/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ /* * This file is part of the LibreOffice project. * * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. * * This file incorporates work covered by the following license notice: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed * with this work for additional information regarding copyright * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . */ #ifndef INCLUDED_PACKAGE_INC_ZIPOUTPUTENTRY_HXX #define INCLUDED_PACKAGE_INC_ZIPOUTPUTENTRY_HXX #include #include #include #include #include #include #include #include #include "CRC32.hxx" #include struct ZipEntry; class ZipPackageBuffer; class ZipPackageStream; class ZipOutputEntryBase { protected: css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext > m_xContext; css::uno::Reference< css::io::XOutputStream > m_xOutStream; css::uno::Reference< css::xml::crypto::XCipherContext > m_xCipherContext; css::uno::Reference< css::xml::crypto::XDigestContext > m_xDigestContext; CRC32 m_aCRC; ZipEntry *m_pCurrentEntry; sal_Int16 m_nDigested; ZipPackageStream* m_pCurrentStream; bool m_bEncryptCurrentEntry; public: virtual ~ZipOutputEntryBase() = default; virtual void writeStream(const css::uno::Reference< css::io::XInputStream >& xInStream) = 0; ZipEntry* getZipEntry() { return m_pCurrentEntry; } ZipPackageStream* getZipPackageStream() { return m_pCurrentStream; } bool isEncrypt() const { return m_bEncryptCurrentEntry; } void closeEntry(); protected: ZipOutputEntryBase( const css::uno::Reference< css::io::XOutputStream >& rxOutStream, const css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >& rxContext, ZipEntry& rEntry, ZipPackageStream* pStream, bool bEncrypt, bool checkStream); // Inherited classes call this with deflated data buffer. void processDeflated( const css::uno::Sequence< sal_Int8 >& deflateBuffer, sal_Int32 nLength ); // Inherited classes call this with the input buffer. void processInput( const css::uno::Sequence< sal_Int8 >& rBuffer ); virtual void finishDeflater() = 0; virtual sal_Int64 getDeflaterTotalIn() const = 0; virtual sal_Int64 getDeflaterTotalOut() const = 0; virtual void deflaterReset() = 0; virtual bool isDeflaterFinished() const = 0; }; // Normal non-threaded case. class ZipOutputEntry : public ZipOutputEntryBase { css::uno::Sequence< sal_Int8 > m_aDeflateBuffer; ZipUtils::Deflater m_aDeflater; public: ZipOutputEntry( const css::uno::Reference< css::io::XOutputStream >& rxOutStream, const css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >& rxContext, ZipEntry& rEntry, ZipPackageStream* pStream, bool bEncrypt); void writeStream(const css::uno::Reference< css::io::XInputStream >& xInStream) override; void write(const css::uno::Sequence< sal_Int8 >& rBuffer); protected: ZipOutputEntry( const css::uno::Reference< css::io::XOutputStream >& rxOutStream, const css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >& rxContext, ZipEntry& rEntry, ZipPackageStream* pStream, bool bEncrypt, bool checkStream); virtual void finishDeflater() override; virtual sal_Int64 getDeflaterTotalIn() const override; virtual sal_Int64 getDeflaterTotalOut() const override; virtual void deflaterReset() override; virtual bool isDeflaterFinished() const override; void doDeflate(); }; // Class that runs the compression in a background thread. class ZipOutputEntryInThread final : public ZipOutputEntry { class Task; css::uno::Reference m_xTempFile; std::exception_ptr m_aParallelDeflateException; std::atomic m_bFinished; public: ZipOutputEntryInThread( const css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >& rxContext, ZipEntry& rEntry, ZipPackageStream* pStream, bool bEncrypt); std::unique_ptr createTask( const std::shared_ptr& pTag, const css::uno::Reference< css::io::XInputStream >& xInStream ); /* This block of methods is for threaded zipping, where we compress to a temp stream, whose data is retrieved via getData */ void createBufferFile(); void setParallelDeflateException(const std::exception_ptr& exception) { m_aParallelDeflateException = exception; } css::uno::Reference< css::io::XInputStream > getData() const; const std::exception_ptr& getParallelDeflateException() const { return m_aParallelDeflateException; } void closeBufferFile(); void deleteBufferFile(); bool isFinished() const { return m_bFinished; } private: void setFinished() { m_bFinished = true; } }; // Class that synchronously runs the compression in multiple threads (using ThreadDeflater). class ZipOutputEntryParallel final : public ZipOutputEntryBase { sal_Int64 totalIn; sal_Int64 totalOut; bool finished; public: ZipOutputEntryParallel( const css::uno::Reference< css::io::XOutputStream >& rxOutStream, const css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >& rxContext, ZipEntry& rEntry, ZipPackageStream* pStream, bool bEncrypt); void writeStream(const css::uno::Reference< css::io::XInputStream >& xInStream) override; private: virtual void finishDeflater() override; virtual sal_Int64 getDeflaterTotalIn() const override; virtual sal_Int64 getDeflaterTotalOut() const override; virtual void deflaterReset() override; virtual bool isDeflaterFinished() const override; }; #endif /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ /option> LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-30 20:27:21 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-05-09 14:35:25 +0200
commit107ee2169f30302c3bf29d2a8a40b9cdf91b12ae (patch)
treeb8e2a5120b8c0be63bd45d9522330d9c3e0bcfe5
parent0f2b2fa37079cca17ca4d19ff8fa81233c2c950a (diff)
update translations for 4.2.4 rc2 cp-4.2-4cp-4.2-3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I72afa70bb52fa52e70049d2dce55e6bedf473ff4
-rw-r--r--source/ast/formula/source/core/resource.po20
-rw-r--r--source/ast/svx/source/sidebar/area.po10
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po24
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/ca/nlpsolver/src/locale.po10
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po10
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/accessories.po28
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/ooo.po28
-rw-r--r--source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po13
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/control.po11
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/ca/svx/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/ca/svx/source/src.po16
-rw-r--r--source/ca/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/ca/uui/source.po10
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/template.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/es/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/es/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--source/es/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po16
-rw-r--r--source/es/extensions/source/abpilot.po12
-rw-r--r--source/es/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po34
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/svdraw.po16
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po44
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po80
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po18
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1488
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po43
-rw-r--r--source/hr/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/hr/chart2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po239
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po24
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/src.po65
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po182
-rw-r--r--source/hr/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po6
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/hr/starmath/source.po135
-rw-r--r--source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po225
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po26
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po18
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po102
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po437
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/utlui.po28
-rw-r--r--source/is/cui/source/options.po11
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po66
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po673
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po347
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po723
-rw-r--r--source/it/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--source/it/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/it/extensions/source/dbpilots.po11
-rw-r--r--source/it/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po162
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/it/svx/inc.po13
-rw-r--r--source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po13
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/utlui.po14
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po24
-rw-r--r--source/it/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/it/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po9
-rw-r--r--source/ko/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/ko/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/lt/basctl/source/basicide.po12
-rw-r--r--source/lt/chart2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/lt/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/lt/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po153
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/app.po9
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po10
-rw-r--r--source/lt/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/lt/extensions/source/propctrlr.po9
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po103
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po227
-rw-r--r--source/lt/padmin/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/lt/reportdesign/source/ui/report.po13
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/sidebar.po24
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/src.po471
-rw-r--r--source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po32
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po20
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po45
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/appl.po23
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/dialog.po14
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/sidebar.po16
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/view.po13
-rw-r--r--source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po145
-rw-r--r--source/lt/starmath/uiconfig/smath/ui.po12
-rw-r--r--source/lt/svtools/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/lt/svx/inc.po27
-rw-r--r--source/lt/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/lt/svx/source/items.po9
-rw-r--r--source/lt/svx/source/sidebar/area.po14
-rw-r--r--source/lt/svx/source/sidebar/line.po16
-rw-r--r--source/lt/svx/source/sidebar/paragraph.po44
-rw-r--r--source/lt/svx/source/sidebar/text.po54
-rw-r--r--source/lt/svx/source/svdraw.po11
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/shells.po12
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/sidebar.po66
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po76
-rw-r--r--source/lt/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/chart2/source/controller/dialogs.po6
-rw-r--r--source/nn/cui/source/tabpages.po16
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nn/editeng/source/items.po22
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po400
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po64
-rw-r--r--source/nn/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/nn/svx/source/svdraw.po56
-rw-r--r--source/nn/svx/source/tbxctrls.po14
-rw-r--r--source/nn/svx/source/toolbars.po21
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/scaddins/source/pricing.po5
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po40
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po20
-rw-r--r--source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sk/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po110
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po90
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/source/ui/report.po11
-rw-r--r--source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/menu.po8
-rw-r--r--source/sk/starmath/source.po12
-rw-r--r--source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/svl/source/misc.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/sk/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--source/sk/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/sk/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po161
-rw-r--r--source/sq/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/sq/formula/source/ui/dlg.po21
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po9
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/report.po13
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po417
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/annotations.po13
-rw-r--r--source/sq/setup_native/source/mac.po16
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/menu.po13
-rw-r--r--source/sq/starmath/source.po391
-rw-r--r--source/sq/svx/inc.po13
-rw-r--r--source/sq/svx/source/svdraw.po9
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/sq/sysui/desktop/share.po49
-rw-r--r--source/sq/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po98
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po22
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po165
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po54
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po38
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po24
-rw-r--r--source/th/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/th/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/th/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po20
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po101
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/core/resource.po38
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/sdbtools/resource.po13
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po50
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/th/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/configuration.po9
-rw-r--r--source/th/editeng/source/items.po13
-rw-r--r--source/th/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/th/mysqlc/source.po15
-rw-r--r--source/th/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--source/th/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/th/nlpsolver/src/locale.po10
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice.po10
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/th/padmin/source.po10
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/th/scp2/source/calc.po7
-rw-r--r--source/th/scp2/source/extensions.po10
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/th/starmath/uiconfig/smath/ui.po7
-rw-r--r--source/th/svx/source/form.po19
-rw-r--r--source/th/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/th/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/th/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dbui.po12
-rw-r--r--source/th/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/th/vcl/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/th/wizards/source/formwizard.po14
-rw-r--r--source/tr/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po64
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po26
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po45
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po24
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/reportdesign/source/core/resource.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/reportdesign/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po28
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/dialog.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/sidebar/text.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po14
296 files changed, 6091 insertions, 5888 deletions
diff --git a/source/ast/formula/source/core/resource.po b/source/ast/formula/source/core/resource.po
index 8d651d89f9a..c4454748d07 100644
--- a/source/ast/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ast/formula/source/core/resource.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-11 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-16 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397619848.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2207,6 +2210,15 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"string.text"
msgid "WEIBULL"
+msgstr "WEIBULL"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
+"string.text"
+msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr "DIST.WEIBULL"
#: core_resource.src
diff --git a/source/ast/svx/source/sidebar/area.po b/source/ast/svx/source/sidebar/area.po
index d1926b5ff2d..1c3a363e55a 100644
--- a/source/ast/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/ast/svx/source/sidebar/area.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 00:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-16 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390262671.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397620295.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr "Especificar el porcentaxe de desplazamientu horizontal dende'l centru pal estilu de solombra del gradiente. El 50% ye'l centru horizontal."
+msgstr "Centru ~Y:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index a38b0e15ad3..8b7b86b3da8 100644
--- a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108177.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398108511.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixes"
+msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixos"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr "Sugeriment de lligadura"
+msgstr "Suggeriment de lligadura"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c4a335f8761..8e6c225db2a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373914455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398107098.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>interlletrage; definició</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>interlletratge; definició</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cd2294e9eec..0ab0978973f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391029334.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625080.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44690,7 +44690,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
-msgstr "Boto d'exportació"
+msgstr "Botó d'exportació"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d744f3499d2..74d05096c89 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389253725.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624995.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
-msgstr "{buït} o 0"
+msgstr "{buit} o 0"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
-msgstr "{buït} o 0"
+msgstr "{buit} o 0"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Si feu clic al text s'amplia o es redueix la selecció actual."
+msgstr "Si feu clic al text, s'amplia o es redueix la selecció actual."
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index af34f036c0b..a5c474f9e92 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369421107.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625254.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Quan hagueu acabat, tanqueu el diàleg amb <emph>D'acord</emph>."
+msgstr "Quan hàgiu acabat, tanqueu el diàleg amb <emph>D'acord</emph>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504133\n"
"help.text"
msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr "La signatura és correcta, pero no s'han pogut validar els certificats."
+msgstr "La signatura és correcta, però no s'han pogut validar els certificats."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -14239,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC9\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption"
-msgstr "Encriptatge XOR feble"
+msgstr "Xifratge XOR feble"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14255,7 +14255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD6\n"
"help.text"
msgid "Office 97/2000 compatible encryption"
-msgstr "Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000"
+msgstr "Xifratge compatible amb l'Office 97/2000"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14271,7 +14271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE3\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption from older Word versions"
-msgstr "Encriptatge XOR feble de versions anteriors del Word"
+msgstr "Xifratge XOR feble de versions anteriors del Word"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF0\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption"
-msgstr "Encriptatge XOR feble"
+msgstr "Xifratge XOR feble"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14303,7 +14303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFD\n"
"help.text"
msgid "Office 97/2000 compatible encryption"
-msgstr "Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000"
+msgstr "Xifratge compatible amb l'Office 97/2000"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14319,7 +14319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption from older Excel versions"
-msgstr "Encriptatge XOR feble de versions anteriors de l'Excel"
+msgstr "Xifratge XOR feble de versions anteriors de l'Excel"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -15807,7 +15807,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>protecció; continguts</bookmark_value><bookmark_value>continguts protegits</bookmark_value><bookmark_value>protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>encriptatge de continguts</bookmark_value><bookmark_value>contrasenyes per a la protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>seguretat;protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>controls de formulari; protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes de dibuix;protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes OLE;protecció</bookmark_value><bookmark_value>gràfics;protecció</bookmark_value><bookmark_value>marcs;protecció</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>protecció; continguts</bookmark_value><bookmark_value>continguts protegits</bookmark_value><bookmark_value>protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>xifratge de continguts</bookmark_value><bookmark_value>contrasenyes per a la protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>seguretat;protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>controls de formulari; protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes de dibuix;protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes OLE;protecció</bookmark_value><bookmark_value>gràfics;protecció</bookmark_value><bookmark_value>marcs;protecció</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 708e677ec0a..1015c6ff4b4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369601765.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398106410.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equivalent"
-msgstr "succedeix o és equivalent"
+msgstr "succeeix o és equivalent"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 0ece2e0f02b..15d9e9b5419 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373460175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398107849.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr "MOSTRA.TORTUGA ; motra la tortuga<br/>"
+msgstr "MOSTRA.TORTUGA ; mostra la tortuga<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/nlpsolver/src/locale.po b/source/ca/nlpsolver/src/locale.po
index 7c0a8b0528e..be3c0831ea7 100644
--- a/source/ca/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ca/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109925.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625185.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr "S'ha aturat el procés degut a l'estancament."
+msgstr "S'ha aturat el procés a causa de l'estancament."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 49d0df21ea3..17aa9127edc 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396858215.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398626444.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr "Transparència de emplenament"
+msgstr "Transparència d'emplenament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index b0c6c0133e1..115b9c552c8 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108637.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624013.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr "Mitjana"
+msgstr "Mediana"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 421e21a0a25..8e07a231d04 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397135892.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398626138.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -4852,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LINKOVERLAP\n"
"string.text"
msgid "Source and destination must not overlap."
-msgstr "Cal que la font i la destinació no es superposen."
+msgstr "Cal que la font i la destinació no se superposin."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr "Calcula la potència d'e."
+msgstr "Calcula la potència en base e."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19747,7 +19747,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
-msgstr "Retorna la intersecció entre la l?nia de regressió lineal i l'eix Y."
+msgstr "Retorna la intersecció entre la línia de regressió lineal i l'eix Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19792,7 +19792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
-msgstr "Retorna la pendent de la l?nia de regressió lineal."
+msgstr "Retorna el pendent de la línia de regressió lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/accessories.po b/source/ca/scp2/source/accessories.po
index 11fe0a1161d..6e8fc183519 100644
--- a/source/ca/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ca/scp2/source/accessories.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 17:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386178255.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398107607.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po
index f1b04c880de..9707a42b875 100644
--- a/source/ca/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-22 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390248098.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398195302.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangladesh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangla Desh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en kinyarwanda al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en ruandès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "telugu"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangla Desh)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en kinyarwanda"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ruandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès (sud-àfrica)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès (Sud-àfrica)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 59f16da7fd3..f70570fc866 100644
--- a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389342880.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398108199.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr "Linie_s de captura en moure"
+msgstr "Línie_s de captura en moure"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/control.po b/source/ca/svtools/source/control.po
index f0b8fcd682d..2b116b441ce 100644
--- a/source/ca/svtools/source/control.po
+++ b/source/ca/svtools/source/control.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 13:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398623855.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
"string.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Conjunt de caràcters"
+msgstr "Joc de caràcters"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po
index bf0eebb9ffb..41f4f7caffb 100644
--- a/source/ca/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389191755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398107656.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "punjabi"
+msgstr "panjabi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr "kinyaruanda (Ruanda)"
+msgstr "ruandès (Ruanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po
index 41d2e5ce1fe..9153a435258 100644
--- a/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390683641.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625583.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6497,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr "Ciríŀlic ampliat-A"
+msgstr "Ciríl·lic ampliat-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr "Ciríŀlic ampliat-B"
+msgstr "Ciríl·lic ampliat-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/src.po b/source/ca/svx/source/src.po
index 8373ee63edb..74b19c2b95f 100644
--- a/source/ca/svx/source/src.po
+++ b/source/ca/svx/source/src.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354492102.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625890.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n"
"string.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "No es pot copiar un objecte dins de sí mateix."
+msgstr "No es pot copiar un objecte dins de si mateix."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_BADCRC\n"
"string.text"
msgid "Wrong check amount."
-msgstr "La suma de comprobació és incorrecta."
+msgstr "La suma de comprovació és incorrecta."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/stbctrls.po b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
index 0f76abcba37..7a4873ffdf1 100644
--- a/source/ca/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107145.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398626209.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr "Mode de sobreescriptura, el text es sobreescriu quan teclejeu."
+msgstr "Mode de sobreescriptura, el text se sobreescriu quan teclegeu."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 40e1ad0c53d..6970f27dbde 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397136371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624527.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Selecciona un llista d'adreces"
+msgstr "Selecciona una llista d'adreces"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/uui/source.po b/source/ca/uui/source.po
index c22790cbf16..f72c1d1d5a5 100644
--- a/source/ca/uui/source.po
+++ b/source/ca/uui/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371063583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625966.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
-msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de sí mateix."
+msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de si mateix."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/wizards/source/formwizard.po b/source/ca/wizards/source/formwizard.po
index 9dee8e17c53..41a3716e46b 100644
--- a/source/ca/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ca/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369421490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398108023.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr "Contorn - Compcte"
+msgstr "Contorn - Compacte"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr "Contorn, sagnt - Ressaltat"
+msgstr "Contorn, sagnat - Ressaltat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/wizards/source/template.po b/source/ca/wizards/source/template.po
index 1f496e3f3ea..5f19ef19831 100644
--- a/source/ca/wizards/source/template.po
+++ b/source/ca/wizards/source/template.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:00+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354802440.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624715.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr "Carbassa"
+msgstr "Carabassa"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 36b6c7a0e45..05e87900122 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394976699.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398711372.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "Pomocí několika klepnutí je možné přeuspořádat sešit tak, aby zobrazoval nebo skryl určité oblasti dat, naformátovat rozsahy podle zvláštních podmínek nebo rychle vypočítat mezisoučty a součty."
+msgstr "Pomocí několika klepnutí je možné přeuspořádat sešit tak, aby zobrazoval nebo skrýval určité oblasti dat, naformátovat rozsahy podle zvláštních podmínek nebo rychle vypočítat mezisoučty a součty."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7841d22dd3f..244fca345c8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396034174.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398709541.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541062\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Pokud dojde k chybě, funkce vrací NEPRAVDA."
+msgstr "Pokud dojde k chybě, funkce vrátí NEPRAVDA."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index d780e735ea1..9dc2d11cdc9 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396030326.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397818144.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -22126,7 +22126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr "Vrátí první znak nebo znaky řetězce."
+msgstr "Vrátí poslední znak nebo znaky řetězce."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b5d59eda666..58edc8a1e6b 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390156031.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398109164.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
-msgstr "Verfügbarer Speicherplatz "
+msgstr "Noch _verfügbarer Platz"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index 2350abc7357..528c54d981c 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384045907.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398785647.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"El texto fuente es demasiado grande por lo que no se puede guardar ni compilar.\n"
+"El texto original es demasiado grande y no se puede guardar ni compilar.\n"
"Elimine algunos comentarios o transfiera algunos métodos a otro módulo."
#: basidesh.src
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr "Creando un texto fuente"
+msgstr "Generando el código fuente"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
index b2a80ac6d51..6386ecd17d2 100644
--- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-26 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394764058.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398479749.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Tipo de letra"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de fuente"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Tipo de letra"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de fuente"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po
index 3342bee4004..23f98ca2352 100644
--- a/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397095010.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398030910.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Se ha producido un error al ejecutar el script %SCRIPTNAME escrito en %LANGUAGENAME en la línea: %LINENUMBER."
+msgstr "Se produjo un error al ejecutar la secuencia de órdenes %SCRIPTNAME escrita en %LANGUAGENAME (línea %LINENUMBER)."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Se ha producido un error al ejecutar el script %SCRIPTNAME escrito en %LANGUAGENAME en la línea: %LINENUMBER."
+msgstr "Se produjo una excepción al ejecutar la secuencia de órdenes %SCRIPTNAME escrita en %LANGUAGENAME (línea %LINENUMBER)."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 5c1db7d6578..e59666f9387 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-26 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388534219.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398486260.000000\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Tipo de letra"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 522a260baa8..fbb342ef36a 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392469813.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398854939.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Punteado negrita"
+msgstr "Punteado (grueso)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Trazo negrita"
+msgstr "Trazo (grueso)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "Trazo negrita largo"
+msgstr "Trazo largo (grueso)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Punto trazo negrita"
+msgstr "Punto trazo (grueso)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Punto punto trazo negrita"
+msgstr "Punto punto trazo (grueso)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Ondulada negrita"
+msgstr "Ondulada (grueso)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Mostrar p_revisualización de las fuentes"
+msgstr "P_revisualizar tipos de letra"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9695,7 +9695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Mostrar h_istorial de fuentes"
+msgstr "Mostrar h_istorial de tipos utilizados"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11186,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr "Tamaño relativo de fuente"
+msgstr "Tamaño relativo de letra"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
index ee6b25462a9..4477646547d 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 02:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-26 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391306701.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398492542.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"TP_ATTR_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Tipo de letra"
#: dlgattr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index ed937fe8770..b0e18728ca0 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388470698.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397971477.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr "JOIN interno"
+msgstr "Relación interior"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr "JOIN izquierdo"
+msgstr "Relación a la izquierda"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr "JOIN derecho"
+msgstr "Relación a la derecha"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr "JOIN (externo) completo"
+msgstr "Relación completa (externa)"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr "JOIN cruzado"
+msgstr "Relación cruzada"
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/abpilot.po b/source/es/extensions/source/abpilot.po
index a123e3e415b..67518e23e55 100644
--- a/source/es/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/es/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394434332.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398794295.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -412,6 +412,6 @@ msgid ""
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
"\"File - Template - Address Book Source...\""
msgstr ""
-"Actualmente no existen campos asignados.\n"
-"Si no puede llevar a cabo de momento ninguna asignación, lo puede hacer posteriormente en cualquier momento:\n"
-"Menú \"Archivo - Plantillas - Fuente de libreta de direcciones...\""
+"No hay campos asignados en este momento.\n"
+"Si prefiere no realizar las asignaciones ahora, puede hacerlo después yendo a:\n"
+"Archivo > Plantilla > Origen de libreta de direcciones…"
diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index fd7ad110d12..bdd30e121c7 100644
--- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-26 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394763298.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398492641.000000\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"TABPAGE_CHARACTERS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Tipo de letra"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de fuente"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Tipo de letra"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c4a59807ae9..2122f56f485 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396951105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397809365.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -50549,7 +50549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Para ver más posibilidades, oprima <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> para desplazarse hacia adelante, o <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab</item> para desplazarse hacia atrás."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index e141e522dc9..eea7dd6e30f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 02:06+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397095617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398670058.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"par_id0679473\n"
"help.text"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
-msgstr "Comenzar con una línea vertical en el medio de los valores Y, trazar una línea horizontal y finalizar verticalmente al final."
