/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ /* * This file is part of the LibreOffice project. * * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. * * This file incorporates work covered by the following license notice: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed * with this work for additional information regarding copyright * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . */ #ifndef INCLUDED_SC_INC_UNITS_HRC #define INCLUDED_SC_INC_UNITS_HRC #define NC_(Context, String) reinterpret_cast(Context "\004" u8##String) const std::pair SCSTR_UNIT[] = { { NC_("SCSTR_UNIT", "Millimeter") , FieldUnit::MM }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Centimeter") , FieldUnit::CM }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Meter") , FieldUnit::M }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Kilometer") , FieldUnit::KM }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Inch") , FieldUnit::INCH }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Foot") , FieldUnit::FOOT }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Miles") , FieldUnit::MILE }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Pica") , FieldUnit::PICA }, { NC_("SCSTR_UNIT", "Point") , FieldUnit::POINT } }; #endif /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ ra/co-24.04.9'>distro/collabora/co-24.04.9 LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 17:38:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 18:42:35 +0200
commitdd5adfb08e34572d2feddf9a7b2bd0378e7fb2bb (patch)
treef4512644d8fbcc1029343480496140222568af46
parent18653d02a69ec754c1d7a62bff407fd29ef3fe2c (diff)
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc (cherry picked from commit 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713) (cherry picked from commit 4b016eed4d912a996af85a7cced3c49cddfc4787)
-rw-r--r--source/am/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/am/extensions/source/abpilot.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po454
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po154
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po195
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po74
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po128
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po80
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po60
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po201
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po126
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po19
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po26
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po26
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po44
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po14
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po42
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/am/sd/source/core.po6
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/am/svtools/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/am/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/utlui.po32
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/docvw.po6
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/ribbar.po10
-rw-r--r--source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po18
-rw-r--r--source/am/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/am/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/am/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/br/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/br/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/br/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po9
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po35
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po11
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po36
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po7
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po122
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po198
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po102
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po36
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po11
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/cy/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po31
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/cy/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/cy/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/da/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/da/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po45
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po19
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po9
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/da/librelogo/source/pythonpath.po80
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po17
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po17
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po11
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po171
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po27
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po7
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po39
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po76
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/es/svx/source/src.po6
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/fldui.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po21
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po28
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/schart/00.po46
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po35
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po315
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po29
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po13
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/fi/cui/source/customize.po7
-rw-r--r--source/fi/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/fi/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/fi/cui/uiconfig/ui.po72
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/core/resource.po7
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ext/macromigration.po9
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po23
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po22
-rw-r--r--source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po734
-rw-r--r--source/fi/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/fi/sc/source/ui/src.po296
-rw-r--r--source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po39
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/calc.po9
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/view.po67
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po136
-rw-r--r--source/fi/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/fi/svx/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/fi/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/fi/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/fi/svx/source/svdraw.po88
-rw-r--r--source/fi/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/fi/svx/uiconfig/ui.po135
-rw-r--r--source/fi/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/app.po17
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/config.po39
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/dbui.po17
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/lingu.po14
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po9
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/utlui.po34
-rw-r--r--source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/fi/swext/mediawiki/help.po11
-rw-r--r--source/fi/uui/source.po10
-rw-r--r--source/fi/wizards/source/formwizard.po9
-rw-r--r--source/fr/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/fr/formula/source/core/resource.po32
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1026
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po388
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po238
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po83
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po20
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po20
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po44
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po188
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po41
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po168
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po35
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po50
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po58
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/accessories.po12
-rw-r--r--source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/fr/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/fr/svl/source/misc.po13
-rw-r--r--source/fr/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/gug/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/gug/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/gug/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/gug/cui/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/app.po9
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/desktop/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po12
-rw-r--r--source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po458
-rw-r--r--source/gug/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po8
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/src.po21
-rw-r--r--source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/accessories.po8
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/extensions.po10
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gug/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/gug/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/svx/source/dialog.po18
-rw-r--r--source/gug/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/gug/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/gug/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/gug/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/gug/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/gug/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/gug/swext/mediawiki/src.po14
-rw-r--r--source/gug/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po14
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/importwizard.po22
-rw-r--r--source/hr/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hr/desktop/source/deployment/gui.po12
-rw-r--r--source/hr/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/hr/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/hr/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po29
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po602
-rw-r--r--source/hr/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/src.po283
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po39
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/writer.po20
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/slideshow.po14
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/view.po79
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po7
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po142
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/doc.po20
-rw-r--r--source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/hr/svl/source/misc.po12
-rw-r--r--source/hr/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/hr/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/source/form.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/hr/swext/mediawiki/help.po18
-rw-r--r--source/hr/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/hu/chart2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/hu/cui/source/customize.po7
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po19
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po7
-rw-r--r--source/hu/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po22
-rw-r--r--source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po11
-rw-r--r--source/hu/filter/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/hu/formula/source/core/resource.po32
-rw-r--r--source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/hu/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po25
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po736
-rw-r--r--source/hu/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/source/ui/report.po37
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po33
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/activex.po8
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/view.po71
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po7
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po140
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/doc.po37
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/view.po20
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po53
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/misc.po14
-rw-r--r--source/hu/svtools/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/hu/svx/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/hu/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/hu/svx/source/svdraw.po72
-rw-r--r--source/hu/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/unocore.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/app.po17
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/dbui.po17
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/lingu.po14
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po9
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/utlui.po40
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po160
-rw-r--r--source/hu/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/hu/uui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/id/basic/source/classes.po139
-rw-r--r--source/id/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/browser.po21
