/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ /* * This file is part of the LibreOffice project. * * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. * * This file incorporates work covered by the following license notice: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed * with this work for additional information regarding copyright * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . */ #include #include #include #include #include #include "context.hxx" #include "converter.hxx" #include "convertgb18030.hxx" namespace { enum ImplGb18030ToUnicodeState { IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0, IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_1, IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_2, IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_3 }; struct ImplGb18030ToUnicodeContext { ImplGb18030ToUnicodeState m_eState; sal_uInt32 m_nCode; }; } void * ImplCreateGb18030ToUnicodeContext() { ImplGb18030ToUnicodeContext * pContext = new ImplGb18030ToUnicodeContext; pContext->m_eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; return pContext; } void ImplResetGb18030ToUnicodeContext(void * pContext) { if (pContext) static_cast< ImplGb18030ToUnicodeContext * >(pContext)->m_eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; } void ImplDestroyGb18030ToUnicodeContext(void * pContext) { delete static_cast< ImplGb18030ToUnicodeContext * >(pContext); } sal_Size ImplConvertGb18030ToUnicode(void const * pData, void * pContext, char const * pSrcBuf, sal_Size nSrcBytes, sal_Unicode * pDestBuf, sal_Size nDestChars, sal_uInt32 nFlags, sal_uInt32 * pInfo, sal_Size * pSrcCvtBytes) { sal_Unicode const * pGb18030Data = static_cast< ImplGb18030ConverterData const * >(pData)->m_pGb18030ToUnicodeData; ImplGb180302000ToUnicodeRange const * pGb18030Ranges = static_cast< ImplGb18030ConverterData const * >(pData)-> m_pGb18030ToUnicodeRanges; ImplGb18030ToUnicodeState eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; sal_uInt32 nCode = 0; sal_uInt32 nInfo = 0; sal_Size nConverted = 0; sal_Unicode * pDestBufPtr = pDestBuf; sal_Unicode * pDestBufEnd = pDestBuf + nDestChars; sal_Size startOfCurrentChar = 0; if (pContext) { eState = static_cast< ImplGb18030ToUnicodeContext * >(pContext)->m_eState; nCode = static_cast< ImplGb18030ToUnicodeContext * >(pContext)->m_nCode; } for (; nConverted < nSrcBytes; ++nConverted) { bool bUndefined = true; sal_uInt32 nChar = *reinterpret_cast(pSrcBuf++); switch (eState) { case IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0: if (nChar < 0x80) if (pDestBufPtr != pDestBufEnd) { *pDestBufPtr++ = static_cast(nChar); startOfCurrentChar = nConverted + 1; } else goto no_output; else if (nChar == 0x80) goto bad_input; else if (nChar <= 0xFE) { nCode = nChar - 0x81; eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_1; } else { bUndefined = false; goto bad_input; } break; case IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_1: if (nChar >= 0x30 && nChar <= 0x39) { nCode = nCode * 10 + (nChar - 0x30); eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_2; } else if ((nChar >= 0x40 && nChar <= 0x7E) || (nChar >= 0x80 && nChar <= 0xFE)) { nCode = nCode * 190 + (nChar <= 0x7E ? nChar - 0x40 : nChar - 0x80 + 63); if (pDestBufPtr != pDestBufEnd) { *pDestBufPtr++ = pGb18030Data[nCode]; startOfCurrentChar = nConverted + 1; } else goto no_output; eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; } else { bUndefined = false; goto bad_input; } break; case IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_2: if (nChar >= 0x81 && nChar <= 0xFE) { nCode = nCode * 126 + (nChar - 0x81); eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_3; } else { bUndefined = false; goto bad_input; } break; case IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_3: if (nChar >= 0x30 && nChar <= 0x39) { nCode = nCode * 10 + (nChar - 0x30); // 90 30 81 30 to E3 32 9A 35 maps to U+10000 to U+10FFFF: if (nCode >= 189000 && nCode <= 1237575) if (pDestBufEnd - pDestBufPtr >= 2) { nCode -= 189000 - 0x10000; pDestBufPtr += rtl::splitSurrogates(nCode, pDestBufPtr); startOfCurrentChar = nConverted + 1; } else goto no_output; else { ImplGb180302000ToUnicodeRange const * pRange = pGb18030Ranges; sal_uInt32 nFirstNonRange = 0; for (;;) { if (pRange->m_nNonRangeDataIndex == -1) goto bad_input; else if (nCode < pRange->m_nFirstLinear) { if (pDestBufPtr != pDestBufEnd) { *pDestBufPtr++ = pGb18030Data[ pRange->m_nNonRangeDataIndex + (nCode - nFirstNonRange)]; startOfCurrentChar = nConverted + 1; } else goto no_output; break; } else if (nCode < pRange->m_nPastLinear) { if (pDestBufPtr != pDestBufEnd) { *pDestBufPtr++ = static_cast(pRange->m_nFirstUnicode + (nCode - pRange-> m_nFirstLinear)); startOfCurrentChar = nConverted + 1; } else goto no_output; break; } nFirstNonRange = (pRange++)->m_nPastLinear; } } eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; } else { bUndefined = false; goto bad_input; } break; } continue; bad_input: switch (sal::detail::textenc::handleBadInputTextToUnicodeConversion( bUndefined, true, 0, nFlags, &pDestBufPtr, pDestBufEnd, &nInfo)) { case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_STOP: eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; if ((nFlags & RTL_TEXTTOUNICODE_FLAGS_FLUSH) == 0) { ++nConverted; } else { nConverted = startOfCurrentChar; } break; case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_CONTINUE: eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; startOfCurrentChar = nConverted + 1; continue; case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_NO_OUTPUT: goto no_output; } break; no_output: --pSrcBuf; nInfo |= RTL_TEXTTOUNICODE_INFO_DESTBUFFERTOOSMALL; break; } if (eState != IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0 && (nInfo & (RTL_TEXTTOUNICODE_INFO_ERROR | RTL_TEXTTOUNICODE_INFO_DESTBUFFERTOOSMALL)) == 0) { if ((nFlags & RTL_TEXTTOUNICODE_FLAGS_FLUSH) == 0) nInfo |= RTL_TEXTTOUNICODE_INFO_SRCBUFFERTOOSMALL; else switch (sal::detail::textenc::handleBadInputTextToUnicodeConversion( false, true, 0, nFlags, &pDestBufPtr, pDestBufEnd, &nInfo)) { case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_STOP: if ((nFlags & RTL_TEXTTOUNICODE_FLAGS_FLUSH) != 0) { nConverted = startOfCurrentChar; } [[fallthrough]]; case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_CONTINUE: eState = IMPL_GB_18030_TO_UNICODE_STATE_0; break; case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_NO_OUTPUT: nInfo |= RTL_TEXTTOUNICODE_INFO_DESTBUFFERTOOSMALL; break; } } if (pContext) { static_cast< ImplGb18030ToUnicodeContext * >(pContext)->m_eState = eState; static_cast< ImplGb18030ToUnicodeContext * >(pContext)->m_nCode = nCode; } if (pInfo) *pInfo = nInfo; if (pSrcCvtBytes) *pSrcCvtBytes = nConverted; return pDestBufPtr - pDestBuf; } sal_Size ImplConvertUnicodeToGb18030(void const * pData, void * pContext, sal_Unicode const * pSrcBuf, sal_Size nSrcChars, char * pDestBuf, sal_Size nDestBytes, sal_uInt32 nFlags, sal_uInt32 * pInfo, sal_Size * pSrcCvtChars) { sal_uInt32 const * pGb18030Data = static_cast< ImplGb18030ConverterData const * >(pData)-> m_pUnicodeToGb18030Data; ImplUnicodeToGb180302000Range const * pGb18030Ranges = static_cast< ImplGb18030ConverterData const * >(pData)-> m_pUnicodeToGb18030Ranges; sal_Unicode nHighSurrogate = 0; sal_uInt32 nInfo = 0; sal_Size nConverted = 0; char * pDestBufPtr = pDestBuf; char * pDestBufEnd = pDestBuf + nDestBytes; if (pContext) nHighSurrogate = static_cast(pContext)->m_nHighSurrogate; for (; nConverted < nSrcChars; ++nConverted) { bool bUndefined = true; sal_uInt32 nChar = *pSrcBuf++; if (nHighSurrogate == 0) { if (rtl::isHighSurrogate(nChar)) { nHighSurrogate = static_cast(nChar); continue; } else if (rtl::isLowSurrogate(nChar)) { bUndefined = false; goto bad_input; } } else if (rtl::isLowSurrogate(nChar)) nChar = rtl::combineSurrogates(nHighSurrogate, nChar); else { bUndefined = false; goto bad_input; } assert(rtl::isUnicodeScalarValue(nChar)); if (nChar < 0x80) if (pDestBufPtr != pDestBufEnd) *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nChar); else goto no_output; else if (nChar < 0x10000) { ImplUnicodeToGb180302000Range const * pRange = pGb18030Ranges; sal_Unicode nFirstNonRange = 0x80; for (;;) { if (nChar < pRange->m_nFirstUnicode) { sal_uInt32 nCode = pGb18030Data[pRange->m_nNonRangeDataIndex + (nChar - nFirstNonRange)]; if (pDestBufEnd - pDestBufPtr >= (nCode <= 0xFFFF ? 2 : 4)) { if (nCode > 0xFFFF) { *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode >> 24); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode >> 16 & 0xFF); } *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode >> 8 & 0xFF); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode & 0xFF); } else goto no_output; break; } if (nChar <= pRange->m_nLastUnicode) { if (pDestBufEnd - pDestBufPtr >= 4) { sal_uInt32 nCode = pRange->m_nFirstLinear + (nChar - pRange->m_nFirstUnicode); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode / 12600 + 0x81); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode / 1260 % 10 + 0x30); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode / 10 % 126 + 0x81); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode % 10 + 0x30); } else goto no_output; break; } nFirstNonRange = static_cast((pRange++)->m_nLastUnicode + 1); } } else if (pDestBufEnd - pDestBufPtr >= 4) { sal_uInt32 nCode = nChar - 0x10000; *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode / 12600 + 0x90); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode / 1260 % 10 + 0x30); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode / 10 % 126 + 0x81); *pDestBufPtr++ = static_cast< char >(nCode % 10 + 0x30); } else goto no_output; nHighSurrogate = 0; continue; bad_input: switch (sal::detail::textenc::handleBadInputUnicodeToTextConversion( bUndefined, nChar, nFlags, &pDestBufPtr, pDestBufEnd, &nInfo, nullptr, 0, nullptr)) { case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_STOP: nHighSurrogate = 0; break; case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_CONTINUE: nHighSurrogate = 0; continue; case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_NO_OUTPUT: goto no_output; } break; no_output: --pSrcBuf; nInfo |= RTL_UNICODETOTEXT_INFO_DESTBUFFERTOSMALL; break; } if (nHighSurrogate != 0 && (nInfo & (RTL_UNICODETOTEXT_INFO_ERROR | RTL_UNICODETOTEXT_INFO_DESTBUFFERTOSMALL)) == 0) { if ((nFlags & RTL_UNICODETOTEXT_FLAGS_FLUSH) != 0) nInfo |= RTL_UNICODETOTEXT_INFO_SRCBUFFERTOSMALL; else switch (sal::detail::textenc::handleBadInputUnicodeToTextConversion( false, 0, nFlags, &pDestBufPtr, pDestBufEnd, &nInfo, nullptr, 0, nullptr)) { case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_STOP: case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_CONTINUE: nHighSurrogate = 0; break; case sal::detail::textenc::BAD_INPUT_NO_OUTPUT: nInfo |= RTL_UNICODETOTEXT_INFO_DESTBUFFERTOSMALL; break; } } if (pContext) static_cast(pContext)->m_nHighSurrogate = nHighSurrogate; if (pInfo) *pInfo = nInfo; if (pSrcCvtChars) *pSrcCvtChars = nConverted; return pDestBufPtr - pDestBuf; } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ ibreoffice-7-2-7'>libreoffice-7-2-7 LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-24 12:46:59 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-24 12:54:59 +0100
commitd0b2687510429e3f329f5f6beaeabb0e966df450 (patch)
tree1f0644cd9dae1ea38f4ed9a2455f61e99b03135e
parent27997432892d8cb1f8f8226194d0a637851ad13d (diff)
update translations for 6.4.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I91472b8a05d87407a754370f592224d85d0770d9
-rw-r--r--source/ab/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/af/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--source/af/dictionaries/en/dialog.po53
-rw-r--r--source/af/dictionaries/oc_FR.po17
-rw-r--r--source/af/dictionaries/pl_PL.po17
-rw-r--r--source/af/filter/source/config/fragments/types.po97
-rw-r--r--source/af/forms/messages.po126
-rw-r--r--source/af/fpicker/messages.po32
-rw-r--r--source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po72
-rw-r--r--source/af/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po20
-rw-r--r--source/af/scp2/source/base.po32
-rw-r--r--source/af/scp2/source/calc.po41
-rw-r--r--source/af/scp2/source/impress.po53
-rw-r--r--source/af/scp2/source/writer.po45
-rw-r--r--source/af/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/af/setup_native/source/mac.po29
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po11
-rw-r--r--source/am/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/an/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ar/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/as/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/az/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/be/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po176
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/bg/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/bg/svtools/messages.po54
-rw-r--r--source/bg/swext/mediawiki/help.po101
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/bn/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/bo/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/br/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/brx/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/bs/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po26
-rw-r--r--source/ca/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po26
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po26
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po18
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/ca/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/cy/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/da/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po14
-rw-r--r--source/dgo/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/dsb/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/dz/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po372
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po356
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po44
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po63
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po70
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po259
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po4
-rw-r--r--source/el/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/en-GB/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po40
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po18
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/eo/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/es/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po66
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po28
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/es/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/es/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po9
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/et/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po36
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/eu/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/fa/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po15
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po5
-rw-r--r--source/fr/basctl/messages.po16
-rw-r--r--source/fr/connectivity/messages.po64
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po60
-rw-r--r--source/fr/dbaccess/messages.po88
-rw-r--r--source/fr/desktop/messages.po92
-rw-r--r--source/fr/extensions/messages.po18
-rw-r--r--source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po1595
-rw-r--r--source/fr/filter/messages.po16
-rw-r--r--source/fr/forms/messages.po73
-rw-r--r--source/fr/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/fr/framework/messages.po44
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po38
-rw-r--r--source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/fr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po65
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/fr/readlicense_oo/docs.po38
-rw-r--r--source/fr/reportdesign/messages.po8
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po24
-rw-r--r--source/fr/scaddins/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/extensions.po6
-rw-r--r--source/fr/sd/messages.po12
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/fr/starmath/messages.po20
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po40
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/fr/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po52
-rw-r--r--source/fr/uui/messages.po28
-rw-r--r--source/fr/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/wizards/messages.po18
-rw-r--r--source/fr/wizards/source/resources.po48
-rw-r--r--source/fy/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/ga/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/gd/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po14
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po211
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po24
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/gl/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/gu/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po66
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po28
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/gug/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/he/basctl/messages.po22
-rw-r--r--source/he/basic/messages.po18
-rw-r--r--source/he/chart2/messages.po84
-rw-r--r--source/he/connectivity/messages.po10
-rw-r--r--source/he/desktop/messages.po49
-rw-r--r--source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po14
-rw-r--r--source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po28
-rw-r--r--source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/he/editeng/messages.po26
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po56
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/types.po35
-rw-r--r--source/he/formula/messages.po12
-rw-r--r--source/he/fpicker/messages.po37
-rw-r--r--source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po64
-rw-r--r--source/he/nlpsolver/src/locale.po13
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po129
-rw-r--r--source/he/readlicense_oo/docs.po65
-rw-r--r--source/he/reportdesign/messages.po28
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po13
-rw-r--r--source/he/sccomp/messages.po31
-rw-r--r--source/he/scp2/source/calc.po34
-rw-r--r--source/he/scp2/source/draw.po60
-rw-r--r--source/he/scp2/source/gnome.po18
-rw-r--r--source/he/scp2/source/impress.po38
-rw-r--r--source/he/scp2/source/ooo.po151
-rw-r--r--source/he/scp2/source/winexplorerext.po10
-rw-r--r--source/he/scp2/source/writer.po10
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/he/setup_native/source/mac.po11
-rw-r--r--source/he/uui/messages.po204
-rw-r--r--source/he/writerperfect/messages.po12
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/messages.po11
-rw-r--r--source/hi/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/hr/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po120
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/messages.po28
-rw-r--r--source/hr/editeng/messages.po22
-rw-r--r--source/hr/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/hr/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po66
-rw-r--r--source/hr/formula/messages.po10
-rw-r--r--source/hr/fpicker/messages.po32
-rw-r--r--source/hr/librelogo/source/pythonpath.po6
-rw-r--r--source/hr/nlpsolver/src/locale.po13
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1353
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po64
-rw-r--r--source/hr/oox/messages.po14
-rw-r--r--source/hr/readlicense_oo/docs.po20
-rw-r--r--source/hr/sc/messages.po260
-rw-r--r--source/hr/scaddins/messages.po42
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/draw.po57
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/extensions.po30
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/python.po20
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/winexplorerext.po13
-rw-r--r--source/hr/sd/messages.po94
-rw-r--r--source/hr/setup_native/source/mac.po6
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po169
-rw-r--r--source/hr/starmath/messages.po36
-rw-r--r--source/hr/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/hr/svx/messages.po150
-rw-r--r--source/hr/sw/messages.po134
-rw-r--r--source/hr/swext/mediawiki/src.po20
-rw-r--r--source/hr/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/hsb/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/id/extensions/messages.po22
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/id/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/id/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/is/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/it/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/jv/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ka/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/kab/cui/messages.po11
-rw-r--r--source/kab/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/kk/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/kl/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/km/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/kn/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/kok/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ks/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ky/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/lb/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/lo/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po330
-rw-r--r--source/lt/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/lv/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/mai/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/mk/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ml/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po22
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/messages.po311
-rw-r--r--source/mn/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/bo.po16
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/gug.po16
-rw-r--r--source/mn/editeng/messages.po136
-rw-r--r--source/mn/filter/source/config/fragments/types.po40
-rw-r--r--source/mn/forms/messages.po73
-rw-r--r--source/mn/formula/messages.po322
-rw-r--r--source/mn/fpicker/messages.po47
-rw-r--r--source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po30
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1677
-rw-r--r--source/mn/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/mn/swext/mediawiki/src.po19
-rw-r--r--source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po49
-rw-r--r--source/mni/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/mr/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/my/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/nb/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/wizards/source/resources.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po81
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/nr/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/nso/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/om/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/or/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po36
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po4
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/rw/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sah/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sat/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/sd/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/si/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sid/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/sq/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sr-Latn/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ss/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/st/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/sv/chart2/messages.po12
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po16
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po32
-rw-r--r--source/sv/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po44
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/szl/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ta/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/te/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/tg/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ti/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/tn/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ts/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/tt/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ug/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po20
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po40
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po255
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po50
-rw-r--r--source/uk/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po124
-rw-r--r--source/ur/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/uz/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ve/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/vec/basctl/messages.po28
-rw-r--r--source/vec/basic/messages.po149
-rw-r--r--source/vec/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/vec/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po38
-rw-r--r--source/vec/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/vec/editeng/messages.po16
-rw-r--r--source/vec/extensions/messages.po18
-rw-r--r--source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po240
-rw-r--r--source/vec/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po106
-rw-r--r--source/vec/librelogo/source/pythonpath.po156
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/vec/reportdesign/messages.po14
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po22
-rw-r--r--source/vec/sd/messages.po42
-rw-r--r--source/vec/setup_native/source/mac.po15
-rw-r--r--source/vec/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/vec/svtools/messages.po26
-rw-r--r--source/vec/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po20
-rw-r--r--source/vec/swext/mediawiki/help.po103
-rw-r--r--source/vec/uui/messages.po175
-rw-r--r--source/vec/vcl/messages.po368
-rw-r--r--source/vec/wizards/messages.po323
-rw-r--r--source/vec/wizards/source/resources.po588
-rw-r--r--source/vec/writerperfect/messages.po16
-rw-r--r--source/vec/xmlsecurity/messages.po21
-rw-r--r--source/vi/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/xh/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/zu/sd/messages.po6
444 files changed, 12750 insertions, 5453 deletions
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index 3c3e5518e9d..93de51c553e 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6960,9 +6960,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/af/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/af/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 750e3ba6a5e..6f6d03efdf2 100644
--- a/source/af/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/af/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,17 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivityregistrycalcorgopenofficeofficedataaccess/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369346944.000000\n"
+#. yy6MK
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -21,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Sigblad"
+msgstr "Spreiblad"
diff --git a/source/af/dictionaries/en/dialog.po b/source/af/dictionaries/en/dialog.po
index 06308dcb6ed..b27764ace64 100644
--- a/source/af/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/af/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariesendialog/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560973494.000000\n"
+#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Grammatikatoetser"
+#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Kontroleer vir meer grammatikafoute."
+#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Moontlike foute"
+#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Kontroleer vir ontbrekende hoofletters vir sinne."
+#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Hooflettergebruik"
+#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Kontroleer vir herhaalde woorde."
+#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Woordduplisering"
+#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Kontroleer vir ontbrekende of ekstra hakkies en aanhalingstekens."
+#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Hakies"
+#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Leestekens"
+#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Kontroleer vir enkelspasies tussen woorde."
+#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Woordspasiëring"
+#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Forseer gebruik van lang em-strepie in plaas van korter en-strepie met spasies."
+#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Em-strepie"
+#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Forseer gebruik van korter en-strepie met spasies in plaas van lang em-strepie."
+#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "En-strepie"
+#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Kontroleer dubbelaanhalingstekens: \"x\" → “x”"
+#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Aanhalingstekens"
+#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Kontroleer vir korrekte vermenigvuldigingsteken: 5x5 → 5×5"
+#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Vermenigvuldigingsteken"
+#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Kontroleer vir enkelspasies tussen sinne."
+#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -192,22 +214,25 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Spasies tussen sinne"
+#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kyk vir meer as twee ekstra spasiekarakters tussen woorde en sinne."
+#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Meer spasiekarakters"
+#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Vervang koppeltekens met egte minustekens."
+#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Minusteken"
+#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Verander reguit tikmasjienapostroof, enkelaanhalingstekens en verbeter dubbele aksent (″)."
+#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostroof"
+#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Vervang drie punte met ellips (beletselteken)."
+#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellips"
+#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Ander"
+#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Omskakeling van eenhede vanaf °F, mph, ft, in, lb, gal en myl."
+#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Skakel om na metrieke eenhede (°C, km/h, m, kg, l)"
+#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Algemeen (1000000 → 1,000,000) of ISO (1000000 → 1 000 000)."
+#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Skei duisende in groot getalle"
+#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Omskakeling van eenhede vanaf °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/af/dictionaries/oc_FR.po b/source/af/dictionaries/oc_FR.po
index 45336d303cb..6e4349070af 100644
--- a/source/af/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/af/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,22 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariesoc_fr/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347004.000000\n"
+#. sDeEo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Occiran (dialek) spellys"
diff --git a/source/af/dictionaries/pl_PL.po b/source/af/dictionaries/pl_PL.po
index b70743eaf15..73105852706 100644
--- a/source/af/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/af/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,22 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariespl_pl/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347004.000000\n"
+#. F8DK3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Poolse woordelys, koppelteken reëls, and thesaurus"
diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po
index 27c6f2fa7f8..b20589ccab6 100644
--- a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentstypes/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560974458.000000\n"
+#. VQegi
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Microsoft Excel 2007- binêre lêer"
+msgstr "Microsoft Excel 2007- binêre formaat"
+#. ZSPrG
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
+#. wZRKn
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007–365"
msgstr "Excel 2007–365"
+#. gE2YN
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -50,8 +54,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr "Excel 2007–365-sjabloon"
+msgstr "Excel 2007–365-Sjabloon"
+#. GGcpF
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365"
msgstr "PowerPoint 2007–365"
+#. RvEK3
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365"
msgstr "PowerPoint 2007–365"
+#. 6sRkN
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
-msgstr "PowerPoint 2007–365-sjabloon"
+msgstr "PowerPoint 2007–365-Sjabloon"
+#. fALRm
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA"
+#. DPhAF
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -95,8 +104,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument-databasis"
+msgstr "OpenDocument-Databasis"
+#. VGEpj
#: StarBaseReport.xcu
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
@@ -104,8 +114,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr "OpenDocument-databasisverslag"
+msgstr "OpenDocument-Databasis Rapport"
+#. 5CtAj
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
"StarBaseReportChart.xcu\n"
@@ -113,8 +124,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice XML (Base) Rapport Kaart 9"
+#. GQTGB
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Calc 8"
+#. kY2wR
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -131,8 +144,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr "Calc 8-sjabloon"
+msgstr "Calc 8-Sjabloon"
+#. Qdzqf
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
@@ -140,8 +154,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO XML Resultaat Rye"
+#. jreBU
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
"calc_Gnumeric.xcu\n"
@@ -149,8 +164,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr "Gnumeric-sigblad"
+msgstr "Gnumeric-Spreiblad"
+#. XrFYG
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+#. NWzCZ
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
@@ -167,8 +184,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Spreiblad (Plat XML)"
+#. gfFPo
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
@@ -176,8 +194,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Spreiblad"
+#. NFqbD
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
@@ -185,8 +204,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Spreiblad Sjabloon"
+#. UaPB5
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
+#. zyojS
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Draw 8"
+#. SCWxn
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -212,8 +234,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr "Draw 8-sjabloon"
+msgstr "Draw 8-Sjabloon"
+#. iEFWZ
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
@@ -221,8 +244,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Skets (Plat XML)"
+#. n9gGK
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
+#. BtFHe
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -239,18 +264,19 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr "Impress 8-sjabloon"
+msgstr "Impress 8-Sjabloon"
+#. KHRsJ
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "OpenDocument-voorleggingsjabloon"
+msgstr "OpenDocument-Voorleggings (Plat XML)"
+#. 9rJi8
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
@@ -258,8 +284,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Voorleggings Outo-wys"
+#. mwgxJ
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -269,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Math 8"
+#. k5AvC
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -278,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Writer 8"
+#. 7GNGh
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -285,8 +314,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr "Writer 8-sjabloon"
+msgstr "Writer 8-Sjabloon"
+#. G82oA
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -296,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2003 XML"
msgstr "Word 2003 XML"
+#. yxEiX
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -305,6 +336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365"
msgstr "Word 2007–365"
+#. cS5wC
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -312,8 +344,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–365 Template"
-msgstr "Word 2007–365-sjabloon"
+msgstr "Word 2007–365-Sjabloon"
+#. hKL5A
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -323,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365 VBA"
msgstr "Word 2007–365 VBA"
+#. iuESB
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
@@ -330,8 +364,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Teks (Plat XML)"
+#. 3CtB2
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -339,8 +374,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr "Writer 8-meesterdokument"
+msgstr "Writer 8-Meesterdokument"
+#. dp7AA
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_template.xcu\n"
@@ -348,8 +384,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 Meesterdokument Sjabloon"
+#. uFNm3
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
@@ -357,4 +394,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr "Writer/Web 8-sjabloon"
+msgstr "Writer/Web 8-Sjabloon"
diff --git a/source/af/forms/messages.po b/source/af/forms/messages.po
index 71f47801231..eabfebb56f0 100644
--- a/source/af/forms/messages.po
+++ b/source/af/forms/messages.po
@@ -3,124 +3,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 06:54+0000\n"
-"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/formsmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547621679.000000\n"
+#. naBgZ
#: forms/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Die inhoud van 'n kombinasiekassie of lysveld kon nie bepaal word nie."
+#. hiEhu
#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Voeg beeld in"
+#. FfrQA
#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
-msgstr "vervang"
+msgstr "is vervang"
+#. CHLAP
#: forms/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl hierdie kontrole gelaai is. Dit is dus deur 'n plekhouer vervang."
+msgstr "'n Fout het ontstaan tydens die laai van hierdie kontrole. Dit is dus vervang met 'n plekhouer."
+#. CLzFr
#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Fout met lees van data uit databasis"
+#. Q8pGP
#: forms/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
-msgstr "Verbinding het misluk"
+msgstr "Netverbinding het gefaal"
+#. EsJw2
#: forms/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
-msgstr "Die data-inhoud kon nie gelaai word nie."
+msgstr "Die data-inhoud kon nie laai nie."
+#. L9J7Z
#: forms/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
-msgstr "Die data-inhou kon nie bygewerk word nie"
+msgstr "Die data-inhoud kon nie bygewerk word nie"
+#. LHxyL
#: forms/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
-msgstr "Kon nie nuwe rekord invoeg nie"
+msgstr "Fout met nuwe rekord se invoeging"
+#. DeE8J
#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
-msgstr "Kon nie die huidige rekord bywerk nie"
+msgstr "Fout met huidige rekord se bywerking"
+#. dKbFA
#: forms/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
-msgstr "Kon nie die huidige rekord skrap nie"
+msgstr "Fout met huidige rekord se skrapping"
+#. KrWCL
#: forms/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
-msgstr "Kon nie die gespesifiseerde rekords skrap nie"
+msgstr "Fout met gespesifiseerde rekords se skrapping"
+#. CgPPq
#: forms/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
-msgstr "Die objek kan nie NUL wees nie."
+msgstr "Die objek moet nie-NUL wees."
+#. DjPos
#: forms/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "Voeg beeld in vanaf..."
+#. 5xPFL
#: forms/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
-msgstr "Verwyder beeld"
+msgstr "Verwyder Beeld"
+#. YepRu
#: forms/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "Die gegewe stroom is ongeldig."
+#. zzFRi
#: forms/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "Sintaksfout in navraaguitdrukking"
+msgstr "Sintaksfout in navraag kriteria"
+#. BQj6G
#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "Die waardesoorte wat deur die binding ondersteun word, kan nie vir die ruil van data met hierdie kontrole gebruik word nie."
+msgstr "Die waardesoorte vir die binding, kan nie met hierdie kontrole gebruik word om data uit te ruil nie."
+#. KMteF
#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
+#. KkC2w
#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "Die kontrole is aan 'n eksterne waardebinding verbind, wat terselfdertyd as valideerder optree. U moet die waardebinding herroep voor u 'n nuwe valideerder kan opstel."
+msgstr "Die kontrole is verbind tot 'n eksterne waardebinding, wat terselfdertyd ook valideerder is. U moet die waardebinding verbreek voor u 'n nuwe valideerder kan opstel."
+#. HDFRj
#: forms/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "van"
+#. pwvrd
#: forms/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
@@ -128,183 +150,219 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"Die inhoud van die huidige vorm is gewysig.\n"
-"Wil u u wysigings stoor?"
+"Wil u die wysigings stoor?"
