wirsa wori."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your text."
-msgstr ""
+msgstr "Borrokki giddo ikkitaame borro eessa hasi'ratto darga wirsa wori."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Doorieessa - Bare - Wole</item>, <item type=\"menuitem\">Hakkiinni</item> hakkiinni loosaancho fincaancho qiphi assi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Tayppete</item> diro giddo \"ikkitaame borro\" qiphi assi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Ikkitote</item> giddo <item type=\"literal\">Qaagisaancho EQ \"3\"</item> tayippe assi saaxine wole yaattanni konni lawishshi umi kifile giddo barete giddo xawisootto."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that you defined in the first part of this example is a text string."
-msgstr ""
+msgstr "Soorramaanchi sasete ledo taalo ikkanno woyite ikkitaame borro leltanno \"3\" amadino maqiishshi konni lawishshi umihifile xawisootto doorshi borrote."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <emph>Then</emph> box. There is almost no limit to the length of the text that you can enter. You can paste a paragraph into this box."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkito <emph>Hakkiinni</emph> saaxine giddo wo'mitanno woyite leellishattora hasi'rootto borro tayippe assi. Eeessa dandaatto borro seendillira bikku dino Tenne saaxine giddo nwaawete gufo qa'misa dandaatto."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Essi</emph> qipli assi,nna hakkiinni <emph>Cufi</emph> qiphi assi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Display the Conditional Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikktaame borro lellishate"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the conditional variable is equal to 3."
-msgstr ""
+msgstr "Ikktaame borro lellishate Konni lawishshi giddo ikkitaane doorshi hornyi 3te ledo taalo ikkanno woyite ikkitaame borro leltanno."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Konni lawishshi giddo wirsaanchokki xawisootto barra albaanni wori, nna hakkiinni doori<emph>Mvccasi - Bare</emph>."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Hornyo</item> giddo kiiro riqiwi saaxine 3te ledon hakkiinni qiphiassi <item type=\"menuitem\">Cufi</item>."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If the field does not automatically update, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Bare umiloosatenni haa'roo'ma hoogguro, F9 xiiwi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">List of conditional operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">Ikkitaame assaano dirto</link>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Text for Page Counts"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu kiirishshira ikkitaame borro"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qoolu kiiruwwa</bookmark_value> <bookmark_value> ikkitaame borro, qoolu kiiruwwa</bookmark_value>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Qoolu kiiruwwara ikkitaame borro</link></variable>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" instead of \"page\" in conjunction with a page count field if your document contains more than one page."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki mittu qooli alee amaddiyota ikkituro, qoola kiiri bare giddo \"qoolu\" nni assa agurte \"qoola\" yaanno qaale lellishanno, Ikkitaamo borro bare kalaqa dandaatto."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu kiiraancho wora hasi'rattowa wirsa bortajekki giddo wori."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi - Baruwwa -Wole</item> doori, hakkiinni asiishshuwwate giggishsho doori."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">Qoola > 1</item> <item type=\"menuitem\">Ikkitote</item> saaxine giddo borreessi."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Hakkiinni</item> saaxine giddo <item type=\"literal\">Qoola</item> borreessi."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Else</item> saaxine giddo <item type=\"literal\">Qoola</item> borreessi"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Qaalla Huna Horonsi'raamhu-Tiramino Borqaallanni"
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Qaalla Huna Horonsi'raamhu-Tiramino Borqaallanni</link></variable>"
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooro</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa - Doorshuwwa</defaultinline></switchinline> - Afuu Qinishshuwwa - Borreessate kaa'laano</emph>doori."
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi'raanchu tiramino borqaalla muccassa hasi'rattoha Horoonsi'<item type=\"menuitem\">Raanchu - Tiramino dirto</item> doori hakkiinni <item type=\"menuitem\">Muccassi kisi</item>."
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the word that you want to delete in the <emph>Word</emph> list, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qaallate</emph> dirtonni huna hasi'ratto qaale fili, hakkiinni <emph>huni</emph> kisi."
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving and Copying Text in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Borro bortajuwwate giddo milli assanna galcha kifilla"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;moving and copying</bookmark_value> <bookmark_value>moving; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>copying; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;cut/copied text sections</bookmark_value> <bookmark_value>mouse;moving and copying text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>galchanna;milli assa milli assa</bookmark_value> <bookmark_value>borrote; kifilla galcha</bookmark_value> <bookmark_value>borrote; kifilla qa’misa</bookmark_value> <bookmark_value>galchantino borro kifile mura woy qa’misa</bookmark_value> <bookmark_value>Ajo; borro milli assanna garcha</bookmark_value>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Moving and Copying Text in Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Borronna Bortaje Milli assanna galcha</link></variable>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to move or copy."
-msgstr ""
+msgstr "Milli assa woy galcha hasi'ratto borro doori."
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Aane noorini mito assi:"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Mouse cursor moving data</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Aane noori giddonni mitto loosi doorantino borro milli assate, borro bortajete giddo addi ragira goshooshi woy faccisi. Goshoosatto woyite Ajote malaatisaanchi odolcho saaxine hanqafate soorramanno.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Ajote wirasaancho milli assate data</alt></image>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino borro galchate, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> amadde worirritte dirrisi ajote malaatisaanchi ledote malaate amadate soorramanno (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Ajote wirsaancho galchate data</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Wo'manna mango Qoolla aana doorooshshu qooli akatta"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Alternating Page Styles on Odd and Even Pages</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Doorooshshu Qooli Akatta wo'munna Mangoo qoolla aana</link></variable>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Bido</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically apply alternating page styles on even (left) and odd pages (right) in your document. For example, you can use page styles to display different headers and footers on even and odd pages. The current page style is displayed in the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the workplace."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] umiloosaansunni doorshu qooli akata wo'mu (gura) nna mango qoolla (qiniiti) bortajekki giddo loosaansa dandaanno. Lawishshaho; babbaxxino umaallishshanna lekkaallishsha wo'munna mangooqoolla aana lellishate horoonsi'ra. Dandaatto. Xaa qooli akati loosu dargi qaccera <emph>deerru gaxi</emph> giddo leellino."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8194219\n"
"help.text"
msgid "To Set Up Alternating Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Doorooshshu Qooli akata Qineessate"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Sidisi - Akattanna Suudishsha</item> doorte, hakkiinni<item type=\"menuitem\">Qoolu Akatta</item> biddo kisi."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatta dirto giddo, \"Gura Qoolla\" qiniite kisse <emph>Wayyeessi</emph> doori."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qineessaancho</emph> giggishsho kisi."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aananno akati</emph> saaxine giddo “Qiniiti Qoola\" filte, hakkiinn <emph>EE</emph> kisi."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatta dirto giddo, “Qiniiti qoola\" qiniite kisse <emph>Woyyeessi</emph> doori."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aananno Akati</emph> saaxine giddo \"Gura Qoola\" filte, hakkiinni <emph>EE</emph> kisi."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki Giddo umi qoolira hadhe, \"qiniiti Qoola\" lameegge kisi qoolu akati dirto giddo Akattatenna suudishshu xullaallo giddo."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Attamamino Mullicho Qoola Murrisate Roorrera"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3394573\n"
"help.text"
msgid "If two even or two odd pages directly follow each other in your document, Writer will insert an empty page by default. You can suppress those automatically generated empty pages from printing and from exporting to PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo lame mullicho woy wo'ma qoolla mimmito aantuha ikkiro, borreessaanchu gadetenni mullicho qoola eessanno, Umiloosaa Nsunni hakkuri kalaqantino mulloota qoolla attamamatenninna PDE widira fulatenni hoola dandaatto"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooruwwa</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa - Doorshuwwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Borreessaancho - Attami doori</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id8147221\n"
"help.text"
msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaansunni eino <emph>mulloota qoolla buuxi malaate attamishshunni buni</emph>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting a Field into Text"
-msgstr ""
+msgstr "Bare borrote widira soorra "
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3765,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barre; borrote widira soorra soorra</bookmark_value> <bookmark_value>bare; borrote widira riqiwa</bookmark_value> <bookmark_value>borrotenni soorra;bare</bookmark_value> <bookmark_value>bare; borrotewidira</bookmark_value>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3772,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Converting a Field into Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Barre borrote widira</link></variable>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated. After you change a field to text, you cannot change the text back into a field."
-msgstr ""
+msgstr "Soorra bare yannisantannokki gede hegere borrora soorra dandaatto,Bare borrote widira soorritto gedensaanni. Borro barete widira qola didandaatto."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Buuxishshu-Muso</emph>bare dooranna."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Baxxiyohunni qa'misa</emph>buuxishsha doora."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Suudiweelo bare <item type=\"menuitem\">Doorshu</item> diri, giddo qiphi assi <item type=\"menuitem\">EE</item>hakkinni qiphi assi."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Baxxinoha qamisi</link>"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Barete Daotira"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Barrubba;haaroonsa/ lleelisha</bookmark_value> <bookmark_value>haaroonsa;barrubba</bookmark_value> <bookmark_value>irko leellishalbu;farrubba</bookmark_value> <bookmark_value>akatta;barrubba</bookmark_value> <bookmark_value>dandiiweels;barrubba highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>Jajjubba;barrubbate daatira</bookmark_value> <bookmark_value>lleelisha;barrubba</bookmark_value>"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Barete Daotira</link></variable>"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Fields are used for data that changes in a document, such as the current date or the total number of pages in a document."
-msgstr ""
+msgstr "Barrubba bortajete giddo xaabara, baatla qoolu kiiro barra soorate horoonsi'nanni, Barrubba la'a Barrubba barate su'manna burrete amado amadino."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Viewing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Barrubba Lleelisha"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Barre cufate Barete su'mina barete amado. Mereero leelanoha <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>Laote - Bare su'mubba</emph></link> doori, Barrete leelishate woy hoolate bortajete giddo."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Appearance</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Mereero leelanoha <emph>laote-Bare su'mubba</emph> doori. Barrete leelishate woy hoolate bortajete giddoe. <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doorsha</caseinline><defaultinline>Udiinne - Dooro</defaultinline></switchinline> - $[officename] - leelisha</emph>, hakiini barrette ca'lii shaanchi albaani saatine buuxi <emph>Bare caalshiishate</emph>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the color of field shadings, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Appearance</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Leelo, Bare caalshiishate doorshi aana wori, hakkiiai addi addi kuuka kuulo suwishi saaxinenini <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doorsha</caseinline><defaultinline>Uduune - Dooro</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Doorsha</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Bare caalshiishate</item> hakkiiai addi addi kuuka kuulo suwishi saaxinenini <item type=\"menuitem\">kuulo qineessi</item>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Barete jajjubba"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3907,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Most field types in a document, including database fields, store and display variable values."
-msgstr ""
+msgstr "Rooru barete akkati boritajete giddo, data beesete barre, kuusonna sooramaancho harnya amaddano."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "The following field types execute an action when you click the field:"
-msgstr ""
+msgstr "Ante no baraakati bare kiphi assato wote assoote loosanno:"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3925,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Barete akata"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "jajja"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Buse amadaancho"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to insert the object for which the placeholder was set."
-msgstr ""
+msgstr "Basete amadaancho taashi nooniwa hasaawa fannate uduune/coyee eesi."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Farciraancho eessi"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Moves the mouse pointer to the reference."
-msgstr ""
+msgstr "Ajote kumisaancho farciraanchu widiramilli assi."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
-msgstr ""
+msgstr "Akeeku koode maakiro"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro."
-msgstr ""
+msgstr "Akeeku koodubba maakiro."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "E'ote illachishaancho bare"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
-msgstr ""
+msgstr "Barete amado muccishate"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tipsoption (<item type=\"menuitem\">What's This?</item>) is selected in the <item type=\"menuitem\">Help</item> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Basete amadaancho, hoolote borro , hasaawa eesi eesote farciraancho sooramaancho, data beeze, horoonsiraancho xawissano barre heelishano kaa'lote tugo ajote bicco barrette taj boro giddo Tenne fica dandiisate tugoomaa (<item type=\"menuitem\">hala'lishe kaa'lote?</item>)<item type=\"menuitem\">Mayino</item> giddo doori."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Updating Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Barre yanneesa "
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose <emph>Edit - Select All</emph>, and then press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo baala bare yanneesatem F9 qiphi assi, woy muccissi <emph>Doori -Baaba</emph> fili hakiin F9 qiphi assi"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4040,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Daata beezete wiini eesinooni bare yanneesate, barre fili, hakiini F9 kiphi assi."
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Soorramannokki woy soorrama nno Daatu bare Essa"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5111545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Essa;daatu baruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>daatuwwa;eessa</bookmark_value> <bookmark_value>daatu baruuwwa;baruuwwa/ soorrantannokki</bookmark_value> <bookmark_value>soorramannokki data</bookmark_value> <bookmark_value>soorramanno data</bookmark_value>"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Soorramanno woy soorra mannokki daatu bare Eessa</link></variable>"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you open the document, or as a field that does not update."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa data bortaje fanitto kiiro yanneessanno bare gede woyi yanneessannokki bare gede eessa dandaatto."
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Baruwwa - Wole</emph> doorte, <emph>Bortajete</emph> giggishsho kisi."
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Borreessi</item> dirto giddo \"barra\" kisse, konninniaane noori giddonni mittoassi:"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje fanitto kiiro barru baalanka woyite yanneessanno gede eessate “Barrsa\" <item type=\"menuitem\">filantino</item> dirto giddo kisi."
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "Barra yanneessannokki gede eessate , “Barra\" (soorramanno kkiha)<item type=\"menuitem\">Fili</item> dirto giddo kisi."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Input Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Essote Boruwwa leda"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Borro; eote barwwa</bookmark_value> <bookmark_value>baruwwa; baruwwa borrote gieddo</bookmark_value> <bookmark_value>eote baruwwa borrote giddo</bookmark_value> <bookmark_value>eessa;eote baruwwa</bookmark_value>"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Eeote Baruwwa leda</link> </variable>"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4144,7 +4146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a dialog where you can edit the variable."
-msgstr ""
+msgstr "Eeote bare eo muccassatto woyite bortajete giddo hasaawa fanate kisattoeooti."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi - Baruwwa -Wole</item> doori hakkiinni assishshu giggishsho kisi."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4162,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "\" soorramaanchu bare\" <item type=\"menuitem\">borreessi</item> dirto giddo kisi."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\"> Eessi</item> kisi hakkiinni soorramaanchu borro borreessi."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9."
-msgstr ""
+msgstr "Baala eo bare bortaje muccasste fana kisate, xiiw Ctrl+Shif +F9."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi raanchu data barete woy ikkitorte xa'mi"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>barubba; haronsiraancho data</bookmark_value> <bookmark_value> haronsiraancho data; xa'mo</bookmark_value> <bookmark_value>ikkitubba; horonsiraanchu daati bare</bookmark_value> <bookmark_value>hoola;boro baxiyoo haronsi raaneho</bookmark_value> <bookmark_value>boro; hoola Baxi yoohoronsiraanchiwiini</bookmark_value> <bookmark_value>ikkitote ledo horoonsiraanchu sora maancho ikkitubbate giddo /barrubate</bookmark_value>"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Horonsiraanch data bare woy ikkito xa'ma</link></variable>"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For example, you can compare user data with the following operators:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikitote woy barete horosiraanchu data injaa woy keena dandaato Lawishaho kini woroo shiqino ass. Aano horoonsi raanchu daati leddo keena dandaato:"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Assaancho"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Fiche"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "== or EQ"
-msgstr ""
+msgstr "== woy EQ"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "equals"
-msgstr ""
+msgstr "Taalo"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "!= or NEQ"
-msgstr ""
+msgstr "== woy NEQ"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Ditaalano"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your document from a specific user."
-msgstr ""
+msgstr "Hasiritoro baxitiyo boro bortajeki giddo baxino horonsiraancho hoola dandaato."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Select the text in the document that you want to hide."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajeki gido hoolatora hasirato boro fili."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, where \"Doe\" is the last name of the user that you want to hide the text from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ikitote</emph> saaxine gido horoonsiraanchu jeefote <emph>su'ma boreesi == \"Doe\"</emph> \"doe\" boroki hoolato manchi jeeto."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Surki</emph> qiphi assite bortaje suuqi."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa geisha holooni su'mi dayaanchu kitilera leelano."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "The following table is a list of the user variables that you can access when defining a condition or a field:"
-msgstr ""
+msgstr "Fkito bara injiisha xawisato wote aante hoo horonsiraanchu soramancho horonsira dandaato:"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "User variables"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraanchu soramaancho"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsi raanchu_umisu'ma"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Umi su'ma"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsiraanchu jeefote su'ma"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Jeefote su'ma"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsiraanchu_kaisha"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Kaisha"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "user_company"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsiraanchu_uurinsha"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Uurinsha"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "user_street"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsiraanchu_doogo"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4457,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Doogo"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "user_country"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraancha_gobba"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Gobba"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraanchu-Zip Koode"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "ZiP koode"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "user_city"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsiraanchu_katama"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Katama"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4520,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "user_title"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraanchu_umo"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Umo"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "user_position"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraanchu_darga"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Darga"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraanchu_Silke"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Dadalu silke kiiro"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "user_tel_home"
-msgstr ""
+msgstr "Horoonsi raanchu goba_silke"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraanchu-silke"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "user_fax"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsiraanchu farise"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi raanchu-gobba"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "user_email"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi raanchu- email"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "E-maillete addiraasha"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "user_state"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi raanchu-gobba"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Gobba"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">List of operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">Assaanote dirri</link>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu giddo Hasa woy Riqiwa"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1163670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hasa; borro/borrote suuduwwa/uduunnuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>riqiwa; borronna borrote suuduuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>akatta;hasa</bookmark_value> <bookmark_value>hasa, hasano lai</bookmark_value> <bookmark_value>borrote suude; hasa</bookmark_value> <bookmark_value>suuduwwa; hosanna riqiwa</bookmark_value> <bookmark_value>hasa; suuduwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Uduunnuwwa;hasa Hasaanchunni malaatu</bookmark_value> <bookmark_value>Asian afuubba;doorshuwwa hasi</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8568681\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Writer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Hasanna Borreessaanchu giddo riqiwa</link></variable>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"par_id611285\n"
"help.text"
msgid "In text documents you can find words, formatting, styles, and more. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all results at once, then apply another format or replace the words by other text."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortajubba giddo qaalla, suudishsha, akkatanna roore hasa dandaatto, Mittu gvminni wolu widira dau danddaatto Woy baala gumma mitteegge kuulsiisa dandaatto, hakkiinni wole suude loosaansi woy qaalla wole borronni riqiwi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"par_id6702780\n"
"help.text"
msgid "To find text within the whole document, open the Find & Replace dialog without any active text selection. If you want to search only a part of your document, first select that part of text, then open the Find & Replace dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Hasinna Riqiwi hasaawa baala bortaje giddo fayile hasate, baqqado borro filittokkinni Hasinna Riqiwi hasaawa fani. Bortajekki bade gama calla hasi'rattoha ikkiro, umo borro gama hakkoye filte, hakkiinni filte, hakkiinni Hasinna Riqiwi hasaawa fani."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158970\n"
"help.text"
msgid "To Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro Hasate"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"par_id6957304\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Hasinna Riqiwi hasaawa fanate <emph>Muccassi - Hasinna Riqiwi</emph> doori."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4717,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"par_id2164677\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote saaxinera <emph>hasi</emph> giddo hasate borro eessi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4727,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Woy kayinni <emph>Hasi</emph> woyi <emph>Hasi Baala</emph> kise hasi kisatto woyite."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4733,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"par_id4377269\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find</emph> again to advance to the next found text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hasi</emph> kisatto woyite borreessaanchu ate eo ledo taalo ikkinoha aananno borro lellishannhe Borro la\"anna muccassa dandaatto. Hakkiinni aantanno afantino borro widira sa\"ate Layinkita <emph>Hasi</emph> kisi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371807\n"
"help.text"
msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawa cufittoro hasaawa fanittokkinni aantanno borro hasate (Ctrl+Shift+F)qulfe xaadooshshe xiiwi doorotenni."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"par_id924100\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can use the icons at the lower right of the document to navigate to the next text or to any other object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Aantanno borro widira woy wolu uduunni widira bortajete giddo Dowate, bortajete woriidi qinitti biduwwa horonsi'ra dandaatto."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"par_id9359416\n"
"help.text"
msgid "When you click <item type=\"menuitem\">Find All</item>, Writer selects all text that is equal to your entry. Now you can for example set all found text to bold, or apply a character style to all at once."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Hasi Baala</item>kisatto woyite, Borreessaanchu ateo ledo taalo ikkitinota baala borro filanno. Xa lawishshaho afantino borro baalantera kee'mishsha qineessa dandaatto Woy fikiimu akata baalunkura mitteegge loosaansa dandaato."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5891598\n"
"help.text"
msgid "To Replace Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro Riqiwate"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id1780755\n"
"help.text"
msgid "Unlike searching text, replacing text cannot be restricted to the current selection only."
-msgstr ""
+msgstr "Borro hasatenni baxxino garinni, borro riqiwa xaa filishshira caala qoqqowa didandiinanni."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"par_id2467421\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Muccassi - Hasinna kisi Hasinna riqiwi hasaawa fanate."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"par_id4286935\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to search in the <emph>Search for </emph>text box."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote saaxinera <emph>Hasi</emph> giddo hasate borroeessi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"par_id9959410\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to replace the found text in the <emph>Replace with</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote saaxinenni Riqiwi giddo afantino borro <emph>Riqiwate</emph> borro eessi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"par_id24109\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Woyi kayinni <emph>Riqiwi</emph> woyi <emph>Riqiwi Baala</emph> kisi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"par_id703451\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Riqiwi</emph> kisatto woyite, Borreessaanchu saaxinete borrote <emph>hasi</emph> giddo baala bortaje xaa wirsi noo wiinni hanafe hasanno. Borro afantanno woyite Borreessaanchu borro kuulshiishe ate dawaro agaranno. Borrote saaxine nni <emph>Riqiwi</emph> giddo bortajete giddo kuulshiishantino borro borrotenni riqiwate <emph>Riqiwi</emph> kisi Xaa filishsha riqiwittokkinni aantanno afantino borro widira sa\"ate Hasi kisi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4821,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"par_id7540818\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Replace All</emph>, Writer replaces all text that matches your entry."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Baala Riqiwi</emph> kisatto woyite Borreessaanchu ate eoledo sumuu yaanno borro baala riqiwanno."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9908444\n"
"help.text"
msgid "To Find Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Akatta Hasate"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"par_id8413953\n"
"help.text"
msgid "You want to find all text in your document to which a certain Paragraph Style is assigned, for example the \"Heading 2\" style."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo ikkiyo geeshshi borgufote akati gaamamino baala borro hasa hasi'rittoro, lawishshaho \"umaauishsha 2\" akata."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"par_id896938\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawa halashshate <emph>Roore Doorshuwwa</emph> kisi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4861,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"par_id9147007\n"
"help.text"
msgid "Check <item type=\"menuitem\">Search for Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Search for</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Akatta Hasi</item><br/> buuxi xa borrote saaxine <item type=\"menuitem\">Hasa</item>yaa xaa bortajete giddo, Loosaasamantino aye bortaj akatano fila dandaatto washiimicco saaxineeti."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3231299\n"
"help.text"
msgid "To Find Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshuwwa Hasaate"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"par_id8087405\n"
"help.text"
msgid "You want to find all text in your document to which a certain direct character formatting is assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo ikkitiyo geeshshi akatta suudishshi gaamaminoha baala borro hasa hasiratto."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4893,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3406170\n"
"help.text"
msgid "Finding formats only finds direct character attributes, it does not find attributes applied as part of a style."
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshuwwa hasa suwishshu doogonni fikiimu sona calla hasanno, akatu gede loosaansinoonni sonna dihasanno."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id4679403\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishshu</emph> ilka kisi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4925,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hasi</emph> woy <emph>Hasi Baala</emph> kisi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"par_id5597094\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr ""
+msgstr "Roore doorshuwwa"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"par_id9919431\n"
"help.text"
msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your search text. You can set the number of characters that are allowed to differ."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu dani hasatto hasi borrokki gedeeta mittu dani borro hasa dandiitanno. Baxxitara fajjinoonni fiikiimuwwa kiiro qineessa dandaatto"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"par_id8533280\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>...</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lambe hasi </emph> doorsha buuxxe doorotenni qinishsha soorrate ilka<emph>...</emph>kisi. (qineessa baala sase kiiro 1 ho Ingilizete borrora Dancha gede loossanno.)"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"par_id4646748\n"
"help.text"
msgid "When you have enabled Asian language support under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooruwwaa</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa - Dooruwwaa</defaultinline></switchinline> - Qinishshuwwa-Afuubba - Afoo</emph>,Hasinna Riqiwi hasaawi malaatu borro hasate doorsha aano."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2489394\n"
"help.text"
msgid "The Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Dowaancho"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"par_id9934385\n"
"help.text"
msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can also use the Navigator to move and arrange chapters, providing an outline view to your document."
-msgstr ""
+msgstr "Dowaanchu uduwnnuwwa hasattenna filate qara uduunnichooti. Dowaancho Fushshaatote lao uyitannohe fooliishshuuwwa milli assatenna qineessateno horoonsira dandaatto."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4981,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"par_id4159062\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Dowaancho xullaallo fanate <emph>Illacha - Dowaancho</emph> doori."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id7421796\n"
"help.text"
msgid "Use the Navigator for inserting objects, links and references within the same document or from other open documents. See the <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator</link> guide for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte bortaje giddo woywole fanantino bortajenni udunnuwwa, xaadisaanonna maqishshuwwa eessote dowaancho horoonsiri. Hakkii saino mashalaqqera <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Dowaanchu</link> biddishsha lai."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4997,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"par_id6417432\n"
"help.text"
msgid "Click the icon with the blue circle at the bottom right part of your document to open the small <emph>Navigation</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Shiima Dowaanchu xullaallo fanate bortajekki qiniiti lekkaallora gordu kuula afidhino doyicho bido kisi."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5005,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"par_id4639728\n"
"help.text"
msgid "Use the small Navigation window to quickly jump to the next object or find the next text in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Ranketenni aananno uduunni widira kubbate woy bortajekki giddo aananno borro hasate shiima dwaancho xullaallo horoonsi'ri."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Page Numbers of Continuation Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sufantanno qoolla kiiro eessa."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qoolla; sufantino qoolla</bookmark_value> <bookmark_value>llekkisate giddo aantino qooli kiiro</bookmark_value> <bookmark_value>sufantino qoolla</bookmark_value> <bookmark_value>qoolu kiiro; sufantino qoolla</bookmark_value>"
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5032,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Inserting Page Numbers of Continuation Pages</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Sufantino qoolla qoolu kiiro eessa</link></variable>"
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5041,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by using a field."
-msgstr ""
+msgstr "Bare horoonsi'ratenni aane noo qooli kiiro qarriweelo eessa dandaatto."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu kiiro leltannohu aantino qoolla heedhuro callaati."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessate - leekkisa</emph> dooranna hasi'ratto qooli akata lekkisate leda."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa lekkaalloonni worte <emph>bare - eessa - doori</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barete</emph> hasaawi giddo, <emph>Bortajete</emph> fincaancho qiphi assi."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirshshu akata <item type=\"menuitem\">Suudishsha</item> diri giddo qiphi assi."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that you enter in the <emph>Value</emph> box is displayed in the field."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishsha</emph> diri giddo ‘Borro' doorittoro <emph>Hornyu</emph> saaxine giddo worootto bare borro cava e'anno."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number."
-msgstr ""
+msgstr "Bare qoolu kiiro ledo <emph>Eessate</emph>eessa qiphi assi."
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Page Numbers in Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaallishshootu giddo qoolu kiiro eessa"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155624\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers; with page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>pages; numbers and count of</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; footers</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lekkaallo; qoolu kiiro ledo</bookmark_value> <bookmark_value>qoolla; kiironna kiri qoolu kiiro' lekkaalluwwa; lekkaallo</bookmark_value> <bookmark_value>kiiro;qoolla</bookmark_value>"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5136,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Lekkaallootu giddo qoolu kiiro eessa</link></variable>"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"par_id8230842\n"
"help.text"
msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\""
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki lekkaallo giddo qoolu kiiro bare qarriweelo eessa dandaatto lekkaalloteno qoolu kiirishsha leda dandaatto, Lawishshaho,\"Qoola 9se 12nnihu\" giddo"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7867366\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu kiiro eessa"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eeessi - Baruwwa - Qoolu kiiro</emph>doori."
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5179,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can align the page number field as you would text."
-msgstr ""
+msgstr "Hasi'rittoro, qoolu kiiro bare borreessattohu gede dira dandaatto."
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2988677\n"
"help.text"
msgid "To Additionally Add a Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ledde Qoola kiiri Ledate"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page</item> and enter a space; click after the field, enter a space and then type <item type=\"literal\">of</item> and enter another space."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">Qoolu</item> kiirora albaanni bare kisi,qoola borreessite fano darga eessi, barete <item type=\"literal\">>badheenni</item> kisi, fanodarga eessi hakkiinni,Borreessite wole fano darga eessi."
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi- Baruwwa - Qoola kiiri</emph> Doori"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Eessanna lekkaalli qaagishsha woy jeefote qaagishsha muccassa"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>jeefote qaagishshi;eessanna muccassa</bookmark_value> <bookmark_value>eessa;lekkaalli qaagishsha/jeefote qaagishsho</bookmark_value> <bookmark_value>huna;lekkaalli qaagishsha</bookmark_value> <bookmark_value>muccassa;lekkaalli qaagishsha/jeefote qaagishsha</bookmark_value> <bookmark_value>qineessai;lekkaalli qaagishshuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>lekkaalli qaagishshuwwa; eessanna mucciassa</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Jeefote Qaagishsha woy Lekkaalli Xawishsha Buuxa</link></variable>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaallo qaagishsha wo jeefote xawishsha eessate"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5259,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
-msgstr ""
+msgstr "Qaagishshu dagacho worate hasi'rattowa bortajekki giddo kisi."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5268,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Eessi - Lekkaallo xawishsha/jeefote xawishsha</emph></link>doori."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5275,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) and select the character that you want to use for the footnote."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Kiirishshu</item> qarqara eessi horonsi'ra hasi'ratto suude fili - <item type=\"menuitem\">Fikiima</item>, filittoro, soroowi ilka kisi(<item type=\"menuitem\">...</item>)ka'e. Lekkaallo xawishshira horonsi'ra hasi'ratto fikiima borreessi."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Qarqari</item> giddo doori <item type=\"menuitem\">Lekkaallo xawishsha</item> woy <item type=\"menuitem\">Jeefote qaagishsha</item> doori."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Type the note."
-msgstr ""
+msgstr "Qaagishsha borreessi."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148843\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Bido</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi uduunni gaxi aana lekkaallo xawishsha</emph> eessi hajajo kisatenni lekkaallo xawishshano <emph>Eessa</emph> dandaatto."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaalli qaagishsha wo jeefote qaagishsha mucciassate"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo jeefote qaagishshi woyi dagachu aleenni ajote lellishaancho qolte taashshatto woyite angate widira soorramanno."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text."
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaalli qaagishshawoyi jeefote qaagishsha borrokki giddo mucci assate, qaagiishshu giddo kisi, woy borrote giddo qaagishshaho dagacho kisi."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaalli qaagiishshi suude soorate, lekkaalli qaagishshi giddo kisi akattunna suudishshu xullaallo fanate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> xiiwi, dirtote giddo \"Lekkaallo xawishsha\" qiniite kisse, hakkiinni <emph>Haaroornsi</emph> doori."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Lekaallo qaagishshinni woy jeefote qaagishshi borronni qaagishshu dagacho widira borrote giddo kubbate,xiiwi lekkaalli kiirishshi akata woyi jeefote qaagishi dagacho mucci assate, dagachu albaanni kisi hakkiinni <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>lekkaalli qaagishsha buuxi/jeefote</emph></link> qaagishsha."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] suudishsha lekkaalli qaagishshiranna jeefote qaagishshira loosannoha soorrate, <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Uduunne - Lekkaalli qaagishsha/jeefote qaagishsha</emph></link> doori."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaalli qaagishshira woy jeefote qaagishshira akatta mucci assate <emph>Suudishsha-Qoola</emph> doori, hakkiinni <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Lekkaalli giggishsho</emph></link> kisi."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text."
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaalli qaagishsha hunate, borrote giddo lekkaalli dagacho huni."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing Between Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaallo xawishshuwwa mereero fooqisa"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Spacing Between Footnotes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Lekkallo xawishshuwwa mereero fooqishsha</link></variable>"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaalo xawishshi woy jeefote xawishshi borruwwa mereero fooqishsha batisa hasi'rittoro, Xaaddo gufo akatira aliidi woyi woriidi qacce leda dandaatto."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click in a footnote or endnote."
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaallo woye jeefote xawishshi giddo kisi."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wayyeessa hasi'ratto gufo akata qiniite kisi, lawishshaho \"Lekkaallo xawishsha\" hakkiinni <emph>Woyyeessi</emph> doori."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Qaccubbate</emph></link> giggishshokisi."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5479,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Gadete</item> qarqarira <item type=\"menuitem\">Umaalloranna lekkaallo Qaccuwwara calla taashshi</item> bido kisi."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Xuruuru qarqarira, suudu dirto giddo xuruuro kisi <item type=\"menuitem\">kuulu</item> saaxine giddo \"waajjo\" doori. Qoolu badhishshi waajjo ikka hoogiro, badhishshu kuulira seaanno"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Amadote qarqari widi</emph> fooqishshira, <emph>suwisa buuxate</emph> saaxine muccassi."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Hornya</item> <item type=\"menuitem\">Alinna</item> woro saaxinna giddo eessi"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Suudishsha -Gufo - Qaccuwwa</link>"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Form Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Sokkate borro suude kalaqa"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Sokkate borruwwa suude kalaqa</link></variable></variable>"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "Sokkate borro suude kalaqate, daatu teessora boruwwa amaddino borrote bortajenna teessote data beeze hasiissannohe. Hakkiinni teessote daatanna borrote bortaje sokkate borro attamate woyi imeeletinni soyinsara saate xaadisa woy maka dandaatto."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200801132382\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje HTML Suudinniitiro, iimeeletenni hiittino xaadinsoonni woy laddinoonni misilla soontara didandiitanno."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5583,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> helps you to create form letters."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Labbaahu laddi loosaanchi sokkate</link> borro suudishsha kalaqate kaa'lannohe."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter"
-msgstr ""
+msgstr "Sokkate borro suude kalaqate"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwwa - Makaancho Sokka Loosaancho</emph> doori."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "You see the Mail Merge Wizard dialog. The following is an example of one of many possible ways to navigate the wizard's pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Makaancho sokka loosaancho lai. Loosanchu qoola doyissate konninni aane moohu bae lawishshuwwa giddonni mittoho qoolla:"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Start from a template</emph>, and click the <emph>Browse</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qixxaawu aaninni hanafi</emph> filte <emph>soroowi</emph> ilka kisi."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You see the <emph>New</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Harro</emph> hasaawa lai."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
"par_id2669759\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Borrote</emph> sokka filte <emph>Ani</emph> kisi."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Loosaanchu aanino aantenni gara <emph>ikkino teessote dirto</emph> horoonsidhaa noottoha ikkakki buuxate, fili dirto ilka kisi. Teessote tayishsha horoonisi'ra hasi'rittoro teessote tayishshi dana fili, haslisiro daatu baruwwa fiixoonsite <emph>Aani</emph> kisi."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Documents and Subdocuments"
-msgstr ""
+msgstr "Qara Bortajenna Cinaancho"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5689,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bortaje qara bortajuwwa;aktta</bookmark_value> <bookmark_value>cinaanchob ortajuwwa;aktta</bookmark_value> <bookmark_value>mereeri bortaje</bookmark_value> <bookmark_value>irkishshu bortaje</bookmark_value> <bookmark_value>Bortajuwwa; qara bortajuwwanna</bookmark_value> <bookmark_value>Akatta; Qara Bortajuwwa</bookmark_value>"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Qara borta juwwanna Cinaancho</link></variable>"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajuwwa Qara bortaje, duuchcha fooliishsho afi'riyoha lowo bortaje gedeha loosatto gede kaa'lannohe Qara bortaje borreessaanchu fayile mittu mittu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> hanqafanchi. Gede la\"antanno Mitte mittenti faylla cinaancho bortaje yaamantanno."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5712,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6537369\n"
"help.text"
msgid "Characteristics of Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaj uwwa akata"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5723,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "When you print a master document, the contents of all subdocuments, indexes, and any text that you entered are printed."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje attamatto woyite, cinaancho bortaje amado baala, mashalaqqishaanchonna eessitto taje hiittino attamantanno."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can create a table of contents and index in the master document for all of the subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje giddo baala cinaancho bortajubbara furchonna mashalaqishancho kalaqa dandaatto."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5739,7 +5741,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document."