+msgstr "Comenzar con una línea vertical en el medio de los valores Y, trazar una línea horizontal y terminar verticalmente al final."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 73030ff85b8..af50cc44c56 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396951973.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398670513.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Añadir un nuevo origen de datos a la <emph>Libreta de Direcciones de Origen </emph>.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Search for</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace with</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr "Por ejemplo, si escribe \"ventana\" en el cuadro <emph>Buscar</emph> y \"&marco\" en el cuadro <emph>Reemplazar por</emph>, la palabra \"ventana\" se sustituye por \"ventana marco\"."
+msgstr "Por ejemplo, si escribe «feliz» en el cuadro <emph>Buscar</emph> y «&mente» en el cuadro <emph>Reemplazar por</emph>, la palabra «feliz» se sustituye por «felizmente»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Para algunas fuentes de símbolos el código de caracteres especiales puede depender de la fuente utilizada. Usted puede ver los códigos seleccionando <emph> Insertar - Carácter especial </ emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])."
-msgstr "Representa un carácter alfanumérico [(:letra:) y (:número)]."
+msgstr "Representa un carácter alfanumérico [(:alfa:) y (:dígito)]."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9f1b7307cf7..2bed39e6fb6 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390253176.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398794335.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
"LngText.text"
msgid "Registering fonts"
-msgstr "Registrando fuentes"
+msgstr "Registrando tipos de letra"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr "Desregistrando fuentes"
+msgstr "Quitando tipos de letra del registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fab0d71e8b7..0ba045daaea 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394763985.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398855305.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Ancho óptimo de columnas, directo"
+msgstr "Anchura de columnas óptima, directo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr "Flash en negrita"
+msgstr "Negrita intermitente"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "~Mitad del ancho"
+msgstr "Anchura ~media"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 47603ce49f9..0a63783416a 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395352407.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398794429.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8371,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8497,7 +8497,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of discount for one period."
-msgstr "es la tasa de descuento durante un período."
+msgstr "La tasa de descuento para un período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Guess"
-msgstr "estimar"
+msgstr "Estimación"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de fuente"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: textdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 2a2be8f2a96..1b120d52082 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392586001.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398855343.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de fuente"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed width"
-msgstr "Ancho _fijo"
+msgstr "Anchura _fija"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/items.po b/source/es/svx/source/items.po
index b07bca21dd2..d15f2171827 100644
--- a/source/es/svx/source/items.po
+++ b/source/es/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-25 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387973698.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398030961.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "Tamaño de scripts complejos"
+msgstr "Tamaño de escrituras complejas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/svdraw.po b/source/es/svx/source/svdraw.po
index 092d94d013b..f4388f5b211 100644
--- a/source/es/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/es/svx/source/svdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392016857.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398868978.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Single width"
-msgstr "Ancho, individual"
+msgstr "Anchura individual"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Logical width"
-msgstr "Ancho, lógico"
+msgstr "Anchura lógica"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Font size"
-msgstr "Tamaño de fuente"
+msgstr "Tamaño de letra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Font width"
-msgstr "Ancho de fuente"
+msgstr "Anchura de letra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/app.po b/source/fa/sw/source/ui/app.po
index a46473f5a28..d45ea4a3d79 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389092833.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398265268.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سبک‌های مخفی"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "سبک‌های مخفی"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -976,13 +976,12 @@ msgid "Numeric"
msgstr "عددی"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "ردیف‌ها"
+msgstr "سطرها"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1089,13 +1088,12 @@ msgid "Read-Error"
msgstr "خطای خواندن"
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr "نمی‌توان گرافیک را نمایش داد."
+msgstr "تصویر قابل نمایش نیست."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2fb582551de..c73b5cb0291 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379366488.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398722485.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B002\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B003\n"
"help.text"
msgid "What is Access2Base ?"
-msgstr ""
+msgstr "Que é Access2Base?"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base é unha biblioteca de macros do Basic do LibreOffice para desenvolvedores de aplicativos (de negocios ou persoal) e usuarios avanzados. É unha das bibliotecas almacenadas en «Macros e diálogos do LibreOffice»."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only."
-msgstr ""
+msgstr "As macros fornecidas implementan funcionalidades, todas elas inspiradas no Access da Microsoft. As macros poden ser invocadas só polo aplicativo <emph>Base</emph> do LibreOffice."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B006\n"
"help.text"
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
-msgstr ""
+msgstr "A API fornecida por Access2Base pretende ser máis concisa, intuitiva e fácil de utilizar que a API estándar de UNO (API=Interface de Programación de Aplicativos)."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A biblioteca está documentada na rede en <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B008\n"
"help.text"
msgid "The implemented macros include:"
-msgstr ""
+msgstr "As macros implementadas inclúen:"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B009\n"
"help.text"
msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model"
-msgstr ""
+msgstr "unha API simplificada e extensíbel para a manipulación de <emph>formularios</emph>, <emph>diálogos</emph> e <emph>controles</emph> semellante ao modelo de obxectos do MSAccess"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B010\n"
"help.text"
msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects"
-msgstr ""
+msgstr "unha API para acceder a bases de datos cos obxectos <emph>táboa</emph>, <emph>consulta</emph>, <emph>rexistro</emph> e <emph>campo</emph>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions"
-msgstr ""
+msgstr "diversas <emph>accións</emph> cunha sintaxe idéntica á das macros/accións correspondentes do MSAccess"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions"
-msgstr ""
+msgstr "as funcións de base de datos <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... "
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B013\n"
"help.text"
msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
-msgstr ""
+msgstr "a compatibilidade coas notacións de atallo do tipo <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler"
-msgstr ""
+msgstr "un manipulador de erros e excepcións consistente"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "facilidades para programar <emph>eventos</emph> de formularios, diálogos e controles"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B017\n"
"help.text"
msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms"
-msgstr ""
+msgstr "a compatibilidade con formularios incorporados ou autónomos (Writer)"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B018\n"
"help.text"
msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Compare Access2Base co MSAccess VBA"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f8617506884..94f99d90a0c 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 23:17+0100\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@edu.xunta.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387145070.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398752825.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En $[officename] Basic, un <emph>parámetro de método</emph> ou unha <emph>propiedade</emph> que esperen unha información de unidade poden ser indicados como expresión tanto de enteiros como de enteiros longos, sen unidade, ou como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade. Se non se pasa ningunha unidade ao método, emprégase a unidade predeterminada definida para o documento activo. Se o parámetro se pasa como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade de medida, a opción predeterminada é ignorada. A unidade de medida predeterminada para un tipo de documento pode ser configurada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - (Tipo de documento) - Xeral</emph>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Os URL (<emph>Localizadores Uniformes de Recursos</emph>) empréganse para determinar a situación dun recurso, como un ficheiro nun sistema de ficheiros, habitualmente dentro dun ambiente de rede. Un URL consiste nun especificador de protocolo, un especificador de servidor e un especificador de ficheiro e ruta:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nomes de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>variábeis; uso</bookmark_value><bookmark_value>tipos de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>declaración de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>valores;de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>constantes</bookmark_value><bookmark_value>matrices;declaración</bookmark_value><bookmark_value>definición;constantes</bookmark_value>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr "As variábeis <emph>lóxicas</emph> conteñen o valor TRUE (verdadeiro) ou o FALSE (falso)."
+msgstr "As variábeis <emph>lóxicas</emph> conteñen ora o valor VERDADEIRO ora o FALSO."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "As variábeis de data poden conter só valores de data e hora almacenados nun formato interno. Os valores atribuídos ás variábeis de tipo Data con <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> son convertidas automaticamente para o formato interno. As variábeis de tipo Data son convertidas para números normais utilizando a función <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. O formato interno permite unha comparación de valores de data/hora calculando a diferenza entre dous números. Esas variábeis pode ser declaradas apenas coa palabra chave <emph>Date</emph>."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
-msgstr ""
+msgstr "As variábeis <emph>numéricas</emph> reciben automaticamente o valor «0» así que son declaradas."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr ""
+msgstr "As <emph>variábeis de cadea</emph> reciben unha cadea baleira («») cando son declaradas."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr ""
+msgstr "As matrices <emph>teñen que</emph> ser declaradas coa declaración <emph>Dim</emph>. Existen varias maneiras de definir o intervalo do índice dunha matriz:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+msgstr "Dim NomeVar As NOMETIPO"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5097506\n"
"help.text"
msgid "Example for private variables"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo de variábeis privadas"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "myText = \"Ola\""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id6933500\n"
"help.text"
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"No módulo1 : \", myText"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr ""
+msgstr "' Devolve agora unha cadea baleira"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (ou sinaliza un erro para Option Explicit)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055970\n"
"help.text"
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Agora no módulo2 : \", myText"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IDE de Basic;Ambiente de desenvolvemento integrado</bookmark_value> <bookmark_value>IDE;Ambiente de desenvolvemento integrado</bookmark_value>"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">IDE de Basic</link>"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Prema a lapela <emph>Bibliotecas</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr ""
+msgstr "Prema <emph>Novo</emph> e introduza un nome para crear unha biblioteca nova."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Prema a lapela <emph>Bibliotecas</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr ""
+msgstr "Prema en <emph>Importar...</emph> e seleccione a biblioteca externa que desexe importar."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla todas as bibliotecas que queira importar no diálogo <emph>Importar bibliotecas</emph>. O diálogo mostra todas as bibliotecas contidas no ficheiro escollido."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Se desexa inserir a biblioteca só como referencia, marque a opción <emph>Inserir como referencia (só para ler)</emph>. As bibliotecas só de lectura son completamente funcionais, mais non poden ser modificadas no IDE do Basic."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Prema na lapela <emph>Bibliotecas</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Prema a lapela <emph>Bibliotecas</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"par_id986968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Engade o tipo de barra de desprazamento que se indique a unha caixa de texto.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">Función CDateToUnoDate [Tempo de execución]</link>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14223,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Función CDateFromUnoDate [Tempo de execución]</link>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14320,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoTime [Tempo de execución]</link>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14417,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateFromUnoTime [Tempo de execución]</link>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoDateTime [Execución]</link>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Función Sgn [Execución]</link>"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -24212,7 +24212,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit Función</emph>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24221,7 +24221,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
-msgstr ""
+msgstr "Sae inmediatamente do procedemento <emph>Función</emph>. A execución do programa continúa coa declaración que segue a chamada á <emph>Función</emph>."
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31337,7 +31337,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Función Chr [Execución]</link>"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31400,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expresión:</emph> Variábeis numéricas que representan un valor en ASCII de 8 bits correcto (0-255) ou un valor en Unicode de 16 bits."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 7188aacc049..c3594a13c02 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373554390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398291109.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505320\n"
"help.text"
msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
-msgstr ""
+msgstr "Se a biblioteca contén idiomas adicionais comparado co diálogo importado, ou se o diálogo importando non estiver localizado, os idiomas adicionais son engadidos silenciosamente ao diálogo importado empregando as cadeas da localización por omisión do diálogo."
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index ddfd59245fc..a8a72e61e9d 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373554182.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398710507.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -669,14 +669,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Nomes - Definir</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149385\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Re Páx"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,22 +1431,24 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Eliminar filtro</emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Na barra Datos de táboa, prema en <emph>Eliminar filtro/orde</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,13 +1459,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222
msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icona</alt></image>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar filtro/orde"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 10fef84817a..3873610cf7a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375135366.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398291255.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Mostra todos os obxectos do documento.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,13 +1905,14 @@ msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after
msgstr ""
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155767\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover as celas cara a baixo"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,13 +1924,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced b
msgstr ""
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Mover celas para a dereita"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -2937,12 +2939,13 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Inserir folla"
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3948,49 +3951,54 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154956\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153976\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4002,49 +4010,54 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154652\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149381\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,49 +4069,54 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147244\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155752\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4110,13 +4128,14 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4125,34 +4144,37 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145236\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150375\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4164,49 +4186,54 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146886\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149945\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3157904\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,22 +4254,24 @@ msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150743\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4272,49 +4301,54 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148739\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154556\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,49 +4360,54 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150005\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4380,49 +4419,54 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155435\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145353\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,13 +4550,14 @@ msgid "14"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148429\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6186,12 +6231,13 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,13 +6642,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "PV(Rate; NPer; Pmt; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6667,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> é o número total de períodos (período de pagamento)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6873,13 +6920,14 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Total</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6891,31 +6939,34 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr ""
+msgstr "RECIBIDO"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr ""
+msgstr "RECIBIDO"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
-msgstr ""
+msgstr "RECIBIDO"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,16 +7002,17 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,13 +7033,14 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,13 +7061,14 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7035,13 +7089,14 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7068,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7089,13 +7144,14 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7116,13 +7172,14 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7134,13 +7191,14 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7152,13 +7210,14 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,13 +7229,14 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7197,13 +7257,14 @@ msgid "13"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8075,13 +8136,14 @@ msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"318\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8226,13 +8288,14 @@ msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> y"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8253,22 +8316,24 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8280,22 +8345,24 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150139\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149542\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8307,22 +8374,24 @@ msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153329\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155257\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,22 +8403,24 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,22 +8432,24 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148573\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145166\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,22 +8461,24 @@ msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150129\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8415,30 +8490,33 @@ msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8611,12 +8689,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8697,12 +8776,13 @@ msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greate
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id7318643\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Actual"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8835,13 +8915,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149821\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "ISREF(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ÉPAR(valor)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8879,12 +8960,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE becau
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(48)</item> devolve FALSO"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8938,13 +9020,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156312\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "ISERR(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ÉPAR(valor)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,12 +9215,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 c
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,13 +9278,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153904\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,13 +9428,14 @@ msgid "ISBLANK(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154212\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor</emph> é o valor que hai que comprobar."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9624,12 +9710,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9686,13 +9773,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154793\n"
"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9775,12 +9863,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 co
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9854,30 +9943,33 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">= N(123) devolve 123"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= N(123) devolve 123"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154670\n"
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= N(123) devolve 123"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,12 +10042,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3151255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10120,13 +10213,14 @@ msgid "Returns the number of the referenced column."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150094\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10147,13 +10241,14 @@ msgid "Returns the number of the referenced row."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151222\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10731,12 +10826,13 @@ msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</em
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10820,21 +10916,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> devolve FALSE"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3149015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10901,12 +10999,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3150141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10998,12 +11097,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3155954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,12 +11169,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3148394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11158,21 +11259,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3156256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11230,39 +11333,43 @@ msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083285\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(48)</item> devolve FALSO"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(33)</item> devolve VERDADEIRO"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154314\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11294,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11310,15 +11417,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3147176\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> devolve FALSE"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11329,12 +11437,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,30 +11542,33 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152787\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> devolve 6."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148752\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> devolve 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11530,12 +11642,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2,
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11565,13 +11678,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11617,12 +11731,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,13 +11767,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151017\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "ACOSH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11687,29 +11803,32 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145629\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,13 +11858,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11791,12 +11911,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3148426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,13 +11947,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147172\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "ACOTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11870,12 +11992,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotang
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11905,13 +12028,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11940,13 +12064,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156100\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11965,12 +12090,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> returns 30. The sine of 3
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12036,20 +12162,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877.
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4808496\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,13 +12207,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "ATAN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12131,12 +12260,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,12 +12365,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</item> returns 45. The ta
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,13 +12401,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149912\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "ATANH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12305,13 +12437,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12402,12 +12535,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12437,13 +12571,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12473,12 +12608,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12508,13 +12644,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12569,12 +12706,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154337\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12604,13 +12742,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Month (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12640,12 +12779,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id6110552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,13 +12815,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4571344\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "COS(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12728,12 +12869,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id9288877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12763,13 +12905,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3108851\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,22 +13248,24 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156267\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147323\n"
"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13158,13 +13303,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150830\n"
"230\n"
"help.text"
msgid "EVEN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "EXP (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13309,12 +13455,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <i
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13371,13 +13518,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13541,7 +13689,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor</emph> é o valor que hai que comprobar."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13665,12 +13813,13 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"inp
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13727,13 +13876,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"690\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13920,13 +14070,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152904\n"
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14061,13 +14212,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
"304\n"
"help.text"
msgid "LN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "INT(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14097,12 +14249,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (ap
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr ""
+msgstr " VALUE(\"14,03\") devolve 14,03"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14185,12 +14338,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14354,39 +14508,43 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145710\n"
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145725\n"
"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145740\n"
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14444,12 +14602,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14515,12 +14674,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155717\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14610,12 +14770,13 @@ msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152651\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14769,13 +14930,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144494\n"
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT(55) devolve \"67\" "
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15085,12 +15247,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which i
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15155,13 +15318,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145876\n"
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15173,36 +15337,40 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change th
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr ""
+msgstr " MOD(5;5) devolve 0"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15267,29 +15435,32 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163178\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15300,12 +15471,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15370,37 +15542,41 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144786\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr ""
+msgstr " MOD(5;5) devolve 0"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15411,12 +15587,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id5256537\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -15447,13 +15624,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sin (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,12 +15678,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -15536,13 +15715,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo número"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15660,12 +15840,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15695,13 +15876,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
"421\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16076,12 +16258,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 4
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16111,13 +16294,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
"459\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16557,12 +16741,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 10
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16664,13 +16849,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157237\n"
"505\n"
"help.text"
msgid "ODD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hour (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16817,13 +17003,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16835,13 +17022,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16879,13 +17067,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
"526\n"
"help.text"
msgid "SIGN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sin (Número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16906,22 +17095,24 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164197\n"
"529\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17045,13 +17236,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
"535\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "INT(número)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17080,13 +17272,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164484\n"
"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17556,31 +17749,34 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146996\n"
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150529\n"
"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148831\n"
"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17592,31 +17788,34 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149771\n"
"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148806\n"
"270\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17634,25 +17833,27 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148449\n"
"273\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"274\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18402,12 +18603,13 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18516,12 +18718,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19102,12 +19305,13 @@ msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, selec
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3148546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19190,12 +19394,13 @@ msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph>
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3154970\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19269,12 +19474,13 @@ msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can ap
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19543,58 +19749,64 @@ msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145713\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145736\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159427\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159460\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159483\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152381\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19612,52 +19824,57 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152458\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155652\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155684\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155707\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155730\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19669,49 +19886,54 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159533\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159556\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159579\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159611\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152606\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -19733,49 +19955,54 @@ msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152682\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152705\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152728\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144352\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144375\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -19797,49 +20024,54 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144452\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144475\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144498\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158233\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158256\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -19861,31 +20093,34 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158333\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158356\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158379\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19897,31 +20132,34 @@ msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144586\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144609\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144632\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20039,12 +20277,13 @@ msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20109,12 +20348,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id1596728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20332,28 +20572,31 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B4E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B5A\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20361,7 +20604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20372,36 +20615,40 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B6D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B7F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20412,36 +20659,40 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B8C\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B9E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20484,12 +20735,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3144842\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20554,12 +20806,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3145026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20624,12 +20877,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3163527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20694,12 +20948,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20992,13 +21247,14 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "x value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor Y"
#: 04060108.xhp
#, fuzzy
@@ -21252,12 +21508,13 @@ msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <e
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3146968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21475,12 +21732,13 @@ msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</ite
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21564,12 +21822,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21743,12 +22002,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\"
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21823,12 +22083,13 @@ msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21972,12 +22233,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);0;0;2)</item> returns a reference to
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3153181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22068,12 +22330,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3154818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22194,12 +22457,13 @@ msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> returns the single-row arra
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22552,12 +22816,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if Sh
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22659,12 +22924,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22831,12 +23097,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3159273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22928,12 +23195,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the corr
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3149425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23131,12 +23399,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Today\";\"Yesterday\";\"Tomorr
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3151001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23184,12 +23453,13 @@ msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOK
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23310,12 +23580,13 @@ msgid "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column arra
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3145772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23381,13 +23652,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only conta
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150102\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23399,12 +23671,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> returns 3 if \"Rabbit\" is the
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id9959410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23535,12 +23808,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id7682424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23747,12 +24021,13 @@ msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23809,13 +24084,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr ""
+msgstr " VALUE(\"14,03\") devolve 14,03"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23892,12 +24168,13 @@ msgid "See also JIS function."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id9323709\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23957,12 +24234,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai cha
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3153072\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24088,12 +24366,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecim
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24123,13 +24402,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145634\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "CHAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Year (Número)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24167,12 +24447,13 @@ msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149009\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24220,12 +24501,13 @@ msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printab
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3155498\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24300,12 +24582,13 @@ msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table current
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24371,12 +24654,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24451,13 +24735,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24469,21 +24754,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151015\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24577,12 +24864,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the d
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3150685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24657,12 +24945,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> ret
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24746,12 +25035,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24843,12 +25133,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25063,21 +25354,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr ""
+msgstr " EVEN(1,2) devolve 2"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25135,21 +25428,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155329\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3154589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25233,12 +25528,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25268,13 +25564,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "PROPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " LOWER(texto)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25304,12 +25601,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office.
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25411,12 +25709,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"4
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25573,21 +25872,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151132\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25653,22 +25954,24 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25680,39 +25983,43 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150624\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25796,12 +26103,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25903,12 +26211,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> re
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25982,12 +26291,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3147132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26141,12 +26451,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello worl
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26197,12 +26508,13 @@ msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26253,12 +26565,13 @@ msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright charact
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26325,12 +26638,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -29107,12 +29421,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">B
msgstr ""
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29478,13 +29793,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149686\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
-msgstr ""
+msgstr "BIN2DEC(\"1010\") devolve 12 "
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29945,21 +30261,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152974\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30016,13 +30334,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156102\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr ""
+msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30374,12 +30693,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">B
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3154959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30436,21 +30756,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr ""
+msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30498,21 +30820,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3146106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30579,12 +30903,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
msgstr " IMPOWER(\"4-i\";2) devolve \"15-8i\""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3148748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30632,21 +30957,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
-msgstr ""
+msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30703,12 +31030,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounde
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30775,12 +31103,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12
msgstr " IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") devolve \"0,986207+0,16551i\""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30837,12 +31166,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded).
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30899,12 +31229,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3150898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30961,12 +31292,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31023,12 +31355,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31085,12 +31418,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31147,12 +31481,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j.
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31200,21 +31535,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3148431\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31271,12 +31608,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3163826\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31324,21 +31662,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150963\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
-msgstr ""
+msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3156312\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31395,12 +31735,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31458,12 +31799,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31538,13 +31880,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31771,21 +32114,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX(55) devolve \"37\" "
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32812,12 +33157,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32928,12 +33274,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33071,12 +33418,13 @@ msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;1
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33490,13 +33838,14 @@ msgid "2001-01-01"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060118.xhp
#, fuzzy
@@ -33527,22 +33876,24 @@ msgid "2001-01-02"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151297\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr ""
+msgstr "RECIBIDO"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33635,12 +33986,13 @@ msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33904,13 +34256,14 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149160\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33975,12 +34328,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34084,12 +34438,13 @@ msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.1
msgstr " INTRATE(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000000; 2000000;1) devolve 1,98"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148654\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34119,13 +34474,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34173,21 +34529,23 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159251\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34217,13 +34575,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34271,21 +34630,23 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156338\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34315,13 +34676,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34369,13 +34731,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156158\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34413,13 +34776,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34467,13 +34831,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151103\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34511,13 +34876,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34565,13 +34931,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149992\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
-msgstr ""
+msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34746,13 +35113,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is
msgstr "<emph>NPer</emph> é o número total de períodos durante os cales a anuidade é paga."
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34835,13 +35203,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"280\n"
"help.text"
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35049,13 +35418,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"293\n"
"help.text"
msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35191,12 +35561,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Fun
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35387,13 +35758,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods.
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150007\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35450,12 +35822,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.7
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35646,13 +36019,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147536\n"
"269\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35673,13 +36047,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods.
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153186\n"
"272\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35736,12 +36111,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 curr
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36057,13 +36433,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr " INTRATE(acordo; vencimento; investimento; redención; base)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36738,12 +37115,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal inte
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3155123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37928,12 +38306,13 @@ msgid "Bit Operation Functions"
msgstr "Funcións de lóxica binaria"
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
#, fuzzy
@@ -38000,12 +38379,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010).