+#. UUqEs
#: forms/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "Kon nie die sorteerkriteria stel nie"
+msgstr "Fout met die stel van sorteer kriteria"
+#. AsgK8
#: forms/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "Kon nie die filterkriteria stel nie"
+msgstr "Fout met die stel van filter kriteria"
+#. x4f5J
#: forms/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
-msgstr "Om hierdie funksie uit te voer, is parameters nodig."
+msgstr "Parameters ontbreek om die funksie te kan uitvoer."
+#. Bu48A
#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr "Hierdie funksie kan nie uitgevoer word nie, en is net vir statusnavrae."
+msgstr "Hierdie funksie is nie-uitvoerbaar, en is slegs vir status navrae."
+#. LYhEn
#: forms/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende funksie."
+msgstr "Funksie Onbekend."
+#. X5wuE
#: forms/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Tik asseblief 'n bindingsuitdrukking in."
+#. BnacN
#: forms/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
-msgstr "Dit is 'n ongeldige bindinguitdrukking."
+msgstr "Die bindingsuitdrukking is ongeldig."
+#. 75FBb
#: forms/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "Waarde is ongeldig."
+#. FBx5M
#: forms/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "'n Waarde word benodig."
+#. cETRH
#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr "Die beperking '$1' is nie gevalideer nie."
+msgstr "Die beperking '$1', valideer nie."
+#. a2kvh
#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "Die waarde is nie van die tipe '$2' nie."
+#. xr8Fy
#: forms/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "Die waarde moet kleiner as of gelyk aan $2 wees."
+#. 2FnXB
#: forms/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "Die waarde moet kleiner as $2 wees."
+#. yFzvb
#: forms/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "Die waarde moet groter as of gelyk aan $2 wees."
+#. 8CqwC
#: forms/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "Die waarde moet groter as $2 wees."
+#. zcC3f
#: forms/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "Maks $2 syfers toegelaat."
+#. EFgBN
#: forms/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "Maks $2 breuksyfers toegelaat."
+#. fFbKg
#: forms/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "Die string moet $2 karakters lank wees."
+#. CzF3L
#: forms/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
-msgstr "Die string moet ten minste $2 karakters lank wees."
+msgstr "Die string moet minstens $2 karakters bevat."
+#. effSk
#: forms/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
-msgstr "Die string kan maks $2 karakters lank wees."
+msgstr "Die string kan maks $2 karakters bevat."
+#. dfwAw
#: forms/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "String"
+#. 2VkkS
#: forms/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperskakel"
+#. wCcrk
#: forms/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
-msgstr "Waar/onwaar (Booles)"
+msgstr "Waar/Vals (Boolees)"
+#. o7BXD
#: forms/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaal"
+#. X7yWD
#: forms/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
-msgstr "Swewende punt"
+msgstr "Drywende punt"
+#. kGdUi
#: forms/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
+#. ki4Gz
#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. Ehje9
#: forms/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
+#. zC46Y
#: forms/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Datum en tyd"
+msgstr "Datum en Tyd"
+#. Ad6EV
#: forms/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
+#. XfSWT
#: forms/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
+#. rBHBA
#: forms/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
+#. VS33y
#: forms/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Fout tydens evaluering"
+#. SFp7z
#: forms/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr "Die string '$1' stem nie met die vereiste regex '$2' ooreen nie."
+msgstr "Die string '$1' voldoen nie aan die regex '$2' uitdrukking nie."
+#. GdrwE
#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "Binding"
+#. AGvgC
#: forms/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
diff --git a/source/af/fpicker/messages.po b/source/af/fpicker/messages.po
index 71544cd7918..0908e407914 100644
--- a/source/af/fpicker/messages.po
+++ b/source/af/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:56+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n"
#. SJGCw
@@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Skep nuwe gids"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Plekke"
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. CGq9e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#. wDiXd
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "Wysigingsdatum"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Skep nuwe gids"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Add service"
-msgstr ""
+msgstr "_Heg diens aan"
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Diens:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
-msgstr ""
+msgstr "_Hersien dienste"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265
@@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "Skep nuwe gids"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:403
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#. qRHnF
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:437
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "Wysigingsdatum"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:510
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Styl:"
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
-msgstr "A~nker: "
+msgstr "A~nker:"
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
diff --git a/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 722fefefd31..7b09e3f6657 100644
--- a/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371910907.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1478734179.000000\n"
+#. XpeLj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,23 +25,25 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
+#. GfZUJ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value> Oplosser vir Nieliniêre Probleme; Opsies </bookmark_value>"
+#. FCECT
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "General Options"
-msgstr "Algemene opsies"
+msgstr "Algemene Opsies"
+#. ZkCEe
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -49,22 +52,25 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr ""
+#. hRGYs
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "… bepaal die aantal individue wat deelneem aan die leerproses. Elke individu vind sy eie oplossing en so dra by tot die gesamentlike kennis."
+#. zReEK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Leer Siklusse"
+#. mDzwh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr ""
+#. SWBAK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -81,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr ""
+#. 86AX8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr ""
+#. 7tnqA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr ""
+#. 6fpGp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr ""
+#. 4nKkq
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -113,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr ""
+#. eVij6
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -121,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr ""
+#. wHTo3
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -129,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr ""
+#. 5jPbx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -137,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr ""
+#. pt3XB
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -145,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr ""
+#. HFv6w
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -153,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr ""
+#. TYEBG
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -161,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
+#. nWRYK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -169,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr ""
+#. UFcxy
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr ""
+#. F3qEp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -185,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr ""
+#. RUbSm
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -193,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr ""
+#. zmkYh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -201,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr ""
+#. KH5yg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -209,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr ""
+#. ZU7FF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -217,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr ""
+#. 2zhCp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -225,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr ""
+#. 2yhKo
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -233,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr ""
+#. eDjrN
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -241,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr ""
+#. DfF2d
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -250,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "Skaalfaktor"
+#. ThmU9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr ""
+#. pxYLF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -266,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
+#. CPpbg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -274,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr ""
+#. dGVYP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -282,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
+#. HmszE
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -290,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr ""
+#. ktGLv
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -298,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
+#. CkqZA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -306,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr ""
+#. BAGAU
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -314,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr ""
+#. CyJWk
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -322,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr ""
+#. JbhLh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr ""
+#. zCr2J
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -338,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr ""
+#. RSA7B
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -346,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
msgstr ""
+#. CoicK
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -354,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr ""
+#. B5wxZ
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -362,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. FXuKu
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -370,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr ""
+#. R7si5
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -378,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr ""
+#. iuEnw
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -386,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr ""
+#. E5pcq
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -394,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr ""
+#. 4SEEA
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -402,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
+#. 3sHVz
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
diff --git a/source/af/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/af/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index ff2dccce103..f4ceecb5dd5 100644
--- a/source/af/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/af/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -2,30 +2,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347030.000000\n"
+#. BCGG3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Nie-lineêre Programmering Oplosser"
+#. LNCRi
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie Calc-aanhangsel, bied nuwe Optimisering Enjins vir nie-linieêre programmering modelle.\n"
diff --git a/source/af/scp2/source/base.po b/source/af/scp2/source/base.po
index a511fca6fa3..ad4a362ab48 100644
--- a/source/af/scp2/source/base.po
+++ b/source/af/scp2/source/base.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcebase/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347119.000000\n"
+#. cbtbu
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "Bestuur databasisse, skep navrae en verslae om u inligting na te speur en te bestuur, met Base."
+#. nSMds
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME Databasis"
+#. AGMBG
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "Skep en redigeer databasisse met %PRODUCTNAME Base."
+#. nTWAu
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodule"
+#. Fj3py
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Die toepassing %PRODUCTNAME Base"
+#. NFXnv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Base-hulp"
+#. 7XyZv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -72,22 +79,25 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Hulp aangaande %PRODUCTNAME Base"
+#. 5fcpj
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL Koppellaar"
+#. Kfv2H
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL Koppellaar"
+#. DXpPd
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/af/scp2/source/calc.po b/source/af/scp2/source/calc.po
index 3dc7d710614..fcec49a6828 100644
--- a/source/af/scp2/source/calc.po
+++ b/source/af/scp2/source/calc.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:48+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcecalc/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548056937.000000\n"
+#. rTGYE
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Sigblad"
+#. yfZ8B
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Doen berekening, analiseer inligting en bestuur lyste in sigblaaie met Calc."
+#. 2sEBu
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+#. erCpE
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Doen berekening, analiseer inligting en bestuur lyste in sigblaaie met %PRODUCTNAME Calc."
+#. LAxSN
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodule"
+#. yrtDF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Die %PRODUCTNAME Calc-toepassing"
+#. 4gcnp
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-hulp"
+#. wVArW
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Hulp met %PRODUCTNAME Calc"
+#. pturF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Invoeg"
+#. yVG6t
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Invoegings is bykomende programme wat nuwe funksies in %PRODUCTNAME Calc beskikbaar stel."
+#. xtCyD
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nuwe"
+#. PGkDJ
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-sigblad"
+#. KXEGd
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-sigbladsjabloon"
+#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument-sigblad"
+#. oS5qx
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument-sigbladsjabloon"
+#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003-werkvel"
+#. aAdan
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -152,14 +169,16 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-werkvel"
+#. GWhEw
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel Web-navraag Lêer"
+#. QGyiB
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003-sjabloon"
+#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -176,19 +196,20 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel-sjabloon"
+#. vnbCH
#: registryitem_calc.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
-msgstr "Unified Office Format-sigblad"
+msgstr "Universele Office Formaat-Spreiblad"
+#. wDiKM
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Quattro Pro Spreiblad"
diff --git a/source/af/scp2/source/impress.po b/source/af/scp2/source/impress.po
index 3916e64462d..71a70be6e1b 100644
--- a/source/af/scp2/source/impress.po
+++ b/source/af/scp2/source/impress.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceimpress/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548056118.000000\n"
+#. USjxN
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Voorlegging"
+#. MaeYG
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Skep en redigeer voorleggings vir skyfievertonings, vergaderings en webbladsye met Impress."
+#. 4XJxj
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
+#. 44gb8
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "Skep en redigeer voorleggings vir skyfievertonings, vergaderings en webbladsye met %PRODUCTNAME Impress."
+#. 33n88
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodule"
+#. gfK75
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Die %PRODUCTNAME Impress-toepassing"
+#. CsaFh
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress-hulp"
+#. vAPBy
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Hulp met %PRODUCTNAME Impress"
+#. Bg4eB
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nuwe"
+#. A64Em
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -96,78 +106,88 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Wys"
+#. oR4ox
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-voorlegging"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-Voorlegging"
+#. AFWjY
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-voorleggingsjabloon"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-Voorleggingsjabloon"
+#. GbPTM
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument-voorlegging"
+msgstr "OpenDocument-Voorlegging"
+#. 6KPeW
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument-voorleggingsjabloon"
+msgstr "OpenDocument-Voorleggingsjabloon"
+#. FPmTX
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-voorlegging"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-Voorlegging"
+#. XVGBP
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Microsoft PowerPoint-vertoning"
+msgstr "Microsoft PowerPoint-Voorlegging"
+#. c8FUE
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Microsoft PowerPoint-voorlegging"
+msgstr "Microsoft PowerPoint-Voorlegging"
+#. krens
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-sjabloon"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-Sjabloon"
+#. DkZrz
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint-sjabloon"
+msgstr "Microsoft PowerPoint-Sjabloon"
+#. n8qaR
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -176,10 +196,11 @@ msgctxt ""
msgid "Uniform Office Format Presentation"
msgstr "Uniform Office Format-voorlegging"
+#. v6y5o
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Rekenaargrafika Metalêer"
diff --git a/source/af/scp2/source/writer.po b/source/af/scp2/source/writer.po
index d5f28a4f507..0ba1742b9b5 100644
--- a/source/af/scp2/source/writer.po
+++ b/source/af/scp2/source/writer.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcewriter/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547630594.000000\n"
+#. V3iDr
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokument"
+#. SL8qT
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Teksdokument"
+#. QEKcn
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Skep en redigeer teks en grafika in briewe, verslae, dokumente en webbladsye met Writer."
+#. 3iX4u
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+#. FEGQU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "Skep en redigeer teks en grafika in briewe, verslae, dokumente en webbladsye met %PRODUCTNAME Writer."
+#. GCUDe
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodule"
+#. CzaW6
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Die %PRODUCTNAME Writer-toepassings"
+#. zYAFQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer-hulp"
+#. j3zwV
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Hulp met %PRODUCTNAME Writer"
+#. 5BavU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "LaTeX-uitvoer"
+#. YN2aC
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "LaTeX-uitvoerfilter vir Writer-dokumente."
+#. 9mhd6
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nuwe"
+#. GaQQD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-teksdokument"
+#. dG5h9
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-meesterdokument"
+#. iZ8qv
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION-teksdokumentsjabloon"
+#. Xd6BL
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-teks"
+#. HACXx
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument-tekssjabloon"
+#. LNxi7
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument-meesterdokument"
+#. 9pRkz
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML-dokumentsjabloon"
+#. 9LaGH
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Microsoft Word 97-2003-dokument"
+#. S7R4Z
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
+#. uEDNQ
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97-2003-sjabloon"
+#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word-sjabloon"
+#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -208,26 +232,29 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Document"
msgstr "Rykteksdokument"
+#. 2xDoA
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Universele Office Formaat Teks Dokument"
+#. jaoyB
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Word Pro Dokument"
+#. B4Fya
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr ""
+msgstr "T602 Teks Lêer"
diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po
index 8a86ab4fdd3..c877b18bd40 100644
--- a/source/af/sd/messages.po
+++ b/source/af/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:16+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7189,9 +7189,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/af/setup_native/source/mac.po b/source/af/setup_native/source/mac.po
index b5cb85660f3..eeda1c16a2c 100644
--- a/source/af/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/af/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/setup_nativesourcemac/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547622254.000000\n"
#. HQKCW
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr "Welkom by die [FULLPRODUCTNAME]-installeerslimmerd"
+msgstr "Welkom by [FULLPRODUCTNAME] se Installeerslimmerd"
#. nBYzF
#: macinstall.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
-msgstr "Hierdie installering sal die geïnstalleerde weergawes van [PRODUCTNAME] bywerk"
+msgstr "Hierdie installering sal [PRODUCTNAME] se geïnstalleerde weergawes bywerk"
#. gBF5L
#: macinstall.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr "Dit kan dalk ’n rukkie duur."
+msgstr "Dit kan ’n rukkie duur."
#. FEETb
#: macinstall.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr "Laat loop weer die installeerder en kies ’n geldige [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-installasie"
+msgstr "Loop die installeerder weer en kies ’n geldige [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-installasie"
#. iXawi
#: macinstall.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Installering het misluk, waarskynlik omdat u rekening nie die nodige regte het nie."
+msgstr "Installering het misluk, waarskynlik omdat u rekening die nodige profiel regte kort."
#. FG8ap
#: macinstall.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr "Installering van [PRODUCTNAME]-taalpak voltooi."
+msgstr "Installering van [PRODUCTNAME]-taalpakket voltooi."
#. VuFtd
#: macinstall.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "Kies '[PRODUCTNAME] - Voorkeur - Taal Opsies - Tale' om die gebruiker koppelvlak taal te wysig."
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
@@ -221,5 +221,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr "Installering van [FULLPRODUCTNAME] afgehandel"
-
+msgstr "Installering van [FULLPRODUCTNAME] voltooid"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9396c70c41c..7dc24cc8703 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196229.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ የ ኮዶች; ቁጥሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች; በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ; ኮዶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; የ ገንዘብ/ቀን/ሰአት</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ቀን; ሰአት: እና ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ኢዩሮ; የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀን አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰአት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፐርሰንት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ሳይንሳዊ ምልክት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ኤንጂኔር ምልክት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍልፋይ: አቀራረብ</bookmark_value> </bookmark_value>የ ቋንቋው ቁጥር</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, የ ተስፋፋ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ የ ኮዶች; ቁጥሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች; በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ; ኮዶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; የ ገንዘብ/ቀን/ሰአት</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: ቀን; ሰአት: እና ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ኢዩሮ; የ ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀን አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰአት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፐርሰንት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ሳይንሳዊ ምልክት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ኤንጂኔር ምልክት: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍልፋይ: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቋንቋው ቁጥር</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, የ ተስፋፋ</bookmark_value>"
#. fqAEA
#: 05020301.xhp
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 0767e67ef77..9e2338df5de 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 23:39+0000\n"
-"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542065990.000000\n"
#. QmNGE
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
-msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም unary and binary አንቀሳቃሾች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው አንቀሳቃሽ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ይምረጡ <emph > መመልከቻ - አካላቶች </emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ"
+msgstr "የሚቀጥሉት ሙሉ ዝርዝር ናቸው ለ ሁሉም unary and binary አንቀሳቃሾች: ይህ ምልክት አጠገብ ያለው አንቀሳቃሽ የሚያመለክተው በ አካላቶች ክፍል ውስጥ መድረስ እንደሚቻል ነው (ይምረጡ <emph> መመልከቻ - አካላቶች </emph>) ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ"
#. GUnKh
#: 03090100.xhp
@@ -13794,4 +13794,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
msgstr "ይህ ትእዛዝ የሚይዘው የ MathML ይዞታ ብቻ ነው: እርስዎ ኮፒ ካደረጉ የ %PRODUCTNAME ሂሳብ መቀመሪያ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ: ይህን ትእዛዝ በ መጠቀም ያስገቡ<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>መለጠፊያ</emph></link> በ <emph>ማረሚያ</emph> ውስጥ"
-
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index e0dc0ab672f..c361cf94b9e 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "እቃው ሁልጊዜ ተንቀሳቃሽ ነው"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "እቃዎችን ክብ በሚደረጉበት ጊዜ አታጣምም"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po
index e352cf567d5..3796428422f 100644
--- a/source/an/sd/messages.po
+++ b/source/an/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/an/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
#. WDjkB
@@ -7036,9 +7036,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 0b0975a5e77..6eec65255ce 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7084,11 +7084,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "الكائنات قابلة للتحريك دائمًا"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "عدم تشويه الكائنات في المنحنى"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/as/sd/messages.po b/source/as/sd/messages.po
index 76229903627..8aa7751d226 100644
--- a/source/as/sd/messages.po
+++ b/source/as/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7157,11 +7157,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "বস্তু সদায় গমনযোগ্য"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "বক্ৰৰ বস্তুবোৰ বিকৃত নকৰিব"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 01765c4ddc6..105efa81e2e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n"
#. E9tti
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Símbolu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Iconu</alt></image>"
#. B9xjy
#: 00000412.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Escueyi la llingüeta <emph>Datos - Subtotales - 1ᵉʳ/2ᵘ/3ᵉʳ grupu</emph>.</variable>"
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 8a03ab9c463..02fa108b6a1 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
#. WDjkB
@@ -7141,11 +7141,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Oxetos siempre movibles"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Nun deformar los oxetos en curva"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/az/sd/messages.po b/source/az/sd/messages.po
index 98e386e4981..da74d79dbce 100644
--- a/source/az/sd/messages.po
+++ b/source/az/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7009,9 +7009,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/be/sd/messages.po b/source/be/sd/messages.po
index 856368faf64..71aea2b301d 100644
--- a/source/be/sd/messages.po
+++ b/source/be/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6969,11 +6969,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Аб'екты заўсёды рухомыя"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Захоўваць форму аб'ектаў на крывой"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
index 5c292dfc768..19dad9160f2 100644
--- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-12 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentsfilters/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559599565.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - растерно изображение на Windows"
+msgstr "BMP – растерно изображение на Windows"
#. Fkg25
#: BroadBand_eBook.xcu
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr "CGM - метафайл за компютърна графика"
+msgstr "CGM – метафайл за компютърна графика"
#. PEXwM
#: ClarisWorks.xcu
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - формат за обмен на AutoCAD"
+msgstr "DXF – формат за обмен на AutoCAD"
#. ZyiCq
#: DocBook_File.xcu
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - разширен метафайл"
+msgstr "EMF – разширен метафайл"
#. eFNDy
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - капсулиран PostScript"
+msgstr "EPS – капсулиран PostScript"
#. 8G7zT
#: EPUB.xcu
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - формат за обмен на графика"
+msgstr "GIF – формат за обмен на графика"
#. 6q4Pb
#: HTML.xcu
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - формат на Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
#. XMvhS
#: Lotus.xcu
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - метафайл на OS/2"
+msgstr "MET – метафайл на OS/2"
#. oADQU
#: MS_Excel_2003_XML.xcu
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr "Microsoft Word за Mac (в.1-5)"
+msgstr "Microsoft Word за Mac (в. 1 – 5)"
#. BgFoG
#: Mac_Works.xcu
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
-msgstr "Текстов документ на Microsoft Works за Mac (в.1-4)"
+msgstr "Текстов документ на Microsoft Works за Mac (в. 1 – 4)"
#. YvCSo
#: Mac_Works_Calc.xcu
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
-msgstr "Електронна таблица на Microsoft Works за Mac (в.1-4)"
+msgstr "Електронна таблица на Microsoft Works за Mac (в. 1 – 4)"
#. LqFFg
#: Mariner_Write.xcu
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr "Mariner Write Mac Classic в.1.6-3.5"
+msgstr "Mariner Write Mac Classic в. 1.6 – 3.5"
#. XKVa4
#: MathML_XML__Math_.xcu
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flat XML ODF Text Document"
-msgstr "ODF - текстов документ (плосък XML)"
+msgstr "ODF – текстов документ (плосък XML)"
#. cFBY5
#: OOXML_Text.xcu
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - преносимо растерно изображение"
+msgstr "PBM – преносимо растерно изображение"
#. 6g6tv
#: PCT___Mac_Pict.xcu
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT – Mac Pict"
#. eTevn
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr "PCX - формат на Zsoft Paintbrush"
+msgstr "PCX – формат на Zsoft Paintbrush"
#. EZjQt
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - преносимо изображение в нива на сивото"
+msgstr "PGM – преносимо изображение в нива на сивото"
#. bJsBt
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - преносимо пикселно изображение"
+msgstr "PPM – преносимо пикселно изображение"
#. 3bjnD
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr "PSD - формат на Adobe Photoshop"
+msgstr "PSD – формат на Adobe Photoshop"
#. W3CAC
#: PageMakerDocument.xcu
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 и 95"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1 – 4 и 95"
#. qrRDz
#: PublisherDocument.xcu
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
+msgstr "Microsoft Publisher 98 – 2010"
#. ikBfY
#: QPro.xcu
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - растерно изображение на Sun"
+msgstr "RAS – растерно изображение на Sun"
#. CSy82
#: Rich_Text_Format.xcu
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - мащабируема векторна графика"
+msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
#. MwrSz
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr "SVG - мащабируема векторна графика (Draw)"
+msgstr "SVG – мащабируема векторна графика (Draw)"
#. VjB4m
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - метафайл на StarView"
+msgstr "SVM – метафайл на StarView"
#. GGFv2
#: SYLK.xcu
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr "ODF - справка за база от данни"
+msgstr "ODF – справка за база от данни"
#. PsuNu
#: StarBaseReportChart.xcu
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - диаграма от справка"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 – диаграма от справка"
#. a9ZBj
#: StarOffice_Drawing.xcu
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr "ODF - база от данни"
+msgstr "ODF – база от данни"
#. GV3iH
#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - диаграма"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 – диаграма"
#. wnAXQ
#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 – текстов документ"
#. WDxtc
#: T602Document.xcu
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr "TGA - формат Targa на Truevision"
+msgstr "TGA – формат Targa на Truevision"
#. EN6U8
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - файлов формат за изображения с маркери"
+msgstr "TIFF – файлов формат за изображения с маркери"
#. tKBvo
#: Text.xcu
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr "Текст - избор на кодировка"
+msgstr "Текст – избор на кодировка"
#. sNWU2
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr "Текст - избор на кодировка (главен документ)"
+msgstr "Текст – избор на кодировка (главен документ)"
#. FyvJV
#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr "Текст - избор на кодировка (Writer/Web)"
+msgstr "Текст – избор на кодировка (Writer/Web)"
#. mDoGT
#: UOF_presentation.xcu
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format text"
-msgstr "Unified Office Format - текст"
+msgstr "Unified Office Format – текст"
#. ELGBU
#: VisioDocument.xcu
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
+msgstr "Microsoft Visio 2000 – 2013"
#. zUxn7
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - метафайл на Windows"
+msgstr "WMF – метафайл на Windows"
#. G6mAM
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr "WordPerfect - графика"
+msgstr "WordPerfect – графика"
#. cuZzS
#: WriteNow.xcu
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr "XBM - растерно изображение на X"
+msgstr "XBM – растерно изображение на X"
#. FAABE
#: XPM.xcu
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - пикселно изображение на X"
+msgstr "XPM – пикселно изображение на X"
#. ERRyu
#: ZMFDocument.xcu
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 - двоичен"
+msgstr "Microsoft Excel 2007 – двоичен"
#. Vpueh
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - формат на Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
#. 9H65g
#: calc_pdf_Export.xcu
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
+msgstr "PDF – преносим документен формат"
#. kDAGE
#: calc_png_Export.xcu
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - мащабируема векторна графика"
+msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
#. ASgi2
#: chart8.xcu
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Chart"
-msgstr "ODF - диаграма"
+msgstr "ODF – диаграма"
#. pgss9
#: dBase.xcu
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD – Kodak Photo CD (768x512)"
#. bTGGv
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD – Kodak Photo CD (192x128)"
#. WkqKk
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD – Kodak Photo CD (384x256)"
#. XqdTg
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - растерно изображение на Windows"
+msgstr "BMP – растерно изображение на Windows"
#. VdkHD
#: draw_emf_Export.xcu
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - разширен метафайл"
+msgstr "EMF – разширен метафайл"
#. Vx93E
#: draw_eps_Export.xcu
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - капсулиран PostScript"
+msgstr "EPS – капсулиран PostScript"
#. 9Q5Zj
#: draw_flash_Export.xcu
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - формат за обмен на графика"
+msgstr "GIF – формат за обмен на графика"
#. AoLrD
#: draw_html_Export.xcu
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - формат на Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
#. 9ErF3
#: draw_pdf_Export.xcu
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
+msgstr "PDF – преносим документен формат"
#. kGf8r
#: draw_png_Export.xcu
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - мащабируема векторна графика"
+msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
#. GsbKe
#: draw_tif_Export.xcu
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - файлов формат за изображения с маркери"
+msgstr "TIFF – файлов формат за изображения с маркери"
#. RgBSz
#: draw_wmf_Export.xcu
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - метафайл на Windows"
+msgstr "WMF – метафайл на Windows"
#. 3fXiG
#: impress8.xcu
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - растерно изображение на Windows"
+msgstr "BMP – растерно изображение на Windows"
#. AXb3x
#: impress_emf_Export.xcu
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - разширен метафайл"
+msgstr "EMF – разширен метафайл"
#. GJfwp
#: impress_eps_Export.xcu
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - капсулиран PostScript"
+msgstr "EPS – капсулиран PostScript"
#. MsYCr
#: impress_flash_Export.xcu
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - формат за обмен на графика"
+msgstr "GIF – формат за обмен на графика"
#. MFbfq
#: impress_html_Export.xcu
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - формат на Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
#. osDTT
#: impress_pdf_Export.xcu
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
+msgstr "PDF – преносим документен формат"
#. qAGBv
#: impress_png_Export.xcu
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - мащабируема векторна графика"
+msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
#. XfPEz
#: impress_tif_Export.xcu
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - файлов формат за изображения с маркери"
+msgstr "TIFF – файлов формат за изображения с маркери"
#. 3yHCC
#: impress_wmf_Export.xcu
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - метафайл на Windows"
+msgstr "WMF – метафайл на Windows"
#. DnL3A
#: math8.xcu
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
+msgstr "PDF – преносим документен формат"
#. zjt4M
#: mov__MOV.xcu
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr "MOV - файлов формат на QuickTime"
+msgstr "MOV – файлов формат на QuickTime"
#. Ktckf
#: writer8.xcu
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
-msgstr "ODF - текстов документ"
+msgstr "ODF – текстов документ"
#. uEnC4
#: writer8_template.xcu
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 – текстов документ"
#. ngztG
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
+msgstr "PDF – преносим документен формат"
#. C4PGD
#: writer_jpg_Export.xcu
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - формат на Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
#. CEqSw
#: writer_layout_dump.xcu
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
+msgstr "PDF – преносим документен формат"
#. 7D7eJ
#: writer_png_Export.xcu
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - мащабируема векторна графика"
+msgstr "SVG – мащабируема векторна графика"
#. Xu2fw
#: writer_web_HTML_help.xcu
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ (Writer/Web)"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 – текстов документ (Writer/Web)"
#. kp5x8
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - формат на Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group"
#. TraLL
#: writer_web_pdf_Export.xcu
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - преносим документен формат"
+msgstr "PDF – преносим документен формат"
#. ANzkT
#: writer_web_png_Export.xcu
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - преносима мрежова графика"
+msgstr "PNG – преносима мрежова графика"
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
-msgstr "ODF - текстов документ"
+msgstr "ODF – текстов документ"
#. uCcXb
#: writerweb8_writer.xcu
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index bf3a35c65a2..47f81d811b2 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-12 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562503995.000000\n"
@@ -23883,7 +23883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected Western characters to lowercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Променя избраните западни знаци в малки букви.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Превръща избраните западни знаци в малки букви.</ahelp>"
#. wus8E
#: 05050000.xhp
@@ -23901,7 +23901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected Western characters to uppercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Променя избраните западни знаци в главни букви.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Превръща избраните западни знаци в главни букви.</ahelp>"
#. pAKvC
#: 05050000.xhp
@@ -23955,7 +23955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Променя избраните азиатски знаци в знаци с половин ширина.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Превръща избраните азиатски знаци в знаци с половин ширина.</ahelp>"
#. VUaUS
#: 05050000.xhp
@@ -23973,7 +23973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Променя избраните азиатски знаци в знаци с пълна ширина.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Превръща избраните азиатски знаци в знаци с пълна ширина.</ahelp>"
#. CKrP7
#: 05050000.xhp
@@ -23991,7 +23991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Променя избраните азиатски знаци в знаци Хирагана.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Превръща избраните азиатски знаци в Хирагана.</ahelp>"
#. tUfff
#: 05050000.xhp
@@ -24009,7 +24009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Променя избраните азиатски знаци в знаци Катакана.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Превръща избраните азиатски знаци в Катакана.</ahelp>"
#. CgGUH
#: 05060000.xhp
diff --git a/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 0428c5f800d..ff59c4ed475 100644
--- a/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-12 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562429570.000000\n"
#. tBfTE
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_50\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "Class ID: [1]"
+msgstr "Ид. на клас: [1]"
#. haeRK
#: ActionTe.ulf
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "Class ID: [1]"
+msgstr "Ид. на клас: [1]"
#. FFDdD
#: ActionTe.ulf
diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po
index f7c867b5184..f7d3ae0a668 100644
--- a/source/bg/sd/messages.po
+++ b/source/bg/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562423894.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,9 +6958,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Подвижни обекти - винаги"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Обектите в крива не се деформират"
diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po
index 3c72a886a45..496f0b7b431 100644
--- a/source/bg/svtools/messages.po
+++ b/source/bg/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-12 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -118,157 +118,157 @@ msgstr "Обектен формат на Star"
#: include/svtools/strings.hrc:44
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
msgid "Applet object"
-msgstr "Обект - аплет"
+msgstr "Обект аплет"
#. Q4uNb
#: include/svtools/strings.hrc:45
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
msgid "Plug-in object"
-msgstr "Обект - приставка"
+msgstr "Обект приставка"
#. CnQhX
#: include/svtools/strings.hrc:46
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
msgid "StarWriter 3.0 object"
-msgstr "Обект - StarWriter 3.0"
+msgstr "Обект – StarWriter 3.0"
#. NWNxG
#: include/svtools/strings.hrc:47
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
msgid "StarWriter 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarWriter 4.0"
+msgstr "Обект – StarWriter 4.0"
#. XvDZr
#: include/svtools/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
msgid "StarWriter 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarWriter 5.0"
+msgstr "Обект – StarWriter 5.0"
#. hFHVx
#: include/svtools/strings.hrc:49
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarWriter/Web 4.0"
+msgstr "Обект – StarWriter/Web 4.0"
#. DpFQA
#: include/svtools/strings.hrc:50
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarWriter/Web 5.0"
+msgstr "Обект – StarWriter/Web 5.0"
#. Ctecy
#: include/svtools/strings.hrc:51
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarWriter/Master 4.0"
+msgstr "Обект – StarWriter/Master 4.0"
#. WoEVQ
#: include/svtools/strings.hrc:52
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarWriter/Master 5.0"
+msgstr "Обект – StarWriter/Master 5.0"
#. oGSK9
#: include/svtools/strings.hrc:53
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
msgid "StarDraw object"
-msgstr "Обект - StarDraw"
+msgstr "Обект – StarDraw"
#. 9xsgg
#: include/svtools/strings.hrc:54
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
msgid "StarDraw 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarDraw 4.0"
+msgstr "Обект – StarDraw 4.0"
#. r5rso
#: include/svtools/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
msgid "StarImpress 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarImpress 5.0"
+msgstr "Обект – StarImpress 5.0"
#. GTKnp
#: include/svtools/strings.hrc:56
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
msgid "StarDraw 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarDraw 5.0"
+msgstr "Обект – StarDraw 5.0"
#. kKApU
#: include/svtools/strings.hrc:57
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
msgid "StarCalc object"
-msgstr "Обект - StarCalc"
+msgstr "Обект – StarCalc"
#. jSTor
#: include/svtools/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
msgid "StarCalc 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarCalc 4.0"
+msgstr "Обект – StarCalc 4.0"
#. zzGDB
#: include/svtools/strings.hrc:59
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
msgid "StarCalc 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarCalc 5.0"
+msgstr "Обект – StarCalc 5.0"
#. YVTqL
#: include/svtools/strings.hrc:60
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
msgid "StarChart object"
-msgstr "Обект - StarChart"
+msgstr "Обект – StarChart"
#. C9uqt
#: include/svtools/strings.hrc:61
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
msgid "StarChart 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarChart 4.0"
+msgstr "Обект – StarChart 4.0"
#. TG4Mg
#: include/svtools/strings.hrc:62
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarChart 5.0"
+msgstr "Обект – StarChart 5.0"
#. ULov2
#: include/svtools/strings.hrc:63
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
msgid "StarImage object"
-msgstr "Обект - StarImage"
+msgstr "Обект – StarImage"
#. Wzc3p
#: include/svtools/strings.hrc:64
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
msgid "StarImage 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarImage 4.0"
+msgstr "Обект – StarImage 4.0"
#. F8CgU
#: include/svtools/strings.hrc:65
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
msgid "StarImage 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarImage 5.0"
+msgstr "Обект – StarImage 5.0"
#. 3iFHh
#: include/svtools/strings.hrc:66
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
msgid "StarMath object"
-msgstr "Обект - StarMath"
+msgstr "Обект – StarMath"
#. AAzLM
#: include/svtools/strings.hrc:67
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
msgid "StarMath 4.0 object"
-msgstr "Обект - StarMath 4.0"
+msgstr "Обект – StarMath 4.0"
#. FGSz4
#: include/svtools/strings.hrc:68
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
msgid "StarMath 5.0 object"
-msgstr "Обект - StarMath 5.0"
+msgstr "Обект – StarMath 5.0"
#. eyCtG
#: include/svtools/strings.hrc:69
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
msgid "StarObject Paint object"
-msgstr "Обект - StarObject Paint"
+msgstr "Обект – StarObject Paint"
#. JUZwD
#: include/svtools/strings.hrc:70
diff --git a/source/bg/swext/mediawiki/help.po b/source/bg/swext/mediawiki/help.po
index df3336f104e..fb6a1f23180 100644
--- a/source/bg/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/bg/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-16 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-12 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikihelp/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542412527.000000\n"
+#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>разширения;MediaWiki</bookmark_value>"
+#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. Cn2Za
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Чрез Wiki Publisher можете да качите текущия текстов документ на Writer в сървър на MediaWiki. Каченият документ ще може да бъде четен от всички потребители на уикито.</ahelp>"
+#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Изпращане - Към MediaWiki</item>, за да качите текущия документ на Writer в сървър на MediaWiki.</ahelp>"
+#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "Системни изисквания"
+#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment"
+#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Потребителски профил в поддържан <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> сървър"
+#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Инсталиране на Wiki Publisher"
+#. a43c7
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Преди да използвате Wiki Publisher, уверете се, че в %PRODUCTNAME е зададена среда за изпълнение на Java (JRE). За да проверите състоянието на JRE, изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Разширени</item>. Уверете се, че полето „Използване на среда за изпълнение на Java“ е отметнато и в голямото списъчно поле е избрана версия на JRE. Ако не е зададена JRE, активирайте JRE 1.4 или по-нова и рестартирайте %PRODUCTNAME."