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho bortajubbara horonsinanni akatta, lawishshaho haaro borgufo akaatta umiloosatenna qaru bortaje widira."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5755,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3419598\n"
"help.text"
msgid "Subdocuments never get changed by changes made to the master document."
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho bortajuwwa qara bortaje giddo soorro kalaqantinohura disoorrantanno."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5763,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortajera bortaje ledatto woyite woy haaro cinaancho bortaje kalaqatto woyite, qara bortaje giddo xaadooshshu kalaqamanno. Cinaancho bortaje amado qara bortaje giddo buuxa didandaatto, Cinaancho bortaje amado qara bortaje giddo buuxa didandaatto, Ikkollana aye cinaancho bortaje buuxate dowaancho horoonsi'ra dandaatto."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5771,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7904904\n"
"help.text"
msgid "Example of Using Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Akatta Horoonsi'rate Lawishsha Qara"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"par_id5817743\n"
"help.text"
msgid "A master document master.odm consists of some text and links to the subdocuments sub1.odt and sub2.odt. In each subdocument a new paragraph style with the same name Style1 is defined and used, and the subdocuments are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje qara.odm mitte ikkitino borro amaddannonna cinaancho bortaju baara xaadissanno. sub1.odt nna sub2.odt. Mitte mittente cinaancho bortaje giddo mittu dani su'mi akatinni haaru borgufo akati1 kalaqame loosu aana hosanna, nna cinaancho bortaje suuqantanno."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5787,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"par_id9169591\n"
"help.text"
msgid "When you save the master document, the styles from the subdocuments are imported into the master document. First, the new style Style1 from the sub1.odt is imported. Next, the new styles from sub2.odt will be imported, but as Style1 now already is present in the master document, this style from sub2.odt will not be imported."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje suuqatt woyite cinaancho barraje akati qara bortaje giddo suuqamanno. Umo, haaru akati akatu 1 cinaancho1.odt wiinni eanno. Hakkii aane, cinaancho2.odt wiinni eanno, ikkoullana Akatu 1 gede wonanni qara bortaje giddo e\"e lellanno, kuni akati cinaancho2. Od+ wiinni diadhamanno xa."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5797,7 @@ msgctxt ""
"par_id1590014\n"
"help.text"
msgid "In the master document you now see the new style Style1 from the first subdocument. All Style1 paragraphs in the master document will be shown using the Style1 attributes from the first subdocument. However, the second subdocument by itself will not be changed. You see the Style1 paragraphs from the second subdocument with different attributes, depending whether you open the sub2.odt document by itself or as part of the master document."
-msgstr ""
+msgstr "qara bortaje giddo haaroo akata akata 1 umi cinaancho bortaje giddo la\"a dandaatto. Akatu 1 Beeqqaasine horonsi'ratenni umi cinaancho bortaje giddo lellanno. Ikkollana layinki cinaancho bortaje umisenni disoorrantanno. Akatu mittu borgufo layinki cinaancho bortajera babbaxxino beeqqaasinchinni cinaancho2.odt bortaje umisenni woyi qara bortaje giddo lellitanno."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"par_id5878780\n"
"help.text"
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dogoggorre hoolate, qara bortajeranna cinaancho bortajera mitto taashshaancho horoonsi'ri. Kunni ikkaahuno qara bortaje umiloosatenni qara bortajenni, Qalaqatto woyitenna xanooaliidi umo horoonsidhe qara bortaje<emph>Fayile - Sowa - Qara Bortaje kalaqateeti</emph>."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator in master mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Qaru gari giddo dawaancho</link>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Master Documents and Subdocuments"
-msgstr ""
+msgstr "Qarra bortajubbanninna cinaancho bortajubbanni loosa"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dewaancho;Qara bortajuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Qara bortajuwwa;kalaqa/ muccassa/gobbara</bookmark_value> <bookmark_value>soaa cinaancho bortajubba;kalaqa/ muccassa/huna</bookmark_value> <bookmark_value>huna;cinaancho bortajuwwa lekkaali</bookmark_value> <bookmark_value>xawishsha; qara bortajubba</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Qara Bortajubbanninna cinaancho Bortaj baani loosa</link></variable>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To Create a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje kalaqate"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayile - Haaro - Qara bortaje</emph> doori."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa no bortaje fante <emph>Fayile - Soyi - Qara Borfaje kalaqi</emph> doori."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo Qara bortaje kalaqqaa noottoha ikkiro, hasaanchu giddo umi eo mitte borro ikka noosi balaxishshu xawishsha borreessi woyi ikkitiyo borro eessi kuni cinaancho bortajubba la'atto woyite qara <item type=\"menuitem\">bortaje</item> giddo noo akata mucciassitto gedensaanni."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Soorramino akata la\"ata kaa'sanno <item type=\"menuitem\">Hasaanchu</item> giddo qara bortajubbara (umiloosaansunni fana noosi, Faniyokkiro kayinni fanate F5 xiiwi),<item type=\"menuitem\">Eessi</item> biddo kisse amadde, konninni aane noori giddonni mitto assii:"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Xa noo fayile cinaancho bortaje gide eessate, <emph>Fayil</emph>e doori, leda hasi'ratto fayile leellishi hakkiinni <emph>EE</emph> kisi."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5916,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo cinaancho bortaje kalaqate <emph>Haaroo Bortaje</emph> doori, Fayilete su'ma borreessi, hakkiinni <emph>Suuqi</emph> kisi."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"par_id8550981\n"
"help.text"
msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "cinaancho bortajubba mereero bortaje eessate, <emph>Borro</emph> doori. Hakkiinni borro borreessi. Hasaanchu giddo xa noo borro eora aanchite borroeessa didandaatto."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5935,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayile - Suuqi</emph> Doori."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje muccamate"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho bortaje buuxishshaho fanate, Hasaanchu giddo cinaancho bortaje su'ma lameegge kisi."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocument in the Navigator list and choose <emph>Delete</emph>. The subdocument file is not deleted, only the entry in the Navigator is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje giddonni cinaancho bortaje hunate, Hasaanchu dirto giddo cinaancho bortaje lameegge kisse <emph>Huni</emph> doori. Qara bortaje giddonni cinaancho bortaje hunate, Hasaanchu dirto giddo cinaancho bortaje lameegge kisse huni doori."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho bortaje fayile diba'anno, Hasaanchu giddo noo eolla ba'anno Qara bortajera borro ledate Hasaanchu dirto giddo dana qiniite kisse, hakkiinni <emph>Eessi Borro</emph> doori. Borro borreessa hasiratto basera qara bortaje giddo dooramino dainira balaxxe borrote kifile e'anno Hasaanchu giddo xanoo borro."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Eora aante noo borro eessa didandaatto. Qara bortaje giddo cinaancho bortajubba marro hajjate, Hasaanchu dirto giddo cinaancho bortaje haaroo ofollora goshshooshi, Dirotote giddo cinaancho bortajeno filanna, <item type=\"menuitem\">Biddo alira</item> woyi <item type=\"menuitem\">Worora milli</item> assi kisa dandaatto."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Lekkaallo xawishsha amadote fushshaato gedeeeha ledate, Hasaa-nchu dirto giddo qiniite kisse, hakkiinni <emph>Eessi - Lekkaallo</emph> xawishshi bido qiniite Kisi"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6004,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Bido</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6013,7 +6015,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To update an index in a master document, select the index in the Navigator, and then click the <emph>Update</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje giddo lekkaallo xawishsha haaroonsate, Hasaanchu giddo lekkaallo xawishsha filte, hakkiinni <emph>Haaroonsi</emph> bido kisi."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C40\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master document, do not anchor the object \"to page\". Instead, set the anchor \"to paragraph\" on the <emph>Format - (Object type) - Type</emph> tab page, and then set the object's position relative to \"Entire Page\" in the <emph>Horizontal</emph> and <emph>Vertical</emph> list boxes."
-msgstr ""
+msgstr "uduunne xiyyote gedeeha woyimisile qara bortaje giddo eessatto woyite, “ra qoola\" uduunnicho dagaaddooti. Hatto assattonkunni, dagacho <emph>Suudishshu -(Uduunnudana) – Borreessi</emph> giggishshu qooli aana \"fooliishshte\" worite, hakkiinni uduunnuwwu ofollo <emph>hossittenna</emph> <emph>haawiitto</emph> dirto Saaxine giddo \"Qoola Eessi\" xaaddora wori."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To Start Each Subdocument on a New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte mittenta cinaancho Bortaje Haaroo qoolira Hanafate"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same paragraph style, for example \"Heading 1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte muttonti cinaancho bortoje mittu dani coyifooliishshote akata horosira nno umaallishshinni hanaffannota adda assi lawishsho \"Umo 1\"."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6048,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "In the master document, choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortaje giddo <emph>Suudisi – Akattanna suudishsha</emph> doorte, fooliishshote akati bido kisi."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "\"Umo1\" qiniite kisse ka'e <emph>Woyyeessi</emph> doori."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Borrote hurrishshi</item> giggishsho kisi."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Taubbate</item> qarqarira, Eessi filte, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Borreessi</item> saaxine giddo \"Qoola\" fili."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With Page Style</emph>, and select \"Right page\" in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Mitte mittenti cinaancho bortaje mango qooli aana hanaffara hasi'raattoha ikkiro, <emph>Qoolu Akati</emph> ledo filite, saaxinete giddo \"Qiniite qoola\" fili."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Qara bortajubba<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Borro Borfaje gede gobbara fushshate"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Fayile - Gobbara Fushshi</item>doori."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayilete suudishshi</emph> dirto giddo borrote borrtaje suudishsha filte <emph>Gobbara fushshi</emph> kisi."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6130,7 @@ msgctxt ""
"par_id8371227\n"
"help.text"
msgid "The subdocuments will be exported as sections. Use <item type=\"menuitem\">Format - Sections</item> to unprotect and remove sections, if you prefer a plain text document without sections."
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho bortajubba kifillate gede gobbara fultanno kifilla gargadha hoogatenna hoolate mullicho borro bartaje kifilla noyikkita hasi'rittoha, Ikkiro <item type=\"menuitem\">Suudishsha - Kifilla</item> horoonsi'ri."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Umisatenna lekkaallisate daafira"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>umisuwwa; daafira</bookmark_value> <bookmark_value>lekkaallo;daafira</bookmark_value> <bookmark_value>HTML bortajuwwa; umisuwwanna lekkaallisuwwa</bookmark_value>"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">About Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">Umisuwwatenna lekkaallisawwate daafira</link></variable>"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Unisuwwanna lekkaallisuwwa borro woyi giraafishsha woratto yannara aleenna woroo lellanna dargaati umisanna lekkaallisa xanoo qooli akatira worantino. Mittu dani akata horoonsidhanno qoolla hiittino. umiloosiisatenni umisuwwa woyi lekkaallisuwwa eessittoro umiloosiisatenni adhitanno umishshu fooliishsho giddo lek kishshunna umishshu borrora <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Bare</link>essa dandaatto."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bartaje</emph>Xaa qooli akati derru bare aana reqcci yino."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Umisa qaaleho ledate, <emph>Umaallo -Eessa</emph>, eessate umisa doori, hakkiinni cinancho mayinora qaalu akata doori."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolaho lekkisa ledate, <emph>Leekkisa - Eessa</emph>doori,hakkiinni xaa qoolira qaalu akata, cinaancho mayino wiinni doori."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu - Qoolano</item>doora dandaatto <item, click the <item type=\"menuitem\">Umisu</item> woyi <item type=\"menuitem\">Lekkisa</item>giggishsha qiphi assi hakkinni<item type=\"menuitem\">umisa </item> woyi<item type=\"menuitem\">lekkisa</item>doorte fani. <item type=\"menuitem\">Wo'manna mango qoola xawisate mitte amadonni gurayidinni woyi qiniiteenni</item> huni addi addi umissanna lekkisuwwa bortajekki giddo horoonsi'rate addi addi qooli akatira leda."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Umisanna lekkisa HTML bortajubba giddo"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Gama lekkisanna umisa doorshi HTML bortaje giddono heedhanno umisanna lekkisa HTML nni diirkisantanno, kunni baycho addi badaancho fushshi hakko soroowete leeltanno. Umisanna lekkisa HTLM bortaje giddonni fultannohu weebe worate raga dandiinsiro callaati.Galagalte taji borro $[officename] lekkisanna umisa garunni leeltanno, baala eessootto bareno konne e'anno."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Qoolu Akatta</link>"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Different Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Babbaxxitino umaalluwwanna lekkaauuwwa Tira"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>umaalluwwa;granna qiniiti qoollara tira</bookmark_value> <bookmark_value>lekkaauuwwa;guranna qiniiti qoollara tira</bookmark_value> <bookmark_value>qoolu akatta; soorra</bookmark_value> <bookmark_value>Tira;umaauuwwa/lekkaalluwwa</bookmark_value> <bookmark_value>hincilaallaame qooli ofollo</bookmark_value>"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Babbaxtino umaalluwwanna lekkaalluwwa Tira</link></variable>"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo babbaxxitino qoollara babbaxxitino umaalluwwa woyi lekkaauuwwa qoolla babbaxxitino qoolu akatta horonsi'ra dandiitu geeshsha horoonsi'ra dandaatto. $[officename] bae balaxxe tirantino qoolu akatta yaano <emph>Umi qoola</emph>, <emph>Gura qoolanna</emph> <emph>qiniiti qoola</emph>lawinoha aanno, Woyi woyyado qoolu akata kalaqa dandaatto."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even and odd pages in a document."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho qoolu akatta babbaxxitino wo'manna mango umaalluwwa bortajete giddotirate horoonsi'ra dandaatto."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Open a new text document."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo borro borrtaje fani."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Doori <emph>Suudisi – Akattanna Suudishsha</emph> hakkiinni kisi <emph>qoolu akati</emph> bido akattate giddonna suudishshu xullaallo giddo."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Qiniite Qoola\" qoolu akatta dirto giddo qinite kisse, <emph>Woyyeessi</emph> doori."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Qoolu Akattu</item>, hasaawi giddo <item type=\"menuitem\">Umaallo</item> giggishsho kisi."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Umaallo</item> filte <item type=\"menuitem\">qineessaancho</item> giggishsho kisi."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Aaananno Akati</item> saaxine giddo \"Gura Qoola\" fili."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akattatenna Suudishshu</emph> xullaallo giddo \"Gura Qoola\" qoolu akatta dirto giddo qiniite kisse <emph>Woyyeessi</emph> doori."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Aaananno akati</item> saaxine giddo \"Qiniite qoola\" fili."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "\"Qiniite Qoola\" qoollate akatta dirto giddo akata xaa qoolira loosaansate lameegge kisi."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter text or graphics in the header for the Left Page style. After the next page is added to your document, enter text or graphics in the header for the Right Page style."
-msgstr ""
+msgstr "Gura qoolu akatira umaallo giddo borro woyi graafishsha eessi. Umi qooli bortajekkira ledami gedensaanni, borro Woyi giraafishsha Qiniite Qooli akatira eessi."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6427,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fooliishshote su'ma eessanna umaallo giddo kiiro woy lekkaallo umaauuwwate giddo"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borrotu uma ha'risa borrote umma</bookmark_value> <bookmark_value>borrotu uma ha'risa borrote umma</bookmark_value> <bookmark_value>umaauuwwa; fooliishshote mashalaqqe</bookmark_value> <bookmark_value>umaalluwwate giddo foollishshote su'muwwa</bookmark_value> <bookmark_value>su'muwwa; umaalluwwate giddo foollishshote su'muwwa</bookmark_value>"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6444,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Fooliishshote su'manna kiiro umaallote woy lekkaallote giddo eessa fooliishshote</link></variable>"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the outline numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
-msgstr ""
+msgstr "mashalaqqe umaalote woyi lekkaallote giddo eessa dandaakkira albaanni, fooliishshote ummara horoonsi'rate hasi'ratto fooliishshote akattara balaxxe fishshaatote, Kiirishshi doorsha wora noohe."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6462,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Fooliishshote ummar Borgufote Akata kalaqate"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnwwa - Fashshaatote Kiirishsha</emph>doori."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Akatu</item> saaxine giddo fooliishshote ummara horoonsi'rate hasi'ratto fooliishshote akata fili-lawishsho \"Umaall 1\"."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Kiirote</item> saaxine giddo fooliishshote ummara kiirote akata fili, lowishshaho,\"1,2,3...\"."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Hoodete fanu dargi daanno “Fooliishsho <item type=\"menuitem\">Borreessi</item> saaxinete albaanni."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Gedensaanni</item> giddo fano darga eessi saaxine."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fooliishshote su'manna kiiro umaallo woy lekkaallo giddo eessate"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chapter headings in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo fooliishshote ummara tirootto fooliishsho umma poolishsho akata loosaansi."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi - Umaallo</item> woy <item type=\"menuitem\">Eeessi - Lekkaallo</item> doorte, hakkiinni cinaancho mayino giddonni xaa qoolira qoolu akata doori."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click in the header or footer."
-msgstr ""
+msgstr "Umaallo woy lekkaallo kisi."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi - Baruwwa -Wole</item> doorte <item type=\"menuitem\">Bertajete</item> giggishsho kisi"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Borreessi</item> dirto giddo \"fooliishsho\" nna <item type=\"menuitem\">Suudishshu</item> dirto giddo \"fooliishsho su'manna kiiro\" kisi."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi</emph> kiss hakkiinni <emph>Cufi</emph> kisi."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number."
-msgstr ""
+msgstr "Baalu qooli aana noo umaalli xaa qooli akata horoonsi'rannohu fooliishshote su'manna kiiro umiloosaansunni reqicci asanno."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Headers or Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Umoaallo woyi Lekkaallo Suudisa"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154866\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>essa;xuruuro umaallo hunda/lekkaallora aleenni</bookmark_value> <bookmark_value>xuruuro; xuruuro umaallo hunda/lekkaallora aleenni</bookmark_value> <bookmark_value>umaalluwwa;suudishsha</bookmark_value> <bookmark_value>lekkaaluuwa;suudishsha</bookmark_value> <bookmark_value>caalshuwwa;umaalluwwa/ lekkaanuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>qaccuwwa;umaalluwwate/ lekkaalluwwate</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Formatting Headers or Footers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Suudisa umaaluwwa woyi lekkaalluwwa</link></variable>"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
-msgstr ""
+msgstr "Umaallo woyi lekkaallo giddo noo borrora hakko raginninni loosaansa dandaatto. Hattono fooqishsha Umaallo woyi lekkaallo xiyyora fiixoontanno borrora qineessanno Dandaatto woyi qacce umaallora woyi lekkaallora loosaansa dandaatto."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudisi- Qoola</item>doorite <item type=\"menuitem\">Umaallo</item> woyi<item type=\"menuitem\">lekkaallo</item> giddo noo borrora hakko raginninni loosaansa dandaatto."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Set the spacing options that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi'ra hasi'ratto fooqishshu doorsha qineessi."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Umaallora wo lekkaallora qacce woyi caalishsha ledate; wole <item type=\"menuitem\">Ledde</item> kisi <item type=\"menuitem\">Qacca/Baadhishsha</item> hasaawi fainamanno."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content of the page, click the bottom edge of the square in the <emph>Line arrangement</emph> area. Click a line style in the <emph>Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Badaancho xuruuro cumaallo lekkaallo woyilekkaallo woyi lekkaallonna qoolu amado mereero leda hasi'rittoro, qaccete qxa shooli midaado taalo ikkitinotennita <emph>Xuruuru Qinishshi </emph> qinishshi qarqari giddo kisi. <emph>Akatu</emph> saaxine giddo xuruuru akata kisi."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6667,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the <emph>Synchronize</emph> box, and then enter a value in the<emph> Bottom</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Fooqishsha umaallonni lekkaallo amado mereero woy lekkaallonna xuruuru mereero qineessate <emph>suwishshu</emph> saaxine hunte, hakkiinni <emph>Hornya qaccete</emph> saaxinera eessi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hiding Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro Maaxa"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6685,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables;for hiding text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro; maaxa</bookmark_value> <bookmark_value>kifilla;maaxa</bookmark_value> <bookmark_value>borgufuwwa;maaxa</bookmark_value> <bookmark_value>maaxa;borro, ikkitote ledo</bookmark_value> <bookmark_value>doorshuwwa;borro maaxate</bookmark_value>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Borro Maaxa</link> </variable>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6701,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use fields and sections to hide or display text in your document if a condition is met."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkito xaadduro bortajekki giddo borro maaxate woyi reqeccishate baruwwa woyi kifilla horoonsi'ra dandaatto."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Before you can hide text, you must first create a variable to use in the condition for hiding the text."
-msgstr ""
+msgstr "Borro maaxakkira albaanni umo ikkitote giddo borro maaxate doorsha kalaqa n oohe."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5174108\n"
"help.text"
msgid "To Create a Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Dooro kalaqa"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6727,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo kisse <emph>Eeessi - Baruwwa - wole</emph> doori"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6736,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Variables </emph>tab and click \"Set Variable\" in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Doorshuwwate</emph> giggishsho kisse <emph>Danu</emph> dirto giddo \"doorsha Qineessi\" kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Click \"General\" in the <emph>Format </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "\"xaphooma\" <emph>suudishshu</emph> dirto giddo kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6754,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example, <item type=\"literal\">Hide</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessi <item type=\"menuitem\">Su'ma</item> soorramaanchu giddo su'mu saaxine giddo, lowishshaho, <item type=\"literal\">Maaxi</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6763,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the variable in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, for example, <item type=\"literal\">1</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Hornyaeessi soorramaanchu <item type=\"menuitem\">Hornyu</item> saaxine giddo, lawishshaho<item type=\"literal\">1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6772,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Soorramaancho maaxate bortajekki giddo, <emph>Wirri assi</emph> doori."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6783,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi</item> kisse <item type=\"menuitem\">Cufi</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6790,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro Maaxate"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6799,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to add the text."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo borro leda hasi'rattowa kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6808,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Functions </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Boruwwa - Wole</emph doorte loosaansu giggishsho kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6819,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click \"Hidden Text\" in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Dirto <emph>borreesi</emph> giddo \"Maaxantino borro\" kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6828,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Ikkitote</item> saaxine giddo assaawete fooliishsho eessi Lawishshaho, balaxxe su'mooto dooro horoonsi'ratenni, <item type=\"literal\">Maaxi==1</item> eessi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide in the <emph>Hidden text </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maaxantino borro</emph> saaxine giddo Maaxa hasi'ratto borro borreessi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6853,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Borgufo maaxate"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
-msgstr ""
+msgstr "Borro ledate hasi'rattowa borgufote giddo kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6882,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click \"Hidden Paragraph\" in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Borreessi</emph> dirto giddo \"maaxantino borgufo\" kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3793450\n"
"help.text"
msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Yonne fuula buuxi malaate mayino <emph>Illachi -Maaxantino Borgufuwwanni</emph> hunatenni dandiiweelsa noohe Buuxi. Malaati qinaawannu wote aye borgufono maaxa didandaatto."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Section"
-msgstr ""
+msgstr "Kifile maaxate"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to hide in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo maaxa hasi'ratto borro fili."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select <item type=\"menuitem\">Hide</item>, and then enter an expression in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Maaxi</item> qarqari giddo, <item type=\"menuitem\">Maxi</item> fili, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Ikkitote</item> saaxine giddo yaatto eessi. Lawishshaho coyi'ramma balaxxe tiroottota, Horoonsiratenni, <item type=\"literal\">Maaxi==1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi</item> kisi."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3846858\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Maaxantino borro leellisha</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"par_id8148442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Attamannokki borro kalaqa</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - Other</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Barwuwwa - Wole - Eessi</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6987,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Insert - Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Kifile - Eessi</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">Assaanote Dirto</link>"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7002,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Hidden Text"
-msgstr ""
+msgstr "Maaxantino Borro leellisha"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7010,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>maaxantino borro; leellisha</bookmark_value> <bookmark_value>leellisha;maaxantino borro</bookmark_value>"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7019,7 +7021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Maaxantino Borro Leellisha</link></variable>"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7027,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"par_id5659962\n"
"help.text"
msgid "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Soorramaanchu ikkitonni tirantinota maaxantino borro afi'roottoha ikkiro, maaxantino borro leeuishate bae doorsha afi'rootto. Konninni aane noori giddonni mitto assi:"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7036,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enable the check mark at <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Leellishi - Maaxantino Borgufuwwara buuxi</emph> malaate dandiiweelsi."
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Double-click in front of the variable that you used to define the condition for hiding the text, and enter a different value for the variable."
-msgstr ""
+msgstr "Maaxantino borro barera albaanni woy maaxantino borgufo kisse, coyiyaatto ikkito soorri."
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Double-click in front of the hidden text field or the hidden paragraph field, and change the condition statement."
-msgstr ""
+msgstr "Maaxantino borro barera albaanni woy maaxantino borgufo kisse, coyiyaatto ikkito soorri."
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Dowaanotenni Qooli Xaadisaano Eessa"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155845\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qooli xaadisaano; dowaanotenni eessa</bookmark_value> <bookmark_value>eessa; dowaanotenni</bookmark_value> <bookmark_value>qooli xaadisaano tuqi maqishshuwa; dowaanchunni </bookmark_value> <bookmark_value>Dowaancho; qooli xaadisaano eessa</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Dowaancho Qooli Xaadisaano Eessa</link></variable>"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7105,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
-msgstr ""
+msgstr "Dowaancho qoolixaadisanote ledo eessa Bortajekki giddo dowaancho horoonsiratenni tuqi- maqiishsha qooli xaadisanchu gede eessa dandaatto. Wolootu<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>danuwwa tuqi- maqiishsha dandaatto <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, giddo bortaje fa’nantiyo yannara qooli xaadisaancho qiphi assittoro."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "Tuqi- maqiishsha hasi’ratto danuwwa amaddino bortaje (uwwa) fani."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7123,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Marriggisu gaxi aana, bido qiphi assi <emph>Dowaanchu</emph>."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7132,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Goshooshate </item> that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> doramantinno."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "Dowaanchu lekkaalloonni noo diroto giddo tuqi maqishshate hasi’ratto dana amaddino borangicho doori."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7152,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Dowaanchu dirto giddo, qooli xaadisaanchu gede eessa hasi’ratto daninni aane nooha ledote malaate qiphi assi."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Dana qooli xaadisaancho eessa hasi’ratto bortaje widira goshooshi."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The name of the item is inserted in the document as an underlined hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Danu su’mi hundaanni xuruuramino qooli xaadisaanchi gede bortajete giddo eino."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7176,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preventing Hyphenation of Specific Words"
-msgstr ""
+msgstr "Badantino qaalla fooqishsha gorgadha"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyphenation;preventing for specific words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping/not wrapping in text</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;hyphenation for specific words</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fooqishsha;badantino qaallara gargadha</bookmark_value> <bookmark_value>boor;oxe giddo xaaxa xaaxa agura</bookmark_value> <bookmark_value>cufa;badantino qaallara</bookmark_value>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Badantino qaalla fooqishsha gorgadha</link></variable>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7203,7 @@ msgctxt ""
"par_id5640125\n"
"help.text"
msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
-msgstr ""
+msgstr "Badantino qalla fooqishsha garadha borrokki <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">umiloosaansunni fooqantinoronna</link> ikkiyo fooqishshi bushshiyoha ikkiro woy horo fooqantannokki qaalla badate, hasi'rittoro hatte qaallara fooqishsha cufa dandaatto:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooruwwa</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa– Dooruwwa</defaultinline></switchinline> - Afuu qinishsha -Aidis borreessa</emph>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7219,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Select a dictionary in the <emph>User-defined dictionary </emph>list, and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Horonsi'raanchu tiramino</emph> dirto giddo hajajishsha filte, hakkiinni <emph>Muccassi</emph> kisi."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Dirto mullicho ikkituro, hajajishsha kalaqate <emph>Haaroo</emph> kisi."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7237,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"."
-msgstr ""
+msgstr "Qaalu saaxine giddo fooqishshunni bada hasi'ratto qaale, taalo ikkanno malaatinni (=) dukkisa-minoha, lawishshaho \"pretentious=\" borreessi."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Haaroo</emph> kisse, hakkiinni <emph>Cufi</emph> kisi."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Qaale ranketenni fooqishshunni badate, qaale fili, <emph>Suudishsha - Fikiima</emph> doori <emph>Borrangichu</emph> giggishsho kisse, \"None\" afuu saaxine giddo fili."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262761\n"
"help.text"
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Mite mite qaalla %PRODUCTNAME fooqu gede la\"anno baxxitino fikiimuwwa amaddanno. Togoo qaalla fooqantann-okki gede hasi'rittoro, filu malaati eannowa fooqishsha gargaranno fila malaate eessa dandaatto:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262850\n"
"help.text"
msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Konninni aane noo garinni loosi (CTL) afuubba xurqa borro ofollo fila akata dandiiweelsi <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doorro</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa -–Dooruwwa</defaultinline></switchinline> - Afuubba qinishsha - Afuubbanna</item> <emph>Dandiiweeltinota buuxi xurqa borro ofollo (CTL)</emph>doori. EE kisi."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7279,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262837\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor at the place where no hyphenation should occur."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa fooqishshu lellanno kkiwa wori."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262867\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Formatting Mark - No-width no break</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi - Suudishsha Malaatisi-Hala'linyu-Dino tao dino</item> doori."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910572128\n"
"help.text"
msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr ""
+msgstr "Mitteegge filu fikiimi eeiro, CTL Marro higge reqeccishsha dandaatto. CTL irkishshi fila fikiima eessatella hasiisanno."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7312,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indenting Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hulto Borguffubba"
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; indenting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>indents;in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; indents</bookmark_value> <bookmark_value>hanging indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>right indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; indents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;indents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>suwishsha; hulto borguffubba</bookmark_value> <bookmark_value>hulfubba;borro gido</bookmark_value> <bookmark_value>borguttubba; hulttubba</bookmark_value> <bookmark_value>hanging indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>hulffubba borgutute giddo</bookmark_value> <bookmark_value>borote xuruuro; hulffubba</bookmark_value> <bookmark_value>soorra;hulffubba</bookmark_value>"
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7328,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"hd_id129398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Borguffubba Hulfa</link></variable>"
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7338,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr ""
+msgstr "Bikkote safari soorate,<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - naaqishsha</caseinline><defaultinline>udiinne - Doorsha</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Borressaanchu - xaphooma</item> doori,hakkiinni Gaamishshu darga fili."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"par_id9936216\n"
"help.text"
msgid "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa borguto, woy baala fili borguffubba woy borguto akati hulto soorra dandaato."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953123\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <item type=\"menuitem\">View - Ruler</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">Xuruurancho hosoonsi ratenni hulto gambisanno</link> dandaato. Xuruuraancho fushshate <item type=\"menuitem\">La'a - xuruura </item>doori."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph and choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style - Indents & Spacing</item> to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Xuruurancho hosoonsi ratenni hulto gambisanno dandaato. Xuruuraancho fushshate La'a-xuruura doori xaa borgufora woy baala tili borguffubba hulfo soorate <item type=\"menuitem\">Suwwishsha - Borgufo - Hulfonna</item> foonqe do."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "Indents are calculated with respect to the left and right page margins. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "Ori'xuruurancho horonsiratenni hulfo gaamissanno dandaato. Qiniixeenni borgufo kisse, Borgufote buuxishshi-Akkatta-Hultonna foonqe, baala mitto akata."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7384,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The indents are different regarding the writing direction. For example, look at the <item type=\"menuitem\">Before text </item>indent value in left-to-right languages. The left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In right-to-left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin."
-msgstr ""
+msgstr "Affidhino borguto Hulto soorrate doori Hulto gurranna qiiniiteeni noo qano darga shallagi. Bargu to funu dargira lossa hasiritoro negeetiive kiiro Suki Boreesinanni ragainni kainohunni hulto babbaxxittanno. Lawishaho <item type=\"menuitem\">Borote Albaanni</item> hutote hornya gura-nni-qiniite Affuubba aana lai Borigutote gurayiidi qacce, qoolu gurayiidi fanno darga hulfamino. Qiniiti-nni-gurayiidi Affuubba giddo qiniti qacce borgufo qiniiti qacee qooli Fanno darga hulfantino."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "For a hanging indent, enter a positive value for <item type=\"menuitem\">Before text</item> and a negative value for <item type=\"menuitem\">First line</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Hulfo sutate, poseetiive hornya <item type=\"menuitem\">Borrote Albaanna</item> negeeiive hornya umi <item type=\"menuitem\">xuruurira</item>surki."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Suwishsha - Bortaje - Hulfonna</link> foonqe"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7408,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqishaanehona shaete eubba buuxisa woy mashala"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editing or Deleting Index and Table Entries</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Mashalaqishaanehona Shaete Eubba buuxisa woy mashala</link></variable>"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Mashauagisaanchu euba dortajekigido barete gede surkantano. Bortajeki gido bare la'ate <item type=\"menuitem\">la'a doorte</item> <item type=\"menuitem\">Bare caalsiisa</item> filantinota buuxi."
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajeki gido wirsaancho rahoteni mashalaqisaanchu albaan wori maqisha."
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Buuxishshu - Mashalaqqisaanchi</emph> eo doori, hakkiinni woroonni noori giddo mitto assi"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Eo soorrate, <emph>eote</emph> saaxine giddo addi addi borro surki."
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eo hunate, <emph>Huna</emph> qiphi assi."