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
#, fuzzy
@@ -38063,12 +38443,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
#, fuzzy
@@ -38135,12 +38516,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
#, fuzzy
@@ -38216,12 +38598,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
#, fuzzy
@@ -38892,13 +39275,14 @@ msgid "BETADIST"
msgstr "DISTBETA"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150880\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Devolve a distribución t.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38998,12 +39382,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39105,12 +39490,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39153,12 +39539,13 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39251,22 +39638,24 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN(12) devolve \"1100\" "
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> devolve 1,3333."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39278,12 +39667,13 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3154260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39385,22 +39775,24 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39412,22 +39804,24 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39439,22 +39833,24 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39466,22 +39862,24 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39493,22 +39891,24 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39520,22 +39920,24 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39547,12 +39949,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39789,13 +40192,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr ""
+msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39895,21 +40299,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39967,13 +40373,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40039,21 +40446,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40128,12 +40537,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40217,12 +40627,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40257,12 +40668,13 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is t
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40338,13 +40750,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40419,12 +40832,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40462,13 +40876,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV(numero;alfa;beta)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40516,13 +40931,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145354\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40568,13 +40984,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "GAUSS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ABS(Número)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40764,12 +41181,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> calculates the mean va
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3153216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41029,12 +41447,13 @@ msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Stat
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41109,12 +41528,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest val
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3154532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41189,12 +41609,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest va
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3153559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41358,12 +41779,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correla
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3150652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41438,12 +41860,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41527,12 +41950,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3155956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41678,13 +42102,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155623\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19."
-msgstr ""
+msgstr " GESTEP(3; 3) devolve 1"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41775,13 +42200,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149778\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
-msgstr ""
+msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41801,12 +42227,13 @@ msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Stat
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41889,12 +42316,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -41977,12 +42405,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42057,12 +42486,13 @@ msgid "for an even number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> returns
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42136,12 +42566,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in t
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42206,13 +42637,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42295,12 +42727,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42366,12 +42799,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42499,13 +42933,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153733\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "DISTT"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42776,30 +43211,33 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
-msgstr ""
+msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149448\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
-msgstr ""
+msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3152934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42874,12 +43312,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson c
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3152806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42966,12 +43405,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
msgstr "FI"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43046,21 +43486,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
-msgstr ""
+msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43136,12 +43578,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3148807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43216,12 +43659,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentag
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43418,12 +43862,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43649,12 +44094,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3144745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43791,12 +44237,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43986,13 +44433,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr " NORMSDIST(número)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44102,12 +44550,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below th
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44173,13 +44622,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44253,13 +44703,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44324,13 +44775,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149136\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "DISTT"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44404,21 +44856,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156010\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
-msgstr ""
+msgstr "ODD(-2) dá -3"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44502,13 +44956,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44663,21 +45118,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3151045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44734,21 +45191,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3166441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44805,21 +45264,23 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44876,13 +45337,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44965,12 +45427,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 diffe
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45064,12 +45527,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45162,12 +45626,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probab
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45275,13 +45740,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
-msgstr ""
+msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49084,7 +49550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49303,12 +49769,13 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49343,12 +49810,13 @@ msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by t
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3153384\n"
"help.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Fomatado condicional"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -52553,13 +53021,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the
msgstr ""
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
-msgstr ""
+msgstr "Para o intervalo de datos"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -55248,12 +55717,13 @@ msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated."
msgstr ""
#: 12090400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Número de páxinas"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -56052,12 +56522,13 @@ msgid "DATE"
msgstr "DATA"
#: func_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -56168,12 +56639,13 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp
#, fuzzy
@@ -56462,13 +56934,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " VALUE(texto)"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -56607,12 +57080,13 @@ msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"bm_id3151328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: func_days.xhp
#, fuzzy
@@ -56697,12 +57171,13 @@ msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
#: func_days360.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: func_days360.xhp
#, fuzzy
@@ -56786,12 +57261,13 @@ msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "DOMINGOPASCUA"
#: func_eastersunday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
#: func_eastersunday.xhp
#, fuzzy
@@ -56909,12 +57385,13 @@ msgid "EDATE"
msgstr "DATAM"
#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"bm_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: func_edate.xhp
#, fuzzy
@@ -57007,12 +57484,13 @@ msgid "EOMONTH"
msgstr "FINMES"
#: func_eomonth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"bm_id3150991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
#: func_eomonth.xhp
#, fuzzy
@@ -57409,12 +57887,13 @@ msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "DÍASÚTILESTOTAIS"
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
#: func_networkdays.xhp
#, fuzzy
@@ -57690,12 +58169,13 @@ msgid "TIME"
msgstr "Hora"
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"bm_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
#: func_time.xhp
#, fuzzy
@@ -57854,13 +58334,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr " VALUE(texto)"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -57907,12 +58388,13 @@ msgid "TODAY"
msgstr "HOXE"
#: func_today.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"bm_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>"
#: func_today.xhp
#, fuzzy
@@ -58124,12 +58606,13 @@ msgid "WEEKNUM"
msgstr "SEMANACALENDARIO"
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
#: func_weeknum.xhp
#, fuzzy
@@ -58250,12 +58733,13 @@ msgid "WEEKNUM_ADD"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -58355,12 +58839,13 @@ msgid "WORKDAY"
msgstr "DÍAÚTIL"
#: func_workday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
#: func_workday.xhp
#, fuzzy
@@ -58565,12 +59050,13 @@ msgid "YEARFRAC"
msgstr "FRACCIÓNANO"
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"bm_id3148735\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: func_yearfrac.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6393aee9523..9c3b615f9cd 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373554490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398710551.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Etiquetas de datos</link></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Abre o diálogo <emph>Etiquetas de datos</emph>, que permite estabelecer as etiquetas de datos.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912120416\n"
"help.text"
msgid "If an element of a data series is selected, this command works on that data series only. If no element is selected, this command works on all data series."
-msgstr ""
+msgstr "Se hai un elemento seleccionado dunha serie de datos, esta orde actúa exclusivamente sobre esa serie de datos. Se non hai ningún elemento seleccionado, esta orde actúa sobre todas as series de datos."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Non mostra ningunha barra de erros.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index eb5cee921c7..95e527dc314 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373554501.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398752343.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
-msgstr "Nos controles dos formularios, un botón xiratorio é unha propiedade dun campo numérico, un de moeda ou un de data. Se a propiedade «Botón xiratorio» está activada, o campo mostra un par de símbolos con frechas que apuntan en direccións opostas, sexa verticalmente, sexa horizontalmente."
+msgstr "Nos controles de formulario, un botón xiratorio é unha propiedade dun campo numérico, monetario, de data ou de hora. Se a propiedade «Botón xiratorio» estiver activada, o campo mostra un par de símbolos con frechas a apuntaren en direccións opostas, sexa verticalmente, sexa horizontalmente"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr "Pódese escribir un valor numérico no campo que hai a carón do botón xiratorio ou escoller o valor cos símbolos de frecha para arriba ou para abaixo do botón xiratorio. No teclado pódense premer as teclas das frechas para arriba e para abaixo para aumentar ou reducir o valor. Pódense premer as teclas Re Páx e Av Páx para estabelecer os valores máximo e mínimo."
+msgstr "Pódese escribir un valor numérico no campo que hai a carón do botón xiratorio ou escoller o valor coas frechas para arriba e para abaixo do botón xiratorio. No teclado pódese premer as frechas para arriba e para abaixo para aumentar ou reducir o valor. Pódense premer as teclas Páxina Arriba e Páxina Abaixo para indicar os valores máximo e mínimo."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9887f49a6d4..e94c398c35e 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 17:57+0100\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@edu.xunta.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398752564.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualización de páxina</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Visualizar páxina</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Empregue as iconas da <emph>Barra Previsualización de páxina</emph> para follear as páxinas do documento ou para imprimilo."
+msgstr "Empregue as iconas da <emph>Barra Visualizar páxina</emph> para follear as páxinas do documento ou para imprimilo."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Non é posíbel editar o documento mentres se está na previsualización de páxina."
+msgstr "Non é posíbel editar o documento mentres se está na visualización de páxina."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para saír da previsualización, prema no botón <emph>Pechar visualización.</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para saír da visualización, prema no botón <emph>Pechar visualización.</emph>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nome e ruta dos documentos en HTML"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nome e ruta dos documentos en HTML"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Garda o ficheiro como documento en HTML para que poida ser visto nun navegador web. Pódese escoller crear unha páxina separada cando se atope un estilo de título que vostede indique no documento.</ahelp> Se escolle esta opción, tamén se crea unha páxina separada con ligazóns a todas as páxinas que se xeren.</variable>"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Escriba o número da páxina á que desexe ir e prema Intro.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Para mover rapidamente o cursor a outra páxina cando estea nun documento, prema Maiúsculas+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, escriba o número da páxina a que desexe ir e agarde uns momentos."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Mostra ou agocha a lista do <emph>Navegador</emph>.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Alterna entre a presentación de todas as categorías no Navegador e a categoría seleccionada.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
-msgstr ""
+msgstr "Para reorganizar rapidamente os títulos do documento e o seu texto asociado, seleccione a categoría «Títulos» na lista e prema na icona <emph>Visualización de contido</emph>. Entón poderá arrastrar e soltar para reorganizar o contido."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema aquí para colocar un aviso na posición na que estea o cursor. Pódense definir até cinco avisos. Para ir a un aviso, prema na icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navegación</emph>, na xanela <emph>Navegación</emph> prema na icona <emph>Aviso</emph> e a seguir os botóns <emph>Anterior</emph> ou <emph>Seguinte</emph>.</ahelp>Prema aquí para colocar un aviso, prema na icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navegación</link> da xanela Navegación, prema a icona Aviso e a seguir prema os botóns Anterior ou Seguinte."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Move o cursor á cabeceira, ou desde a cabeceira á área de texto do documento.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Move o cursor ao rodapé, ou desde o rodapé á área de texto do documento.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
-msgstr ""
+msgstr "Áncora <-> Texto"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Alterna entre o texto da nota a rodapé e a súa áncora.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
-msgstr ""
+msgstr "Áncora <-> Texto"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/basic/source/classes.po b/source/hr/basic/source/classes.po
index 321efe2fe91..6d76d47986d 100644
--- a/source/hr/basic/source/classes.po
+++ b/source/hr/basic/source/classes.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386369092.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398007396.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Overflow."
-msgstr "Previše."
+msgstr "Preljev."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po
index 895b94760f6..fda9aee3122 100644
--- a/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397329999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397936576.000000\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skaliraj"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index 9c974c87c2f..7c438d4a28b 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397327940.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398007353.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr "Dodijeljeni početni parametri"
+msgstr "Dodijeljeni počet_ni parametri"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr "Zanemari jezik unosa sustava"
+msgstr "Zanemari _jezik unosa sustava"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr "Tekst-na-tekst"
+msgstr "Tekst sa tekstom"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr "Prati tijek _te_ksta"
+msgstr "Prati tijek _teksta"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 68efab653ca..1b8da11492a 100644
--- a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385064866.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397915209.000000\n"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr "Prikaži izlaz \"select\" naredbi"
+msgstr "_Prikaži izlaz \"select\" naredbi"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index efa8568247c..b76050833f6 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-16 11:45+0100\n"
+"Last-Translator: Krunoslav Šebetić <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli u Pomoć $[officename] Writera"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Rad s %PRODUCTNAME Writerom"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Izbornici, alatne trake i tipkovničke kratice"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Izbornici</link></variable>"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "U nastavku se donose teme koje će vam pomoći u radu s izbornicima i dijaloškim okvirima."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Naradbama se u ovom izborniku manipulira trenutno uređivanim dokumentom, otvara se novi dokument ili zatvara program.</ahelp>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Spremi kao</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Inačice</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Svojstva</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Ispis</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Postavke pisača</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Uređivanje</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbornik sadrži naredbe za uređivanje sadržaja otvorenog dokumenta.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Posebno umetni</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Označi teks</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Uspoređivanje dokumenta</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Traži i zamijeni</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Automatski tekst</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Izmjena baza podataka</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Fusnote</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Unos indeksa</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Unos bibliografije</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Poveznice</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Veze</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa slike</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Pogled</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbornik kontrolira prikaz dokumenta na zaslonu.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uvećanje</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Umetni</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbornik sadrži naredbe koje omogućavaju umetanje novih elemenata u dokument, to uključuje odsječke, fusnote, komentare, posebne znakove, grafike i objekte iz drugih aplikacija.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Ručni prijelom</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Posebni znak</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Odsječak</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Poveznica</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fusnota/završna bilješka</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Opis</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Knjižna oznaka</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Unakrsna referenca</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Skripta</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Omotnica</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Tablica</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Plutajući okvir</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Datoteka</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Oblik</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Sadrži naredbe koje omogućuju oblikovanje izgleda i sadržaja dokumenta.</ahelp>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Znak</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Odlomak</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Grafičke oznake i numeriranje</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Stupci</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Redci</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Slika</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alati</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sadrži alate za provjeru pravopisa, galeriju grafičkih objekta koje možete umetnuti u dokument, ali i alate za postavljanje izbornika i mogućnosti programa.</ahelp>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Konturno numeriranje</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Numeriranje linija</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Fusnote</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Razvrstaj</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Mogućnost automatskog ispravljanja</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Prilagodi</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Prozor</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -706,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Izbornik sadrži naredbe koje omogućuju prikaz i upravljanje prozorom dokumenta.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tablica</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaz naredbi koje omogućuju umetanje, uređivanje i brisanje tablice unutar tekstualnog dokumenta.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new table."
-msgstr ""
+msgstr "Umeće novu tablicu."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Inserts columns."
-msgstr ""
+msgstr "Umeće stupac."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Inserts rows."
-msgstr ""
+msgstr "Umeće redak."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Briše uređivanu tablicu.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
-msgstr ""
+msgstr "Briše označeni stupac."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
-msgstr ""
+msgstr "Briše označenij redak."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Označava uređivanu tablicu.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Označava uređivani stupac."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Označava uređivani redak."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Označava uređivanu ćeliju.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -922,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Spoji ćelije</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Razdvoji ćelije</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Automatsko oblikovanje tablice</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -946,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Autofit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski prilagodi"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
-msgstr ""
+msgstr "Otvara dijaloški okvir Širina stupca, u kojemu se može promijeniti širina stupca."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimalna visina stupca</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Rasporedi širinu stupaca jednako</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
-msgstr ""
+msgstr "Otvara dijaloški okvir Visina retka, u kojem je moguće promijeniti visinu retka."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimalna visina retka</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Rasporedi visinu redaka jednako</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Dopušta prijelom stranice nakon uređivanog retka.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Ponavlja zaglavlje tablice i na druge stranice ako se tablica proteže na više stranica.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvara dijaloški okvir kojim se tekst može pretvoriti u tablicu.</ahelp> Otvara <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dijaloški okvir</link> kojim se označeni tekst može pretvoriti u tablicu."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvara dijaloški okvir kojim se uređivana tablica može pretvoriti u tekst.</ahelp> Otvara <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dijaloški okvir</link> kojim se uređivana tablica može pretvoriti u tekst."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Razvrstaj</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-msgstr ""
+msgstr "Otvara <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Alatnu traku formula</link> kako biste mogli unositi ili uređivati formule."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Otvara <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">dijaloški okvir</link> u kojem možete odrediti oblike brojeva u tablici."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
+msgstr "Skriva ili prikazuje obrube ćelija. Obrubi su vidljivi samo na zaslobnu i ne ispisuju se."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Svojstva tablice</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Alatne trake</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj odjeljak opisuje dostupne alatne trake u $[officename] Writeru. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka oblikovanja"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Traka oblikovanja</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Alatna traka oblikovanja pruža mogućnosti oblikovanja teksta.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Boja fonta</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne ikone"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200903085371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povećava veličinu fonta označena teksta.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200903085351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Smanjuje veličinu fonta označena teksta.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je podržavanje <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> omogućeno, pojavit će se i dvije nove ikone."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">ikona slijeva nadesno</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Tekst se unosi slijeva nadesno.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">ikona zdesna nalijevo</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Tekst sa složenim rasporedom pisama unosi se zdesna nalijevo.</ahelp>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka slika"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Traka slika</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Traka slika</emph> sadrži mogućnosti oblikovanja i pozicioniranje označene bitmapne grafike.</ahelp>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5261fcdd349..b56821fd743 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:51+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397328697.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397917053.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr "Ispuni slučajni broj..."
+msgstr "Ispuni sluč~ajni broj..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "~Oblikuj ćelije..."
+msgstr "~Oblikovanje ćelija..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Rasporedi redove jednoliko "
+msgstr "Rasporedi visinu redaka jednako "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21337,7 +21337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink"
-msgstr "~Hiperveza"
+msgstr "P~oveznica"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22300,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "Slika…"
+msgstr "Slika..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22309,7 +22309,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "Sl~ika…"
+msgstr "Sl~ika..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Pove~znice..."
+msgstr "~Veze..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able to Text..."
-msgstr "T~ablica u tekst..."
+msgstr "T~ablicu u tekst..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23794,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "~Rsporedi Stupce Jednoliko"
+msgstr "~Rasporedi širinu stupaca jednako"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23812,7 +23812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Rasporedi redove jednoliko "
+msgstr "Rasporedi visinu redaka jednako "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 79c2fbf549d..6d518f77cf4 100644
--- a/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397336853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397918968.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F kritično"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtozis"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Zbroj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Brojanje"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Ujednačeno"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ujednačen cijeli broj"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Chi kvadratno"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/source/ui/src.po b/source/hr/sc/source/ui/src.po
index eea591d337b..c25ba3f4808 100644
--- a/source/hr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397332848.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397936418.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -16031,7 +16031,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
-msgstr "Vraća vjerojatnost pokusnog rezultata koristeći binomijalnu distribuciju."
+msgstr "Vraća vjerojatnost pokusnog rezultata koristeći binomnu distribuciju."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16445,7 +16445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju kumulativna binomijalna distribucija je veća ili jednaka vrijednosti kriterija."
+msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju je kumulativna binomna distribucija veća ili jednaka vrijednosti kriterija."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16508,7 +16508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju kumulativna binomijalna distribucija je veća ili jednaka vrijednosti kriterija."
+msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju je kumulativna binomna distribucija veća ili jednaka vrijednosti kriterija."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18128,7 +18128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulirano. TOČNO računa funkciju kumulativne distribucije, NETOČNO diskretnu funkciju vjerovatnosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18281,7 +18281,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18299,7 +18299,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18344,7 +18344,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18425,7 +18425,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18443,7 +18443,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18488,7 +18488,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18506,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18551,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18569,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18614,7 +18614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18632,7 +18632,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele."
+msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18848,7 +18848,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 ili NETOČNO izračunava funkciju vjerojatnosti gustoće. Bilo koja druga vrijednost, ili TOČNO, izračunava funkciju kumulativne distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18920,7 +18920,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost vjerojatnosti za koju se računa inverzna chi kvadratna distribucija."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18986,14 +18986,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Slobodni stupnjevi chi kvadratne podjele."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "Invezne vrijednosti CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "Vrijednosti inverzne CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19011,7 +19010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost vjerojatnosti za koju se računa inverzna chi kvadratna distribucija."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19311,14 +19310,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Veličina populacije."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Vraća (1 alpha) interval povjerenja za normalnu podjelu."
+msgstr "Vraća (1 alpha) interval povjerenja za Student t distribuciju."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19969,14 +19967,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Drugo polje zapisa."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "Izračunavanje kovarijance."
+msgstr "Izračunava kovarijancu populacije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20015,14 +20012,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Drugi zapis polja."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "Izračunavanje kovarijance."
+msgstr "Izračunava kovarijancu populacije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20061,14 +20057,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Drugi zapis polja."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr "Izračunavanje kovarijance."
+msgstr "Izračunava kovarijancu uzorka."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23293,7 +23288,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "Znakovni niz koji sadržava ispravni XPath izraz"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23302,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "Dohvatite web sadržaj iz URI-a."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23311,7 +23306,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ef3c29c0a5d..d4ea4c0c056 100644
--- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397336753.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397918972.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _filter criteria from"
-msgstr "Učitaj kritrij za filter iz"
+msgstr "Učitaj kriterij za _filter iz"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr "Raspon koji sadržava oznake stupaca"
+msgstr "Raspon koji sadržava oznake stupa_ca"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr "Kopiraj rezultate u:"
+msgstr "Ko_piraj rezultate u:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "prazno"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Zbroj"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Brojanje"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjek"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Umnožak"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Brojanje (samo brojevi)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (uzorak)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (populacija)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (uzorak)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (populacija)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Protok podataka uživo"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "Izravni protok podataka"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1334,17 +1334,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr "Prikaži grešku ako su unesene neispravne vrijednosti"
+msgstr "Prikaži _grešku ako su unesene neispravne vrijednosti"
#: erroralerttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"erroralerttabpage.ui\n"
"action_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr "Radnja"
+msgstr "R_adnja:"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Interno, softverski prevodilac"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite vrstu željene _ključne poveznice. Promjena vrste ključne poveznice može izmijeniti neke od postojećih ključnih poveznica."
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3372,14 +3371,13 @@ msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "Detaljne postavke izračuna"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "_Funkcija:"
+msgstr "_Funkcija"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Ponovno pokreni"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3991,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Sjeme"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Custom Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući prilagođeno sjeme"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Ujednačeno"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ujednačen cijeli broj"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normalno"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4081,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binom"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Chi kvadratno"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometrijski"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negativni binom"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Uzorkovanje"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4180,7 +4178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina uzorka"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6034,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6052,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6088,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6115,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6124,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6133,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6169,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6187,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6223,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6232,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6250,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6259,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6268,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6277,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6304,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6313,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najveći %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanji %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6340,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sadrži"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne počinje s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6376,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Ne završava s"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6457,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "prazno"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/source/filter/html.po b/source/hr/sd/source/filter/html.po
index 4f4e5970857..a11c354e7d4 100644
--- a/source/hr/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/hr/sd/source/filter/html.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388696166.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397818646.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Hyper~link"
-msgstr "~Hiperveza"
+msgstr "Po~veznica"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/source/ui/app.po b/source/hr/sd/source/ui/app.po
index 3fa94f9ebe9..8c705c76770 100644
--- a/source/hr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hr/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392753192.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397915949.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr "Slika je povezana sa dokumentom. Želite li ukloniti ukloniti vezu kako biste sliku uredili?"
+msgstr "Slika je povezana sa dokumentom. Želite li ukloniti vezu kako biste sliku uredili?"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index fed0ea2bca5..dc4064b3cb8 100644
--- a/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397328531.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397918989.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "Ponovni početak kod ovog odlomka"
+msgstr "Ponovni poč_etak kod ovog odlomka"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 73fc2a17116..1206264e5f7 100644
--- a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397328663.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397915339.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr "Zatamnjenje boje:"
+msgstr "Zata_mnjenje boje:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr "Tekst podnožja:"
+msgstr "Tekst _podnožja:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/starmath/source.po b/source/hr/starmath/source.po
index 129df923278..97ceb3a00ea 100644
--- a/source/hr/starmath/source.po
+++ b/source/hr/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392747367.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397936436.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Subtraction -"
msgstr "Oduzimanje -"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
@@ -207,16 +206,15 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Je puno manje od"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr "Je veće od"
+msgstr "Je puno veće od"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -603,22 +601,20 @@ msgid "Sum"
msgstr "Zbroj"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr "Indeks dolje"
+msgstr "Indeks zbroja"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr "Eksponent gore"
+msgstr "Eksponent zbroja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks zbroja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -637,13 +633,12 @@ msgid "Product"
msgstr "Umnožak"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr "Indeks dolje"
+msgstr "Indeks umnoška"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent umnoška"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks umnoška"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -670,13 +665,12 @@ msgid "Coproduct"
msgstr "Nusproizvod"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr "Indeks dolje"
+msgstr "Indeks coprodukta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent coprodukta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks coprodukta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -703,22 +697,20 @@ msgid "Limes"
msgstr "Limes"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr "Indeks dolje"
+msgstr "Indeks limesa"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr "Eksponent gore"
+msgstr "Eksponent limesa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks limesa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +737,6 @@ msgid "There Not Exists"
msgstr "Ne postoji"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
@@ -767,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks dvostrukog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent dvostrukog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks dvostrukog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks trostrukog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent trostrukog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks trostrukog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks dvostrukog krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent dvostrukog krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks dvostrukog krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks trostrukog krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent trostrukog krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent/Indeks trostrukog krivuljnog integrala"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr "Oštar izgovor"
+msgstr "Oštar naglasak"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "Crna boja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plava boja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena boja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crvena boja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cijan boja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta boja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Žuta boja"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "Stropne"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Podne"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Stropne (skalabilne)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Podne (skalabilne)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Prazno"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1537,6 @@ msgid "Dots To Top"
msgstr "Točke do vrha"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
@@ -1579,7 +1569,6 @@ msgid "Concatenate"
msgstr "Nadodavanje"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
@@ -1593,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje (obrnuta kosa crta)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "Bez razmaka"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "crna"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "plava"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "zelena"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "crvena"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "cijan"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "magenta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "žuta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "sakrij"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "font"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "lijevo"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "sredina"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "desno"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 24d097e715f..3ea08f77a84 100644
--- a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389744649.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397911215.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadano"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "_Sredina"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Desno"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Umetn_i"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Ur_eđivanje..."