+#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Свързване с уики"
+#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Бележка: можете да запазите потребителското си име и паролата си за всички съответни диалогови прозорци в %PRODUCTNAME. Паролата ще се съхранява в защитен вид, като достъпът се осъществява чрез главна парола. Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>, за да разрешите главната парола."
+#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Бележка: ако се свързвате с Интернет чрез прокси сървър, въведете информацията за него в <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - Интернет - Прокси</item> и рестартирайте програмата."
+#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Отворете документ на Writer и изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - Интернет - MediaWiki</item>."
+#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "В диалогa <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Настройки</emph></link> натиснете <emph>Добавяне</emph>."
+#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "В диалога <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> въведете информацията за влизане в уикито."
+#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "В текстовото поле <emph>URL</emph> въведете адреса на уикито, с което искате да се свържете."
+#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Можете да копирате адреса от браузър и да го поставите в текстовото поле."
+#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "В полето <emph>Име на потребител</emph> въведете потребителското си име в уикито."
+#. RRpwP
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Ако уикито позволява анонимен достъп за писане, може да оставите полетата за име и парола празни."
+#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Въведете паролата си за уикито в полето „Парола“ и натиснете <emph>OK</emph>."
+#. 5c9bL
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Ако отметнете „Записване на паролата“, паролата ще се запомня между сесиите. Достъпът до записаните пароли е защитен с главна парола. Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>, за да разрешите главната парола. „Записване на паролата“ е недостъпно, ако главната парола не е разрешена."
+#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "За да създадете нова уикистраница"
+#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Отворете документ на Writer."
+#. VNAGB
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Въведете съдържанието на уикистраницата. Можете да използвате текстови формати, заглавия, бележки под линия и други. Вижте <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">списъка на поддържаните формати</link> (на английски език)."
+#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Изпращане - Към MediaWiki</item>."
+#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "В диалоговия прозорец <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Изпращане към MediaWiki</emph></link> задайте настройките за статията си."
+#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki сървър</emph>: изберете уикито."
+#. Vghfw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>Заглавие</emph>: въведете заглавието на страницата. Ако има страница с това заглавие, тя ще бъде заменена с вашия документ. В противен случай ще бъде създадена нова страница в уикито."
+#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Обобщение</emph>: ако желаете, въведете кратко резюме на страницата."
+#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Това е малка промяна</emph>: отметнете, за да отбележите изпращаната страница като малка корекция на съществуващата страница със същото заглавие."
+#. 6qSqt
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>Показване в браузъра</emph>: отметнете, за да видите качената уикистраница в уеббраузъра на системата."
+#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "Щракнете върху <emph>Изпращане</emph>."
+#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Чрез диалоговия прозорец <emph>MediaWiki</emph> можете да добавите или редактирате настройките за акаунт."
+#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Въведете URL на MediaWiki сървър, като започнете с „https://“.</ahelp>"
+#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Въведете потребителското си име от сървъра на MediaWiki. Оставете празно за анонимен достъп.</ahelp>"
+#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Въведете паролата си от сървъра на MediaWiki. Оставете празно за анонимен достъп.</ahelp>"
+#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Разрешава съхраняването на паролата ви между сесиите. Трябва да е разрешена главната парола – вижте <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>.</ahelp>"
+#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Въведете адреса на уикисървъра в Интернет във формат от вида „https://wiki.documentfoundation.org“ или го копирайте от браузър."
+#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Ако уикито разрешава анонимен достъп, можете да оставите съответните текстови полета празни. В противен случай въведете името и паролата си."
+#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr "Ако сте разрешили защитата с главна парола в раздела <emph>Сигурност</emph> на диалоговия прозорец <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME</item>, програмата може да запомни паролата ви и да я въвежда автоматично при необходимост. За тази цел отметнете <emph>Записване на паролата</emph>."
+#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Формати на MediaWiki"
+#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Формати на MediaWiki"
+#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "Следва общ преглед на текстовите формати, които Wiki Publisher може да изпраща към уикисървъра."
+#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Форматът OpenDocument, използван от Writer, и форматът на MediaWiki са много различни. Само част от свойствата могат да се преобразуват от единия формат в другия."
+#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавия"
+#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "Отбележете заглавията в документа на Writer с абзацни стилове за заглавия. В уикито заглавията ще се покажат със същите нива, но форматирани от неговата система."
+#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Хипервръзки"
+#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "В уикито хипервръзките от OpenDocument се превръщат във „външни“ връзки. Затова вградените функции за връзки в OpenDocument трябва да се използват само за връзките към места извън уикито. За създаване на уикивръзки към други обекти в същия уикидомейн, използвайте връзки във формата на уики."
+#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "Списъци"
+#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "Списъците се експортират правилно, когато са оформени изцяло с един и същ стил за списък. За да създадете списък в Writer, използвайте иконата „Номера“ или „Водачи“. Ако се нуждаете от списък без номера и водещи знаци, изберете <emph>Формат - Водачи и номерация</emph>, за да дефинирате и приложите съответен стил за списък."
+#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Абзаци"
+#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"
+#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "В уикистатии не би трябвало да се задава изрично подравняване на текста. Независимо от това се поддържа ляво, центрирано и дясно подравняване."
+#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Предварително форматиран текст"
+#. Luezz
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "Абзацен стил с равноширок шрифт ще се преобразува в предварително форматиран текст. В уикито той ще бъде ограден с рамка."
+#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Знакови стилове"
+#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "Знаковите стилове променят облика на части от абзаца. Преобразуването поддържа получер и/или курсивен текст, както и горни и долни индекси. Всички равношироки шрифтове се преобразуват в стила „typewriter“ на уикито."
+#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
+#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Резултатът от преобразуването е един единствен файл с уикитекст, затова не могат да се експортират изображения. Ако обаче изображението вече е качено в съответния уикидомейн (например WikiMedia Commons), преобразуването ще създаде валиден етикет image, който го включва. Поддържат се и надписи към изображенията."
+#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Таблици"
+#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Простите таблици се поддържат добре. Заглавните части на таблици се експортират към съответните антетки на таблици в уики. Ръчно зададените кантове, ширини на колони и фонови цветове се пренебрегват."
+#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "Обединени клетки"
+#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "В OpenDocument и в частност в LibreOffice таблиците с обединени клетки от различни редове се представят чрез вложени таблици. Обратно, в модела за таблици на уики за такива клетки се декларират диапазони от редове и колони."
+#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Ако са обединени само колони от един и същ ред, резултатът от преобразуването ще е много близък до оригиналния документ."
+#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Кантове"
+#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Независимо от потребителските стилове за кантове и фон, таблиците винаги се експортират с шаблона „prettytable“, който се показва в уикистраниците с прост кант и получерно заглавие."
+#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character set and special characters"
msgstr "Знаков набор и специални знаци"
+#. zv83m
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Знаковият набор на резултата от преобразуването е фиксиран на UTF-8. Това може и да не е подразбираният знаков набор в системата, поради което някои „специални знаци“ може да изглеждат неправилно с настройките по подразбиране. За да коригирате това, превключете редактора към кодиране UTF-8. Ако редакторът не поддържа смяна на кодирането, може да заредите резултата от преобразуването в браузъра Firefox и в него да превключите към кодиране UTF-8. Тогава ще можете да копирате и поставите резултата от преобразуването в използваната от вас програма."
+#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Изпращане към MediaWiki"
+#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Изпращане към MediaWiki"
+#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr "В диалоговия прозорец <emph>Изпращане към MediaWiki</emph> задайте настройките за изпращане."
+#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете MediaWiki сървъра, чрез който желаете да публикувате документа. Натиснете <emph>Добавяне</emph>, за да добавите нов сървър към списъка.</ahelp>"
+#. D9EhE
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете заглавието на статията. То ще се изписва най-горе при показването й. За нова статия заглавието трябва да бъде уникално в съответното уики. Ако въведете съществуващо заглавие, вашият текст ще замени този на съществуващата статия.</ahelp>"
+#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако желаете, въведете кратко резюме или коментар.</ahelp> Вижте <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Това е малка промяна</emph>: <ahelp hid=\".\"> отметнете това поле, за да отбележите изпращаната страница като малка корекция на съществуващата страница със същото заглавие.</ahelp>"
+#. KF3qq
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Показване в браузъра</emph>: <ahelp hid=\".\">отметнете, за да видите качената уикистраница в уеббраузъра на системата.</ahelp>"
+#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Настройки на MediaWiki"
+#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Настройки на MediaWiki"
+#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Можете да добавяте, редактирате и премахвате MediaWiki сървъри. Отворете диалоговия прозорец с настройки, като изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - Интернет - MediaWiki</item>."
+#. 44myu
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Натиснете „Добавяне“, за да добавите нов уикисървър.<br/>Изберете елемент и натиснете „Редактиране“, за да редактирате данните за потребител.<br/>Изберете елемент и натиснете „Премахване“, за да го премахнете от списъка.</ahelp>"
+#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалоговия прозорец MediaWiki за добавяне на нов елемент към списъка.</ahelp>"
+#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалоговия прозорец MediaWiki за редактиране на избрания елемент.</ahelp>"
+#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Премахва избрания елемент от списъка.</ahelp>"
+#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po
index 7067a450a7d..60b98bf1d49 100644
--- a/source/bn-IN/sd/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7123,11 +7123,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "বস্তু সর্বদা পরিবর্তনযোগ্য"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "বস্তুসমূহকে বক্ররেখায় বিকৃত করা হবে না"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/bn/sd/messages.po b/source/bn/sd/messages.po
index 12dddbec9ba..dc73293cbf6 100644
--- a/source/bn/sd/messages.po
+++ b/source/bn/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7200,9 +7200,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sd/messages.po b/source/bo/sd/messages.po
index 2518ebffb93..349e878d377 100644
--- a/source/bo/sd/messages.po
+++ b/source/bo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7215,9 +7215,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/br/sd/messages.po b/source/br/sd/messages.po
index 3e74cff2136..991f144710f 100644
--- a/source/br/sd/messages.po
+++ b/source/br/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7082,11 +7082,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Ergorennoù dilec'hiadus bepred"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Arabat gweañ an ergorenn da grommennoù"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/brx/sd/messages.po b/source/brx/sd/messages.po
index a61396474d0..51a1ae21489 100644
--- a/source/brx/sd/messages.po
+++ b/source/brx/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7212,9 +7212,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sd/messages.po b/source/bs/sd/messages.po
index 32f435cb857..ee134c34020 100644
--- a/source/bs/sd/messages.po
+++ b/source/bs/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7157,11 +7157,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekti uvijek pokretljivi"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Ne narušava objekat u liniji"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/ca-valencia/sd/messages.po b/source/ca-valencia/sd/messages.po
index cdc9b6fe7bf..66dee0b33d6 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6957,11 +6957,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objectes sempre movibles"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "No distorsiones els objectes a les corbes"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index f34b25c1b38..f9cf72931b4 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Amb el Navigator podeu seleccionar i moure amunt/avall capçaleres i el text de sota la capçalera, tant al Navigator i com al document."
#. S9hNt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -2710,13 +2710,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Amb el %PRODUCTNAME es molt fàcil instal·lar un diccionari nou: es proporcionen com a extensions."
#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME té una versió portàtil que us dona mobilitat. Fins i tot sense tenir drets d'administrador al vostre ordinador, podeu instal·lar el %PRODUCTNAME portàtil al disc dur igualment."
#. 4gt6a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de citacions? Utilitzeu una extensió de tercers."
#. XKg8b
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgstr "Desa el codi Basic _original"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word"
#. Z88Ms
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgstr "Desa el codi _Basic original"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel"
#. z9TKA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
@@ -10972,7 +10972,7 @@ msgstr "D_esa el codi Basic original"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
@@ -12479,13 +12479,13 @@ msgstr "Mostra"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres:"
#. EWdHF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilitat"
#. LxFLY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgstr "Gran"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral:"
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
@@ -12563,13 +12563,13 @@ msgstr "Molt gran"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines:"
#. hZsaQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de les icones"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po
index 7c018719461..1872d201499 100644
--- a/source/ca/extensions/messages.po
+++ b/source/ca/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Vora"
#: extensions/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_ICONSIZE"
msgid "Icon size"
-msgstr "Mida de la icona"
+msgstr "Mida de les icones"
#. B3egn
#: extensions/inc/strings.hrc:58
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
index c894d3a4b91..075111b5157 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">Icona D'esquerra a dreta</alt></image>"
#. PJwTW
#: main0202.xhp
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Icona De dreta a esquerra</alt></image>"
#. fjLD6
#: main0202.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 798a201902b..74a32b7d5d5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551190063.000000\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Base de dades</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Base de dades</emph></variable>"
#. zMMAD
#: 00000404.xhp
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insereix ▸ Funció</emph> ▸ Categoria <emph>Data i hora</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Data i hora</emph></variable>"
#. zhLHE
#: 00000404.xhp
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Finances</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Finances</emph></variable>"
#. KZ5EL
#: 00000404.xhp
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Informació</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Informació</emph></variable>"
#. npzSP
#: 00000404.xhp
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Lògica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph>categoria <emph>Lògica</emph></variable>"
#. FqeXh
#: 00000404.xhp
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Matemàtiques</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Matemàtiques</emph></variable>"
#. BLmAP
#: 00000404.xhp
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Matriu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Matriu</emph></variable>"
#. TPE9C
#: 00000404.xhp
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Estadístic</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Estadístic</emph></variable>"
#. RQSAQ
#: 00000404.xhp
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Text</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Text</emph></variable>"
#. NBdkR
#: 00000404.xhp
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147075\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Full de càlcul</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Full de càlcul</emph></variable>"
#. hY4RC
#: 00000404.xhp
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Insereix - Funció</emph> - Categoria <emph>Complement</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Insereix ▸ Funció ▸</emph> categoria <emph>Complement</emph></variable>"
#. Hu4Ut
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c95bb43375b..2995da011a0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr "Per continuar automàticament una sèrie fent servir una sèrie de regles assumides de compleció, trieu l'opció <emph>Emplenament automàtic</emph> després d'obrir el diàleg <emph>Sèries d'emplenament</emph>."
+msgstr "Per a continuar automàticament una sèrie fent servir una sèrie de regles assumides de compleció, trieu l'opció <emph>Emplenament automàtic</emph> després d'obrir el diàleg <emph>Sèries d'emplenament</emph>."
#. TVJyD
#: 02140600.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 9c23ccf3b77..48671a3e790 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843035.000000\n"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu l'objecte al nom de la capa on voleu situar-lo."
#. JKcGu
#: layer_move.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 16696f2a574..8550ea01569 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-12 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n"
@@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "A la barra <emph>Formatació</emph>, feu clic a"
#. 4QWK9
#: 00040500.xhp
@@ -10383,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icona Llista amb pics</alt></image>"
#. yavcV
#: 00040500.xhp
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148888\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Pics</emph>."
#. MEePu
#: 00040500.xhp
@@ -10455,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Numeració</emph>."
#. 8cCLx
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 048999d16b9..d25712a7062 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 05:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -38628,7 +38628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Enumera les macros Basic del mòdul seleccionat. Seleccioneu una macro i feu clic a <widget>Executa</widget>."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
@@ -38745,7 +38745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Obre l'editor d'scripts per defecte del vostre sistema operatiu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Obre l'editor d'scripts per defecte del sistema operatiu.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38817,7 +38817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Anterior"
+msgstr "Contrasenya anterior"
#. C8YtA
#: 06130100.xhp
@@ -38844,7 +38844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145160\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "Nova"
+msgstr "Contrasenya nova"
#. yowiL
#: 06130100.xhp
@@ -38970,7 +38970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un diàleg on podeu organitzar scripts en Java.</ahelp>"
#. gpPAn
#: 06130200.xhp
@@ -38988,7 +38988,7 @@ msgctxt ""
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un diàleg on podeu executar scripts en Python.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
@@ -44353,7 +44353,7 @@ msgctxt ""
"par_id141534716860224\n"
"help.text"
msgid "Click to calculate the size of the image data, based on the settings of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Feu-hi clic per a calcular la mida de les dades de la imatge en funció dels paràmetres triats al diàleg."
#. 29KLN
#: image_compression.xhp
@@ -48609,7 +48609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga la barra de menús"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48627,7 +48627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga la barra d'eines"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48654,7 +48654,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per a amagar els controls del visor quan el document sigui actiu.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48663,7 +48663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transicions"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -49662,7 +49662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El botó <emph>Condició</emph> obre el diàleg <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Afegeix una condició</link>, el qual us permet introduir el càlcul.</ahelp>"
#. VYfFD
#: xformsdataaddcon.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 40af74d4e3d..1cdd3615417 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156340\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
-msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
+msgstr "SELECT FUNCTION(columna) FROM taula."
#. qAAoF
#: 02010100.xhp
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148651\n"
"help.text"
msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu fer servir altres funcions que no són al quadre de llista, heu d'introduir-les manualment a <emph>Camp</emph>."
#. WkboS
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ece2d7ebc3c..699b4a7fc40 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15450,7 +15450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "When you see the label document, you might want to temporarily enable <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item>. This displays the fields in a more visible manner, so that you can arrange and edit label contents more easily."
-msgstr "Quan veieu el document d'etiquetes, és recomanable que habiliteu temporalment l'opció <item type=\"menuitem\">Visualitza - Nom dels camps</item>. Així, els camps es mostren d'una manera més visible, per tal que pugueu organitzar i editar el contingut de les etiquetes més fàcilment."
+msgstr "Quan veieu el document d'etiquetes, és recomanable que activeu temporalment l'opció <item type=\"menuitem\">Visualitza ▸ Noms dels camps</item>. Així, els camps es mostren d'una manera més visible, per tal que pugueu organitzar i editar el contingut de les etiquetes més fàcilment."
#. uQmDP
#: labels_database.xhp
@@ -17349,7 +17349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146810\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis - Registre\">Canvis - Registre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis ▸ Enregistra\">Canvis ▸ Enregistra</link>"
#. cGDn9
#: microsoft_terms.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 160d9d84696..2ab94c317ca 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">La cerca ha trigat $time segons</variable>"
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Cap document no coincideix amb la consulta</variable>"
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index dc69283e4a6..9a35dceef56 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Obre el diàleg <emph>Seleccioneu el camí</emph> per seleccionar una altra carpeta o el diàleg <emph>Obre</emph> per seleccionar un altre fitxer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Obre el diàleg <emph>Seleccioneu el camí</emph> per a seleccionar una altra carpeta o el diàleg <emph>Obre</emph> per a seleccionar un altre fitxer.</ahelp>"
#. vATBf
#: 01010400.xhp
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Feu clic aquí per desfer els canvis actuals al quadre de llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Feu clic aquí per a desfer els canvis actuals al quadre de llista.</ahelp>"
#. M3rSX
#: 01010501.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index c4c3101ffb0..6ba73caac32 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340732.000000\n"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Si ho voleu, podeu fer servir la barra d'eines <emph>Escala</emph> <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icona Escala</alt></image> per a canviar l'ampliació de la visualització de les diapositives."
#. EYP8G
#: animated_slidechange.xhp
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value><bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages; changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages;changing backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fons; canvi</bookmark_value><bookmark_value>diapositives mestres; canvi del fons</bookmark_value><bookmark_value>pàgines mestres; canvi dels fons</bookmark_value><bookmark_value>diapositives;canvi dels fons</bookmark_value><bookmark_value>pàgines;canvi dels fons</bookmark_value>"
#. GuKhy
#: background.xhp
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Canvi de l'emplenament de fons de la diapositiva\">Canvi de l'emplenament de fons de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. 5zK9c
#: background.xhp
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr "Podeu canviar el color de fons o l'emplenament de la diapositiva actual o de totes les diapositives del document. Per a un emplenament del fons, podeu utilitzar un ombreig, un degradat o una imatge de mapa de bits."
+msgstr "És possible modificar el color o l'emplenament de fons de la diapositiva actual o de totes les diapositives del document. Per a un emplenament del fons, podeu utilitzar un ombreig, un degradat o una imatge de mapa de bits."
#. SEPCz
#: background.xhp
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu canviar l'emplenament de fons de totes les diapositives, trieu <menuitem>Visualitza ▸ Diapositiva mestra</menuitem>. Per a canviar l'emplenament d'una única diapositiva, trieu <menuitem>Visualitza ▸ Normal</menuitem>."
#. ZUiCf
#: background.xhp
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_id624713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A la vista Normal, feu clic a l'opció Defineix la imatge de fons per a la diapositiva del menú contextual d'una diapositiva per seleccionar un fitxer de mapa de bits. Aquest fitxer s'utilitzarà com a imatge de fons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A la vista Normal, feu clic a l'opció Defineix la imatge de fons per a la diapositiva del menú contextual d'una diapositiva per a seleccionar un fitxer de mapa de bits. Aquest fitxer s'utilitzarà com a imatge de fons.</ahelp>"
#. NRK9m
#: background.xhp
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "És possible modificar el color o l'emplenament de fons de la pàgina actual o de totes les pàgines del document. Per a un emplenament del fons, podeu fer servir un ombreig, un degradat o una imatge de mapa de bits."
#. BUHu6
#: background.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index dd9e300df2e..96fd06dadda 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Una secció amagada en un document apareix gris al Navegador i mostra el text «amagada» quan li passeu el punter del ratolí per sobre. La mateixa aparença s'utilitza per a assenyalar els continguts dels estils de pàgina no utilitzats en un document, així com els continguts amagats de taules, marcs, imatges, objectes OLE i índexs."
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 02733b9987a..8dd4d2e460e 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -25816,7 +25816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
-msgstr "Insereix un espai ~fi no separable (U+202F)"
+msgstr "Insereix un espai ~fi no separable"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index 6158e3c8d4d..6968d9288d9 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objectes sempre movibles"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "No distorsionis els objectes a les corbes"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po
index dee3cf3ce78..d76d513514f 100644
--- a/source/ca/svtools/messages.po
+++ b/source/ca/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-12 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1302,25 +1302,25 @@ msgstr "$service$ de l'usuari $user$"
#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per a realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
#. EmFJc
#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) de %BITNESS bits per realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) de %BITNESS bits per a realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
#. 7Adh2
#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "El %PRODUCTNAME requereix el Java Development Kit (JDK) d'Oracle al macOS X 10.10 o superior per a realitzar aquesta tasca. Instal·leu-ho i reinicieu el %PRODUCTNAME."
+msgstr "El %PRODUCTNAME requereix el Java Development Kit (JDK) d'Oracle al macOS 10.10 o superior per a realitzar aquesta tasca. Instal·leu-ho i reinicieu el %PRODUCTNAME."
#. 76BEm
#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu utilitzar amb el %PRODUCTNAME."
+msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A %PRODUCTNAME ▸ Preferències ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu utilitzar amb el %PRODUCTNAME."
#. BZvFF
#: include/svtools/strings.hrc:272
@@ -1332,13 +1332,13 @@ msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A Eines ▸ Opcions ▸ %P
#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Avançat."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per a realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu-ne una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a %PRODUCTNAME ▸ Preferències ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat."
#. rKxCS
#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per a realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu-ne una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat."
#. QPEUX
#: include/svtools/strings.hrc:275
@@ -5228,13 +5228,13 @@ msgstr "Informació"
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "Enable JRE?"
-msgstr "Voleu habilitar el JRE?"
+msgstr "Voleu activar el JRE?"
#. s9RtZ
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha inhabilitat. Voleu habilitar l'ús d'un JRE?"
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per a realitzar aquesta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha desactivat. Voleu activar l'ús d'un JRE?"
#. gogLP
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 34224695bd5..f7a98dbc444 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -17743,7 +17743,7 @@ msgstr "Angle de gir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "Pàgines múltiples"
+msgstr "Diverses pàgines"
#. WM5km
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 6980303204d..23583fe55ee 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr "V <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Editor dialogových okne\">editoru dialogových oken</link> přejděte na panelu vlastností pro ovládací prvek na kartu Události, nahraďte tam přiřazená makra komponentami a zadejte názvy požadovaných metod:"
+msgstr "V <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Editor dialogových oken\">editoru dialogových oken</link> přejděte na panelu vlastností pro ovládací prvek na kartu Události, nahraďte tam přiřazená makra komponentami a zadejte názvy požadovaných metod:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr "V událostech přiřazených těmto akcím může být zmíněn protokol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal>."
+msgstr "V událostech přiřazených těmto akcím by měl být zmíněn protokol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal>."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"N0387\n"
"help.text"
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
-msgstr "Události vyvolané dialogovými okny, dokumenty, formuláři nebo grafickými ovládacími prvky je možné propojit s makry. To se označuje jako programování řízené událostmi. Nejběžnějším způsobem, jak přiřadit události makrům, je karta <literal>Události</literal> v nabídce <menuitem>Nástroje – Přizpůsobit</menuitem> a panel vlastností ovládacího prvku v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Vytvoření dialogového okna\">editoru dialogových oken</link>, které se spouští volbou <menuitem>Nástroje – Makra – Správce dialogových oken</menuitem>."