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/id/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/id/extras/source/autocorr/emoji.po388
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po77
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po276
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po11
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po81
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart.po13
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po16
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po54
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared.po18
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po189
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po508
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po197
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po18
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po24
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po106
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po282
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po64
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po41
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po119
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po123
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po118
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po262
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po26
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po15
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po54
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po129
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po164
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po82
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po249
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po75
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po43
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po29
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1380
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po24
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/src.po385
-rw-r--r--source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po127
-rw-r--r--source/id/scaddins/source/analysis.po5
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/view.po40
-rw-r--r--source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po139
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/doc.po41
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/view.po20
-rw-r--r--source/id/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/id/svx/source/dialog.po49
-rw-r--r--source/id/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/id/svx/source/form.po17
-rw-r--r--source/id/svx/source/svdraw.po84
-rw-r--r--source/id/svx/source/tbxctrls.po12
-rw-r--r--source/id/svx/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/id/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/app.po27
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/config.po49
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/dbui.po17
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/dochdl.po8
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/id/sw/source/uibase/lingu.po19
-rw-r--r--source/id/sw/source/uibase/ribbar.po7
-rw-r--r--source/id/sw/source/uibase/utlui.po67
-rw-r--r--source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po180
-rw-r--r--source/is/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po35
-rw-r--r--source/is/dictionaries/es.po6
-rw-r--r--source/is/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/is/fpicker/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/is/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po23
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po792
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/formdlg.po7
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po22
-rw-r--r--source/is/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/view.po65
-rw-r--r--source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po113
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/doc.po43
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/view.po20
-rw-r--r--source/is/sfx2/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/is/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/is/svtools/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po72
-rw-r--r--source/is/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/utlui.po7
-rw-r--r--source/is/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po29
-rw-r--r--source/is/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/is/uui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po50
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po91
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po43
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po122
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po146
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po82
-rw-r--r--source/ja/chart2/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/source/ui/app.po7
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/ja/desktop/source/deployment/unopkg.po9
-rw-r--r--source/ja/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/ja/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/ja/fpicker/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/ja/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po537
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po82
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po36
-rw-r--r--source/ja/scaddins/source/analysis.po11
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/view.po82
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po118
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/appl.po11
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/doc.po27
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/ja/svtools/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ja/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/ja/svx/source/svdraw.po32
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po109
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/config.po38
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/dbui.po15
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/utlui.po3
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/ribbar.po9
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/utlui.po49
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po95
-rw-r--r--source/ja/sysui/desktop/share.po11
-rw-r--r--source/ja/uui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ja/wizards/source/formwizard.po11
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/lt/basic/source/classes.po7
-rw-r--r--source/lt/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/lt/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/lt/cui/source/tabpages.po26
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/lt/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/lt/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po20
-rw-r--r--source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po444
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po396
-rw-r--r--source/lt/reportdesign/source/ui/report.po30
-rw-r--r--source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po8
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/src.po32
-rw-r--r--source/lt/sd/source/core.po6
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/animations.po33
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/app.po28
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po372
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/uiconfig/ui.po31
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po5
-rw-r--r--source/lt/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--source/lv/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po26
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po37
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/doc.po14
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/view.po7
-rw-r--r--source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po48
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po15
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po7
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po13
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/oc/sysui/desktop/share.po5
-rw-r--r--source/pl/formula/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po43
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po15
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po36
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po17
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po45
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po33
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po107
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po57
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/accessibility.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/form.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po25
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ru/svx/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/browser.po15
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po61
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po84
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po31
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po63
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po7
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po55
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po41
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po7
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po59
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po8
698 files changed, 12081 insertions, 17096 deletions
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 7e1bf3a144d..bec6573876a 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468527435.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "'መድ_ገሚያ የ ባህሪ' ምልክቶች"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/abpilot.po b/source/am/extensions/source/abpilot.po
index c08c96ff2c8..45cd69086dc 100644
--- a/source/am/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/am/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463860506.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468705130.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "የአድራሻ ዳታ ምንጭ መፍጠሪያ"
+msgstr "የ አድራሻ ዳታ ምንጭ መፍጠሪያ"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1c9b44a87e3..23b00e4679e 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467667632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468071419.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr "ምልክቶች እና የንግድ ካርዶች"
+msgstr "ምልክቶች እና የ ንግድ ካርዶች"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr "በ መቀመሪያ መስራት"
+msgstr "በ መቀመሪያ መስሪያ"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 29ec4293bc1..5d2421632b4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467847427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468870156.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ: መግለጫ</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err14\">14 ዋጋ የሌለው parameter</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 ዋጋ የሌለው ደንብ</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>አካባቢ</emph> ዝርዝር ውስጥ እርስዎ ይወስኑ የ መጻህፍት ቤት የሚቀመጥበትን: ይምረጡ እርስዎ መላክ የሚፈልጉትን የ መጻህፍት ቤት: ማስታወሻ እርስዎ መላክ አይችሉም መላክ የ <emph>መደበኛ</emph> መጻህፍት ቤት"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "መጻህፍት ቤታ በቋሚነት ማጥፋት ሁሉንም የ ነበሩ ክፍሎች እና ተመሳሳይ አሰራሮች እና ተግባሮችን ያጠፋል"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጻህፍት ቤት ካጠፉ እንደ ማመሳከሪያ የገባ: ማመሳከሪያው ብቻ ይጠፋል ነገር ግን መጻህፍት ቤቱ አይጠፋም"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መጻህፍት ቤት ክፍሉ የሚገባበት እና ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የሚጠፋውን ክፍል ወይንም ንግግር ከ ዝርዝር ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያ ለ መግለጽ ንዑስ-ማስገቢያ አስፈላጊ ሲሆን"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
-msgstr ""
+msgstr "እቅዶች በ ሰነዶች ወይንም ቴምፕሌቶች መካከል ማደራጃ"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች ማንቀሳቀሻ ወይንም ኮፒ ማድረጊያ በ ሰነዶች: ቴምፕሌቶች: እና በ መተግበሪያዎች መካከል"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት ሁኔታ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -8895,7 +8895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9120,7 +9120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9280,7 +9280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146121\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151116\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -9826,7 +9826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10051,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10641,7 +10641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11099,7 +11099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11187,7 +11187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11285,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150768\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11527,7 +11527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "' Example for functions of the file organization"
-msgstr ""
+msgstr "' ለምሳሌ ለ ተግባሮች ለ ፋይል ማደራጃ"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11809,7 +11809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153362\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -11891,7 +11891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12449,7 +12449,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር በ መሰረቱ ተቃራኒ ነው ለ ተከታታይ ቀን ተግባር: እንደ ነበር መመለስ ቀን ከ ወሩ ውስጥ ከ ተከታታይ ቀን ቁጥር አመንጪ ውስጥ በ <emph>ተከታታይ ቀን</emph> ወይንም <emph>የ ቀን ዋጋ</emph> ተግባር: ለምሳሌ: መግለጫ"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር:</emph> Integer መግለጫ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር የያዘ የሚጠቀሙበት ለማስሊያ የ ሳምንቱ ቀን ውስጥ (1-7)."