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "Skup _simbola"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "tipka"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznato"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontovi"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "_Podebljano"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Kurziv"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributi"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Veličine fonta"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Za_dano"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size"
-msgstr ""
+msgstr "O_snovna veličina"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators"
-msgstr ""
+msgstr "_Operatori"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits"
-msgstr ""
+msgstr "_Granice"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funkcije"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Indeksi"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Relativne veličine"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontovi"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Iz_mijeni"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadano"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "_Varijable"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funkcije"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Brojevi"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontovi formula"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed"
-msgstr ""
+msgstr "F_iksirano"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni fontovi"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "_Varijable"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funkcije"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Brojevi"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksiran_o"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi zadano?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Biste li željeli izmjene spremiti kao zadane?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Ove će se izmjene odnositi na sve nove formule."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -527,17 +527,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "_Naslovni redak"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula text"
-msgstr "Tekst formule"
+msgstr "Tekst _formule"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "_Obrub"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -555,37 +554,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Mogućnosti ispisa"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizenormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr "Izvorna veličina"
+msgstr "Izvo_rna veličina"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizescaled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr "Prilagodi stranici"
+msgstr "_Prilagodi stranici"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizezoomed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling"
-msgstr "Skaliranje"
+msgstr "_Skaliranje"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Format ispisa"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "Za_nemari ~ i ` na kraju retka"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -612,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Ugradi samo korištene simbole (smanjuje veličinu datoteke)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "Razne mogućnosti"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -630,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -639,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategorija"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -648,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Za_dano"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -657,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Skaliraj sve zagrade"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -669,14 +665,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Skaliranje"
+msgstr "R_azmak"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "P_rored"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak korjena"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ek_sponent"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ind_eks"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator"
-msgstr ""
+msgstr "Broj_nik"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -748,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazivnik"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Razlomci"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ekomjerna dužina"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight"
-msgstr ""
+msgstr "_Debljina"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction bar"
-msgstr ""
+msgstr "Razlomačka crta"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "_Gornja granica"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -802,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "_Donja granica"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Granice"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,17 +815,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right)"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ekomjerna veličina (lijevo/desno)"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"6label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Skaliranje"
+msgstr "_Razmak"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -839,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ekomjerna veličina"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -857,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ored"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -866,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak između stupa_ca"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrica"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height"
-msgstr ""
+msgstr "_Primarna visina"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimalan razmak"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -911,17 +905,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ekomjerna veličina"
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"9label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Skaliranje"
+msgstr "_Razmak"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Desno"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrh"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Dno"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Razlomci"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Razlomačke crte"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Granice"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simobli"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po
index 231899573d3..504b9349c18 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392756878.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397915354.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr "Kopiraj sl_iku"
+msgstr "Kopiraj sl~iku"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 446bfa1b2e0..9c94796bf70 100644
--- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397331108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397936457.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr "Provjera postavki..."
+msgstr "Provj_era postavki..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "Opis element_a"
+msgstr "Opis element_a:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr "Polja: skriveni odlomci"
+msgstr "Polj_a: skriveni odlomci"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr "Tabulatori i razmaci"
+msgstr "Tabulatori i _razmaci"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr "Atributi:"
+msgstr "Atri_buti:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr "Atributi:"
+msgstr "Atrib_uti:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Ime/prezime/inicijali"
+msgstr "Ime/prezime/i_nicijali"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr "Država"
+msgstr "_Država"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil stranice:"
+msgstr "Stil stranice"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Položaj tabulatora relativno na uvlake stila odlomka"
+msgstr "Položaj tabulatora relati_vno na uvlake stila odlomka"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1db7e59a7f6..e61e5b80d9d 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369675797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398851817.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Pengolah angka"
+msgstr "Lembar Kerja"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr "Menilik, Memilih, Menyalin"
+msgstr "Melihat, Memilh, Menggandakan"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"0814\n"
"node.text"
msgid "Protection"
-msgstr "Pengamanan"
+msgstr "Perlindungan"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "Installation"
-msgstr "Instalasi"
+msgstr "Pemasangan"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr "Bekerja dengan Antar Muka Pengguna"
+msgstr "Bekerja dengan Tampilan"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr "Pemeriksaan Ejaan, Thesaurus, dan Bahasa-bahasa"
+msgstr "Pemeriksaan Ejaan, Tesaurus, dan Bahasa"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index bf608eeb24e..197968e7118 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347294788.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398851817.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,13 +2748,14 @@ msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "Variabelnya hanya sah untuk modul ini."
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan besar"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan banyaknya unit yang mengeser ketika pengguna mengklik di dalam area antara penggeser dan panah pada bilah gulir.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol baku"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -14104,20 +14105,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Contoh:"
#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Atn [Runtime]"
#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateToIso</bookmark_value>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14144,7 +14147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksis:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14165,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai hasil:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14183,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14198,23 +14201,25 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh:"
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Atn [Runtime]"
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksis:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14259,7 +14264,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai hasil:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14268,7 +14273,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14277,7 +14282,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14295,23 +14300,25 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh:"
#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Atn [Runtime]"
#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateToIso</bookmark_value>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14338,7 +14345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksis:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14356,7 +14363,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai hasil:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14374,7 +14381,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14392,23 +14399,25 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh:"
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Atn [Runtime]"
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14435,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksis:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai hasil:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14471,7 +14480,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14489,23 +14498,25 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh:"
#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Atn [Runtime]"
#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileDateTime</bookmark_value>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksis:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai hasil:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14568,7 +14579,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14586,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14597,12 +14608,13 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi FileDateTime</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksis:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14659,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai hasil:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14668,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14677,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14683,7 +14695,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d847bc77086..428145454c5 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361034117.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398851817.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Menu Alat - Skenario</link></variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,13 +10248,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index aa183253587..46baf11bc33 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -1,12 +1,11 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-15 04:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397534846.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398850362.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Select a 2D object on the slide or page."
-msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman."
+msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can animate drawing objects, text objects, and graphic objects (images) on your slides to make your presentation more interesting. $[officename] Impress provides you with a simple animation editor where you can create animation images (frames) by assembling objects from your slide. The animation effect is achieved by rotating through the static frames that you create."
-msgstr "Anda bisa menganimasikan/menggerakkan objek gambar, objek teks, dan objek grafis (citra) pada slide yang Anda miliki untuk membuat presentasi Anda lebih menarik. $[officename] Impress menyediakan bagi Anda sebuah penyunting animasi sederhana, di mana Anda bisa membuat citra bergerak (bingkai) dengan merangkai objek-objek dari slide Anda. Efek animasi diperoleh dengan memutar bingkai statis yang Anda buat."
+msgstr "Anda bisa menganimasikan/menggerakkan objek gambar, objek teks, dan objek grafis (citra) pada salindia yang Anda miliki untuk membuat presentasi Anda lebih menarik. $[officename] Impress menyediakan bagi Anda sebuah penyunting animasi sederhana, di mana Anda bisa membuat citra bergerak (bingkai) dengan merangkai objek-objek dari salindia Anda. Efek animasi diperoleh dengan memutar bingkai statis yang Anda buat."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Select an animated object on your slide."
-msgstr "Pilih sebuah objek bergerak pada slide Anda."
+msgstr "Pilih sebuah objek bergerak pada salindia Anda."
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Selection</emph> check box to export the selected object, and not the entire slide."
-msgstr "Klik kotak cek <emph>Seleksi</emph> untuk mengekspor objek yang dipilih, bukan keseluruhan slide."
+msgstr "Klik kotak cek <emph>Seleksi</emph> untuk mengekspor objek yang dipilih, bukan keseluruhan salindia."
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animating Objects in Presentation Slides"
-msgstr "Menganimasikan Objek dalam Slide Presentasi"
+msgstr "Menganimasikan Objek dalam Salindia Presentasi"
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Menganimasikan Objek dalam Slide\">Menganimasikan Objek dalam Slide Presentasi</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Menganimasikan Objek dalam Salindia\">Menganimasikan Objek dalam Salindia Presentasi</link></variable>"
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "You can apply preset animation effects to objects on your slide."
-msgstr "Anda bisa memberikan efek animasi praset pada objek di slide."
+msgstr "Anda bisa memberikan efek animasi pratata pada objek di salindia."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object you want to animate."
-msgstr "Pada slide dalam tampilan <emph>Normal</emph>, pilih objek yang ingin Anda animasikan."
+msgstr "Pada salindia dalam tampilan <emph>Normal</emph>, pilih objek yang ingin Anda animasikan."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect."
-msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Animasi Ubahan</emph>, klik <emph>Tambah</emph>, lalu pilih sebuah efek animasi yang diingini."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Animasi Ubahan</emph>, klik <emph>Tambah</emph>, lalu pilih sebuah efek animasi yang diingini."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily."
-msgstr "Apabila Panel Animasi Ubahan dalam mode terlihat, jalur gerak pada semua efek di slide bersangkutan akan digambar sebagai tumpuk lapisan tembus pandang pada slide. Semua jalur akan terlihat bersamaan, dengan begitu animasi dengan jalur konsekutif bisa dibuat dengan mudah."
+msgstr "Apabila Panel Animasi Ubahan dalam mode terlihat, jalur gerak pada semua efek di salindia bersangkutan akan digambar sebagai tumpuk lapisan tembus pandang pada salindia. Semua jalur akan terlihat bersamaan, dengan begitu animasi dengan jalur konsekutif bisa dibuat dengan mudah."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object from which to remove the effect."
-msgstr "Pada tampilan slide <emph>Normal</emph>, pilih objek yang hendak dibuang efeknya."
+msgstr "Pada tampilan salindia <emph>Normal</emph>, pilih objek yang hendak dibuang efeknya."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Animasi Ubahan</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Animasi Ubahan</emph>."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animating Slide Transitions"
-msgstr "Menganimasikan Transisi Slide"
+msgstr "Menganimasikan Transisi Salindia"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cross-fading; slides</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; applying effects</bookmark_value><bookmark_value>animated slide transitions</bookmark_value><bookmark_value>transition effects</bookmark_value><bookmark_value>deleting; slide transition effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;animated slide transitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pudar-silang; slide</bookmark_value><bookmark_value>transisi slide; menerapkan efek</bookmark_value><bookmark_value>transisi slide beranimasi</bookmark_value><bookmark_value>efek transisi</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; efek transisi slide</bookmark_value><bookmark_value>efek;transisi slide beranimasi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pudar-silang; salindia</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia; menerapkan efek</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia beranimasi</bookmark_value><bookmark_value>efek transisi</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; efek transisi salindia</bookmark_value><bookmark_value>efek;transisi salindia beranimasi</bookmark_value>"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Menganimasikan Transisi Slide\">Menganimasikan Transisi Slide</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Menganimasikan Transisi Salindia\">Menganimasikan Transisi Salindia</link></variable>"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "To apply a transition effect to a slide"
-msgstr "Untuk menerapkan efek transisi pada slide"
+msgstr "Untuk menerapkan efek transisi pada salindia"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>."
-msgstr "Pada jendela <emph>Tugas</emph>, klik <emph>Transisi Slide</emph>."
+msgstr "Pada jendela <emph>Tugas</emph>, klik <emph>Transisi Salindia</emph>."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
-msgstr "Pilih transisi slide pada daftar."
+msgstr "Pilih transisi salindia pada daftar."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide"
-msgstr "Untuk memakai efek transisi yang sama pada banyak slide"
+msgstr "Untuk memakai efek transisi yang sama pada banyak salindia"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to."
-msgstr "Pada tampilan <emph>Penyusun Slide</emph> pilih slide yang hendak Anda tambahi efek transisi."
+msgstr "Pada tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph> pilih salindia yang hendak Anda tambahi efek transisi."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
-msgstr "Pada jendela Tugas, klik Transisi Slide."
+msgstr "Pada panel Tugas, klik Transisi Salindia."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
-msgstr "Pilih transisi slide pada daftar."
+msgstr "Pilih suatu transisi salindia dari daftar."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To preview the transition effect for a slide, click the small icon underneath the slide on the <emph>Slides Pane</emph>."
-msgstr "Untuk mempratampilkan efek transisi slide, klik ikon kecil di bawah slide pada <emph>Jendela Slide</emph>."
+msgstr "Untuk mempratampilkan efek transisi salindia, klik ikon kecil di bawah salindia pada <emph>Jendela Salindia</emph>."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
-msgstr "Pada Tampilan<emph>Penyusun Slide</emph>, pilih slide yang hendak Anda buang efek transisinya."
+msgstr "Pada Tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph>, pilih salindia yang hendak Anda buang efek transisinya."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transisi Slide\">Transisi Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transisi Salindia\">Transisi Salindia</link>"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Order"
-msgstr "Mengubah Urutan Slide"
+msgstr "Mengubah Urutan Salindia"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -889,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Mengubah Urutan Slide\">Mengubah Urutan Slide</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Mengubah Urutan Salindia\">Mengubah Urutan Salindia</link></variable>"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Penyusun Slide</emph>, pilih satu dari beberapa slide, lalu seret slide tersebut ke lokasi yang lain. Untuk memilih banyak slide, tahan tombol Shift dan klik pada slide-slide yang diingini. Untuk membuat salinan dari slide yang dipilih, tahan tombol Ctrl sembari menyeret. Penunjuk tetikus akan berubah dalam bentuk tanda tambah. Anda juga bisa menyeret salinan slide ke dokumen $[officename] Impress lainnya (yang pada saat itu juga turut dibuka)."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, pilih satu dari beberapa salindia, lalu seret salindiatersebut ke lokasi yang lain. Untuk memilih banyak salindia, tahan tombol Shift dan klik pada salindia-salindia yang diingini. Untuk membuat salinan dari salindia yang dipilih, tahan tombol Ctrl sembari menyeret. Penunjuk tetikus akan berubah dalam bentuk tanda tambah. Anda juga bisa menyeret salinan salindia ke dokumen $[officename] Impress lainnya yang sedang terbuka."
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph> atau <emph>Catatan</emph>, pilih pratampil slide pada <emph>Jendela Slide</emph>, lalu seret pratampil slide tersebut ke lokasi yang lain."
+msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph> atau <emph>Catatan</emph>, pilih pratampil salindia pada <emph>Panel Salindia</emph>, lalu seret pratampil salindia tersebut ke lokasi yang lain."
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "Untuk membuang sementara slide dari presentasi Anda, pergilah ke <emph>Penyusun Slide</emph>, klik kanan pada slide itu, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Slide</emph>. Nomor slide yang disembunyikan akan diberi tanda silang. Untuk menampilkan slide tersebut, klik kanan pada slide, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Slide</emph>."
+msgstr "Untuk membuang sementara salindia dari presentasi Anda, pergilah ke <emph>Pengurut Salindia</emph>, klik kanan pada salindia itu, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>. Nomor salindia yang disembunyikan akan diberi tanda silang. Untuk menampilkan salindia tersebut, klik kanan pada salindia, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Background Fill"
-msgstr "Mengubah Isi Latar Belakang Slide"
+msgstr "Mengubah Isi Latar Belakang Salindia"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the Slide Background Fill</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Mengubah Isi Latar Belakang Slide\">Mengubah Isi Latar Belakang Slide</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Mengubah Isi Latar Belakang Salindia\">Mengubah Isi Latar Belakang Salindia</link></variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr "Anda bisa mengubah warna atau isi dari latar belakang slide bersangkutan atau semua slide di dalam dokumen. Untuk isi latar belakang, Anda bisa memakai garis-garis, gradien, atau citra bitmap."
+msgstr "Anda bisa mengubah warna atau isi dari latar belakang salindia bersangkutan atau semua slide di dalam dokumen. Untuk isi latar belakang, Anda bisa memakai arsir, gradien, atau citra bitmap."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr "Apabila Anda hendak mengubah isi latar belakang bagi semua slide, pilih <emph>Tampilan - Master - Master Slide</emph>. Untuk mengubah isi latar belakang slide tunggal, pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>."
+msgstr "Apabila Anda hendak mengubah isi latar belakang bagi semua salindia, pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph>. Untuk mengubah isi latar belakang salindia tunggal, pilih <emph>Tilikan - Normal</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slide background"
-msgstr "Untuk menggunakan warna, gradien, atau garis-garis bagi latar belakang slide"
+msgstr "Untuk menggunakan warna, gradien, atau arsir bagi latar belakang salindia"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Hatching</emph>, and then click a hatching style in the list."
-msgstr "Pilih <emph>Garis-garis</emph>, lalu klik sebuah gaya garis pada daftar."
+msgstr "Pilih <emph>Arsir</emph>, lalu klik sebuah gaya arsir pada daftar."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "To use an image for the slide background"
-msgstr "Untuk menggunakan gambar sebagai latar belakang slide"
+msgstr "Untuk menggunakan gambar sebagai latar belakang salindia"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To save a new slide master as a template"
-msgstr "Untuk menyimpan slide induk baru sebagai dokumen mal"
+msgstr "Untuk menyimpan salindia induk baru sebagai dokumen mal"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph> to change to the slide master."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Induk - Slide Induk</emph> untuk berubah ke slide induk."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph> untuk berubah ke induk salindia."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides"
-msgstr "Menambahkan Tajuk atau Kaki pada Semua Slide"
+msgstr "Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Menambahkan Tajuk atau Kaki pada Semua Slide\">Menambahkan Tajuk atau Kaki pada Semua Slide</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia\">Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia</link></variable>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_id704672\n"
"help.text"
msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
-msgstr "Master yang tersedia bagi slide, catatan, dan klip."
+msgstr "Induk yang tersedia bagi salindia, catatan, dan handout."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "Untuk menyunting slide induk, pilih <emph>Tampilan - Master - Slide Master</emph>. Klik ikon Tutup Tampilan Master pada baris alat Tampilan Master, atau pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>, untuk keluar dari slide master."
+msgstr "Untuk menyunting induk salindia, pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph>. Klik ikon Tutup Tilikan Induk pada bilah alat Tilikan Induk, atau pilih <emph>Tilikan - Normal</emph>, untuk keluar dari induk salindia."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Anda akan melihat sebuah dialog dengan dua halaman tabulasi. <emph>Slide</emph> dan <emph>Catatan dan </emph> di mana Anda bsa"
+msgstr "Anda akan melihat sebuah dialog dengan dua halaman tab: <emph>Salindia</emph> dan <emph>Catatan dan Handout</emph> di mana Anda dapat memasukkanisi ke area terpradefinisi."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Tanggal dan Waktu</emph> sudah diberi ceklis, tetapi formatnya diset sebagai Tetap dan kotak masukan teksnya pun kosong, sehingga tidak ada tanggal dan waktu yang tampil pada slide."
+msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Tanggal dan Waktu</emph> sudah diberi ceklis, tetapi formatnya diset sebagai Tetap dan kotak masukan teksnya pun kosong, sehingga tidak ada tanggal dan waktu yang tampil pada salindia."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"par_id204779\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Footer</emph> checkbox is enabled, but the text input box is empty, so no footer is visible on the slides."
-msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Kaki</emph> sudah diberi ceklis, tetapi kotak masukan teksnya masih kosong, sehingga tidak akan ada kaki yang terlihat pada slide."
+msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Kaki</emph> sudah diberi ceklis, tetapi kotak masukan teksnya masih kosong, sehingga tidak akan ada kaki yang terlihat pada salindia."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"par_id1453901\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Slide number</emph> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible."
-msgstr "Untuk setingan dasar, kotak cek <emph>Nomor slide</emph> tidak terpilih, sehingga tidak ada nomor slide yang terlihat."
+msgstr "Untuk setingan dasar, kotak cek <emph>Nomor salindia</emph> tidak terpilih, sehingga tidak ada nomor salindia yang terlihat."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"par_id1445966\n"
"help.text"
msgid "Enter or select the contents that should be visible on all slides."
-msgstr "Masukkan atau pilih isi yang hendak ditampakkan pada semua slide."
+msgstr "Masukkan atau pilih isi yang mesti tampak pada semua salindia."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"par_id1956236\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Apabila Anda hendak mengubah posisi dan pemformatan objek induk, pilih <emph>Tampilan - Induk - Slide Induk</emph>."
+msgstr "Apabila Anda hendak mengubah posisi dan pemformatan objek induk, pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521439\n"
"help.text"
msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area."
-msgstr "Klik Area Tanggal dan pindahkan bidang isian waktu dan tanggal. Pilih bidang isian <date/time> dan terapkan sejumlah pemformatan untuk mengubah format dari tanggal dan waktu pada semua slide. Cara yang sama bisa pula diterapkan pada Area Kaki dan Area Nomor Slide."
+msgstr "Klik Area Tanggal dan pindahkan bidang isian waktu dan tanggal. Pilih bidang isian <date/time> dan terapkan sejumlah pemformatan untuk mengubah format dari tanggal dan waktu pada semua salindia. Cara yang sama bisa pula diterapkan pada Area Kaki dan Area Nomor Salindia."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4712057\n"
"help.text"
msgid "Adding text objects as header or footer objects"
-msgstr "Menambahkan objek teks sebagai objek tajuk atau kaki"
+msgstr "Menambahkan objek teks sebagai objek kepala atau kaki"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
-msgstr "Anda bisa menambah objek teks di mana saja pada slide induk."
+msgstr "Anda bisa menambah objek teks di mana saja pada salindia induk."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Master - Slide Master</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Induk - Induk Salindia</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Anda bisa menyembunyikan bagian tajuk atau kaki pada slide bersangkutan dengan memilih <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Mengubah Tataletak\"><emph>Tataletak</emph> Slide</link>, dan buang tanda ceklis pada kotak cek <emph>Objek pada latar belakang</emph>."
+msgstr "Anda bisa menyembunyikan bagian kepala atau kaki pada salindia bersangkutan dengan memilih <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Mengubah Tataletak\"><emph>Tataletak</emph> Salindia</link>, dan buang tanda pada kotak contreng <emph>Objek pada latar belakang</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To insert text from a file into a slide:"
-msgstr "Untuk menyisipkan teks dari sebuah berkas ke dalam slide:"
+msgstr "Untuk menyisipkan teks dari sebuah berkas ke dalam salindia:"
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert – Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr "Pilih <emph>Sisip – Slide</emph>, kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip – Salindia</emph>, kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 1 to 3 until all of the text is on slides."
-msgstr "Ulangi langkah 1 sampai 3, hingga semua teks berada pada slide."
+msgstr "Ulangi langkah 1 sampai 3, hingga semua teks berada pada salindia."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Custom Slide Show"
-msgstr "Membuat Pertunjukan Slide Ubahan"
+msgstr "Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Membuat Pertunjukan Slide Ubahan\">Membuat Pertunjukan Slide Ubahan</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan\">Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan</link></variable>"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "To create a custom slide show:"
-msgstr "Untuk membuat pertunjukan slide ubahan:"
+msgstr "Untuk membuat pertunjukan salindia ubahan:"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pertunjukan Slide Ubahan</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides."
-msgstr "Di bawah <emph>Slide yang Ada</emph>, pilih slide yang hendak Anda tambah pada pertunjukan slide, kemudian klik tombol <emph>>></emph>. Tahan tombol Shift untuk memilih sebuah jangkauan slide, atau tekan Ctrl untuk memilih banyak slide."
+msgstr "Di bawah <emph>Salindia yang Ada</emph>, pilih salindia yang hendak Anda tambahkan ke pertunjukan salindia Anda, lalu klik tombol <emph>>></emph>. Tahan tombol Shift untuk memilih sebuah jangkauan salindia, atau tekan Ctrl untuk memilih beberapa salindia."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "You can change the order of the slides in your custom slide show, by dragging and dropping the slides under <emph>Selected Slides</emph>."
-msgstr "Anda bisa mengubah urutan slide pada pertunjukan slide buatan Anda, dengan menyeret dan menjatuhkan slide-slide tersebut di bawah <emph>Slide Terpilih</emph>."