+msgstr "Události vyvolané dialogovými okny, dokumenty, formuláři nebo grafickými ovládacími prvky je možné propojit s makry. To se označuje jako programování řízené událostmi. Nejběžnějším způsobem, jak přiřadit události makrům, je karta <literal>Události</literal> v nabídce <menuitem>Nástroje – Přizpůsobit</menuitem> a panel vlastností ovládacího prvku v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Vytvoření dialogového okna\">editoru dialogových oken</link>, který se spouští volbou <menuitem>Nástroje – Makra – Správce dialogových oken</menuitem>."
#. DmmbY
#: python_listener.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3c423f142c8..cbf110e9465 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr "Kontejnery <literal>BasicLibraries</literal> a <literal>DialogLibraries</literal> existují na úrovni aplikace a na úrovni jednotlivých dokumentů. Kontejnery pro dokument pro správu specifikátor <literal>GlobalScope</literal> nevyžadují. Chcete-li však z dokumentu volat globální kontejner (umístěný v <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph>), je nutné specifikátor <literal>GlobalScope</literal> použít."
+msgstr "Kontejnery <literal>BasicLibraries</literal> a <literal>DialogLibraries</literal> existují na úrovni aplikace a na úrovni jednotlivých dokumentů. Kontejnery pro dokument specifikátor <literal>GlobalScope</literal> pro správu nevyžadují. Chcete-li však z dokumentu volat globální kontejner (umístěný v <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph>), je nutné specifikátor <literal>GlobalScope</literal> použít."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36797,7 +36797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr "V takové situaci $[officename] Basic vybere nejlepší odpovídající typ pro typ Basic, který chcete převést. Ovšem pokud typ vybere špatně, dojde k chybě. Proto pro vytvoření hodnoty neznámého typu Uno použijte funkci <literal>CreateUnoValue()</literal>."
+msgstr "V takové situaci $[officename] Basic vybere nejlepší odpovídající typ pro typ Basicu, který chcete převést. Ovšem pokud typ vybere špatně, dojde k chybě. Proto pro vytvoření hodnoty neznámého typu Uno použijte funkci <literal>CreateUnoValue()</literal>."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
@@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt ""
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, který určuje, zda se mají číslice seskupovat (do tisíců apod.) s využitím oddělovače podle místního nastavení systému."
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, která určuje, zda se mají číslice seskupovat (do tisíců apod.) s využitím oddělovače podle místního nastavení systému."
#. raMda
#: 03170010.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c0dc43b4b3c..77b5d55b983 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549259.000000\n"
#. E9tti
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikona</alt></image>"
#. u7DxG
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e2db5d552b8..cd9148a11e2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
-msgstr "Ukotvení komentáře vložíte na aktuální pozici kurzoru příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>. Na okraji stránky se zobrazí barevné pole komentáře, do něhož zadáte text. Ukotvení je s polem komentáře spojeno čarou. Pokud jste vybrali vybrána oblast textu, komentář se připojí k této oblasti."
+msgstr "Ukotvení komentáře vložíte na aktuální pozici kurzoru příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>. Na okraji stránky se zobrazí barevné pole komentáře, do něhož zadáte text. Ukotvení je s polem komentáře spojeno čarou. Pokud jste vybrali oblast textu, komentář se připojí k této oblasti."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2929166\n"
"help.text"
msgid "Editing comments"
-msgstr "Úpravy komentáře"
+msgstr "Úpravy komentářů"
#. 97Bdy
#: 04050000.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors."
-msgstr "Každý uživatel s právem zápisu do dokumentu může upravit nebo smazat komentáře všech autorů."
+msgstr "Každý uživatel s právem zápisu do dokumentu může upravovat nebo mazat komentáře všech autorů."
#. qJE7L
#: 04050000.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
-msgstr "Pokud je potřeba, abyste ve zkontrolovaném a komentovaném dokumentu upravili jeho obsah, můžete komentáře označit jako <emph>vyřešené</emph> či <emph>nevyřešené</emph>. Po otevření místní nabídky komentáře nebo po klepnutí na rozbalovací seznam v komentáře můžete zaškrtnout pole Vyřešeno. U komentáře označeného jako vyřešený se v poli komentáře zobrazuje pod datem slovo <literal>Vyřešeno</literal>. Pokud takový komentář označíte jako nevyřešený, slovo <literal>Vyřešeno</literal> se odstraní."
+msgstr "Pokud na základě komentářů upravujete obsah zkontrolovaného dokumentu, můžete komentáře označovat jako <emph>vyřešené</emph> či <emph>nevyřešené</emph>. Po otevření místní nabídky komentáře nebo po klepnutí na rozbalovací seznam u komentáře můžete zaškrtnout pole Vyřešeno. U komentáře označeného jako vyřešený se v poli komentáře zobrazuje pod datem slovo <literal>Vyřešeno</literal>. Pokud takový komentář označíte jako nevyřešený, slovo <literal>Vyřešeno</literal> se odstraní."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Vyberte styl přeškrtnutí označeného textu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Vyberte styl přeškrtnutí vybraného textu.</ahelp>"
#. 8KFk2
#: 05020200.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f0344df2a98..7a9fbc07527 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Měnit velikost (První Velká, Jako ve větě, VELKÁ PÍSMENA, malá písmena)"
+msgstr "Měnit velikost (První Velká, První velké, VELKÁ PÍSMENA, malá písmena)"
#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
@@ -32686,7 +32686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "Obtékat zleva"
+msgstr "Obtékání zleva"
#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32706,7 +32706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "Obtékat zprava"
+msgstr "Obtékání zprava"
#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
@@ -32766,7 +32766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Obtékat první odstavec"
+msgstr "Obtékání prvního odstavce"
#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index 96b7abd334c..6ca661ccdd3 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,9 +6958,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Vždy přesunutelné objekty"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Nedeformovat objekty na křivce"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 635d7691988..b5362d144d3 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -6575,13 +6575,13 @@ msgstr "Rovnoběžné obtékání"
#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
-msgstr "Obtékat vlevo"
+msgstr "Obtékání zleva"
#. 3tBBF
#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
-msgstr "Obtékat vpravo"
+msgstr "Obtékání zprava"
#. SrG3D
#: sw/inc/strings.hrc:1085
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0bb888c8368..832ae6c0bee 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
#. W5ukN
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equal Triangle"
-msgstr "Triongl Cydradd"
+msgstr "Triongl Cymesur"
#. BUJ28
#: Effects.xcu
diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po
index 14eb0dffb73..e57db8f621a 100644
--- a/source/cy/sd/messages.po
+++ b/source/cy/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,9 +6958,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Gwrthrychau'n symudol bob tro"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Peidio aflunio gwrthrychau mewn cromlin"
diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po
index 9736d026573..8123b30da5c 100644
--- a/source/da/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542631643.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr "Supportsiden <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/</a> giver forskellige mulighed for hjælp til ${PRODUCTNAME}. Dit spørgsmål er måske allerede blevet besvaret -- check fællesskabet forum på<a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\"><a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> eller søg i arkivet for postlisten 'users@libreoffice.org' på <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. du kan også sende dine spørgsmål til <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Hvis du gerne vil abonnere på listen (så du får svar pr. e-mail, sender du en tom mail til: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
+msgstr "Supportsiden <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/</a> giver forskellige mulighed for hjælp til ${PRODUCTNAME}. Dit spørgsmål er måske allerede blevet besvaret -- check fællesskabet forum på<a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> eller søg i arkivet for postlisten 'users@libreoffice.org' på <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. du kan også sende dine spørgsmål til <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Hvis du gerne vil abonnere på listen (så du får svar pr. e-mail, sender du en tom mail til: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
#. YnDMB
#: readme.xrm
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index 53249814472..b982d34ce8e 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 12:10+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekter er altid flytbare"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Forvræng ikke objekter i kurve"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 39c7f37858c..b3de37d67c1 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Mit [Strg+Umschalt+F9] berechnen Sie alle Formeln in allen Calc-Tabellen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
-msgstr "Um einen Teil eines bearbeitbaren Dokuments schreibgeschützt zu lassen, wählen Sie »Einfügen – Bereich...« und fügen Sie dem Bereich Text hinzu. Klicken Sie nun mit der rechten Maustaste auf den Bereich, wählen Sie »Bereich bearbeiten...« und aktivieren Sie das Markierfeld „Schützen“."
+msgstr "Um einen Teil eines bearbeitbaren Writer-Dokuments schreibgeschützt zu lassen, wählen Sie »Einfügen – Bereich...« und fügen Sie dem Bereich Text hinzu. Klicken Sie nun mit der rechten Maustaste auf den Bereich, wählen Sie »Bereich bearbeiten...« und aktivieren Sie das Markierfeld „Schützen“."
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
@@ -10901,7 +10901,7 @@ msgstr "Zeichenhervorhebung"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
-msgstr "MSO-Sperrdatei erstellen"
+msgstr "MS Office-Sperrdatei erstellen"
#. WkpLv
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 58615bf0166..b4425a03c60 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekte immer verschiebbar"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Setzen auf Kreis: nicht verzerren"
+msgstr "Objekte in Kurven nicht verzerren"
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po
index 4837a008e24..64075e532d1 100644
--- a/source/dgo/sd/messages.po
+++ b/source/dgo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7216,9 +7216,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po
index 28c5e3408ba..a10c77cb9f1 100644
--- a/source/dsb/sd/messages.po
+++ b/source/dsb/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 07:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,9 +6958,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekty pśecej pśesuwajobne"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Objekty w kśiwance njepryšćiś"
diff --git a/source/dz/sd/messages.po b/source/dz/sd/messages.po
index 97ec244bfa8..c67410e1db0 100644
--- a/source/dz/sd/messages.po
+++ b/source/dz/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7211,9 +7211,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index c6ddc0031b4..4229907ad79 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-27 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"par_id4673604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Εικονίδιο</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. apDTw
#: choose_chart_type.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0f41521d879..41088852d16 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Συχνότερα χρησιμοποιούμενα κουμπιά"
+msgstr "Συχνότερα χρησιμοποιούμενα πλήκτρα"
#. mjEkB
#: 00000001.xhp
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Συχνότερα χρησιμοποιούμενα κουμπιά"
+msgstr "Συχνότερα χρησιμοποιούμενα πλήκτρα"
#. WptWZ
#: 00000001.xhp
@@ -6153,7 +6153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
#. 8MEFY
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5faaaae9e08..29c056e80aa 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -46752,7 +46752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;γενικές επιλογές</bookmark_value><bookmark_value>υβριδικό PDF</bookmark_value><bookmark_value>μορφές PDF</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46761,7 +46761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Γενικά</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46770,7 +46770,7 @@ msgctxt ""
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τις γενικές επιλογές εξαγωγής του εγγράφου σας σε αρχείο PDF. Περιοχή, εικόνες, υδατογράφημα, μορφές και άλλες παράμετροι."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46779,7 +46779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχή"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46788,7 +46788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τις επιλογές εξαγωγής για τις σελίδες που περιλαμβάνονται στο αρχείο PDF."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46797,7 +46797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46806,7 +46806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Εξάγει όλες τις καθορισμένες περιοχές εκτύπωσης. Εάν δεν έχει καθοριστεί περιοχή εκτύπωσης, εξάγεται όλο το έγγραφο.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46815,7 +46815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδες"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46824,7 +46824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εξάγει τις σελίδες που πληκτρολογείτε στο πλαίσιο.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46833,7 +46833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr ""
+msgstr "Για να εξάγετε περιοχή σελίδων, χρησιμοποιήστε τη μορφή 3-6. Για να εξάγετε μεμονωμένες σελίδες, χρησιμοποιήστε τη μορφή 7;9;11. Εάν θέλετε, μπορείτε να εξάγετε συνδυασμό περιοχών σελίδων και μεμονωμένες σελίδες, χρησιμοποιώντας μορφή όπως 3-6;8;10;12."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46842,7 +46842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46851,7 +46851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Εξάγει την τρέχουσα επιλογή.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46860,7 +46860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή του PDF μετά την εξαγωγή"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46869,7 +46869,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίξτε το εξαγόμενο έγγραφο στον προεπιλεγμένο προβολέα PDF του συστήματος."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46878,7 +46878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνες"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46887,7 +46887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τις επιλογές εξαγωγής PDF για εικόνες μέσα στο έγγραφό σας."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46896,7 +46896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνες EPS με ενσωματωμένες προεπισκοπήσεις εξάγονται μόνο ως προεπισκοπήσεις. Εικόνες EPS χωρίς ενσωματωμένες προεπισκοπήσεις εξάγονται ως κενά δεσμευτικά θέσεων."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46905,7 +46905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46914,7 +46914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει συμπίεση εικόνων χωρίς απώλειες. Όλα τα εικονοστοιχεία διατηρούνται.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46923,7 +46923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπίεση JPEG"
#. z3ei4
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46932,7 +46932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει συμπίεση JPEG εικόνων. Με υψηλό επίπεδο ποιότητας, διατηρούνται σχεδόν όλα τα εικονοστοιχεία. Με χαμηλό επίπεδο ποιότητας, χάνονται κάποια εικονοστοιχεία και εισάγονται παράσιτα, αλλά μειώνονται τα μεγέθη του αρχείου.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46941,7 +46941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα"
#. Ej8Dz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46950,7 +46950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το επίπεδο ποιότητας για συμπίεση JPEG.</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46959,7 +46959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση ανάλυσης εικόνας"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46968,7 +46968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε επαναδειγματοληψία, ή μειώστε το μέγεθος των εικόνων σε χαμηλότερο αριθμό εικονοστοιχείων ανά ίντσα.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46977,7 +46977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την επιθυμητή ανάλυση των εικόνων.</ahelp>"
#. ZmGtx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46986,7 +46986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141574104956415\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Υδατογράφημα"
#. 32jmH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46995,7 +46995,7 @@ msgctxt ""
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε κεντραρισμένο, κάθετο, ανοιχτό πράσινο κείμενο υδατογραφήματος στο παρασκήνιο της σελίδας. Το υδατογράφημα δεν είναι μέρος του εγγράφου προέλευσης."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47004,7 +47004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφή με υδατογράφημα"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47013,7 +47013,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε για ενεργοποίηση υπογραφής με υδατογράφημα."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47022,7 +47022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47031,7 +47031,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγει το κείμενο για υπογραφή υδατογραφήματος."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47040,7 +47040,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να προσαρμόσετε τη θέση, τον προσανατολισμό και το μέγεθος του υδατογραφήματος. Το υδατογράφημα δεν αποθηκεύεται στο έγγραφο προέλευσης."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47049,7 +47049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47058,7 +47058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τις γενικές επιλογές εξαγωγής PDF."
#. JZuBd
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47067,7 +47067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Υβριδικό PDF (ενσωμάτωση αρχείου ODF)"
#. ywf7E
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47076,7 +47076,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτή η ρύθμιση ενεργοποιεί την εξαγωγή εγγράφου ως αρχείου .pdf που περιέχει δύο μορφές αρχείου: PDF και ODF.</ahelp> Σε αναγνώστες PDF συμπεριφέρεται ως κανονικό αρχείο .pdf και παραμένει πλήρως επεξεργάσιμο στο %PRODUCTNAME."
#. ioGVp
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47085,7 +47085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο (PDF/A ISO 19005)"
#. EZ8fR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47094,7 +47094,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει σε μορφή PDF/A-2b ή PDF/A-1b. Αυτό ορίζεται ως μορφή εγγράφου ηλεκτρονικού εγγράφου για μακροχρόνια διατήρηση. Όλες οι γραμματοσειρές που χρησιμοποιήθηκαν στο έγγραφο προέλευσης θα ενσωματωθούν στο δημιουργούμενο αρχείο PDF. Οι ετικέτες PDF θα εγγραφούν.</ahelp>"
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47103,7 +47103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF με ετικέτες (προσθήκη δομής εγγράφου)"
#. cyGKc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47112,7 +47112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να γράψετε ετικέτες PDF. Αυτό μπορεί να αυξήσει το μέγεθος του αρχείου κατά πολύ.</ahelp>"
#. JpL7Q
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47121,7 +47121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr ""
+msgstr "Τα PDF με ετικέτες περιέχουν πληροφορίες για τη δομή των περιεχομένων του εγγράφου. Αυτό μπορεί να βοηθήσει την εμφάνιση του εγγράφου σε συσκευές με διαφορετικές οθόνες και κατά τη χρήση λογισμικού ανάγνωσης οθόνης."
#. fJMbL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47130,7 +47130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία φόρμας PDF"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47139,7 +47139,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξετε για τη δημιουργία φόρμας PDF. Αυτό μπορεί να συμπληρωθεί και να εκτυπωθεί από τον χρήστη του εγγράφου PDF.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47148,7 +47148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Υποβολή μορφής"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47157,7 +47157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη μορφή των υποβαλλόμενων φορμών μέσα από το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47166,7 +47166,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τη μορφή των δεδομένων που θα πάρετε από τον υποβάλλοντα: FDF (Μορφή δεδομένων φόρμας), PDF, HTML, ή XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47175,7 +47175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ρύθμιση υπερισχύει της ιδιότητας URL του στοιχείου ελέγχου που ορίσατε στο έγγραφο."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47184,7 +47184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται ο διπλασιασμός των ονομάτων πεδίου"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47193,7 +47193,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το ίδιο όνομα πεδίου για πολλαπλά πεδία στο δημιουργούμενο αρχείο PDF. Εάν απενεργοποιηθεί, τα ονόματα των πεδίων θα εξάγονται χρησιμοποιώντας δημιουργούμενα μοναδικά ονόματα.</ahelp>"
#. JCBTD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47202,7 +47202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σελιδοδεικτών"
#. ne8RR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47211,7 +47211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για εξαγωγή σελιδοδεικτών εγγράφων του Writer ως σελιδοδεικτών PDF. Οι σελιδοδείκτες δημιουργούνται για όλες τις παραγράφους διάρθρωσης (<item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων</item>) και για όλους τους πίνακες καταχωρίσεων περιεχομένων για τους οποίους αποδώσατε υπερσυνδέσμους στο πηγαίο έγγραφο.</ahelp>"
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47220,7 +47220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή δεσμευτικών θέσεων"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47229,7 +47229,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει μόνο τα οπτικά σημάδια πεδίων δεσμευτικών θέσεων. Το εξαγόμενο δεσμευτικό θέσης είναι ανενεργό."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47238,7 +47238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλια ως σχολιασμός PDF"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47247,7 +47247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να εξάγετε σχόλια εγγράφων Writer και Calc ως σχολιασμό PDF.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47256,7 +47256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "Για εξαγωγή σχολίων εγγράφων Writer όπως εμφανίζονται στο %PRODUCTNAME, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME -Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Εκτύπωση</menuitem> και επιλέξτε <emph>Σε περιθώρια</emph> στη περιοχή <emph>Σχόλια</emph>. Οι εξαγόμενες σελίδες θα κλιμακωθούν προς τα κάτω και τα σχόλια θα τοποθετηθούν στα περιθώριά τους."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47265,7 +47265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σελίδας σημειώσεων"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47274,7 +47274,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει επίσης την προβολή των σελίδων σημειώσεων στο τέλος του εξαγόμενου εγγράφου παρουσίασης PDF."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47283,7 +47283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
-msgstr ""
+msgstr "Να εξάγεται μόνο η σελίδα σημειώσεων."
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47292,7 +47292,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει μόνο τις προβολές σελίδας σημειώσεων."
#. VbCCZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47310,7 +47310,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
-msgstr ""
+msgstr "Να εξάγεται ένα φύλλο ανά σελίδα."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47319,7 +47319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Να εξάγονται αυτόματα οι εισαγόμενες κενές σελίδες"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47328,7 +47328,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν ενεργοποιηθεί, οι εισαγόμενες κενές σελίδες εξάγονται αυτόματα στο αρχείο PDF. Αυτό είναι εξαίρετο, εάν εκτυπώνετε διπλής όψης αρχείο pdf . Παράδειγμα: Σε βιβλίο η τεχνοτροπία παραγράφου κεφαλαίου έχει οριστεί να ξεκινά πάντα με μονή αριθμημένη σελίδα. Εάν το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει σε μονή σελίδα, το %PRODUCTNAME εισάγει ζυγά αριθμημένη κενή σελίδα. Αυτή η επιλογή ελέγχει εάν θα εξαχθεί αυτή η ζυγά αριθμημένη σελίδα ή όχι.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47337,7 +47337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Να χρησιμοποιούνται XObjects αναφοράς"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47346,7 +47346,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτή η επιλογή επηρεάζει πώς εξάγονται οι εικόνες PDF πίσω σε PDF. Όταν αυτή η επιλογή είναι ανενεργή, τότε η πρώτη σελίδα των δεδομένων PDF συμπεριλαμβάνεται στην έξοδο. Η εξαγωγή PDF συγχωνεύει τις χρησιμοποιούμενες εικόνες, γραμματοσειρές και άλλους πόρους κατά την εξαγωγή. Αυτό είναι πολύπλοκη λειτουργία, αλλά το αποτέλεσμα μπορεί να ιδωθεί σε διάφορους αναγνώστες. Όταν η επιλογή είναι ενεργή, τότε χρησιμοποιείται η επισήμανση XObject: αυτή είναι απλή λειτουργία, αλλά οι αναγνώστες πρέπει να υποστηρίζουν αυτήν την επισήμανση για να εμφανίσουν εικόνες διανύσματος. Αλλιώς εμφανίζεται εναλλακτική ψηφιογραφία στον αναγνώστη.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47355,7 +47355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχική προβολή εξαγωγής PDF"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47364,7 +47364,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;αρχική προβολή εγγράφου</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47373,7 +47373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Αρχική προβολή</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47382,7 +47382,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τις επιλογές για την αρχική προβολή του αρχείου PDF στον εξωτερικό αναγνώστη PDF."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47391,7 +47391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Παράθυρα"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47400,7 +47400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο σελίδα"
#. 5RgtV
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47409,7 +47409,7 @@ msgctxt ""
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει μόνο τα περιεχόμενα σελίδας.</ahelp>"
#. 4ByUi
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47418,7 +47418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτες και σελίδα"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47427,7 +47427,7 @@ msgctxt ""
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει παλέτα σελιδοδεικτών και περιεχόμενα σελίδας.</ahelp>"
#. 9r2CE
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47436,7 +47436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρογραφίες και σελίδα"
#. FRnCt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47445,7 +47445,7 @@ msgctxt ""
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει παλέτα μικρογραφιών και περιεχόμενα σελίδας.</ahelp>"
#. Busqt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47454,7 +47454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα στη σελίδα"
#. GALpy
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47463,7 +47463,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για εμφάνιση της δεδομένης σελίδας όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47472,7 +47472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγέθυνση"
#. aQ3Sd
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47481,7 +47481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47490,7 +47490,7 @@ msgctxt ""
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF, που εμφανίζει τα περιεχόμενα σελίδας χωρίς εστίαση. Εάν το λογισμικό του αναγνώστη έχει ρυθμιστεί με χρήση συντελεστή εστίασης από προεπιλογή, η σελίδα εμφανίζεται με αυτό τον συντελεστή εστίασης.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47499,7 +47499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή στο παράθυρο"
#. B6YsR
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47508,7 +47508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει τη σελίδα εστιασμένη ώστε να ταιριάζει πλήρως στο παράθυρο του αναγνώστη.</ahelp>"
#. DPqW4
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47517,7 +47517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή πλάτους"
#. i6ZAF
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47526,7 +47526,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τη σελίδα εστιασμένη ώστε να ταιριάζει με το πλάτος του παραθύρου ανάγνωσης.</ahelp>"
#. GwVwu
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47535,7 +47535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή στο ορατό"
#. nEKBx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47544,7 +47544,7 @@ msgctxt ""
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει το κείμενο και γραφικά στη σελίδα εστιασμένα ώστε να ταιριάζουν στο πλάτος του παραθύρου ανάγνωσης.</ahelp>"
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47553,7 +47553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Συντελεστής εστίασης"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47562,7 +47562,7 @@ msgctxt ""
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε δεδομένο συντελεστή εστίασης, όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47571,7 +47571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη σελίδας"
#. wz7rH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47580,7 +47580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47589,7 +47589,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες σύμφωνα με τη ρύθμιση διάταξης του λογισμικού ανάγνωσης.</ahelp>"
#. RSJ9k
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47598,7 +47598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Μονή σελίδα"
#. icsgH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47607,7 +47607,7 @@ msgctxt ""
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει μία σελίδα τη φορά.</ahelp>"
#. 7iUMG
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47616,7 +47616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεχής"
#. jtnwD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47625,7 +47625,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες σε συνεχή κάθετη στήλη.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47634,7 +47634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεχής όψη"
#. uXXhc
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47643,7 +47643,7 @@ msgctxt ""
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες δίπλα-δίπλα σε συνεχή στήλη. Για περισσότερες από δύο σελίδες, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στα δεξιά.</ahelp>"
#. VhW8S
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47652,7 +47652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr ""
+msgstr "Η πρώτη σελίδα είναι αριστερά"
#. VunCm
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47661,7 +47661,7 @@ msgctxt ""
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες δίπλα-δίπλα σε συνεχή στήλη. Για περισσότερες από δύο σελίδες, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στα αριστερά. Πρέπει να ενεργοποιήσετε υποστήριξη για σύνθετη διάταξη κειμένου στις ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες στο πλαίσιο διαλόγου επιλογές.</ahelp>"
#. mjH5D
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47679,7 +47679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;σύνδεσμοι</bookmark_value>"
#. 4baAA
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47688,7 +47688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Σύνδεσμοι</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47697,7 +47697,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε πώς θα εξάγονται οι σελιδοδείκτες και οι υπερσύνδεσμοι στο έγγραφό σας."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47706,7 +47706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47715,7 +47715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή των σελιδοδεικτών ως επώνυμων προορισμών"
#. YmVwd
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47724,7 +47724,7 @@ msgctxt ""
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι σελιδοδείκτες (προορισμοί ή αναφορές) σε αρχεία PDF μπορούν να οριστούν ως ορθογώνιες περιοχές. Επιπλέον, οι σελιδοδείκτες σε επώνυμα αντικείμενα μπορούν να οριστούν με τα ονόματά τους. Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου για να εξάγετε τα ονόματα των αντικειμένων στο έγγραφό σας ως έγκυρους προορισμούς σελιδοδεικτών. Αυτό σας επιτρέπει να συνδέσετε αυτά τα αντικείμενα με όνομα από άλλα έγγραφα.</ahelp>"
#. vGzbC
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47733,7 +47733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή αναφορών εγγράφων σε προορισμούς PDF"
#. XWDop
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47742,7 +47742,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να μετατρέψετε παραπομπές URLs άλλων αρχείων ODF σε αρχεία PDF με το ίδιο όνομα. Στις παραπομπές URLs οι επεκτάσεις .odt, .odp, .ods, .odg και .odm μετατρέπονται στην επέκταση .pdf.</ahelp>"
#. DaZuR
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47751,7 +47751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σχετικών URL σε σύστημα αρχείων"
#. 8wcR4
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47760,7 +47760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για εξαγωγή URL σε άλλα έγγραφα ως σχετικά URL στο σύστημα αρχείων. Δείτε <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"σχετικοί υπερσύνδεσμοι\"</link> στη Βοήθεια.</ahelp>"
#. 7pCv6
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47769,7 +47769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεσμοι μεταξύ εγγράφων"
#. 9mR8B
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47778,7 +47778,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε τη διαχείριση υπερσυνδέσμων από το αρχείο σας PDF σε άλλα αρχεία."
#. AVSxU
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47787,7 +47787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47796,7 +47796,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Σύνδεσμοι από το PDF έγγραφό σας σε άλλα έγγραφα θα διαχειριστεί όπως καθορίζεται στο λειτουργικό σας σύστημα.</ahelp>"
#. DgzzG
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47805,7 +47805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίξτε με εφαρμογή ανάγνωσης PDF"
#. Pr4hN
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47814,7 +47814,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι σύνδεσμοι μεταξύ εγγράφων ανοίγονται με εφαρμογή ανάγνωσης PDF που προς το παρόν εμφανίζει το έγγραφο. Η εφαρμογή ανάγνωσης PDF πρέπει να μπορεί να χειριστεί τον καθορισμένο τύπο αρχείου μέσα στον υπερσύνδεσμο.</ahelp>"
#. 2E8em
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47823,7 +47823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα με πλοηγητή διαδικτύου"
#. GxGBj
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47832,7 +47832,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι σύνδεσμοι μεταξύ εγγράφων ανοίγονται με τον πλοηγό διαδικτύου. Ο πλοηγός διαδικτύου πρέπει να μπορεί να διαχειριστεί τον καθορισμένο τύπο αρχείου μέσα στον υπερσύνδεσμο.</ahelp>"
#. 8iBvu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47841,7 +47841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Security"
-msgstr ""
+msgstr "Ασφάλεια εξαγωγής PDF"
#. 5kxYj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47850,7 +47850,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;ασφάλεια</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47859,7 +47859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Ασφάλεια</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47868,7 +47868,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει τις επιλογές ασφάλειας του εξαγόμενου αρχείου PDF."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47877,7 +47877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός κωδικών πρόσβασης"
#. 6ixp9
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47886,7 +47886,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να ανοίξετε έναν διάλογο, όπου θα εισάγετε τους κωδικούς πρόσβασης.</ahelp>"
#. fSFwW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47895,7 +47895,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να ορίσετε τον απαιτούμενο κωδικό πρόσβασης για να προβάλετε το PDF. μπορείτε να εισάγετε προαιρετικό κωδικό πρόσβασης που επιτρέπει στο άτομο που προβάλλει το PDF να το επεξεργαστεί και/ή να εκτυπώσει το έγγραφο."