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13008,7 +13008,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር:</emph> Integer መግለጫ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር የያዘ የሚጠቀሙበት ለማስሊያ አመት"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "Add (string value)"
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ (የ ሀረግ ዋጋ)"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -13705,7 +13705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -13795,7 +13795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -13977,7 +13977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14068,7 +14068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14156,7 +14156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ሳምንት_መጀመሪያ</emph> - ሳምንቱ የሚጀምርበትን ቀን በ ምርጫ ደንብ መወሰኛ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "Week_start value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሳምንት_መጀመሪያ ዋጋ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስርአቱን ነባር ዋጋ ይጠቀሙ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14364,7 +14364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስርአቱን ነባር ዋጋ ይጠቀሙ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ሳምንት 1 በ ጥር ወር ውስጥ የ መጀመሪያው ሳምንት ነው: 1ኛ (ነባር)"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr ""
+msgstr "ሳምንት 1 የ መጀመሪያው ሳምንት ነው አራት ወይንም ከዚያ በላይ ቀኖች የያዘ በ አመት ውስጥ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14412,7 +14412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr ""
+msgstr "ሳምንት 1 የ መጀመሪያው ሳምንት ነው ቀኖች ብቻ የያዘ በ አዲስ አመት ውስጥ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -14510,7 +14510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቀን</emph> - ውጤቱ የሚሰላበት ቀን"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15006,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር:</emph> የ ቁጥር መግለጫ ተከታታይ የ ሰአት ቁጥር የያዘ የሚጠቀሙበት ለማስሊያ የ ሰከንዶች ቁጥር"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -15801,7 +15801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "' ስህተት የ ተፈጠረው ምንም-ባልነበረ ፋይል ነው"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -15888,7 +15888,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -16012,7 +16012,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16388,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -16525,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17052,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤት = መግለጫ1 - መግለጫ2"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17711,7 +17711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18083,7 +18083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,7 +18269,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152456\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18822,7 +18822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18976,7 +18976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -19100,7 +19100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -19215,7 +19215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -19353,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -19502,7 +19502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -19699,7 +19699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -19955,7 +19955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -20092,7 +20092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -21388,7 +21388,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -21577,7 +21577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156215\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -21728,7 +21728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -21820,7 +21820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -22062,7 +22062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -22214,7 +22214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -22294,7 +22294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -22479,7 +22479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ጽሁፍ:</emph> እንደ አስተያየት የሚያገለግል ማንኛውም ጽሁፍ"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -22625,7 +22625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -22721,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -22840,7 +22840,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -22905,7 +22905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148943\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23613,7 +23613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -23712,7 +23712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -23803,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -23984,7 +23984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -24368,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -24482,7 +24482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -24597,7 +24597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -24711,7 +24711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -24825,7 +24825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -24939,7 +24939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -25053,7 +25053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -25167,7 +25167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -25281,7 +25281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -25400,7 +25400,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -25576,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -25713,7 +25713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -25897,7 +25897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150829\n"
"help.text"
msgid "Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት-አቅጣጫ ዳታ ሜዳ"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -25937,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "' ሁለት-አቅጣጫ ዳታ ሜዳ"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -26011,7 +26011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -26271,7 +26271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -26359,7 +26359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -26559,7 +26559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -26639,7 +26639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -26735,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26846,7 +26846,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -26930,7 +26930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144500\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -27061,7 +27061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -27175,7 +27175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -27265,7 +27265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -27339,7 +27339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -27649,7 +27649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -28142,7 +28142,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -28329,7 +28329,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -28417,7 +28417,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -28611,7 +28611,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -28735,7 +28735,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -28851,7 +28851,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -28962,7 +28962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -29227,7 +29227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29317,7 +29317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -29541,7 +29541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -29672,7 +29672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -29803,7 +29803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -29902,7 +29902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -30007,7 +30007,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -30114,7 +30114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -30210,7 +30210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -30348,7 +30348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -30808,7 +30808,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -30906,7 +30906,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -31053,7 +31053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -31150,7 +31150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -31294,7 +31294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -31392,7 +31392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -31563,7 +31563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -31662,7 +31662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -31767,7 +31767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -31862,7 +31862,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -32004,7 +32004,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -32139,7 +32139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -32250,7 +32250,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -32386,7 +32386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -33219,7 +33219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33328,13 +33328,12 @@ msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
msgstr ""
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
-msgstr "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
+msgstr "የ ኢንች አንድ ሀያኛ: በ ፒክስልX ተግባር [Runtime]"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -33342,16 +33341,15 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ: በ ፒክስልX ተግባር</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">የ ኢንች አንድ ሀያኛ: በ ፒክስልX ተግባር [Runtime]</link>"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -33971,7 +33969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer contains libraries"
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻህፍት ቤት ማጠራቀሚያ የያዘው መጻህፍት ቤት ነው"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -33980,7 +33978,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "መጻህፍት ቤት ክፍሎች እና ንግግሮች መያዝ ይችላሉ"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -33998,7 +33996,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻህፍት ቤት ማጠራቀሚያ <emph>Basic መጻህፍት ቤት</emph> ይባላል"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -34007,7 +34005,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ንግግሮች ውስጥ:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -34016,7 +34014,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻህፍት ቤት ማጠራቀሚያ <emph> የ መጻህፍት ቤት ንግግር</emph> ይባላል"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -34841,7 +34839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ macro እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን የ ተመረጠው ንድፍ: ክፈፍ: የ OLE እቃ በሚመረጥበት ጊዜ </ahelp> እንደ ተመረጠው እቃ አይነት: ተግባሩ ይገኛል በ <emph>Macro</emph> tab በ <emph>እቃ</emph> ንግግር ውስጥ: ወይንም በ <emph> Macro መመደቢያ</emph> ንግግር ውስጥ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34886,7 +34884,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ሁኔታ ማስነሻ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34895,7 +34893,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "የ OLE እቃ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35003,7 +35001,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves over the object."
-msgstr ""
+msgstr "አይጥ ከ እቃው በላይ ተንቀሳቅሷል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35066,7 +35064,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink የ ተመደበለትን እቃ ተጭነዋል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35120,7 +35118,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves off of the object."
-msgstr ""
+msgstr "አይጥ ከ እቃው ውጪ ተንቀሳቅሷል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35183,7 +35181,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Graphics are loaded successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ንድፎቹ ተሳክተው ተጭነዋል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35210,7 +35208,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr ""
+msgstr "ንድፍ መጫን በ ተጠቃሚው ተቋርጧል (ለምሳሌ ገጽ በሚያወርዱ ጊዜ)."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35237,7 +35235,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr ""
+msgstr "ንድፉ ተሳክቶ አልተጫነም: ለምሳሌ: ንድፉ ካልተገኘ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35264,7 +35262,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Text is entered from the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ በ ፊደል ገበታ ገብቷል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35291,7 +35289,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
-msgstr ""
+msgstr "ምንም የማይታተም ባህሪዎች ገብተዋል በ ፊደል ገበታ: ለምሳሌ: ማስረጊያ እና የ መስመር መጨረሻ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35426,7 +35424,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ macro እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን የ ተመረጠው ሁኔታ ሲፈጸም"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35435,7 +35433,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "ክፈፎች እርስዎን የሚያስችለው ሁኔታዎችን ከ ተግባር ጋር ማገናኘት ነው: ስለዚህ ይህ ተግባር ይወስናል ሁኔታውን ያካሂድ እንደሆን ወይንም $[officename] መጻፊያ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35453,7 +35451,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">ዝርዝር የ ተከፈቱ $[officename] ሰነዶች እና መተግበሪያዎች: ይጫኑ በ ካባቢው ስም ላይ እርስዎ macros ማስቀመጥ በሚፈልጉበት ቦታ </ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35489,7 +35487,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">የ ተመረጠውን macro መመደቢያ ለ ተመረጠው ሁኔታ </ahelp> የ ተመደበው macro's ማስገቢያ ከ ሁኔታው በኋላ ይሰናዳል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35507,7 +35505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">ለ ተመረጠው እቃ የ ተመደበውን macro ማስወገጃ </ahelp></variable>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35516,7 +35514,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Macro selection"
-msgstr ""
+msgstr "የ Macro ምርጫ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index a0073eaa2e3..5a2994380de 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467386651.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467987195.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro from</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
+msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro ከ</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">መክፈቻ የ <emph>Macro Organizer</emph> ንግግር መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro modules, ንግግሮች እና መጻህፍት ቤቶች</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">መክፈቻ የ <emph>Macro Organizer</emph> ንግግር መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro ክፍሎች: ንግግሮች እና መጻህፍት ቤቶች</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 7a12b18bb20..fb552f0900a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467763217.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468262687.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"par_id2376476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በአግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 527327b3a1e..da27848edff 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467843582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468885156.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">የ ተመረጠው ተግባር ገብቶ እንደሆን መወሰኛ ወደ ተመረጠው የ ክፍል መጠን እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ </ahelp> የ መቀመሪያ ማዘጋጃ በ በርካታ ክፍሎች ላይ ይሰራል: እያንዳንዱ ክፍል የ መቀመሪያ ማዘጋጃ ይዟል: እንደ ኮፒ አይደለም እንደ መደበኛ መቀመሪያ የሚካፈሉት በ ሁሉም matrix ክፍሎች ውስጥ"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces { }."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>መለያ</emph> ምርጫ ተመሳሳይ ነውከ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter ትእዛዝ ጋር: የሚጠቅመው መቀመሪያ ለማስገባት እና ለማረጋገጥ ነው በ ወረቀት ውስጥ: መቀመሪያ የሚገባው እንደ የ matrix መቀመሪያ ነው በ ሁለት ብሬስ ውስጥ { }."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
-msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
+msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14) "
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,6 @@ msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many childr
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
@@ -5555,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
-msgstr ""
+msgstr "ተግባሮች ስማቸው የሚጨርስ በ _ADD ወይንም _EXCEL2003 ተመሳሳይ ውጤት ይመልሳሉ እንደ Microsoft Excel 2003 ተግባሮች ያለ መጨረሻ: ይጠቀሙ ተግባሮች ያለ መጨረሻ ውጤት አለም አቀፍ ደረጃ መሰረት ያደረገ ለማግኘት"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -8404,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr ""
+msgstr "ምሳሌው ይመልሳል choochoo."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540472\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አማራጭ_ዋጋ</emph> ዋጋ ነው ወይንም መግለጫ ነው የሚመለሰው መግለጫ ወይንም ዋጋ የ <emph>ዋጋ</emph> እኩል ነው ወይንም ውጤቱ ስህተት ነው"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3445844\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው integer ካልሆነ ማንኛውም ዲጂት ከ ዴሲማል ነጥብ በኋላ ይተዋል: የ ዋጋው ምልክት እንዲሁም ይተዋል"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"par_id31528842\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አማራጭ_ዋጋ</emph> ዋጋ ነው ወይንም መግለጫ ነው የሚመለሰው መግለጫ ወይንም ዋጋ የ <emph>ዋጋ</emph> እኩል ነው ወይንም ውጤቱ #ዝ/አ ስህተት ነው"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9548,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው integer ካልሆነ ማንኛውም ዲጂት ከ ዴሲማል ነጥብ በኋላ ይተዋል: የ ዋጋው ምልክት እንዲሁም ይተዋል"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150220\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል የ ባህሪ ሀረግ የ ቁጥር አቀራረብ የሚያሳይ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154375\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr ""
+msgstr "በ ላይኛው አቀራረብ: የ ዴሲማል ቦታዎች ቁጥር ከ ዴሲማል መለያያ በኋላ የሚሰጠው እንደ ቁጥር ነው: ለምሳሌ: የ ቁጥር አቀራረብ #,##0.0 ይመሳል: 1 እና የ ቁጥር አቀራረብ 00.000% ይመልሳል P3"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156072\n"
"help.text"
msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል 1 የ አቀራረብ ኮድ የያዘው የ ተከፈተ ቅንፍ ነው (, ያለበለዚያ 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,13 +11617,12 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145084\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr "ምልክት"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -11708,13 +11706,12 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
-msgstr "ምልክት"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -11895,22 +11892,20 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥርX</emph> ዋጋ ነው ለ x coordinate."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152798\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥርY</emph> ዋጋ ነው ለ y coordinate."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሳጠሪያ ተግባር function</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታ:መቁረጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሳጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታ: መቁረጫ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14553,13 +14548,12 @@ msgid "ROUND(Number; Count)"
msgstr "ማጠጋጊያ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158196\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -14659,13 +14653,12 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
msgstr "ማጠጋጊያ ወደ ታች(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146064\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -14762,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163342\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15193,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151756\n"
"help.text"
msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
-msgstr ""
+msgstr "ሁኔታዎች የ ተገናኙ በ እና መጠቀም ይቻላል ለ ተግባር ድምር() በሚቀጥለው መንገድ:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15209,7 +15202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151799\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula as an array formula:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለውን መቀመሪያ ያስገቡ በ መቀመሪያ ማዘጋጃ ውስጥ:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151828\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ ለማስገባት: እርስዎ መጫን አለብዎት የ Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ማስገቢያ ቁልፎች በ ቀላሉ የ ማስገቢያ ቁልፍ መቀመሪያውን ለ መዝጋት ከ መጫን ይልቅ: መቀመሪያ ይታያል በ <emph>መቀመሪያ</emph> መደርደሪያ ውስጥ በ braces ተከብቦ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165682\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">ንዑስ ድምር ማስሊያ</ahelp> የ ንዑስ ድምር መጠን ቀደም ብሎ ካለ: እነዚህን ለወደፊት ማስሊያ አይጠቀምም: ይህን ተግባር ይጠቀሙ ከ በራሱ ማጣሪያ የ ተጣራ መዝገብ ወደ መግለጫ ውስጥ ለ መውሰድ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143638\n"
"help.text"
msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ክፍል መጠን A1:B5 አለ የያዘ ከተማዎች በ አምድ A እና በ ተመሳሳይ አካል በ አምድ B. እርስዎ ተጠቅመዋል በራሱ መሙያ ስለዚህ ለ እርስዎ የሚታየው ረድፍ ከ ተማ የያዘ ነው Hamburg. እርስዎ የሚታየውን ድምር መመልከት ይፈልጋሉ: ይህም ማለት ንዑስ ድምር ለ ተጣራው ረድፍ: ስለዚህ ትክክለኛው መቀመሪያ ይሆናል:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16045,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ: ምልክት እና አስፈላጊነት ሳይወሰን </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16077,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አስፈላጊ</emph> ዋጋ ነው ያለ ቀሪ አካፋይ ወደ ታች የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16113,13 +16106,12 @@ msgid "FLOOR"
msgstr "ወለል"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ወለል(ቁጥር: አስፈላጊ: ዘዴ)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አስፈላጊ</emph> ዋጋ ነው ያለ ቀሪ አካፋይ ወደ ታች የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16840,7 +16832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ ማዘጋጃ ምንድነው?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17088,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ክፍል መጠን ወይንም ማዘጋጃ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ የያዘውን: ጠቅላላ ማዘጋጃውን ለ መምረጥ: መጠቆሚያውን በ ክፍል መጠን ውስጥ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, የት / ነው የ ማካፈያ ምልክት በ ቁጥር ገበታ ላይ ያለው"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17392,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF4\n"
"help.text"
msgid "C (forced array formula)"
-msgstr ""
+msgstr "C (አስገድዶ መቀመሪያ ማዘጋጃ)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -25874,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
-msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ቀን መቁጠሪያ አመት ውስጥ)."
+msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ቀን መቁጠሪያ አመት ውስጥ)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25945,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
-msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ቀን መቁጠሪያ ወሮች ውስጥ)."
+msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ወሮች መቁጠሪያ ውስጥ)"
#: 04060111.xhp
#, fuzzy
@@ -26212,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
-msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ሳምንቶች ቁጥር ውስጥ)."
+msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ሳምንቶች ቁጥር ውስጥ)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26238,7 +26230,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">የ ሳምንት ቁጥር ማስሊያ በ አመት ውስጥ ያስገቡት ቀን የዋለበትን </ahelp> የ ሳምንት ቁጥር የሚገለጸው እንደሚከተለው ነው: ሳምንት በ ሁለት አመቶች መካከል ይጨመራል በርካታ የ ሳምንቱ ቀኖች በሚውሉበት"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26292,7 +26284,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማ-ሪዎች በ %PRODUCTNAME API"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26301,7 +26293,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማ-ሪዎች መፈጸም ይቻላል በ %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -35798,13 +35790,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.2
msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> ይመልሳል 0.0525 ወይንም 5.25%."
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ገንዘብ ክፍልፋይ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዴሲማል ክፍልፋይ: ወደ ቅልቅል ዴሲማል ክፍልፋይ </bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
#, fuzzy
@@ -37364,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:መቁጠሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: መቁጠሪያ</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38711,13 +38702,12 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ስህተት ምናልባት"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38824,13 +38814,12 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ስህተት ምናልባት"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39753,7 +39742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154663\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ተግባር"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39834,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954663\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ተግባር"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49726,7 +49715,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Comparative operators"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50066,7 +50055,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
-msgstr ": (Colon)"
+msgstr ": (ኮለን)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50136,7 +50125,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "~ (Tilde)"
+msgstr "~ (ቲልዴ)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50489,7 +50478,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ክፍል ቦታ ማስገባት የሚችሉት የ ስም ቦታ ከ ገለጹ በኋላ ብቻ ነው"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -50507,7 +50496,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">ሁሉም የ ተገለጸ ክፍል ቦታ ዝርዝር: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያ ለማስገባት የ ተሰየመ ቦታ ወደ ንቁው ወረቀት አሁን መጠቆሚያው ባለበት ቦታ </ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -50525,7 +50514,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">ማስገቢያ ሁሉንም ዝርዝር የ ተሰየሙ ቦታዎች እና ተመሳሳይ ክፍል ማመሳከሪያ በ አሁኑ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ </ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -51928,7 +51917,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">በ እርስዎ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ተገለጸውን አስተያየቶች ማተሚያ </ahelp> በ ተለየ ገጽ ላይ ይታተማሉ: ከ ተመሳሳዩ ክፍል ማመሳከሪያ ጋር"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52970,7 +52959,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ክፍል ውስጥ እርስዎ መምረጥ ወይንም አለመምረጥ ይችላሉ ዝግጁ የሆኑ አቀራረብ ምርጫ: እርስዎ ማስቀመጥ ከፈለጉ ማንኛውንም ማሰናጃ በ አሁኑ በ እርስዎ የ ሰንጠረዥ ሰነድ ውስጥ: ተመሳሳይ ምርጫ አይምረጡ"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -53678,7 +53667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">ይህ ተግባር የሚያሳየው ግንኙነት ነው በ አሁኑ ክፍል መቀመሪያ የያዘው እና መቀመሪያውን የ ተጠቀሙት ክፍሎች መካከል </ahelp>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -53730,7 +53719,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">አንድ ደረጃ የ ገባውን የ አቅጣጫ ቀስት ማጥፊያ በ <emph>አቅጣጫ መመዘኛ</emph> ትእዛዝ </ahelp>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -54611,7 +54600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ: በራሱ ወረቀቶች ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደገና ማስሊያ:በራሱ ማስሊያ ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ ማስሊያ ተግባሮች በ ወረቀት ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ ወረቀቶች ራሱ በራሱ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ:በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ይዞታዎች:በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ: በራሱ ወረቀቶች ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደገና ማስሊያ: በራሱ ማስሊያ ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ ማስሊያ ተግባሮች በ ወረቀት ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ ወረቀቶች ራሱ በራሱ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ይዞታዎች: በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -54864,7 +54853,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr "Freeze ረድፎች እና አምዶች"