+msgstr "Anda bisa mengubah urutan salindia pada pertunjukan salindia buatan Anda, dengan menyeret dan menjatuhkan salindia-salindia tersebut di bawah <emph>Salindia Terpilih</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To start a custom slide show:"
-msgstr "Untuk memulai pertunjukan slide ubahan:"
+msgstr "Untuk memulai pertunjukan salindia ubahan:"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pertunjukan Slide Ubahan</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the <emph>Slide Show</emph> icon on the<emph> Presentation</emph> toolbar, or when you press F5, select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "Apabila Anda ingin pertunjukan slide ubahan yang terpilih dijalankan saat Anda menklik ikon <emph>Pertunjukan Slide</emph> pada baris alat <emph>Presentasi</emph>, atau ketika menekan F5, pilih <emph>Gunakan Pertunjukan Slide Ubahan</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin pertunjukan salindia ubahan yang terpilih dijalankan saat Anda mengklik ikon <emph>Pertunjukan Salindia</emph> pada baris alat <emph>Presentasi</emph>, atau ketika menekan F5, pilih <emph>Gunakan Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Options for Running a Slide Show"
-msgstr "Opsi untuk Menjalankan Pertunjukan Slide"
+msgstr "Opsi untuk Menjalankan Pertunjukan Salindia"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "To always start a slide show from the current slide:"
-msgstr "Untuk selalu memutar pertunjukan dari slide bersangkutan:"
+msgstr "Untuk selalu memutar pertunjukan dari salindia saat ini:"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "To hide a slide:"
-msgstr "Untuk menyembunyikan slide:"
+msgstr "Untuk menyembunyikan salindia:"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Penyusun Slide</emph>, lalu pilih slide-slide yang hendak Anda sembunyikan."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, lalu pilih salindia-salindia yang hendak Anda sembunyikan."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Tampil/Sembunyikan Slide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The slide is not removed from your document."
-msgstr "Slide tidak akan dibuang dari dokumen Anda."
+msgstr "Salindia tak dibuang dari dokumen Anda."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "To show a hidden slide:"
-msgstr "Untuk menampilkan slide yang disembunyikan:"
+msgstr "Untuk menampilkan salindia yang disembunyikan:"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the hidden slide(s) that you want to show."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Penyusun Slide</emph>, lalu pilih slide-slide tersembunyi yang hendak Anda tampilkan."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, lalu pilih salindia-salindia tersembunyi yang hendak Anda tampilkan."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Tampil/Sembunyikan Slide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
-msgstr "Apabila Anda menekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> sesuai Anda mencapai objek-wali terakhir pada slide, sebuah slide baru akan disisipkan setelah slide bersangkutan. Slide baru tersebut memakai tataletak yang sama seperti slide bersangkutan sebelumnya."
+msgstr "Apabila Anda menekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> sesuai Anda mencapai objek-wali terakhir pada salindia, sebuah salindia baru akan disisipkan setelah salindia bersangkutan. Salindia baru tersebut memakai tataletak yang sama seperti salindia bersangkutan sebelumnya."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "During a Slide Show"
-msgstr "Selama Pertunjukan Slide"
+msgstr "Selama Pertunjukan Salindia"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Advance to the next slide or to the next animation effect"
-msgstr "Berlanjut ke slide selanjutnya atau efek animasi selanjutnya"
+msgstr "Berlanjut ke salindia selanjutnya atau efek animasi selanjutnya"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Advance to the next slide without playing object animation effects"
-msgstr "Berlanjut ke slide selanjutnya tanpa efek animasi"
+msgstr "Berlanjut ke salindia selanjutnya tanpa efek animasi"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Return to previous slide"
-msgstr "Kembali ke slide sebelumnya"
+msgstr "Kembali ke salindia sebelumnya"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Go to a specific slide"
-msgstr "Pergi ke slide tertentu"
+msgstr "Pergi ke salindia tertentu"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Penyusun Slide"
+msgstr "Pengurut Salindia"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Selecting and deselecting slides"
-msgstr "Memilih dan tidak memilih slide"
+msgstr "Memilih dan menghapus pilihan salindia"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Copying a slide:"
-msgstr "Menyalin slide:"
+msgstr "Menyalin salindia:"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Moving a slide:"
-msgstr "Memindahkan slide:"
+msgstr "Memindahkan salindia:"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].sod."
-msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [namaberkas].sod."
+msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [filename].sod."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe."
-msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [namaberkas].soe."
+msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [filename].soe."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "To view the data points and control points of a curved line, select the line, and then click the <emph>Points</emph> icon on the Drawing bar. The data points are represented by squares and the control points by circles. A control point might overlay a data point."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk melihat titik-titik data dan titik-titik kendali dari suatu garis lengkung, pilih garis, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada bilah Menggambar. Titik data diwakili oleh bujursangkar dan titik kendali oleh lingkaran. Suatu titik kendali mungkin melapis suatu titik data."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point."
-msgstr ""
+msgstr "Seret suatu titik data untuk mengubah ukuran garis. Bila suatu titik kendali menumpuk pada titik data, seret titik kendali sampai Anda dapat melihat titik data, lalu seret titik data."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Drag a control point. The curve pulls in the direction that you drag the control point."
-msgstr ""
+msgstr "Seret suatu titik kendali. Kurva ditarik ke arah Anda menyeret titik kendali."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "You can only split a curved line that has three or more data points."
-msgstr ""
+msgstr "Anda hanya dapat memecah suatu garis melengkung yang memiliki tiga titik data atau lebih."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu titik data, lalu klik ikon <emph>Pecah Kurva</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Close Bézier</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Tutup Bézier</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To convert a data point on a curved line:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengonversi suatu titik data pada garis melengkung:"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click the data point you want to convert, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik titik data yang ingin Anda konversi, dan lakukan satu dari berikut:"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a smooth point, click the <emph>Smooth Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik mulus, klik ikon <emph>Transisi Mulus</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a symmetrical point, click the <emph>Symmetric Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik simetris, klik ikon <emph>Transisi Simetris</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a corner point, click the <emph>Corner Point</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik pojok, klik ikon <emph>Titik Pojok</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Insert Points</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Sisip Titik</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the line where you want to add the point, and drag a short distance."
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada garis dimana Anda ingin menambah titik, dan seret suatu jarak pendek."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "If a data point does not have a control point, select the data point, and then click the <emph>Convert to Curve</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Bila suatu titik data tak memiliki titik kendali, pilih titik data, lalu klik ikon <emph>Konversikan ke Kurva</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Hapus Titik</emph>,"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Bilah Sunting Titik</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying a Slide Design to a Slide Master"
-msgstr "Menerapkan Desain Slide pada Induk Slide"
+msgstr "Menerapkan Desain Salindia pada Induk Salindia"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see slide masters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rancangan salindia</bookmark_value><bookmark_value>induk salindia; perancangan</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang; salindia</bookmark_value><bookmark_value>salinda; latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>halaman induk, lihat induk salindia</bookmark_value>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Menerapkan Desain Slide pada Induk Slide\">Menerapkan Desain Slide pada Induk Slide</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Menerapkan Desain Salindia pada Induk Salindia\">Menerapkan Desain Salindia pada Induk Salindia</link></variable>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Setiap salindia dalam suatu presentasi memiliki tepat satu induk salindia, yang juga dikenal sebagai halaman induk. Suatu halaman induk menentukan gaya pemformatan teks bagi judul dan outline dan rancangan latar belakang bagi semua salindia yang memakai induk salindia ini."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Format - Slide Design</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Format - Desain Slide</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Desain Salindia</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Categories</emph>, select a slide design category."
-msgstr "Di bawah <emph>Kategori</emph>, pilih salah satu kategori slide."
+msgstr "Di bawah <emph>Kategori</emph>, pilih salah satu kategori salindia."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the design that you want to apply. To preview the template, click <emph>More</emph>, and then select the <emph>Preview </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Di bawah <emph>Templat</emph>, pilih suatu templat dengan rancangan yang ingin Anda terapkan. Untuk mempratinjau templa, klik <emph>Lebih</emph>, lalu pilih kotak <emph>Pratinjau</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menerapkan rancangan salindia ke semua salindia dalam presentasi Anda, pilih kotak contreng <emph>Pertukarkan halaman latar</emph>, lalu klik <emph>OK</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menerapkan rancangan salindia hanya ke salindia saat ini, bersihkan kotak contreng <emph>Pertukarkan halaman latar</emph>, lalu klik <emph>OK</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memindah objek yang dipilih dalam salindia Anda dengan menyeret mereka, memakai tombol-tombol panah, atau dengan menyalin obyek dan menempelkan mereka ke lokasi lain."
#: move_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Select a tool from the <emph>Flowchart</emph> toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sutu alat dari bilah alat <emph>Diagram Alir</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Drag a shape in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Seret suatu bentuk dalam salindia Anda."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Connectors </emph>toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar, and select a connector line."
-msgstr ""
+msgstr "Buka bilah alat <emph>Penghubung</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>, dan pilih suatu garis penghubung."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Move the pointer over the edge of a shape so that the connection sites appear."
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan penunjuk melewati tepi suatu bentuk sehingga situs-situs hubungan muncul."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Click a connection site, drag to a connection site on another shape, and then release."
-msgstr ""
+msgstr "Klik suatu situs hubungan, seret ke suatu situs hubungan pada bentuk lain, lalu lepaskan."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar, and drag a text object over the shape. Type or paste your text into the text object."
-msgstr ""
+msgstr "Klik ikon <emph>Teks</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>, dan seret suatu objek teks di atas bentuk. Ketik atau tempel teks Anda ke dalam objek teks."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3930,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "To add some hot spots that call other slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menambah beberapa titik panas yang memanggil salindia lain:"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10898\n"
"help.text"
msgid "Select the object, then choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>."
-msgstr "Pilih objeknya, lalu pilih <emph>Pertunjukan Slide - Interaksi</emph>."
+msgstr "Pilih objeknya, lalu pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Interaksi</emph>."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A0\n"
"help.text"
msgid "Select an interaction in the dialog. For example, select to go to the next slide when the user clicks the object."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu interaksi dalam dialog. Sebagai contoh, pilih untuk pergi ke salindia selanjutnya ketika pengguna mengklik objek tersebut."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Slides From Other Presentations"
-msgstr "Menyalin Slide dan Presentasi yang Lain"
+msgstr "Menyalin Salindia Dari Presentasi Lain"
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Copying Slides From Other Presentations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Menyalin Slide dan Presentasi yang Lain\">Menyalin Slide dan Presentasi yang Lain</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Menyalin Salindia dan Presentasi yang Lain\">Menyalin Salindia dan Presentasi yang Lain</link></variable>"
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can insert slides from another presentation into the current presentation. You can also copy and paste slides between presentations."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menyisipkan salindia dari presentasi lain ke dalam presentasi saat ini. Anda juga dapat menyalin dan menempel salindia di antara presentasi."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To insert a slide from another presentation:"
-msgstr "Untuk menyisipkan slide dari presentasi yang lain:"
+msgstr "Untuk menyisipkan suatu salindia dari presentasi lain:"
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the icon for the presentation file, and then select the slide(s) that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Klik tanda plus di sebelah ikon bagi berkas presentasi, lalu pilih salindia yang ingin Anda sisipkan."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To copy and paste slides between presentations:"
-msgstr "Untuk menyalin dan menempel slide di antara presentasi:"
+msgstr "Untuk menyalin dan menempel salindia di antara presentasi:"
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "In the presentation containing the slide(s) that you want to copy, choose<emph> View - Slide Sorter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam presentasi yang memuat salindia yang ingin Anda salin, pilih <emph>Tilik - Pengurut Salindia</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Change to the presentation where you want to paste the slide(s), and then choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ubah ke presentasi dimana Anda ingin menempelkan salindia, lalu pilih <emph>Tilik - Normal</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4114,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih salindia dimana Anda ingin salindia yang disalin mengikutinya, lalu pilih <emph>Sunting - Tempel</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4148,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Loading Color, Gradient, and Hatching Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Memuat Daftar Arsir, Warna, dan Gradien</link></variable>"
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. $[officename] provides several lists that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memakai daftar untuk menata warna, gradien, atau pola arsir. $[officename] menyediakan beberapa daftar yang dapat Anda muat dan pakai dalam dokumen Anda. Bila Anda mau, Anda dapat menambah atau menghapus elemen dari suatu daftar, atau bahkan membuat daftar gubahan."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Locate the color list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A color list file has the format [filename].soc."
-msgstr ""
+msgstr "Temukan daftar warna yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar warna memiliki format [filename].soc."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Daftar CMYK dioptimasi untuk warna cetak. Warna-warna dalam daftar Web dan HTML dioptimasi untuk tampilan memakai resolusi 256 warna. Palet libreoffice.soc dan tango.soc masing-masing memuat warna-warna resmi LibreOffice dan Tango."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A gradient list file has the format [filename].sog."
-msgstr ""
+msgstr "Temukan daftar gradien yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar gradien memiliki format [filename].sog."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To load a hatching list:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memuat suatu daftar arsir:"
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emph> tab."
-msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman</emph>, lalu klik pada tabulasi <emph>Latar Belakang</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Format - Area</emph>, lalu klik pada tab <emph>Arsir</emph>."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4300,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A hatches list file has the format [filename].soh."
-msgstr ""
+msgstr "Temukan daftar arsir silang yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar arsir silang memiliki format [filename].soh."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Slide to Fit a Paper Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak Salindia Agar Pas Ukuran Kertas"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Mencetak Salindia Agar Pas Ukuran Kertas</link></variable>"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can reduce the size of a slide when you print, so that the slide can fit on a printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat mengurangi ukuran suatu salindia ketika Anda mencetak, sehingga salindia bisa pas pada suatu halaman tercetak."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4362,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the document that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Buka dokumen yang ingin Anda cetak."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam <emph>Tilikan Normal</emph>, pilih <emph>Format - Halaman</emph>, lalu klik tab <emph>Halaman</emph>."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4380,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Layout settings </emph>area, select the <emph>Fit object to paper format</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam area <emph>Pengaturan Tata Letak</emph>, pilih kotak contreng <emph>Paskan objek ke format kertas</emph>."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The slide is resized to fit the printed page, while maintaining the relative positions of the objects on the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <emph>OK</emph>. Salindia diubah ukuran agar pas dengan halaman tercetak, sambil mempertahankan posisi relatif objek-objek pada salindia."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Printing Presentations</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Mencetak Presentasi</link></variable>"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4441,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menata opsi pencetakan baku bagi $[officename] Impress, pilih <emph>Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME Impress - Cetak</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Setting printer options for the current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Menata opsi pencetak bagi presentasi saat ini"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options."
-msgstr ""
+msgstr "Klik halaman tab <emph>Opsi</emph> atau <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph>, lalu pilih opsi pencetak."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph> for the current print job only."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan ini menimpa opsi pencetak baku dalam <emph>Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME Impress - Cetak</emph> hanya untuk tugas pencetakan saat ini."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"par_id1104159\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>General</emph> tab page of the <emph>Print</emph> dialog, select the \"Handouts\" entry from the Document listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Umum</emph> dari dialog <emph>Cetak</emph>, pilih entri \"Handout\" dari kotak daftar Dokumen."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4509,7 +4508,7 @@ msgctxt ""
"par_id9354533\n"
"help.text"
msgid "Select the number of slides to print per page of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih cacah salindia yang akan dicetak per halaman kertas."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id996734\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page Number</emph> to open the <emph>Header and Footer</emph> dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Nomor Halaman</emph> untuk membuka kotak dialog <emph>Kepala dan Kaki</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"par_id6752220\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Notes and Handouts</emph> to enter the header and footer text for handouts."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <emph>Catatan dan Handout</emph> untuk memasukkan teks kepala dan kaki bagi handout."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4549,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"par_id5703909\n"
"help.text"
msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view."
-msgstr ""
+msgstr "Anda melihat empat area pada dialog ini dengan kotak contreng bagi Kepala, Tanggal dan waktu, Kaki, dan Nomor halaman. Empat area ini berhubungan dengan empat area di pojok-pojok tilikan utama handout."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"par_id4984282\n"
"help.text"
msgid "Enter text for header, footer, and date. Check the <emph>Page number</emph> box, if you want to number the handout pages. Ensure the <emph>Header</emph> check box is enabled if you want your header text to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan teks bagi kepala, kaki, dan tanggal. Contreng kotak <emph>Nomor halaman</emph>, bila Anda ingin menomori halaman handout. Pastikan bahwa kotak contreng <emph>Kepala</emph> difungsikan bila Anda ingin teks kepala Anda dicetak."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"par_id816064\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply to All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <emph>Terapkan ke Semua</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4572,7 @@ msgctxt ""
"par_id863063\n"
"help.text"
msgid "The fields in the handout master view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Ruas dalam tilikan utama handout pada layar tak dimutakhirkan, tapi teks yang Anda masukkan akan dicetak."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"par_id5674611\n"
"help.text"
msgid "Click the Document listbox and select the type of contents to print."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kotak daftar Dokumen dan pilih tipe isi yang akan dicetak."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id1308023\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Handouts</emph> or <emph>Notes</emph> and select the number of slides to print on each page of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph>Handout</emph> atau <emph>Catatan</emph> dan pilih cacah salindia yang akan dicetak pada setiap halaman kertas."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"par_id6821192\n"
"help.text"
msgid "If you want another layout of the slides on the printed paper pages, use the mouse to move the slides around on the Handout view."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda ingin tata letak lain dari salindia pada halaman kertas tercetak, gunakan tetikus untuk menggeser-geser salindia pada tilikan Handout."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Printing a range of slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak jangkauan salindia"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Tajuk dan Kaki</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift, and click the range of slides that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Tahan Shift, dan klik jangkauan salindia yang ingin Anda cetak."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Range and copies</emph> area, click <emph>Slides</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam area <emph>Jangkauan dan salinan</emph>, klik <emph>Salindia</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter the slide numbers you want to print, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan cacah salindia yang ingin Anda cetak, dan klik <emph>OK</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings of Slide Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Berlatih Mengatur Waktu Perubahan Salindia"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4691,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Berlatih Mengatur Waktu Perubahan Salindia</link></variable>"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] assists you in defining the right rehearse timings for automatic slide changes."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] membantu Anda dalam menentukan latihan pengaturan waktu untuk perubahan salindia otomatis."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Prepare the slides, start the show using a special icon, tell your imaginary audience what you want to tell for the first slide, then advance to the next slide and so on. $[officename] records the display time for each slide, so the next time you play the show with automatic slide changes, the timing will be as recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Siapkan salindia, mulailah pertunjukan memakai suatu ikon khusus, ceritakan ke audiens khayalan Anda tentang apa yang ingin Anda sampaikan bagi salindia pertama, lalu maju ke salindia berikutnya dan seterusnya. $[officename] merekam waktu tampil bagi setiap salindia, sehingga kala berikutnya Anda memainkan pertunjukan dengan perubahan salindia otomatis, pengaturan waktu akan seperti yang direkam."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To record a show with rehearse timings"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk merekam suatu pertunjukan dengan latihan pengaturan waktu"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open a presentation, and switch to <emph>Slide Sorter</emph> View."
-msgstr ""
+msgstr "Buka suatu presentasi, dan beralihlah ke Tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Start the show with the <emph>Rehearse Timings</emph> icon <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Icon</alt></image> in the Slide View bar. You see the first slide, and a timer in the bottom corner."
-msgstr ""
+msgstr "Mulailah pertunjukan dengan ikon <emph>Berlatih Mengatur Waktu</emph> <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Ikon</alt></image> dalam bilah Tilikan Salindia. Anda melihat salindia pertama dan suatu pewaktu di pojok bawah."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. Continue for all slides in your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika saatnya maju ke salindia berikutnya, klik pewaktu. Untuk mempertahankan pengaturan baku bagi salindia ini, klik salindia tersebut, bukan pewaktunya. Lanjutkan bagi semua salindia dalam presentasi Anda."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] telah merekam waktu tampil bagi setiap salindia. Simpan presentasi Anda."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda berharap seluruh presentasi otomatis diulang, buka menu <emph>Pertunjukan Salindia - Pengaturan Pertunjukan Salindia</emph>. Klik <emph>Otomatis</emph> dan <emph>OK</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Selecting Underlying Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Memilih Objek Yang Mendasari</link></variable>"
#: select_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4807,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memilih suatu objek yang tertutup oleh objek lain, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dan klik melalui objek-objek sampai Anda mencapai objek yang mendasari. Untuk berputar melalui objek dalam urutan terbalik, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift ketika Anda mengklik."
#: select_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memilih suatu objek yang tertutup oleh objek lain memakai papan tik, tekan Tab untuk berputar melalui objek-objek pada salindia. Untuk berputar melalui objek-objek dalam urutan terbalik, tekan Shift+Tab."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing a Slide Show"
-msgstr "Selama Pertunjukan Slide"
+msgstr "Menampilkan suatu Pertunjukan Salindia"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4901272\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Showing a Slide Show</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Menampilkan Pertunjukan Salindia</link></variable>"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4848,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id9636829\n"
"help.text"
msgid "Different ways exist to start a slide show. Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Ada cara-cara berbeda untuk memulai suatu pertunjukan salindia. Sekali suatu pertunjukan salindia berjalan, Anda dapat mengambil kendali dengan menekan tombol atau mengklik tombol tetikus."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"par_id7076937\n"
"help.text"
msgid "By default, a slide show always starts with the first slide. You advance manually through slides up to the last slide. You can change these settings."
-msgstr ""
+msgstr "Secara baku, suatu pertunjukan salindia selalu dimulai dengan salindia pertama. Anda maju secara manual melalui salindia-salindia sampai salindia terakhir. Anda dapat mengubah pengaturan ini."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9954527\n"
"help.text"
msgid "Running a Slide Show"
-msgstr "Selama Pertunjukan Slide"
+msgstr "Menjalankan Pertunjukan Salindia"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"par_id4199957\n"
"help.text"
msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda ingin semua pertunjukan dimulai dari salindia saat ini, bukan salindia pertama, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph> dan klik <emph>Selalu dengan halaman saat ini</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"par_id8702658\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> to abort the show before the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Esc</item> untuk menggugurkan pertunjukan sebelum akhir."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3741264\n"
"help.text"
msgid "Many more keys are available to <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">control a slide show</link>. You can also right-click to open a context menu with useful commands."
-msgstr ""
+msgstr "Lebih banyak tombol lagi tersedia untuk <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">mengendalikan suatu pertunjukan salindia</link>. Anda juga dapat mengklik kanan untuk membuka menu konteks dengan perintah-perintah yang berguna."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5694143\n"
"help.text"
msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan pertunjukan salindia otomatis (mode kios)"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id5829645\n"
"help.text"
msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transition to each slide."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk pergantian otomatis ke salindia selanjutnya, Anda mesti mengisikan suatu transisi salindia ke setiap salindia."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "On the Task Pane, click <emph>Slide Transition</emph> to open that tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Pada Panel Tugas, klik <emph>Transisi Salindia</emph> untuk membuka halaman tab itu."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"par_id9168980\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Advance slide</emph> area, click <emph>Automatically after</emph>, and select a time duration."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam area <emph>Majukan salindia</emph>, klik <emph>Otomatis setelah</emph>, dan pilih suatu selang waktu."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"par_id9766533\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <emph>Terapkan ke Semua Salindia</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">rehearse timings</link> feature can assist you to get the timing right."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menata waktu yang berbeda bagi setiap salindia untuk maju ke salindia selanjutnya. Fitur <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">berlatih mengatur waktu</link> dapat membantu Anda untuk memperoleh pengaturan waktu yang tepat."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"par_id9219641\n"
"help.text"
msgid "To advance to the first slide, after all slides have been shown, you must set the slide show to repeat automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk maju ke salindia pertama, sesudah semua salindia telah ditampilkan, Anda mesti menata pertunjukan salindia agar otomatis mengulang."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"par_id1336405\n"
"help.text"
msgid "In the Type area, click <emph>Auto</emph> and select a pause time between shows."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam area Tipe, klik <emph>Otomatis</emph> dan pilih suatu waktu jeda antar pertunjukan."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"par_id4959257\n"
"help.text"
msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda membuat suatu salindia baru memakai <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Wisaya Presentasi</link>, Anda dapat memilih durasi salindia dan jeda, pada halaman ketiga wisaya."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5008,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"par_id1502121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5016,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ini mengasumsikan bahwa soffice ada dalam path program sistem Anda, dan <item type=\"literal\">filename.odp</item> terletak pada direktori saat ini."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5041,7 +5040,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Including Spreadsheets in Slides</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Menyertakan Lembar Kerja dalam Salindia</link></variable>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id137333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of columns for the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan cacah kolom bagi tabel baru.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"par_id8626667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of rows for the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan cacah baris bagi tabel baru.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan perataan vertikal dari semua isi sel atau yang dipilih. Pecah atau gabung sel.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Semua sel yang dipilih digabung ke dalam satu sel.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sel yang dipilih dipecah menjadi beberapa sel. Anda melihat kotak dialog Pecah Sel.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan di sisi atas.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551697\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan pusatnya di arah vertikal.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan pada sisi bawah.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Format - Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Tataletak Slide\">Format - Tataletak Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Tataletak Salindia\">Format - Tataletak Salindia</link>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "A vector graphic can be resized without losing the quality of the graphic. In $[officename] Draw and Impress, you can convert a bitmap image into a vector graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Suatu grafis vektor dapat diubah ukurannya tanpa kehilangan kualitas gambar. Dalam $[officename] Draw dan Impress, Anda dapat mengonversi suatu citra bitmap ke suatu grafis vektor."