#. zTe3V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47904,7 +47904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47913,7 +47913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται"
#. 6AbXC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47922,7 +47922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η εκτύπωση του εγγράφου δεν επιτρέπεται.</ahelp>"
#. qFw2A
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47931,7 +47931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλή ανάλυση (150 dpi)"
#. 6C4hC
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47940,7 +47940,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το έγγραφο μπορεί να εκτυπωθεί μόνο σε χαμηλή ανάλυση (150 dpi). Αυτή η ρύθμιση δεν τηρείται από όλους τους αναγνώστες PDF.</ahelp>"
#. a7e4V
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47949,7 +47949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλή ανάλυση"
#. oZFWk
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47958,7 +47958,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το έγγραφο μπορεί να εκτυπωθεί σε υψηλή ανάλυση.</ahelp>"
#. fwe8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47967,7 +47967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγές"
#. huf8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47976,7 +47976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπονται"
#. DK4FY
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47985,7 +47985,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Δεν επιτρέπονται αλλαγές του περιεχομένου.</ahelp>"
#. ZzgJG
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47994,7 +47994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή, διαγραφή και περιστροφή σελίδων"
#. ECsAs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48003,7 +48003,7 @@ msgctxt ""
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιτρέπονται μόνο εισαγωγή, διαγραφή και περιστροφή σελίδων.</ahelp>"
#. BBKXs
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48012,7 +48012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωση σε πεδία φόρμας"
#. VEprE
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48021,7 +48021,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">επιτρέπεται μόνο συμπλήρωση σε πεδία φόρμας.</ahelp>"
#. uNYzx
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48030,7 +48030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Σχολιασμός, συμπλήρωση σε πεδία φόρμας"
#. XuQVH
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48039,7 +48039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιτρέπεται μόνο σχολιασμός και συμπλήρωση σε πεδία φόρμας.</ahelp>"
#. jEsBj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48048,7 +48048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ο,τιδήποτε εκτός από εξαγωγή σελίδων"
#. mZe6m
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48057,7 +48057,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιτρέπονται όλες οι αλλαγές, εκτός από εξαγωγή σελίδων.</ahelp>"
#. JHbUu
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48066,7 +48066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841574111651138\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Περιεχόμενα"
#. xUSS6
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48075,7 +48075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση αντιγραφής περιεχομένου"
#. F9N4b
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48084,7 +48084,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για ενεργοποίηση αντιγραφής του περιεχομένου στο πρόχειρο.</ahelp>"
#. YN4vV
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48093,7 +48093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση της πρόσβασης κειμένου για τα εργαλεία προσβασιμότητας"
#. Wdm6G
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48102,7 +48102,7 @@ msgctxt ""
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση κειμένου για τα εργαλεία προσβασιμότητας.</ahelp>"
#. ihxeF
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48111,7 +48111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή χρήστη εξαγωγής PDF"
#. go9S3
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48120,7 +48120,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;διεπαφή χρήστη</bookmark_value>"
#. TYF4D
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48129,7 +48129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Διεπαφή χρήστη</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48138,7 +48138,7 @@ msgctxt ""
"par_id261574099621912\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τις επιλογές διεπαφής χρήστη εξωτερικού αναγνώστη PDF."
#. 5Jw39
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48147,7 +48147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές παραθύρου"
#. 9LBfo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48156,7 +48156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "Αυξομείωση παραθύρου στην αρχική σελίδα"
#. LwcNn
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48165,7 +48165,7 @@ msgctxt ""
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται σε παράθυρο εμφανίζοντας όλη την αρχική σελίδα.</ahelp>"
#. S3F7A
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48174,7 +48174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Κεντράρισμα παραθύρου στην οθόνη"
#. RvCRC
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48183,7 +48183,7 @@ msgctxt ""
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται σε παράθυρο αναγνώστη κεντραρισμένου στην οθόνη.</ahelp>"
#. 6ottQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48192,7 +48192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα σε κατάσταση πλήρους οθόνης"
#. AAMwV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48201,7 +48201,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται σε παράθυρο αναγνώστη πλήρους οθόνης μπροστά από όλα τα άλλα παράθυρα.</ahelp>"
#. GMp2t
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48210,7 +48210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση τίτλου εγγράφου"
#. mKxYG
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48219,7 +48219,7 @@ msgctxt ""
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται με τον τίτλο εγγράφου στη γραμμή τίτλου του αναγνώστη.</ahelp>"
#. E5iSo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48228,7 +48228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές διεπαφής χρήστη"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48237,7 +48237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη γραμμής μενού"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48246,7 +48246,7 @@ msgctxt ""
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για την απόκρυψη της γραμμής μενού αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.</ahelp>"
#. 7FeM6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48255,7 +48255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48264,7 +48264,7 @@ msgctxt ""
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να αποκρύψετε τη γραμμή εργαλείων αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.</ahelp>"
#. xG2Ua
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48273,7 +48273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη στοιχείων ελέγχου παραθύρου"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48282,7 +48282,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να αποκρύψετε τα στοιχεία ελέγχου αναγνώστη, όταν το έγγραφο είναι ενεργό.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48291,7 +48291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταβάσεις"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48300,7 +48300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση εφέ μετάβασης"
#. gAEB5
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48309,7 +48309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για την εξαγωγή εφέ μετάβασης διαφάνειας σε αντίστοιχα εφέ PDF.</ahelp>"
#. QnGof
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48318,7 +48318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
#. jtoVv
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48327,7 +48327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών"
#. 8tTN6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48336,7 +48336,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να εμφανιστούν όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών, όταν ο ανοίγεται η ανάγνωση αρχείου PDF.</ahelp>"
#. VcrQh
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48345,7 +48345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Ορατά επίπεδα σελιδοδεικτών"
#. ZoAs9
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48354,7 +48354,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να εμφανιστούν τα επίπεδα σελιδοδεικτών στο επιλεγμένο επίπεδο, όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
@@ -48867,7 +48867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Lists the items that belong to the current instance."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τα στοιχεία που ανήκουν στο τρέχον στιγμιότυπο."
#. jiGTU
#: xformsdata.xhp
@@ -48885,7 +48885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Lists the submissions."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τις υποβολές."
#. KhEzJ
#: xformsdata.xhp
@@ -48903,7 +48903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Lists the bindings for the XForm."
-msgstr ""
+msgstr "Παραθέτει τις συνδέσεις με το XForm."
#. xAHBS
#: xformsdata.xhp
@@ -49092,7 +49092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element."
-msgstr ""
+msgstr "Το %PRODUCTNAME εισάγει νέο στοιχείο αμέσως μετά το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο στον πλοηγητή δεδομένων. Προστίθεται νέο γνώρισμα στο τρέχον επιλεγμένο στοιχείο."
#. qdwdJ
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49200,7 +49200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλήκτρο <emph>Συνθήκη</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Προσθήκη συνθήκης</link>, όπου μπορείτε να εισάγετε τους χρησιμοποιούμενους χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath.</ahelp>"
#. 865eq
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49245,7 +49245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλήκτρο <emph>Συνθήκη</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Προσθήκη συνθήκης</link>, όπου μπορείτε να ορίσετε τη συνθήκη περιορισμού.</ahelp>"
#. bsc9Y
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49272,7 +49272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός"
#. LqiGi
#: xformsdataadd.xhp
@@ -49290,7 +49290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλήκτρο <emph>Συνθήκη</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Προσθήκη συνθήκης</link>, όπου μπορείτε να εισάγετε τον υπολογισμό.</ahelp>"
#. VYfFD
#: xformsdataaddcon.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3d5c47b9dea..27f48bde9ed 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-28 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559036528.000000\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">Η γραμμή εργαλείων <emph>Στοιχεία ελέγχου φόρμας</emph> ή το υπομενού περιέχουν εργαλεία που χρειάζονται για να δημιουργήσετε διαδραστική φόρμα.</ahelp></variable> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη γραμμή εργαλείων ή το υπομενού για να προσθέσετε στοιχεία ελέγχου σε φόρμα σε έγγραφο κειμένου, σχεδίου, υπολογιστικού φύλλου, παρουσίασης, ή HTML, π.χ. πλήκτρο που εκτελεί μακροεντολή."
#. EiFpa
#: 01170000.xhp
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Εικονίδιο πλήκτρου εικόνας</alt></image>"
#. B9Era
#: 01170000.xhp
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί γραμμή <emph>Πλοήγησης</emph>.</ahelp>"
#. VUmFZ
#: 01170000.xhp
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Ανοίγει διάλογο επεξεργασίας των ιδιοτήτων του επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου.</ahelp></variable>"
#. DxRQw
#: 01170100.xhp
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"<emph>Yes</emph>\" in the <emph>Dropdown</emph> option.</ahelp> For combo boxes with the \"Dropdown\" property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the <emph>Dropdown</emph> option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει πόσες γραμμές θα εμφανίζονται στον πτυσσόμενο κατάλογο. Αυτή η ρύθμιση είναι ενεργή μόνο εάν επιλέξετε \"<emph>Yes</emph>\" στην επιλογή <emph>Dropdown</emph> (Πτυσσόμενος).</ahelp> Για σύνθετα πλαίσια με την ιδιότητα \"Dropdown\", μπορείτε να ορίσετε πόσες γραμμές θα εμφανίζονται στον πτυσσόμενο κατάλογο. Με πεδία ελέγχου που δεν έχουν την επιλογή <emph>Dropdown</emph>, η εμφάνιση της γραμμής θα ορίζεται από το μέγεθος του πεδίου ελέγχου και το μέγεθος της γραμματοσειράς."
#. FQ2oR
#: 01170101.xhp
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Action\" property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Η ιδιότητα \"Action\" (Ενέργεια) καθορίζει την ενέργεια που συμβαίνει όταν ενεργοποιείτε ένα πλήκτρο.</ahelp> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενέργειες πλοήγησης για να σχεδιάσετε τα δικά σας πλήκτρα πλοήγησης της βάσης δεδομένων."
#. mbZXx
#: 01170101.xhp
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (<emph>Yes</emph>) or not (<emph>No</emph>).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει εάν το σύνθετο πλαίσιο θα αναπτύσσεται (<emph>Yes</emph>) ή όχι (<emph>No</emph>).</ahelp>Ένα πεδίο ελέγχου με πτυσσόμενη ιδιότητα έχει ένα πρόσθετο πλήκτρο βέλους που ανοίγει τον κατάλογο των υφιστάμενων καταχωρίσεων φόρμας ανά πάτημα ποντικιού. Στο <emph>Πλήθος γραμμών</emph>, μπορείτε να ορίσετε πόσες γραμμές (ή σειρές) πρέπει να εμφανίζονται στην πτυσσόμενη κατάσταση. Τα πεδία συνδυασμού μπορούν να έχουν την ιδιότητα πτυσσόμενο."
#. Jhjcy
#: 01170101.xhp
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the alignment option for text or graphics that are used on a control.</ahelp> The alignment options are left-aligned, right-aligned, and centered. These options are available for the following elements:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει την επιλογή στοίχισης κειμένου ή γραφικών που χρησιμοποιούνται σε στοιχείο ελέγχου.</ahelp> Οι επιλογές στοίχισης είναι αριστερά, δεξιά και στο κέντρο. Αυτές οι επιλογές είναι διαθέσιμες για τα παρακάτω στοιχεία:"
#. 6UGxE
#: 01170101.xhp
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152375\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assigns the <emph>AutoFill</emph> function to a combo box.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function displays a list of previous entries after you start to type an entry."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αποδίδει τη λειτουργία <emph>AutoFill</emph> (Αυτόματη συμπλήρωση) σε σύνθετο πλαίσιο.</ahelp> Η λειτουργία <emph>AutoFill</emph> εμφανίζει κατάλογο των προηγούμενων καταχωρίσεων , αφού ξεκινήσετε να πληκτρολογείτε μια καταχώριση."
#. fP6QW
#: 01170101.xhp
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει την προέλευση της ετικέτας του στοιχείου ελέγχου.</ahelp> Το κείμενο του πεδίου ετικέτας θα χρησιμοποιηθεί αντί για το όνομα πεδίου βάσης δεδομένων. Π.χ., στον διάλογο <emph>Πλοηγός φίλτρου</emph>, <emph>Αναζήτηση</emph> και ως όνομα στήλης στην προβολή πίνακα."
#. VU4uz
#: 01170101.xhp
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει το πλάτος της στήλης στο πεδίο ελέγχου πίνακα.</ahelp> Ορίζει το πλάτος στήλης στο πεδίο ελέγχου πίνακα στις μονάδες που ορίζονται στις επιλογές αρθρώματος του %PRODUCTNAME. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια τιμή ακολουθούμενη από έγκυρη μονάδα μέτρησης, π.χ., <emph>2 cm</emph>."
#. TADLv
#: 01170101.xhp
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν η ενέργεια στοιχείου ελέγχου όπως πλήκτρου αυξομείωσης θα επαναλαμβάνεται όταν πατάτε το στοιχείο ελέγχου και κρατάτε πατημένο το πλήκτρο ποντικιού.</ahelp>"
#. CDKXG
#: 01170101.xhp
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"par_id6092715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between repeating events.</ahelp> A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, <emph>2 s</emph> or <emph>500 ms</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει την καθυστέρηση σε χιλιοστά του δευτερολέπτου μεταξύ επαναλαμβανόμενων συμβάντων.</ahelp> Επαναλαμβανόμενο συμβάν συμβαίνει όταν πατάτε πλήκτρο βέλους ή το παρασκήνιο γραμμής κύλισης, ή ένα από τα πλήκτρα πλοήγησης εγγραφής της γραμμής πλοήγησης και κρατάτε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού για κάποια ώρα. Μπορείτε να εισάγετε τιμή ακολουθούμενη από έγκυρη μονάδα χρόνου, π.χ., <emph>2 s</emph> ή <emph>500 ms</emph>."
#. Rr2Dv
#: 01170101.xhp
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the first column is displayed with row labels, in which the current record is marked by an arrow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν η πρώτη στήλη θα εμφανίζεται με ετικέτες γραμμής, στην οποία η τρέχουσα εγγραφή σημειώνεται με βέλος.</ahelp>"
#. CBCwM
#: 01170101.xhp
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Here you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εδώ, μπορείτε να ορίσετε τη μορφή που θέλετε για την ανάγνωση της ημερομηνίας.</ahelp> Με τα πεδία ημερομηνίας μπορείτε να ορίσετε τη μορφή για ανάγνωση της ημερομηνίας."
#. aeF95
#: 01170101.xhp
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Η επιλογή \"Yes\" μετασχηματίζει το πεδίο ελέγχου σε πλήκτρο αυξομείωσης, όπου προστίθενται τα αντίστοιχα πλήκτρα βέλους.</ahelp> Αριθμητικά πεδία, νομισματικά πεδία, πεδία ημερομηνίας και χρόνου μπορούν να εισαχθούν ως πλήκτρα αυξομείωσης στη φόρμα."
#. ipubB
#: 01170101.xhp
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> and <emph>ZERO</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν τα πλαίσια ελέγχου μπορούν να αναπαριστάνουν επίσης τιμές ZERO μιας συνδεμένης βάσης δεδομένων πέρα από τις τιμές TRUE και FALSE.</ahelp> Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο εάν η βάση δεδομένων αποδέχεται τρεις καταστάσεις: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> και <emph>ZERO</emph>."
#. 7r799
#: 01170101.xhp
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the control field to appear in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν θέλετε το πεδίο ελέγχου να εμφανίζεται σε εκτυπώσεις εγγράφου.</ahelp>"
#. YjMsq
#: 01170101.xhp
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τη μάσκα επεξεργασίας. Ορίζοντας κωδικό χαρακτήρα, μπορείτε να ορίσετε τι μπορεί να εισάγει ο χρήστης στο πεδίο ελέγχου.</ahelp> Ορίζοντας τον κώδικα χαρακτήρα σε πεδία μοτίβου, μπορείτε να ορίσετε τι μπορεί να εισάγει ο χρήστης στο πεδίο μοτίβου."
#. UvJnR
#: 01170101.xhp
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να έχετε έλεγχο μορφής με πεδία ελέγχου που αποδέχονται μορφοποιημένα περιεχόμενα (ημερομηνία, χρόνο, κ.ο.κ.). <ahelp hid=\".\">Εάν η αυστηρή λειτουργία μορφής είναι ενεργοποιημένη (<emph>Yes</emph>), γίνονται δεκτοί μόνο οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες.</ahelp> Π.χ., σε πεδίο ημερομηνίας, γίνονται αποδεκτοί μόνο οριοθέτες αριθμών και ημερομηνίας· όλες οι αλφαριθμητικές καταχωρίσεις που πληκτρολογούνται με το πληκτρολόγιό σας παραβλέπονται."
#. 5DGAm
#: 01170101.xhp
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει το πλαίσιο προορισμού για προβολή του εγγράφου που είναι ανοικτό από την ενέργεια \"Open document / web page\" (Άνοιγμα εγγράφου / σελίδα ιστού).</ahelp> Μπορείτε επίσης να ορίσετε το πλαίσιο προορισμού για να εμφανίσετε URL που ανοίγετε όταν πατάτε πλήκτρο που έχει αποδοθεί στην ενέργεια \"Open document or web page\"."
#. 2CRNQ
#: 01170101.xhp
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "An image button has a \"Graphics\" property. <ahelp hid=\".\">The \"Graphics\" property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Ένα πλήκτρο εικόνας έχει ιδιότητα \"Graphics\" (γραφικών).<ahelp hid=\".\"> Η ιδιότητα \"Graphics\" ορίζει τη διαδρομή και το όνομα αρχείου του γραφικού που θέλετε να εμφανίζετε στο πλήκτρο.</ahelp> Εάν επιλέξετε το αρχείο γραφικού με το πλήκτρο <emph>…</emph>, η διαδρομή και το όνομα αρχείου θα συμπεριληφθούν αυτόματα στο πλαίσιο κειμένου."
#. R2hCy
#: 01170101.xhp
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Δίνει την επιλογή εισόδου κειμένου βοήθειας που θα εμφανίζεται ως συμβουλή στο στοιχείο ελέγχου.</ahelp> Η συμβουλή εμφανίζει το κείμενο σε κατάσταση χρήστη, όταν το ποντίκι μετακινείται πάνω από το στοιχείο ελέγχου."
#. J8vXr
#: 01170101.xhp
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses <emph>F1</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει ετικέτα δέσμης στην ορθογραφία URL που αναφέρεται σε έγγραφο βοήθειας και που μπορεί να κληθεί με τη βοήθεια του πεδίου ελέγχου.</ahelp> Η βοήθεια για τη βοήθεια του πεδίου ελέγχου μπορεί να ανοιχθεί εάν η εστίαση τοποθετείται στο πεδίο ελέγχου και ο χρήστης πατήσει <emph>F1</emph>."
#. Vmytb
#: 01170101.xhp
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει το χρώμα παρασκηνίου του πεδίου ελέγχου.</ahelp> Ένα χρώμα παρασκηνίου είναι διαθέσιμο για τα περισσότερα πεδία ελέγχου. Εάν πατήσετε το <emph>Χρώμα παρασκηνίου</emph>, θα ανοίξει κατάλογος που ενεργοποιεί την επιλογή μεταξύ διαφόρων χρωμάτων. Η \"τυπική\" επιλογή υιοθετεί τη ρύθμιση του συστήματος. Εάν το επιθυμητό χρώμα δεν παρατίθεται, πατήστε το πλήκτρο <emph>...</emph> για να ορίσετε ένα χρώμα στον διάλογο <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Χρώμα</emph></link>."
#. MCzAE
#: 01170101.xhp
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Προσθέτει τον τύπο κυλιόμενης γραμμής που ορίζετε σε πλαίσιο κειμένου.</ahelp> Προσθέτει τον τύπο κυλιόμενης γραμμής που ορίζετε σε πλαίσιο κειμένου."
#. 2FgA8
#: 01170101.xhp
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει τα διαστήματα του πλήκτρου αυξομείωσης.</ahelp> Μπορείτε να προκαθορίσετε τα διαστήματα τιμής για αριθμητικά και νομισματικά πλήκτρα αυξομείωσης. Χρησιμοποιήστε τα άνω και κάτω βέλη του πλήκτρου αυξομείωσης για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει τις καταχωρίσεις καταλόγου στο έγγραφο. Ανοίξτε αυτόν τον κατάλογο και πληκτρολογήστε το κείμενό σας. Χρησιμοποιήστε <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> για νέα γραμμή. Με καταλόγους και σύνθετα πλαίσια, μπορείτε να ορίσετε τις καταχωρίσεις καταλόγου που θα είναι ορατές στο έγγραφο. Ανοίξτε το πεδίο <emph>Καταχωρίσεις καταλόγου</emph> και πληκτρολογήστε το κείμενό σας.</ahelp> Σημειώστε ότι οι <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">συμβουλές</link> αναφέρονται στους ελέγχους πληκτρολογίου."
#. ELF5e
#: 01170101.xhp
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει ημερομηνία που δεν μπορεί να υπερβεί άλλη τιμή που εισάγεται από τον χρήστη.</ahelp> Καθορίζει ημερομηνία που δεν μπορεί να υπερβεί άλλη τιμή που εισάγεται από τον χρήστη."
#. wTGr8
#: 01170101.xhp
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τον μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που μπορεί να εισάγει ο χρήστης.</ahelp> Για κείμενο και σύνθετα πλαίσια, μπορείτε να ορίσετε τον μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που μπορεί να εισάγει ο χρήστης. Εάν η ιδιότητα πεδίου ελέγχου είναι αβέβαιη, η προεπιλεγμένη ρύθμιση θα είναι μηδέν."
#. TUFDf
#: 01170101.xhp
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει τιμή του πεδίου ελέγχου που δεν μπορεί να υπερβεί άλλη τιμή που εισάγεται από τον χρήστη.</ahelp> Για αριθμητικά και νομισματικά πεδία, μπορείτε να ορίσετε τη μέγιστη τιμή που μπορεί να εισάγει ο χρήστης."
#. ixrih
#: 01170101.xhp
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει χρόνο που δεν μπορεί να υπερβεί άλλη τιμή που εισάγεται από τον χρήστη.</ahelp> Ορίζει χρόνο που δεν μπορεί να υπερβεί άλλη τιμή που εισάγεται από τον χρήστη."
#. CpDt4
#: 01170101.xhp
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Σας επιτρέπει να επιλέξετε περισσότερα από ένα στοιχείο στο πλαίσιο καταλόγου.</ahelp> Σας επιτρέπει να επιλέξετε περισσότερα από ένα στοιχείο στο πλαίσιο καταλόγου."
#. fa4YG
#: 01170101.xhp
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν επιλογή κειμένου σε στοιχείο ελέγχου παραμένει επιλεγμένη όταν η εστίαση δεν είναι πια σε στοιχείο ελέγχου.</ahelp> Εάν ορίσετε την <emph>Hide selection</emph> (Απόκρυψη επιλογής) σε \"No\", το επιλεγμένο κείμενο παραμένει επιλεγμένο όταν η εστίαση δεν είναι πια σε στοιχείο ελέγχου που περιέχει το κείμενο."
#. pEceD
#: 01170101.xhp
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν τα πλαίσια ελέγχου και τα πλήκτρα επιλογής θα εμφανίζονται σε 3Δ μορφή (προεπιλογή) ή σε επίπεδη μορφή.</ahelp>"
#. fDQ78
#: 01170101.xhp
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115CE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει το χρώμα περιγράμματος για στοιχεία ελέγχου που έχουν την ιδιότητα \"Border\" (περίγραμμα) ορισμένη σε \"flat\" (επίπεδη).</ahelp>"
#. qUkQm
#: 01170101.xhp
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει την πιο πρώιμη ημερομηνία που μπορεί να εισάγει ο χρήστης.</ahelp> Ορίζει την πιο πρώιμη ημερομηνία που μπορεί να εισάγει ο χρήστης."
#. ao2mE
#: 01170101.xhp
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μπορείτε να ορίσετε εδώ τιμή για το πεδίο ελέγχου ώστε να αποτρέψει τον χρήστη από την εισαγωγή μικρότερης τιμής.</ahelp> Για αριθμητικά και νομισματικά πεδία μπορείτε να ορίσετε ελάχιστη τιμή ώστε να αποτρέψει τον χρήστη από την εισαγωγή μικρότερης τιμής."
#. Gwrav
#: 01170101.xhp
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τον ελάχιστο χρόνο που μπορεί να εισάγει ο χρήστης.</ahelp> Ορίζει τον ελάχιστο χρόνο που μπορεί να εισάγει ο χρήστης."
#. hrGjz
#: 01170101.xhp
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τον αριθμό των εμφανιζόμενων ψηφίων στα δεξιά του δεκαδικού σημείου.</ahelp> Με αριθμητικά και νομισματικά πεδία μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό των εμφανιζόμενων ψηφίων στα δεξιά του δεκαδικού σημείου."
#. m2Ef9
#: 01170101.xhp
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Στη σελίδα καρτέλας <emph>Ιδιότητες</emph>, αυτή η επιλογή καθορίζει το όνομα για το πεδίο ελέγχου. Στη σελίδα καρτέλας <emph>Ιδιότητες φόρμας</emph>, αυτή η επιλογή καθορίζει το όνομα της φόρμας.</ahelp> Κάθε πεδίο ελέγχου και κάθε φόρμα έχει ιδιότητα \"Name\" (Όνομα) μέσω της οποίας μπορεί να ταυτοποιηθεί. Το όνομα θα εμφανιστεί στη <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Πλοήγηση φόρμας</emph></link> και χρησιμοποιώντας το όνομα, το πεδίο ελέγχου μπορεί να αναφερθεί από μακροεντολή. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις καθορίζουν ήδη ένα όνομα που δομείται χρησιμοποιώντας την ετικέτα και τον αριθμό του πεδίου."
#. MCCG9
#: 01170101.xhp
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν θα εμφανίζεται η γραμμή <emph>Πλοήγηση</emph> στο κάτω όριο του στοιχείου ελέγχου του πίνακα.</ahelp>"
#. cxAEF
#: 01170101.xhp
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου είναι μόνο για ανάγνωση (\"Yes\") ή εάν μπορεί να επεξεργαστεί (\"No\").</ahelp> Η ιδιότητα \"Read-only\" (μόνο για ανάγνωση)μπορεί να αποδοθεί σε όλα τα στοιχεία ελέγχου στα οποία ο χρήστης μπορεί να εισάγει κείμενο. Εάν αποδώσετε την ιδιότητα μόνο για ανάγνωση σε πεδίο εικόνας που χρησιμοποιεί γραφικά από βάση δεδομένων, ο χρήστης δεν θα μπορεί να εισάγει νέα γραφικά στη βάση δεδομένων."
#. c2jpL
#: 01170101.xhp
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει εάν το περίγραμμα του πεδίου θα εμφανίζεται \"Without frame\" (χωρίς πλαίσιο), με \"3-D look\" (τρισδιάστατη όψη), ή \"Flat\" (επίπεδο).</ahelp> Με πεδία ελέγχου που έχουν πλαίσιο, μπορείτε να ορίσετε να εμφανίζεται το περίγραμμα στη φόρμα χρησιμοποιώντας την ιδιότητα \"Border\" (περίγραμμα). Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των επιλογών \"Without frame\", \"3-D look\" ή \"Flat\"."
#. W24yw
#: 01170101.xhp
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η ιδιότητα \"Tab order\" (σειρά στηλοθέτη) ορίζει τη σειρά με την οποία τα στοιχεία ελέγχου εστιάζονται στη φόρμα όταν πατήσετε το πλήκτρο <emph>Tab</emph>.</ahelp> Σε φόρμα που περιέχει περισσότερα από ένα στοιχείο ελέγχου, η εστίαση μετακινείται στο επόμενο στοιχείο ελέγχου, όταν πατήσετε το πλήκτρο <emph>Tab</emph>. Μπορείτε να ορίσετε τη σειρά με την οποία αλλάζει η εστίαση με δείκτη κάτω από το \"Tab order\"."
#. CBFLW
#: 01170101.xhp
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν επιλογή ή πλαίσιο ελέγχου επιλέγεται από προεπιλογή.</ahelp>"
#. ZfKGq
#: 01170101.xhp
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει την καταχώριση πλαισίου καταλόγου που σημειώνεται ως προεπιλεγμένη καταχώριση.</ahelp>"
#. RAEyY
#: 01170101.xhp
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για το πεδίο ελέγχου.</ahelp> Π.χ., η προεπιλεγμένη τιμή θα εισαχθεί όταν ανοίγεται μια φόρμα."
#. gfCP8
#: 01170101.xhp
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει την προεπιλεγμένη τιμή της γραμμής κύλισης.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τη μέγιστη τιμή στοιχείου ελέγχου μίας γραμμής κύλισης.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τη ελάχιστη τιμή στοιχείου ελέγχου μίας γραμμής κύλισης.</ahelp>"
#. EaFAK
#: 01170101.xhp
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the <emph>Return</emph> key.</ahelp> If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η ιδιότητα \"Default button\" (προεπιλεγμένο πλήκτρο) ορίζει ότι το αντίστοιχο πλήκτρο θα λειτουργήσει όταν πατήσετε το πλήκτρο <emph>Return</emph>.</ahelp> Εάν ανοίξετε τον διάλογο ή τη φόρμα και δεν εκτελέσετε καμιά παραπέρα ενέργεια, το πλήκτρο με αυτήν την ιδιότητα είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο."
#. 4qXNR
#: 01170101.xhp
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει εάν το νομισματικό σύμβολο εμφανίζεται πριν ή μετά τον αριθμό κατά τη χρήση των νομισματικών πεδίων.</ahelp> Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι ότι τα νομισματικά σύμβολο είναι χωρίς πρόθεμα."
#. YvfaQ
#: 01170101.xhp
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tabstop\" property determines if a control field can be selected with the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η ιδιότητα \"Tabstop\" (στάση στηλοθέτη) ορίζει εάν ένα πεδίο ελέγχου μπορεί να επιλεχθεί με το πλήκτρο <emph>Tab</emph>.</ahelp> Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες:"
#. GSRYx
#: 01170101.xhp
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a thousands separator.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine whether thousands separators are used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγει διαχωριστικό χιλιάδων.</ahelp> Με αριθμητικά και νομισματικά πεδία, μπορείτε να καθορίσετε εάν χρησιμοποιούνται διαχωριστικά χιλιάδων."
#. wS8qb
#: 01170101.xhp
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Label\" property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η ιδιότητα \"Label\" (ετικέτα) ορίζει ότι η ετικέτα του πεδίου ελέγχου θα εμφανίζεται στη φόρμα.</ahelp> Αυτή η ιδιότητα καθορίζει την ορατή ετικέτα ή την κεφαλίδα στήλης του πεδίου δεδομένων στις φόρμες ελέγχου πίνακα."
#. wxACC
#: 01170101.xhp
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an <emph>Open document / web page</emph> button.</ahelp> Enter the URL address for a <emph>Open document or web page</emph> button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τη διεύθυνση URL που ανοίγει όταν πατήσετε ένα πλήκτρο <emph>Άνοιγμα εγγράφου / ιστοσελίδας</emph>.</ahelp> Εισάγετε τη διεύθυνση URL για τύπο πλήκτρου <emph>Άνοιγμα εγγράφου ή ιστοσελίδας</emph> στο πλαίσιο <emph>URL</emph>. Η διεύθυνση ανοίγει όταν πατάτε το πλήκτρο."
#. RGFV3
#: 01170101.xhp
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can predefine the currency symbol by entering the character or string in the \"Currency symbol\" property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μπορείτε να εισάγετε χαρακτήρα ή συμβολοσειρά για το νομισματικό σύμβολο.</ahelp> Σε νομισματικό πεδίο, μπορείτε να προκαθορίσετε το νομισματικό σύμβολο εισάγοντας τον χαρακτήρα ή τη συμβολοσειρά στην ιδιότητα \"Currency symbol\" (νομισματικό σύμβολο)."