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Mashalaqisaanchu eo dirrisate</emph> bortajekki giddo buuxishshu mashalaqisaanchi eo hasaawi giddo aane nooha woy saino wrbicho qiphi assi</link>."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Yanneessa, Muccassanna Jeefote Xawishshuwwanna Amadote Shaubba Huna Jeefote"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7495,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>xawishshuwwa; muccassa/yanneessa/huna</bookmark_value> <bookmark_value>amadote shaubba; muccaassanna huna</bookmark_value> <bookmark_value>yanneessa; jeefote xawishshwwa/amadote</bookmark_value> <bookmark_value>muccassa; jeefote xawishshbba/ amadote shawbbe huna</bookmark_value> <bookmark_value>huna;jeefote xawishshubbu shaubba amadonnita</bookmark_value>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Yameessa, Muccassanna jeefote xawishshubbanna amadote shaubba huna</link></variable>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index or table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa jeefote xawishshi giddo woy amadote shae giddo wori."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsakki jeefote xawishshi giddo woy amadote shae giddo wora hoogittoro, <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doorsha</caseinline><defaultinline>Udewnnuwwa -Doorsha</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Borreessaancho - Aids Suudisa</item> doorte, <item type=\"menuitem\">hakkiinni</item> fili giddo <item type=\"menuitem\">Dandiiweelsi wirsa gargaramino qarqarira</item>fila."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7531,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose an editing option from the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Qiniite kisse mayino giddonni Muccassi doorsha doori."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index/Table</emph>, click <emph>Index/Table</emph> tab, and then clear the <emph>Protected from manual changes</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Jeefote xawishshira woy amadote shaaera suwishshunni soorro assa dandaatto jeefote xawishi woy amadote shae giddo qiniite kisi. <emph>Jeefote xawishsha/shae muccassi</emph>, <emph>jeefote xawishshi</emph> giggishsho kisse, <emph>hakkiinni gragarantino angatenni loosi</emph> buuxi saaxinenni huni."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mashalaqqishaancho; e'o xawisa furcho</bookmark_value> <bookmark_value>eo xawisa e'o; e'o xawisa furcho</bookmark_value> <bookmark_value>e'o; mashalaqishaanchu gido xawisa/furcho</bookmark_value>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7565,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Defining Index or Table of Contents Entries</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Defining Index or Table of Contents Entries\">Mashalaqisaancho woy furchote eo xawisa</link></variable>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Define Index Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Xawisaanchu eo xawisate"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to use as an index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Qaale qiphi assi bortajeki gido xawisaanchu eora hasirato qaale fili."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7592,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eesate mashalaqaasinchora sha'ete-eo</emph> doorte, aantinori qido mito assi:"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqaasincho giddo leeltino boro soorate, </emph>eote<emph> saaxinera hasirato borro taype assi. Type assato borro boritajeki gido doorantino boro diriqibano."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To add an index mark to similar words in your document, select <emph>Apply to all similar texts</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bartajeki gido mittu dani mashala qisaanchu malaate, ledate <emph>baalanta mimito labbaa boro loosiisa</emph> fili."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To add the entries to a custom index, click the <emph>New User-defined Index</emph> icon, enter the name of the index, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eo woyyitino mashalaaqasiinchora eesate, <emph>Haaro horonsaanchi xawisaancho mashalaqisaancho</emph> bicco qiphi assi, Hakiini maayyo<emph>Eee</emph> qiphi assi"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Furchote e'ubba xawisate furcho loosate faayya doogo balanxe xawinsoonni umishi borguto akkata, loosuaana hosiisa, \"Umisan1\",Eessa hasirato burigo to giddo worate."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Furchote eo gedde woyyitino borguto akkata horoonsirate"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunu - gumishi kiirisnenna</emph> <emph>kiirishu</emph> fincaane ho doorte qiphi assi"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph style that you want to include in your table of contents in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Borigutote akkati</emph> saaxine giddo, eesa hasirato bori guto akkata furchokira eessi."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7675,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the hierarchical level that you want to apply the paragraph style to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Deeraam</emph> Dirora, aantaame dirro loosu aano husiisa hasirato borgutote akkatira qiphi assi."
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. You can now apply the style to headings in your document and include them in your table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maayye</emph> Qiphi assi. Xa ekkata umisaho, bori tajekira furchora eesa dandaato."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,7 +7692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting an Index or a Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Furcho woy Mashalaqisaancho Suuissi"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7698,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mashalaqisaancho; suuissa</bookmark_value> <bookmark_value>buuxisa; mashalaqisaancho suwisa</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Formatting an Index or a Table of Contents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_form\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatting an Index or a Table of Contents\">Mashalaqisiisanna furcho suwisa</link></variable>"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7797,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Amadote fushaatto giddo xaadishshu maqishsha kubbate gede gaama dandaatto."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Fushshaatu giddo qiniite qiphi assite hakkiinni <emph>Buuxi Xawishsha/Shae</emph> doori."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eote</emph> taabe qiphi assi."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Deerru</item> dirto giddo kubba gaama hasi\\'ratto umaallishshi deerra qiphi assi."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7833,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ganote<emph> qarqarira<emph>E#</emph>,albaanni saaxine qiphi assite hakkiinni <emph>,qooli xaadisaancho<emph> qiphi assi."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Click in the box behind the <emph>E</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph> badheenni saaxinete giddo qiphi assite, hakkiinni <emph>Kubba</emph> qiphi assi."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Alphabetical Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Fidahi aantete mashalaqisaancho kalaqa"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qaaliqummisaancho fiyile;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>mashalaqisaano; fidahi aantaame</bookmark_value> <bookmark_value>fidahi aantaame</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Fidaliaantaame mashalaqqisaano kalaqa</link></variable>"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7887,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the index."
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqisaancho eessa hasi'raato dargira bortajekki giddo qiphi assi."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7896,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Mashalaqqisaanoona Shaubbate Mashalaqqisaanonna Shaubba</emph> doori."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7905,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Index/Table</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mashalaqqisaancho/Shaaete</emph> taabe aana, <emph>Tayippe</emph> assi saaxine giddo \"Fidali aantaame mashalaqisaancho\" doori."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7914,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Qaali qummisaancho fayile</item> horoonsi'ra hasi'rittoro, <item type=\"menuitem\">doorshuwate</item> giddomi qaalu qummisaancho fayile doori, <item type=\"menuitem\">Fayilete</item> ilka qiphi assi hakkiinni."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7923,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or on any of the other tabs of this dialog. For example, if you want to use single letter headings in your index, click the <emph>Entries</emph> tab, and then select <emph>Alphabetical delimiter</emph>. To change the formatting of levels in the index, click the <emph>Styles</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Xanoo fayile lellishi lellishi woyi haaro qaali qummisancho fayile kalaqi, mashalaqqisaanchoho suudishshu doorsha taashshi, woy xanoo taabe aana woy tenne taabe wole taabe konni hasaawira Lawishshaho mashalaqqisaanchokki giddo mitte fidale umishuwwa horoonisra hasi'rittoro <emph>eote</emph> taabe qiphiassi hakkiinni <emph>fidali aantaame badaancho</emph>doori. Mashalaqqisaanote giddo deerruwwate suudishsha soorrate akatu giggishsha qiphi assi."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7941,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqqisaancho haaroonsate, mashalaqqisaanchu giddo qiniite qiphi assi hakkiinni <emph>Haaroonsi Mashalaqqisaancho/Shae</emph> doori."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Creating a concordance file</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Qaalu qummisaancho fayile kalaqa</link>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Biblograate kalaqa lekkaalli"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>xawishshuwwa;biblograate kalaq</bookmark_value> <bookmark_value>daatuxinta;biblograate kalaqa</bookmark_value> <bookmark_value>bilograafe</bookmark_value> <bookmark_value>eo;biblograafe</bookmark_value> <bookmark_value>biblograafete ashalaqqe kuusa</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Creating a Bibliography</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Biblograafe kalaqa</link></variable>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document."
-msgstr ""
+msgstr "Biblograafe bortajete giddo maqishsho horoonsi'rootto loossa dirtootio"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Storing Bibliographic Information"
-msgstr ""
+msgstr "Biblograafete mashalaqqe kuusa"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8000,7 +8002,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database, or in an individual document."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] biblograafete daati xinti woy mitte bortaje giddo biblogiraafe mashalaqqe kuusanno."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8011,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To Store Information in the Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Biblograafete Daatixinti giddo mashalaqqe kuusate"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8020,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Udunnuwa - Biblograafete daatu xinta</emph></link>dooro"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8027,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Hinkiili</emph> doori."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Biblograafete eora biblograafete <item type=\"menuitem\">Su'ma haranchu</item> su'mi saaxine giddo borreessite, hakkiinni gattino saaxinno."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8045,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Biblogiraatete daati</item> xinti xullaallo cufi."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8056,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte bortaje giddo biblogiraafete mashshaqqe kuusate"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo biblograafete mashalaqqe wora hasirattowa kisi."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Eeessi - lekkaallidi xawishshanna shaubba Biblograafete Eo</emph></link> doori."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>From document content</emph> and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bortajete amadonni</emph> doorte ka'e <emph>Haaro</emph> kisi."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8090,7 +8092,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Biblograatete eora <item type=\"menuitem\">Su'ma haranchu</item> su'minni borreessi."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8119,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eessi biblograafete eo </item> hasaawi giddo,<item type=\"menuitem\">Eessi kisi, hakkiinni </item>, and then <item type=\"menuitem\">Cufi</item>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8128,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bilograatete daatuxintinni Biblograaete eo eessa"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8146,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Lekkaallidi xawishshubanna shaubba-Biblograafete Eo</emph> doori."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8155,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>From bibliography database</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Biblograafete daatu xintinni</emph> fili."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8164,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Harancho su'ma</item> saaxine giddo eesse hasi'ratto biblograatete su'ma doori."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Biblograafete Daatu xinta</link>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"par_id6367076\n"
"help.text"
msgid "Some external tools exist that can interact with %PRODUCTNAME. One example is called <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Ledo loossara dandii- tanno gobbayidi uduunnuwwa heedhanno Mittu lawishshi <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Haambaa</link> yaamamanno."
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -8196,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes Covering Several Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bae Bortaje amadino Lekkaallo Qaagishsha"
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Indexes Covering Several Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_multidoc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Indexes Covering Several Documents\">Mashshaqishaano bae bortajubba amaddinoti</link></variable>"
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">index in each individual document</link>, copy and paste the indexes into a single document, and then edit them."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">Mittemittente bortaje giddo mashalaqishaano</link>,</link></variable>kalaqi, mashalaqishaano galchite mitte mittente bortajera qamisse."
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>), and then locate and insert a named index section."
-msgstr ""
+msgstr "hakkiinni Muccassinsa mitte mittenta mashalaqishaancho fili doori <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Eessi - Kifile</item></link>, hakkiinni mashalaqi shaanchoho su'ma eessi <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Eessi - Kifile</item></link>, Baxxitino bortajera, doori ,xaadisi <item type=\"menuitem\">Eessi - Kifile</item>, fili<item type=\"menuitem\">xaadisi</item>, kisi soroowi ilka (<item type=\"menuitem\">...</item>), Hakkiinni sumamino mashalaqqisaancho kifile su'ma eessi."
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\"Qara bortaje</link>kalaqi,Hakkiinni doori eessi-Horonsi'raancha tiramino Mashalaqqishaancho</emph>."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Amadote fushaato kalaqate"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8265,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Aadote shae; kalaqanna yannessa</bookmark_value> <bookmark_value>yanneessa; qmadote sha'a</bookmark_value>"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8274,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Creating a Table of Contents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Amadote fushaato kalaqate</link></variable>"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. After you apply these styles, you can then create a table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Amadote sha'a kalaqa amadote sha'a loosate faayya doogo balaxxe tirantino borgufote akata loosaansate, haakkuno \"umaallo 1\" fushshaatote sha'akki eda hasi'ratto niwaawete guffara Tenne akatta loosaansitto gedensaanni."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8291,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5876949\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Amadote sha'a eessate"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to create the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo amadota sha'a kalaqa hasi'rattowa kisi."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8309,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index/Table\"><emph>Index/Table</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Lekkaallo xawishshanna sha'a - Lekkaallo xawishshanna sha'a</emph> hakkiinni lekkaallo xawishsha <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index/Table\"><emph>biggishshote shae</emph></link> kisi."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "\"Amadote shae\" <emph>Borreessi</emph> saaxine giddonni fili."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To Update a Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Fushshaatote amado haaroonsate"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index/Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Amadote shae giddo qiniitee kisse lekkaalli <emph>Xawishsha Yameessi/Shae<emph> doori."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8381,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwwa - Yanneessi - Baala</emph> Lekkaalli xawishsha baalanna. shae doori."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8389,7 +8391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Madhalaqqishaancho horonsi'raanchu-Tiramino"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mashalaqqishaano; Kalaqa huronsi' raanchu-tiramino</bookmark_value> <bookmark_value>madhalaqqishaancho horonsi'raanchu-tiramino</bookmark_value>"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">User-Defined Indexes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">Horonsi'raancho-Tiramino Mashalaqqishaano</link></variable>"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can create as many user-defined indexes as you want."
-msgstr ""
+msgstr "Hasi'ratto geeshshi batinye horonsi'raanchu-tiramino mashalaqqeshaano kalaqa dandaantto"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8426,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To Create a User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi'raanchu-Tiramino mashalaqqishaancho kalaqate"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8433,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index."
-msgstr ""
+msgstr "Qaale woy horonsi'raanchu firamino mashalaqqishaanchira leda hasir atto qaalla fili."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8442,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Mashalaqishaanonna Shaubba - Eo</emph>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8451,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button next to the <item type=\"menuitem\">Index</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Mashalaqishaanchu</item> saaxinera aane noo <item type=\"menuitem\">Haaroo Horonsi'raanchu – Tiramino mashalaqqishaancho</item> kisi."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "item type=\"menuitem\">Su'mu</item> saaxine giddo mashalaqqisaancho su'ma borreessite <item type=\"menuitem\">EE</item> kisi."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8469,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) to the new index."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo mashalaqqishaanchora filloonni qaalla ledate <item type=\"menuitem\">Eess</item> Kisi."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Cufi</item> kisi."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8487,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "To Insert a User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi'raanchu-woyyeesso mashalaqqishaancho Eessate"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8496,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the index."
-msgstr ""
+msgstr "Mashalaqqishaancho eessa hasi'rattowa bortoje kisi."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8514,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index/Table</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Mashalaqishaanchu/Shaaete</item> giggishsho aana, <item type=\"menuitem\">borreessi</item> saaxine giddo kalaqootto horonsi'raanchu-woyyeesso su'ma fili."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Hasi'roottota aye doorshuwwa kisi."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Baxxino borgufo akata furchote eo gede horonsi'ra hasi'rittoron <item type=\"menuitem\">Akkatta</item> filte, hakkiinni saaxinete aane noo(<item type=\"menuitem\">...</item>) ilka kisi Dirtote giddo akata kisse, hakkiinni <item type=\"menuitem\">>></item> woyi <item type=\"menuitem\"><<</item> borgufote akata fushshaato."
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Text Before a Table at the Top of Page"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu umira shaete albaanni booro eessa"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8557,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;start/end of document</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;inserting before/after tables</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraphs before/after tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Shaubba;hanafi/bortajete borgufuwwa</bookmark_value><bookmark_value>borgufuwwa jeefo;albaanni eessi/shaubbate gidensoonni</bookmark_value><bookmark_value>eessa;borgufuwwa albaami/shaubbate gedensaanni</bookmark_value>"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Borro Eessa Shaete Albaanni qoolu umira</link></variable>"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8575,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu umira noo shaera balaxxe borro eessa hasi'rittoro, shaete umi seele kisi hatte seele, Aye amadorano albaanni, hakkiinni <item type=\"keycode\">Xiiwi</item> woy <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Eessi</item>."
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Borro eessa shaete gedensaanni bortajete jeefora ha'ri jeefote seelera shaete hakkiinni xiiwi <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Eessi</item>."
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8591,7 +8593,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Giraafishsha Eessa"
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8599,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures in</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting in text</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro; Misilla Misillate giddo eessa</bookmark_value><bookmark_value>misilla misilla; borro eessate giddo eessa</bookmark_value><bookmark_value>eessa; misilla misilla</bookmark_value><bookmark_value>misilla misilla; doorshuwwa eessa</bookmark_value>"
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Graphics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Giraafishsha Eessa</link></variable>"
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8617,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to insert a graphic object in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortaje giddo giraafishshu coye eessate bae doogga no."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8625,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Graphic From a File"
-msgstr ""
+msgstr "Faylete wiini girafisha eesi"
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8633,7 +8635,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Misile; hasaawuni eesi</bookmark_value> <bookmark_value>eesi; misile, hasawini</bookmark_value>"
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8642,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Farletwini garaafisha eesi</link></variable>"
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grraatisha eessa hasiratowa, bortajete aana qiphi assi."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Eessi - Misile-Faylewiini</emph></link>."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Girratishu fayle eesa hasiratote bayicho wori hakiini <emph>Fani</emph> qiphi assi."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "By default, the inserted graphic is centered above the paragraph that you clicked in."
-msgstr ""
+msgstr "Gadetenni eesooto giraafisha alee borigufo qiphi assitowa mereersi."
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Calc Chart into a Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Eessa Calcnni soro Borrote bortaje Giddo"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8694,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying from Calc into Writer</bookmark_value> <bookmark_value>copying; charts from $[officename] Calc</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;inserting Calc charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>soruwwa;calcnni borreessanchu widira galcha</bookmark_value> <bookmark_value>Soruwwa; $[officename] calcnni borreessanchu widira galcha </bookmark_value> <bookmark_value>Borrote bortajera;Calc soro Borrote bortajera Eessa</bookmark_value>"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8705,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Calc soro Borrote bortajera Eessa</link></variable>"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8712,7 +8714,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can insert a copy of a chart that is not updated when you modify the chart data in the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Sortote galcho yaneessantinokkita sorote data yanneessatto woyite ispreyidi shiittete giddo eessa dandaatto."
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the text document that you want to copy the chart to."
-msgstr ""
+msgstr "Soro galcha hasi'rattota borrote bortaje fani."
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the spreadsheet containing the chart that you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Galcha hasi'ratto soro amaddino spreedshiitte fani."
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8739,7 +8741,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, click the chart. Eight handles appear."
-msgstr ""
+msgstr "Ispeedishiittete giddo, sorokisi settu kasi lellanno."
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Drag the chart from the spreadsheet to the text document."
-msgstr ""
+msgstr "Goshooshi soro ispreyidishitte fenni borrote bortajera."
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8759,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move the chart in the text document as you would any object. To edit the chart data, double-click the chart."
-msgstr ""
+msgstr "soro borrote bortaje giddo geeshsha marro qolte wole uduunnicho assattonte gede taashshanna milli assa dandaatto sorote data muccassate, lamagge Soro kisi."
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8765,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]Loosi woyi Maala'lisinni Giraafishsha Eeessa"
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8773,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures from Draw</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Draw</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro; imisilla loosinni misillaeessa, Loosinnieessa</bookmark_value><bookmark_value>misile; Loosi woy Maala'lisinni Graafishsha Eeessa</bookmark_value>"
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8782,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">$[officename] Loosi woy Maala'lisinni Graafishsha Eeessa</link></variable>"
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8791,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the document where you want to insert the object."
-msgstr ""
+msgstr "Uduume eessa hasi'rattowa bortaje fani."
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8800,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the Draw or Impress document containing the object that you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Loosi woy maala'sisi bortaje galchattora hasi'ratto uduunnicho amaddinota fani."
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8809,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the object for a moment."
-msgstr ""
+msgstr "Amdi <item type=\"keycode\">Ctrl</item> nna kisse amadi uduunne yannate geeshsha."
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8818,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
-msgstr ""
+msgstr "Goshooshi bortaje uduunnicho eessa hasi'rattowa."
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Goshshooshi-nna Dirrisinni Cibboolu giddonni Giraafishsha Essa"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Eessa; cibboolu giddonni borrote</bookmark_value><bookmark_value>misillara; cibboolunni borrote riqiwishshira</bookmark_value><bookmark_value>eessa; uduunnuwwa cibboolunni</bookmark_value>"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Eessa Giraafishsha cibboolu giddonni goshooshinni-nna-Dirrisinni</link></variable>"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Goshoosha-nna-Dirrisa dandaatto uunnicho cibboolu giddonni borrote bortajete ispreyidhiittete,misile loosate woyi shiqishote widira."
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To replace a gallery object that you inserted in a document, hold down Shift+Ctrl, and then drag a different gallery object onto the object."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo eessootto cibbooli uuunne riqiwate, amadi Shift+Ctrl, hakkiinni goshooshi babba, Xino cibboolu uduunne uduunnu aanira."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8869,7 +8871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Scanned Image"
-msgstr ""
+msgstr "Iskaane ikitino misile surki"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8877,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156017\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Surki;Iskaane misilete</bookmark_value> <bookmark_value>misilete; Iskaane</bookmark_value> <bookmark_value>Iskaane misilete</bookmark_value>"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8886,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Iskaane ikitino misile surki</link></variable>Iskaane ikitino misile surki"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8904,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Iskaanere TWAIN meregenni irkisamannose. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">.</caseinline></switchinline> Iskaanere SANE meregenni irkisamannose"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8913,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
-msgstr ""
+msgstr "Iskaane ikitino misile surka hasiratowa borta."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8922,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Insert - Picture - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Door <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Surki - Misile - Scane</emph></link>, cinaancho mayino gido iskaanete kaima doori."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8931,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Follow the scanning instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Iskaane assinani biddisa haruns."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Gumishu deeranna bixxi lleto dirro soori."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gigishu uuro; dirrugido eesa</bookmark_value><bookmark_value>kiira; dirru deera </bookmark_value><bookmark_value>dirru;deera soora</bookmark_value><bookmark_value>deera;gumishu deeri </bookmark_value><bookmark_value>deeri bixxilo;deera soori</bookmark_value><bookmark_value>gumishu deera ajisha</bookmark_value><bookmark_value>gumishu dera losa</bookmark_value><bookmark_value>soori; gumishu dera</bookmark_value>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8956,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Bixxolote dirranna kiirantinote deera soori</link></variable>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8965,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirantinona bixxilantino borgu to milleesate, mittu gumisi deera dirri, borgutote kaimira qiphi assi."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8991,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Numbered Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Dagganninoo kiiro aamantino Dirtuwwa"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -8999,7 +9001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kiiro aa; mittowa</bookmark_value> <bookmark_value>assa ladda;kiiro aamantino dirtuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>xaadisa;kiiro aamantino dirtuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>dirtuwwa;kiiro aamantino dirtuwwa mittowa assa</bookmark_value> <bookmark_value>Borgufuwwa;kiiro aa aantaame ikkitiyokkitta</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,7 +9010,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Kiiro aamantino dirto mittowa assa</link></variable>"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,7 +9019,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro aamantino dirtuwwa mitte aantete kiiro aamantino dirto ledo mittowa assa dandaatto."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9026,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Aaantaame kiiro aamantino dirtuwwa mittowa assa"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9035,7 +9037,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote giddo borgufuwwa baalanta doori."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9044,7 +9046,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu</item> gaxira, <item type=\"menuitem\">kirishsha fani/cufi</item> bido lameegge kisi."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9053,7 +9055,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro aamantino dirto aantaameikkitinokki borqufonni kalaqate:"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9064,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl amadde doorsha umi kiiro aamantino borgufo giddo goshshooshi Mitto fikiima calla fila noohe"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9071,7 +9073,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl amada aguritfook inni doorsha mitte mittente mittawa assa hasi'ratto kiiro aama mantino borgufo giddo goshshi."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -9088,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Going to Specific Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Badamino maxaafu malaafiwa hira"
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145778\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Maxaafu malaatta; wirsa ofoshshiisha</bookmark_value> <bookmark_value>kubba;maxaafu malaati widira</bookmark_value>"
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -9105,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Going to Specific Bookmark</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Going to Specific Bookmark\">Badamino maxaafu malaati widira ha'ra</link></variable>"
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -9123,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Maxaafu malaate eessi</link>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Muraasu Qulfe ($[officename] Borreessaancho illo horoonsi'ra)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9139,7 +9141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kiiboorde; $[officename] iillo borreessaancho</bookmark_value> <bookmark_value>illo; $[officename] Borreessaancho</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9148,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Muraasu Qulfe ($[officename]Borreessaancho Iillo)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To open a context menu, press Shift+F10. To close a context menu, press Escape."
-msgstr ""
+msgstr "Eote garitiro mayino fanate Shift+F10 Xiiwi Eote gari tiro mayino cufate Agurte sai xiiwi."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9175,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To Insert Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Kifilla Eessate"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Insert</emph> to open the <emph>Insert</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "</emph>Essi<emph> uduunni gaxa fanate <emph>Lellishi -Uduunni gaxa - Eessi</emph> doori."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9192,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Illachu <item type=\"menuitem\">Eessi</item> Uduunni gaxi aana ikka geeshsha F6 xii."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9201,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press the right arrow key until the <emph>Section</emph> icon is selected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kifilete</emph> biddo filanta geeshsha qiniite worbicho qulte xiiwi."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Woro qoltanno worbicho qulfe xibbe, hakkiinni qiniite morbicho qulfe eessahasi'ratto kifile hala'linye qineessate xiiwi."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9219,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Essi xiiwi."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9228,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa bortajete giddo worate F6 xiiwi."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9237,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To Insert Text Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote shae Essate"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "F6 xiiwi illaallichishu <item type=\"menuitem\">uurrinshu</item> uduunni gaxi aana ikka geeshsha"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Press the right arrow key until the <emph>Table</emph> icon is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Worbicho qulfe xiiwi <emph>Shaete<emph> bido dooranta geeshsha."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow key, and then use the arrow keys to select the number of columns and rows to include in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Worora worbicho qulfe xiiwi, hakkiinni worbicho qulfe caccafote kiiro filatenna dirto shaete ledate horoonsi'ri."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Styles From Another Document or Template"
-msgstr ""
+msgstr "Akata wole Bortaje woy Aixaawouuiini horonsiiri."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>suudishu akata; abinayhu</bookmark_value> <bookmark_value>akatta; wole fayle wiini Abinayho</bookmark_value> <bookmark_value>abinayhu;akkata wole fayle wiini</bookmark_value> <bookmark_value>aogowi; akkata wole fayle wiini</bookmark_value>"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Using Styles From Another Document or Template</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Using Styles From Another Document or Template\">Akkatta wole Bortaje woy Aixaawaoni horoonsir</link></variable>"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9317,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can import styles from another document or template into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Akkatta wole bortajenni woy qixaawoni haaro bortajera abba dandaato."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akkattanna Suudishu</emph> xuuaalo fanate <emph>Suudishu-akkattanna suudisha</emph> doori."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9332,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10703\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Cinaancho mayino fanate <emph>Haaru akati doorshini aanchite</emph> worbicho qiphi assi."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Load styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hogowate Akkatta</emph>. doori"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the <emph>Categories</emph> list, then click the template containing the styles that you want to use in the <emph>Templates</emph> list, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fuulu</emph> dirri giddo eesi qiphi assi, hakiini <emph>qixaawwate</emph> dirri giddonni hasirato akata amadino qixaawo, qiphi assi hakii <emph>EE</emph> qiphi assi."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9376,7 +9378,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayllate Giddo</emph> qiphi assi, hasirato akkata amadnno faylewa massi, su'muaana qiphi assi, </emph>hakiitani<emph> qiphi assi."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9384,7 +9386,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Borreessaancho horoonsiirate biddishsha"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] borreessaancho; biddishsha</bookmark_value><bookmark_value>biddishsha; $[officename] borreessaancho</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">[officename] borreessaancho horoonsi'rate biddishsha</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Formatting Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro Eeessanna Suulisa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9421,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatically Entering and Formatting Text"
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaansunni Borro Essanna Suwisa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Akatta horoonsi'ra, kiirishshu qoolla, Bare Horoonsi'ra"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9439,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables in Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote giddo shae fixxa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Images, Drawings, ClipArt, Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Misilla, Misilla, Kiliippete arte, Borangichu looso"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9457,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index"
-msgstr ""
+msgstr "Fushshaatuwwa, lekkaallo xawishsha"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Headings, Types of Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Umaalluwwa, kiirishshu danuwwa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9475,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Headers, Footers, Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Umaalloota, lekkaalloota,Lekkaallo xawishshuwwa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Editing Other Objects in Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote giddo wole uduunne fixxa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Spelling, Dictionaries, Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Fidalaante, Brqaalla, Haawiiccisha"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Form Letters, Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Akatu fidalla ,somaasincho, loosu kaarduwwa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Working with Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bortjetenni loosa"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Danituqa"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9526,7 +9528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Doxaancho borrote bortajera"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Doyaancho; aaniaani boro qooli</bookmark_value> <bookmark_value>xaadisaancho;kuba</bookmark_value> <bookmark_value>uduune;borrote gidora milleesa</bookmark_value> <bookmark_value>xiyyo;kubba</bookmark_value> <bookmark_value>shae;kubba</bookmark_value> <bookmark_value>umo;kubba</bookmark_value> <bookmark_value>qooli;kubba</bookmark_value> <bookmark_value>kubba;borrote gidora milleesa</bookmark_value> <bookmark_value>gidora;Doyaancho borrote bortajera</bookmark_value>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator for Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Doyaancho borrote bortajera</link></variable>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9552,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Navigatordisplays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "Doyaanchu boritajeki adi biso leelishano, umisa, lekisa, sha'e, xyyo, uduune woy qooli kuba."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Doyaancho</emph>, fanate F5 qiphiassi"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9570,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To quickly jump to a location in your document, double-click an item listed in the <emph>Navigator</emph> window or enter the respective page number in the spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Buritajekigiddo rahe kubbate, <emph>Doyanch</emph> uxulaalora uduunu dira lame hige qiphi assi woy aane noo qooli saaxine eesi."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9579,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Doyancho</link>"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9587,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Non-printing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Attamantannokki borro kalaqa"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Attamantannokki borro</bookmark_value> <bookmark_value>borro; attamantannokki borro</bookmark_value>"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Attamantannokki borro kalaqa</link></variable>"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9612,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"par_id4685201\n"
"help.text"
msgid "To create text that is not to be printed do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Attamantannokki borro kalaqate konninni aane nooha assi:"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item> and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Essi - Xiyyo</item> doorte <item type=\"menuitem\">EE</item> kisi."
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9632,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyote giddo borro eessite hasi'rittoro xiyyo marro higge geeshshase loosi."
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9639,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishsha - Xiyyo/Uduunne</item> doorte <item type=\"menuitem\">Doorshu</item> giggishsho kisi."
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Print</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jajju</emph> qarqarira, <emph>Attama</emph> buuxi saaxine huni."
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3138828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Borro maaxa</link>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Number Recognition On or Off in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Accafuluuate giddo soorrote kiiro Adho fanate wo cufate"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kiiruwwa; borrote shaubba giddo umillosaansu adho</bookmark_value> <bookmark_value>shaubba; kiirote adho</bookmark_value> <bookmark_value>daatubba;suudishsha umiloosaansunni shaete giddo</bookmark_value> <bookmark_value>Adhishsha;kiirubba</bookmark_value>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Cacafuwwate giddo soorrote kiiro Adho fanate way cufate</link></variable>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9701,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format dates that you have entered into a table, according to the regional settings specified in your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] data shaete giddo eessoottota umiloosaansunni qarqaru, Taa shshora bande ate Oofate budi giddo xawinsoonni garinni afi'ri malsa dandaanno."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9717,7 +9719,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
-msgstr ""
+msgstr "shaete seele giddo qiniite kisse <item type=\"menuitem\">kiirote addo</item> doori. kuni fuuli fano ikkanno woyite, buxishshu malaati. <item type=\"menuitem\">Kiirote adho</item> hajajora albaanni reqecci yaanno doori."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9728,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooro</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa -Doorshubba</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Borreessaancho - Shae</item>nna fili woy huni kiirote adhishshi buuxi saaxine."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooro</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa - Doorsha</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME borreessancho - Shae</link>"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote hakigeesho xawisi"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9751,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kiira;kiirote hakki geisha/lawanno danna</bookmark_value>"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9762,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Defining Number Ranges</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Kiirote hakigeesha tiri</link></variable>"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9769,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Tajboroki gido, umiloosaanchi kiiro lawanno dana, maqisha labsanoreeti."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9778,7 +9780,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"."
-msgstr ""
+msgstr "Gaama hasirato kiiro lawishaho \"maqishu kiiro\" hasirato borro taype assi. Eesi-bare-wole doori, hakiini soraamaancho fincaancho qiphi assi Borote dirri giddo \"kiirote hakigeesha\" qiphi assi."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9787,7 +9789,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Eesi-bare-wole </item>, doori, hakiini <item type=\"menuitem\">soraamaancho</item> fincaancho qiphi assi."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Borote</item> dirri giddo \"kiirote hakigeesha\" qiphi assi."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9805,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Su'mu</item> saaxine gido \"maqisha\" taype assi taype assi."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hornyu</emph> saaxine giddo kiiro taype assi, woy umiloosaaneho horoonsirate saaxine fanno assi."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9832,7 +9834,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the <emph>Level </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Deeru</emph> saaxine giddo kiiro galagale hanata hasiritoro gumishu deeru fili."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Xuruurote kiiruwwa ledoa"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9857,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150101\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>xuruurote kiiruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>borro; xuruurote kiiruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>guffa;xuruurote kiiruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>borrote xuruuruwwa; kiirishsha</bookmark_value> <bookmark_value>kiirishsha; xuruuruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Kiruwwa; xuruuro kiirishsha</bookmark_value> <bookmark_value>borrote qoolla aana gata qacce kiiruwwa</bookmark_value>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Adding Line Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Xuruurote kiiruwwa ledoa</link></variable>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can insert line numbers in an entire document or to selected paragraphs in your document. Line numbers are included when you print your document. You can specify the line numbering interval, the starting line number, and whether to count blank lines or lines in frames. You can also add a separator between line numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiruwwa leda $[officename] eessi bortaje giddo woyi bortajekki giddo doorantino gufora xurwurote kiiro eessa dandaanno. Bortajekki attamatto woyite xuruuru kiiruwwa ledantanno xuruuru kiirishshi taxxeenya hanafate xuruuronna, xiyyubbate giddo fano xuruuruwwa woyi xuruuruwwa fila dandaatto xuruuruwwate kiiro mereero badaanchono leda dandaatto."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9883,7 +9885,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184972\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "HTML suudi giddo xuruuru kiruwwa dino."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
-msgstr ""
+msgstr "Eeessi bortaje Giddo xuruuru kiiruwwa Ledate"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9903,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwwa - Xuruuro kiirishsha</emph> doori."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiirishsha leellishi</emph> fili hakkiinni hasiratto doorshuwwa fili."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9928,7 +9930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Filantino guffara xuruuro kiiruwwa ledate"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiirishsha leellishi</emph> fili."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akatta fanatenna</emph> xullaallo suudisate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> xiiwi, hakkiinni <emph>Gufote Akati</emph> biddo kisi."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "\"Gadete\" gufo akata qiniite kisse <emph>Woyyeessi</emph> doori."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
-msgstr ""
+msgstr "Baala guffate akatta \"Gadete\" akati aana xintantinote."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9984,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kiirishshu</emph> giggishsho kisi."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9991,7 +9993,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Xuruuru Kiirishshi</item> qarqari giddo <item type=\"menuitem\">xuuruuru kiirishshi buuxishshi saaxine giddo tenne gufo ledi muccassi</item>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10011,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Xuruurote kiiruwwa eessa hasi'ratto gufo (ffa) fili."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10020,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suushsha - Gufo</item> doorte, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Kiirishshu</item>giggishsho kisi."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10027,7 +10029,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xuruuru kiirishshigiddo tenne gufo ledo</emph> fili. "
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and apply it to the paragraphs that you want to add line numbers to."
-msgstr ""
+msgstr "xururu kiirishsha ledannota gufote akata kalaqanna xuruurote kiiro leda hasi'ratto guffora, Loosaansa dandaatto."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To Specify the Starting Line Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hanafate xuruuro kiiro badate"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10065,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click in a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Gufote giddo kisi."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10083,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Xuruuru kiirishshi buuxishshisaaxine giddo tenne gufo ledi</item> fili."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Gufo buuxi</item> saaxine aana marri-hanafi fili. "
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10099,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Saaxinetenni <item type=\"menuitem\">Hanafi</item> giddo xuruurote kiiro eessi."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Udwnnuwwa - Xuuruuru kiirishsha</link>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10128,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Suudishsha -Borgufo - Kiirishsha</link>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirantino Diro giddo kiirishsha"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kirishsha; hoola/gufisa</bookmark_value> <bookmark_value>bixxille dirtuwwa; gufishsha</bookmark_value> <bookmark_value>dirtuwwa;hoola/kiirishsha gufisa</bookmark_value> <bookmark_value>huna;kiiruwwa dirtote giddonni</bookmark_value> <bookmark_value>kiirantino dirtu gufisa </bookmark_value> <bookmark_value>soorra;kiiro dirtote giddo hanafa</bookmark_value>"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in a Numbered List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">kiirantino Dirto Giddo kiirishsha woyyeessa</link></variable>"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10168,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with."