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5605,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options."
-msgstr ""
+msgstr "Atur opsi konversi bagi citra, lalu klik <emph>OK</emph>. Lihat <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Mengonversi ke Poligon</emph></link> untuk suatu deskripsi dari opsi-opsi konversi."
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/source/ui/utlui.po b/source/id/sw/source/ui/utlui.po
index d8bba4f5f93..4d2305eef54 100644
--- a/source/id/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/id/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: utlui lo-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-14 20:51+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387020446.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "Tajuk"
+msgstr "Kepala"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr "Tajuk"
+msgstr "Kepala"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -2703,6 +2705,14 @@ msgstr "Senarai 5 Samb."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
+"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po
index 768ba5c08dd..1c553cf0219 100644
--- a/source/is/cui/source/options.po
+++ b/source/is/cui/source/options.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398422090.000000\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Samstæða"
+msgstr "Myndasafn"
#: optpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index fdeb408bbfd..028ac2acebe 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398422138.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Samstæða"
+msgstr "Myndasafn"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9139,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Lykilorð eru valin af aðallykilorði. Þú verður beðin(n) um að setja það inn einu sinni í hverri setu, ef %PRODUCTNAME nær að finna lykilorð í verndaða lykilorðalistanum."
+msgstr "Lykilorð eru varin af aðallykilorði. Þú verður beðin(n) um að setja það inn einu sinni í hverri setu, ef %PRODUCTNAME nær að finna lykilorð í verndaða lykilorðalistanum."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3f0d747728d..fff5ea54135 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377553397.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398424193.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "V~eldisjöfnun..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Samstæða"
+msgstr "Myndasafn"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index b4652243f6f..0fe2fc8dfb6 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: StatisticsDialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,7 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Veldisjöfnun"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Greining breytileika (ANOVA"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -49,10 +50,9 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Einn stuðull"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Uppruni breytileika"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -99,7 +98,6 @@ msgid "SS"
msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -115,10 +113,9 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-gildi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F krítískt"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Fylgnir"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Samfylgni"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Samfylgnir"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -197,17 +194,16 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsandi tölfræði"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Meðal"
+msgstr "Meðaltal"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -324,10 +320,9 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Slembið ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -343,10 +338,9 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Einsleit heiltala"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -362,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Tvíliða"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Neikvæð tvíliða"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -398,17 +392,16 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Chi Squared"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr "(m.v. jarðmiðju)"
+msgstr "Rúmfræðilegt"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -429,14 +422,13 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Hámark"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Meðal"
+msgstr "Meðaltal"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +440,6 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr "Staðalfrávik"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -473,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p gildi"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
@@ -492,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "nu gildi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Söfnun"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po
index 2e052e6cdbe..09ab4e62781 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/src.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363246719.0\n"
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 tákn"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 tákn 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 tákn 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 broskallar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3 litaðir broskallar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 örvar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 gráar örvar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 hringir rautt til svarts"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 einkunnir"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 umferðaljós"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 örvar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 gráar örvar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 einkunnir"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 fjórðungar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Markmiðaleit tókst. Niðurtöður: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2681,6 +2682,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Markmiðaleit mistókst.\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "Setja samt nálægasta gildið ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") inn í breytureitinn?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi í vali"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7138,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Fela athugasemd"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Fela athugasemd"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -10278,31 +10281,34 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Núvirðið. Núvirðið eða heildarupphæðin sem röð framtíðargreiðslna jafngildir nú."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10395,31 +10401,34 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Núvirðið. Núvirðið eða heildarupphæðin sem röð framtíðargreiðslna jafngildir nú."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10854,13 +10863,14 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Líftími. Fjöldi tímabila þar sem eignin er afskrifuð."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10953,13 +10963,14 @@ msgid "Nominal Interest"
msgstr "Nafnvextir"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11322,13 +11333,14 @@ msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of retur
msgstr "Vextir. Reiknar út vexti af verðbréfi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11925,13 +11937,14 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Gildið sem á að breyta."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "varagildi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11970,13 +11983,14 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Gildið sem á að breyta."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "varagildi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15003,31 +15017,34 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar fervik (dreifni) byggt á úrtaki."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "tala "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15084,31 +15101,34 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a
msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir allt þýðið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar fervik sem byggist á öllu þýðinu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "tala "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir allt þýðið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15165,31 +15185,34 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar staðalfrávik út frá úrtaki."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "tala "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15246,22 +15269,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a p
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Reiknar staðalfrávik sem byggist á öllu þýðinu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "tala "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16209,13 +16234,14 @@ msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Skilar tvíliða dreifingarlíkindum."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16263,13 +16289,14 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16281,85 +16308,94 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated p
msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar út einstök líkindi, C=1 er uppsöfnuð líkindi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar tvíliða dreifingarlíkindum."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi jákvæðra atburða í röð tilrauna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "prófanir"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Heildarfjöldi prófana."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr ""
+msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar út einstök líkindi, C=1 er uppsöfnuð líkindi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16371,13 +16407,14 @@ msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Skilar neikvæðri tvíliðudreifingu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16389,13 +16426,14 @@ msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Fjöldi neikvæðra atburða í röð tilrauna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16497,58 +16535,64 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "prófanir"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Heildarfjöldi prófana."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Skilyrðagildið sem á að öðlast eða fara fram úr."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16614,67 +16658,74 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar Poisson-dreifingunni."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem reikna á fyrir Poisson-dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "meðal"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Meðaltal. Meðaltalið fyrir Poisson-dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsöfnun"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16740,13 +16791,14 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Staðalfrávik. Er staðalfrávík normaldreifingarinnar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17064,13 +17116,14 @@ msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Breytur fyrir veldisvísadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17082,67 +17135,74 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar veldisvísadreifingunni."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem reikna á veldisvísadreifinguna fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Breytur fyrir veldisvísadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17559,220 +17619,244 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Efri mörk bils fyrir dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar uppsöfnuðu líkindafalli betadreifingar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem skila á betadreifingu fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta breytan fyrir betadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsöfnun"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eða ÓSATT fyrir líkindadreifingarfallið, önnur gildi eða SATT eða sleppt fyrir uppsafnaða dreifingarfallið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Neðri mörk bils fyrir dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Endir"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Efri mörk bils fyrir dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar andhverfu af uppsöfnuðu líkindafalli betadreifingar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Líkindagildi sem reikna á andhverfu betadreifingarinnar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta breytan fyrir betadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Neðri mörk bils fyrir dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Endir"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Efri mörk bils fyrir dreifinguna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17838,13 +17922,14 @@ msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Beta breytan fyrir Weibull-dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17856,85 +17941,94 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar Weibull-dreifingunni."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem reikna á Weibull-dreifinguna fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa breytan fyrir Weibull-dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta breytan fyrir Weibull-dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17946,13 +18040,14 @@ msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Skilar ofurrúmkynja dreifingu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18018,94 +18113,104 @@ msgid "The population size."
msgstr "Stærð þýðis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar ofurrúmkynja dreifingu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi jákvæðra atburða í úrtaki."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_úrtak"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Stærð úrtaks."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "jákvæðir atburðir"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi jákvæðra atburða í þýði."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_þýði"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "Stærð þýðis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsöfnun"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18297,67 +18402,74 @@ msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem reikna á F dreifingu fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "uppsöfnun"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18378,58 +18490,64 @@ msgid "Values of the right tail F probability distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem reikna á F dreifingu fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18504,58 +18622,64 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Líkindin þar sem reikna á andhverju F-líkindadreifinguna fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18567,58 +18691,64 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Líkindin þar sem reikna á andhverju F-líkindadreifinguna fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18666,49 +18796,54 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar hægrihliða líkindum fyrir kí-kvaðratdreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem reikna á kí-kvaðratdreifinguna fyrir."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18774,58 +18909,64 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar vinstrihliða líkindum fyrir kí-kvaðratdreifinguna eða gildum fyrir uppsafnaða dreifingarfallið fyrir kví-kvaðratdreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Gildið sem reikna á með líkindadreifingarfallinu eða uppsafnaða dreifingarfallinu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsöfnun"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18882,49 +19023,54 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar andhverfu einhliða líkinda fyrir kí-kvaðrat dreifinguna CHIDIST(x; SvigrúmsGráður)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Líkindagildið sem reikna á andhverfu einhliða líkinda fyrir kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "svigrúmsgráður"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18981,40 +19127,44 @@ msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Líkindi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Líkindagildi sem reikna á fyrir andhverfu kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19233,67 +19383,74 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Er stærð þýðisins."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar öryggisbilinu fyrir meðaltal þýðis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Er prófstigið sem er notað til að reikna út öryggisstigið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Er staðalfrávik þýðis fyrir gagnasvæðið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "stærð"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Er stærð þýðisins."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19305,58 +19462,64 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Er prófstigið sem er notað til að reikna út öryggisstigið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Er staðalfrávik þýðis fyrir gagnasvæðið."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "stærð"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Er stærð þýðisins."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19467,49 +19630,54 @@ msgid "The expected data array."
msgstr "Er gagnasvæðið sem inniheldur væntanlegar niðurstöður."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar prófi á óhæði. Gildinu úr kí-kvaðratdreifingu talnagagnanna."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "Gögn_B"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasvæðið sem inniheldur athugunina."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "gögn_E"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "Er gagnasvæðið sem inniheldur væntanlegar niðurstöður."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19563,7 +19731,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "Skilar niðurstöðu F-prófunar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19572,7 +19740,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "gögn_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19581,7 +19749,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta færslufylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19590,7 +19758,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "gögn_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19599,7 +19767,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Seinna færslufylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20013,7 +20181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Gögn_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20022,7 +20190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta færslufylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20031,7 +20199,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Gögn_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20040,7 +20208,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Seinna færslufylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20058,7 +20226,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Gögn_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20067,7 +20235,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta færslufylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20076,7 +20244,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Gögn_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20085,7 +20253,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Seinna færslufylkið."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22031,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "Þúsundaaðgreinir. Ef þetta er 0 eða er sleppt, þá er aðgreinir staðfærslu notaður, annars er enginnaðgreinir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22454,7 +22622,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Umbreytir tölu úr einu mælikerfi í annað út frá breytitöflu í stillingum (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23067,7 +23235,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23076,7 +23244,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Textinn sem á að reikna lengdina á."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23094,16 +23262,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texti"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Textinn sem sem finna á stafi aftast úr."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23112,16 +23281,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "tala"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hve marga stafi eigi að draga út."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23139,34 +23309,37 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texti"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Er textastrengurinn með stöfunum sem á að draga út."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "númer"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hve marga stafi vinstra megin á að draga út."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23175,7 +23348,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Skilar hlutstreng úr textastreng, með DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23184,7 +23357,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23193,7 +23366,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Textinn sem á að skila hlutstreng úr."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23202,7 +23375,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "byrjun"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23211,7 +23384,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Er staða fyrsta orðsins sem á að taka út."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23220,7 +23393,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "tala"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23229,7 +23402,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreinir hve marga stafi á að taka út úr texta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23247,7 +23420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "XML skjal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23283,7 +23456,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "Fá eitthvað vefefni frá slóð"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23292,7 +23465,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð (URI)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23301,7 +23474,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð á vefþjónustu"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23357,7 +23530,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Myndhlutir"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23365,7 +23538,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Textahlutir"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23373,7 +23546,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Eyðublaðahlutir"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23381,7 +23554,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Línuritshlutir"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23562,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE hlutir"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23397,7 +23570,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23711,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn mynd"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24051,7 +24224,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
"string.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Dálklykill"
+msgstr "Innskotsmerki"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24059,7 +24232,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "bil"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24081,7 +24254,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki hægt að opna myndskrá"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24089,7 +24262,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki hægt að lesa myndskrá"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24097,7 +24270,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt myndskráarsnið"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24105,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Þessi útgáfa myndskráa er ekki studd"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24113,7 +24286,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Myndsía fannst ekki"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24121,7 +24294,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er nægt minni tiltækt svo að hægt sé að setja inn myndefni."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24129,7 +24302,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Myndsía"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24740,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Eftir höfundi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24576,7 +24749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Millímetrar"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Sentimetrar"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24594,7 +24767,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metrar"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24603,7 +24776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kílómetrar"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24612,7 +24785,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Tomma"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24621,7 +24794,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Fet"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24630,7 +24803,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Mílur"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24639,7 +24812,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24648,7 +24821,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punktar"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24656,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt gildi"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 4dc2084b719..01eb87cd0cd 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Advanced Filter"
msgstr "Nákvæm sía"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgid "Read _filter criteria from"
msgstr "Lesa s_kilyrði síu úr"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"case\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Stafrétt"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"header\n"
@@ -56,7 +53,6 @@ msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "_Sviðið inniheldur dálkafyrirsagnir"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"regexp\n"
@@ -75,7 +71,6 @@ msgid "_No duplications"
msgstr "E_ngin tvítök"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"copyresult\n"
@@ -85,7 +80,6 @@ msgid "Co_py results to:"
msgstr "Afrita _niðurstöður í"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"destpers\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Halda s_kilyrðum síu"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"dbarealabel\n"
@@ -105,7 +98,6 @@ msgid "Data range:"
msgstr "Gagnabil:"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"dbarea\n"
@@ -115,7 +107,6 @@ msgid "dummy"
msgstr "prufutexti"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -188,7 +179,6 @@ msgid "Input Range"
msgstr "Inntakssvið"
#: analysisofvariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -198,7 +188,6 @@ msgid "Results to"
msgstr "Niðurstöður í"
#: analysisofvariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -208,7 +197,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: analysisofvariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -218,17 +206,15 @@ msgid "Rows"
msgstr "Raðir"
#: analysisofvariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Hópað eftir: "
+msgstr "Hópað eftir"
#: analysisofvariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"alpha-label\n"
@@ -238,7 +224,6 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: analysisofvariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -275,7 +260,6 @@ msgid "Hide _all"
msgstr "_Fela alla"
#: cellprotectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -327,7 +311,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Prenta"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"ConsolidateDialog\n"
@@ -337,27 +320,24 @@ msgid "Consolidate"
msgstr "Sameina"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr "Fall"
+msgstr "_Fall:"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr "Sa_meinaðar gagnaraðir"
+msgstr "Sa_meinaðar gagnaraðir:"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -367,7 +347,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -377,7 +356,6 @@ msgid "Count"
msgstr "Fjöldi"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -387,7 +365,6 @@ msgid "Average"
msgstr "Meðaltal"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -397,7 +374,6 @@ msgid "Max"
msgstr "Hámark"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -407,7 +383,6 @@ msgid "Min"
msgstr "Lágmark"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -417,7 +392,6 @@ msgid "Product"
msgstr "Útkoma"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -427,7 +401,6 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Telja (einungis tölur)"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -437,7 +410,6 @@ msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (sýnishorn)"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -447,7 +419,6 @@ msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (þýði)"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -457,7 +428,6 @@ msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (sýnishorn)"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
@@ -476,17 +446,15 @@ msgid "_Source data ranges:"
msgstr "_Upprunaleg gagnasvið:"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"ftdestarea\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr "Afrita _niðurstöður í"
+msgstr "Afrita _niðurstöður í:"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"byrow\n"
@@ -496,37 +464,33 @@ msgid "_Row labels"
msgstr "Fyrirsagnir _raða"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"bycol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olumn labels"
-msgstr "Fyrirsagnir dálka"
+msgstr "_Fyrirsagnir dálka"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr "Sameina"
+msgstr "Sameina eftir"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"refs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link to source data"
-msgstr "Tengja við _upprunagögn"
+msgstr "_Tengja við upprunagögn"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -536,7 +500,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"more_label\n"
@@ -546,7 +509,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: correlationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"CorrelationDialog\n"
@@ -565,7 +527,6 @@ msgid "Input Range"
msgstr "Inntakssvið"
#: correlationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -575,7 +536,6 @@ msgid "Results to"
msgstr "Niðurstöður í"
#: correlationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -585,7 +545,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: correlationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -595,14 +554,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Raðir"
#: correlationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Hópað eftir: "
+msgstr "Hópað eftir"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +581,6 @@ msgid "Input Range"
msgstr "Inntakssvið"
#: covariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -633,7 +590,6 @@ msgid "Results to"
msgstr "Niðurstöður í"
#: covariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -643,7 +599,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: covariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -653,14 +608,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Raðir"
#: covariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Hópað eftir: "
+msgstr "Hópað eftir"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +707,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"restore\n"
@@ -763,24 +716,22 @@ msgid "_Restore"
msgstr "Endu_rheimta"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"prev\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr "Fyrri færsla"
+msgstr "_Fyrri færsla"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr "Næsta færsla"
+msgstr "Næ_sta færsla"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -843,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "Beinn gagnastraumur"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -852,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script to execute to obtain the data"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifta sem á að keyra til að nálgast gögnin"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
+msgstr "gildi1,gildi2,...,gildiN, og fylla inn í gagnasvið:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "address,value"
-msgstr ""
+msgstr "vistfang,gildi"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -879,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
+msgstr "Túlka gagnastraum sem"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Auðar línur valda uppfærslu viðmóts"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source stream"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunastraumur"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
+msgstr "Færa núverandi gögn niður"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "Færa gagnasviðið niður"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1026,7 +977,6 @@ msgid "Keep _formatting"
msgstr "_Halda sniði"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"DontSaveImportedData\n"
@@ -1036,7 +986,6 @@ msgid "Don't save _imported data"
msgstr "Ekki vista _innflutt gögn"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"Source\n"
@@ -1046,7 +995,6 @@ msgid "Source:"
msgstr "Uppruni:"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"Operations\n"
@@ -1056,7 +1004,6 @@ msgid "Operations:"
msgstr "Aðgerðir:"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"invalid\n"
@@ -1066,7 +1013,6 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Ógilt svið"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -1076,7 +1022,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"modify\n"
@@ -1086,14 +1031,13 @@ msgid "M_odify"
msgstr "_Laga"
#: definename.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"DefineNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Name"
-msgstr "Skil_greina nafn..."
+msgstr "Skilgreina nafn"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreindu nafn og svið eða formúlusegð."
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1168,14 +1112,13 @@ msgid "Repeat _row"
msgstr "Endurtaka _röð"
#: definename.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr "Valkostir sviða"
+msgstr "_Valkostir sviða"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Veldisjöfnun"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smoothing Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Mýkingarstuðull"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1565,14 +1508,13 @@ msgid "External Data"
msgstr "Utanaðkomandi gögn"
#: externaldata.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"url\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "(Sláðu inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu hérna.)"
+msgstr "(Sláðu hér inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu.)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1620,37 +1562,33 @@ msgid "_Available tables/ranges"
msgstr "_Lausar töflur/svið"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"FillSeriesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr "Fylla röð"
+msgstr "Fylling raða"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr "Niður"
+msgstr "_Niður"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "_Hægri"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"up\n"
@@ -1660,17 +1598,15 @@ msgid "_Up"
msgstr "_Upp"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vinstri"
+msgstr "_Vinstri"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -1680,47 +1616,42 @@ msgid "Direction"
msgstr "Stefna"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"linear\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_near"
-msgstr "Línulegt"
+msgstr "Lí_nulegt"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"growth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Growth"
-msgstr "GROWTH"
+msgstr "Vö_xtur"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr "Dagsetning"
+msgstr "Dagse_tning"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"autofill\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr "Sjálfvirk útfylling"
+msgstr "Sjálfvir_k útfylling"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -1730,17 +1661,15 @@ msgid "Series type"
msgstr "Gerð gagnaraðar"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"day\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_y"
-msgstr "Dagur"
+msgstr "Da_gur"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"week\n"
@@ -1750,27 +1679,24 @@ msgid "_Weekday"
msgstr "_Vikudagur"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"month\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr "Mánuður"
+msgstr "_Mánuður"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"year\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y_ear"
-msgstr "Ár"
+msgstr "Á_r"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"tuL\n"
@@ -1780,7 +1706,6 @@ msgid "Time unit"
msgstr "Tímaeining"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"startL\n"
@@ -1790,7 +1715,6 @@ msgid "_Start value"
msgstr "_Byrjunargildi"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"endL\n"
@@ -1800,14 +1724,13 @@ msgid "End _value"
msgstr "_Endagildi"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"incrementL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement"
-msgstr "Hækka"
+msgstr "Þre_pun"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Málskipunartilvísun vegna strengs"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja OpenCL fyrir ákveðna formúluútreikninga"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2014,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi möguleiki gerir kleift að nota OpenCL við útreikning einfaldra formúlusegða ef stuðningur við það er tiltækur á kerfinu þínu."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkt val kerfis/tækis:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compute Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Reikna einingar:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2818,17 +2741,15 @@ msgid "Repeat _row"
msgstr "Endurtaka _röð"
#: managenamesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr "Valkostir sviða"
+msgstr "_Valkostir sviða"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"MoveCopySheetDialog\n"
@@ -2838,27 +2759,24 @@ msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Færa/Afrita blað"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move"
-msgstr "Færa"
+msgstr "_Færa"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"copy\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_opy"
-msgstr "Afrita"
+msgstr "_Afrita"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"label1\n"
@@ -2868,17 +2786,15 @@ msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"toDocumentLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To _document"
-msgstr "Í skjal"
+msgstr "Í sk_jal"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"toDocument\n"
@@ -2888,7 +2804,6 @@ msgid "(current document)"
msgstr "(þetta skjal)"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"toDocument\n"
@@ -2898,7 +2813,6 @@ msgid "- new document -"
msgstr "- nýtt skjal -"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"insertBeforeLabel\n"
@@ -2908,7 +2822,6 @@ msgid "_Insert before"
msgstr "Setja _inn á undan"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"label2\n"
@@ -2918,17 +2831,15 @@ msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"warnunused\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr "Þetta nafn er í notkun."
+msgstr "Þetta heiti er þegar í notkun."
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"warnempty\n"
@@ -2938,7 +2849,6 @@ msgid "Name is empty."
msgstr "Heitið vantar."
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"warninvalid\n"
@@ -2948,7 +2858,6 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Heitið inniheldur einn eða fleiri ógilda stafi."