#. TMrYf
#: 01170101.xhp
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μπορείτε να εισάγετε τα δεδομένα που κληρονομούνται από το κρυφό στοιχείο ελέγχου.</ahelp> Σε <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">κρυφό στοιχείο ελέγχου</link>, στο <emph>Τιμή</emph>, μπορείτε να εισάγετε τα δεδομένα που κληρονομούνται από το κρυφό στοιχείο ελέγχου. Αυτά τα δεδομένα θα μεταφερθούν όταν αποσταλεί η φόρμα."
#. irNhJ
#: 01170101.xhp
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from <emph>0</emph> to <emph>255</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εάν το πλαίσιο κειμένου χρησιμοποιείται ως είσοδος κωδικού πρόσβασης, εισάγετε τον κωδικό ASCII του χαρακτήρα εμφάνισης. Εμφανίζεται αυτός ο χαρακτήρας αντί για τους χαρακτήρες που πληκτρολογούνται από τον χρήστη για τον κωδικό πρόσβασης.</ahelp> Εάν ο χρήστης εισάγει κωδικό πρόσβασης, μπορείτε να ορίσετε τους χαρακτήρες που θα εμφανιστούν αντί για τους πληκτρολογούμενους χαρακτήρες από τον χρήστη. Στο <emph>Χαρακτήρας κωδικού πρόσβασης</emph>, εισάγετε τον κωδικό ASCII του επιθυμητού χαρακτήρα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις τιμές από <emph>0</emph> έως <emph>255</emph>."
#. P56Dk
#: 01170101.xhp
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the <emph>Edit</emph> mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει την κυριολεκτική μάσκα. Η κυριολεκτική μάσκα περιέχει τις αρχικές τιμές και είναι πάντα ορατή μετά το κατέβασμα φόρμας.</ahelp> Με καλυμμένα πεδία μπορείτε να ορίσετε μια κυριολεκτική μάσκα. Μια κυριολεκτική μάσκα περιλαμβάνει τις αρχικές τιμές φόρμας και είναι πάντα ορατή μετά το κατέβασμα φόρμας. Χρησιμοποιώντας κωδικό χαρακτήρα για τη μάσκα <emph>Επεξεργασία</emph>, μπορείτε να ορίσετε τις καταχωρίσεις που ο χρήστης μπορεί να πληκτρολογήσει στο καλυμμένο πεδίο."
#. MGsXr
#: 01170101.xhp
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε τη γραμματοσειρά κειμένου για το πεδίο ελέγχου.</ahelp> Για πεδία ελέγχου που έχουν ορατά κείμενα ή τίτλους, επιλέξτε τη γραμματοσειρά που θέλετε. Για να ανοίξετε τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Γραμματοσειρά</emph></link>, πατήστε το πλήκτρο <emph>…</emph>. Η επιλεγμένη γραμματοσειρά χρησιμοποιείται στα ονόματα πεδίων ελέγχου και για την εμφάνιση δεδομένων σε πεδία ελέγχου πίνακα."
#. c7NuT
#: 01170101.xhp
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει το ύψος γραμμής πεδίου ελέγχου πίνακα.</ahelp> Στα στοιχεία ελέγχου πίνακα, εισάγετε μια τιμή για το ύψος της γραμμής. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε τιμή ακολουθούμενη από έγκυρη μονάδα μέτρησης, π.χ., <emph>2 cm</emph>."
#. GeweC
#: 01170101.xhp
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can define the desired format for the time display.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να ορίσετε την επιθυμητή μορφή για την εμφάνιση χρόνου.</ahelp>"
#. wzQaF
#: 01170101.xhp
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει πρόσθετες πληροφορίες ή περιγραφικό κείμενο για το πεδίο ελέγχου.</ahelp> Σε κάθε πεδίο ελέγχου, μπορείτε να ορίσετε πρόσθετες πληροφορίες ή περιγραφικό κείμενο για το πεδίο ελέγχου. Αυτή η ιδιότητα βοηθά τον προγραμματιστή να αποθηκεύσει πρόσθετες πληροφορίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον κώδικα προγράμματος. Αυτό το πεδίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί, π.χ., για μεταβλητές ή άλλες παραμέτρους αξιολόγησης."
#. FBxHS
#: 01170101.xhp
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146843\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τον κωδικό μορφής για το στοιχείο ελέγχου. Πατήστε το πλήκτρο <emph>…</emph> για να επιλέξετε κωδικό μορφής.</ahelp>"
#. zPXcv
#: 01170101.xhp
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes the image to fit the size of the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυξομειώνει την εικόνα για να ταιριάξει με το μέγεθος του στοιχείου ελέγχου.</ahelp>"
#. 5a4Jg
#: 01170101.xhp
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Positioning items are the following: <emph>Record label, Record position, Record count label, Record count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει την εμφάνιση ή απόκρυψη των στοιχείων τοποθέτησης σε επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου γραμμής <emph>Πλοήγησης</emph>.</ahelp> Οι τοποθετήσεις των στοιχείων είναι οι εξής:<emph>Εγγραφή ετικέτας, εγγραφή θέσης, εγγραφή ετικέτας πλήθους, εγγραφή πλήθους</emph>."
#. GgFDL
#: 01170101.xhp
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Navigation items are the following: <emph>First record, Previous record, Next record, Last record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την εμφάνιση ή απόκρυψη στοιχείων πλοήγησης σε επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου γραμμής <emph>Πλοήγησης</emph>.</ahelp> Τα στοιχεία πλοήγησης είναι τα εξής: <emph>Πρώτη εγγραφή, Προηγούμενη εγγραφή, Επόμενη εγγραφή, Τελευταία εγγραφή</emph>."
#. 8ikFf
#: 01170101.xhp
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1215A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: <emph>Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την εμφάνιση ή απόκρυψη του φιλτραρίσματος και της ταξινόμησης στοιχείων σε επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου γραμμής <emph>Πλεύσης</emph>.</ahelp> Το φιλτράρισμα και η ταξινόμηση στοιχείων είναι τα ακόλουθα: <emph>Αυξανόμενη ταξινόμηση, Φθίνουσα ταξινόμηση, Αυτόματο φίλτρο, Προεπιλεγμένο φίλτρο, Εφαρμογή φίλτρου, Επαναφορά φίλτρου/ταξινόμησης</emph>."
#. 8oY9x
#: 01170101.xhp
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the icons in a selected <emph>Navigation</emph> bar should be small or large.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν τα εικονίδια σε επιλεγμένη γραμμή <emph>Πλοήγησης</emph> πρέπει να είναι μικρά ή μεγάλα.</ahelp>"
#. kgZFR
#: 01170101.xhp
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μπορείτε να εισάγετε τιμή αναφοράς για τη φόρμα ιστού, που θα αποσταλεί σε διακομιστή κατά την αποστολή φόρμας. Με φόρμες βάσεων δεδομένων, η εισαγόμενη τιμή γράφεται στο πεδίο βάσης δεδομένων, αποδιδόμενη στο πεδίο ελέγχου.</ahelp> Μπορείτε να αποδώσετε τιμή αναφοράς σε πλήκτρα επιλογής και πλαίσια ελέγχου. Η τιμή αναφοράς θα σταλεί σε διακομιστή κατά την αποστολή φόρμας ιστού. Με φόρμες βάσεων δεδομένων η εισαγόμενη εδώ τιμή θα γραφτεί στη βάση δεδομένων που αποδίδεται στο πεδίο ελέγχου."
#. nKuCN
#: 01170102.xhp
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει το πεδίο του πίνακα προέλευσης δεδομένων στο οποίο αναφέρεται το στοιχείο ελέγχου.</ahelp> Με φόρμες βάσεων δεδομένων, μπορείτε να συνδέσετε στοιχεία ελέγχου με πεδία δεδομένων."
#. XgAQb
#: 01170102.xhp
@@ -5676,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148475\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use an index to specify the table field or table SQL query to link to the field that is provided under <emph>Data field</emph>. Valid values for this property are 1, 2, 3, and so on.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Χρησιμοποιήστε δείκτη για να ορίσετε πεδίο πίνακα ή ερώτημα SQL πίνακα για σύνδεση με το πεδίο που δίνεται στο <emph>Πεδίο δεδομένων</emph>. Οι έγκυρες τιμές για αυτήν την ιδιότητα είναι 1, 2, 3 κ.ο.κ.</ahelp>"
#. iMiFJ
#: 01170102.xhp
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει τα δεδομένα συμπλήρωσης των καταλόγων σε κατάλογο και σύνθετα πλαίσια.</ahelp> Καθορίζει τα δεδομένα συμπλήρωσης των καταλόγων σε κατάλογο και σύνθετα πλαίσια."
#. kStEy
#: 01170102.xhp
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">With database forms, specifies the data source for the list content of the form-element. This field can be used to define a value list for documents without a database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Με φόρμες βάσεων δεδομένων, καθορίζει την προέλευση δεδομένων για το περιεχόμενο καταλόγου του στοιχείου φόρμας. Αυτό το πεδίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ορίσει κατάλογο τιμών εγγράφων χωρίς σύνδεση βάσης δεδομένων.</ahelp>"
#. 2DrgS
#: 01170102.xhp
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156188\n"
"help.text"
msgid "SELECT field1, field2 FROM table,"
-msgstr "SELECT field1, field2 FROM table,"
+msgstr "SELECT πεδίο1, πεδίο2 FROM πίνακα,"
#. cFsM2
#: 01170102.xhp
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150991\n"
"help.text"
msgid "SELECT DISTINCT field FROM table,"
-msgstr "SELECT DISTINCT field FROM table,"
+msgstr "SELECT DISTINCT πεδίο FROM πίνακα,"
#. NpoKQ
#: 01170102.xhp
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines how an empty string input should be handled. If set to \"Yes\", an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to \"No\", any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει πώς πρέπει να διαχειριστεί κενή είσοδος συμβολοσειράς. Εάν οριστεί σε \"Yes\", συμβολοσειρά εισόδου μηδενικού μήκους θα αντιμετωπιστεί ως τιμή NULL. Εάν οριστεί σε \"No\", οποιαδήποτε είσοδος θα αντιμετωπιστεί όπως είναι χωρίς μετατροπή.</ahelp>"
#. DFAGY
#: 01170102.xhp
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the <emph>AutoComplete</emph> function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">Ενώ σχεδιάζετε τη φόρμα σας, μπορείτε να ορίσετε την ιδιότητα \"Filter proposal\" (πρόταση φίλτρου) για κάθε πλαίσιο κειμένου στην καρτέλα <emph>Δεδομένα</emph> του αντίστοιχου διαλόγου <emph>Ιδιότητες</emph>. Στις επόμενες αναζητήσεις στην κατάσταση φίλτρου, μπορείτε να επιλέξετε από όλες τις περιεχόμενες πληροφορίες σε αυτά τα πεδία.</ahelp> Το περιεχόμενο πεδίου μπορεί έπειτα να επιλεγεί χρησιμοποιώντας τη λειτουργία <emph>Αυτόματη συμπλήρωση</emph>. Σημειώστε, όμως, ότι αυτή η λειτουργία απαιτεί πολύ χώρο και χρόνο μνήμης, ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείται σε μεγάλες βάσεις δεδομένων και πρέπει συνεπώς να χρησιμοποιείται με φειδώ.</variable>"
#. TA2sL
#: 01170102.xhp
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει την αναφορά σε συνδεμένο κελί σε υπολογιστικό φύλλο. Η ζωντανή κατάσταση ή τα περιεχόμενα του στοιχείου ελέγχου συνδέονται με τα περιεχόμενα των κελιών.</ahelp> Οι παρακάτω πίνακες παραθέτουν τα στοιχεία ελέγχου και τους αντίστοιχους τους τύπους σύνδεσης:"
#. shL28
#: 01170102.xhp
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mode of linking a list box with a linked cell on a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την κατάσταση σύνδεσης πλαισίου καταλόγου με συνδεμένο κελί σε υπολογιστικό φύλλο.</ahelp>"
#. yEnp8
#: 01170102.xhp
@@ -7251,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε περιοχή κελιού που περιέχει τις καταχωρίσεις πλαισίου καταλόγου ή σύνθετου πλαισίου σε υπολογιστικό φύλλο.</ahelp> Εάν εισάγετε περιοχή πολλαπλών στηλών, χρησιμοποιούνται μόνο τα περιεχόμενα της πιο αριστερής στήλης για συμπλήρωση του στοιχείου ελέγχου."
#. b5UkP
#: 01170103.xhp
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"<emph>Submit</emph>\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτό το συμβάν λαμβάνει χώρα πριν ξεκινήσει μια ενέργεια πατώντας το στοιχείο ελέγχου.</ahelp> Π.χ., πατώντας το πλήκτρο \"<emph>Submit</emph>\" (υποβολή) ξεκινά ενέργεια αποστολής· όμως, η πραγματική διαδικασία \"send\" (αποστολής) ξεκινά μόνο όταν συμβαίνει το συμβάν <emph>When initiating</emph> (κατά την έναρξη). Το συμβάν <emph>Approve action</emph> (ενέργεια έγκρισης) σας επιτρέπει να σκοτώσετε τη διαδικασία. Εάν η συνδεμένη μέθοδος επιστρέφει FALSE, δεν θα εκτελεστεί το <emph>When initiating</emph>."
#. RFNLm
#: 01170103.xhp
@@ -7341,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"<emph>Submit</emph>\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Execute action</emph> (εκτέλεση ενέργειας) συμβαίνει όταν ξεκινά μια ενέργεια.</ahelp> Π.χ., εάν έχετε ένα πλήκτρο \"<emph>Submit</emph>\" (υποβολή) στη φόρμα σας, η διεργασία αποστολής αναπαριστά την ενέργεια αρχικοποίησης."
#. BmFM3
#: 01170103.xhp
@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Changed</emph> (αλλαγμένο) λαμβάνει χώρα όταν το στοιχείο ελέγχου χάνει την εστίαση και το περιεχόμενο του στοιχείου ελέγχου έχει αλλάξει από την απώλεια της εστίασης.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Text modified</emph> event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Text modified</emph> (τροποποιημένο κείμενο) λαμβάνει χώρα εάν εισάγετε ή τροποποιήσετε κείμενο σε πεδίο εισόδου.</ahelp>"
#. NEEB2
#: 01170103.xhp
@@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Το συμβάν <emph>Item status changed</emph> (αλλαγή κατάστασης στοιχείου) λαμβάνει χώρα εάν η κατάσταση του πεδίου ελέγχου έχει αλλάξει.</ahelp> Το συμβάν <emph>Item status changed</emph> (αλλαγή κατάστασης στοιχείου) λαμβάνει χώρα εάν η κατάσταση του πεδίου ελέγχου έχει αλλάξει."
#. CRguq
#: 01170103.xhp
@@ -7413,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>When receiving focus</emph> (κατά τη λήψη εστίασης) λαμβάνει χώρα εάν το πεδίο ελέγχου δέχεται την εστίαση.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp
@@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>When losing focus</emph> (κατά την απώλεια εστίασης) λαμβάνει χώρα εάν το πεδίο ελέγχου χάνει την εστίαση.</ahelp>"
#. JkyEm
#: 01170103.xhp
@@ -7449,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key pressed</emph> event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Key pressed</emph> (πατημένο πλήκτρο) λαμβάνει χώρα όταν ο χρήστης πατά οποιοδήποτε πλήκτρο, ενώ το στοιχείο ελέγχου έχει την εστίαση.</ahelp> Αυτό το συμβάν μπορεί να συνδέεται με μακροεντολή ελέγχου καταχωρίσεων."
#. W5wMs
#: 01170103.xhp
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Key released</emph> event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Key released</emph> (απελευθέρωση πλήκτρου) συμβαίνει όταν ο χρήστης απελευθερώνει οποιοδήποτε πλήκτρο, ενώ το στοιχείο ελέγχου έχει την εστίαση.</ahelp>"
#. u87Kb
#: 01170103.xhp
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse inside</emph> event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Mouse inside</emph> (το ποντίκι εντός) λαμβάνει χώρα εάν το ποντίκι είναι μέσα στο πεδίο ελέγχου.</ahelp>"
#. GaDy7
#: 01170103.xhp
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved while key pressed</emph> event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Mouse moved while key pressed</emph> (το ποντίκι μετακινήθηκε ενώ το πλήκτρο ήταν πατημένο) λαμβάνει χώρα όταν το ποντίκι σύρεται, ενώ ένα πλήκτρο είναι πατημένο.</ahelp> Π.χ., όταν κατά τη μεταφορά και απόθεση, ένα πρόσθετο πλήκτρο καθορίζει την κατάσταση (μετακίνηση ή αντιγραφή)."
#. E7QLY
#: 01170103.xhp
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse moved</emph> event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Mouse moved</emph> (μετακίνηση ποντικιού) λαμβάνει χώρα όταν το ποντίκι μετακινείται πάνω από το στοιχείο ελέγχου.</ahelp>"
#. AKdyt
#: 01170103.xhp
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button pressed</emph> event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Mouse button pressed</emph> (πατημένο πλήκτρο ποντικιού) λαμβάνει χώρα όταν το πλήκτρο του ποντικιού είναι πατημένο, ενώ ο δείκτης του ποντικιού είναι στο στοιχείο ελέγχου.</ahelp>"
#. BQz9i
#: 01170103.xhp
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse button released</emph> event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Mouse button released</emph> (απελευθερωμένο πλήκτρο ποντικιού) συμβαίνει, εάν το πλήκτρο ποντικιού έχει απελευθερωθεί, ενώ ο δείκτης ποντικιού είναι στο στοιχείο ελέγχου.</ahelp>"
#. KPQEE
#: 01170103.xhp
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Mouse outside</emph> event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Mouse outside</emph> (ποντίκι εκτός) λαμβάνει χώρα όταν το ποντίκι είναι εκτός του πεδίου ελέγχου.</ahelp>"
#. Eb8vo
#: 01170200.xhp
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Before update</emph> event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Before update</emph> (πριν την ενημέρωση) συμβαίνει πριν το αλλαγμένο περιεχόμενο του στοιχείου ελέγχου από τον χρήστη γραφεί στην προέλευση δεδομένων.</ahelp> Η συνδεμένη μακροεντολή μπορεί, παραδείγματος χάρη, να αποτρέψει αυτήν την ενέργεια επιστρέφοντας \"FALSE\"."
#. CF9MK
#: 01170202.xhp
@@ -8070,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>After update</emph> event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>After update</emph> (μετά την ενημέρωση) συμβαίνει αφού το αλλαγμένο περιεχόμενο του στοιχείου ελέγχου έχει γραφτεί στην προέλευση δεδομένων.</ahelp>"
#. vXXSb
#: 01170202.xhp
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Prior to reset </emph>event occurs before a form is reset.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Prior to reset </emph> (πριν την επαναφορά) συμβαίνει πριν επαναφερθεί μια φόρμα.</ahelp> Η συνδεμένη μακροεντολή μπορεί, παραδείγματος χάρη, να αποτρέψει αυτήν την ενέργεια επιστρέφοντας \"FALSE\"."
#. 6sgdu
#: 01170202.xhp
@@ -8133,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After resetting </emph>event occurs after a form has been reset.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph> After resetting </emph> (μετά την επαναφορά) συμβαίνει αφού έχει επαναφερθεί μια φόρμα.</ahelp>"
#. UXPzb
#: 01170202.xhp
@@ -8151,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before submitting </emph>event occurs before the form data is sent.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Before submitting</emph> (πριν την υποβολή) συμβαίνει πριν να αποσταλούν τα δεδομένα φόρμας.</ahelp>"
#. jBWf3
#: 01170202.xhp
@@ -8169,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When loading </emph>event occurs directly after the form has been loaded.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>When loading </emph> (κατά τη φόρτωση) συμβαίνει αμέσως μετά την φόρτωση της φόρμας.</ahelp>"
#. VgSNu
#: 01170202.xhp
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before reloading </emph>event occurs before the form is reloaded.</ahelp> The data content has not yet been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Before reloading</emph> (πριν την επαναφόρτωση) συμβαίνει πριν την επαναφόρτωση της φόρμας.</ahelp> Το περιεχόμενο των δεδομένων δεν έχει ακόμα ανανεωθεί."
#. dAGvi
#: 01170202.xhp
@@ -8205,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When reloading </emph>event occurs directly after the form has been reloaded.</ahelp> The data content has already been refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>When reloading </emph> (κατά την επαναφόρτωση) συμβαίνει αμέσως μετά την επαναφόρτωση της φόρμας.</ahelp> Το περιεχόμενο των δεδομένων έχει ήδη ανανεωθεί."
#. wjjqW
#: 01170202.xhp
@@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before unloading </emph>event occurs before the form is unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Before unloading </emph> (πριν την εκφόρτωση) συμβαίνει πριν την εκφόρτωση της φόρμας· δηλαδή, χωριστά από την προέλευση δεδομένων της.</ahelp>"
#. YvBSL
#: 01170202.xhp
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When unloading </emph>event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>When unloading</emph> (κατά την εκφόρτωση) συμβάν συμβαίνει αμέσως μετά την εκφόρτωση της φόρμας· δηλαδή, χωριστά από την προέλευση δεδομένων της.</ahelp>"
#. a9qCx
#: 01170202.xhp
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154988\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Confirm deletion </emph>event occurs as soon as data has been deleted from the form.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Confirm deletion</emph> (επιβεβαίωση διαγραφής) συμβαίνει μόλις τα δεδομένα έχουν διαγραφεί από τη φόρμα.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, η συνδεμένη μακροεντολή μπορεί να ζητήσει επιβεβαίωση σε διάλογο."
#. qqitd
#: 01170202.xhp
@@ -8277,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156007\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record action </emph>event occurs before the current record is changed.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Before record action</emph> (πριν την ενέργεια εγγραφής) συμβαίνει πριν την αλλαγή της τρέχουσας εγγραφής.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, η συνδεμένη μακροεντολή μπορεί να ζητήσει επιβεβαίωση σε διάλογο."
#. FgLFD
#: 01170202.xhp
@@ -8295,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record action </emph>event occurs directly after the current record has been changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>After record action</emph> (μετά την ενέργεια εγγραφής) συμβαίνει αμέσως μετά την αλλαγή της τρέχουσας εγγραφής.</ahelp>"
#. PZ2aV
#: 01170202.xhp
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer is changed.</ahelp> For example, the linked macro can prevent this action by returning \"FALSE\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Before record change</emph> (πριν την αλλαγή της εγγραφής) συμβαίνει πριν ο τρέχων δείκτης εγγραφής αλλαχθεί.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, η συνδεμένη μακροεντολή μπορεί να αποτρέψει αυτήν την ενέργεια επιστρέφοντας \"FALSE\"."
#. vrG8D
#: 01170202.xhp
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record change </emph>event occurs directly after the current record pointer has been changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>After record change</emph> (μετά την αλλαγή εγγραφής) συμβαίνει αμέσως μετά την αλλαγή του τρέχοντος δείκτη εγγραφής.</ahelp>"
#. nmEEy
#: 01170202.xhp
@@ -8349,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Fill parameters</emph> (συμπλήρωση παραμέτρων) συμβαίνει όταν η προς φόρτωση φόρμα έχει παραμέτρους που πρέπει να συμπληρωθούν.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, η προέλευση δεδομένων της φόρμας να έχει την επόμενη εντολή SQL:"
#. tC96e
#: 01170202.xhp
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>"
#. kXPjp
#: 01170202.xhp
@@ -8385,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Το συμβάν <emph>Error occurred</emph> (παρουσιάστηκε σφάλμα) ενεργοποιείται εάν συμβεί σφάλμα κατά την πρόσβαση της πηγής δεδομένων.</ahelp> Αυτό εφαρμόζεται σε φόρμες, πλαίσια καταλόγου και σύνθετα πλαίσια."
#. Jj9wR
#: 01170203.xhp
@@ -8448,7 +8448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την προέλευση δεδομένων στην οποία πρέπει να αναφέρεται η φόρμα.</ahelp> Εάν πατήσετε το πλήκτρο <emph>...</emph>, καλείτε τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Άνοιγμα</emph></link>, όπου μπορείτε να επιλέξετε προέλευση δεδομένων."
#. QFsfp
#: 01170203.xhp
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the content to be used for the form. The content can be an existing table or a query (previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a content you have to define the exact type in <emph>Content type</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει το περιεχόμενο που θα χρησιμοποιηθεί για τη φόρμα. Το περιεχόμενο μπορεί να είναι υφιστάμενος πίνακας ή ερώτημα (που δημιουργήθηκε προηγουμένως στη βάση δεδομένων), ή μπορεί να οριστεί από πρόταση SQL. Πριν την εισαγωγή περιεχομένου μπορείτε να ορίσετε τον ακριβή τύπο στο <emph>Τύπος περιεχομένου</emph>.</ahelp>"
#. hbELi
#: 01170203.xhp
@@ -8520,7 +8520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the SQL statement is to be analyzed by %PRODUCTNAME.</ahelp> If set to Yes, you can click the <emph>...</emph> button next to the <emph>Content</emph> list box. This will open a window where you can graphically create a database query. When you close that window, the SQL statement for the created query will be inserted in the <emph>Content</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν η πρόταση SQL πρόκειται να αναλυθεί από το %PRODUCTNAME.</ahelp> Εάν οριστεί σε Ναι, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο <emph>...</emph> δίπλα στο πλαίσιο καταλόγου <emph>Content</emph> (Περιεχόμενο). Αυτό θα ανοίξει παράθυρο, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε γραφικά ερώτημα βάσης δεδομένων. Όταν κλείνετε αυτό το παράθυρο, η πρόταση SQL για το δημιουργούμενο ερώτημα θα εισαχθεί στο πλαίσιο καταλόγου <emph>Content</emph> (περιεχόμενο)."
#. DuT7M
#: 01170203.xhp
@@ -8538,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τις απαιτούμενες συνθήκες φιλτραρίσματος των δεδομένων στη φόρμα. Οι προδιαγραφές φίλτρου ακολουθούν τους κανόνες SQL χωρίς χρήση του όρου WHERE.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, εάν θέλετε να εμφανίσετε όλες τις καταχωρίσεις με το όνομα \"Mike\", πληκτρολογήστε στο πεδίο δεδομένων: Forename = 'Mike'. Μπορείτε επίσης να συνδυάσετε συνθήκες: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. Θα εμφανιστούν όλες οι εγγραφές που ταιριάζουν σε οποιαδήποτε από αυτές τις δύο συνθήκες."
#. y7z5H
#: 01170203.xhp
@@ -8565,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the conditions to sort the data in the form. The specification of the sorting conditions follows SQL rules without the use of the ORDER BY clause.</ahelp> For example, if you want all records of a database to be sorted in one field in an ascending order and in another field in a descending order, enter Forename ASC, Name DESC (presuming Forename and Name are the names of the data fields)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τις συνθήκες ταξινόμησης των δεδομένων στη φόρμα. Η προδιαγραφή ταξινόμησης συνθηκών ακολουθεί τους κανόνες SQL χωρίς τη χρήση του όρου ORDER BY.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, εάν θέλετε όλες οι εγγραφές βάσης δεδομένων να ταξινομηθούν σε ένα πεδίο σε αύξουσα σειρά και σε άλλο σε φθίνουσα σειρά, εισάγετε Forename ASC, Name DESC (υποθέτοντας ότι Forename and Name (όνομα και επώνυμο) είναι τα ονόματα των πεδίων δεδομένων)."
#. PE6SR
#: 01170203.xhp
@@ -8592,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the form only allows the addition of new data (Yes) or if it allows other properties as well (No).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν η φόρμα επιτρέπει μόνο την προσθήκη νέων δεδομένων (Yes), ή εάν επιτρέπει και άλλες ιδιότητες (No).</ahelp>"
#. jxpnX
#: 01170203.xhp
@@ -8619,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the navigation functions in the lower form bar can be used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν οι συναρτήσεις πλοήγησης στην κάτω γραμμή φόρμας μπορούν να χρησιμοποιηθούν.</ahelp>"
#. CjNAE
#: 01170203.xhp
@@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the navigation should be done using the tab key.</ahelp> Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει πώς πρέπει να γίνει η πλοήγηση χρησιμοποιώντας το πλήκτρο στηλοθέτη.</ahelp> Χρησιμοποιώντας το πλήκτρο στηλοθέτη, μπορείτε να προχωρήσετε στη φόρμα. Εάν πατήσετε ταυτόχρονα το πλήκτρο Shift, η πλοήγηση θα ακολουθήσει την αντίθετη κατεύθυνση. Εάν φτάσετε στο τελευταίο (ή το πρώτο) πεδίο και πατήσετε το πλήκτρο στηλοθέτη πάλι, μπορεί να έχετε διάφορα αποτελέσματα. Καθορίστε τον ελέγχο πλήκτρου με τις παρακάτω επιλογές:"
#. uThBR
#: 01170203.xhp
@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if data can be added.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν μπορούν να προστεθούν δεδομένα.</ahelp>"
#. B4Bj2
#: 01170203.xhp
@@ -8772,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν τα δεδομένα μπορούν να τροποποιηθούν.</ahelp>"
#. WZwcW
#: 01170203.xhp
@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν τα δεδομένα μπορούν να διαγραφούν.</ahelp>"
#. TGmFA
#: 01170203.xhp
@@ -8808,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν δημιουργήσετε <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">υποφόρμα</link>, εισάγετε το πεδίο δεδομένων της γονικής φόρμας που είναι υπεύθυνη για τον συγχρονισμό μεταξύ γονικής και υποφόρμας.</ahelp> Για να εισάγετε πολλές τιμές, πατήστε Shift + Enter μετά από κάθε γραμμή εισόδου."
#. FRDC5
#: 01170203.xhp
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored.</ahelp> If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the <emph>Data source</emph> field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν δημιουργήστε υποφόρμα, εισάγετε τη μεταβλητή όπου οι πιθανές τιμές από το γονικό πεδίο φόρμας μπορούν να αποθηκευτούν.</ahelp> Εάν η υποφόρμα βασίζεται σε ερώτημα, εισάγετε τη μεταβλητή που ορίσατε στο ερώτημα. Εάν δημιουργήσετε φόρμα χρησιμοποιώντας εισαγόμενη πρόταση SQL στο πεδίο <emph>Προέλευση δεδομένων</emph>, εισάγετε τη μεταβλητή που χρησιμοποιήσατε στη δήλωση. Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε όνομα μεταβλητής. Εάν θέλετε να εισάγετε πολλές τιμές, πατήστε Shift + Enter."
#. 9A7by
#: 01170203.xhp
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η <emph>Πλοήγηση φόρμας</emph> περιέχει έναν κατάλογο όλων των δημιουργούμενων (λογικών) φορμών με τα αντίστοιχα πεδία ελέγχου.</ahelp> Μπορείτε να δείτε εάν μια φόρμα περιέχει πεδία ελέγχου με το εμφανιζόμενο σύμβολο συν πριν την καταχώριση. Πατήστε το σύμβολο συν για να ανοίξετε τον κατάλογο των στοιχείων φορμών."