-msgstr ""
+msgstr "Kirantino dirto giddo borgufotenni kiirishsha hoola dandaatto woy borgufote kiirishsha gaamate."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"par_id2172612\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwa – Fushshaatu kiirishshi</emph> mayino hajajo horoonsi'ri akata. Suudishshu uduunni gixi aana kiirishshu bido horoonsidhooti."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10187,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirantino dirto giddo kiiro hunate"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10196,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character of the paragraph that you want to remove the numbering from."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha huna hasi'ratto gufora aibaanni umi fikiima kisi."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote eo gargadhatto wote kiiro hunate Bakispeessete qulfe xiiwi."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10223,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Kiironna borgufote eohunate <emph>Suudishshu</emph> gaxi aand <emph>kiirishshu fani/cufi</emph> kisi. Bortaje HTML suudishshi giddo suuqoottoro, xaa borgufora aantanno baxxitino kiirantino lirto, Kiirantino borgufora kalaqantanno."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10232,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
-msgstr ""
+msgstr "Kirrishshu dinto hanaffanno kiiro hunate"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10241,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click anywhere in the numbered list."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirantino dirto giddo aye dargano kisi."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10250,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>, and then click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishsha - Bixxilluwwanna Kiirishsha</emph> doorte, hakkinni Doorshu giggishsha kisi."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10259,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start </item> <item type=\"menuitem\">at</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Saaxinetenni <item type=\"menuitem\">Hanafinni</item> hanafate hasiratto kiiro dirto eessi."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10274,7 +10276,7 @@ msgctxt ""
"par_id6943571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki qooli akattutenni borgufo kiirishshate daafira</link>"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10282,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Deleting Page Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Qoollate Tao Eessanna Huna"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Inserting and Deleting Page Breaks</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Qoolu tao Eessanna Huna</link></variable>"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Manual Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Angatenni loosanno qoolu hiiqqo eessa"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10317,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want the new page to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo haaruu qooli hanafaru hasi'rattowa kisi."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Press Ctrl+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Enter kisi."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Delete a Manual Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Angate Loosanno Qoolu hiiqqhuni"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10344,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character on the page that follows the manual page break."
-msgstr ""
+msgstr "Angate loosanno qoolu hiiqqo hoode noo qooli giddo umi fikiimiru albaanni kisi."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10353,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Backspace."
-msgstr ""
+msgstr "Badhillittete Fooqisaancho Xiwi."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10362,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To Delete a Manual Page Break That Occurs Before a Table"
-msgstr ""
+msgstr "Shaete albaanni Qaanno angate Loosanno qoolu Hiqqo Hunate"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10371,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the table, and choose <emph>Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo qiniite kisse, <emph>Shae </emph> doori."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Borrote lolanke gigishsho</emph></link> kisi."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10389,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Break</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Buuxi saaxine <emph>hiiqqo</emph> fiyi."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Hasaawa Hiiqqi eess</link>"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Page Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu Badhillitte soorra"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10416,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8431653\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qoolu akatta, badhillittuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>badhillittuwwa; baxxitino qoolla</bookmark_value> <bookmark_value>soorra;qoollate badhillittuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>qoolla; badhillittuwwa</bookmark_value>"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagebackground\"><link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Changing Page Background</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagebackground\"><link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Qoolu Badhillitte soorra</link></variable>"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10430,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "$[officename] uses page styles to specify the background of the pages in a document. For example, to change the page background of one or more pages in a document to a watermark, you need to create a page style that uses the watermark background, and then apply the page style to the pages."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] bortajete giddo qoolu akatta horosi'rannoha qoolu badhillitte dade illaallichishateeti mittu woy mttu alee ikkino qooli badhillitte wayi badhillitterano horoonsi'ranno wayi malaatte badhillitte horoonsiranno. Qoolu akata kalaqa hasiissannohe, hakkiinni qoolu akatta qoollate loosaans. "
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background"
-msgstr ""
+msgstr "Qoollate badhillitte soorrate"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qineessaanchu</emph> giggishsho aana su'mu saaxine giddo qoole akatira <emph>Su'ma</emph> borreessi."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084B\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aananno</emph> akati saxine giddo aananno qoollira loosaansa hasi'ratto qoolu akata fili."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10855\n"
"help.text"
msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo qooli akata mittu qoolira lalla loosaansate \"Gade\" doori."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10494,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10859\n"
"help.text"
msgid "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the new page style."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo qooli akata baala qoouara loosaansate, haaruu qooli akati su'mafili."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10502,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Badhillittete</emph> giggishsho kisi."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10867\n"
"help.text"
msgid "In the list box at the top, select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote saaxine giddo aleenni hardino kuula woy giraafike hasi'rattoro fili Hakkiinni giggishshote qoolinni doorshakki fili."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a page background. See <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">To Change the Page Background</link> for details."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo baala qoolla badhillitte soorrate hanafakkira albaanni, qoolu badhillitte horoonsi'ranno qoolu akata kalaqakki dhaawil. Badhillitte soorrate titti rishunni lai."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Double-click the page style that uses the page background that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Loosaansate hasi'ranno qoolu akata lameegge kisi."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "To Use Different Page Backgrounds in the Same Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte bortaje giddo addi addi qoolu badhillitte horoonsi'rate"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10582,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BD\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu badhillitte soorra hasi'rattowa borgufote fikiimi albaanni kisi."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10606,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Akatu</item> saaxine giddo, qoolu badhilli tte horoonsi'ranno qoolu akata fili."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DB\n"
"help.text"
msgid "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa-qooli badhillite calla soorrate \"Gadete\" akati noowa doori xaa badhillitte nna hattoo qoolla badhillitte soorrate qoolu akati su'mira anino akati."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E2\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the page background later on in the document, repeat steps 1 to 3."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete aana gedenoo qoolu badhillitte soorrate hasi'ritoro 1 nni 3 geeshsha noo aante qolte qolte assi."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu kiiruwwa"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10654,7 +10656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5918759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qoolu kiirra;eessa/firo aa/suudisa</bookmark_value> <bookmark_value>qoolu akata;qoolu kiirishsha</bookmark_value> <bookmark_value>qoolu kiiro hanafa</bookmark_value> <bookmark_value>Suudisa; qoolu kiiruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>firoaa;qoolu kiirwuwa hanafa</bookmark_value> <bookmark_value>eessa;qoolu kiiruwwa</bookmark_value> <bookmark_value>akatta;qoolu kiiruwwa </bookmark_value>"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id413830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Qoolu kiiruwa</link></variable>"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"par_id1617175\n"
"help.text"
msgid "In Writer, a page number is a field that you can insert into your text."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu giddo qoolu kiiro borrokki giddo eessatto bareeti."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10678,7 +10680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6091494\n"
"help.text"
msgid "To Insert Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu kiiro Essate"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id8611102\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Xanoowirsu ofollora qoolu kiiro <emph>Eessate Boruwwa- Qoolu kiiro</emph> doori."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"par_id6604510\n"
"help.text"
msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <emph>View - Field names</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro la\"antenni \"Qoolu kiiro\" borro, laittoro <emph>Leuishi - Barete su'muwwa</emph> doori."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10702,7 +10704,7 @@ msgctxt ""
"par_id2678914\n"
"help.text"
msgid "However, these fields will change position when you add or remove text. So it is best to insert the page number field into a header or footer that has the same position and that is repeated on every page."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkollana tini baruwwa borro ledatto woy hoolatto woyite soorrantanno konni daafira qoolu kiiro bare umaalli shshu woy Lekkaallishshu mittu dani ofollo afi'rinonna baala qoollara marro higannohu giddo eessa woyyitanno."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10710,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"par_id614642\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa qooli akata afidhino baala qoollara umaauo woy lekkaallo ledate <item type=\"menuitem\">Eessi - Umaallo -(qoolu akatisu'ma) woui Eessi- Lekkaallo-(qoolu akati su'ma)</item> doori."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2551652\n"
"help.text"
msgid "To Start With a Defined Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tiro aamamantino qoolu kiironni hanafate"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10726,7 +10728,7 @@ msgctxt ""
"par_id6111941\n"
"help.text"
msgid "Now you want some more control on page numbers. You are writing a text document that should start with page number 12."
-msgstr ""
+msgstr "Xa wolu qoolu qorqoraasinchi lede hasiisannohe Qoolu kiiro 12 tenni hanafa noose borrote bortaje borreessitanni nootto."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10734,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"par_id5757621\n"
"help.text"
msgid "Click into the first paragraph of your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki umi borgufo giddora kisi."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"par_id2632831\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suude - Borgufo - Borrote Lolanke</emph> doori"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id1654408\n"
"help.text"
msgid "The new page number is an attribute of the first paragraph of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Haarooqoolu kiiro qoolu umi borgufo sonaati."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7519150\n"
"help.text"
msgid "To Format the Page Number Style"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu kiiro akata swdisate"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10776,7 @@ msgctxt ""
"par_id9029206\n"
"help.text"
msgid "You want roman page numbers running i, ii, iii, iv, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Roomaanete qooli kiiro i, ii, iii, iv, nna WK/hasiisannohe."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10782,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3032319\n"
"help.text"
msgid "Double-click directly before the page number field. You see the <emph>Edit Fields</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Balaxxe qoolu kiiro bare kisi <emph>Muccassi bare</emph> hasaawa la\"atto."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"par_id9139378\n"
"help.text"
msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirote suudishsha filte <emph>EE</emph> Kisi."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5051728\n"
"help.text"
msgid "Using Different Page Number Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Babbaxxino qoolu kiiro akata horoonsi'ra"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"par_id1558885\n"
"help.text"
msgid "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style."
-msgstr ""
+msgstr "Roomaanete kiirishshi akatita mitogeeshshi qoolla gattino tinne wow akat qoola hoodete nooseti hasiissannohe."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10816,7 @@ msgctxt ""
"par_id1541184\n"
"help.text"
msgid "In Writer, you will need different page styles. The first page style has a footer with a page number field formatted for roman numbers. The following page style has a footer with a page number field formatted in another look."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu giddo, babbaxitino qoolu akkatta hasiissannohe. Umi qooli akati roonaanete kiirora suudinsoonni. Lekkaallote ledota qoolu kiiro bare afidhino. Aananno qoolu."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10830,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id6138492\n"
"help.text"
msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akati baxxinoha \"aani akata\" afi'riro umiloosaansu qoolu hiiqqo qoolu jeefora leltanno."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10838,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho:- \"Umi qooli\" qoolu akati aananno qooli akati gariha \"Gade\" afi'ranno konne la\"ate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> akatta fanatenna xullaallo suudisate, <item type=\"menuitem\">qoolu akati</item> bido kisi, umi qooli eo qiniite kisi, woyyeessi amadote <item type=\"menuitem\">Mayinonni</item> doori. Qinishshu giggishshi aana \"aananno akata\" la\"a dandaatto."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10846,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"par_id291451\n"
"help.text"
msgid "A <emph>manually inserted page break</emph> can be applied without or with a change of page styles."
-msgstr ""
+msgstr "Angate <emph>loonsanni qoolu hiiqqo</emph> qoolu akati soorronni woy isiweelo loosu aana hosara dandaanno."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10854,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "If you just press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>, you apply a page break without a change of styles."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Ctrl+Eessi</item> xiiwittoro qoolu akata akatu soorro noyikkiha."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"par_id5947141\n"
"help.text"
msgid "If you choose <emph>Insert - Manual break</emph>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number."
-msgstr ""
+msgstr "loosu aana hosiisatto <emph>Eessi doorittoro angate loonsanni</emph> hiqqo, qoolu hiiqqo akatu soorronni woy akatu soorro nohikkiha woy."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10878,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Different Page Style to the First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Umi qoolira baxxino qooli akata loosaansate"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"par_id4473403\n"
"help.text"
msgid "Click into the first page of your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki umi qooli giddo kisi."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id4331797\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akatunna suudishshu</emph> xussaallora <emph>qoolu akati<emph> bido kisi."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"First Page\" style."
-msgstr ""
+msgstr "\"Umi qooli\" akata lameegge kisi."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10918,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default\" style."
-msgstr ""
+msgstr "Xa borrokki umi qooli \"umiqooli\" akata afi'rannonna aantanno qoola, Umiloosaansunni adete\" akata afidhanno."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10926,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page atyle only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
-msgstr ""
+msgstr "xa lwwishshaho lekkaallishsha \"Gadete\" qooli atylera calla eessa dandaatto, woy lekkaallishsha lamunku qooli akatinni eessa dandaatto, ikkollana baxxitino suudisantino qoolu kiiro baruwwanniiti."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10934,7 +10936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5298318\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Manually Inserted Page Style Change"
-msgstr ""
+msgstr "Angate loonsanni qoolu akati soorro loosaansate"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"par_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Click at the start of the first paragraph on the page where a different page style will be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Umi qoolira umi borgufora baxxino qoolu akati loosaansamanno qoolira kisi."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10950,7 +10952,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eessi - Angate loonsanni</emph> hiiqo doori. <emph>Eessi hiiqqo hasaawa</emph> la\"atto."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3496200\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> list box, select a page style. You may set a new page number, too. Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Akatu</item> dirto saaxinera qooly akata doori. You may set a new page number, Haaro qoolu kiiro akata worattahaikanno <item type=\"menuitem\">EE</item>kisate."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "The selected page style will be used from the current paragraph to the next page break with style. You may need to create the new page style first."
-msgstr ""
+msgstr "Dooramino qoola akati akatunni xaa borgufonni aananno borgufo widira horoonsi'ra dandiinanni. Umo haaroo qoolu adata kalaqattora. Hasiisannoheha ikkanno."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Page Orientation (Landscape or Portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu ofollo soorra (Baattoote ofollo woy akeekishsha)"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9683828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qoolu akatta;follo/geeshsha</bookmark_value> <bookmark_value>qoolu suude; mitte mitte qool'la soorra</bookmark_value> <bookmark_value>suudishsha; mitte mitte qoolla soorra</bookmark_value> <bookmark_value>keekishshanna baattote ofollo</bookmark_value> <bookmark_value>baattote ofollanna</bookmark_value> <bookmark_value>attama;akeekishsha/baattote ofollo suude</bookmark_value> <bookmark_value>qoollate ofollo</bookmark_value> <bookmark_value>Woraqatu ofollo qoolla</bookmark_value> <bookmark_value>qoollanniti;ofollo</bookmark_value> <bookmark_value>midaadi ofollo qoollate</bookmark_value> <bookmark_value>qoollate akati geeshsha </bookmark_value>"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FF\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pageorientation\"><link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Changing Page Orientation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pageorientation\"><link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">CQoolu ofollo soorra</link></variable>"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10998,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"par_id6418042\n"
"help.text"
msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document uses the “Default” page style for all pages. If you open an existing text document, different page styles may have been applied to the different pages."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu borro bortajera baala qoolu jajja, lawishshaho qoolu ofollo gedehu qoolu akattanni tiramanno. Gadetenni haaru borrote bortaje baala qoollara \"Gadete\" qooli akata horoonsidhanno. Xanoo borro bortaje fanittoro , Babbaxxitino qoolu akatta babbaxitino qoollara loosaan sinoonniha ikkara dandaanno."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"par_id8324533\n"
"help.text"
msgid "It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style. The current page style is listed in the Status Bar at the lower window border."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatta babbaxitino qoollara loosaan sinoonniha ikkara dandaanno. Qoolu jajjara loosaansootto soorro xaa qooli akata. Horoonsi'rino qoola caua hekkisannota ikkase afa kaa'litanno xaa qooli akati Deerru gaxi giddo woriidi xullaallo qaccera diramino."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11014,7 +11016,7 @@ msgctxt ""
"par_id7524033\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Orientation for All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Baala qoollara Qoolu ofollo soorrate"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11022,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
"par_id6307260\n"
"help.text"
msgid "If your text document consists only of pages with the same page style, you can change the page properties directly:"
-msgstr ""
+msgstr "Borrokki bortaje mittu Danita qoolu akata caua amaddinota ikkituro, qoolu uurrinsha soorra danaatto."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisi - Qoola<emph> doori."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11038,7 +11040,7 @@ msgctxt ""
"par_id9681997\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qoolu<emph> giggishsho kisi."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"par_id7994323\n"
"help.text"
msgid "Under <item type=\"menuitem\">Paper format</item>, select “Portrait” or “Landscape”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Qoolu suudishshi</item>hunda, \"uurrinsha\" woy \"baattote\" ofollo fili."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4202398\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Orientation Only for Some Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitiyo geeshshi qoollara calla qoolu uurrinsha soorrate"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11078,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"par_id1449324\n"
"help.text"
msgid "At the end of this help page, we'll discuss the scope of page styles in detail. If you are unsure about the page style concept, please read the section at the end of this page."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa bortajera soorra dandaatto woyi mitto qoolu akata tiranna hakkuri qoolu akatta borrokkira ayewano loosaansa dandaatto konni kaa'li qooli gofimarchira, qoolu akatta daafira hala'ladunni la'neemmo qoolu akati daafira hulwello noohero, ballo konni"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11088,7 @@ msgctxt ""
"par_id1480758\n"
"help.text"
msgid "Unlike character styles or paragraph styles, the page styles don't know a hierarchy. You can create a new page style based on the properties of an existing page style, but when you later change the source style, the new page style does not automatically inherit the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Qooli jeefora noo kifile nabbawi fikiimuwwate akattanni woy borgufote akattanni baxxiyo garinni qoolu akatta deerraante diegentino. Xanoo qooli jajjubba aana irkidhe haaroo qoolu akata kalaqa dandaatto, ikkollana gedena buichote akata soorratto woyite, haarwu qoolu akati umiloosaansu nni Soorro diragi'ranno."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page style, you first need a page style, then apply that style:"
-msgstr ""
+msgstr "Mittu dani qoolu akata gutantanno qoollata qoolu ofollo soorrate umo qoolu akati hasiisannohe, hakkiinni aane noo qoolu akata:"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Right-click a page style and choose <emph>New</emph>. The new page style initially gets all properties of the selected page style."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akata qiniite kisse, Haaroo doori <emph>Haaruu</emph> qoolu akati kaimaho doorroonniqoolu akati jajja baala afi'ranno."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11126,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box, for example \"My Landscape\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qineessaanchu</emph> giggishsho Qoolira, su'mu saaxine giddo qoolu akatira <emph>Su'ma</emph> borreessi, kawishshaho \"ane Baattote ofollo\"."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page."
-msgstr ""
+msgstr "Aaananno akati saaxine giddo fili qoolu akata loosaansa hasi'rattoha aananno qoolira haaruu akati qoolinni aanannohura. Konni kaa'lote qooli jeefora qoolu akatta geeshshi kifile lai."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11166,7 +11168,7 @@ msgctxt ""
"par_id1658375\n"
"help.text"
msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Xa garunni ha ikkinoha qoolu akata \"ne Diriiro\" yannosu'minni somootto Haaroo akata loosaansate, \"Ane diriiro \"yaannoha qoolu akata <emph>Akatunna Sudishshu</emph> xullaallo giddo kisi. Baala qoolla xaa lao qooua akatiti soorrantanno \"Aananno akata\". umi qooli xaa lao qoolu akatta calla soorrantanno."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6082949\n"
"help.text"
msgid "The Scope of Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu Akatti Haji deerra"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"par_id2858668\n"
"help.text"
msgid "You should be aware of the scope of page styles in %PRODUCTNAME. Which pages of your text document get affected by editing a page style?"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatti haji deerra % PRODUCTNAME qoolu akati haja deerri daatira hadanoohe Hiitti qoolla borrote borrtaje qoolu akata muccassatenni hekkisntanno?"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"par_id2118594\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> or choose <item type=\"menuitem\">Insert - Manual Break</item> and just click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsu ofollora angate qoolu tayiso eessate , xiiwi <item type=\"keycode\">Ctrl+Eessi</item> woy doori <item type=\"menuitem\">Essi - Angate Tayisonna Hakki</item> EE Kisi."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id166020\n"
"help.text"
msgid "Manually Defined Range of a Page style"
-msgstr ""
+msgstr "Angate loosinni Tiramino Qoolu akati Geeshsha"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11230,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <item type=\"menuitem\">Format - Page - Organizer</item> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
-msgstr ""
+msgstr "\"Gadete\" qoolu akati baxxinoha \"aanino akata\" <item type=\"menuitem\">Suudisi -Qooli - Qineessaacho</item> giggishsho qooli aana diqinaawino, Aananno akatino \"Gade\" ikkate qinaawino Baala qoolu akatta mittu dani qoolu akatanni dukkisantinoti bacidoorshu qoolla hasa dandiitanno. Woriidinna aliidi qaccubba qoolu akati geeshi \"qoolu tauwwanni akati\"nni tirantinote."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11238,7 +11240,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Baala qoolla aye lame \"qoolu akatinni tao\" mereero mittu dani qoolu akata horoonsidhanno wirsu ofollora \"qoolu tao akatunni\" eessa dandaatto doorotemi, \"qoolu tao.Akatunni, jajja borgufote woy borgufote akatira loosaansa dandaatto."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11248,7 @@ msgctxt ""
"par_id6054261\n"
"help.text"
msgid "Perform any one of the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Konni woroonni noo hajajo giddanni mitto assi:"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"par_id1811578\n"
"help.text"
msgid "To insert a \"page break with style\" at the cursor position, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Manual Break</item>, select a <emph>Style</emph> name from the listbox, and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "\"Qoolu tao akatunni\" wirsu ofollara eessate, doori <item type=\"menuitem\">Eessi - Angate Tao</item> fili,Dirtote saaxinenni <emph>akatu</emph> sumanna, EE kisi."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"par_id9935911\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Text Flow</item>. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Xanoo borgufora \"qoolu tao akatunni jajja loosaansate, dooti <item type=\"menuitem\">Suudisi Borgufo – Borrote lolanke Taote</item>.Qarqarira, dandeessi <emph>qoolu akati</emph> ledo baqqi assi. Dirtote saaxine qoolu akati su'ma."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_id4753868\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style</item> from the context menu. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Xanoo borgufora “qoolu tao akatunni\" jajja loosaansate, Xaa borgufo qiniite kisi Eote gari mayinonni <item type=\"menuitem\">Borgufote Akata</item> Muccassi doori <emph>Borrote Lolange</emph> giggishsho kisi. Taote qarqarira, dandeessi <emph>qoolu akati</emph> ledo. Baqqi assi dirtote saaxinenni qoolu akati su'ma fili."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11280,7 @@ msgctxt ""
"par_id4744407\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu hiiqqo akatu ledo\" jajja hedeweelcha borgufora loosaansate, doori <item type=\"menuitem\">Suudisi - Akattanna Suudishsha</item> kisi. <emph>Borgufote Akati</emph> biddo. Qiniite kisi woyyeesa hasiratto borgufo akati su'manna doori woyyeessi. Kisi <emph>Borrote Lolanke</emph> giggishsho Taote qarqarira, <emph>Dandeessi </emph> Borrote akati ledo baqqiassi. Fili <emph>qoolu akati</emph> su'ma dirtate saaxinenni."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11286,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating and Applying Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatta kalaqanna loosuaana hosiisa"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11294,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7071138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qoolu akatta;kalaqanna loosu aana hosiisa</bookmark_value> <bookmark_value>ficheaa;qoolu akatta</bookmark_value> <bookmark_value>akatta;qoollate</bookmark_value>"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11303,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Qoollate akatta kalaqanna loosu aana hosiisa</link> </variable>"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11312,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] qoolu akatta qoolu ofolla baxxinoha assate kaa'lanno, qoolu ofolla, badhishsha, gaxuwwa, umaalluwwa, lekkaalluwwanna borrote caccafono ledanno. Bortajete giddo mittu qooli ofolla soorrate, qoolaho gadete qoola akata kalaqa woy loosu."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11320,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/>"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/>"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To Define a New Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Haaruu Qoolu Akatira Fiche Aate"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item> <emph>.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu-Akattanna Suudishsha</item>doori <emph>.</emph>"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11355,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qoolu akati</emph>bido qiphi assi."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11364,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Qoollu akatta dirto giddo, borro qiniite-qiphi asste, hakkinni <emph>Haaroodoori</emph>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11373,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qinishshu</emph> gaxira, type a name in the <emph>Su'mu</emph> saaxine, giddo su'ma tyippe assi."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11391,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page style that is used in your document in the <emph>Next Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Konninni aane noohu giddonni mitto loosi Mittu qoolira gadete qooli akata loosu aana hosiisate, aane <emph>Noo Akati</emph> saaxine giddo bortajekki giddo horoonsi'rootto gadete."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11400,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in the <emph>Next Style</emph> box. To stop using the style, insert a manual page break and assign it a different page style."
-msgstr ""
+msgstr "Qooli akata doori . Mittu aleenni ikkitino qoollara gadete qoola loosu aana hosiisate, <emph>Aane Noo Akati</emph> saaxine giddo su'masi fili akata horoonsi'ra uurrisate, angate, Loosate qooli tao eessite baxxino qooli akata gaami."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11409,7 +11411,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akatira ofollate doorsha taashshate giggishsha horoonsidhe, hakkiinni <emph>EE</emph> qiphi assi."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11418,7 +11420,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akata loosaansate"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11427,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu akata loosaansate hasi'ratto qooli giddo qiphi assi."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11436,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu -Akattanna Suudishsha doorte hakkiinni </item>, <item type=\"menuitem\">Qoolu akata</item> bido qiphi assi."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote giddo su'ma lameegge qiphi assi"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Page Style to a New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Haaruu Qoolira Qoolu akata Loosaansate"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11463,7 +11465,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want a new page to start."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo Haaruu qooli hanafara hasi'rattowa qiphi assi."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Angate Qoli-Eessi</emph>doori."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11481,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qoola hiiqa</emph> fili."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11490,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Akatu</item> \t saatine giddb, qoolu akata loosu aana hosiisa hasratoha angaettenni hiiqite aanchite doori."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Booshere Attama"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6743064\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; individual brochures</bookmark_value> <bookmark_value>booklet printing</bookmark_value> <bookmark_value>brochures; printing individual</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Attammishsha; mitti broshe</bookmark_value>< <bookmark_value> bukleette attama</bookmark_value> bureesharubba; mitte mitte attama <bookmark_value>"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11523,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_brochure\"><link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\">Printing a Brochure</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_brochure\"><link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\">Birooshshere attama</link></variable>"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "You can print a Writer document as a brochure or a booklet. That is, Writer prints two pages on each side of the paper, so that when you fold the paper, you can read the document as a book."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu bortaje birooshsherete gede attamo dandaatto. Hakkno, borreessanchu mttu mittunku qooli ragi aana lame qoola attamanno, Hakkoyi daafira woraqata eratto woyite bortaje maxaafu gede nabbawa dandaatto."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11539,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "When you create a document that you want to print as a brochure, use portrait orientation for the pages. Writer applies the brochure layout when you print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Biroosherete gede attama hasi'ratto bortaje kalaqatto woyite, fuullate xawishsha qoollate horoonsi'ri. Bortaje attamatto woyite borreessaancho birooshsherete suudishsha loosanno."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "To Print a Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Brooshere attamate"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11563,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog, click <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attami</emph> hasaawi giddo, <emph>akatubba</emph> kisi."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11571,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "In the properties dialog for your printer, set the paper orientation to landscape."
-msgstr ""
+msgstr "Attamaanchikkira akatu hasaawi giddo, ululate ofollira woraqatu ofolla wori."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11581,7 @@ msgctxt ""
"par_id8947416\n"
"help.text"
msgid "If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the \"duplex - short edge\" setting in your printer setup dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Atamaanchikki batisamo batisironna, hakkuno biroosherubba duuchanka woyite woraqatu ofollo garinni attamamannohura ikkiro \"batisamo-harancho qacce\". Attamaanchikki taashsho hasaawi giddo horoonsi'ra dandaatto."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog, and click the <emph>Page Layout</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attame</emph> hasaawi widira qoli hakkiinni <emph>qoola ofooshshiishi</emph> gigishshi qoola kisi."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11595,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Brochure</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Birooshere</emph> doori."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10740\n"
"help.text"
msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to include \"All pages\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu woraqati aana lamenka qoola attamanno attamaanchira, “Baala qoolla\" yaannoha bade wori."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previewing a Page Before Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Qoola Attamate albaanni Balaxe la\"a"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>attama; Balaxe</bookmark_value> <bookmark_value>lellishano; ofollo attami</bookmark_value> <bookmark_value>ofollo buuxa attami</bookmark_value> <bookmark_value>maxaafu lao</bookmark_value> <bookmark_value>qoolla;balaxilao</bookmark_value>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Previewing a Page Before Printing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Qoola attamate albaanni balake la\"a</link></variable>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11653,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayile</emph> - <emph>Qoola Balaxilao</emph> Doori."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Horoorrsi'ri zuumi biduwwa <emph>qoola balaxxe</emph> leevishi gaxi aana qoolu lello ajishate woyi naggi assate."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bikkaminoha bortajekki attamate attami dorsha <emph>qoola ofoshshiishi</emph> gigishshi qoli <item type=\"menuitem\">Fayile - Attami</item> hasaawi aana wori."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to scroll through the document."
-msgstr ""
+msgstr "Worbichu qulfubba woy worbichu biduwwa <emph>qoola balaxe</emph> leellsihi giggishsho aana horoonsi'ri bortajete giddo dawate."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Fayile - Qoola Balaxi illacha</link>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Mittu woraqati aana baeqoola attama bae qoolla"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-page view of documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing multiple on one sheet</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;printing multi-page view</bookmark_value> <bookmark_value>printing;multiple pages per sheet</bookmark_value> <bookmark_value>reduced printing of multiple pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lellishshanno bortaje qoolla</bookmark_value> <bookmark_value>qoolla;mittu woraqati aana bae qoolla</bookmark_value> <bookmark_value>la\"a;attama ikkitu balaxe la\"a</bookmark_value> <bookmark_value>Attama;bae qoolla mittu mittu</bookmark_value> <bookmark_value>woraqati aana bae qoollati ajinshoonni attama</bookmark_value>"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Mittu woraqati aana bae qoolla attamu</link></variable>"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ofollo lellishate qooli</emph> giggishsho fayileaana <item type=\"menuitem\">Fayile - Attami</item> hasaawa, mittu woraqati aana bae qoola attamate doorsha afi'rootto."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph> and click the <emph>Page Layout</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayile - Attami</emph> doorte qoolu ofoollo lao giggishsho kisi."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To print two pages side by side on the same sheet, select \"2\" in the <emph>Pages per sheet</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu woraqati aana lame qoola bukke bukkete attamate <emph>qoollate mittu mittunku woraqati<emph> giddo \"2\" fili."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "To print multiple pages on the same sheet, select the number of pages per sheet and optionally set the order of pages. The small preview shows the arrangement of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu woraqati aana bae qoolla attamate, Mittu mitunku aloraqatira qaallate batinye filte doorshunni qoollate aante wori. Balaxishshu lelishaancho qoollate qinishsha lellishshanno."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11769,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attami</emph> kisi"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,7 +11778,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Fayile - Qoolu Balaxi lao</link>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting printer paper trays"
-msgstr ""
+msgstr "Attamaanchu woraqati hanqafaancho fila"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6609088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>doora;attamaanchu woraqau</bookmark_value> <bookmark_value>hanqafaancho woraqatu hanqafaancho doora </bookmark_value>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Selecting Printer Paper Trays</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Attamaanchu woraqatu Hanqafaancho doora</link></variable>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo babbaxitino qoollara baxxitino woraqatu bu'a badate qoolu akatta horoonsi'ri."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Qoolu Akkatta</item> biddo xiiwi."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper source for, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Woraqatu bue badate hasi'ratto dirto giddo qoolu akata Qiniiteenni kisi, hakkiinni <emph>Woyyeessi</emph> doori."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Woraqatu hanqafaanchi</item> saaxine giddo, horoonsiirate hasi'ratto woraqatu hanqafaancho doori."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11864,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper for."
-msgstr ""
+msgstr "Woraqata bada hasiratto mitte mittente qoolla akattara aanta 1-5 qolte qolte assi."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11873,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply the page style to the pages that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Hasi'ratto qoollara qoollate akatta loosaansi."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11882,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Creating and applying page styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Qolu akatta kalaqanna loosaansa</link>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11890,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Reverse Order"
-msgstr ""
+msgstr "Wole aantenni attama"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11898,7 +11900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Hajaja;wole aantenni attama</bookmark_value> <bookmark_value>attama; wole aante</bookmark_value>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11907,7 +11909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Printing in Reverse Order</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Wole aantenni attama</link></variable>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11925,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xaphoomu</emph> ggishsho kisi"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11934,7 +11936,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Qoola wolu aantenniattanmi</emph> dorri."
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11952,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Attamishsha</link>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11960,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Borreessaanchi giddo amado gargadha lekkaallo"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11968,7 +11970,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>xawishbshita;gargarahooga</bookmark_value> <bookmark_value>fushaati shae;gargarahooga</bookmark_value> <bookmark_value>shaubba;gargadha/gargadha hooga seele</bookmark_value> <bookmark_value>kifilla;gargadha/gargadha hooga</bookmark_value> <bookmark_value>shaubba gargadhahooga amadonnitanna lekkaallo xawishbshita</bookmark_value> <bookmark_value>gargadha;shaubbanna kifilla</bookmark_value> <bookmark_value>Seella;gargadha/gargadha hooga</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11976,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6007263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Amado gargadha<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Borreessaanchi giddo</item></link> </variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11984,7 +11986,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924802\n"
"help.text"
msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from being modified, deleted or viewed."
-msgstr ""
+msgstr "konninni aanenoohu<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Borreesaanchi giddo yammeessatemmo; hunatenni woy lellatenni babbaxino amadote."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11993,7 +11995,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Gargadha balaxi laooti <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Borreessaanchi giddo"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12002,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes with a password."
-msgstr ""
+msgstr "Kifilla gargadha <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>borreessaanchi borro bortaje kifile hiitteeno saiqaalunni soorrotenni gargadha dandiinanni."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"par_id4545426\n"
"help.text"
msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the section against accidental changes."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni gargarooshshi aggaxxinanni gargarooshshe dikkiyo. Kifile hedeweelcho soorronni gargarate cufate kifileeti."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12019,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Gorgarooshshe fana"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Borro fili. Doori <emph>Eessi - Kifile -Kifile</emph> <emph>hakkiinni gargarooshshe</emph> borreessi malaati gargarooshshinninna <emph>saiqaalunni</emph> Saaxine buuxi (kifilla balaxxe noota ikkitwro Kifilla - Suudisi) Essite ajiha ajiro 5 fikiimi saiqaale hawaqisi."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12037,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Gargarooshshe cufa"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12048,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Section</emph> and under <emph>Write protection</emph> clear the <emph>Protect</emph> check box. Enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisi - kifilla - Kifile</emph> doorte <emph>gargarooshshe borreessi</emph> hunda saaxine buuxi <emph>gargari</emph> huni addi saiqaale eessi."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12055,7 +12057,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Borreessaanchi shae giddo seele gargadha"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "You can protect the contents of individual cells of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text table from changes."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Borreessaancho borro shaeta mitte mitenta seele amado soorramatenni gargadha dandaatto"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id363170\n"
"help.text"
msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the cells against accidental changes."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni gargarooshshi aggaxinanni gargarooshshe dikkiyo seele hedeweeleho soorronni hoolatella cuffaawote."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12090,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in a cell or select cells. Right-click to open the context menu, then choose <emph>Cell - Protect</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsaseelete giddo wori woy sellafili Amadote mayino fanate qiniiticho kisi, hakkiinni doori <emph>Seele - Gargari</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "wirsa seelete giddo wori woyi seeua fili-umo, hasiisaaha ikkiro doori %<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooro</caseinline><defaultinline> Uduuennucuwa-Doorshuuwwa </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Borreessaancho kaa'laanote suudishshanna</emph> wirsa gargaramino <emph>qarqari - dandeessi</emph> giddo malaatisi -Hakkiinni qiniite-Kisi seele eigaru mayino fanate doori <emph>Seele - Gargartooti</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Select the table in the Navigator, open the context menu and select <emph>Table - Unprotect</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Doyisaanchu giddo shaefili, eigaru mayino fante fili <emph>Shae - Gargaraminokkiha</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables."