#: movecopysheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
"newNameLabel\n"
@@ -2958,7 +2867,6 @@ msgid "New _name"
msgstr "Nýtt heiti"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"MovingAverageDialog\n"
@@ -2977,7 +2885,6 @@ msgid "Input Range"
msgstr "Inntakssvið"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -2987,7 +2894,6 @@ msgid "Results to"
msgstr "Niðurstöður í"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -2997,7 +2903,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -3007,27 +2912,24 @@ msgid "Rows"
msgstr "Raðir"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Hópað eftir: "
+msgstr "Hópað eftir"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"interval-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Bil"
+msgstr "Millibil"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3037,7 +2939,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Færibreytur"
#: namerangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namerangesdialog.ui\n"
"NameRangesDialog\n"
@@ -3047,7 +2948,6 @@ msgid "Define Label Range"
msgstr "Skilgreina fyrirsagnasvið"
#: namerangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namerangesdialog.ui\n"
"colhead\n"
@@ -3057,7 +2957,6 @@ msgid "Contains _column labels"
msgstr "Inniheldur fyrirsagnir _dálka"
#: namerangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namerangesdialog.ui\n"
"rowhead\n"
@@ -3067,7 +2966,6 @@ msgid "Contains _row labels"
msgstr "Inniheldur fyrirsagnir _raða"
#: namerangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namerangesdialog.ui\n"
"datarange\n"
@@ -3077,7 +2975,6 @@ msgid "For _data range"
msgstr "Fyrir _gagnasviðið"
#: namerangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namerangesdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3354,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Forskeyti heitis á nýtt vinnublað"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr "Alltaf beita handvirkum síðuskilum"
+msgstr "_Alltaf beita handvirkum síðuskilum"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4191,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Chi í öðru veldi"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn fjölda aukastafa sem á að birta."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5370,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn fjölda aukastafa sem á að birta."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn hámarksfjölda núlla sem birta má á á undan tugabrotskommu."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn hámarksfjölda núlla sem birta má á á undan tugabrotskommu."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5415,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir neikvæðar tölur rauðar."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir neikvæðar tölur rauðar."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6431,6 @@ msgid "Co_py results to:"
msgstr "Afrita _niðurstöður í:"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"destpers\n"
@@ -6544,17 +6440,15 @@ msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Halda s_kilyrðum síu"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"dbarealabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr "Gagnabil:"
+msgstr "Gagnasvið:"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"dbarea\n"
@@ -6564,17 +6458,15 @@ msgid "dummy"
msgstr "prufutexti"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr "Valkostir"
+msgstr "_Valkostir"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
@@ -6584,7 +6476,6 @@ msgid "Number of Pages:"
msgstr "Fjöldi síðna:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
@@ -6594,7 +6485,6 @@ msgid "Number of Cells:"
msgstr "Fjöldi reita:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
@@ -6604,27 +6494,24 @@ msgid "Number of Sheets:"
msgstr "Fjöldi blaða:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: "
-msgstr "Skjal"
+msgstr "Skjal: "
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"pagebreak\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page break between groups"
-msgstr "Síðus_kil á milli hópa"
+msgstr "Síðuskil á milli hó_pa"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"case\n"
@@ -6634,17 +6521,15 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Stafrétt"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"sort\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
-msgstr "For-raða _svæði eftir hópum"
+msgstr "_For-raða svæði eftir hópum"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -6654,7 +6539,6 @@ msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"ascending\n"
@@ -6664,7 +6548,6 @@ msgid "_Ascending"
msgstr "_Hækkandi"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"descending\n"
@@ -6674,27 +6557,24 @@ msgid "D_escending"
msgstr "_Lækkandi"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr "Taka með snið"
+msgstr "Taka með s_nið"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"btnuserdef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr "Sérsniðin röðunarátt"
+msgstr "Sérsniðin röð_unarátt"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -6812,14 +6692,13 @@ msgid "S_pace"
msgstr "_Bil"
#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr "Annað"
+msgstr "A_nnað"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -6849,14 +6728,13 @@ msgid "_Quoted field as text"
msgstr "Setja tílvísað _gagnasvið inn sem texta"
#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"detectspecialnumbers\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr "Uppgötva sérstakar tölur"
+msgstr "Sk_ynja sértölur"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -6949,7 +6827,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"formula\n"
@@ -6959,17 +6836,15 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "_Formúlur"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"nil\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr "Núllgildi"
+msgstr "Núllg_ildi"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"annot\n"
@@ -6979,7 +6854,6 @@ msgid "_Comment indicator"
msgstr "Athugase_mdarmerki"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"value\n"
@@ -6989,87 +6863,78 @@ msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "Uppljómun _gilda"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"anchor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Anchor"
-msgstr "Festipunktur"
+msgstr "Festi_punktur"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"clipmark\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt overflow"
-msgstr "Yfirflæði texta"
+msgstr "Yfirflæði te_xta"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"rangefind\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show references in color"
-msgstr "Sýna tilvísanir í litum"
+msgstr "_Birta tilvísanir í litum"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "Skjár"
+msgstr "Birting"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"rowcolheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn/row headers"
-msgstr "Fyrirsagnir dálka og raða"
+msgstr "Fyrirsagnir _dálka og raða"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"hscroll\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr "Lárétt rennislá"
+msgstr "Lá_rétt skrunslá"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"vscroll\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr "Lóðrétt rennislá"
+msgstr "_Lóðrétt skrunslá"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"tblreg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_eet tabs"
-msgstr "Blaðaflipar"
+msgstr "_Blaðaflipar"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"outline\n"
@@ -7079,7 +6944,6 @@ msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Efnisskipanartákn"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -7089,37 +6953,33 @@ msgid "Window"
msgstr "Gluggi"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"grid_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr "Möskvalínur"
+msgstr "_Möskvalínur:"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"color_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Litur"
+msgstr "_Litur:"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"grid\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "Sýna"
+msgstr "Birta"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"grid\n"
@@ -7129,7 +6989,6 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr "Birta á lituðum reitum"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"grid\n"
@@ -7139,17 +6998,15 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fela"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"break\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page breaks"
-msgstr "Síðuskil"
+msgstr "Síðus_kil"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"guideline\n"
@@ -7159,7 +7016,6 @@ msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Hjálparlínur _við færslu"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7178,37 +7034,33 @@ msgid "Ob_jects/Image:"
msgstr "_Hlutir/Mynd:"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr "Línurit"
+msgstr "Línu_rit:"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr "_Teikna hluti"
+msgstr "_Teiknaðir hlutir:"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"objgrf\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "Sýna"
+msgstr "Birta"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"objgrf\n"
@@ -7218,17 +7070,15 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fela"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "Sýna"
+msgstr "Birta"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram\n"
@@ -7238,17 +7088,15 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fela"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "Sýna"
+msgstr "Birta"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw\n"
@@ -7258,7 +7106,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "Fela"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -7268,17 +7115,15 @@ msgid "Objects"
msgstr "Hlutir"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"synczoom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr "Samræma blöð"
+msgstr "Samst_illa blöð"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7288,7 +7133,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Aðdráttur"
#: ungroupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ungroupdialog.ui\n"
"UngroupDialog\n"
@@ -7298,7 +7142,6 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Taka úr hóp"
#: ungroupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ungroupdialog.ui\n"
"rows\n"
@@ -7308,27 +7151,24 @@ msgid "_Rows"
msgstr "_Raðir"
#: ungroupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ungroupdialog.ui\n"
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "Dálkar"
+msgstr "_Dálkar"
#: ungroupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ungroupdialog.ui\n"
"includeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr "Aftengja núna"
+msgstr "Aftengja fyrir"
#: validationhelptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationhelptabpage.ui\n"
"tsbhelp\n"
@@ -7338,27 +7178,24 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr "_Sýna innsláttarhjálp þegar reitur er valinn"
#: validationhelptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationhelptabpage.ui\n"
"title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "Titill"
+msgstr "_Titill:"
#: validationhelptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationhelptabpage.ui\n"
"inputhelp_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr "Innsláttarhjálp"
+msgstr "_Innsláttarhjálp:"
#: validationhelptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationhelptabpage.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 99d63a7a764..553bf25bbff 100644
--- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -3927,7 +3927,6 @@ msgid "Na_me"
msgstr "_Nafn"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"cond1ft\n"
@@ -3937,7 +3936,6 @@ msgid "Then"
msgstr "Svo"
#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"cond2ft\n"
@@ -4055,27 +4053,24 @@ msgid "S_election"
msgstr "_Valið"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "_Nafn"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr "Gildi"
+msgstr "_Gildi"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4085,7 +4080,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Bókamerki"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4095,17 +4089,15 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Neðanmálsgreinar"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Eftirmáli"
+msgstr "Eftirmálar"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4115,7 +4107,6 @@ msgid "Headings"
msgstr "Fyrirsagnir"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4125,77 +4116,69 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Númeraðar málsgreinar"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Tegund"
+msgstr "_Tegund"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "_Heiti"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr "Velja"
+msgstr "V_elja"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr "Gildi"
+msgstr "_Gildi"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Snið"
+msgstr "S_nið"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"invisible\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr "Ósýnilegt"
+msgstr "Ósýn_ilegt"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "Stig"
+msgstr "_Stig"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
@@ -4205,17 +4188,15 @@ msgid "_Separator"
msgstr "_Aðgreinir"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"level\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Aldrei"
+msgstr "Ekkert"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separator\n"
@@ -4225,7 +4206,6 @@ msgid "."
msgstr "."
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -4235,7 +4215,6 @@ msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Númerun eftir köflum"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"apply\n"
@@ -4245,7 +4224,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Staðfesta"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"apply\n"
@@ -4255,7 +4233,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Staðfesta"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -4265,7 +4242,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -4275,7 +4251,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4285,7 +4260,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4295,7 +4269,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Tími"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4305,7 +4278,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4315,7 +4287,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Dags Tími Höfundur"
#: footendnotedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"FootEndnoteDialog\n"
@@ -4325,7 +4296,6 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Stillingar neðanmálsgreina/eftirmála"
#: footendnotedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"footnotes\n"
@@ -4335,7 +4305,6 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Neðanmálsgreinar"
#: footendnotedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
"endnotes\n"
@@ -4660,67 +4629,60 @@ msgid "Per document"
msgstr "Á hvert skjal"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnntnum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "Endurræsa tölusetningu"
+msgstr "Endu_rræsa tölusetningu"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Byrja á"
+msgstr "_Byrja á:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnntnumfmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr "Sérsniðið snið"
+msgstr "Sérsniðið s_nið"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Eftir"
+msgstr "_Eftir:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Á undan"
+msgstr "Á _undan:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnntattextend\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr "Safna saman við enda texta"
+msgstr "Safna saman við en_da texta"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4730,77 +4692,69 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Neðanmálsgreinar"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endntattextend\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr "Safna saman við enda hluta"
+msgstr "Safna saman við enda _hluta"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endntnum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "Endurræsa tölusetningu"
+msgstr "Endu_rræsa tölusetningu"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Byrja á"
+msgstr "_Byrja á:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endntnumfmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr "Sérsniðið snið"
+msgstr "_Sérsniðið snið"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Eftir"
+msgstr "_Eftir:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Á undan"
+msgstr "_Fyrir:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Eftirmáli"
+msgstr "Eftirmálar"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
@@ -4810,7 +4764,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
@@ -4820,7 +4773,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
@@ -4830,7 +4782,6 @@ msgid "Indents"
msgstr "Inndrættir"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"background\n"
@@ -4840,7 +4791,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -5039,7 +4989,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Nota víðari/æðri stillingar hluta"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"FrameDialog\n"
@@ -5049,7 +4998,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Rammi"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"type\n"
@@ -5059,7 +5007,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
@@ -5069,7 +5016,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"wrap\n"
@@ -5079,7 +5025,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Textaskrið"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -5089,7 +5034,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Tengill"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -5099,7 +5043,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"background\n"
@@ -5109,7 +5052,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"columns\n"
@@ -5119,7 +5061,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"macro\n"
@@ -5129,24 +5070,22 @@ msgid "Macro"
msgstr "Fjölvi"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "_Heiti:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"altname_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Til ski_ptis (aðeins texti)"
+msgstr "Til ski_ptis (aðeins texti):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5167,27 +5106,24 @@ msgid "<None>"
msgstr "<ekkert>"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"prev_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr "_Fyrri tengill"
+msgstr "_Fyrri tengill:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"next_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr "_Næsti tengill"
+msgstr "_Næsti tengill:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5197,7 +5133,6 @@ msgid "Names"
msgstr "Nöfn"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
@@ -5207,27 +5142,24 @@ msgid "_Contents"
msgstr "_Innihald"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr "S_taðsetning"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Stærð"
+msgstr "_Stærð"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5237,7 +5169,6 @@ msgid "Protect"
msgstr "Verja"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
@@ -5247,17 +5178,15 @@ msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Breytanlegt í skrifvörðu skjali"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"printframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr "Prenta"
+msgstr "Pren_ta"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
@@ -5267,7 +5196,6 @@ msgid "_Text direction:"
msgstr "_Textastefna:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5277,7 +5205,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5287,7 +5214,6 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Vinstri-til-hægri"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5297,7 +5223,6 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "Hægri-til-vinstri"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5307,17 +5232,15 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Nota víðari/æðri stillingar hluta"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive"
-msgstr "Hlutfallslegt"
+msgstr "Hlut_fallslegt"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"autowidth\n"
@@ -5327,7 +5250,6 @@ msgid "AutoSize"
msgstr "SjálfvirkStærð"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"autowidthft\n"
@@ -5337,17 +5259,15 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr "_Breidd (minnst)"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Breidd"
+msgstr "_Breidd"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relheight\n"
@@ -5357,7 +5277,6 @@ msgid "Re_lative"
msgstr "A_fstætt"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"autoheight\n"
@@ -5376,17 +5295,15 @@ msgid "H_eight (at least)"
msgstr "_Hæð (að minnsta kosti)"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Hæð"
+msgstr "_Hæð"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"ratio\n"
@@ -5396,7 +5313,6 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr "Hal_da hlutföllum"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"origsize\n"
@@ -5406,7 +5322,6 @@ msgid "_Original Size"
msgstr "_Upprunaleg stærð"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5416,7 +5331,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"topage\n"
@@ -5426,7 +5340,6 @@ msgid "To _page"
msgstr "Að _síðu"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"topara\n"
@@ -5436,7 +5349,6 @@ msgid "To paragrap_h"
msgstr "Í _málsgrein"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"tochar\n"
@@ -5446,7 +5358,6 @@ msgid "To cha_racter"
msgstr "Á sta_f"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"aschar\n"
@@ -5456,7 +5367,6 @@ msgid "_As character"
msgstr "Sem st_afur"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"toframe\n"
@@ -5466,7 +5376,6 @@ msgid "To _frame"
msgstr "Að ra_mma"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5476,47 +5385,42 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Festipunktur"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Lárétt"
+msgstr "_Lárétt"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr "Eftir"
+msgstr "_um"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "Eftir"
+msgstr "um"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr "Til"
+msgstr "_við"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
@@ -5526,17 +5430,15 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "Lóð_rétt"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr "Til"
+msgstr "v_ið"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"mirror\n"
@@ -5546,7 +5448,6 @@ msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Spegla á _jafntölusíðum"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"followtextflow\n"
@@ -5556,7 +5457,6 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "Fylgja textaflæði"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -5566,47 +5466,42 @@ msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "_Veffang:"
+msgstr "_Slóð:"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "_Heiti:"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr "Rammi"
+msgstr "_Rammi:"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Flakka..."
+msgstr "_Finna..."
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5616,7 +5511,6 @@ msgid "Link to"
msgstr "Tengja við"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"server\n"
@@ -5626,7 +5520,6 @@ msgid "_Server-side image map"
msgstr "Myndhluta_kort á miðlara"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"client\n"
@@ -5636,47 +5529,42 @@ msgid "_Client-side image map"
msgstr "_Myndhlutakort í forriti"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr "Myndvörpun"
+msgstr "Myndhlutakort"
#: indentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr "Á undan hluta"
+msgstr "Á un_dan hluta"
#: indentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr "Eftir hluta"
+msgstr "Á _eftir hluta"
#: indentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indentpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Draga inn"
+msgstr "Inndráttur"
#: indentpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indentpage.ui\n"
"preview-atkobject\n"
@@ -5830,7 +5718,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Valinn texti"
#: infonotfounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"infonotfounddialog.ui\n"
"InfoNotFoundDialog\n"
@@ -5840,7 +5727,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Finna"
#: infonotfounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"infonotfounddialog.ui\n"
"InfoNotFoundDialog\n"
@@ -5895,7 +5781,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: insertautotextdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertautotextdialog.ui\n"
"InsertAutoTextDialog\n"
@@ -5905,7 +5790,6 @@ msgid "Insert AutoText"
msgstr "Setja inn sjálfvirkan texta"
#: insertautotextdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertautotextdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6131,7 +6015,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ekkert]"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"InsertDbColumnsDialog\n"
@@ -6141,7 +6024,6 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Setja inn gagnagrunnsdálka"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6151,57 +6033,51 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr "Setja inn gögn sem:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr "Tafla"
+msgstr "_Töflu"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"asfields\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr "Reitir"
+msgstr "_Reiti"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "Texti"
+msgstr "Te_xta"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr "Gagnagrunnsdálkar"
+msgstr "Gagnagrunns_dálkar"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"tablecolft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr "Töfludálkar"
+msgstr "Töf_ludálkar"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"tableheading\n"
@@ -6211,7 +6087,6 @@ msgid "Insert table heading"
msgstr "Setja inn fyrirsögn töflu"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"columnname\n"
@@ -6221,7 +6096,6 @@ msgid "Apply column _name"
msgstr "Virkja _heiti dálks"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"rowonly\n"
@@ -6231,57 +6105,51 @@ msgid "Create row only"
msgstr "Einungis búa til röð"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"tableformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "Eiginleikar"
+msgstr "_Eiginleikar..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Sníða sjálfvirkt"
+msgstr "Sníða sjál_fvirkt..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Málsgreinarstíll"
+msgstr "Málsgreinar_stíll:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"fromdatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr "Úr gagnagrunni"
+msgstr "Úr _gagnagrunni"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-Defined"
-msgstr "- skilgreint af notanda -"
+msgstr "Skilgreint af _notanda"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -6426,37 +6294,33 @@ msgid "Text"
msgstr "Texti"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"InsertSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Setja inn svæði"
+msgstr "Setja inn hlutasvæði"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Setja inn"
+msgstr "Setja _inn"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"section\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Svæði"
+msgstr "Hluti"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
@@ -6466,7 +6330,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"indents\n"
@@ -6476,7 +6339,6 @@ msgid "Indents"
msgstr "Inndrættir"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"background\n"
@@ -6486,7 +6348,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -6613,7 +6474,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"LabelDialog\n"
@@ -6632,17 +6492,15 @@ msgid "_New Document"
msgstr "_Nýtt skjal"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"medium\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Meðal"
+msgstr "Pappírstegund"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"labels\n"
@@ -6652,7 +6510,6 @@ msgid "Labels"
msgstr "Merkimiðar"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"cards\n"
@@ -6662,7 +6519,6 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "Nafnspjöld"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"private\n"
@@ -6672,7 +6528,6 @@ msgid "Private"
msgstr "Persónulegt"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"business\n"
@@ -6682,7 +6537,6 @@ msgid "Business"
msgstr "Fyrirtæki"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"format\n"
@@ -6692,7 +6546,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Snið"
#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"options\n"
@@ -6702,57 +6555,51 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr "Lárétt breiddarstig"
+msgstr "Lá_rétt tilfærsla"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr "_Hæð merkimiða"
+msgstr "_Lóðrétt tilfærsla"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Breidd"
+msgstr "_Breidd"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "Hæð"
+msgstr "_Hæð"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr "Vinstri spássía"
+msgstr "_Vinstri spássía"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label6\n"
@@ -6762,67 +6609,60 @@ msgid "_Top margin"
msgstr "_Efri spássía"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "Dálkar"
+msgstr "_Dálkar"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr "Raðir"
+msgstr "R_aðir"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr "Síðubreidd"
+msgstr "_Síðubreidd"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr "Síðu_hæð"
+msgstr "Síð_uhæð"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr "Vista"
+msgstr "_Vista..."
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"entirepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr "Öll síðan"
+msgstr "Ö_ll síðan"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"singlelabel\n"
@@ -6832,17 +6672,15 @@ msgid "_Single label"
msgstr "_Einn merkimiði"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr "Dálkur"
+msgstr "Dál_kur"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label5\n"
@@ -6852,27 +6690,24 @@ msgid "Ro_w"
msgstr "_Röð"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"synchronize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr "Samstilla efni"
+msgstr "_Samstilla efni"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr "Dreifa"
+msgstr "Dreifing"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"setup\n"
@@ -6882,7 +6717,6 @@ msgid "Setup..."
msgstr "Uppsetning..."
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"printername\n"
@@ -6892,7 +6726,6 @@ msgid "Printer Name"
msgstr "Heiti prentara"
#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -7091,27 +6924,24 @@ msgid "Outer"
msgstr "Ytri"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"displayname_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Your name:"
-msgstr "_Nafnið þitt"
+msgstr "_Nafnið þitt:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-Mail address:"
-msgstr "Netfang"
+msgstr "_Tölvupóstfang:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"replytocb\n"
@@ -7121,17 +6951,15 @@ msgid "Send replies to _different e-mail address"
msgstr "Sen_da svarpóst á annað tölvupóstfang"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"replyto_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr "_Svarnetfang"
+msgstr "_Svarnetfang:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7141,7 +6969,6 @@ msgid "User information"
msgstr "Upplýsingar um notanda"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"secure\n"
@@ -7151,37 +6978,33 @@ msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "_Nota örugga tengingu (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"port_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr "Gátt"
+msgstr "_Gátt:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"server_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr "Nafn þjóns"
+msgstr "_Heiti þjóns:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr "Auðkenning miðlara"
+msgstr "Auð_kenning miðlara"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -7191,37 +7014,33 @@ msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Stillingar póstsendimiðlara (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"test\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr "Prófa stillingar"
+msgstr "Próf_a stillingar..."
#: mailmergedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
"MailMergeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Dreifibréf"
+msgstr "Póstsameining"
#: mailmergedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
"document\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr "Úr _þessu skjali"
+msgstr "Úr þessu s-kjali"
#: mailmergedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
"template\n"
@@ -7231,7 +7050,6 @@ msgid "From a _template"
msgstr "Úr sniðmá_ti"
#: mailmergedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -7241,7 +7059,6 @@ msgid "Create"
msgstr "Búa til"
#: mergeconnectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
"MergeConnectDialog\n"
@@ -7251,17 +7068,15 @@ msgid "Data Source Connection"
msgstr "Tenging við gagnagjafa"
#: mergeconnectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
"existing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr "_Setja inn Skrár"
+msgstr "_Nota fyrirliggjandi"
#: mergeconnectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
"new\n"
@@ -7271,17 +7086,15 @@ msgid "_Create new connection"
msgstr "_Búa til nýja tengingu"
#: mergeconnectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Svið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru staðgenglar fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum eyðubréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa."
+msgstr "Gagnasvið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru staðgenglar fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum eyðubréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa."
#: mergeconnectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -7327,17 +7140,15 @@ msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
#: mmcreatingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmcreatingdialog.ui\n"
"MMCreatingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Dreifibréf"
+msgstr "Póstsameining"
#: mmcreatingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmcreatingdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -7347,7 +7158,6 @@ msgid "Status:"
msgstr "Staða:"
#: mmcreatingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmcreatingdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -7357,7 +7167,6 @@ msgid "Progress:"
msgstr "Framvinda:"
#: mmcreatingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmcreatingdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -7367,7 +7176,6 @@ msgid "Creating documents..."
msgstr "Bý til skjöl..."
#: mmcreatingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmcreatingdialog.ui\n"
"progress\n"
@@ -7377,7 +7185,6 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr "%X af %Y"
#: mmoutputtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.ui\n"
"letterft\n"
@@ -7387,7 +7194,6 @@ msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address
msgstr "Sendu bréf til hóps viðtakenda. Bréfin geta innihaldið nafnaskrársvæði og ávarp. Hægt er að persónugera bréfin fyrir hvern viðtakanda."
#: mmoutputtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.ui\n"
"emailft\n"
@@ -7397,7 +7203,6 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co
msgstr "Sendu tölvupóstskeyti til hóps viðtakenda. Tölvupóstskeytin geta innihaldið ávarp. Hægt er að persónugera tölvupóstskeytin fyrir hvern viðtakanda."
#: mmoutputtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.ui\n"
"letter\n"
@@ -7407,17 +7212,15 @@ msgid "_Letter"
msgstr "_Bréf"
#: mmoutputtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.ui\n"
"email\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr "Tölvupóstskeyti"
+msgstr "Tölvu_póstskeyti"
#: mmoutputtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7427,7 +7230,6 @@ msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Hvaða tegund af skjali viltu búa til?"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"currentdoc\n"
@@ -7437,17 +7239,15 @@ msgid "Use the current _document"
msgstr "_Nota núverandi skjal"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"newdoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr "Búa til nýtt skjal"
+msgstr "_Búa til nýtt skjal"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"loaddoc\n"
@@ -7457,27 +7257,24 @@ msgid "Start from _existing document"
msgstr "Byrja m_eð skjali sem þegar er til"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"template\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr "Byrja með sniðmáti"
+msgstr "Byrja með sniðmá_ti"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"recentdoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "Byrja með nýlega vistuðu upphafsskjali"
+msgstr "Byrja með nýlega _vistuðu upphafsskjali"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
@@ -7487,7 +7284,6 @@ msgid "B_rowse..."
msgstr "_Velja..."
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
@@ -7497,7 +7293,6 @@ msgid "B_rowse..."
msgstr "_Velja..."
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7831,7 +7626,6 @@ msgid "Line numbering"
msgstr "Línunúmer"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"ObjectDialog\n"
@@ -7841,7 +7635,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Hlutur"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"type\n"
@@ -7851,7 +7644,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -7861,7 +7653,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"wrap\n"
@@ -7871,7 +7662,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Textaskrið"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -7881,7 +7671,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Tengill"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -7891,7 +7680,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"background\n"
@@ -7901,7 +7689,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"macro\n"
@@ -7911,7 +7698,6 @@ msgid "Macro"
msgstr "Fjölvi"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -7921,17 +7707,15 @@ msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr "Tölusetning"
+msgstr "Töluset_ning"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
@@ -7941,7 +7725,6 @@ msgid "Numbering separator"
msgstr "Aðgreinir tölusetningar"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
@@ -7951,7 +7734,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "Aðgreinir"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
@@ -7961,7 +7743,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparator\n"
@@ -7971,17 +7752,15 @@ msgid ". "
msgstr ". "
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Heiti"
+msgstr "Skýring"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -7991,7 +7770,6 @@ msgid "Level"
msgstr "Stig"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
@@ -8001,17 +7779,15 @@ msgid "Separator"
msgstr "Aðgreinir"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"level\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Aldrei"
+msgstr "Ekkert"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -8021,7 +7797,6 @@ msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Tölusetning skýringatexta eftir köflum"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -8031,17 +7806,15 @@ msgid "Character style"
msgstr "Stafastíll"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"charstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Aldrei"
+msgstr "Ekkert"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
@@ -8051,7 +7824,6 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Virkja jaðra og skugga"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -8061,7 +7833,6 @@ msgid "Category and frame format"
msgstr "Flokkur og snið ramma"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -8075,7 +7846,6 @@ msgstr ""
"við innsetningu:"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"captionorder\n"
@@ -8085,7 +7855,6 @@ msgid "Category first"
msgstr "Fyrst flokkur"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"captionorder\n"
@@ -8095,7 +7864,6 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Fyrst númer"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label13\n"
@@ -8168,7 +7936,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -8178,7 +7945,6 @@ msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Nota stillingar prentara til að forma skjalið"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -8188,7 +7954,6 @@ msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Bæta bilum við milli málsgreina og taflna (í þessu skjali)"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -8207,7 +7972,6 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr "Nota snið OpenOffice.org 1.1 fyrir inndráttarmerki"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -8226,7 +7990,6 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "Nota línubil OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -8254,7 +8017,6 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "Nota aðferð OpenOffice.org 1.1 fyrir textaskrið kringum hluti"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -8264,7 +8026,6 @@ msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Taka tillit til gerðar textaskriðs þegar hlutir eru staðsettir"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -8274,17 +8035,15 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph
msgstr "Víkka orðabil á línum með handvirkum línuskilum í hliðjöfnuðum málsgreinum"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr "<Notanda stillingar>"
+msgstr "<Stillingar notanda>"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"default\n"
@@ -8294,7 +8053,6 @@ msgid "Use as _Default"
msgstr "_Nota sem sjálfgefið"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -8304,7 +8062,6 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Samhæfnisvalkostir fyrir %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"font_label\n"
@@ -8314,67 +8071,60 @@ msgid "Font"
msgstr "Leturgerð"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"size_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Stærð"
+msgstr "_Stærð"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Sjálfgefið"
+msgstr "_Sjálfgefið:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "Fyrirsögn"
+msgstr "_Fyrirsögn:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"list_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr "Listi"
+msgstr "_Listi:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "Heiti"
+msgstr "S_kýring:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"index_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr "Atriðaskrá"
+msgstr "_Atriðaskrá:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"doconly\n"
@@ -8384,7 +8134,6 @@ msgid "C_urrent document only"
msgstr "_Eingöngu núverandi skjal"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -8394,7 +8143,6 @@ msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Grunnletur (%1)"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -8404,67 +8152,60 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Sjálfgefið"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"paragraph\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr "Endir málsgreinar"
+msgstr "Endir _málsgreinar"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr "Sérsniðin bandstrik"
+msgstr "Sérsniðin _bandstrik"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"spaces\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr "Bil"
+msgstr "_Bil"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"nonbreak\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr "Óskiptanlegt bil"
+msgstr "Óski_ptanleg bil"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr "_Flipar"
+msgstr "_Inndráttarmerki"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"break\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr "Rofstaður"
+msgstr "Ro_fstaðir"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -8492,17 +8233,15 @@ msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
msgstr "Svið: Faldar _málsgreinar"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"displayfl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr "Birting á"
+msgstr "Birta eftirfarandi"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"mathbaseline\n"
@@ -8512,7 +8251,6 @@ msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Jöfnun grunnlínu í Math"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"layoutopt\n"
@@ -8522,17 +8260,15 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "Hjálp við framsetningu"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"cursoronoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr "Snjall bendill"
+msgstr "Snjall _bendill"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"fillmode\n"
@@ -8542,17 +8278,15 @@ msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"fillmargin\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr "Jöfnun málsgreina"
+msgstr "_Jöfnun málsgreina"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"fillindent\n"
@@ -8562,27 +8296,24 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr "Vinstri jaðar má_lsgreinar"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "F_lipar"
+msgstr "Inndrá_ttarmerki"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"fillspace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr "Inndráttarmerki og bil"
+msgstr "Inndráttarmerki og _bil"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"cursorlabel\n"
@@ -8592,7 +8323,6 @@ msgid "Direct cursor"
msgstr "Snjall bendill"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"cursorinprot\n"
@@ -8602,7 +8332,6 @@ msgid "Enable"
msgstr "Virkja"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"cursoropt\n"
@@ -8612,7 +8341,6 @@ msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Bendill í vernduðum svæðum"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"always\n"
@@ -8622,7 +8350,6 @@ msgid "_Always"
msgstr "Á_vallt"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"onrequest\n"
@@ -8632,7 +8359,6 @@ msgid "_On request"
msgstr "_Við beiðni"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"never\n"
@@ -8642,7 +8368,6 @@ msgid "_Never"
msgstr "_Aldrei"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -8652,77 +8377,69 @@ msgid "Update links when loading"
msgstr "Uppfæra tengla við opnun"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"updatefields\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr "Reitir"
+msgstr "_Gagnasvið"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"updatecharts\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr "Gröf"
+msgstr "Grö_f"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr "Sjálfvirk orðskipting"
+msgstr "Sjálfvirk uppfærsla"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Mælieining"
+msgstr "_Mælieining"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr "Innskotsmerki"
+msgstr "Innsko_tsmerki"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"usecharunit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr "Virkja staf sem einingu"
+msgstr "V_irkja staf sem einingu"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"squaremode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "Nota ferningslaga síðuham fyrir textahnitamöskva"
+msgstr "N_ota ferningslaga síðuham fyrir textahnitamöskva"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -8732,17 +8449,15 @@ msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr "Önnur aðgreiningarmerki"
+msgstr "Önnur _aðgreiningarmerki"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8752,7 +8467,6 @@ msgid "Word Count"
msgstr "Fjöldi orða"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -8762,7 +8476,6 @@ msgid "Insertions"
msgstr "Innskot"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insertedpreview\n"
@@ -8772,7 +8485,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"deletedpreview\n"
@@ -8782,7 +8494,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"changedpreview\n"
@@ -8792,67 +8503,60 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Eigindi"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr "Eigindi"
+msgstr "_Eigindi:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insertcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr "Litur"
+msgstr "_Litur:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"deleted_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr "Eigindi"
+msgstr "Ei_gindi:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"deletedcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Lit_ur:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"changed_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr "Eigindi"
+msgstr "_Eigindi:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"changedcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Litu_r:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8862,7 +8566,6 @@ msgid "Changed attributes"
msgstr "Breytt eigindi"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -8872,7 +8575,6 @@ msgid "Deletions"
msgstr "Eyðingar"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8882,7 +8584,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ekkert]"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8892,7 +8593,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "Feitletrað"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8902,7 +8602,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Skáletrað"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8912,7 +8611,6 @@ msgid "Underlined"
msgstr "Undirstrikað"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8922,7 +8620,6 @@ msgid "Underlined: double"
msgstr "Undirstrikun: tvöföld"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8932,7 +8629,6 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Yfirstrikun"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8942,7 +8638,6 @@ msgid "Uppercase"
msgstr "Hástafa"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8952,7 +8647,6 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Lágstafir"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8962,7 +8656,6 @@ msgid "Small caps"
msgstr "Litlir hástafir"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8972,7 +8665,6 @@ msgid "Title font"
msgstr "Titilletur"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"insert\n"
@@ -8982,7 +8674,6 @@ msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -8992,27 +8683,24 @@ msgid "Text display"
msgstr "Birting texta"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markpos_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr "Merkja"
+msgstr "Mer_kja:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Litur"
+msgstr "L_itur:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markpos\n"
@@ -9022,7 +8710,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ekkert]"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markpos\n"
@@ -9032,7 +8719,6 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Vinstri spássía"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markpos\n"
@@ -9042,7 +8728,6 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Hægri spássía"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markpos\n"
@@ -9052,7 +8737,6 @@ msgid "Outer margin"
msgstr "Ytri spássía"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markpos\n"
@@ -9062,7 +8746,6 @@ msgid "Inner margin"
msgstr "Innri spássía"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -9072,57 +8755,51 @@ msgid "Lines changed"
msgstr "Breyttar línur"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"byauthor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr "Eftir höfund"
+msgstr "Eftir höfundi"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr "Fyrirsögn"
+msgstr "_Fyrirsögn"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"repeatheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr "Endurtaka á hverri síðu"
+msgstr "En_durtaka á hverri síðu"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"dontsplit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr "Ekki kljúfa"
+msgstr "_Ekki kljúfa"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr "Jaðar"
+msgstr "_Jaðar"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9132,27 +8809,24 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numformatting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr "Greining talna"
+msgstr "_Greining talna"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numfmtformatting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr "Greining á talnasniðum"
+msgstr "Greining á _talnasniðum"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
@@ -9162,7 +8836,6 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "_Jöfnun"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9172,7 +8845,6 @@ msgid "Input in tables"
msgstr "Innsetning í töflum"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label10\n"
@@ -9182,7 +8854,6 @@ msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Hegðun raða/dálka"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"fix\n"
@@ -9192,27 +8863,24 @@ msgid "_Fixed"
msgstr "_Fast"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"fixprop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr "Fast, hlutfallslegt"
+msgstr "Fast, _hlutfallslegt"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"var\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr "Breyta"
+msgstr "_Breytilegt"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -9222,7 +8890,6 @@ msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Breytingar hafa einungis áhrif á aðliggjandi svæði"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -9232,7 +8899,6 @@ msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Breytingar hafa áhrif á alla töfluna"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -9242,7 +8908,6 @@ msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Breytingar hafa áhrif á stærð töflu"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -9252,44 +8917,40 @@ msgid "Move cells"
msgstr "Flytja reiti"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr "Röð"
+msgstr "_Röð:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr "Dálkur"
+msgstr "_Dálkur:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr "Röð"
+msgstr "Röð_:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr "Dálkur"
+msgstr "Dál_kur:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9301,14 +8962,13 @@ msgid "In‌sert cell"
msgstr "Setja inn reit"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr "Meðhöndlun lyklaborðs"
+msgstr "Notkun lyklaborðs"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9358,6 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ekkert"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"ParagraphPropertiesDialog\n"
@@ -9708,7 +9367,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Málsgrein"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_PARA_STD\n"
@@ -9718,7 +9376,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Inndráttur og bil"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
@@ -9728,7 +9385,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Jöfnun"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_PARA_EXT\n"
@@ -9738,7 +9394,6 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Textaflæði"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ASIAN\n"
@@ -9748,7 +9403,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Asísk stafaframsetning"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
@@ -9758,7 +9412,6 @@ msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Útlínur & tölusetning"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
@@ -9768,7 +9421,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Inndráttarmerki"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_DROPCAPS\n"
@@ -9778,7 +9430,6 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Höfuðstafir"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_BORDER\n"
@@ -9788,7 +9439,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_BACKGROUND\n"
@@ -9798,7 +9448,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"PictureDialog\n"
@@ -9808,7 +9457,6 @@ msgid "Picture"
msgstr "Mynd"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"type\n"
@@ -9818,7 +9466,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"options\n"
@@ -9828,7 +9475,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"wrap\n"
@@ -9838,7 +9484,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Textaskrið"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -9848,7 +9493,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Tengill"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"picture\n"
@@ -9858,17 +9502,15 @@ msgid "Picture"
msgstr "Mynd"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"crop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Sníða utan af"
+msgstr "Utansníða"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -9878,7 +9520,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"background\n"
@@ -9888,7 +9529,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"macro\n"
@@ -9898,7 +9538,6 @@ msgid "Macro"
msgstr "Fjölvi"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"browse\n"
@@ -9908,17 +9547,15 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "Skráarheiti"
+msgstr "Skráar_heiti"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -9928,7 +9565,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Tengill"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
@@ -9938,17 +9574,15 @@ msgid "_Vertically"
msgstr "_Lóðrétt"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "_Lárétt"
+msgstr "Lá_rétt"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"allpages\n"
@@ -9958,7 +9592,6 @@ msgid "On all pages"
msgstr "Á öllum síðum"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"leftpages\n"
@@ -9968,7 +9601,6 @@ msgid "On left pages"
msgstr "Á vinstri síðum"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"rightpages\n"
@@ -9978,7 +9610,6 @@ msgid "On right pages"
msgstr "Á hægri síðum"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -10672,14 +10303,13 @@ msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it wi
msgstr "Nú þegar er til merki með vörumerkinu \"%1\" og af tegundinni \"%2\". Að skipta því út mun skrifa yfir innihald þess."
#: queryshowchangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryshowchangesdialog.ui\n"
"QueryShowChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr "Sýna breytingar"
+msgstr "Sýna breytingar?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10745,24 +10375,22 @@ msgid "_Shortcut"
msgstr "_Flýtilykill"
#: renameentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"renameentrydialog.ui\n"
"RenameEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr "Endurnefna einingu"
+msgstr "Endurnefna stak"
#: renameentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"renameentrydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr "Heiti staks:"
+msgstr "Heiti staks"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10846,7 +10474,6 @@ msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML fo
msgstr "Aðeins er hægt að birta grunnkóðann ef skjalið er vistað á HTML sniði."
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"SaveLabelDialog\n"
@@ -10856,7 +10483,6 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Vista snið merkimiða"
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -10866,17 +10492,15 @@ msgid "Brand"
msgstr "Vörumerki"
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr "Tegund"
+msgstr "Te_gund"
#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -10886,7 +10510,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10896,14 +10519,13 @@ msgid "New section"
msgstr "Nýr hluti"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "Tengill"
+msgstr "Tengi_ll"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10915,24 +10537,22 @@ msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"sectionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "Svæði"
+msgstr "_Hluti"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"filelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "Skráarheiti"
+msgstr "Skráar_heiti"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10962,14 +10582,13 @@ msgid "Link"
msgstr "Tengill"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr "Verja"
+msgstr "_Vernda"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11080,37 +10699,33 @@ msgid "_Add..."
msgstr "Bæt_a við..."
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create..."
-msgstr "Búa til"
+msgstr "_Búa til..."
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"filter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter..."
-msgstr "Sía"
+msgstr "Sí_a..."
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Breyta..."
+msgstr "Br_eyta..."
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"changetable\n"
@@ -11120,17 +10735,15 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr "Breyta _töflu..."
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "Heiti"
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"table\n"
@@ -11140,7 +10753,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"connecting\n"
@@ -11150,7 +10762,6 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Tengist við gagnagjafa..."
#: selectautotextdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectautotextdialog.ui\n"
"SelectAutoTextDialog\n"
@@ -11160,7 +10771,6 @@ msgid "Select AutoText:"
msgstr "Velja sjálfvirkan texta:"
#: selectautotextdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectautotextdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -11170,7 +10780,6 @@ msgid "AutoText - Group"
msgstr "Sjálfvirkur texti - Hópur"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"SelectBlockDialog\n"
@@ -11180,7 +10789,6 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "Velja nafnaskrársvæði"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"new\n"
@@ -11190,34 +10798,31 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Nýtt..."
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Breyta..."
+msgstr "Br_eyta..."
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "Eyða"
+msgstr "_Eyða"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr "Veldu nafnaskrársvæðið sem þú vilt nota"
+msgstr "_Veldu nafnaskrársvæðið sem þú vilt nota"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11229,7 +10834,6 @@ msgid "N_ever include the country/region"
msgstr "Aldr_ei hafa með land/hérað"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"always\n"
@@ -11239,7 +10843,6 @@ msgid "_Always include the country/region"
msgstr "_Alltaf hafa með land/hérað"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"dependent\n"
@@ -11249,7 +10852,6 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr "Aðe_ins hafa með land/hérað ef það er ekki:"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -11268,7 +10870,6 @@ msgid "Index Markings"
msgstr "Yfirlitsmerkingar"
#: selectindexdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectindexdialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/it/cui/source/customize.po b/source/it/cui/source/customize.po
index 7d1ad38536c..1af30d442e4 100644
--- a/source/it/cui/source/customize.po
+++ b/source/it/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385900118.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625696.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE_ENTRY\n"
"menubutton.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
+msgstr "Cambia"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/source/tabpages.po b/source/it/cui/source/tabpages.po
index 1d4481e065b..1bcaae690a6 100644
--- a/source/it/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/it/cui/source/tabpages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:20+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383999333.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625722.000000\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
+msgstr "Cambia"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
index a5e76a7a4ee..0a80782b6a1 100644
--- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396300018.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625748.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
+msgstr "Cambia"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
+msgstr "Cambia"
#: customize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/extensions/source/dbpilots.po b/source/it/extensions/source/dbpilots.po
index ad336553379..68afb1b31ce 100644
--- a/source/it/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/it/extensions/source/dbpilots.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 01:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398592197.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selezionate una sorgente dati e una tabella .\n"
"\n"
-"Vi preghiamo di osservare che le impostazioni scelte per il formulario in questa pagina verranno applicate dopo aver chiuso la pagina stessa."
+"Le impostazioni scelte per il formulario in questa pagina verranno applicate dopo aver chiuso la pagina stessa."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/extensions/source/propctrlr.po b/source/it/extensions/source/propctrlr.po
index 21a206a49ed..cdcfb11be9b 100644
--- a/source/it/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/it/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380049530.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398592218.000000\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STEP\n"
"string.text"
msgid "Page (step)"
-msgstr "Pagina (Step)"
+msgstr "Pagina (passo)"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1ec38ad31b8..f1645f7eb50 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372584071.0\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Menu <emph>File - Invia - Struttura alla clipboard</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Menu <emph>File - Invia - Struttura agli appunti</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Menu <emph>File - Invia - Crea AutoAbstract</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Menu <emph>File - Invia - Crea sunto automatico...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Menu <emph>File - Invia - AutoAbstract alla presentazione</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Menu <emph>File - Invia - Sunto automatico alla presentazione...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Menu <emph>Modifica - Comando di campo...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Menu <emph>Modifica - Campi...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Data</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Data</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Orario</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Orario</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Numbers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Numeri di pagina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Numero di pagina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Numero di pagine</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Numero di pagine</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Argomento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Argomento</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Titolo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Titolo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Autore</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Autore</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - DocInformation</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Scegliete <emph>Inserisci - comando di campo - Altro</emph>, scheda<emph>Info documento</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Scegliete <emph>Inserisci - Comando di campo - Altro</emph>, scheda <emph>Info documento</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Database</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Scegliete <emph>Inserisci - comando di campo - Altro</emph>, scheda<emph> Database</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Scegliete <emph>Inserisci - Comando di campo - Altro</emph>, scheda <emph>Database</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Menu <emph>Inserisci - Sezione... - </emph>scheda <emph>Sezione</emph> e menu <emph>Formato - Sezione...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Scegliete <emph>Inserisci - Sezione, </emph>scheda <emph>Sezione</emph>, oppure <emph>Formato - Sezioni...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
-msgstr "Inserisci nota a piè pagina direttamente"
+msgstr "Inserisci direttamente la nota a piè pagina"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Inserisci direttamente nota di chiusura"
+msgstr "Inserisci direttamente la nota di chiusura"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Didascalia...</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto <emph>Didascalia...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Didascalia... Opzioni</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Inserisci - Didascalia - Opzioni</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Didascalia... Opzioni</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto <emph>Didascalia - Opzioni</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz2\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz21\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz22\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz23\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (tipo di indice selezionato Indice delle illustrazioni) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle illustrazioni) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz24\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz25\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (tipo di indice selezionato Indice personalizzato) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz26\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz27\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (tipo di indice selezionato Bibliografia) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz28\">Menu <emph>Inserisci -Indici - Indici - Indice</emph>, contrassegnate la casella \"Altri stili\", quindi fate clic su <emph>...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Menu <emph>Inserisci -Indici - Indici e tabelle - Indice/Tabella</emph>, contrassegnate la casella \"Stili aggiuntivi\", quindi fate clic su <emph>...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice generale) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice analitico) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice delle immagini) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz33\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle immagini) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz34\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice delle tabelle) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz34\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz35\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice personalizzato) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz36\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice degli oggetti) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz37\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Bibliografia) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Menu <emph>Inserisci - Indici e tabelle - </emph>- <emph>Voce bibliografica</emph> e fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici</emph> - <emph>Voce bibliografica</emph> e fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Stili</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Stili</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Menu <emph>Inserisci - Busta...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Scegliete <emph>Inserisci - Busta...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Documento"
+msgstr "File"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Cerca & sostituisci... - Formato...</emph> - scheda <emph>Flusso di testo</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Modifica - Trova e sostituisci... - Formato...</emph> - scheda <emph>Flusso di testo</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
-msgstr "Fate clic con il pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile <item type=\"literal\">Corpo testo</item>. Scegliete <emph>Modifica stile di paragrafo</emph>, scheda <emph>Condizione</emph>"
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile <item type=\"literal\">Corpo testo</item>. Scegliete <emph>Modifica stile di paragrafo</emph>, scheda <emph>Condizione</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di pagina)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di pagina)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph>, aprite il menu contestuale <emph>Modifica/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Struttura e numerazione</emph> (negli stili di paragrafo)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph>, aprite il menu contestuale <emph>Modifica/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Struttura e numerazione</emph> (per gli stili di paragrafo)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto</emph> - scheda <emph>Colonne</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto...</emph> - scheda <emph>Colonne</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di paragrafo)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di paragrafo)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di carattere)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di carattere)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di cornice)"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di cornice)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di numerazione)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di numerazione)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Tipo</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Tipo</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Scorrimento</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Scorrimento</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Collegamento</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Collegamento</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Cornice... </emph> - scheda <emph>Collegamento</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Inserisci - Cornice... </emph> - scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Extra</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Opzioni</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci/Formato - Cornice/oggetto </emph>- scheda <emph>Macro</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Inserisci/Formato - Cornice/Oggetto </emph>- scheda <emph>Macro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Testo automatico... - Testo auto. - Macro...</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Modifica - Testo automatico... - Testo automatico (pulsante) - Macro...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - ImageMap - </emph>menu di contesto<emph> - Macro...</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Modifica - Mappa immagine - </emph>menu di contesto<emph> - Macro...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Collegamento - Eventi...</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Inserisci - Collegamento ipertestuale - icona Eventi (guardate i suggerimenti)</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabverb\">Menu <emph>Tabella - Unisci tabelle</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabverb\">Menu <emph>Tabella - Unisci tabella</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zelle\">Fate clic con il pulsante destro del mouse in una tabella e scegliete <emph>Cella</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zelle\">Fate clic col pulsante destro del mouse in una tabella e scegliete <emph>Cella</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Collega celle"
+msgstr "Unisci celle"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci le righe uniformemente</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci righe uniformemente</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Distribuire le righe uniformemente"
+msgstr "Distribuisci righe uniformemente"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci le colonne uniformemente</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci colonne uniformemente</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Distribuisci le colonne uniformemente"
+msgstr "Distribuisci colonne uniformemente"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Menu <emph>Strumenti - Note a piè pagina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Menu <emph>Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina</emph> - scheda <emph>Note a piè pagina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura</emph> - scheda <emph>Note a piè pagina</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina</emph> - scheda<emph> Note di chiusura</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura</emph> - scheda<emph> Note di chiusura</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Campi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Indice corrente</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"alleverz\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"alleverz\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Tutti gli indici e le tabelle</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"alles\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"alles\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
-msgstr "menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Campi</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Campi</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"adiagr\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"adiagr\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Tutti i grafici</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c4e945eb159..c34b396edd0 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po