#. PoMB2
#: 01170600.xhp
@@ -10815,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Εικονίδιο κατεύθυνσης κειμένου από αριστερά προς τα δεξιά</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10860,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Εικονίδιο κατεύθυνσης κειμένου από κάτω προς τα πάνω</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161561462610336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>παράγραφοι;μείωση εσοχών</bookmark_value><bookmark_value>μείωση εσοχής παραγράφου</bookmark_value>"
#. D2wJy
#: 02130000.xhp
@@ -10959,7 +10959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>παράγραφοι; αύξηση εσοχών</bookmark_value><bookmark_value>αύξηση εσοχής παραγράφου</bookmark_value>"
#. FpgFr
#: 02140000.xhp
@@ -10986,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Εάν αρκετές παράγραφοι έχουν επιλεγεί, η εσοχή όλων των επιλεγμένων παραγράφων αυξάνεται.</caseinline><caseinline select=\"CALC\"> Το περιεχόμενο κελιού αναφέρεται στην τρέχουσα τιμή στην καρτέλα <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση.</emph></link></caseinline></switchinline>"
#. JRxtC
#: 02140000.xhp
@@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon Background color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Εικονίδιο χρώματος παρασκηνίου</alt></image>"
#. 22wMa
#: 02170000.xhp
@@ -11427,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>Αυτό το αντικείμενο μπορεί να είναι το περίγραμμα πλαισίου, γραφικού ή πίνακα. Το εικονίδιο θα είναι ορατό μόνο εάν το γραφικό, ο πίνακας, το αντικείμενο, ή το πλαίσιο έχουν επιλεγεί.</defaultinline></switchinline>"
#. qqXKC
#: 03130000.xhp
@@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί την επιλεγμένη παράγραφο ένα επίπεδο προς τα κάτω στην ιεραρχία αρίθμησης ή κουκκίδων.</ahelp>"
#. ExWoF
#: 06050000.xhp
@@ -11940,7 +11940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί την επιλεγμένη παράγραφο ένα επίπεδο προς τα πάνω στην ιεραρχία αρίθμησης ή κουκκίδων.</ahelp>"
#. XEERq
#: 06060000.xhp
@@ -12156,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Η απόσταση μεταξύ του κειμένου και του αριστερού πλαισίου κειμένου και της θέσης των κουκκίδων μπορούν να καθοριστούν στον διάλογο στο <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Μορφή - Παράγραφος</emph></link> εισάγοντας την αριστερή εισαγωγή και την εσοχή πρώτης γραμμής.</caseinline></switchinline>"
#. QCjAp
#: 06120000.xhp
@@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text</emph> or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να ενεργοποιήσετε δρομέα επιλογής σε έγγραφο κειμένου μόνο για ανάγνωση ή στη Βοήθεια. Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Επιλογή κειμένου</emph>, ή ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος εγγράφου μόνο για ανάγνωση και επιλέξτε <emph>Επιλογή κειμένου</emph>. Ο δρομέας επιλογής δεν αναβοσβήνει.</ahelp>"
#. hGeVC
#: 07070100.xhp
@@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Εικονίδιο προηγούμενης σελίδας</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Εικονίδιο επόμενης σελίδας</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13470,7 +13470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Εικονίδιο πρώτης σελίδας</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενημερώνει τα περιεχόμενα των υφιστάμενων πεδίων της βάσης δεδομένων από τις σημειωμένες καταγραφές.</ahelp> Το εικονίδιο <emph>Δεδομένα σε πεδία</emph> είναι διαθέσιμο μόνο εάν το τρέχον έγγραφο είναι έγγραφο κειμένου."
#. eZES8
#: 12080000.xhp
@@ -15135,7 +15135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Εικονίδιο σειράς ταξινόμησης</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -16449,7 +16449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει, στον περιηγητή προέλευσης δεδομένων, τον πίνακα που συνδέεται με το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. uLBJL
#: 12140000.xhp
@@ -16557,7 +16557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν διαιρέσετε τη σελίδα σε στήλες, ή ο δρομέας τοποθετηθεί σε πλαίσιο πολλών στηλών, μπορείτε να αλλάξετε το πλάτος της στήλης και την απόσταση στήλης σύροντάς τα στον χάρακα με το ποντίκι."
#. dBqE3
#: 13020000.xhp
@@ -16755,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Run Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Εικονίδιο εκτέλεσης ερωτήματος</alt></image>"
#. BCMZr
#: 14010000.xhp
@@ -16800,7 +16800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Clear Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Εικονίδιο καθαρισμού ερωτήματος</alt></image>"
#. XxG9y
#: 14020000.xhp
@@ -16845,7 +16845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the <emph>Add Tables</emph> dialog, select the tables you need for your current task.</variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καθορίζει τους πίνακες που θα εισαχθούν στο παράθυρο σχεδίασης.</ahelp> Στον διάλογο <emph>Προσθήκη πινάκων</emph>, επιλέξτε τους πίνακες που χρειαζόσαστε για την τρέχουσα εργασία.</variable> Όταν δημιουργείτε ερώτημα ή παρουσίαση νέου πίνακα, επιλέξτε τον αντίστοιχο πίνακα στον οποίο θα αναφέρεται το ερώτημα ή η παρουσίαση πίνακα. Όταν εργάζεσθε με σχετικές βάσεις δεδομένων, επιλέξτε τους πίνακες μεταξύ των οποίων θέλετε να δημιουργήσετε σχέσεις."
#. wDQ9d
#: 14020100.xhp
@@ -16971,7 +16971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Switch Design View On/Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\">Εικονίδιο εναλλαγή προβολής σχεδίασης ναι/όχι</alt></image>"
#. EuBxh
#: 14020200.xhp
@@ -17025,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Run SQL command directly Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Εικονίδιο απευθείας εντολής εκτέλεσης SQL</alt></image>"
#. NCoJW
#: 14030000.xhp
@@ -17079,7 +17079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Functions Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Εικονίδιο συναρτήσεων</alt></image>"
#. XEJmf
#: 14040000.xhp
@@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Table Name Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Εικονίδιο ονόματος πίνακα</alt></image>"
#. i2ECB
#: 14050000.xhp
@@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Alias Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Εικονίδιο ψευδωνύμου</alt></image>"
#. u8kPy
#: 14060000.xhp
@@ -17223,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Distinct Values Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Εικονίδιο διακριτών τιμών</alt></image>"
#. KEBte
#: 14070000.xhp
@@ -17421,7 +17421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την τρέχουσα <emph>Τεχνοτροπία σελίδας</emph>. Διπλοπατήστε για να επεξεργαστείτε την τεχνοτροπία, δεξιοπατήστε για να επιλέξετε άλλη τεχνοτροπία.</ahelp>"
#. AEALb
#: 20020000.xhp
@@ -17637,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εδώ, μπορείτε να εναλλάξετε μεταξύ διαφορετικών καταστάσεων επιλογής.</ahelp>"
#. 649aC
#: 20050000.xhp
@@ -17781,7 +17781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a \"<emph>*</emph>\" is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν δεν έχουν ακόμα αποθηκευτεί οι αλλαγές στο έγγραφο, εμφανίζεται ένα \"<emph>*</emph>\" σε αυτό το πεδίο στη γραμμή <emph>Κατάσταση</emph>. Αυτό εφαρμόζεται επίσης σε νέα, μη αποθηκευμένα ακόμα έγγραφα.</ahelp>"
#. RREWf
#: 20090000.xhp
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μαλακώνει ή θολώνει την εικόνα εφαρμόζοντας χαμηλοπερατό φίλτρο.</ahelp>"
#. LoCp2
#: 24010000.xhp
@@ -18042,7 +18042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει διάλογο καθορισμού έκθεσης στον ήλιο. Η έκθεση στον ήλιο αναφέρεται σε εφέ που δείχνει όπως τι θα συμβεί όταν υπάρχει υπερβολικό φως κατά την εμφάνιση φωτογραφίας. Τα χρώματα αντιστρέφονται μερικώς.</ahelp>"
#. JhhkA
#: 24010000.xhp
@@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Όλα τα εικονοστοιχεία ορίζονται στις γκρίζες τιμές τους και έπειτα μειώνονται το πράσινο και το γαλάζιο όσο ορίζετε. Το κόκκινο κανάλι χρώματος δεν αλλάζει.</ahelp>"
#. wtZxW
#: 24010000.xhp
@@ -18186,7 +18186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει διάλογο καθορισμού του αριθμού των χρωμάτων αφίσας.</ahelp> Αυτό το εφέ βασίζεται στη μείωση του αριθμού των χρωμάτων. Κάνει τις φωτογραφίες να μοιάζουν με ζωγραφιές."
#. LjfdE
#: 24010000.xhp
@@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144767\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "Pop Art"
+msgstr "Λαϊκή τέχνη"
#. qurrB
#: 24010000.xhp
@@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει εικόνα σε μορφή λαϊκής τέχνης.</ahelp>"
#. voySr
#: 24010000.xhp
@@ -18258,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151207\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "Pop Art"
+msgstr "Λαϊκή τέχνη"
#. 63CkA
#: 24010000.xhp
@@ -18276,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την εικόνα ως σκίτσο κάρβουνου. Το περίγραμμα της εικόνας σχεδιάζεται σε μαύρο και τα αρχικά χρώματα καταργούνται.</ahelp>"
#. C2sLP
#: 24010000.xhp
@@ -18312,7 +18312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει διάλογο δημιουργίας ανάγλυφων.</ahelp> Μπορείτε να επιλέξετε τη θέση της φανταστικής πηγής φωτός που καθορίζει τον τύπο της δημιουργούμενης σκιάς και πώς φαίνεται σε ανάγλυφο η εικόνα του γραφικού."
#. Rna6f
#: 24010000.xhp
@@ -18366,7 +18366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Συνδέει μικρές ομάδες εικονοστοιχείων σε ορθογώνιες περιοχές του ιδίου χρώματος.</ahelp> Όσο μεγαλύτερα είναι τα μεμονωμένα ορθογώνια, τόσο λιγότερες λεπτομέρειες έχει η εικόνα γραφικών."
#. CESc7
#: 24010000.xhp
@@ -18744,7 +18744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Εικονίδιο φωτεινότητας</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18789,7 +18789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
@@ -19347,7 +19347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Στον διάλογο <emph>Ιδιότητες ερωτήματος</emph>, μπορείτε να ορίσετε δύο ιδιότητες του ερωτήματος SQL, δηλαδή εάν θα επιστρέφει ξεχωριστές τιμές και εάν θα περιορίζει το σύνολο των αποτελεσμάτων.</ahelp>"
#. xDcFT
#: querypropdlg.xhp
@@ -19410,7 +19410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Limit to set the maximum number of records to return.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει όριο στο ορισμό του μέγιστου αριθμού εγγραφών προς επιστροφή.</ahelp>"
#. cBmTx
#: stars.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d06bcdd9cb6..5c8b8ff5652 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-30 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540892992.000000\n"
#. WPTtk
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150667\n"
"help.text"
msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη στο <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
#. tyE6M
#: 00000001.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder."
-msgstr ""
+msgstr "Για σύνοψη των τρεχουσών υπηρεσιών υποστήριξης δείτε το αρχείο <emph>Readme</emph> στον φάκελο %PRODUCTNAME."
#. FvwQg
#: 00000001.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well."
-msgstr ""
+msgstr "Τα έργα τοπικοποίησης του %PRODUCTNAME προσφέρουν σελίδες υποστήριξης σε διάφορες γλώσσες. Βρείτε επισκόπηση των έργων της τοπικής γλώσσας στον <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. Μπορείτε να βρείτε την αγγλική βοήθεια και υποστήριξη στο <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link>."
#. nPGLp
#: 00000001.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166335\n"
"help.text"
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ρωτήστε για το %PRODUCTNAME, βρείτε βοήθεια από εθελοντές και συζητήστε θέματα στους δημόσιους καταλόγους αλληλογραφίας. Μπορείτε να βρείτε πολλούς γενικούς και εξειδικευμένους καταλόγους στον ιστότοπο του %PRODUCTNAME στο <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>."
#. Xp6Xs
#: 00000001.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να προσπελάσετε τον διαδικτυακό χώρο συζητήσεων για ερωτήσεις και απαντήσεις για το %PRODUCTNAME. Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Βοήθεια - Λήψη διαδικτυακής βοήθειας</item> για να προσπελάσετε τον χώρο συζητήσεων."
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Σε περίπτωση που ανησυχείτε για θέματα ασφαλείας χρησιμοποιώντας αυτό το λογισμικό, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους προγραμματιστές στο <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. Εάν θέλετε να συζητήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με άλλους χρήστες, στείλτε ηλ. μήνυμα στον δημόσιο κατάλογο αλληλογραφίας <literal>users@libreoffice.org</literal>."
#. tEPqi
#: 00000001.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3028143\n"
"help.text"
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του %PRODUCTNAME στο <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
#. ia3E3
#: 00000001.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να κατεβάσετε την τεκμηρίωση ως αρχεία PDF, πώς να και οδηγούς από τον ιστότοπο τεκμηρίωσης του %PRODUCTNAME στο <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. Μπορείτε επίσης να προσπελάσετε τον ιστότοπο τεκμηρίωσης επιλέγοντας το μενού <item type=\"menuitem\">Βοήθεια - Οδηγοί χρήστη</item>."
#. nuEqp
#: 00000001.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Παρέχει επισκόπηση του συστήματος βοήθειας.</ahelp> Το παράθυρο <emph>Βοήθεια</emph> εμφανίζει την τρέχουσα επιλεγμένη σελίδα βοήθειας."
#. W2SaF
#: 00000110.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Η <emph>γραμμή εργαλείων</emph> περιέχει σημαντικές συναρτήσεις για τον έλεγχο του συστήματος βοήθειας</ahelp>:"
#. TmRCG
#: 00000110.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and shows the navigation pane.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποκρύπτει και εμφανίζει το παράθυρο πλοήγησης.</ahelp>"
#. GY3Ru
#: 00000110.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Υποχωρεί στην προηγούμενη σελίδα.</ahelp>"
#. oH5xd
#: 00000110.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προχωρεί στην επόμενη σελίδα.</ahelp>"
#. bYSCN
#: 00000110.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινείται στην πρώτη σελίδα του τρέχοντος θέματος βοήθειας.</ahelp>"
#. BEMnG
#: 00000110.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει την τρέχουσα σελίδα.</ahelp>"
#. 64KoG
#: 00000110.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds this page to your bookmarks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει αυτήν τη σελίδα στους σελιδοδείκτες σας.</ahelp>"
#. BAkH2
#: 00000110.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα</emph>.</ahelp>"
#. yPA5c
#: 00000110.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. H2dME
#: 00000150.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 961e77990da..72f7e4e096a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-30 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548881222.000000\n"
#. ugSgG
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει ή αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο (πλήκτρο > ή <), ή όλα τα πεδία (πλήκτρο << ή >>).</ahelp>"
#. MdoBx
#: 05030200.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.</ahelp>"
#. GhbYj
#: 05030300.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε έναν τύπο πεδίου.</ahelp>"
#. E9Z9q
#: 05030300.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων για το πεδίο δεδομένων.</ahelp>"
#. FqaDj
#: 05030300.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό δεκαδικών θέσεων του πεδίου δεδομένων. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη για αριθμητικά ή δεκαδικά πεδία δεδομένων.</ahelp>"
#. 8H7Yy
#: 05030300.xhp
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την προεπιλεγμένη τιμή για το πεδίο Ναι/Όχι.</ahelp>"
#. H7JCy
#: 05030300.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώριση κατά μια θέση προς τα πάνω στον κατάλογο.</ahelp>"
#. BsfZK
#: 05030400.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώριση μία θέση προς τα κάτω στον κατάλογο.</ahelp>"
#. DqTjR
#: 05030400.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ταξινομεί τον κατάλογο ονομάτων πινάκων σε αύξουσα σειρά ξεκινώντας από την αρχή του αλφαβήτου.</ahelp>"
#. SaBHA
#: dabaadvprop.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Οι κλάσεις οδηγού πρέπει να προστεθούν στο %PRODUCTNAME μέσω <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα</menuitem>."
#. KTrhC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το URL της βάσης δεδομένων. Παραδείγματος χάρη, για τον οδηγό MySQL JDBC, εισάγετε \"mysql://<Όνομα διακομιστή>/<όνομα της βάσης δεδομένων>\". Για περισσότερες πληροφορίες για τον οδηγό JDBC, συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση που ήρθε με τον οδηγό.</ahelp>"
#. eVBSr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Πριν να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε οδηγό JDBC, χρειάζεται να προσθέσετε τη διαδρομή κλάσης του. Επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα</menuitem> και πατήστε το πλήκτρο <widget>Διαδρομή κλάσης</widget>. Αφού προσθέσετε την πληροφορία διαδρομής, επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME."
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων Oracle. Ζητήστε από τον διαχειριστή της βάσης δεδομένων το σωστό όνομα.</ahelp>"
#. WKBSR
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το URL του διακομιστή της βάσης δεδομένων. Αυτό είναι το όνομα του μηχανήματος που τρέχει τη βάση δεδομένων Oracle. Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε το όνομα κεντρικού υπολογιστή με τη διεύθυνση IP του διακομιστή.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό θύρας του διακομιστή της βάσης δεδομένων. Ζητήστε από τον διαχειριστή της βάσης δεδομένων τη σωστή διεύθυνση θύρας.</ahelp>"
#. rYRxW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC.</ahelp>"
#. JumUz
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Το μενού Επεξεργασία του παραθύρου βάσης δεδομένων."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, φόρμα, ή αναφορά.</ahelp>"
#. uuDM2
#: menuedit.xhp
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο βάσης δεδομένων, ερωτήματος, φόρμας ή αναφοράς. Για το αρχείο βάσης δεδομένων, δείτε τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">αποθήκευση αρχείου</link>. Για τα άλλα αντικείμενα, δείτε τον διάλογο <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Αποθήκευση</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο βάσης δεδομένων με άλλο όνομα. Στον διάλογο <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">αποθήκευση αρχείου</link>, επιλέξτε διαδρομή και όνομα αρχείου για αποθήκευση."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει την επιλεγμένη αναφορά ή φόρμα σε έγγραφο κειμένου. Οι δυναμικές αναφορές εξάγονται ως αντίγραφα των περιεχομένων της βάσης δεδομένων τη στιγμή της εξαγωγής."
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει υπομενού."
#. ffiWu
#: menufile.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
+msgstr "Ανοίγει την προεπιλεγμένη εφαρμογή ηλ. αλληλογραφίας για αποστολή νέου μηνύματος. Το τρέχον αρχείο βάσης δεδομένων προσαρτάται ως επισύναψη. Μπορείτε να εισάγετε το θέμα, τους παραλήπτες και το σώμα του μηνύματος."
#. sbEoh
#: menufile.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Το μενού εισαγωγής παραθύρου βάσης δεδομένων."
#. JCkjX
#: menuinsert.xhp
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Το μενού Εργαλεία παραθύρου βάσης δεδομένων."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο φίλτρου πίνακα, όπου μπορείτε να ορίσετε ποιοι πίνακες της βάσης δεδομένων θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Το μενού Προβολή παραθύρου βάσης δεδομένων."
#. 2AidF
#: menuview.xhp
@@ -14721,4 +14721,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετονομάζει την επιλεγμένη αναφορά.</ahelp>"
-
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 165c4cd8a16..ecd53dbdb7f 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt ""
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr ""
+msgstr "Το γνώρισμα δημιουργία κωδικού QR βοηθά τη δημιουργία κωδικών QR για οποιοδήποτε κείμενο ή URL. Ο κωδικός QR παράγεται ως εικόνα ή σχέδιο και έχει όλες τις ιδιότητες που συνδέονται με εικόνα."
#. JFjy3
#: qrcode.xhp
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Κωδικός QR</menuitem>."
#. vF7bp
#: qrcode.xhp
@@ -20175,7 +20175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
msgid "URL or Text"
-msgstr ""
+msgstr "URL ή κείμενο"
#. XRjvN
#: qrcode.xhp
@@ -20184,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
msgid "The text for which the QR Code is generated."
-msgstr ""
+msgstr "Το κείμενο για το οποίο δημιουργήθηκε ο κωδικός QR."
#. 9ZdSh
#: qrcode.xhp
@@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
"par_id781566317374864\n"
"help.text"
msgid "There are four standard error correction values."
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχουν τέσσερις τυπικές τιμές διόρθωσης σφάλματος."
#. LdLRP
#: qrcode.xhp
@@ -20220,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Χαμηλή</emph>: 7% των κωδικών λέξεων μπορούν να ανακτηθούν."
#. gNLdh
#: qrcode.xhp
@@ -20229,7 +20229,7 @@ msgctxt ""
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Μεσαία</emph>: 15% των κωδικών λέξεων μπορούν να επανέλθουν."
#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
@@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt ""
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Τέταρτο</emph>: το 25% των κωδικών λέξεων μπορούν να επανέλθουν."
#. QBceY
#: qrcode.xhp
@@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt ""
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Υψηλή</emph>: το 30% των κωδικών λέξεων μπορούν να επενέλθουν."
#. F32vf
#: qrcode.xhp
@@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566316879046\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Περίγραμμα"
#. AbnEH
#: qrcode.xhp
@@ -20265,7 +20265,7 @@ msgctxt ""
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value."
-msgstr ""
+msgstr "Το πλάτος περιγράμματος σε κουκκίδες που περιβάλλουν τον κωδικό QR. Πρέπει να είναι μη αρνητικές τιμές."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Παράδειγμα"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
@@ -20283,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"par_id401566321281041\n"
"help.text"
msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παρακάτω κωδικός QR δημιουργήθηκε για το κείμενο <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
#. jDPsG
#: qrcode.xhp
@@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt ""
"par_id561566321218295\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Παράδειγμα κώδικα QR</alt></image>"
#. zkgFS
#: qrcode.xhp
@@ -20301,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"par_id441566317415844\n"
"help.text"
msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός QR στη <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
#. FuBFK
#: redaction.xhp
@@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη"
#. Fb9ty
#: redaction.xhp
@@ -20319,7 +20319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821562797360035\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>υπολογιστικό φύλλο; απόκρυψη περιεχομένων</bookmark_value><bookmark_value>παρουσιάσεις; απόκρυψη περιεχομένων</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα κειμένου; απόκρυψη περιεχομένων</bookmark_value><bookmark_value>απόκρυψη</bookmark_value>"
#. uen9A
#: redaction.xhp
@@ -20328,7 +20328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redacting Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Απόκρυψη εγγράφων</link>"
#. rUjmE
#: redaction.xhp
@@ -20337,7 +20337,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Τα έγγραφα απόκρυψης απομονώνουν λέξεις ή τμήματα εγγράφου για εξουσιοδοτημένη χρήση ή προβολή.</ahelp></variable> Η απόκρυψη προστατεύει ευαίσθητες πληροφορίες και βοηθά τις επιχειρήσεις και οργανώσεις να εναρμονίζονται με κανονισμούς εμπιστευτικότητας ή ιδιωτικότητας."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
@@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795751821\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία - Απόκρυψη</menuitem>"
#. JBRpx
#: redaction.xhp
@@ -20355,7 +20355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281562795791927\n"
"help.text"
msgid "How redaction works in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Πώς δουλεύει η απόκρυψη στο %PRODUCTNAME;"
#. PEEvZ
#: redaction.xhp
@@ -20364,7 +20364,7 @@ msgctxt ""
"par_id791562795799809\n"
"help.text"
msgid "The current document is exported to a drawing document edited in %PRODUCTNAME Draw. The redacted text or contents is removed from the drawing document and replaced by the redaction block of pixels, preventing any attempt to restore or copy the original contents. The redacted drawing document is often exported to PDF for publication or sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Το τρέχον έγγραφο εξάγεται σε έγγραφο σχεδίου επεξεργασμένο στο %PRODUCTNAME Draw. Το αποκρυπτόμενο κείμενο ή περιεχόμενα αφαιρούνται από το έγγραφο σχεδίου και αντικαθίστανται από ομάδα εικονοστοιχείων απόκρυψης, αποτρέποντας οποιαδήποτε προσπάθεια επαναφοράς ή αντιγραφής των αρχικών περιεχομένων. Το αποκρυπτόμενο έγγραφο σχεδίου εξάγεται συχνά σε PDF για δημοσίευση ή κοινή χρήση."
#. 7a2gY
#: redaction.xhp
@@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt ""
"par_id671562795811658\n"
"help.text"
msgid "When redacting, the redaction shapes are transparent and in gray so the user can see what is being redacted."
-msgstr ""
+msgstr "Κατά την απόκρυψη, τα σχήματα απόκρυψης είναι διαφανή και γκρίζα, έτσι ώστε ο χρήστης να μπορεί να δει τι αποκρύπτεται."
#. HNkTB
#: redaction.xhp
@@ -20382,7 +20382,7 @@ msgctxt ""
"par_id81562795822462\n"
"help.text"
msgid "The source document (text, spreadsheet or presentation) is not affected by redaction and can continue to be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Το έγγραφο προέλευσης (κείμενο, υπολογιστικό φύλλο, ή παρουσίαση) δεν επηρεάζονται από την απόκρυψη και μπορούν να συνεχίσουν να επεξεργάζονται."
#. LDDyY
#: redaction.xhp
@@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
"par_id411562795827608\n"
"help.text"
msgid "Save and share the in-redaction copies of the document with peers either in the modifiable (drawing) or the verbatim (PDF) format at your option."
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύστε και μοιραστείτε τα αντίγραφα με απόκρυψη του εγγράφου με όμοιους είτε στην τροποποιημένη (σχέδιο) ή στην αυθεντική (PDF) μορφή κατ' επιλογή σας."
#. 4C7qW
#: redaction.xhp
@@ -20400,7 +20400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221562796409113\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων απόκρυψης"
#. ti4GD
#: redaction.xhp
@@ -20409,7 +20409,7 @@ msgctxt ""
"par_id441562796415026\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar consist of four tools"
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμμή εργαλείων απόκρυψης αποτελείται από τέσσερα εργαλεία"
#. fUsGb
#: redaction.xhp
@@ -20418,7 +20418,7 @@ msgctxt ""
"par_id691562796423552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Εικονίδιο εργαλείου ορθογώνιας απόκρυψης</alt></image>"
#. UYBBQ
#: redaction.xhp
@@ -20427,7 +20427,7 @@ msgctxt ""
"par_id731562796423552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rectangle Redaction</emph> tool is used to mark the content for redaction by drawing transparent rectangles covering the content. Use the handles to resize the redaction rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Το εργαλείο <emph>Ορθογώνια απόκρυψη</emph> χρησιμοποιείται για να επισημάνει το περιεχόμενο απόκρυψης με σχεδίαση διαφανών ορθογωνίων που καλύπτουν το περιεχόμενο. Χρησιμοποιήστε τις λαβές για αλλαγή μεγέθους του ορθογωνίου απόκρυψης."
#. jEFws
#: redaction.xhp
@@ -20436,7 +20436,7 @@ msgctxt ""
"par_id401562796560552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Freeform Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Εικονίδιο εργαλείου απόκρυψης ελεύθερης μορφής</alt></image>"
#. mx6Ta
#: redaction.xhp
@@ -20445,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"par_id641562796560552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Freeform Redaction</emph> tool allows the user to mark the content for redaction by drawing free-form lines or polygons covering the content."
-msgstr ""
+msgstr "Το εργαλείο <emph>Απόκρυψη ελεύθερης μορφής</emph> επιτρέπει στον χρήστη να επισημάνει το περιεχόμενο απόκρυψης σχεδιάζοντας γραμμές ελεύθερης μορφής ή πολύγωνα που καλύπτουν το περιεχόμενο."
#. fAQEW
#: redaction.xhp
@@ -20454,7 +20454,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796701222\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">White Redacted Export tool icon</alt></image> <image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Black Redacted Export tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Εικονίδιο εργαλείου λευκής αποκρυπτόμενης εξαγωγής</alt></image><image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Εικονίδιο εργαλείου μαύρης αποκρυπτόμενης εξαγωγής</alt></image>"
#. EUfoB
#: redaction.xhp
@@ -20463,7 +20463,7 @@ msgctxt ""
"par_id231562796701222\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:"
-msgstr ""
+msgstr "Το πλαίσιο πλήκτρου <emph>Αποκρυπτόμενη εξαγωγή</emph> έχει δύο επιλογές:"
#. H66t9
#: redaction.xhp
@@ -20472,7 +20472,7 @@ msgctxt ""
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Αποκρυπτόμενη εξαγωγή (Μαύρη)</emph>: ολοκληρώστε το έγγραφό σας μετατρέποντας τα διαφανή γκρίζα σχήματα απόκρυψης σε αδιαφανή μαύρα και εξάγετε ως αρχείο PDF με απόκρυψη."
#. o3usW
#: redaction.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c10aad31e77..9c4a9ee88d5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου θα στοιχιστεί με το περίγραμμα του πλησιέστερου γραφικού αντικειμένου.</ahelp></variable>"
#. pFRtD
#: 01070300.xhp
@@ -11706,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου θα στοιχιστεί με τα σημεία του πλησιέστερου γραφικού αντικειμένου.</ahelp></variable>"
#. ETtbZ
#: 01070300.xhp
@@ -12255,7 +12255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα επιλέγεται πλαίσιο κειμένου πατώντας το κείμενο.</ahelp></variable>"
#. mUpr6
#: 01070500.xhp
@@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">Στην περιοχή του πλαισίου κειμένου που δεν συμπληρωμένο με κείμενο, μπορεί να επιλεγεί αντικείμενο πίσω από το πλαίσιο κειμένου.</variable>"
#. 3jDfz
#: 01070500.xhp
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\">Defines the general settings for charts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbe\">Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για διαγράμματα.</variable>"
#. Xzhv3
#: 01110100.xhp
@@ -14253,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"daten\">Ορίζει τις γενικές ρυθμίσεις προελεύσεων δεδομένων στο $[officename].</variable>"
#. hoVeC
#: 01160100.xhp
@@ -14892,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Λεπτομερείς ρυθμίσεις υπολογισμού</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15018,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use formula syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Χρήση σύνταξης τύπου</emph>"
#. A4T8e
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15027,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph>"
#. tRPxc
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15036,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph>"
#. vD67E
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15045,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph>"
#. DF35m
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"par_id811567770857290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
#. YBuej
#: detailedcalculation.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 09c034ba312..8e79cb64465 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 11:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549021603.000000\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>πλήκτρα συντόμευσης, σε παρουσιάσεις</bookmark_value><bookmark_value>παρουσιάσεις, πλήκτρα συντόμευσης</bookmark_value>"
+#. DRFWj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress\">Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress</link></variable>"
+#. zEQBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "Ακολουθεί μια λίστα με τα πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress."
+#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"γενικά πλήκτρα συντόμευσης\">γενικά πλήκτρα συντόμευσης</link> στο $[officename]."