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Ctrl+T horoonsi'ri gargarooshshe hunate xaa sae eora woy baala filantino shaubbara."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Lakkaallo qaagishshu wwanna shaubbate Umiloosaansu Gargaroosl"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes."
-msgstr ""
+msgstr "Amadote fushshaato shaenna lekkaallo qaagishshuwwa umiloosaansunni kalaqantinoti<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Boreessaanchi giddo nooti umiloosaansunni gargarantinote hedeelcho soorronni"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12152,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni gargarooshshi aggaxxinanniha dikkiyo . Hedeweelcho soorrora amado gargarate geeshshira cufannoho."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12170,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index/table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa amadote lekkaallo qaagishshi/shae giddo wori."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12179,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index/Table</emph>. On the Index/Table tab page, mark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Amadote mayinonni Muccossi <emph>lekkaelliqaagishsha/shae</emph> doori. Lekkaalls qaagishshi/shaete giggi shsho qooli aana, angate <emph>loosate soorronni gargaramino malaatisi</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa lekkaallo qaagishshi giddo wori. Baalunkuri albaanni, hasiisisiha ikkiro,emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Dooro</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa -Doorshuwwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Borreessancho - Sewdishsha kaa'lo hunda,<emph>wirsa gargaramino qarqari - Dandeessi giddo malaatisi</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12206,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index/Table</emph>. On the Index/Table tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Eigaru mayinonni Muccassi Lekkaallo qaagishsha, shae doori <emph>ekkaallo Qaagishshi/Shaete</emph> giggishsho qooli aana, <emph>angate loosi soorronni</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12215,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Navigator and select <emph>Index - Read-only</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dowaanchu giddo, lekkaallo qaagishsha fili,hakkiinni eigaru mayino dowaancho giddonni fante lekkaallso <emph>qaagishsha -Mabbawo - clla</emph> fili."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12223,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12231,7 +12233,7 @@ msgctxt ""
"par_id7858516\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Protecting Other Contents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Wole amado gargadha</link>"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Cross-References"
-msgstr ""
+msgstr "Fiixoonsate Maqiishsha Surki"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12258,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Inserting Cross-References</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Xaadooshu- Maqishubba Surki</link></variable>"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12265,7 +12267,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects in a single document. A cross-reference consists of a target and a reference that are inserted as <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">fields</link> in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshu maqish tircho bortaje gido baxi tino boroniwaa we ranna uduuni wa kubbate kaa'lanohe xaadisaanchi maqishi bortajete gido gawalonna Masha laqi saaneno <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">barete</link>gede surkinooniha amadino."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12274,7 +12276,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets."
-msgstr ""
+msgstr "Boro kulotenna maxaati malaatu ledo noo udduune gawalate horoonsi'nani."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12283,7 +12285,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Cross-Referencing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshu Maqishi Boro. "
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12292,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targets in your text."
-msgstr ""
+msgstr "Xadooshu maqisha surkatora alba, vmo boroki gido gawalo badda hasiisano."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12301,7 +12303,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Target"
-msgstr ""
+msgstr "Gawalo Sukate"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12312,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshu maqishira gawallo assu hasirato boro fili."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12321,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Surki - Xaadooshu - Maqisha </emph>doori"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12328,7 +12330,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Tiypete</item> dirri giddo \"maqishu gambooshe\"fili simu."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12337,7 +12339,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the target in the <emph>Name</emph> box. The selected text is displayed in the <emph>Value</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "saaxine gido gawolo </emph>suma</emph> tayipe assi tilooto boro <emph>hornyu</emph> saaxine gido fultano."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12348,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is added to the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Surka</item>. qiphi assi gawalote su'mi <item type=\"menuitem\">kifillate</item> dirri giddora lexxino."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12357,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawu fanoni flute aante no kifle sai."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12364,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To Create a Cross-Reference to a Target"
-msgstr ""
+msgstr "Gawaluto Maadooshu Maqisha Kalaqate"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12372,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"par_id7032074\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the text where you want to insert a cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "Borote, xaadooshu maqisha surka hasiratowa wirsa wori."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"par_id7796868\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is not open already."
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawa fanate <emph>Surka - Xadooshu -Maqisha doori, busho fanamokiha ikkiro."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Taypete</emph> dirri giddo \" maqisha surki\" fili"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fillute</emph> dirrini, Xaadooshu -Maqishira hasirato guwalo fili."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12407,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Surkote Maqisha</emph> dirate Xaadooshu - Maqishi suuisha fili. Suwisnu Xaadooshu - Maqishira fultanno ansashalaqe <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">akkata</link> badanno. Lawishaho \"maqisha\" surki gawalo boro, nna \"qoola\" surki qoolu kiiro gawalo leeltanowa . lekaali xawishira lekaali xawishi kiiro surki."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12425,7 +12427,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Guduro <emph>Cufa</emph> qiphi assi."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Cross-Referencing an Object"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshu-maqisha yanneesi"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12443,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Insert - Caption</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekigido garagisha, misilete uduune, OLE uduune, roore assa dandaato sha'e sa'eno boroxawishu noonsare <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Xaadoshu - Magisha</emph></link>."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xadooshu - maqisha</emph> surka hasiritoro, bortajete gido qiphi assi."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Taypete</emph> dirigido uduunichu boroxawishu fuula fili"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fillote</emph> dirrigido, xadooshu-maqishira hasirato uduune boro xawishi kiiro fili."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Updating Cross-References"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadooshu-maqisha yanneesi"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12524,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajeki gido xaadooshu - Maqisha angatenni yanneesate, <emph>Uduune - Yanneesa - bare<emph> mayino wiini woy F9 qiphi assi."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"par_id7321390\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Fields</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>La'a-Bare</emph> maqisnu su'mina maqishu amado moreero cutate doori."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12540,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Cross-References"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadishshu maqishsha woyyeessa"
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12548,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>references; xaadishshu magishshuwwa woyyeessa</bookmark_value> <bookmark_value>maqishshuwwa; woyyeessa</bookmark_value> <bookmark_value>mucciassa;xaadooshshu maqishshuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>hasa;xaadooshshu maqishshuwwa</bookmark_value>"
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12557,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Modifying Cross-References</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Xaadishshu Maqishshuwwa Woyyeessa</link></variable>"
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Woyyeessa hasi'ratto xaadooshshu maqishshira albaanni kisi."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12575,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>View - Field Shadings</emph> or press <emph>Ctrl+F8</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadoshu maqishshiha caalaabbino bare bore la\"attokkiha ikkiro, <emph>Illacha - Bare caalshiishsha</emph> fili woy <emph>Ctrl+F8</emph> xiiwi."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12584,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Baruwwa - Muccassi</emph> Doori"
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12593,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hasi'ratto doorshwwa qineessite, hakkiinni <emph>EE</emph> Kisi."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12602,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Baruwwa Muccassi</item> giddo worbichu ilkuwwi hasaawa xaa bortajera xaadooshsh Maqishshi giddo sooroowate worbichu ilkuwwa horoonsi'ri."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12612,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Borreessi-halaale attamate"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12618,7 +12620,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4825891\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>haawittimmoota; borreessi-halaali borro</bookmark_value> <bookmark_value>borrote xuruuruwwa; borreessi-halaale</bookmark_value> <bookmark_value>qoolla;borreessi-halaale</bookmark_value> <bookmark_value>borgufuwwa;borreessi-halaale</bookmark_value> <bookmark_value>Borreessi-halaale;qoollanna borgufuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>fooqisa;borreessa- halaali borro</bookmark_value> <bookmark_value>suudishsha;borreessa-halaali borro</bookmark_value>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing Register-true</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Attama Borreessa-halaale</link></variable>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12634,7 +12636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065E\n"
"help.text"
msgid "To Set a Document to Register-True Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Borreessi-Halaalu attamishshira"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12642,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "Select the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje baala fili."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisi - Qoola - Qoola<emph> doori"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12658,7 +12660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Borreessi-halaale</item>buuxi saaxine doorte<item type=\"menuitem\">EE</item> kisi."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12666,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "All the paragraphs in the document will be printed register-true, unless otherwise specified."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo baala borgufo borreessi-halaale attamantanno, bande lellin shoonnikkiha ikkiro."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12674,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "To Exempt Paragraphs From Register-True Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Borgufuwwa borreessi-Halaalu attamishshinni agurate"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Agura hasiratto borgufuwwa baala doori, hakkiinni <emph>Suudisi - Borgufo Eubbanna</emph> qooqisa doori."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068C\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Akatunna suudishshu xullaallo fani agura hassi'ratto borgufote akata kisi, akata qiniite kisi <emph>Woyyessi</emph> doori, Hasaawu giddo, <emph>Eubbanna Fooqisate</emph> giggishsho kisi."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Borreessi-halaale</emph> buuxi saaxine kisi."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12714,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Borreessi -halaale</link>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Line Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Xuruuru Qolamaano Hoola"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12730,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qa'mantion borro giddo</bookmark_value> <bookmark_value>xuruuru qolamaano;hunnaame</bookmark_value> <bookmark_value>hoola huna; xuruuro qolamaano</bookmark_value> <bookmark_value>galchamamaano;xuruurote qolamaano hoola </bookmark_value> <bookmark_value>Niwaawete gufo malaatta;huna</bookmark_value>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Removing Line Breaks</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Xuruuru Qolamaano Hoola</link></variable>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12748,7 +12750,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Xuruurote Qolamaano Huna coyifooliishshu wate giddo leltanno xuruurote qolamaano hunate Umi taashshi fuula horoonsi'ri. Wole buenni borro galachite borrote bortaje giddo qa'misi."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Kuni umi taashshaanchu fuuli \"Gadete\" niwaawete gufo akatinni suudisantino borro aana calla loosanno."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Udiinne -Umitaashshu Doorsha doori</item>."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12775,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab, ensure that <emph>Combine single line paragraphs if length greater than 50%</emph> is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnuwwu-umi taashsho <emph>Doorshuwwa</emph> tab, ensure that <emph>Cdoori 50% alaanni ikkino seendilli dooraminoha ikkiro Doorshu giggishsho aana mitte niwaawete gufo xaadissannota dhaawi</emph> XuruuruSeendillira ajeajino xibbishsha soorrate, dirote giddo doorsha lameegge qiphiassite, haqqiinni haaroo xibbishsha eessi."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12784,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eee</emph>Qiphi Assi."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12793,7 +12795,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Hunattora hasi'rattota xuruuru qolamaano amaddino borro fili."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12802,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose “Default”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu</item> gaxi aana<item type=\"menuitem\">Loosaansi Akata</item>saaxine giddo, \"Gade\" doori."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12811,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishsha-Meessitaashshi-Loosaansi</emph> doori."
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12819,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Marriqineessa Borangichu sonuwwa"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12827,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>suudishshuwwa; marriqineessa</bookmark_value> <bookmark_value>borangichole sonuwwa; marriqineessa</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; marriqineessa</bookmark_value> <bookmark_value>marriqineessa; borrangichuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Suuishshunni suudisa;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>suudishshuwwa;suwishshunni suudisa agura</bookmark_value> <bookmark_value>agura;suwishshunni suudisa</bookmark_value>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12836,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Borrangichchote sonuwwa marriqineessa</link></variable>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Angatenni loosatenni suudisa Ctrl+Shifti+X xiiwatenni ranketenni agura dandaatto. Lawishshaho Ctrl+B xiibbe noottoha ikkiro hardashsho dani alba borreessootto borrora loosaansa hasi'rittoro, xiiwi Ctr+shifti higate gadete fikiimi suudishsha borgufonnita."
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12854,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Suudishshi borgufonnita widira higa hasi'rittoro Xa noo borro suudishsha baala fooliishshiishate, borro hattenne doori, hakkiinni mayino hajajo Suudishshi - Huni Suwishshu</emph>."
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12862,7 +12864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Docking and Resizing Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Xullaallo laddanna geeshsha soorra"
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12890,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Geeshsha soorra roore$ $[officename] prograame xullaallo dowaancho, akatta suwishshi xullaallo loosi Dowaancho laddate woyi ladda hoogate Akattanna suwishshu xullaallo, strl qulfe amadde xullaallote aana jingillaabbino base lameegge qiphi assi."
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12906,7 +12908,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Xullaallo geeshsha soorrate xullaallote qacce woyi gaxa gooshoshi"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12916,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Xuruuraancho horoonsi'ra"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12922,7 +12924,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>xuruuraancho;haawiittaane xuruuraancho</bookmark_value><bookmark_value>hossitte xuruuraancho</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12930,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Xuruuraancho horoonsi'ra</link></variable>"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12938,7 +12940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Xuruuraancho lellishate woy maaxate, <emph>Lellishi - xuruuraancho</emph> doori. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doramaancho</caseinline><defaultinline>Udunuwwa –Doorshuwwa</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Borreessaancho -Lellishshi</emph></link>hakkiinni <emph>xuruuraanchu iima</emph><emph>hossitte xuruuraancho</emph> doori."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12947,7 +12949,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Adjusting Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu Gato qineessa"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12956,7 +12958,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The margins of a page are indicated by the filled areas at the ends of the rulers."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu gato xuruuraancho qaccera barete basera mu'lisantanno."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12965,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Changing Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Eosoorri"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12974,7 +12976,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Indents are adjusted with the three small triangles on the horizontal ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiitaamo xuruuraancho aana eo sase shiimmaadda sasimidaadaammanni qinaabbanno."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12983,7 +12985,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Gura woy qiniiti borgufote eo soorrete, eo soorrate hasiratto hunnira fili, Lekkaallo gurara goshshoshi woy laaroo ofollora lekkaallo qiniiti sasimidaadora haawiitto xuruuro goshooshi."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Doorantino borgufota umi xuruuro eo soorrate, haaroo ofollora haawiitaamo xuruuraanchi aana sasimidaadoyiha aliidi gura goshooshi."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13003,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also double-click anywhere on the horizontal ruler, and adjust the indents in the <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittaamo xuruuraancho aana aye baseno lameegge kisa dandaatto, hakkiinni <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Borgufote</emph></link> hasaawi giddo eo qineessi."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13009,7 +13011,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Wildcards in Text Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote hasaatto giddo dannawa horoonsi'ra"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13026,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Wildcards in Text Searches</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Borro hasate giddo dannawa horooni'ra</link></variable>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13034,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Wildcards or placeholders can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr ""
+msgstr "Dannawubba woy darga amadaano hasate badantinokki woy leltannokki fikiimuwwa horoonsi'ra dandiinanni."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13043,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can use wildcards when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dannawubba bortajete giddo borro hasatto wiyi riqiwatto woyite horoonsi'ra dandaatto lawishshaho \"sun\" nna \"son\" \"s.n\" hasanno."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Muccassi - Hasinna Riqiwi</item>doori."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"par_id2142399\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">More Options</item> to expand the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Hasaawa halashshate ledde roore</item> dooro kisi"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13071,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Regular expressions</item> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Saaxine <item type=\"menuitem\">buuxi uurrinshu</item> yaattubba fili."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13080,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Search for</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
-msgstr ""
+msgstr "Saaxinete <item type=\"menuitem\">hasi</item> giddo hasattokki giddo horoonsi'ra hasi'ratto hasi qaallanna dannawa borreessi."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13089,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Hasi</item> woy <item type=\"menuitem\">Baala Hasi</item> kis."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13096,7 +13098,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Uurrinshu yaatto lawishshuwwa"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13107,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for a single character is a period (.)."
-msgstr ""
+msgstr "Mittichu fikiimira dannawu uurrishshu malaateeti(.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13114,7 +13116,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zeerora woy albi fikiimiroore ikkittora dannawu beeddakkichote: \"123*\" lawishshaho \"12\" \"123\" hasanno \"1233\"."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13125,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The wildcard combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr ""
+msgstr "Zero woy aye fikiimi akati ikkito hasate dannawu kaarde xaadooshshi uurrinshu malaateetinna beeddakkichchote (.*)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13134,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The wildcard character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)."
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote jeefora dannawu doolaarete malaateeti ($). Borgufote hanafora dannawu. Fikiimi xaadooshshi gombisotenna uurrinshu malaateeti (^.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13140,7 +13142,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345545\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for a tab character is \\t."
-msgstr ""
+msgstr "Giggishshote fikiimi dannawi \\t."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13149,7 +13151,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Uurrinshu yaatto horoonsi're hasa loossannohu mitte borgufo giddooti. Uurrinshu yaatto horoonsi'ratenni mittete aleenni ikkitino. Borgufo giddo hasate mitte mittente borgufo giddo baxxitino hasatto assi."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13160,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">List of Wildcards</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Dannawubbate dirto</link>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13168,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Kifilla Muccaassa"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13174,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kifilla; Muccaassa</bookmark_value><bookmark_value>Kifilla; huna</bookmark_value><bookmark_value>huna; kifilla</bookmark_value> <bookmark_value> muccassa; kifilla</bookmark_value> <bookmark_value> nabbawi-caua kifilla</bookmark_value> <bookmark_value> kalaqa; kifilla</bookmark_value> <bookmark_value>soorra; kifilla noormaale borrora</bookmark_value> <bookmark_value>maaxa; kifilla</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13183,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Kifilla Muccassa </link></variable>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13192,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo kifilla noormaale borro widira gargadha maaxanna soorra dandaatto."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13201,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Suudishsha - Kifilla</emph></link> doori."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13210,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr ""
+msgstr "Suudishsha-kifilla doori <item type=\"menuitem\">Kifillate</item> dirto giddo , woyyeessa hasi’ratto kifile kisi dirtote giddo baala kifilla filate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A xiiwanna Shift+kisi Woy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+kisi mite ikkitino kifilla doorate dandaatto. "
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13228,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kifile noormaale borro widira soorrate, <emph>Huni</emph> kisi."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13239,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Kifile nabbawi-caua assate, <emph>gargarantino</emph> bulxi saaxine <emph>borreessaanchu gargarooshshi</emph> qarqarira fili."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13246,7 +13248,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Kifile maaxate, <emph>Maxi</emph> qarqari giddo <emph>Maxi</emph>buuxi saaxine fili."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13255,7 +13257,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Suudisi-kifilla </link>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13263,7 +13265,7 @@ msgctxt ""
"par_id973540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">%PRODUCTNAME borreessaanchu giddo amado gargadhate </link>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Kifilla Eessa"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13279,7 +13281,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kifilla; eessa</bookmark_value> <bookmark_value>eessa; kifilla</bookmark_value> <bookmark_value>HTML bortajuwwa;xaaddino Kifilla eessa</bookmark_value> <bookmark_value>Yanneessa;Angate loosatenni xaaduwwa</bookmark_value> <bookmark_value>xaaduwwa;kifilla eessa</bookmark_value>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13288,7 +13290,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Kifila eessa</link></variable>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13297,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. If you insert a section as a link, the content of the link changes when you modify the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo kifilla eessa dandaatto woyi xaaduwwa kifillate wole bortaj uwwa giddo xaa bortajera. Kifilla xadooshshu gede eessittoro, xaadooshshu amado soorrantanno qara bortaje woyyeessattowoyite."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Insert a New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Haaro kifile eessate"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13315,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select the text that you want to convert to a section."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo kisi haarookifile eessa hasi'rattwa, woy fiyi borro soorra hasi'rattoha kifilete widira."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automatically converted into a new paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Borro borgufote giddo levannoha filittoro, borro umileesaansunni haaroo borgufo widira soorrantanno."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13342,7 +13344,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Haaroo kifile</item> giddo xaaine, borreessi su'ma kifilete."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13353,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kifillate doorsha qineessite , hakkiinni <emph>Essi</emph> kisi."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Section as a Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kifile xaadishshu gede eessate"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13371,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Kifile xaadishshu gede eessakkira albaanni, qara bortaje giddo umo kifile."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13378,7 +13380,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] prompts you to update the contents of the sections. To manually update a link, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "kalaqa noohe xaaddino kifilla amadino bortaje fanatto woyite,$[officename] kifillate amado yanneessate feeffachishannohe. Xaadishsha angate loosatenni yanneessate, <emph>Uduunnuwwa - Yanneessi - Xaadooshshuwwa</emph>doori."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13387,7 +13389,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the page in a web browser, the content of the sections corresponds to the content of the sections at the time the HTML document was last saved."
-msgstr ""
+msgstr "HML bortajubbagiddo xaaddino kifillano eessa dandaatto weebete sorowaanchi giddo qoola la\"atto woyite, kifillate. Amado HTM bortaje amado kifile jeefote suuqantinote ledo xaaddanno."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13396,7 +13398,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the linked section."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekki giddo xaddino kifile eessa hasi'rattowa kisi"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13423,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">xaadishu</item> giddo arqara, fili <item type=\"menuitem\">xaadishsha</item> buuxi saaxine. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">xullaallote Hunda, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> buuxi saaxine fila dandaatto Umiloosaansunni yanneessate amado kifilennita qara bortaje giddo noo kifile soorrantanno woyite.</caseinline></switchinline>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13432,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Kisi soroowi ilka(<item type=\"menuitem\">...</item>) aane nooha <item type=\"menuitem\">Fayilete sumi</item> saaxinenni."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13441,7 +13443,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje lellishi xaadisate hasi'ratto kifile amadinoha, hakkiinni <emph>Eessi</emph> kisi."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Kifilete</item> saaxine giddo, doori kifile eessa hasi'rattota."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13467,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Kifilla horoonsi'ra "
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13475,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-column text</bookmark_value> <bookmark_value>text; multi-column</bookmark_value> <bookmark_value>columns; on text pages</bookmark_value> <bookmark_value>text columns</bookmark_value> <bookmark_value>sections; columns in/use of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bae-Caccafo borro</bookmark_value> <bookmark_value>borro; bae-caccafo</bookmark_value> <bookmark_value>caccafuwwa; borrote qoollara</bookmark_value> <bookmark_value>borrote caccafuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>kifilla; caccafuwwa giddo/horo uyitannohu</bookmark_value>"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13484,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using Sections</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Kifilla horoonsi'ra</link></variable>"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sections are named blocks of text, including graphics or objects, that you can use in a number of ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Kifilla bae doogganni horonsi'ra dandaatto borgufonna uduunnuwwa amaddino su'mantino borrote gafaati:"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13502,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To prevent text from being edited."
-msgstr ""
+msgstr "Borro macci assatenni gargadhate."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13511,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To show or hide text."
-msgstr ""
+msgstr "Borro lellishate woyi maaxate."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13520,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents."
-msgstr ""
+msgstr "Wole $[officename] bortajubbanni borronna giraafikse marroqole horoonsi'rate"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13529,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To insert sections of text that uses a different column layout than the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortajenni kifilla eessa dandaatto, woy baala borro bortaje wole borro bortajera eessa dandaatto."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13547,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can insert sections from a text document, or an entire text document as a section into another text document. You can also insert sections from a text document as links in another text document, or in the same document."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote bortajenni wole bortaje giddo xaadisaanote gede woyi mitte bortaje giddo kifilla eessa dandaatto. Mitte kifilera albaanni woyi badheenni haaroo borgufo hakka woyitenni eessate kifilete alba woyi badhee kisi."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13556,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To insert a new paragraph immediately before or after a section, click in front or behind the section, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "To insert a new paragraph immediately before or after a section, click in front or behind the section, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Eessi."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sections and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kifillanna caccafuwwa"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13574,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "You can insert sections into an existing section. For example, you can insert a section containing two columns into a section that contains one column."
-msgstr ""
+msgstr "Kifillanna caccafuwwa xanoo kifilera kifilla eessa dandaatto lawishshaho, lame caccafuwwa amadino Kifile mitto caccafo amadino kifilera eessa. dandaatto"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style."
-msgstr ""
+msgstr "Mittu kifile ofollo, lawishshaho caccafuwwate kiirora tiro aamannino qoolu akati qoolu ofollonni balaxanno."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13591,7 +13593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13599,7 +13601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Suuqa Borrote Bortajubba HTML suudi giddo"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13609,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borrote bortajubba; attamishsha HTML giddo</bookmark_value> <bookmark_value>HTML bortajubba; borrote bortajubbanni kalaqa</bookmark_value> <bookmark_value>mini qooli kalaqisha</bookmark_value> <bookmark_value>Suuqa;HTML suudishshi giddo</bookmark_value>"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13616,7 +13618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Suuqa Borrote bortaje HTML suudishshi giddo</link></variable>"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Borreessaancho HTML Suudishshi giddo suuqa dandaatto, konnira weebete sorowaanchi giddo la\"a dandaattosi Hasi'rittoro xaadisha dandaatto qoolu hiiqqo baxxino borgufote akati ledo baxxino HTML qoola kalaqatenni mitte mittente yannara akatu bortajete. Giddo lellanno. $[officename] Borreessaanchi umi loosaansunni qoolu kiirishi hayiperlinkisi mittu mittunku qoolira."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13636,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved in JPEG format. The name of the HTML document is added as a prefix to the name of the graphic file. The JPEG images are saved in the same folder as the HTML document and are referenced with <IMG> tags in the HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Kalaqanno HTML Suudishshi giddo borrote bortaje suuqatto woyite, aye giraafishshuwwa borrote giddoti JPEG suudishshi giddo suuqantanno HTML. Bortaje su'mi giraatishshu fayile su'mira kaimu sufatto gede ikke ledamanno JPEG misilla mittu hanqafaanchi hakkoyisa HTML Bortaje gede <IMG> suuqantanno nna HTML koode giddo."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13645,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page."
-msgstr ""
+msgstr "Badaanchunni maqiishshantanno Mitto gade $[Officename] umu borgufo akata loosaansi, lawishshaho, \"Umishsha 1\" haaroo HTML, Qoola kalaqa hasi'ratto borgufora."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fayile - Soyi - Kalaqi HTML Bortaje</emph> doori"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13663,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\"> Akattate</item> saaxine giddo doori borgufote akata HTML qoola Kalaqa hasi'rattota."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13672,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Enter a path and a name for the HTML document, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Faronna su'ma HTML bortajera eessite, hakkiinni <emph>suuqi</emph> kisi."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Text Formatting While You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Borreessatto wote Borrote suudishsha Loosaansa"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13686,7 +13688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro; borreessate yannara Borro naggisate suudishsha</bookmark_value> <bookmark_value>suudishsha; naggisa, borreessate yanna</bookmark_value> <bookmark_value>kiiboorde;naggishshu suudishsha</bookmark_value> <bookmark_value>bold;borreessate yannara suudiishsha</bookmark_value> <bookmark_value>muraasu qulfe;naggishshu suudishsha</bookmark_value>"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13695,7 +13697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Applying Text Formatting While You Type</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"shortcut_writing\"><link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Applying Text Formatting While You Type\">Borreessatto woyite Borro suudishsha Loosaansa</link></variable>"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13704,7 +13706,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To apply bold formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Nagisate suudishsha loosaansa"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13713,7 +13715,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Suudisattora hasiratto borro fili."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13722,7 +13724,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B xiiwi."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13740,7 +13742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To apply italic formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Itaalike suudishsha looseensa"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13758,7 +13760,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I xiiwi."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13776,7 +13778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To underline text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro xuruurate"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13785,7 +13787,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to underline."
-msgstr ""
+msgstr "Xuruura hasi'ratto borro fili"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13794,7 +13796,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U xiiwi."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13803,7 +13805,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, no xiiwia danodaatto, xuruuramara hasi'ratto borro borreessi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U hakkiinni gudatto woyite hajajo ctrl+lu xiiwi."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13812,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Borrote bortajera kiiboordete muraasa</link>"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13821,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Giddo kiiboordete muraasa $[officename]</link>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13831,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Lifixa badaancho horoonsi'ra"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155622\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; smart tags</bookmark_value><bookmark_value>options;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>disabling;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>installing;smart tags</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lifixa badaancho</bookmark_value><bookmark_value>Umitaashsho assiishsha; lifixa badaano</bookmark_value><bookmark_value>doorshuwwa;lifixa badaano</bookmark_value><bookmark_value>dandiiweelsa;lifixa badaano</bookmark_value><bookmark_value>bayisiisa;lifixa badaano</bookmark_value>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13845,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Lifxa badaano horonsi'ra</link></variable>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13853,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"par_id368358\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags provide additional information and functionality to specified words in a Writer document. The available features can be different for different Smart Tags extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Borreessaanchu bortaje giddo lifixa badaano illaallichinshay qaallara mashalaqqenna assiishsha ledde uyitanno.Fano bifuwwa baxxitino lifixa badaano seedishshuwwara baxxitiyota ikkitara dandiitanno."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13861,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9298379\n"
"help.text"
msgid "Installing Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Lifixa badaano bayisiisa"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13869,7 +13871,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags can be supplied as <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">extensions</link> to %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME borreessaanchira lifixa badaano <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">seedishshu</link> wwa gede shiqisha dandiinanni."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13879,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Lifixa badaano bayisiisate konninni aante noori giddonni mitto assi:"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13885,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3856013\n"
"help.text"
msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> to open the Extension Manager, click Add and browse to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Qara oofaanchokki giddo *OX+ seedishshi fayile suuqi, %PRODUCTNAME <item type=\"menuitem\">Udiinne - Seedishshi Gashshaanchi</item> hakkiinni fayilekki gashshaanchi giddo *0x+ fayile lameegge qiphiassi."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13895,7 @@ msgctxt ""
"par_id7814264\n"
"help.text"
msgid "Click a Smart Tag *.oxt file link on a web page and open the link with the default application. This requires a properly configured Web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Fayilete ledinna soroowi qiphiassi weebete qooli aana Lifixa badaancho *0x+ fiyile xaadisaancho qiphi assite gadete xaadisaancho fani. Kuni garunni qinaabbino soroow aancho hasi'ranno."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8142338\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lifixa badaano Mayino"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13909,7 +13911,7 @@ msgctxt ""
"par_id1917477\n"
"help.text"
msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Lifixa badaano Mayino Gadetenni kuulamen bauirino xuruuri borreessaanchu bortaje giddo aye borrono Lifixa Badaanchonni malaatisama dandaanno <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - doorshu</caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa - Doorshuwwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Lello</item>."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13917,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10."
-msgstr ""
+msgstr "Giddo kuula soorra dandaatto lifixa badaancho malaatisatto woyite, fanate tugo kaa'lo Lifixa badaancho mayino C+rl-qiphiassotto gide qummi assitaawohe Ajo horoonsi'ra hoogittoro. Malaatisantino borro giddo wirsaancho woratenni amadote mayino shift +F10 ninni fani."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13933,7 +13935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2376476\n"
"help.text"
msgid "To Enable and Disable Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Lifixa Badaano Dandeessatenna Dandiiweelsate"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13941,7 +13943,7 @@ msgctxt ""
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page in <item type=\"menuitem\">Tools - Autocorrect Options</item>. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags."
-msgstr ""
+msgstr "Ajiha ajiro mitto Lifixa Badaano halashsho bayisiisootto woyite<link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Lifixa Badaano</link> Doorshuwua giddo Lifixa Badaano qoola lai <item type=\"menuitem\">Uduunnuwu-Umitaashsho</item>. Konne hasaawa Lifixa Badaano dandeessate woy dandiiweelsatenna bayisiisantino badaano gashshate horoonsi'ri."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13949,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"par_id1216467\n"
"help.text"
msgid "Text that is recognized as a Smart Tag is not checked by the automatic spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Lifixa Badaancho gede egennantino borro umilooraanchu fidalishshu buuxaanchonni dibuuxantanno."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13957,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Checking Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Fidali aante woy Afuu jirte"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13965,7 +13967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fidaliantebuuxa; borro angate loosatenni buuxa</bookmark_value> <bookmark_value>buuxa fidaliaante;angate loosatenni</bookmark_value> <bookmark_value>angate loosatenni afuu jirte buuxaancho</bookmark_value>"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13976,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Fidaliaantenna afuujirte buuxa</link></variable>"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13983,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document."
-msgstr ""
+msgstr "Angate loosatenni bortajete eo woyi borrote filishshi fidaliaantenna afuu jirte buuxa dandaatto."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14002,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning of the text selection."
-msgstr ""
+msgstr "Fidali aantete buuxaanchi xa noo wirsi ofollowiinni, woy borrote doorshi kaiminni hanafanno."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14011,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Click in the document, or select the text that you want to check."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo kisi woy buuxa hasiratto borro fili."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14020,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwwa - Fidaliaantenna afuujirte</emph>doori."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14029,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkitara dandiitanno fidaliaantete soro lelturo,<item type=\"menuitem\">fidaliaate buuxate</item> hasaawi fa'namannonna $[officename] Mte ikkitino shiqqino hedotaashsho uyitanno."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14047,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Change</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Taashsho adhate, shiqqinohedo kisi, hakkiinni <emph>Soorri</emph>kisi."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14056,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Change</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Coyifooliishsho aliidi borro saaxine giddo muccassi, hakkiinni <emph>Soorri</emph>kisi."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14065,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Horonsi'raanchu firamino borqaallara egennaminokki qaale ledate, <emph>ledi</emph>kisi."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14072,7 +14074,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Fidaliaantetenna Afuujirte hasaawa</link>"
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Styles in Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wonshate suwishi garri giddo akatta loosaansi"
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14097,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Applying Styles in Fill Format Mode</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stylist_fillformat\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Applying Styles in Fill Format Mode\">Wonshate suwishi garri giddo akatta loosaansi</link></variable>"
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14124,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Loosiisa hasirato akkata fuuli bido kisi."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Guditoro xiiwi<item type=\"keycode\">Esc</item>xiiwi."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14168,7 +14170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating New Styles From Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Filishshu wate giddonni haaroo akatakalaqa"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14176,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Akatt; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>goshooshe wori;haaroo akatta kalaqa</bookmark_value> <bookmark_value>galcha;akatta, Filuwwate giddonni</bookmark_value>"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14185,7 +14187,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Creating New Styles From Selections</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Fiwwate Giddonni Haaroo Akkatta Kalaqa</link></variable>"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14194,7 +14196,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Angate sudishshinni loosa mino fili giddonni haaroo akata kalaqa"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14203,7 +14205,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisa – Akattanna Suudishsha</emph> doori."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14212,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
-msgstr ""
+msgstr "Kalaqattora hasi'ratto akati gaamo biddo qiphi assi."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14221,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to."
-msgstr ""
+msgstr "Akata galcha maminni hasi'rattoro bortajete giddo qiphi assi, laullishsha gedera, angate loosate suudishsha."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14239,7 +14241,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Akatu su'mi</item> saaxine giddo su'ma borreessi."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14257,7 +14259,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Goshoosha - nna Dirrisatenni haaroo akata kalaqate"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14284,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to copy. For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame."
-msgstr ""
+msgstr "Galchate hasi'ratto akati giddonni ajiha ajiro mitto fikiima woy misile fili Qool unna xiyyote akattara, Ajiha ajiro mitto fikiima way misise qoolu woyi xiyyote giddonni fili."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14293,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Drag the character or object to the Styles and Formatting window and release."
-msgstr ""
+msgstr "Fikiima woyi misilenna suudishshu xullaallo akatunna suudishshu widira goshooshshe aguri."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14301,7 +14303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles and Formatting window. You do not need to open that style category in advance."