+#. iVdKg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Λειτουργίες πλήκτρων για το $[officename] Impress"
+#. gBk2T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
+#. DvWTw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Αποτέλεσμα</emph>"
+#. SydBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. NCmjE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "Επεξεργασία κειμένου."
+#. DXA4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. Ua9a8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group."
msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα."
+#. PnENA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. gqgLd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group."
msgstr "Έξοδος από την ομάδα."
+#. fmKtU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
+#. PAsf7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Διπλότυπο"
+#. JEbZs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. m3Ecz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Θέση και μέγεθος"
+#. kxtEP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. BKBRu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "Προβολή παρουσίασης οθόνης."
+#. 9HftF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Περιήγηση"
+#. MmFKa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. aYpBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"
+#. bS48q
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. DPB8j
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Θησαυρός"
+#. AvAxy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. januy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "Επεξεργασία σημείων."
+#. aFAjq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+#. u6nqu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο."
+#. CHtQM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Τ</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. EKLBz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες"
+#. kESvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης σε Παρουσιάσεις οθόνης"
+#. BEFJo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
+#. NPkxB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Αποτέλεσμα</emph>"
+#. wvCBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. n4adw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Τέλος παρουσίασης."
+#. CdBqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "Spacebar ή Δεξί βέλος ή Κάτω βέλος ή Σελίδα κάτω ή Enter ή Return ή N"
+#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,14 +367,16 @@ msgctxt ""
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου εφέ (αν υπάρχει, αλλιώς γίνεται μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια)."
+#. P9CXV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155848\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Επόμενη σελίδα"
+#. E8DmS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια δίχως αναπαραγωγή εφέ."
+#. sVfoK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[αριθμός] + Enter"
+#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "Πληκτρολογήστε τον αριθμό της διαφάνειας που επιθυμείτε και πιέστε το πλήκτρο Enter για να μεταβείτε σε αυτήν."
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
msgstr "Αριστερό βέλος ή Πάνω βέλος ή Page Up ή Backspace ή P"
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,14 +421,16 @@ msgctxt ""
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr "Αναπαραγωγή του προηγούμενου εφέ ξανά. Αν δεν υπάρχει σε αυτή τη διαφάνεια το προηγούμενο εφέ, εμφανίζει την προηγούμενη διαφάνεια."
+#. FiLQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Προηγούμενη σελίδα"
+#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια δίχως αναπαραγωγή εφέ."
+#. EsHgS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Home"
+#. FtEV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών."
+#. 9zA2B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End"
+#. 8ozKB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών."
+#. DAaUk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια."
+#. Ymqgd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
+#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια."
+#. xpSrD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr "B ή ."
+#. h4hqX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Εμφάνιση μαύρης οθόνης ως το επόμενο πάτημα πλήκτρου ή την ενέργεια του τροχού του ποντικιού σας."
+#. k4KV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W ή ,"
+#. 3BbDy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Εμφάνιση λευκής οθόνης ως το πάτημα επόμενου πλήκτρου ή την ενέργεια του τροχού του ποντικιού σας."
+#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης στην Κανονική προβολή"
+#. CSTQF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
+#. 6KhZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Αποτέλεσμα</emph>"
+#. dqJDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "πλήκτρο Συν (+)"
+#. LWuid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "Μεγέθυνση."
+#. FqyBC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "πλήκτρο Μείον(-)"
+#. EWbuD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "Σμίκρυνση."
+#. kH9vC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Πλήκτρο x (σε αριθμητικό πληκτρολόγιο)"
+#. EABy7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "Προσαρμογή της σελίδας στο παράθυρο."
+#. EEKfz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Πλήκτρο ÷ (σε αριθμητικό πληκτρολόγιο)"
+#. xuBQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "Μεγέθυνση της τρέχουσας επιλογής."
+#. aYLZc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+#. AUADM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων."
+#. dVb4N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. eyxYp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης της επιλεγμένης ομάδας."
+#. DJMd5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ κλικ"
+#. KQA4e
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr "Εισάγετε μια ομάδα, έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργάζεστε τα μεμονωμένα αντικείμενά της. Κάντε κλικ έξω από την ομάδα για να επιστρέψετε στην κανονική προβολή."
+#. zYujp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+#. GJwjM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr "Συνδυασμός των επιλεγμένων αντικειμένων."
+#. iBe6x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+#. Dwtqd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr "Διαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου. Αυτός ο συνδυασμός λειτουργεί μόνο σε ένα αντικείμενο που δημιουργήθηκε με συνδυασμό δύο ή περισσότερων αντικειμένων."
+#. oFbd4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ πλήκτρο Συν(+)"
+#. d2xxG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "Μεταφορά σε πρώτο πλάνο."
+#. 3AeKV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ πλήκτρο συν"
+#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός."
+#. DdcHP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ πλήκτρο πλην"
+#. t2wEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω."
+#. LWSLk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ πλήκτρο πλην"
+#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "Μεταφορά πίσω"
+#. Dtxot
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης επεξεργασίας κειμένου"
+#. KEgG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
+#. SqH3Y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Αποτέλεσμα</emph>"
+#. Gbfhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ενωτικό(-)"
+#. pGLBU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Προσαρμοσμένα ενωτικά· ενωτικά που ορίζονται από εσάς."
+#. uuUzt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+πλην (-)"
+#. jLghS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr "Ενωτικό συλλαβισμού (δεν χρησιμοποιείται για ενωτικό)"
+#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+κενό"
+#. MCaBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Μη διακοπτόμενα κενά. Τα μη διακοπτόμενα κενά δεν χρησιμοποιούνται για ενωτικά και δεν επεκτείνονται εάν το κείμενο στοιχιστεί πλήρως."
+#. RJCFu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
+#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Διακοπή γραμμής χωρίς αλλαγή παραγράφου"
+#. SF8At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "Αριστερό βέλος"
+#. AYMcz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα στα αριστερά"
+#. iBBKk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Shift+αριστερό βέλος"
+#. J7HBq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα με επιλογή στα αριστερά"
+#. HRyuq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+αριστερό βέλος"
+#. YJeGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Μετάβαση στην αρχή της λέξης"
+#. 9d7Gg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+αριστερό βέλος"
+#. FbDZC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Επιλογή στα αριστερά λέξη κατά λέξη"
+#. A42FF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "Δεξί βέλος"
+#. KCQoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα στα δεξιά"
+#. nCxMf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Shift+δεξί βέλος"
+#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα με επιλογή στα δεξιά"
+#. hCGZ2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+δεξί βέλος"
+#. U3LCj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Μετάβαση στην αρχή της επόμενης λέξης"
+#. FCBSx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+δεξί βέλος"
+#. 8AmET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Επιλογή στα δεξιά λέξη κατά λέξη"
+#. pTFpP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "Επάνω βέλος"
+#. NgGUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα επάνω κατά μία γραμμή"
+#. Ad9Pa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Shift+επάνω βέλος"
+#. DVCG7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Επιλογή γραμμών σε ανοδική κατεύθυνση"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+επάνω βέλος"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα στην αρχή της προηγούμενης παραγράφου"
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+άνω βέλος"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "Επιλογή στην αρχή της παραγράφου. Η επόμενη πληκτρολόγηση επεκτείνει την επιλογή στην αρχή της προηγούμενης παραγράφου"
+#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "Κάτω βέλος"
+#. bQwvv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα κάτω κατά μία γραμμή"
+#. NKS62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Shift+κάτω βέλος"
+#. GCin3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Επιλογή γραμμών προς τα κάτω"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+κάτω βέλος"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα στο τέλος της παραγράφου. Η επόμενη πληκτρολόγηση μετακινεί το δρομέα στο τέλος της επόμενης παραγράφου"
+#. DTu6i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+κάτω βέλος"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος της παραγράφου. Η επόμενη πληκτρολόγηση επεκτείνει την επιλογή μέχρι το τέλος της επόμενης παραγράφου"
+#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+αριστερό βέλος</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+#. tAogg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Μετάβαση στην αρχή της γραμμής"
+#. LiJRC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Shift+αριστερό βέλος</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+#. b6sfV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Μετάβαση και επιλογή στην αρχή μιας γραμμής"
+#. iE87b
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+δεξί βέλος</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+#. eAD8p
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "Μετάβαση στο τέλος της γραμμής"
+#. fa7Em
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Shift+δεξί βέλος</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+#. ABpAb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Μετάβαση και επιλογή μέχρι το τέλος της γραμμής"
+#. wEBa3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+άνω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+#. 8fhET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr "Μετάβαση στην αρχή ομάδας κειμένου σε διαφάνεια"
+#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Shift+άνω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
+#. FsL7L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Μετάβαση και επιλογή κειμένου μέχρι την αρχή ομάδας κειμένου σε διαφάνεια"
+#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+κάτω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+#. BWhN2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Μετάβαση μέχρι το τέλος ομάδας κειμένου σε διαφάνεια"
+#. YbZLB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Shift+κάτω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
+#. FTAHc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Μετάβαση και επιλογή κειμένου μέχρι το τέλος του εγγράφου"
+#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Διαγραφή κειμένου μέχρι το τέλος της λέξης"
+#. EgLtR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+#. KbGnF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Διαγραφή κειμένου μέχρι την αρχή της λέξης"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "Σε μια λίστα: διαγραφή κενής παραγράφου μπροστά από την τρέχουσα παράγραφο"
+#. v29QH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
+#. bcZb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Διαγραφή κειμένου μέχρι το τέλος της πρότασης"
+#. AiUze
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+#. xMBDV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Διαγραφή κειμένου μέχρι την αρχή της πρότασης"
+#. KR7Dv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename] Impress"
+#. MaLzD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
+#. PV8mW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Αποτέλεσμα</emph>"
+#. YgRiu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Πλήκτρο βέλους"
+#. 9bGue
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο ή σελίδα στην κατεύθυνση του βέλους."
+#. XDD3T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ πλήκτρο βέλους"
+#. m9FiD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Μετακίνηση γύρω στην προβολή σελίδας."
+#. pwcBu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Shift + μεταφορά"
+#. csfEE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Περιορίζει τη μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου οριζόντια ή κάθετα."
+#. 79SmF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ σύρσιμο (με την επιλογή <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Αντιγραφή κατά τη μετακίνηση</link> ενεργή)"
+#. 4VefV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
msgstr "Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και μεταφέρετε ένα αντικείμενο για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο αυτού του αντικειμένου."
+#. GEDhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "Πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. mPqf2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr "Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> για να σχεδιάσετε ή να αλλάξετε το μέγεθος αντικειμένων τραβώντας τα από το κέντρο του αντικειμένου προς τα έξω."
+#. QNnLc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "Πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+κλικ"
+#. EwFvy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "Επιλογή του αντικείμενου που βρίσκεται πίσω από το ήδη επιλεγμένο αντικείμενο."
+#. CJqEo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+κλικ"
+#. CZHWi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "Επιλογή του αντικειμένου που βρίσκεται μπροστά από το ήδη επιλεγμένο αντικείμενο."
+#. 3mPFA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr "Shift+click"
+#. P8nhR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr "Επιλέξτε παρακείμενα αντικείμενα ή ένα τμήμα κειμένου. Κάντε κλικ στην αρχή της επιλογής σας, μετακινηθείτε στο τέλος της επιλογής, και ύστερα κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ κάνετε κλικ."
+#. EL4xV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Shift+μεταφορά (κατά την αλλαγή μεγέθους)"
+#. sQkaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr "Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά την αλλαγή του μεγέθους ενός αντικειμένου με μεταφορά, για να διατηρήσετε τις αναλογίες του αντικειμένου."
+#. cdzwa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr "Πλήκτρο Tab"
+#. VQpdu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "Επιλογή αντικειμένων με τη σειρά με την οποία δημιουργήθηκαν."
+#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. FyVb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "Επιλογή αντικειμένων με την αντίστροφη σειρά με την οποία δημιουργήθηκαν."
+#. PrAzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
+#. MZDz7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr "Έξοδος από την τρέχουσα λειτουργία."
+#. XRhoV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 84uvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr "Ενεργοποιήστε ένα δείκτη τοποθέτησης σε μια νέα παρουσίαση (μόνο εάν το πλαίσιο είναι επιλεγμένο)"
+#. jAe2F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. ToHSt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο αντικείμενο κειμένου στη διαφάνεια."
+#. XD2P9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1520,14 +1708,16 @@ msgctxt ""
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr "Αν δεν υπάρχουν αντικείμενα κειμένου στη διαφάνεια, ή αν δεν έχετε φτάσει στο τελευταίο αντικείμενο κειμένου, θα εισαχθεί μια νέα διαφάνεια ύστερα από την τρέχουσα διαφάνεια. Η νέα διαφάνεια χρησιμοποιεί την ίδια διάταξη όπως και η τρέχουσα."
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4478286\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1536,14 +1726,16 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια. Καμιά λειτουργία στην πρώτη διαφάνεια."
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id950956\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+msgstr "Επόμενη σελίδα"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια. Καμιά λειτουργία στην τελευταία διαφάνεια."
+#. 9mSah
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "Περιήγηση στην Ταξινόμηση διαφανειών με το πληκτρολόγιο"
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Αποτέλεσμα</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr "Αρχή/Τέλος"
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1592,14 +1789,16 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr "Ορισμός της εστίασης στην πρώτη/τελευταία διαφάνεια."
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr "Αριστερό/δεξιό πλήκτρο βελών ή σελίδα πάνω/κάτω "
+msgstr "Αριστερό/δεξιό πλήκτρο βελών ή σελίδα πάνω/κάτω"
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "Ορισμός της εστίασης στην επόμενη/προηγούμενη διαφάνεια."
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Αλλαγή στην κανονική κατάσταση με την ενεργή διαφάνεια."
+#. uKr5Q
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας παρουσιαστή"
+#. 7nDJu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Συντομεύσεις κονσόλας παρουσιαστή</bookmark_value>"
+#. wYw58
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας παρουσιαστή"
+#. 7Qknz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr "Κατά την εκτέλεση μιας παρουσίασης διαφανειών μέσω της κονσόλας παρουσιαστή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω πλήκτρα:"
+#. upQFL
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
+#. X5p3v
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key or Keys"
msgstr "Πλήκτρο ή πλήκτρα"
+#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Επόμενη διαφάνεια, ή επόμενο εφέ"
+#. umqc2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Αριστερό πάτημα, δεξί βέλος, κάτω βέλος, πλήκτρο διαστήματος, σελίδα προς τα κάτω, εισαγωγή, επιστροφή, 'N'"
+#. xVgqH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια, ή προηγούμενο εφέ"
+#. r8Lqw
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Δεξί πάτημα, αριστερό βέλος, πάνω βέλος, σελίδα προς τα πάνω, οπισθοδιαγραφή, 'P'"
+#. aTM8W
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr "Πρώτη διαφάνεια"
+#. HgTEt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
+#. GDsA9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "Τελευταία διαφάνεια"
+#. QtJ7s
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
+#. kGgCp
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια χωρίς εφέ"
+#. nDMaU
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Up"
msgstr "Alt+Page Up"
+#. KiqUv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr "Επόμενη διαφάνεια χωρίς εφέ"
+#. HzR2y
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Down"
msgstr "Alt+Page Down"
+#. GHkCz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr "Μαύρισμα/ξεμαύρισμα οθόνης"
+#. pSuCv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr "'Μ', '.'"
+#. DqXrk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr "Λεύκανση/απολεύκανση της οθόνης"
+#. AvKhN
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr "'Λ', ','"
+#. WNxZu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr "Τερματισμός παρουσίασης διαφανειών"
+#. LjERt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, '-'"
+#. avmEH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to slide number"
msgstr "Μετάβαση στον αριθμό διαφάνειας"
+#. dJDFn
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Αριθμός που ακολουθείται από Enter"
+#. cp4q9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση του μεγέθους της γραμματοσειράς των σημειώσεων"
+#. BNmzk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'Μ', 'Σ'"
+#. DcGFR
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Κύλιση σημειώσεων πάνω/κάτω"
+#. UtJo5
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'Α', 'Ω'"
+#. 2k9f7
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "Μετακίνηση δρομέα στην προβολή σημειώσεων μπροστά/πίσω"
+#. paqeH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'Υ', 'Π'"
+#. GCG6r
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας παρουσιαστή"
+#. Rb4AZ
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-'1'"
+#. GCS4u
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr "Εμφάνιση των σημειώσεων παρουσίασης"
+#. QTGFH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-'2'"
+#. Y6DcP
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr "Εμφάνιση της επισκόπησης διαφανειών"
+#. sxEj2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 265bb939aaa..488341478e4 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-27 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
-msgstr "Κάντε ένα από τα παρακάτω για να κάνετε υπάρχοντα σημεία προσκόλλησης ορατά για όλα τα στοιχεία: "
+msgstr "Κάντε ένα από τα παρακάτω για να κάνετε υπάρχοντα σημεία προσκόλλησης ορατά για όλα τα στοιχεία:"
#. KwP6b
#: gluepoints.xhp
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>"
-msgstr "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>"
+msgstr "<item type=\"keycode\">Πλήκτρο διαστήματος</item>"
#. cDYeF
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6ba970f7ce6..7feb36ae104 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -29661,7 +29661,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443298079\n"
"help.text"
msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr "Πολλά έγγραφα, όπως γράμματα και αναφορές, έχουν μια πρώτη σελίδα που διαφέρει από τις άλλες σελίδες στο έγγραφο. Παραδείγματος χάρη, η πρώτη σελίδα ενός επιστολόχαρτου έχει συνήθως μια διαφορετική κεφαλίδα ή η πρώτη σελίδα μιας αναφοράς μπορεί να μην έχει κεφαλίδα ή υποσέλιδο, ενώ οι άλλες σελίδες να έχουν. Η επίτευξη αυτής της μορφής είναι απλή με το %PRODUCTNAME Writer. "
+msgstr "Πολλά έγγραφα, όπως γράμματα και αναφορές, έχουν μια πρώτη σελίδα που διαφέρει από τις άλλες σελίδες στο έγγραφο. Παραδείγματος χάρη, η πρώτη σελίδα ενός επιστολόχαρτου έχει συνήθως μια διαφορετική κεφαλίδα ή η πρώτη σελίδα μιας αναφοράς μπορεί να μην έχει κεφαλίδα ή υποσέλιδο, ενώ οι άλλες σελίδες να έχουν. Η επίτευξη αυτής της μορφής είναι απλή με το %PRODUCTNAME Writer."
#. evMYE
#: title_page.xhp
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 935a1770097..fee17236d81 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156220\n"
"help.text"
msgid "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Πλήκτρο Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Πλήκτρο Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>"
#. fEoPB
#: text_nav_keyb.xhp
diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po
index 89497b2c1ec..60e8daa7e93 100644
--- a/source/el/sd/messages.po
+++ b/source/el/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572253.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Τα αντικείμενα πάντα μετακινήσιμα"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Χωρίς παραμόρφωση αντικειμένων σε καμπύλη"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index b8dab99369a..cdd3d9c8e1f 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Ε_ρώτηση όταν δεν αποθηκεύεται σε ODF ή τ
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
msgid "Automatic Redaction"
-msgstr "Αυτόματη σύνταξη"
+msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
#. QCidi
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
-msgstr "Προορισμοί _σύνταξης"
+msgstr "Προορισμοί _απόκρυψης"
#. E4GWo
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fff8bcca414..c313b3b43f3 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
-msgstr ""
+msgstr "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
#. rGGpb
#: 02100001.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
-msgstr ""
+msgstr "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
diff --git a/source/en-GB/sd/messages.po b/source/en-GB/sd/messages.po
index bb1630160a8..19fe9c18bf5 100644
--- a/source/en-GB/sd/messages.po
+++ b/source/en-GB/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562933451.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,9 +6958,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objects always moveable"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Do not distort objects in curve"
diff --git a/source/en-ZA/sd/messages.po b/source/en-ZA/sd/messages.po
index 95b206b3885..7f7a83f5cce 100644
--- a/source/en-ZA/sd/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7189,9 +7189,9 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index ae5db89af76..dac35ec7b72 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Por forigi hiperligilon sed konservi ĝian tekston, dekstre alklaku sur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use ‘Remove Hyperlink’."
-msgstr ""
+msgstr "Por forigi plurajn hiperligilojn samtempe, elektu la tekston kun la hiperligiloj, kaj dekstre alklaku kaj uzu je \"Forigi hiperligilon\"."
#. VnFnz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Ĉu ordigi pivottabelon? Alklaku la fallistan sagon en la vico/kolumna t
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert > Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi fotojn aŭ bildojn kun malsamaj formoj en Verkilo. Enmetu kaj elektu formon, kaj Enmeti ▸ Bildo. Por adapti bildon, dekstre alklaku sur elektita formo kaj elektu je Areo."
#. mkCBj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Adapti la tutan paĝon al Desegnilo-fenestro, uzu * en la numera klavaro
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use '-' to zoom out; '+' to zoom in."
-msgstr ""
+msgstr "En paĝo de Desegnilo, uzu je “-” por malzomi; “+” por zomi."
#. PJFH2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Ĉu vi volas aldoni multajn samajn formojn en Desegnilo/Prezentilo? Duob
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+F9 rekalkulas ĉiujn formulojn en ĉiuj kalkultabeloj."
#. U5wE4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
@@ -2309,13 +2309,13 @@ msgstr "En Tabelilo, uzu la retropaŝan klavon anstataŭ Forigi. Vi povas elekti
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgstr "La plej bona metodo ripari malbelan MS-Word-tabelajn ĉelojn estas per Tabelo > Grando > Optimuma vicalto / Kolumna larĝo."
#. MnNt8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
-msgstr ""
+msgstr "Por ripetigi tabelan titolon kiam tabelo ampleksas trans paĝo, uzu je Tabelo ▸ Atributoj ▸ Teksta fluo ▸ Ripeti titolon."
#. R3UCa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Por ripeti vicojn/kolumnojn en ĉiuj paĝoj, iru al Formato > Presotaj z
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area > Bitmap > Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Enmetu bildojn kaj fotojn en formojn en Desegnilo kaj Prezentilo. Dekstre klaku sur formo, elektu je Areo ▸ Bitbildo ▸ Aldoni/Importi, kaj uzu je Agordaĵojn por adapti la aspekton."
#. 2MkMr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Tenu je Stir kaj turnu la musan rulumilon por ŝanĝi la zomfaktoron."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME havas bonegajn kromprogramojn por pliigi vian produktivon. Provu ilin."
#. CAu5B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Verkilo enhavas LibreLogon: simplan Logo-similan programadan reĝimon ku
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape > Combine, Shape > Merge, Shape > Subtract, and Shape > Intersect."
-msgstr ""
+msgstr "Konstruu viajn proprajn 2D-formojn per Desegnilo. Elektu almenaŭ du objektojn, kaj esploru la eblecojn per Formo ▸ Kombini, Formo ▸ Kunfandi, Formo ▸ Subtrahi ▸ Interkovri."
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME intencas proponi sin kiel organizaĵon por Google Summer of
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi scias, ke vi povas ligi komentojn al teksteroj? Simple uzu la fulmoklavojn %MOD1+%MOD2+C."
#. 9hZeb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Ŝanĝu la bazajn tiparojn por la antaŭe agordita ŝablono aŭ aktuala
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas serĉi vortojn kiuj havas pli ol dek literojn? Redakti ▸ Serĉi kaj anstataŭi ▸ Serĉi ▸ [a-z]{10,} ▸ Aliaj agordoj ▸ marku Regulaj esprimoj."
#. CKiHn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Malfermu CSV-dosieron kiel novan folion en la aktuala kalkultabelo per F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr ""
+msgstr "Tajpante en grasaj, kursivaj, aŭ substrekaj en Verkilo, vi povas daŭrigi kun la aprioraj atributoj uzante nur la fulmoklavojn Stir+Maj+X (forigi rektajn signoformatojn)."
#. RnLN7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
@@ -2499,13 +2499,13 @@ msgstr "Stir+Alt+Maj+V estas por alglui la enhavon de la tondejo kiel neformatit
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools > Footnotes and Endnotes…"
-msgstr ""
+msgstr "Tajlori piednotan aspekton per Iloj ▸ Piednotoj kaj Finnotoj…"
#. CiFD6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
-msgstr ""
+msgstr "Per Lumbilda prezento ▸ Propra lumbilda prezento, reordigu kaj elektu lumbildojn por adapti lumbildan prezenton laŭ la bezonoj de viaj spektontoj."
#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Ĉu vi volas ŝanĝi literumkontroladon por iu parto de la teksto? Alkla
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Verkilo povas enmeti vakan pagon inter du paraj (malparaj) paĝoj kiuj sekvas. Marku je \"Presi aŭtomate enmetitajn vakajn paĝojn\" en la %PRODUCTNAME-langeto de la presa dialogo."
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
@@ -2535,13 +2535,13 @@ msgstr "Por modifi Autoplay-prezentaĵon, malfermu ĝin kaj, kiam ĝi estas pret
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi bezonas precize pozicii? Klavoj Alt+sago movas objektojn (formo, bildo, formulo) je unu bildero."
#. vAZPa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgstr "Enkorpigita helpo disponeblas: premu je F1, se vi instalis ĝin. Alie, kontrolu enrete ĉe:"
#. wpFXv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
@@ -2571,13 +2571,13 @@ msgstr "Vi povas kopii de unu folio al alia sen la Tondejo. Elektu la zonon kopi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas ŝanĝi la aspekton de %PRODUCTNAME ĉe Iloj > Agordaĵoj > Vido > Uzinterfaco."
#. 8iM9G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
-msgstr ""
+msgstr "En %PRODUCTNAME-Prezentilo, uzu je Enmeti > Aŭdvidaĵo > Albumo de fotoj, por krei bildoserion el serio da bildoj per la funkcio 'Albumo de fotoj'."
#. W5Tge
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 753b851c92e..2bcd583baf5 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-09 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552163219.000000\n"
#. P7iNX
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ebligas adapti la nivelojn de klasifiko por via komerco. Por adapti la nombron kaj la nomon de la niveloj, kopiu la dosieron <item type=\"literal\">example.xml</item> kiu situas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Iloj - Agordaĵoj</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Vojprekiksoj - Klasifiko</menuitem> en lokan dosierujon kaj redaktu la enhavon."
#. F3njz
#: classificationbar.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Solvitaj komentoj"
#. DGBcc
#: main0103.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi aŭ kaŝi <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">solvitajn komentojn</link>."
#. DAXRW
#: main0103.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
-msgstr ""
+msgstr "La formata breto enhavas plurajn tekstoformatajn eblojn."
#. FUzck
#: main0202.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Verkilo enhavas multajn ilojn por surtabla tipografio kaj desegnado por asisti vin krei de profesie stiligitajn dokumentojn, kiel broŝuroj, bultenoj kaj invitleteroj. Vi povas formati viajn dokumentojn per plurkolumnaj aranĝoj, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">tekstaj kadroj</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafikaĵoj</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tabeloj</link>, kaj aliaj objektoj."
#. EpFCE
#: main0503.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 36e04997b07..98487d9e456 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:15+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552333346.000000\n"
#. sZfWF
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Konservas la dosieron kiel HTML-dokumenton, tiel ke vi povas alrigardi ĝin en TTT-legilo. Vi povas elekti krei apartan paĝon kiam titola stilo kiun vi agordis estas renkontata en la dokumento.</ahelp> Se vi elektas ĉi tiun eblon, ankaŭ kreiĝas aparta paĝo de ligiloj al ĉiuj paĝoj kiuj estas generataj. </variable>"
#. egW9H
#: 01160500.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝita sekcio en dokumento aspektas griza en la Navilio, kaj vidiĝas la teksto \"kaŝita\" kiam vi haltigas la muson super ĝi. Same okazas ĉe la paĝokapa kaj paĝopieda enhavoj de Paĝaj Stilo ne uzitaj en dokumento, kaj kaŝitaj enhavoj en tabeloj, tekstaj kadroj, bildoj, OLE-objektoj, kaj indeksoj."
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr ""
+msgstr "La elementoj plejparte rilatas al tiuj en la markobutono <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigilo</link>. Oni povas ankaŭ elekti aliajn saltocelojn. Ekzemploj estas la memorigoj, kiuj estas agordeblaj per la bildsimbolo <emph>Agordi memorigon</emph> en la Navigilo. Eblas elekti objekton el la ebloj en la ilobreto <emph>Navigado</emph>: tabelo, teksta kadro, bildoj, OLE-objekto, paĝo, titoloj, memorigo, desegna objekto, rega kampo, sekcio, legosigno, elektaĵo, piednoto, noto, indeksero, tabela formulo, malĝusta tabela formulo."
#. BiC9u
#: 02110100.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elektu ĉi tiun bildsimbolon por foliumi tra kadroj.</ahelp>"
#. Bdjqb
#: 02110100.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">bildsimbolo Antaŭa kampo</alt></image>"
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Bildsimbolo Sekva kampo</alt></image>"
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Bildsimbolo Antaŭa kampo</alt></image>"
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Bildsimbolo Sekva kampo</alt></image>"
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Bildsimbolo Sagofino maldekstre</alt></image>"
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Bildsimbolo Sagofino dekstren</alt></image>"
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Bildsimbolo Sago maldeksten</alt></image>"
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Bildsimbolo Sago dekstren</alt></image>"
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po
index 63ce9c4dc5d..291b194e32d 100644
--- a/source/eo/sd/messages.po
+++ b/source/eo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490238.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6958,11 +6958,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objektoj ĉiam moveblaj"
-#. npjCT
+#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
-msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Ne distordi objektojn en kurbo"
+msgstr ""
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index cf4f42c0e53..20ae6c9688b 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "Ajustar _texto automáticamente"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:255
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr "_Reducir para ajustar al tamaño de celda"
+msgstr "_Reducir hasta encajar en celda"
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:271
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index 230864ed280..05041427e30 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301625.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Crear tablas mediante el asistente para tablas"
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "Pulse «Finalizar» para guardar la base de datos."
+msgstr "Pulse en «Finalizar» para guardar la base de datos."
#. eUk5Q
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index 1517f3b03c2..cd878df974a 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Estilo"
#: extensions/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Ceñir texto automáticamente"
+msgstr "Ajustar texto automáticamente"
#. z75U5
#: extensions/inc/strings.hrc:200
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por ejemplo, puede que haya almacenado las direcciones de correo electrónico en un campo llamado «email», «correo», «dirección» o algo completamente distinto.\n"
"\n"
-"Pulse el siguiente botón para abrir otra ventana donde podrá configurar el origen de datos."
+"Pulse en el siguiente botón para abrir otra ventana donde podrá configurar el origen de datos."
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 03d7a2cfeb5..fd5a388da86 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149019\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Juego de caracteres"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
#. F948D
#: 01170101.xhp
@@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
-msgstr ""
+msgstr "' Calcula el valor hexadecimal de 8 dígitos de un número entero de 32 bits."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5e141572f9d..797f24d27b6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po