-msgstr ""
+msgstr "Niwaawete guforanna fikiimu akattara akattate nna giddo suudishshu xullaallo giddo aantete garinni gooshshoosha-nna –dirrisa dandaatto."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Akattanna suudishsha</link>"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14326,7 +14328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Styles From Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Yammeessamtomp Akatta Filubbatenni"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14334,7 +14336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>akatta, akattanna suudishshu xullaallo lai</bookmark_value> <bookmark_value>akatta; yanneessa filubbatenni</bookmark_value> <bookmark_value>qixxaawubba; yanneessa filubbatenni</bookmark_value> <bookmark_value>Akattanna xullaalo suudishsha; filubbatenni yanneessa</bookmark_value> <bookmark_value>yanneessa; akatta, filubbatenni</bookmark_value>"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14343,7 +14345,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Akatta yanneessa filubbatenni Deori</link></variable>"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14361,7 +14363,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to update."
-msgstr ""
+msgstr "Yanneessa hasi'ratto akatu bido gaamo kisi bortajete giddo."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14370,7 +14372,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "In the document, click from where you want to copy the updated style. For example, click a paragraph to which you applied some manual formatting that you want to copy now."
-msgstr ""
+msgstr " Yanneessata akata galcha hasi'ratowiinni kisi lawishshaho, borgufo angate. Loosi suudishsha loosaansoottohura xa galcha hasi'rattowa kisi."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14379,7 +14381,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the Styles and Formatting window, click the style that you want to update."
-msgstr ""
+msgstr "Akatunna swedishshu xullaallo giddo, yanneessa hasi'ratto akata kisi."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14388,7 +14390,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon and choose <emph>Update Style</emph> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Filate bidonni worbicho <emph>Haaroo Akatira aane nooha</emph> kisse cinaancho mayinonni <emph>Yanneessi Akata</emph> doori."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14396,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"par_id0310200910360780\n"
"help.text"
msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style."
-msgstr ""
+msgstr "Angatenni suudisantino sonuwwa borronniti wirsu ragiti bortajete goddo nooti calla ledantanno akatu widira akattatenna suudishshu xullaallo giddo. Aye sonuwwano loosaansantinoti akatu gide.Yanneessinoonni akatira diledantanno."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14413,7 +14415,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Making Text Superscript or Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Borro alicinaancho borro woy Eelicinaaneho assa"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14421,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Borro; woricinaancho nna alicinaancho</bookmark_value> <bookmark_value>alicinaancho borro</bookmark_value> <bookmark_value>worcinaancho borro</bookmark_value> <bookmark_value>borro suudda;woricinaancho nna alicinaancho</bookmark_value>"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14439,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to make superscript or subscript."
-msgstr ""
+msgstr "Alicinaancho woy wori cinaancho assa hasiratto borro fili."
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14457,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suwishshu - Suudi -Offolla</emph> dorri, hakkiinni <emph>Ali cinaancho</emph> woy <emph>Woricinaancho</emph> doori."
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14466,7 +14468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
-msgstr ""
+msgstr "Borro Alicinaancho assate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P .X-iiwi, nna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B wori cinaancho borol assate xiiwi."
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14475,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Character - Position</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Wuwisha - Suude - Offolla</link>"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14484,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Udiine - UmmikiniTaasni -Riqiwi</link>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14492,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merging and Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Seele milli assanna faca"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14500,7 +14502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; merging/splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by menu command</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>seella;maka/faca</bookmark_value> <bookmark_value>shaubba;seella maka</bookmark_value> <bookmark_value>seella maka</bookmark_value> <bookmark_value>faca seella;mayino hajajonni</bookmark_value> <bookmark_value>maka;seella</bookmark_value>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6618243\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Splitting Cells\">Merging and Splitting Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Splitting Cells\">Seella makanna faca</link></variable>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14516,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"par_id1211890\n"
"help.text"
msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell and divide it into individual cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ragaancho seella fila dandaatto, hakkiinni mitticho seelera makinse. Hattonni jawa seele babbaxxitino mitte mitte seele widira beeha dandaatto."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14524,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3463850\n"
"help.text"
msgid "To Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Seella makate "
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"par_id5708792\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ragaancho seella fili"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14542,7 @@ msgctxt ""
"par_id6301461\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Shae - Seele Maki</emph>doori."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9156468\n"
"help.text"
msgid "To Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Seella facate"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14556,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3415936\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa fancanni seele giddo wor."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14564,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"par_id4044312\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Shae - Seele Faci</emph> doori."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14572,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"par_id634174\n"
"help.text"
msgid "A dialog allows you to split the cell into two or more cells, horizontally or vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Hasaawu seele lameula woy hakkoyira aleenni hossitto woyi haawiitto facate kaa'lannohe."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14580,7 +14582,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kiiboorde Horoonsi'ratenni shaete Haawiittamme woy caccafo leda woy huna"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14588,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>tables; editing by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;adding or deleting rows/columns</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>haawittammoota;eessa/huna kiiboordetenni shaete giddo</bookmark_value> <bookmark_value>caccafuwwa; eessa/huna shaete giddo kiiboordetenni</bookmark_value> <bookmark_value>shaete; muccassa kiiboorde</bookmark_value> <bookmark_value>kiiboorde;leda woy huna haawiittamme/caccafubba</bookmark_value> <bookmark_value>seella faca;kiiboordetenni</bookmark_value> <bookmark_value>maka;seella kiiboordetenni</bookmark_value> <bookmark_value>huna;haawiittamme/ caccafubba, kiiboordetenni</bookmark_value> <bookmark_value>eessa;haawiittamme/caccafuwwa kiiboordetenni</bookmark_value>"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Leda woy huna haawiittamme woy caccafo shaete kiiboorde horoonsi'ratenni</link></variable>"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14606,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can add or delete rows or columns in tables as well as split or merge table cells using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittamme woy caccafo leda woy huna dandaatto shaete giddo hattono faca woy maka dandaatto shaete seele kiiboorde horoonsi'ratenni."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14615,7 +14617,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To insert a new row in a table, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the up or down arrow key. You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo haaroohaawiittamme eessate, wirsa shaete seele giddo wori, xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Eeessi, hakkiinni alira woy Worora qulte. Xiiwi Shaete giddo wirsa jeefote seele widirano milli assa dandaatto, hakkiinni caccafo xiiwi."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14624,7 +14626,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the left or right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroocaccafo eessate wirsa shaete seele giddo wori, xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Eessi xiiwi, hakkiinni gura woy qiniiti worbicho qulfe xiiwi."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14633,7 +14635,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To split a table cell instead of adding a column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you press the left or right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroocaccafo eessate wirsa shaete seele giddo wori, xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Eessi xiiwi hakkiinni gura woy qiniiti worbicho qulfe xiiwi caccafo ledantenni shaete seele facate, doorsha Alt+ eessi xiiwi, hakkiinni gura woy qiniiti worbicho, Qulfe xiiwatto woyite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>amadi."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14642,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the up or down arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittamme hunate,wirsa shaete seele giddo wori xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Huni,hakkiinni alira woyi Worora worbicho qulfe xiiwi."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14651,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Shae hunate, wirsa wori shaete seele giddo, xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Huni,hakkiinni gura woy qiniiti worbicho qulfe xiiwi. Shae ragishshu seelera makate wirsa seelete giddo wori."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14660,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To merge a table into an adjacent cell, place the cursor in the cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Doorsha Alt</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Hunni, amadi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>,hakkiinni xiiwi gura woyi qiniiti worbicho qulte."
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14668,7 +14670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table"
-msgstr ""
+msgstr "Shae woy shaete amaduwwa huna"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14676,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149489\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; tables or table contents</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Huna; shae woy shaete amaduwwa</bookmark_value> <bookmark_value>shauwwa; huna</bookmark_value>"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14685,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Deleting Tables or the Contents of a Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Shauwwa woy shaete amado huna</link></variable>"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14696,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can delete a table from your document, or delete the contents of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Boritajeki giddonni shaehuna danddaatto, woy shaete-amado huna dandaatto."
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To delete a whole table, click in the table, and then choose <emph>Table - Delete - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wo'ma sha'e hunate, shaete giddo kisi hakkiinni <emph>Shae - Huna - Sha'e</emph> doori."
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14712,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of a table, click in the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all cells are selected, and then press Delete or Backspace."
-msgstr ""
+msgstr "shaete amado hunate, sha'ete giddo kissi, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A baala bissicco filanta geisha, Huni woy Backspasete qulqe kissi."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Sha'ubba surki"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14739,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Sha'e surki</link></variable>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14746,7 +14748,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can insert a table from a toolbar, through a menu command, or from a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Borote bortaje giddo haammata sha'e. tauanqanni doogono sha'e udiinu baarewiini mayiino hajajo Woy sipireedishitete wiini surka dandaato"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14755,7 +14757,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table From a Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Sha'e udiinu bare wiini surkate"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14766,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr ""
+msgstr "Boritajeki giddo sha'e surka hasiratowa wirsaancho wori."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14775,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Table</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uufinshu</emph> woy <emph>Surkute</emph> bare aana aantaa worbicho kisi <emph>Sha'e</emph> bido."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "In the table grid, drag to select the numbers of rows and columns that you want, and then release."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete karrimma giddo, hasirato kiiro dirrana faccame fili, hakiinni taccisi."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14793,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To cancel, drag to the other side until <emph>Cancel</emph> appears in the preview area of the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Agurate, <emph>Aguri</emph> fula geisha bakaxe leeli darga karrimma goshooshi."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14800,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table With a Menu Command"
-msgstr ""
+msgstr "Mayiino Hajajo ledoo sha'e surkate"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14820,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sha'e – Surki - Shae doori</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14827,7 +14829,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Deeru <emph>darga</emph> faccamenna dirru kiiro surki."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14836,7 +14838,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hasirato doorsha fili, <emph>Maayye</emph>kisi."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14845,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table From a Calc Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sha'e Calc sipiriideshite wiini surkate"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] fani calc bissiccoo amaddinno ipiriidishite surki."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14863,7 +14865,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, drag to select the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Sipiriidish.tete giddo bissico fillate goshooshi"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14872,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Buuxxisha-Galcha</emph> doori."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14881,7 +14883,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "In your text document, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Borte burtaje aana aane noorinimito loosi:"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14890,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. The cell range is pasted as an OLE object. To edit the contents of the cells, double-click the object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Buuxxisha - Qa'misa</emph>doori. Bissiccute deerri OLE udiini gede qa'missi. Bissiccote amaddo Buuxxate lame higge udiinne kissi."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14899,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Buuxxisha - Qa'missa - Addi<emph> doori, aano doorsha doori:"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14908,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Doorshubba"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14917,7 +14919,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Is inserted as..."
-msgstr ""
+msgstr "Surkate gede..."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14926,7 +14928,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] $[officeversion] sipiriidishite"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14937,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
-msgstr ""
+msgstr "OLE udiine-gede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14944,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "GDIMetaFile"
-msgstr ""
+msgstr "GDIMetafayiile"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14953,7 +14955,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Giraafishsha"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmape"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14989,7 +14991,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "HTML table"
-msgstr ""
+msgstr "HTML shae "
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +15000,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Unformatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Subbinoki borro"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15007,7 +15009,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Text only, tab stops as separators"
-msgstr ""
+msgstr "Borro calla, giddisha badaanchu gede uurissa"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
-msgstr ""
+msgstr "Subbinno borro [RTF]"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15025,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Text table"
-msgstr ""
+msgstr "Borote sha'e"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15034,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows) </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE xaadishi (xullaalote woroo calla) </caseinline></switchinline>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15043,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Shaete garranna amado, Suwishshi weelo. Yanneesi leddo </caseinline></switchinline>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15052,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-Drop a Cell Range From a Calc Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Calc sipiriideshite aanini Bissi ccote Deerr Goshooshi-nna-Dirrisi"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the mouse button in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Doorooto bissiccubba aanna ajote ilka wori."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15088,7 +15090,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Drag the selected cells into the text document."
-msgstr ""
+msgstr "Dfilooto bisiccubba borote bortaje giddora goshooshi."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15096,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeating a Table Header on a New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo qooli aana shaete umaallo marro qola"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15113,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Repeating a Table Heading on a New Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Haaroo qooli aana shaete umaallo marro qola</link></variable>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15122,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete umaallo shae hassanno haaroo qooli mittu mittunku aana marro qola dandaatto."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15140,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Umaallo</item> doorte <item type=\"menuitem\">Umaallo marriqoli</item> saaxinna buuxi."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15149,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the number of rows and columns for the table."
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote kiironna shaete caccafo fili."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15166,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Tables, Rows, and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shaubba, Haawiittammu wwa nna caccafuwwa fila"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7693411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fila;shaubba</bookmark_value><bookmark_value>shaubba;fila</bookmark_value><bookmark_value>caccafubba;fila</bookmark_value><bookmark_value>Haawiittammoota;fila</bookmark_value>"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15182,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_select\"><link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\">Selecting Tables, Rows, and Columns</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_select\"><link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\">Shaubba, Haawiittammootanna caccafuwwa fila</link></variable>"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15190,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "You can select a table in a text document with a keyboard or with a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Kiibbordetenni woy ajotenni borrote bortaje giddo shae fila dandaatto."
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "To select a table with the keyboard, move the cursor into the table, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all the cells are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Doorate shae kiiboordete ledo milli assi wirsa shaete giddora, hakkiinni xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A baala."
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15206,7 +15208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "To select a table with the mouse, move the mouse pointer to a position just above and left of the table. The mouse pointer becomes a diagonal arrow. Click to select the table."
-msgstr ""
+msgstr "Seele dooranta geeshsha shae ajote ledo filate, ajote qummisaancho shaete aleennina gurara milli assi. Ajote qummisaanchi haawitaame workibicho ikkanno, kisi filate shae."
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15214,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "To select a row or column with the mouse, point to a position just left of the row or above the column. The mouse pointer becomes an arrow. Click to select the row or column."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiittaane woy caccato ajotenni filate, qummi assi gure worbicho woy caccafote aleenni, Ajote qummisaanchi worbicho ikkanno .Haawittanmme woyi caccafo filate kisi."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15222,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing Rows and Columns in a Text Table"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote shae giddo dironna caccafo geeshsha soorra"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156108\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Resizing Rows and Columns in a Text Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Borrote she Giddo Caccafonna Diro Geeshsha Soorra</link></variable>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change the height of table rows."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete bisicco hala'linye caccafotenna diru hala'lingenna hajja soorra dandaatto."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15254,7 +15256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Bido</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15262,7 +15264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146497\n"
"help.text"
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Uduunnichu <item type=\"menuitem\">Gaxinna</item> <item type=\"menuitem\">Shaete</item> gaxi giddo bido garunni horoonsi'ratenni dironna caccafo taalo beeha dandaatto."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15270,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145109\n"
"help.text"
msgid "Changing the Width of Columns and Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafotenna Bisiccote Hala'linye Soorra"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149574\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Column"
-msgstr ""
+msgstr "Caccafote hala'sinye soorrate"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15294,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156246\n"
"help.text"
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Aantannote giddonni mitte loosi xuruuruqumisaancho badaancho biddo beehanta geeshsha ajote qummisaancho caccafote aana foolishshishi hakkiinni xuruuro."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15302,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145390\n"
"help.text"
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Haaruu dargira goshooshi Qummisaanchu babbaxxitino bido ikka geeshsha ajote qummisaancho caccafote aana foolishshiishi hakkiinni xuruuro."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15312,7 @@ msgctxt ""
"par_id0918200811260957\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
-msgstr ""
+msgstr "Haaru dargira goshooshi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> amadatenni hakkiinni baala bisiccuwwa qiniitira woy xuruuru taalo qiphi assite goshooshi"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15342,7 +15344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149993\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Bisiccote hala'linye soorrat"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo + doorsha </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, hakkinni gurayidi woyi qiniiti worbicho qulte qiphiassi"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15358,7 +15360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153014\n"
"help.text"
msgid "Changing the Height of a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Dirote seendille soorra"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15366,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Dirote seendille soorra Dirote seendille soorrate, wirsa dirote bisicco giddo Wori <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> doorsha amadde qulfe hakkiinni ale woyi woro higganno worbicho qiphi assi."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15374,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8478041\n"
"help.text"
msgid "Resizing a Whole Table"
-msgstr ""
+msgstr "Baala shaeta geeshsha soorra"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15382,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3358867\n"
"help.text"
msgid "To change the width and height of a table, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Shaete hala'linye woyi seendille soorrate konninni aane noohu giddonni mitto assi:"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15390,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"par_id5366679\n"
"help.text"
msgid "Click inside the table. In the rulers, drag the border between the white and the gray area to resize the table."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo qiphi assi shae geeshsha soorrate xuruuru giddo waajjonna udlchu faro goshooshi."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15398,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id1279030\n"
"help.text"
msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo qiphi assi Hasaawa fanatenna jajja Kiirotenni worate <item type=\"menuitem\">Shae - Shaete jajja</item> doori."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15406,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
"par_id5009308\n"
"help.text"
msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "shaete midaaddara borroerate, nna mimmito aantino shae aantete qineessate, shae xiyyote giddora eessi. Shaete giddo qiphi assi, baala sha doorate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A lameegge qiphi assi <emph>hakkiinni -xiyyo dorraeessi</emph>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15414,7 +15416,7 @@ msgctxt ""
"par_id4190496\n"
"help.text"
msgid "Tables within HTML pages do not offer the full range of properties and commands as tables in OpenDocument format."
-msgstr ""
+msgstr "Fano bortaje suudishshi giddo wo'mu deerri jajjubba nna hajajubba shae shaete HTML qooli giddo diaamantanno."
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15422,7 +15424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Rows and Columns by Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dirtonna caccafo kiiboordetenni woyyeessa"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15439,7 +15441,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modifying Rows and Columns by Keyboard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Kiiboordetenni dirammenna caccafo woyyeessa</link></variable>"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15448,7 +15450,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "When you insert or delete cells, rows or columns in a table, the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options determine how the neighboring elements are affected. For example, you can only insert new rows and columns into a table with fixed row and column dimensions if space permits."
-msgstr ""
+msgstr "seele, dirto woyi shaete giddo noocaccafo eessatto <item type=\"menuitem\">woyite dirtote/caccatote</item> doorshi akatta Ollaaho noo miili aana lellannore kalaqqannoreeti. Lawishshaho haaroo dirtonn caccafo dhaawa dirtonni shaate giddo eesseenna kii borrdetenni loosantino caccafote geeshsha bayichee fajjiro eessa dandaatto."
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15474,7 +15476,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed</emph> - changes only affect the adjacent cell, and not the entire table. For example, when you widen a cell, the adjacent cell becomes narrower, but the width of the table remains constant."
-msgstr ""
+msgstr "Soorrishshu doorshi bido shaete Gaxiaana horoonsi'ri .Caubbate sase reqeccote suddano. Gatamarantino-Soorro taalooshshu seele aana calla soorro abbitanno, ikkinnibaala shaaera diabbitawo"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15492,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable</emph> - changes affect the table size. For example, when you widen a cell, the width of the table increases."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Soorrishshu</emph> -soorro shete aana soorro abbitanno. Lawishsho, seele halashshatto woyite, seelete shae hala'linyi lexxanno."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete Qixxaawo kalaqa"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15508,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bortajete qixxaabba</bookmark_value> <bookmark_value>qixxaabba; Bortajete qixxaabba kalaqa</bookmark_value>"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15517,7 +15519,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Creating a Document Template</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Bortajete qixxaawo kalaqa</link></variable>"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15526,7 +15528,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text documents."
-msgstr ""
+msgstr "Haaro borro bortajubba kalaqishshira xintu gede horoonsirate qixxaawo kalaqa dandaatto."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje kalaqqe ka'e hasi'ratto amadonna suudishsha."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,7 +15555,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Haaroo Qixxaawo</item> giddo xaaxine haaroo qixxaawora su'ma borreessi."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,7 +15564,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo gaamora qixxaawote <item type=\"menuitem\">Gaamo</item> doori dirto."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15597,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Gadete Qixxaawa soorra"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15605,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gadete qixxaawa;qixxaabuwwa/marqineessi</bookmark_value> <bookmark_value>gadete; qixxaabuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>qixxaabuwwa; gadeqixxaabuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>borote bortajuwwaa;gade qixxaabuwwa</bookmark_value>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Changing the Default Template</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Gadete Qixxaawo soorrishsha</link></variable>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15623,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "The default template contains the default formatting information for new text documents. If you want, you can create a new template and use it as the default template."
-msgstr ""
+msgstr "Haaroo borro bortajubbara gadete qixxaawo gadete suudishshi mashalaqqe amaddanno. Hasi ‘rittorso haaroo qixxaawo kalaqa dandaattonna,Gadete qixxaawo gede horoonsira dandaatto."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15631,7 +15633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6414990\n"
"help.text"
msgid "To Create a Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Gadete Qixxaawo kalaqate"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15640,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Create a document and the content and formatting styles that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Bortaje amadonna hasi'ratto suudishshu akatta klaqi."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15658,7 +15660,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>New Template</emph> box, type a name for the new template."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Haaroo Qixxaawo</emph> saaxine giddo, haaroo qixxaawo su'ma borreessi."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15669,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list, select \"My Templates\", and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Fuulootu</item> dirto giddo \"Ane Qixxaabuwwa\", doorte hakkiinni <item type=\"menuitem\">EE</item> kisi."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15711,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Qixxaabuwwanna akatta"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -15719,7 +15721,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153396\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Akattu suudisa; akattanna qixxabuwwa akatta</bookmark_value> <bookmark_value>akkattanna; qixxaabuwwa qineessa</bookmark_value> <bookmark_value>qixxaabuwwa; (massago) qixxaabuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Qeneessa; (massago)</bookmark_value>"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -15728,7 +15730,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Templates and Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Qixxaabuwwanna Akatta</link></variable>"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -15737,7 +15739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles."
-msgstr ""
+msgstr "Qixxaawo addi suudishshi akatto giraafisha, shaenna uduunnuwwanna wole mashalaqqe amaddino bortajeeti Qixxaawo wole bortaje qineessate horoonsi’nanni kaimaati. Lawishsho borgufanna fikiimu akaatta,Bortajete giddo xawisa dandaatto bortaje qixxaawote gede suuqqe ka’e qixxaawo haaroo bortaje mittu akatinni kalaqate horoonsi’ri."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -15746,7 +15748,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
-msgstr ""
+msgstr "Baala haaro $ (officename) borro bortajete gade qixxaawo aana xintantinote."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -15763,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animating Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro kankimillisa"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15771,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro kankimillisa</bookmark_value> <bookmark_value>hiikkisa; borro kankimillisa</bookmark_value> <bookmark_value>kankimillisa;borro</bookmark_value>"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15780,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Borro kankimillisa</link></variable>"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15789,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as rectangles, lines, or text objects. For example, draw a rectangle, then double-click the rectangle and enter your text."
-msgstr ""
+msgstr "kankimillisa dandaattohu misile loosate uduunni giddo noo borro callaati, hakkuno shoolimidaado xuruuro, woy borrote uduunnuwwa gedeere Lawishshaho, Shooli midaado loosi, hkkiinni shoolimidaado lameegge kisse borrokki eessi."
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15798,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate."
-msgstr ""
+msgstr "Kankimillisa hasi'ratto misile loosate uduunnicho amaddino borro fill."
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15807,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudisi - Uduunne - Borrote Sona</item> doorte, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Borro Kankimillisate</item> giggishsho kisi."
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15816,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Hekkisate</item> saaxine giddo, hasi'ratto kankimillishsha fili."
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15825,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Heekkisu jajjuwwa qineessite, hakkiinni <emph>EE</emph> kisi."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15833,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Case of Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote ko\"o soorrishsha fikiimu"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15850,7 +15852,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Changing the Case of Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Borrote ko\"o soorra</link></variable>"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15859,7 +15861,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capitalize the first letter of each word in a selection."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote ko\"o soorra, borro shiimmaadda jajjabbaannanni suudisa, woy filate giddo mittu mittu qaali kaima jawa assa danddatto."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15867,7 +15869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "When you apply a formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudishshu - Fikiiminni</emph> borrokki suudisa loosaansatto woyite, borro disoorrantanno, wole doogonnilla reqecei yitanno. Wole widoonni, Suudishsha - Soorri</emph> ko\"o dooratto woyite, borro urrishshunni soorrantanno."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15876,7 +15878,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To Capitalize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro jawa assatte"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15885,7 +15887,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to capitalize."
-msgstr ""
+msgstr "Jawa assate hasi'ratto borrofili."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15902,7 +15904,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910485778\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Uppercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishsha - Ko\"o Soorri – jawafidale doori</item>."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910485775\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishsha - Fikiima</item> doori, borrangichote soorrotaabe qiphi assi, hakklinni soorrote saaxine giddonni jawa assate dana fili. \"jajjabba\" baala fidalla jawa assanno \"Borrote Umo\" mittu mittu qaali kaimu fidale jawa assanno. \" shiimma jajjabbaanna\" baala fidalla jawa assanno."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15919,7 +15921,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To Change Text to Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Borro shiimmadda fidalla widira soorrate"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15928,7 +15930,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to change to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Shiimmaadda fidalla widira soorrate hasi'ratto borro doori."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15945,7 +15947,7 @@ msgctxt ""
"par_id112020091049000\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Lowercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishsha - ko\"o Soorri - Shiimafidale</item> doori"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15955,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910490034\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishsha - Fikiima</item> doori, borangichote soorro taabe qiphi assi, hakkiinni \"shiimmaadda fidale\" soorrote saaxine giddonni doori."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15961,7 +15963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu aana Borro mereershate xiyyo horoonsi'ratenni"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borrote xiyyubba; qoolu aana mereersa</bookmark_value> <bookmark_value>mereersa;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>borrote qoolu; borro mereersa aana</bookmark_value>"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15978,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Xiyyo horoonsi'ra qoolu aana Borro mereersate</link></variable>"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15987,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to center on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Qoolu aana mereersa hasi'ratto borro fili."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15996,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xiyyo - EEssi</emph> Doori."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16005,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Dagachu/item> giddo qarqara, doori, <item type=\"menuitem\">Qoolaho</item>."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Geeshshu</item> giddo qarqara, xiyyote waate wori."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16023,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Ofollote</item> giddo qarqara, “mereero\" <item type=\"menuitem\">Haawiittote</item> giddo filtenna <item type=\"menuitem\">Hossitte</item> saaxinna."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16041,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyote qaccuwwa maaxate xiyyo doori, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Suudishsha - Xiyyo/Uduunne</item> doori. <item type=\"menuitem\">Qaccubbate</item> Gaxa kisi, <item type=\"menuitem\">Hakkinni Xuruuro</item> qineessate <item type=\"menuitem\">Qarqarira qacce dino</item> saaxine giddo kisi."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16050,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyo morro geeshshisate, xiyyote qaccubba goshshooshi."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16058,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa additte Horonsi'ra"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16075,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Using the Direct Cursor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Wirsa additte Horonsi'ra</link></variable>"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16084,7 +16086,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Additte wirsa qoolu giddo borro ayewano eessate kaa'sita nnohe."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16093,7 +16095,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Additte wirsa akate taashshate <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Doorshuwwa</caseinline><defaultinline></caseinline><defaultinline>Uduunnuwwa - Doorshuwwa</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Suudishsha Aids doori.</emph>"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16101,7 +16103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Uduunu</item> giggishsho, aana <item type=\"menuitem\">Additte wirsa</item> bido kisi<image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Bido</alt></image>."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16109,7 +16111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
-msgstr ""
+msgstr "Bido Borrote bortaje giddo fano darga kisi. Ajote leuishaanchi borreessootto borro aana loosaansannoha xaadishshu:"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16117,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Bido</alt></image> Gurara diri"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Bido</alt></image> Mereero"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16133,7 +16135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Bido</alt></image> Qiniitira diri"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16141,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "Type your text. %PRODUCTNAME automatically inserts the required number of blank lines, and, if the options are enabled, tabs and spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Borrokki borreessi. %PRODUCTNAME fano xuruurota hasiissanno kiiro umiloosaansunni eessanno, nna doorshuuwwa dandiisantinota ikkituro,Shaubanna fanodargubba."
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16149,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Emphasizing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro Illaallichisha"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16157,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro; Illaallichisha</bookmark_value> <bookmark_value>boorro illaallichisha</bookmark_value>"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16166,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Borro Illaallichisha</link></variable>"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16175,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Here are a few examples of how to emphasize text in a document:"
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo borro hiitto illaallichinshayra lellishshanno boode lawishshuwwa kuneeti:"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16184,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Select the text and apply a different font style or effect, such as <emph>bold</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Borro doorte <emph>ka'e</emph> baxxitino borrangicho akata woyi soorro, naggishshu gedeeha fili."
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16193,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a paragraph, choose <emph>Paragraph, </emph>set the options that you want, for example, the background color, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote giddo qiniite kisi, <emph>bogufodori</emph> , hasi'racto doorshuwwa wori lawishshaho, Badhillittete kuula, hakkiinni <emph>EE</emph> kisi."
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16202,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select the text, and then choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Borro doori, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Xiyyo - Eessi</item> doori."
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16210,7 +16212,7 @@ msgctxt ""
"par_id6924649\n"
"help.text"
msgid "Use the Text tool on the Drawing toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote uduunnich misile loosate uduunnigxi aanahoroonsi'ri."
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16218,7 +16220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "Use Fontwork. To open the Fontwork window, click the Fontwork Gallery icon on the Drawing bar."
-msgstr ""
+msgstr "Borangichote loosohoroonsi'ri borangichote loosi maskoote fanate misile loosate gaxiaana borangichu loosi mine kisi."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16226,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, and Linking Text Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Eessa, Muccaasa, nna Borrote Xiyyo Xaadisa"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding text frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borrote xiyyubua; eessa/muccassa/ xaadisa</bookmark_value> <bookmark_value>muccaasa;borrote xiyyubbua</bookmark_value> <bookmark_value>eessa;borrote xiyyubbua</bookmark_value> <bookmark_value>morrigeeshshisa;borrote xiyyubba, mawuzete</bookmark_value> <bookmark_value>biikkishshi; borrote xiyyubba, mawuzete</bookmark_value> <bookmark_value>xaadisaano;borrote xiyubba</bookmark_value> <bookmark_value>borrote lolanke; xiyyotenni xiyyote widira</bookmark_value> <bookmark_value>xiyyubba; xaadishsha</bookmark_value> <bookmark_value>attama;borrote umi xiyyo attami shshunni</bookmark_value>"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16245,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Inserting, Editing, and Linking Text Frames</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Essa, Muccassanna, Borrote xiyyubba xaadisa borrote xiyyo</link></variable>"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "A text frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Borrotenna qoolu aana dargano wora dandaatto graafishshira hanqafaanchoho Xyyoo borrote caccafo ofollishshirano Horoonsi'ra dandaatto."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16263,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xiyyo eessa"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16270,7 +16272,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyote giddo leda hasi'ratto borro fili."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16281,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Essi - Xiyyo</emph> doorte, EE kisi."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16288,7 +16290,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xiyyo muccassate"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16297,7 +16299,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a text frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xiyyo amado mucci assate, xiyyote giddo kisse hasi'ratto soorra loosi xiyyo muccassate."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16308,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyo fili, qiniiticho kisse, hakkiinni suudishshu doorsha doori Doorantmo xiyyono qiniiticho kisanna. <emph>Xiyyo </emph> doorano dandaatto."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16317,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To resize a text frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xiyyo geeshsha marro qolte soorrate, xiyyote birxe kisse, birxxuuwate giddonni mitto woy xiyyote cawe goshshooshi xiyyote taalishsha gargadhate. Goshooshshatto woyite shifiqulfe amadi."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16326,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text From Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Attamishshunni borro maaxate"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16335,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Any Writer text frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Aye borreessaanchi borro xiyyono xullaallote aana borro la\"a dandiinanni garinni wora dandiinanni, ikkollana borro attamishshunni maaxanno."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16344,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Select the text frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xiyyo doori (settenta kasa la\"atto)."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16353,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisi - Xiyyo/Uduunne - Doorsha</emph>doori."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16362,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jajju</emph> qarqari giddo, <emph>Attamishsha</emph> buuxi saaxine malaatisittokkinni<emph>EE</emph> kisi."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16371,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To Link Text Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote xiyyubba xaadisate"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16378,7 +16380,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer text frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaansunni mitte xiyyonni wolete amadonsa du'nantanno gede borreessaanchu borro xiyuubba xaadisa dandaatto."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16389,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadisa hasi'ratto xiyyo birxe kisi. xiyyote qaccuuwira doorshu kassa leltanno."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Xiyyote</item> Gaxira, <item type=\"menuitem\">xaadisi</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">bido</alt></image> bido kisi."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16407,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Click the frame that you want to link to."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadisattora hasi'ratto xiyyora kisi."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16416,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "You can only link frames if:"
-msgstr ""
+msgstr "Xiyyubba xaadisa dandaattohu:"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16425,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The target frame is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Gawalo xiyyo mullicho ikkiturooti"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16432,7 +16434,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The target frame is not linked to another frame."
-msgstr ""
+msgstr "Gawalo xiyyo wole xiyyoo ledo dixaaddino"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16443,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "The source and the target frames are in the same section. For example, you cannot link a header frame to a footer frame."
-msgstr ""
+msgstr "Buenna gawalo xiyyo noohu mitte kifileraati. Lawishshaho umaallishshu xiyyo lekkaallishshu xiyyora xaadisa didandaatto."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16450,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The source frame does not have a next link."
-msgstr ""
+msgstr "Bue xiyyo aanaancho xaadishsha diafidhino."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16459,7 +16461,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "The target or the source frame are not contained in each other."
-msgstr ""
+msgstr "Gowalo woy bue xiyyubba mimmitu giddo diheedhanno."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16468,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "When you select a linked frame, a line is displayed that connects the linked frames."
-msgstr ""
+msgstr "Xaaddino xiyyo filatto woyite, xaaddino xiyyubba amadisiissanno xuruuro lelltanno."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"par_id5853144\n"
"help.text"
msgid "The AutoSize feature is available only for the last frame in a chain of linked frames."
-msgstr ""
+msgstr "Aantaame xaaddino xiyyubba giddo meessinni taashshi fuuli noohu jeefote xiyyora callaati."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Doyishshanna kiiboordetenni Fila"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16492,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro; doyishshanna kiiboordetenni fila</bookmark_value> <bookmark_value>doyishsha; borrote giddo, kiiboordetenni</bookmark_value> <bookmark_value>fil;borrote giddo, kiiboordetenni</bookmark_value> <bookmark_value>kiiboordetenni; oyishshanna kiiboordetenni fila</bookmark_value>"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16501,7 +16503,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Doyishshanna kiiboordetenni Fila</link></variable>"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16510,7 +16512,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can navigate through a document and make selections with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo dooa dandaattonna kiiboordetenni fila dandaatto."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16518,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"par_id1031200810571916\n"
"help.text"
msgid "To move the cursor, press the key or key combination given in the following table."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa milli assate, qulfe woyi aantanno shae giddo aamantino qulfete xaadooshshe xiiwi."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16526,7 +16528,7 @@ msgctxt ""
"par_id1031200810571929\n"
"help.text"
msgid "To select the characters under the moving cursor, additionally hold down the Shift key when you move the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Milli yaanno wirsi hunda Fkiima filate, wirsa milli assatto woyite ledde shifti qulfe amadi."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16535,7 +16537,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Qulfe"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16544,7 +16546,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Loosaansa"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16553,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Hajajote qulfe</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl qulfe</emph></defaultinline></switchinline>"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16562,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Right, left arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Qiniite, gura worbicho qulfuwwa"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16571,7 +16573,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa mitto fuula qiniitira woyi gurara milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16580,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa mitto qaale gurara woyi qiniitira milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16589,7 +16591,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Up, down arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alira, Worora worbicho qulfuwwa"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16598,7 +16600,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor up or down one line."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa mitto masmara alira woy Worora milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16609,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down."
-msgstr ""
+msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo+Doorsha</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) xaa niwaawe gufo aliranna Worora milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Mine"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa xaa masmari kaimira milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16634,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa bortajete kaimira milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16652,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr ""
+msgstr "Shaete giddo"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the contents in the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa xaa bisicco giddo amadote kaimi widira miilli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16670,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the contents of the current cell. Press again to move the cursor to the first cell in the table. Press again to move the cursor to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa xaa bisicco amado kaimi widira mili assanno shaete giddo wirsa umi bisicco. Widira milli assate ledde xiiwi . Wirs a bortajete kaimi widira milli assate xaano ledde xiiwi."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16679,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Jeefo"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16688,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa xaa masimari jeefo widira milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16697,7 +16699,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa bortajete jeefo widira milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16724,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Moves to the end of the contents in the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "wirsa xaa bisicco amado jeefora milli assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16742,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "PgUp"
-msgstr ""
+msgstr "QLALIRA"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16751,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Scrolls up one page."
-msgstr ""
+msgstr "Mitto qoola alira iskiroole assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16760,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the header."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa imaallora milli assanno"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16769,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "PgDn"
-msgstr ""
+msgstr "Ql Worora"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16778,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Scroll down one page."
-msgstr ""
+msgstr "Mitto qoola Worora iskiroole assanno."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16787,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the footer."
-msgstr ""
+msgstr "Wirsa lekkaallora milli assanno."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16795,7 +16797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Text"
-msgstr ""
+msgstr "Borro Diidiissa"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16803,7 +16805,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>borro; diidiisa</bookmark_value> <bookmark_value>diidiisa;borro</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16812,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Borro diidiisa</link></variable>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16821,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Borro misilete vdune amadinota calla diideesa dandaato."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16830,7 +16832,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Misilete uduuni gaxa qanate <item type=\"menuitem\">Illacha - Uduunu Gaxxa <item type=\"menuitem\">Misile</item> doori."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16839,7 +16841,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Borote</item></link> biddo <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Biddo</alt>doori</image>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16848,7 +16850,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
-msgstr ""
+msgstr "Borrtajete giddo, misile borro uduune goshooshi, hakiini borroki taype assi."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16866,7 +16868,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Drag one of the corner handles of the text object."
-msgstr ""
+msgstr "Assi misilete uduuni jajji uduuni gaxxiaana diidiisa biddo biddo qiphi assi"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16884,7 +16886,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Misilete assootuwa leelisaha</link>"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16892,7 +16894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting an Entire Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Gidoyiidi Boro Bortaje Surki"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16900,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155185\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting external content</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;merging</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting text documents as</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kiffilla;gabayiidi amado surka</bookmark_value> <bookmark_value>borro bortajuga;xaadisa</bookmark_value> <bookmark_value>Surka;borro bortajubba</bookmark_value> <bookmark_value>xaadisha;borrotaj borubate surkas</bookmark_value>"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16911,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Inserting an Entire Text Document</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Gidoyiidi boro bortaje surki</link></variable>"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16917,7 +16919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1812799\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Boro fayle surkate"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16926,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete gido fayle surka hasiratowa wirsaancho wori."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16935,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Surkato Fayle</emph> doori"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16944,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Locate the text document that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Surka hasirato boro bortaje aana wori, hakiini <emph>EE</emph> qiphi assi"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16953,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "The contents of the text document are embedded into the current document and are not updated if the source file is changed. If you want the contents to automatically update when you change the source document, insert the file as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Boro bortaje xaa bortaje gido amadantinotana yaneesinoonikita ikituro, bu'ete fayle soorantano. Amado umi loosi. Niyannaabara hasiritoro, bortajete buicho sooratouote fayle xadooshu gede assite surki."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16962,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link"
-msgstr ""
+msgstr "Gidoyiidi boro bortaje xadi saanchu gede asse surka"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16980,7 +16982,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Surkate-Kifile<emph> doori."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16989,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emph>Link</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<emf>Haroo kitile<emf> saaxine gido tayipe assi,hakiini <emph>xaadisaanchu</emph> buuxisui saaxine fili"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16998,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) and locate the file."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">Fayilete Su'mi/item> saaxinera, surka hasirato fayile su'ma tayipe assi, woy sorote ilka qiphi assite(<item type=\"menuitem\">...</item>)."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17007,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "If the target text document contains sections, you can select the section that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Sections</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Fayile wori, Loosato boro bortaje kifila amaduro, <item type=\"menuitem\">kifillate</item> saaxinera surka hasirato kifile fila dandaato"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17016,7 +17018,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, set the formatting options for the section."
-msgstr ""
+msgstr "Kifillate, suudishu doorshi gambooshe hasiritoro."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17025,7 +17027,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Surka<emph> qiphiassi."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17034,7 +17036,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically updates the contents of the inserted section whenever the source document is changed. To manually update the contents of the section, choose <emph>Tools - Update - Update All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] buicho bortaje sooranturo. Surkinooni kifilla amado umiloosini yanneesitano. Angatenni + Kitilete amado yaneesate, doori <emph>Uduunne - Yanneesi- yanneesi Baala</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17042,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Haawiiccisha"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17050,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyphenation;manual/automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separation, see hyphenation</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyphenation in text</bookmark_value> <bookmark_value>manual hyphenation in text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Haawiccish;angatenni/umiloosaansunni</bookmark_value> <bookmark_value>badoodhshe, haawiiccisha lai</bookmark_value> <bookmark_value>umiloosaansa haawiiccisha borrote giddo</bookmark_value> <bookmark_value>anagatenni haawiiccisha borrote giddo</bookmark_value>"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17059,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Haawiiccisha</link></variable>"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17068,7 +17070,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Gadetenni $[officename] qqntanno xuruurora taaltino kki qaalla milli assanno. Hasi'rittoro, konne akata hoolate umiloosaanso woy angate,Haawiiccisha horoonsi'ra dandaatto."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17077,7 +17079,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Automatic Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaansu Haawiiccisha"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Automatic hyphenation inserts hyphens where they are needed in a paragraph. This option is only available for paragraph styles and individual paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Umiloosaansu haawiiccisha borgufote giddo haawiicco hasiissannowa eessanno. Kuni akati borgufote akatiranna mitte mitte borgufralla hee'ranno."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17095,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To Automatically Hyphenate Text in a Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Borro bortajete giddo umiloosaansunni Haawiiccishate"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17104,7 +17106,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a paragraph, and choose <emph>Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote giddo qiniite kisse, <emph>Borgufo</emph> doori."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17113,7 +17115,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Borrote lolanke </emph></link> giggishsho kisi."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17122,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiiccamino qarqarira, umiloosaansu buuxi saaxine fili."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To Automatically Hyphenate Text in Multiple Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Bae borgufuwwa giddo umiloo saansunni Borro Haawiicci shate"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If you want to automatically hyphenate more than one paragraph, use a paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Mittete alee ikkitino borgufo umiloosaansunni haawiiccisha hai'rittoro, borgufote akata horoonsiiri."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" paragraph style, and then apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho, \"Gadete\" borgufo akatira umiloosaansu haawiicci-shate dooro dadeessite, hakkiinni haawiiccisha hasi'ratto borgufora loosansi. "
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17167,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suudisi - Akattanna Suudishsha</emph> doorte, hakkiinni <emph>Borgufote Akatta</emph> bido kisi."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17176,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Right-click the paragraph style that you want to hyphenate, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiiccisha hasi'ratto borgufo akata qiniite kisse, hakkiinni <emph>woyyeessi</emph> doori."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click the Text Flow tab."
-msgstr ""
+msgstr "Borrote Lolanke giggishsho kisi."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17194,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Hyphenation</emph> area, select the <emph>Automatically</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Haawiiccishamino</emph> qarqarira, <emph>Umiloosaansu</emph> buuxi saaxine fili."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17212,7 +17214,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiiccisha hasi'ratto borgufuwwara akata loosaansi."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17221,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Manual Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Argatenni Haawiiccisha"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17230,7 +17232,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Xuruuru aana hasi'rattowa haawiiccoeessa dandaatto, woy $[officename]haawiiccishantanno qaalla hasona, hakkiinni."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6587651\n"
"help.text"
msgid "To Manually Hyphenate Single Words"
-msgstr ""
+msgstr "Angatenni Mitticco Qaalla Haawiiccishate"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17247,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)."
-msgstr ""
+msgstr "Ranketenni haawiicco eessate qaalu giddo haawiicco eessa hasi'rattowa kisise, hakkiinni xiiwi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Haawiicco(-)."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17265,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filishshu Giddo Angatenni Haawiiccisha"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17274,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Haawiiccisha hasiiratto borro fili."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17283,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Uduunnuwwa – Afoo - Haawiiccisha</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17292,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Borrote lolanke </link>"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bixxilluwwa leda"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17308,7 +17310,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bixxilluwwate dirto;cufinna fani widira qola</bookmark_value> <bookmark_value>coyifooliishsho; bixxill</bookmark_value> <bookmark_value>bixxilluwwa;ledanna buuxa</bookmark_value> <bookmark_value>suudisa;bixxilluwwa</bookmark_value> <bookmark_value>Hoola;bixxilluwwa borrote bortaje giddonni</bookmark_value> <bookmark_value>soorra;bixxillisate malaatta</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17317,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Bixxilluwwu ledishsha</link></variable>"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17325,7 +17327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3291116\n"
"help.text"
msgid "To Add Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bixxilluwwa leda"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17334,7 +17336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
-msgstr ""
+msgstr "Bixxilluwwa leda hasi'ratto coyi fooliishsho (shuwwa) fili."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17343,7 +17345,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu</item> gaxi aana, <item type=\"menuitem\">fani/cufi bido bixxilluwwa</item>kisi <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Bido</alt></image>."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17352,7 +17354,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <emph>Bullets On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bixxilluwwa hunate, bixxillantino coyi fooliishsho filte, <emph>hakkiinni fani/cufi</emph> bido <emph>suudishshu</emph> gaxi aana kisi."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17361,7 +17363,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To Format Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bixxilluwwa suudisate"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17370,7 +17372,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Bixxillantino dirto suude soorrate <item type=\"menuitem\">Suudishsha -Bixxilluwwanna kiirishsha</item> doori."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17379,7 +17381,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Graphics</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Lawishshaho, bixxillisate malaate soorrate <item type=\"menuitem\">Doorshu</item> giggishsho ksi, fikiimunniaane noo soroowi ilka(<item type=\"menuitem\">...</item>)kise hakkiinni filamino <item type=\"menuitem\">fikiima</item> fili. <item type=\"menuitem\">Giraafishshu</item> giggishshono fila dandaatto, hakkiinni <item type=\"menuitem\">doorshu</item> qarqarira. Malaatu akata kisi."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17387,7 +17389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha Leda"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kiirishsha;borroteguffa,fananna cufa</bookmark_value> <bookmark_value>borroteguffa; kiirishsha fana/cufa</bookmark_value> <bookmark_value>suudishsha;kiiro aamamantino dirto</bookmark_value> <bookmark_value>eessa;kiirishsha</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17404,7 +17406,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Kiirishsha leda</link> </variable>"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4188970\n"
"help.text"
msgid "To Add Numbering to a List"
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote kiirishsha leda"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17421,7 +17423,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
-msgstr ""
+msgstr "Doori borgufo (wwa) kiirishsha leda hasi'rattota"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17430,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suudishshu</item> gaxi aana,<item type=\"menuitem\">kisi kiirishsha fani/cufi</item> bido <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">bido</alt></image>."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17439,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "suudishsha naa kiirio aamamantino deerraante dirto soorrate, dirtote giddo kisse, hakkiinni <emph>Bixxilluwwatenna kiirishshu</emph>uduunni gaxa fani."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17448,7 +17450,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha hunate, kiiroaamamantino borgufo filte, hakkiinni kisi <emph>Kiirishsha fani/cufi</emph> bido suudishshu gaxi aana."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17459,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Format a Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha aamamantino dirto suudisate"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17466,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha aamamantino dirtota suudishsa soorrate, dirtote giddo kisse, hakkiinni doori <emph>Suude - Bixxilluwwanna Kiirishsha</emph>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering and Numbering Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishshanna kiirishshu akatta"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17482,7 +17484,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kiirishsha; angatenni/akatunni</bookmark_value> <bookmark_value>angatenni kiirshsha b orrote giddo</bookmark_value> <bookmark_value>borgufote akatta;kiirishsha</bookmark_value>"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17491,7 +17493,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Kiirishshanna kiirishshu akatta</link> </variable>"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17500,7 +17502,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote kiirishsha angatenni woy borgufote akatinni loosaansa dandaatto."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17508,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6140629\n"
"help.text"
msgid "To Apply Numbering Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha Angatenni Loosaansate"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17517,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha angatenni loosaansate, borgufote giddo kisi, hakkiinni <item type=\"menuitem\">Kiirishsha fani/Huni</item> bido, <item type=\"menuitem\">Suudishshu</item> gxi aana kisi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17526,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Angatenni kiirishsha \"Baxxino Akati\" unda akattatenna suudishshu Xullaallo giddo angatenni loosaansa didandaatto."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17534,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10711\n"
"help.text"
msgid "When you press Enter in a numbered or bulleted list, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically numbers the next paragraph. To remove the numbering or bullet from the new paragraph, press Enter again."
-msgstr ""
+msgstr "Kiiro woy bixxille aamamantino dirto giddo Essi kisatto woyite,<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> umi loosaansunni aantanno borgufora kiiro aanno. Aamamino kiirishsha woy bixxille haaroo borgufo aaninni hunate essi marro higge xiiwi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17542,7 +17544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "To change the hierarchical level of a bullet in a list, click in front of the paragraph, then press the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Dirtote giddo aantaame dirto soorrate , borgufote albaanni kisi, hakkiinni giggishshoteilka kisi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17550,7 +17552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa borgufora calla bixxilluwa uloyi kiirishshu suude soorrate, <item type=\"menuitem\">Suudisi - Bixxilluwwanna Kiirishsha</item> doori, hakkiinni Haaroo suudisa kisi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "To apply the same bullet or numbering format to all paragraphs in the list, select all paragraphs, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a format."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suude - Bixxilluwanna Kiirishsha</item> doori, hakkiinni suudisa kisi Hattono bi'xxillootu nna kiirishshu uduunnu gaxi aana noo hajajo kiirishsha woyi bixxilluwwa aamamantino dirto muccassate horoonsi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17583,7 +17585,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To Apply Numbering With a Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha borgufote akatinni loosaansate"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17592,7 +17594,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply in a document. When you change the numbering format of the style, all paragraphs using the style are automatically updated."
-msgstr ""
+msgstr "Borgufote akatta bortajete giddo horoonsi'ratto kiirishshira lowo assooti wolqa ikkitannohe. Kiirishshu suude soorratto woyite, akata horonsi'ranno kiirishshi baalu umiloosaansunni haaroomitanno."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17601,7 +17603,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Suude - Akattanna Suudishsha</item> doorte, hakkiini borgufote akati bido kisi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17610,7 +17612,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha loosaansa hasi'raato borgufote akata qiniite kisse, hakkiinni <emph>Wayyeessi</emph> doori."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17621,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Fushshaatunna kiirishshu</item> giggishsho kisi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17628,7 +17630,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering Style</item> box, select the type of numbering that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Kiirishshu Akati</item> saaxine giddo, horoonsi'ra hasi'ratto kiirishshi dana kisi."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17646,7 +17648,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to add numbering to."
-msgstr ""
+msgstr "Kiirishsha leda hasi'ratto borgutora akata loosaansi"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17654,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Xaadigurchu borqaaua"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17662,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>thesaurus; related words</bookmark_value> <bookmark_value>related words in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>spelling in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, see thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>synonyms in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>searching;synonyms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>xaadigurchu borqaalla; borqaalla qalla</bookmark_value> <bookmark_value>qalla xaadigurchu borqaalla giddo</bookmark_value> <bookmark_value>fidalishsha borgaalluwwa</bookmark_value> <bookmark_value>borqaalla; xaadigurchu</bookmark_value> <bookmark_value>Xaadigurchu, borqaalla lai</bookmark_value> <bookmark_value>xaadigurchu giddo dhaaddanno qaalla</bookmark_value> <bookmark_value>hasishsha;dhaaddanno qaalla</bookmark_value>"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17671,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Xaadigurchu borqaalla</link></variable>"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17680,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadigurchu borqaalla dhaaddanno qaalla woyi fiixoontanno yaattuwwa la\"ate horoonsi'ra dandaatto"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click in the word that you want to look up or replace."
-msgstr ""
+msgstr "La\"a woyi riqiwa hasi'ratto qaale qiphi assi."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17698,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>udiinne - Afoo - xaadisaanchu borqaalla</emph>Doori, woyi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7 xiiwi."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17707,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box."
-msgstr ""
+msgstr "Filate diro qiddo \"Riqiwi nni\" borro saaxine xaaddanno yaatto galchate eo qiphi assi."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17725,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Riqiwi</emph> qiphi assi."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17734,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initially, the thesaurus uses the language of the selected word in the document, if a thesaurus library for that language is installed. The title bar of the Thesaurus dialog displays the language in use."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete giddo kaimaho xaadigurchu borqqlla doorroonni qaali afoo horonsi'ranno, xaadigurchu borqaalla borrote umi gaxi hasaawi horoonsi'nanni hee'noonni afoo lellishanno wolu afii qole la\"ate."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17743,7 +17745,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "Afuu qulfe qiphi assite bayisiinsoonni xaadigurchi qaalla afuubba giddonni mitto doori xaadi gurchu qaalla maxaaffa mini bayisiisantino afuubba baalantera hee'ra hooggara dandiitanno. Xaadigurch qalla maxaaffate mini <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Seedishshu</link> weebe qoolinni afuubba bayisiisa."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17752,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the context menu of the word shows a Synonyms submenu. Select any of the terms from the submenu to replace the word."
-msgstr ""
+msgstr "Xaadigurchu qaalla maxaafi mini baayisiisaminohu hakko qaali afiinni ikkiro, qaalu amado mayino cinaancho dhaaddo mayino lellishshanno. Qaale riqiwate cinaancho mayino giddonni yaatto hiitteeno ikkituro doori"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17761,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Xaadigurchu qaalla</link>"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17769,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion for Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Borrote Bortajera Qaalla gumula"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17785,7 +17787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Word Completion for Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Borrote Bortajera Qaalla gumula</link></variable>"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17793,7 +17795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076F\n"
"help.text"
msgid "$[officename] collects words that you frequently use in the current session. When you later type the first three letters of a collected word, $[officename] automatically completes the word."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] xaa kifile giddo duuchahige horonsi'ratto qaalla gamba assate horoonsiri gamba assinoonni qaaliha umi saase fidale borreessatto woyite, $[officename] umiloosatenni qaalla gumulamo."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17802,7 +17804,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "Tayippe assootto sase fidale ledo xaadanno umitaashshaancho qaaggo giddo mittu aleenni ikkino qaali nooro xiiwate hajajo tayippe assi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Giggishsha noo qaalla doyissate Gurcho ragira deyissate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Giggishsha +Shifti qulfe."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17810,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078D\n"
"help.text"
msgid "To Accept/Reject a Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Qaalu gumulo Adhate/Hurnate"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key."
-msgstr ""
+msgstr "Gadetenni, eote qulfe xiwatenni qaalu gumulo adhi"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17826,7 +17828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079B\n"
"help.text"
msgid "To reject the word completion, continue typing with any other key."
-msgstr ""
+msgstr "Qaalu gumulo adha giwate, wole aye qulfennino tyippe assi."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17834,7 +17836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079E\n"
"help.text"
msgid "To Switch off the Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Qaalu gumulo cufate"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17842,7 +17844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Umitaashshu doorsha- qaalu gumulo uduunnuwa doori</item>."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17850,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dandiisaancho qaalu gumulo huni</emph> ."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17858,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"par_id7504806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Qaalu gumulo xumme hasatto</link>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,7 +17868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Borote Boritaje Xume - Hasa Qaalla wonshi"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17874,7 +17876,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>settings;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;settings</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;word completion settings</bookmark_value> <bookmark_value>weekdays; automatically completing</bookmark_value> <bookmark_value>months; automatically completing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>worra;qaalu wonsha</bookmark_value> <bookmark_value>qaalu wansh'a;worra</bookmark_value> <bookmark_value>borrotaje boro;gaalu wansha wora lamalate</bookmark_value> <bookmark_value>barra;Umil loosaansunni guda</bookmark_value> <bookmark_value>Aganna;umi loosaansunni guda</bookmark_value>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17882,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4745017\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"word_completion_adjust\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"word_completion_adjust\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Borrote Bortajera qaale faashsha Injaawa -Hasiishsha</link></variable>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"par_id4814294\n"
"help.text"
msgid "If you like it that $[officename] automatically completes the words that you frequently use, you can make further adjustments to refine that behavior. If you want, you can also save the current list of collected words so that it can be used in the next session."
-msgstr ""
+msgstr "Qolte qolte horoonsi'ratto qaalla $[officename] umi loosaansunni gudanno gede hasi'rittoro hakkonni akata injaawa assate hakkiisa'ino taashsho assa dandaato, hasi'rittoro gambba assinoonni qallata xaa dirto."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17898,7 +17900,7 @@ msgctxt ""
"par_id2593462\n"
"help.text"
msgid "To fine-tune the word completion choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options - Word Completion</item> and select any of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"menuitem\">uduunnuwwa -umi taashsho Doorsha-Qaalu Tashsho</item> doorte Aantanno doorshshuwwa giddonni hiitteeno doori:"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17906,7 +17908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Additional Space Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ledde Fano dargi Fikiima eessate"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17914,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Append space</emph>."
-msgstr ""
+msgstr " <emphFanodarga ledi </emph> fili."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17922,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0E\n"
"help.text"
msgid "The space character is appended after you type the first character of the next word after the auto-completed word. The space character is suppressed if the next character is a delimiter, such as a full stop or a new line character."
-msgstr ""
+msgstr "Fano dargi fikiimi ledamannohu aananno qaali umi akata umi-gudi qaali gedensaanni borreessittorooti-Dargu. Fikiimi cifamanno aananno fikiimi badaancho uurrinshu malaati woy haaro xuruuri fikiimi gedeeha ikkiro."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17930,7 +17932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CC\n"
"help.text"
msgid "To Define the Accept Key"
-msgstr ""
+msgstr "Adhi qulfera tiro aate"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17938,7 +17940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B20\n"
"help.text"
msgid "Choose the key to accept the suggested word using the <emph>Accept with</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "Hedo uyinoonni qaale adhate adhi horoonsi'ratanni dirtotenni qulfe doori."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17946,7 +17948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D2\n"
"help.text"
msgid "To Select the Minimum Number of Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Fikiimuwwayiha aja kiiro filate"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17962,7 +17964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To Select the Scope of Collected Words"
-msgstr ""
+msgstr "Filantino qaallate geeshsha filate"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17970,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B4C\n"
"help.text"
msgid "Disable the option <emph>When closing a document, remove the words collected from it from the list</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Doorsha dandiiweelsi <emph>bortaje cufatto woyite, hooli qalla gamba assinoonnita dirtotenni xa dirto</emph> hornyaamete."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17986,7 +17988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B56\n"
"help.text"
msgid "If you enable the checkbox, the list is only valid as long as the current document is open."
-msgstr ""
+msgstr "Buuxi saaxine dandiiweelsittoro, dirto horouyitannohu xano bortaje fa'nantu geeshshaa tilla."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17994,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"par_id2634968\n"
"help.text"
msgid "If you want the word list to exist longer than the current %PRODUCTNAME session, save it as a document, as described in the following section."
-msgstr ""
+msgstr "Qaallate dirto xanoo %PRODUCTNAME kifilenni roore heedhanno gede hasi'rittoro, suuqi bortajete gede, konni woroonni noo, Kifile giddo xawinsoonni garinni."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18002,7 +18004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "To Use the Word List for Further Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Qaalu dirto hakki sa'ino kifillara horoonsi'rate."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18010,7 +18012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B94\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr ""
+msgstr "Umikkini loosi fidalaante buuxaanchi dandiiweeliro, qaalla egma'tinoti fidali aantete buuxaanchinni calla gamba litanno."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,7 +18020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BA1\n"
"help.text"
msgid "Use the word list to always start with a defined set of technical terms for the word completion feature."
-msgstr ""
+msgstr "Qaallate dirto horoonsi'ri duuchanka woyite hanagate tiranino gambooshsha tekni kale qaalla qaallate taashsho akatira."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18026,7 +18028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BA7\n"
"help.text"
msgid "Open the text document that contains the terms that you want to use for word completion."
-msgstr ""
+msgstr "Fani borrote bortaje amadinoha qaalla ati qaallate taashshora hasi'ratto yaatto amadinoha."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18034,7 +18036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BAB\n"
"help.text"
msgid "The word completion feature collects the words."
-msgstr ""
+msgstr "Qaalla gudate fuuli qaalla gamba assanno."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18042,7 +18044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "Select all or some of the words in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Dirtate giddonni baala woyi ikkitiyota shiima doori."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18050,7 +18052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy all selected words into the clipboard. Paste the clipboard into a new document and save it to get a reference list of collected words."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C horoonsi'ri filantino qaalla baala galchate kilippiboordete widira kilippiboorde haaroo bortajera qa'misse suqi qa'misse suuqi maqiishshu dirto gamaba assinoy qaallata afi'rate Hakkiinni fana dandaatto maqiishshhu."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18058,7 +18060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC6\n"
"help.text"
msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words, so that the word completion feature starts with a defined set of words."
-msgstr ""
+msgstr "Dirto hoodeteno umiloosaansunni qaalla gamba assa dandaatto, konni daafira qaalu taashsho hanaffanno firantino qaalla woronni."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18066,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Qaallate taashsho</link>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18074,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"par_id5458845\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Using Word Completion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Qaallate Taashsho Horoonsi'ra</link>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18082,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Counting Words"
-msgstr ""
+msgstr "Aantanne qaalla "
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18090,7 +18092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Qaalla; borrote giddo aantaame</bookmark_value> <bookmark_value>qaallate kiiro</bookmark_value> <bookmark_value>bortajuwwa; bortajuwwa/fikiimuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>borro; Qaallate kiiro/fikiimuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>fikiimuwwa; aantaame</bookmark_value> <bookmark_value>fikiimuwwate kiiro aantaame qaalla</bookmark_value> <bookmark_value>qaalla fikiimuwwa</bookmark_value> <bookmark_value>fikiimuwwa qaalla/bookmark_value>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18099,7 +18101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Qaallate Fikiimuwwa</link></variable>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18107,7 +18109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "Deerru gaxi aana qaallato kiirishshi lellannonna buuxooto dati gede ikke hee'ranno."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18115,7 +18117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "If you want to count only some text of your document, select the text."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajekkita ikkitiyo geeshshi borro calla kiira hasi'rittoro borro doori."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18124,7 +18126,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as character count, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Fikiimu kiirishshi gedeeha hala'littino istaatstikse reqecci assa hasi'rittoro, deerru gaxi giddo qaalu kiirishsha kisi, woy <emph>Uduunnuwwa - Qaalu kiiro</emph>. doori."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1116200901133957\n"
"help.text"
msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME hiitto qaalla kiiranno?"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18140,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr ""
+msgstr "Xaphoomunni; lamu fanu dargi mereero nooti baala fikiinu istringe qaaleho Giggishshuwwa, xuruuru qolootinna borgufote qolo qaalu bikkaasineeti."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18148,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "Qaalu fooqu dargu wwa ledoho woyi baalanka woyite woyite leltanno fooquwwa, lawishshaho ledo-giddo giddora-giddo wori horosi'raanchu/qinoo gedeeeri mitte mittenti mittu qaali gede kiirantanno."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18156,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113399\n"
"help.text"
msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
-msgstr ""
+msgstr "Qaalla fidallate karso ikkitara dandiitanno, kironna fila fikiimmano hattonni konni daafira aante noo borro shoole qaalla gede kiirantanno;abc 123.23 \"$\" http; //WWW.lawishsha.com."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18164,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bortajete daafira ikkitiyo geeshshi istaafistikse afi'rate , <emph>Fayile -jajja - Istaatis</emph> tkse doori."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18173,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Fayile-Jajja-Istaafistiksuwwa</link>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18181,7 +18183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrapping Text Around Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Borro uduunichu qooxora xaaxi"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18189,7 +18191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Boro uduunu qooxora xaaxa</bookmark_value> <bookmark_value>harrau buuxisa</bookmark_value> <bookmark_value>haraa xaaxa</bookmark_value> <bookmark_value>borro; uduunu qooxora xaaxa</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; haraa xaaxa</bookmark_value> <bookmark_value>Uduune; haraa xaaxa</bookmark_value> <bookmark_value>borro xaaxa;buuxishu haru</bookmark_value> <bookmark_value>buuxishu;harrau buuxisa</bookmark_value>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18198,7 +18200,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Boro uduunu qooxora xaaxa</link></variable>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18206,7 +18208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4792321\n"
"help.text"
msgid "To Wrap Text Around an Object"
-msgstr ""
+msgstr "Boro uduunu qooxora xaaxate"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18215,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr ""
+msgstr "Uduune fili."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18224,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>, and then choose the wrapping style that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Xaaxate - Suwisha</emph> doori, hakiini loosu aanna hosiisate hasirato xaaxate akata doori."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18233,7 +18235,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Xaa xaaxate akkata bixxiletenni leelishi."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18242,7 +18244,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To Specify the Wrapping Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Xaaxato jajja baddate"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18260,7 +18262,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Doori <emph>Suwisha - Grapnisha</emph>, hakiini </emph>Xaaxate</emph> fincaancho qiphi assi."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,7 +18271,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Hasirato doorsha suwisi"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18287,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Girafishu xaaxa harihsu soorate."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18296,7 +18298,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can change the shape that the text wraps around."
-msgstr ""
+msgstr "Boro xaaxato qooxeesi suude soora dandaato."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18305,7 +18307,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contour</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Girafisha fili, qiniteeni qiphi assi, hakiini <emph>Xaaxa - Buuxishi Harishu</emph> qiphi assi."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18314,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menuitem\">Apply</item> icon (green check mark)."
-msgstr ""
+msgstr "Uduune missile hoaro xuruurohoroonsiri, hakiini loosu aana <item type=\"menuitem\">hosiisate</item> biddo qiphi assi."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18323,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Xururu buuxishi</item> xulaalo cufi xuruuru vuuxisha."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18332,4 +18334,4 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Xuruuru vuuxisha</link>"
diff --git a/source/sid/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sid/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ade5e8247ca..dc080af8a89 100644
--- a/source/sid/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sid/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262253.0\n"
diff --git a/source/sid/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sid/librelogo/source/pythonpath.po
index 0fd95ab3c2d..b68818f2a17 100644
--- a/source/sid/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sid/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from librelogo/source/pythonpath
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165198.0\n"
diff --git a/source/sid/mysqlc/source.po b/source/sid/mysqlc/source.po
index 8a7692435a9..fde72d435dd 100644
--- a/source/sid/mysqlc/source.po
+++ b/source/sid/mysqlc/source.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from mysqlc/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375173607.0\n"
diff --git a/source/sid/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f6e9b418644..44280f0e52f 100644
--- a/source/sid/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sid/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sid/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index dccee2d672a..009429091f5 100644
--- a/source/sid/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sid/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375256715.0\n"
diff --git a/source/sid/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/sid/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index f2f256b7a5b..9c7e7a6318a 100644
--- a/source/sid/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/sid/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165152.0\n"
diff --git a/source/sid/nlpsolver/src/locale.po b/source/sid/nlpsolver/src/locale.po
index 345fa9ea7e7..8b0dcbaaa56 100644
--- a/source/sid/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/sid/nlpsolver/src/locale.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from nlpsolver/src/locale
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375256720.0\n"
diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 01ad0abaff4..9b23dd22b08 100644
--- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375282147.0\n"
diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1cf4f7731b9..23c1804f357 100644
--- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375259944.0\n"
diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 48d0b0ed98d..44651aa3b9a 100644
--- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165313.0\n"
diff --git a/source/sid/padmin/source.po b/source/sid/padmin/source.po
index 93274af09d8..e087dac4105 100644
--- a/source/sid/padmin/source.po
+++ b/source/sid/padmin/source.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from padmin/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261040.0\n"
diff --git a/source/sid/padmin/uiconfig/ui.po b/source/sid/padmin/uiconfig/ui.po
index c0d54f36d6b..b2f117dfd56 100644
--- a/source/sid/padmin/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from padmin/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260257.0\n"
diff --git a/source/sid/readlicense_oo/docs.po b/source/sid/readlicense_oo/docs.po
index 8965f0e1fed..7b7a4776acd 100644
--- a/source/sid/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sid/readlicense_oo/docs.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from readlicense_oo/docs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Tadele Assefa Wami <milkyswd@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375257707.0\n"
@@ -340,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Balaxxinoti ${PRODUCTNAME} tiro baysiisantinoheha ikkiro, kawiinni sa'e qaafate ise baysiisiweelsa hasiissannohe. Afuu usura (Ameerikunniha Ingilizete Afii ${PRODUCTNAME}) tiro baysiisitto/a gedensaanni baysiinsanni biddissa afi'rate, woroonni Afuu Usura Baysiisa yaanno uminni worroonniha nabbawi ballo."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -386,22 +387,6 @@ msgstr "suudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstall7\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd deskitoppete-karsiishsha"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "suudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
@@ -420,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Balaxxinoti ${PRODUCTNAME} tiro baysiisantinoheha ikkiro, kawiinni sa'e qaafate ise baysiisiweelsa hasiissannohe. Afuu usura (Ameerikunniha Ingilizete Afii ${PRODUCTNAME} tiro baysiisitto/a gedensaanni) baysiinsanni biddissa afi'rate, woroonni Afuu Usura Baysiisa yaanno uminni worroonniha nabbawi ballo."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -474,74 +459,18 @@ msgstr "Woloota RPM-mereerso amuraattara (Suse, wkl.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstall7a\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr "Doorshunni, 'bayisiisi ' borro, bayiisiishsha horoonsiraanchu gede loosate tenne archivera aliidi deerri furcho giddo woraminoha horoonsira dandaatto. Borro ${PRODUCTNAME} konni bayisiishshi umisefayile, atete rosantino ${PRODUCTNAME} umifayilenni baxxinoha qineessanno."
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Aliiditi hajajo baysiishshu ha'rinshora umite. Tenne ha'rinsho gumulate, deskitoppete karsiishshi usurra baysiisa hasiissannohe. Konne assate, furcho \"RPMS\" furchora afantannotera \"deskitoppete-karsiishshi\" furchora soorri, aantanno hajajo horonsi'ri:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall9\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd deskitoppete-karsiishsha"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallA\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Baysiishshu hajajo qolte xa ha'risi:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallB\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "Fedora-mereerso amuraattara: su -c 'yum baysiisi *freedesktop*.rpm'"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallC\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "Mandriva-mereerso amuraattara: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallF\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "SUSE-mereerso amuraattara: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallD\n"
+"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr "Woloota RPM-mereerso amuraattara: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Baysiishshu ha'rinsho xa gumulantinona, deskitoppekki Pirpgiraamma/Ofiisete mayno giddo noohetera baalante ${PRODUCTNAME} pirogiraammara bido heedhahera hasiisanno."
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstallE\n"
+"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Baysiishshu ha'rinsho xa gumulantinona, deskitoppekki Pirpgiraamma/Ofiisete mayno giddo noohetera baalante ${PRODUCTNAME} pirogiraammara bido heedhahera hasiisanno."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr "Doorshunni, 'bayisiisi ' borro, bayiisiishsha horoonsiraanchu gede loosate tenne archivera aliidi deerri furcho giddo woraminoha horoonsira dandaatto. Borro ${PRODUCTNAME} konni bayisiishshi umisefayile, atete rosantino ${PRODUCTNAME} umifayilenni baxxinoha qineessanno."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -564,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "Deskitoppete-karsiishshi qoleno usuru su'ma libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (woy hattooha) amadanno. Kunino baalante Linukisi tuqishshuwara Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), kaa'lannohonna balanxe xawinsoonnitera ikkikkinni woloota Linukisi tuqishshuwa giddo noo biddissuwara woraminoho."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sid/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sid/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 2be8def8ed1..c32416bbcca 100644
--- a/source/sid/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/sid/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165363.0\n"
diff --git a/source/sid/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sid/reportdesign/source/core/resource.po
index 03e2f189b1a..6801509e601 100644
--- a/source/sid/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/sid/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from reportdesign/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165173.0\n"
diff --git a/source/sid/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sid/reportdesign/source/ui/dlg.po
index be3a6533d28..06bf6d4670a 100644
--- a/source/sid/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sid/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260266.0\n"
diff --git a/source/sid/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sid/reportdesign/source/ui/inspection.po
index f2aa49349a4..9b1d329cf6a 100644
--- a/source/sid/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/sid/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165174.0\n"
diff --git a/source/sid/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sid/reportdesign/source/ui/report.po
index f470c9a07c8..c3b9fdb50a7 100644
--- a/source/sid/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/sid/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from reportdesign/source/ui/report
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/core/src.po b/source/sid/sc/source/core/src.po
index 46aeaff1422..a15ae3064ec 100644
--- a/source/sid/sc/source/core/src.po
+++ b/source/sid/sc/source/core/src.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/core/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sid/sc/source/ui/cctrl.po
index fe645c79ded..d60c5a4b62f 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/cctrl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sid/sc/source/ui/dbgui.po
index ed1b7f65f32..db6f0e18395 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/dbgui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261777.0\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/docshell.po b/source/sid/sc/source/ui/docshell.po
index 3ec34d4b982..a754595e31b 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/docshell.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/docshell
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sid/sc/source/ui/drawfunc.po
index 2efba442201..036a68620f2 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165184.0\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sid/sc/source/ui/formdlg.po
index 3adb84ea950..50524af4f7c 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/formdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sid/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 28a0e09ef66..c9e87d0fe37 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/navipi.po b/source/sid/sc/source/ui/navipi.po
index e75955731cf..770b333568a 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/navipi.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/navipi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/optdlg.po b/source/sid/sc/source/ui/optdlg.po
index 93ef82f7744..5c94ff76a60 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/optdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165192.0\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sid/sc/source/ui/pagedlg.po
index dee9f6707c0..a990c804e0b 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/pagedlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sid/sc/source/ui/sidebar.po
index 96960cab225..782cf96f656 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375282153.0\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/src.po b/source/sid/sc/source/ui/src.po
index 37b453b8118..0be3b786384 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/src.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375282126.0\n"
diff --git a/source/sid/sc/source/ui/styleui.po b/source/sid/sc/source/ui/styleui.po
index 8885152527d..635c93e0804 100644
--- a/source/sid/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/sid/sc/source/ui/styleui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/styleui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165192.0\n"
diff --git a/source/sid/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sid/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7c79790ac03..cc350032c0d 100644
--- a/source/sid/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sid/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264342.0\n"
diff --git a/source/sid/scaddins/source/analysis.po b/source/sid/scaddins/source/analysis.po
index 1dc02bfd074..2585c6f11d9 100644
--- a/source/sid/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sid/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scaddins/source/analysis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260444.0\n"
diff --git a/source/sid/scaddins/source/datefunc.po b/source/sid/scaddins/source/datefunc.po
index 2b31cb84744..0e1ae28b5b1 100644
--- a/source/sid/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sid/scaddins/source/datefunc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scaddins/source/pricing.po b/source/sid/scaddins/source/pricing.po
index 86695ecca60..f32ed74e248 100644
--- a/source/sid/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/sid/scaddins/source/pricing.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scaddins/source/pricing
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165161.0\n"
diff --git a/source/sid/sccomp/source/solver.po b/source/sid/sccomp/source/solver.po
index a69c9dc6636..24424472a32 100644
--- a/source/sid/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/sid/sccomp/source/solver.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sccomp/source/solver
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/accessories.po b/source/sid/scp2/source/accessories.po
index 36b11d1daf3..e2c50181f5b 100644
--- a/source/sid/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/sid/scp2/source/accessories.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/accessories
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/activex.po b/source/sid/scp2/source/activex.po
index 3c6afec5a3f..cbfb880cafb 100644
--- a/source/sid/scp2/source/activex.po
+++ b/source/sid/scp2/source/activex.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/activex
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/base.po b/source/sid/scp2/source/base.po
index 4d78ed4ab15..51874d96e97 100644
--- a/source/sid/scp2/source/base.po
+++ b/source/sid/scp2/source/base.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/base
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/calc.po b/source/sid/scp2/source/calc.po
index 89ed48871db..4f19c6612d3 100644
--- a/source/sid/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sid/scp2/source/calc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/calc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260438.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/draw.po b/source/sid/scp2/source/draw.po
index 2b71c5da266..95bcf594101 100644
--- a/source/sid/scp2/source/draw.po
+++ b/source/sid/scp2/source/draw.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/draw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260464.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/extensions.po b/source/sid/scp2/source/extensions.po
index 469a465c48b..cf55c0287fb 100644
--- a/source/sid/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/sid/scp2/source/extensions.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/extensions
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165180.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/gnome.po b/source/sid/scp2/source/gnome.po
index 9e536959a83..85bc2381555 100644
--- a/source/sid/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/sid/scp2/source/gnome.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/gnome
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/graphicfilter.po b/source/sid/scp2/source/graphicfilter.po
index 92ebb850d13..456ebbef4c6 100644
--- a/source/sid/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/sid/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/graphicfilter
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/impress.po b/source/sid/scp2/source/impress.po
index 5967ee04ca1..7148de788f3 100644
--- a/source/sid/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sid/scp2/source/impress.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/impress
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260397.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/kde.po b/source/sid/scp2/source/kde.po
index 82e0fdb41dd..85ec6118317 100644
--- a/source/sid/scp2/source/kde.po
+++ b/source/sid/scp2/source/kde.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/kde
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/math.po b/source/sid/scp2/source/math.po
index 3d0366adb5a..8af3ff13754 100644
--- a/source/sid/scp2/source/math.po
+++ b/source/sid/scp2/source/math.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/math
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sid/scp2/source/onlineupdate.po
index 1e2cf81770e..28a7aeeffa3 100644
--- a/source/sid/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/sid/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/onlineupdate
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/ooo.po b/source/sid/scp2/source/ooo.po
index b875a8c6dca..da1da19fe64 100644
--- a/source/sid/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sid/scp2/source/ooo.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/ooo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260483.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/python.po b/source/sid/scp2/source/python.po
index 25253f28911..7b951996a80 100644
--- a/source/sid/scp2/source/python.po
+++ b/source/sid/scp2/source/python.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/python
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165178.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/quickstart.po b/source/sid/scp2/source/quickstart.po
index 89b2fdae99a..5675b0eec09 100644
--- a/source/sid/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/sid/scp2/source/quickstart.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/quickstart
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/sdkoo.po b/source/sid/scp2/source/sdkoo.po
index 90b77261046..be340c36ec5 100644
--- a/source/sid/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/sid/scp2/source/sdkoo.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/sdkoo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/smoketest.po b/source/sid/scp2/source/smoketest.po
index ec24849779b..0733b377f1e 100644
--- a/source/sid/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/sid/scp2/source/smoketest.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/smoketest
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/stdlibs.po b/source/sid/scp2/source/stdlibs.po
index 33216563762..a41e561c549 100644
--- a/source/sid/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/sid/scp2/source/stdlibs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/stdlibs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/tde.po b/source/sid/scp2/source/tde.po
index 7a036f2ca50..6304df81cb5 100644
--- a/source/sid/scp2/source/tde.po
+++ b/source/sid/scp2/source/tde.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/tde
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/winexplorerext.po b/source/sid/scp2/source/winexplorerext.po
index e3ddafc4ecc..005f8d6213e 100644
--- a/source/sid/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/sid/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/winexplorerext
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264374.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/writer.po b/source/sid/scp2/source/writer.po
index 7399009cbd7..e2e4282ec9e 100644
--- a/source/sid/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sid/scp2/source/writer.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/writer
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260516.0\n"
diff --git a/source/sid/scp2/source/xsltfilter.po b/source/sid/scp2/source/xsltfilter.po
index 7c5f58d5598..4d051cd141b 100644
--- a/source/sid/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/sid/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/xsltfilter
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/core.po b/source/sid/sd/source/core.po
index 9bfb43fbb36..0766fff07f7 100644
--- a/source/sid/sd/source/core.po
+++ b/source/sid/sd/source/core.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/core
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264388.0\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/filter/html.po b/source/sid/sd/source/filter/html.po
index 50ec1952a03..56e9766b5fe 100644
--- a/source/sid/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/sid/sd/source/filter/html.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/filter/html
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sid/sd/source/ui/accessibility.po
index 5b03bfc82af..83d0a9f6df0 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/animations.po b/source/sid/sd/source/ui/animations.po
index 7ec04a04d05..e6ca18e263d 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/animations.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/animations
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165367.0\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/annotations.po b/source/sid/sd/source/ui/annotations.po
index f55a24f9cae..338a45e3b67 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/annotations.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/annotations
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/app.po b/source/sid/sd/source/ui/app.po
index 5d3a121d64c..e2232257a7b 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/app.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264723.0\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/dlg.po b/source/sid/sd/source/ui/dlg.po
index c85cc689cdf..581da6afc21 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/dlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165366.0\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po
index a484e41d78c..c4981038cfc 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/slideshow
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/table.po b/source/sid/sd/source/ui/table.po
index fc1df915110..d4fac2521e3 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/table.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165365.0\n"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/view.po b/source/sid/sd/source/ui/view.po
index 7fa1323fb5a..1053b9a3d35 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/view.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/view
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165367.0\n"
diff --git a/source/sid/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sid/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 4528eab7853..faceec15bfa 100644
--- a/source/sid/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sid/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165364.0\n"
diff --git a/source/sid/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sid/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 4398f6c1ef5..4d53081bba6 100644
--- a/source/sid/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sid/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165365.0\n"
diff --git a/source/sid/sdext/source/minimizer.po b/source/sid/sdext/source/minimizer.po
index fa705ad78ea..5e4fba536b2 100644
--- a/source/sid/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/sid/sdext/source/minimizer.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sdext/source/minimizer
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264744.0\n"
diff --git a/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e017342eed4..22e50586595 100644
--- a/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 297865851c3..69400fad272 100644
--- a/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/sid/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375261168.0\n"
diff --git a/source/sid/setup_native/source/mac.po b/source/sid/setup_native/source/mac.po
index 34b6be1f41e..5c6f1bc3125 100644
--- a/source/sid/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sid/setup_native/source/mac.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from setup_native/source/mac
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262913.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/appl.po b/source/sid/sfx2/source/appl.po
index 94946613704..debd7808fec 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/appl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/appl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375280947.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/bastyp.po b/source/sid/sfx2/source/bastyp.po
index 122b55175b8..6e28fa364d7 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/bastyp.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/bastyp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/control.po b/source/sid/sfx2/source/control.po
index ec23ce9063f..55e7e1b6b20 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/control.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/control.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165155.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/dialog.po b/source/sid/sfx2/source/dialog.po
index 1bc4217c996..b4b848c9509 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/dialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375281251.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/doc.po b/source/sid/sfx2/source/doc.po
index 1e7c922422d..a1fb61aa6cd 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/doc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/doc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375281130.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/menu.po b/source/sid/sfx2/source/menu.po
index b538299a6d7..a1171a5412d 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/menu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/menu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262960.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/sidebar.po b/source/sid/sfx2/source/sidebar.po
index 6cf164a3e5f..6adc6eab920 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/sidebar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/sidebar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264822.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/source/view.po b/source/sid/sfx2/source/view.po
index f6218b7db36..cbf6099c8ba 100644
--- a/source/sid/sfx2/source/view.po
+++ b/source/sid/sfx2/source/view.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375281141.0\n"
diff --git a/source/sid/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sid/sfx2/uiconfig/ui.po
index 585a79aacc7..5b783c78917 100644
--- a/source/sid/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165155.0\n"
diff --git a/source/sid/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sid/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index dc253d0e26b..c6cf0b65b44 100644
--- a/source/sid/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/sid/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/starmath/source.po b/source/sid/starmath/source.po
index 2c436264775..5f80472c7f8 100644
--- a/source/sid/starmath/source.po
+++ b/source/sid/starmath/source.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165432.0\n"
diff --git a/source/sid/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sid/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 1495a9548b2..14a78fe007d 100644
--- a/source/sid/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/sid/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165432.0\n"
diff --git a/source/sid/svl/source/misc.po b/source/sid/svl/source/misc.po
index 57ee2a61f8f..fb94bf0f9a3 100644
--- a/source/sid/svl/source/misc.po
+++ b/source/sid/svl/source/misc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svl/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/svtools/source/contnr.po b/source/sid/svtools/source/contnr.po
index 9fa2b5a8106..fb45eac445f 100644
--- a/source/sid/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/sid/svtools/source/contnr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165150.0\n"
diff --git a/source/sid/svtools/source/control.po b/source/sid/svtools/source/control.po
index af5aa5e6b10..c62d5752fb5 100644
--- a/source/sid/svtools/source/control.po
+++ b/source/sid/svtools/source/control.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svtools/source/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262985.0\n"
diff --git a/source/sid/svtools/source/dialogs.po b/source/sid/svtools/source/dialogs.po
index 5e0a09ab278..33913797e62 100644
--- a/source/sid/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/sid/svtools/source/dialogs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svtools/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262989.0\n"
diff --git a/source/sid/svtools/source/java.po b/source/sid/svtools/source/java.po
index ba67ff19ceb..a3203f609ea 100644
--- a/source/sid/svtools/source/java.po
+++ b/source/sid/svtools/source/java.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svtools/source/java
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260637.0\n"
diff --git a/source/sid/svtools/source/misc.po b/source/sid/svtools/source/misc.po
index 214c29e15a8..af05b14da97 100644
--- a/source/sid/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sid/svtools/source/misc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375262995.0\n"
diff --git a/source/sid/svtools/source/toolpanel.po b/source/sid/svtools/source/toolpanel.po
index c0b8ee50e66..7c2eb4389a6 100644
--- a/source/sid/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/sid/svtools/source/toolpanel.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svtools/source/toolpanel
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sid/svtools/uiconfig/ui.po
index 0c236f23775..bce7b4eba39 100644
--- a/source/sid/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svtools/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165138.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/inc.po b/source/sid/svx/inc.po
index 02f49aa01e8..3d30f3956b7 100644
--- a/source/sid/svx/inc.po
+++ b/source/sid/svx/inc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263108.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/accessibility.po b/source/sid/svx/source/accessibility.po
index c423a0ba7a3..4eff360c51a 100644
--- a/source/sid/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/sid/svx/source/accessibility.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/core.po b/source/sid/svx/source/core.po
index 8ba9c23948c..aa9551f7bb1 100644
--- a/source/sid/svx/source/core.po
+++ b/source/sid/svx/source/core.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/core
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165416.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/dialog.po b/source/sid/svx/source/dialog.po
index a7e32eac545..e33e7f5e900 100644
--- a/source/sid/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sid/svx/source/dialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263139.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/engine3d.po b/source/sid/svx/source/engine3d.po
index 034bd8ab715..1810cf9356b 100644
--- a/source/sid/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/sid/svx/source/engine3d.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/engine3d
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165419.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/fmcomp.po b/source/sid/svx/source/fmcomp.po
index ab2738c1459..849492a3ef1 100644
--- a/source/sid/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/sid/svx/source/fmcomp.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/fmcomp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/form.po b/source/sid/svx/source/form.po
index bb463d74c9e..bffc2d4e128 100644
--- a/source/sid/svx/source/form.po
+++ b/source/sid/svx/source/form.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/form
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264896.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/gallery2.po b/source/sid/svx/source/gallery2.po
index de9adf5b8af..b236cbca22d 100644
--- a/source/sid/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/sid/svx/source/gallery2.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/gallery2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165418.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/items.po b/source/sid/svx/source/items.po
index b1583ecb918..9c74bec0a07 100644
--- a/source/sid/svx/source/items.po
+++ b/source/sid/svx/source/items.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263147.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/sidebar.po b/source/sid/svx/source/sidebar.po
index 571977845ff..3938834be09 100644
--- a/source/sid/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/sid/svx/source/sidebar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165418.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/sidebar/area.po b/source/sid/svx/source/sidebar/area.po
index df332eeb8ed..3e98d4704bf 100644
--- a/source/sid/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/sid/svx/source/sidebar/area.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/area
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165429.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/sid/svx/source/sidebar/graphic.po
index 56deed3cfa5..ea966893426 100644
--- a/source/sid/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/sid/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/graphic
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165429.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/sidebar/line.po b/source/sid/svx/source/sidebar/line.po
index 4e5c166dfe1..d701bc84b59 100644
--- a/source/sid/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/sid/svx/source/sidebar/line.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/line
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165431.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/sid/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 549c5959c97..3bbb0e2329d 100644
--- a/source/sid/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/sid/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165431.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/sidebar/possize.po b/source/sid/svx/source/sidebar/possize.po
index fce7075065c..ab3fb274d45 100644
--- a/source/sid/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/sid/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/possize
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165430.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/sidebar/text.po b/source/sid/svx/source/sidebar/text.po
index 9fa165928b2..ece2005289b 100644
--- a/source/sid/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/sid/svx/source/sidebar/text.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/text
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165431.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/src.po b/source/sid/svx/source/src.po
index 7baf8165a60..d8d5b0ffb1b 100644
--- a/source/sid/svx/source/src.po
+++ b/source/sid/svx/source/src.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375265016.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/stbctrls.po b/source/sid/svx/source/stbctrls.po
index 7e51e999d3b..e583026a9ad 100644
--- a/source/sid/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/sid/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/stbctrls
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263177.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/svdraw.po b/source/sid/svx/source/svdraw.po
index 86c0a24be0e..ad3f6a0565f 100644
--- a/source/sid/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/sid/svx/source/svdraw.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375260680.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/table.po b/source/sid/svx/source/table.po
index af819ad836c..965e51b9c65 100644
--- a/source/sid/svx/source/table.po
+++ b/source/sid/svx/source/table.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/tbxctrls.po b/source/sid/svx/source/tbxctrls.po
index cdd171ed31c..6ffe3bcf6c2 100644
--- a/source/sid/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/sid/svx/source/tbxctrls.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/tbxctrls
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165416.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/toolbars.po b/source/sid/svx/source/toolbars.po
index 0e8f4637a26..60f4dfd8f70 100644
--- a/source/sid/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/sid/svx/source/toolbars.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/toolbars
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/sid/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 239bb8cb9c0..f6354c63fdb 100644
--- a/source/sid/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/sid/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263188.0\n"
diff --git a/source/sid/svx/uiconfig/ui.po b/source/sid/svx/uiconfig/ui.po
index 47c3e2fae8a..452d3649c62 100644
--- a/source/sid/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165416.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/core/layout.po b/source/sid/sw/source/core/layout.po
index 348a3650e6d..70e4a314beb 100644
--- a/source/sid/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/sid/sw/source/core/layout.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/core/layout
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/core/undo.po b/source/sid/sw/source/core/undo.po
index e22867451d2..4ebb1244e1e 100644
--- a/source/sid/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sid/sw/source/core/undo.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/core/undo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263205.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/core/unocore.po b/source/sid/sw/source/core/unocore.po
index 678c4dc496f..5eb8aa47222 100644
--- a/source/sid/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/sid/sw/source/core/unocore.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/core/unocore
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/app.po b/source/sid/sw/source/ui/app.po
index f2f0bb9fd9d..0a37f126e52 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/app.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263249.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sid/sw/source/ui/chrdlg.po
index 114f9ba7d5e..857385c0523 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/config.po b/source/sid/sw/source/ui/config.po
index fcb25e838cf..fd704bb52b2 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/config.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375265068.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/dbui.po b/source/sid/sw/source/ui/dbui.po
index 6ace94dedd1..03a34211a15 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/dbui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375265229.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,0,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375265229.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/dialog.po b/source/sid/sw/source/ui/dialog.po
index 61e1f162590..8dd787e79b8 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/dialog.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sid/sw/source/ui/dochdl.po
index 76d61a76966..7d7e59716e6 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/dochdl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375265280.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/docvw.po b/source/sid/sw/source/ui/docvw.po
index c1ef80fc184..6ede5fd9cdc 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/docvw.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/docvw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375265338.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/envelp.po b/source/sid/sw/source/ui/envelp.po
index 2e3a493eac6..7127f22d691 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/envelp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375265366.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/fldui.po b/source/sid/sw/source/ui/fldui.po
index 691c2b24d20..5b5ec7cd160 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263375.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/fmtui.po b/source/sid/sw/source/ui/fmtui.po
index 3a4492b7acc..6b61797bdd3 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/fmtui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sid/sw/source/ui/frmdlg.po
index 36e3e79ba6a..add669d191e 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sid/sw/source/ui/globdoc.po
index 985876c4a74..f253d8d7171 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/globdoc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/index.po b/source/sid/sw/source/ui/index.po
index e080ca1087b..15e0bcb43ab 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/index.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263384.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/lingu.po b/source/sid/sw/source/ui/lingu.po
index 1c8e38fab45..6bf85ad8b9e 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/lingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165381.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/misc.po b/source/sid/sw/source/ui/misc.po
index 81f4c16a152..217d9558f40 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/misc.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165381.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sid/sw/source/ui/ribbar.po
index 244a4886de6..e300a1bc8aa 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/ribbar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/shells.po b/source/sid/sw/source/ui/shells.po
index 2d252d1ddc7..359f695c35f 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/shells.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/shells
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375266236.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sid/sw/source/ui/sidebar.po
index f40c1f7c91c..91d7b28b2c2 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165379.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/sid/sw/source/ui/smartmenu.po
index a39c4737be8..153b7bec154 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/table.po b/source/sid/sw/source/ui/table.po
index 272db378c74..264100184c2 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/table.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/uiview.po b/source/sid/sw/source/ui/uiview.po
index e9933e4d397..a2fee49b801 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/uiview.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/uiview
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375266249.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/utlui.po b/source/sid/sw/source/ui/utlui.po
index 600ab324b95..76744669a8f 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375266271.0\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/web.po b/source/sid/sw/source/ui/web.po
index 0343bfd6618..12b3e2dc9ff 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/web.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/web
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/sid/sw/source/ui/wrtsh.po
index 85d4a1613b4..5274635070b 100644
--- a/source/sid/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/sid/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/source/ui/wrtsh
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b4d75323c45..8d86dd7aeb5 100644
--- a/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165375.0\n"
diff --git a/source/sid/swext/mediawiki/help.po b/source/sid/swext/mediawiki/help.po
index 91e6bfe7fc2..41a8d0dfdc4 100644
--- a/source/sid/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/sid/swext/mediawiki/help.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263505.0\n"
diff --git a/source/sid/swext/mediawiki/src.po b/source/sid/swext/mediawiki/src.po
index d3c48a6835d..846e2059d4e 100644
--- a/source/sid/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/sid/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 29936138569..84c35801a58 100644
--- a/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
diff --git a/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 3094eb8d4d9..c1a532ef3a6 100644
--- a/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/sid/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263508.0\n"
diff --git a/source/sid/sysui/desktop/share.po b/source/sid/sysui/desktop/share.po
index a0cd8e93b3c..4753d2b2968 100644
--- a/source/sid/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sid/sysui/desktop/share.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sysui/desktop/share
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263540.0\n"
diff --git a/source/sid/tubes/uiconfig/ui.po b/source/sid/tubes/uiconfig/ui.po
index e2918aa0069..97a309b1d34 100644
--- a/source/sid/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from tubes/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165177.0\n"
diff --git a/source/sid/uui/source.po b/source/sid/uui/source.po
index b2416ad8737..e2e2f15465f 100644
--- a/source/sid/uui/source.po
+++ b/source/sid/uui/source.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from uui/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375267076.0\n"
diff --git a/source/sid/uui/uiconfig/ui.po b/source/sid/uui/uiconfig/ui.po
index aaa796f9e5b..eeecd2f9a09 100644
--- a/source/sid/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/uui/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from uui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165349.0\n"
diff --git a/source/sid/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/sid/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 54a66654d1d..c7b4f32e105 100644
--- a/source/sid/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/sid/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165369.0\n"
diff --git a/source/sid/vcl/source/edit.po b/source/sid/vcl/source/edit.po
index 12138d6088d..73b57393e19 100644
--- a/source/sid/vcl/source/edit.po
+++ b/source/sid/vcl/source/edit.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from vcl/source/edit
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165369.0\n"
diff --git a/source/sid/vcl/source/src.po b/source/sid/vcl/source/src.po
index 5783c3c1870..8cb521e8afa 100644
--- a/source/sid/vcl/source/src.po
+++ b/source/sid/vcl/source/src.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from vcl/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375264197.0\n"
diff --git a/source/sid/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sid/vcl/uiconfig/ui.po
index 5489874a485..0451475a424 100644
--- a/source/sid/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from vcl/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165368.0\n"
diff --git a/source/sid/wizards/source/euro.po b/source/sid/wizards/source/euro.po
index facf7ac24e9..aca19537da8 100644
--- a/source/sid/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sid/wizards/source/euro.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263572.0\n"
diff --git a/source/sid/wizards/source/formwizard.po b/source/sid/wizards/source/formwizard.po
index 45633c61abd..c297ca3d40b 100644
--- a/source/sid/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sid/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263789.0\n"
diff --git a/source/sid/wizards/source/importwizard.po b/source/sid/wizards/source/importwizard.po
index 989d30ee0c1..1909a0256ee 100644
--- a/source/sid/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sid/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263795.0\n"
diff --git a/source/sid/wizards/source/template.po b/source/sid/wizards/source/template.po
index c2edadf6737..ca43c3f5126 100644
--- a/source/sid/wizards/source/template.po
+++ b/source/sid/wizards/source/template.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263909.0\n"
diff --git a/source/sid/xmlsecurity/source/component.po b/source/sid/xmlsecurity/source/component.po
index 4adeb74c2f1..bdda4db1d9e 100644
--- a/source/sid/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/sid/xmlsecurity/source/component.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from xmlsecurity/source/component
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375267016.0\n"
diff --git a/source/sid/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sid/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 29df052b6b2..305a29738db 100644
--- a/source/sid/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sid/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375263950.0\n"
diff --git a/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 46326c2dbdc..0947edb0ac0 100644
--- a/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375165174.0\n"
diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po
index c890552f704..dccea352f20 100644
--- a/source/sk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374436386.0\n"
diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
index fec5a2f73c6..c869065e250 100644
--- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374332466.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375797718.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1045,10 +1045,19 @@ msgstr "Distribuovaný"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family"
msgstr "Rodina"
#: charnamepage.ui
@@ -1072,24 +1081,6 @@ msgstr "Veľkosť"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1225,8 +1216,8 @@ msgstr "CTL písmo"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -2611,8 +2602,8 @@ msgstr "Možnosti"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label50\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -7681,8 +7672,8 @@ msgstr "Rozostupy"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -8518,8 +8509,8 @@ msgstr "Znak okolo"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -8527,7 +8518,7 @@ msgstr "Náhľad"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8536,43 +8527,43 @@ msgstr "(Žiadny)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid ")"
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "]"
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid ">"
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "}"
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
@@ -8581,7 +8572,7 @@ msgstr "Iné znaky..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8590,43 +8581,43 @@ msgstr "(Žiadny)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "("
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "["
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "<"
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "{"
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5718a8d3c04..4ffb43fc893 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374089603.0\n"
diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
index e8f71e2526f..ea419d9797f 100644
--- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370090635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375798433.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Pokiaľ máte nainštalovanú staršiu verziou ${PRODUCTNAME}, tak ju skôr, než budete môcť pokračovať, budete musieť odinštalovať. Inštrukcie, ako nainštalovať jazykový balík (po nainštalovaní anglickej verzie ${PRODUCTNAME}), nájdete ďalej v časti Inštalácia jazykového balíka. "
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Návod, ako nainštalovať jazykovú podporu v požadovanom jazyku (ak už bola nainštalovaná podpora ${PRODUCTNAME} pre angličtinu), nájdete nižšie v sekcii Inštalácia jazykového balíka."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstall7\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
@@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Pokiaľ máte nainštalovanú staršiu verziou ${PRODUCTNAME}, tak ju skôr, než budete môcť pokračovať, budete musieť odinštalovať. Inštrukcie, ako nainštalovať jazykový balík (po nainštalovaní anglickej verzie ${PRODUCTNAME}), nájdete ďalej v časti Inštalácia jazykového balíka. "
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr "Návod, ako nainštalovať jazykovú podporu v požadovanom jazyku (ak už bola nainštalovaná podpora ${PRODUCTNAME} pre angličtinu), nájdete nižšie v sekcii Inštalácia jazykového balíka."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "Pre iné systémy založené na RPM (openSuse, atď.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstall7a\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr "Ako alternatívu potom môžete pomocou skriptu 'install', umiestneného v koreňovom adresári tohto archívu, spustiť používateľskú inštaláciu. Tento skript pre ${PRODUCTNAME} vytvorí samostatný profil oddelený od bežného profilu ${PRODUCTNAME}."
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "Horeuvedený príkaz vykoná prvú časť inštalačného procesu. Na jeho dokončenie je potrebné nainštalovať aj balíčky na integrovanie do pracovného prostredia. Vojdite do priečinka \"desktop-integration\", ktorý je v priečinku \"RPMS\", pomocou nasledujúceho príkazu:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall9\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallA\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Teraz opäť spustite inštalačný príkaz:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallB\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "Pre systémy založené na Fedore: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallC\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "Pre systémy založené na Mandrive: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallF\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "Pre systémy založené na SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallD\n"
+"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr "Pre ostatné systémy používajúce RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "Inštalačný proces je tým ukončený. V menu pracovnej plochy Aplikácie/Kancelária by ste mali mať ikonky všetkých aplikácií ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstallE\n"
+"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Inštalačný proces je tým ukončený. V menu pracovnej plochy Aplikácie/Kancelária by ste mali mať ikonky všetkých aplikácií ${PRODUCTNAME}."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr "Ako alternatívu potom môžete pomocou skriptu 'install', umiestneného v koreňovom adresári tohto archívu, spustiť používateľskú inštaláciu. Tento skript pre ${PRODUCTNAME} vytvorí samostatný profil oddelený od bežného profilu ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "Priečinok desktop-integration tiež obsahuje balík s názvom libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (alebo podobným). Je to balík pre všetky distribúcie Linuxu, ktoré podporujú špecifikáciu/odporúčania Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) a je určený na inštaláciu pre tie distribúcie Linuxu, ktoré nie sú zahrnuté vo vyššie uvedených inštrukciách."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr "Priečinok RPMS (prípadne DEBS) tiež obsahuje balík s názvom libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (prípadne libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb alebo podobým). Je to balík pre všetky distribúcie Linuxu, ktoré podporujú špecifikáciu/odporúčania Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) a je určený na inštaláciu pre tie distribúcie Linuxu, ktoré nie sú zahrnuté vo vyššie uvedených inštrukciách."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/starmath/source.po b/source/sk/starmath/source.po
index 930211ae344..ada39576ea4 100644
--- a/source/sk/starmath/source.po
+++ b/source/sk/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375798664.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Unárne/binárne operátory"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relácie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Množinové operácie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcie"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operátory"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribúty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Zátvorky"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formáty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Iné"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Príklady"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Ukotviteľný panel prvkov"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po
index ae64578da6a..358bf8848d0 100644
--- a/source/sk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sk/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372141772.0\n"
diff --git a/source/sk/sw/source/core/undo.po b/source/sk/sw/source/core/undo.po
index e583f5396f8..346508846b7 100644
--- a/source/sk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sk/sw/source/core/undo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374089620.0\n"
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/config.po b/source/sk/sw/source/ui/config.po
index 79730b01687..7e2f9e83499 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374832704.0\n"
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/dialog.po b/source/sk/sw/source/ui/dialog.po
index 7090bba66dc..cf06f36f808 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374089671.0\n"
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
index ef33ffa0476..2f6183c3268 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374089693.0\n"
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/misc.po b/source/sk/sw/source/ui/misc.po
index 4e7ece288f1..dc95aedb45d 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374089724.0\n"
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/uiview.po b/source/sk/sw/source/ui/uiview.po
index cc9e802f435..7c943fd46f7 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374089745.0\n"
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index 8bdb5badf22..9f0aa599d61 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1046,10 +1046,19 @@ msgstr "Porazdeljeno"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family"
msgstr "Družina"
#: charnamepage.ui
@@ -1073,24 +1082,6 @@ msgstr "Velikost"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1226,8 +1217,8 @@ msgstr "Pisava CTL"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
@@ -2612,8 +2603,8 @@ msgstr "Možnosti"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label50\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
@@ -7461,7 +7452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr "Izberite temo."
+msgstr "Izberite temo"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7682,8 +7673,8 @@ msgstr "Razmik"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
@@ -8519,8 +8510,8 @@ msgstr "Zajemajoči znak"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
-"label\n"
+"preview\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
@@ -8528,7 +8519,7 @@ msgstr "Predogled"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8537,43 +8528,43 @@ msgstr "(Brez)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid ")"
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "]"
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid ">"
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "}"
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"liststore2\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
@@ -8582,7 +8573,7 @@ msgstr "Ostali znaki ..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
@@ -8591,43 +8582,43 @@ msgstr "(Brez)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "("
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "["
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "<"
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "{"
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
diff --git a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 630c63c8115..f213f44bde9 100644
--- a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/items.po b/source/sl/editeng/source/items.po
index a606d341342..eb07a19282d 100644
--- a/source/sl/editeng/source/items.po
+++ b/source/sl/editeng/source/items.po
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
"string.text"
msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgstr " cm"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr "pt"
+msgstr " tč"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/filter/source/xsltdialog.po b/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
index b4f88b69d6b..033080d21b9 100644
--- a/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index fb86ec0e567..cdd5d576322 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 21:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Ta odsek opisuje osnovno skladnjo elementov $[officename] Basica. Za podrobnejši opis se obrnite na Vodiča za $[officename] Basic, ki je na voljo ločeno."
+msgstr "Ta odsek opisuje osnovno skladnjo elementov $[officename] Basica. Za podrobnejši opis se obrnite na Vodnika za $[officename] Basic, ki je na voljo ločeno."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -36303,7 +36303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr "Ta funkcija izvajalnega okolja vrne privzeti kontekst, ki naj se ga uporablja za komponente, kadar se storitve instanciira prek XmultiServiceFactory. Glejte poglavje<item type=\"literal\">Profesionalni UNO</item> v <item type=\"literal\">Vodiču za razvijalce (Developer's Guide)</item> na <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> za več informacij."
+msgstr "Ta funkcija izvajalnega okolja vrne privzeti kontekst, ki naj se ga uporablja za komponente, kadar se storitve instanciira prek XmultiServiceFactory. Glejte poglavje<item type=\"literal\">Profesionalni UNO</item> v <item type=\"literal\">Vodniku za razvijalce (Developer's Guide)</item> na <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> za več informacij."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -37277,7 +37277,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr "Ta odsek pomoči razloži najpogostejše izvajalne funkcije %PRODUCTNAME Basica. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Vodič za programiranje OpenOffice.org BASIC</link> (v angl.) na wikiju."
+msgstr "Ta odsek pomoči razloži najpogostejše izvajalne funkcije %PRODUCTNAME Basica. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Vodnik za programiranje OpenOffice.org BASIC</link> (v angl.) na wikiju."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a26aaa050c7..d308059236e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po