+msgstr "ማደንዘዣ ረድፎች እና አምዶች"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -54872,7 +54861,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze ረድፎች እና አምዶች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">ማደንዘዣ ረድፎች እና አምዶች </link>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -56803,7 +56792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ወረቀቶች: ረቂቅ</bookmark_value><bookmark_value>ረቂቅ: ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ: ወረቀቶች details</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ወረቀቶች details</bookmark_value><bookmark_value>የ ቡድን:ክፍሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ወረቀቶች: ረቂቅ</bookmark_value><bookmark_value>ረቂቅ: ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ: ወረቀቶች ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ወረቀቶች ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ቡድን: ክፍሎች</bookmark_value>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -59336,7 +59325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> page of the list box properties window."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ ዝርዝር ሳጥን ከ እቃ መደርደሪያ መቆጣጠሪያ ውስጥ እና ማገናኘት ከ ዝርዝር ሳጥን ጋር ለ ክፍሉ: ስለዚህ እርስዎ መወሰን ይችላሉ ዋጋ ያላቸው ዋጋዎች ከ <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">ዳታ</link> ገጽ የ ዝርዝር ሳጥን ባህሪዎች መስኮት ውስጥ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59460,7 +59449,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Only whole numbers corresponding to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "ሙሉ ቁጥሮች ብቻ ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59478,7 +59467,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ቁጥሮች ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59496,7 +59485,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ቁጥሮች ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ: የ ገቡት ዋጋዎች አቀራረብ ይጠራል በሚቀጥለው ጊዜ እንደ አስፈላጊነቱ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59514,7 +59503,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ቁጥሮች ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ: የ ገቡት ዋጋዎች አቀራረብ ይጠራል በሚቀጥለው ጊዜ እንደ አስፈላጊነቱ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59530,7 +59519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍል መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን ዋጋዎች ብቻ ማስቻያ: የ ክፍል መጠን በሙሉ መግለጽ ይቻላል: ወይንም እንደ ስም ዳታቤዝ መጠን: ወይንም እንደ ስም መጠን: መጠኑ መያዝ ይችላል አንድ የ አምድ ወይንም አንድ የ ረድፍ ክፍሎች: እርስዎ ከ ወሰኑ መጠን የ አምዶች እና ረድፎች: የ መጀመሪያው አምር ብቻ ይጠቀማል"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59546,7 +59535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋዎች ብቻ ማስቻያ ወይንም የ ተወሰኑ ሀረጎች ከ ዝርዝር ውስጥ: ሀረጎች እና ዋጋዎች መቀላቀል ይችላሉ: ቁጥር የሚገመገመው ዋጋ ነው: ስለዚህ እርስዎ ካስገቡ ቁጥር 1 ከ ዝርዝር ውስጥ በ ማስገቢያ 100% እንዲሁም ዋጋ አለው"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59564,7 +59553,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "ማስገቢያዎች እርዝመታቸው ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰል"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59576,13 +59565,14 @@ msgid "Allow blank cells"
msgstr "ባዶ ክፍሎች ማስቻያ"
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153967\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">በ አገናኝ ውስጥ በ <emph>መሳሪያዎች - Detective - ዋጋ የሌለው ዳታ ምልክት ማድረጊያ</emph> ይህ የሚገልጸው ባዶ ክፍሎች የሚታዩት እንደ ዋጋ የሌለው ዳታ (ተሰናክሏል) ወይንም (ተችሏል).</ahelp> "
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59614,7 +59604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">የ ተመረጠውን ዝርዝር መለያ እየጨመረ በሚሄድ ደንብ እና ማጣሪያዎች ማባዣ ከ ዝርዝር ውስጥ: ምልክት ካልተደረገበት: ደንቡ ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ ይወሰዳል </ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 34d6589f292..15ab47dfc71 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467657057.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468789286.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ቦታው"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ቦታው"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">በሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">በ ሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
-msgstr "መደበኛ Formula, ቀን/ሰአት፡ የ ስህተት ማስጠንቀቂያ"
+msgstr "መደበኛ መቀመሪያ: ቀን/ሰአት: የ ስህተት ማስጠንቀቂያ"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index cbcfa8c4da4..687ec79aae6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467836738.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468418197.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዋጋ የሌላቸው ስሞች; የ ስህተት መልእክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME የ ስህተት መልእክት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዋጋ የሌላቸው ስሞች: የ ስህተት መልእክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>#ስም የ ስህተት መልእክት</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e9c8622f3f1..31e821d66b8 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467836527.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468886324.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሂሳብ ተግባሮች የ ተደበቁ ክፍሎችን ግምት ውስጥ ይከታሉ በ ማጣሪያ የ ተፈጸመውን: ለምሳሌ: የ አምድ ጠቅላላ ድምር እንዲሁም ጠቅላላ ዋጋዎችን ያሰላል በ ተጣሩ ክፍሎች ውስጥ: መፈጸሚያ የ <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">ንዑስ ድምር</link> ተግባር ክፍሎቹ የሚታዩ ከሆነ ከ መተግበሪያው በኋላ ማጣሪያው ግምት ውስጥ ይገባል"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ሰንጠረዥ; ውስጥ ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስሊያ; ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማስሊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ሰንጠረዥ: ውስጥ ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስሊያ: ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማስሊያ</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ:ክፍሎች እና ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍል መጠበቂያ; ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ከ ማተሚያ መደበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ወረቀት መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ:መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ:መደበቂያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ: ክፍሎች እና ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍል መጠበቂያ: ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ከ ማተሚያ መደበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ወረቀት መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ: መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መደበቂያ</bookmark_value>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል አቀራረብ; በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተግባር ዘዴ ለምሳሌ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል ዘዴ;በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ:የ ክፍል አቀራረብ መመደቢያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ: በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል አቀራረብ: በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተግባር ዘዴ ለምሳሌ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል ዘዴ: በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ:የ ክፍል አቀራረብ መመደቢያ</bookmark_value>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Specify where you want to display the result by selecting a target range from the <emph>Copy results to</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ውጤቱን በ መምረጥ የታለመውን መጠን ማሳየት ይፈልጉ እንደሆን መወሰኛ ከ <emph> ውጤቶች ኮፒ ማድረጊያ ወደ </emph> ሳጥን ውስጥ"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ተግባር ከ <emph>ተግባር</emph> ሳጥን ውስጥ: ተግባር የሚገልጸው ዋጋዎች ማዋሀጃ መጠን እንዴት እንደሚገናኝ ነው: የ \"ድምር\" ተግባር ነባር ማሰናጃ ነው"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Link to source data</emph> to insert the formulas that generate the results in the target range, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source range are automatically updated in the target range."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አገናኝ ለ ዳታ ምንጭ</emph> መቀመሪያ ለማስገባት የሚያመነጭ ውጤቶች በታለመው መጠን ውስጥ: ከ ትክክለኛው ውጤት ይልቅ: እርስዎ ዳታ ካገናኙ: ማንኛውም ዋጋ የተሻሻለ ከ ምንጭ መጠን ውስጥ ራሱ በራሱ ይሻሻላል በታለመው መጠን ውስጥ"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected function, is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመሳሳይ ክፍል ማመሳከሪያ በ ታለመው መጠን ውስጥ የሚገባው በ ተከታታይ ረድፎች ውስጥ ነው: ራሱ በራሱ ይስተካከላል እና ከዛ ይደበቃል: ዋናው ውጤት ብቻ የ ተመረጠው ተግባር ይታያል"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Consolidate by</emph>, select either <emph>Row labels</emph> or <emph>Column labels</emph> if the cells of the source data range are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the range, but instead according to a matching row label or column label."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ማዋሀጃ ከ</emph> ምርጫ አንዱን <emph>የ ረድፍ ምልክት</emph> ወይንም <emph>የ አምድ ምልክት</emph> ይምረጡ: የ ክፍሎቹ ዳታ ምንጭ መጠን ከ ተዋሀደው ተመሳሳይ ቦታ በ ክፍል መጠን ውስጥ: ነገር ግን እንደ ተመሳሳይ የ ረድፍ ምልክት ወይንም የ አምድ ምልክት ይልቅ"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To consolidate by row labels or column labels, the label must be contained in the selected source ranges."
-msgstr ""
+msgstr "በ ረድፍ ምልክት ወይንም በ አምድ ምልክት ለማዋሀድ: ምልክቱ በ ተመረጠው ምንጭ መጠን ውስጥ መኖር አለበት"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The text in the labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target range, it will be appended as a new row or column."
-msgstr ""
+msgstr "በ ምልክቶች ውስጥ ጽሁፍ ተመሳሳይ መሆን አለበት: ሰለዚህ ረድፎች እና አምዶች በትክክል ማዛመድ ይቻላል: የ ረድፎች እና አምዶች ምልክት ተመሳሳይ ካልሆነ ከማንኛውም የ ነበረ የታለመው መጠን ጋር: እንደ አዲስ ረድፍ ወይንም አምድ ይጨመራል"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ዳታ በ ማዋሀጃ መጠን ውስጥ ይቀመጣል እርስዎ ሰነድ ሲያስቀምጡ: እርስዎ በኋላ ሰነዱን ሲከፍቱ ማዋሀጃው የተገለጸበት: ይህ ዳታ በድጋሚ ይታያል"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
-msgstr "ማምጫ እና መላኪያ የ CSV Files"
+msgstr "ማምጫ እና መላኪያ የ CSV ፋይሎች"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id892361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተከታታይ ቁጥሮች ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ ዳታ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የተወሰኑ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ኮማ የተለዩ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ፋይል ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>csv ፋይሎች:ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች: ማምጫ/መላኪያ እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማምጫ እንደ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ:ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ:እንደ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተከታታይ ቁጥሮች ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ ዳታ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የተወሰኑ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ኮማ የተለዩ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ፋይል ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>csv ፋይሎች: ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች: ማምጫ/መላኪያ እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማምጫ እንደ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ: ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: እንደ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</bookmark_value>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>csv ፋይሎች: መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ማምጫ/መላኪያ እንደ csv ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መላኪያ: መቀመሪያ እንደ csv ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ: csv ፋይሎች በ መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click <emph>Open</emph>. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ፋይል አይነት</emph> ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ አቀራረብ \"ጽሁፍ CSV\". ይምረጡ ፋይል እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ፋይል በሚኖረው ጊዜ የ .csv ተጨማሪ: የ ፋይል አይነት ራሱ በራሱ ይለየዋል ወይንም ያውቀዋል"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መላክ መቀመሪያ እና ዋጋዎች እንደ CSV ፋይሎች"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3557,17 +3557,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the sheet to be written as a csv file."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ወረቀቱ ላይ እንደ csv ፋይል የሚጻፈውን"
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr "እርስዎ መቀመሪያ በ ክፍሎች ውስጥ ማሳየት ከፈለጉ: ለምሳሌ: በ =ድምር(A1:B5), እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
+msgstr "እርስዎ መላክ ከፈለጉ መቀመሪያ እንደ መቀመሪያ: ለምሳሌ: በ =ድምር(A1:B5), እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Export of text files</emph> dialog that appears, select the character set and the field and text delimiters for the data to be exported, and confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>መላኪያ የ ጽሁፍ ፋይሎች</emph> ንግግር ውስጥ ይታያል: ይምረጡ ባህሪ ማሰናጃ እና የ ሜዳ እና ጽሁፍ መለየ ምልክት ለ ዳታ ለሚላከው: እና ያረጋግጡ በ <emph>እሺ</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ አንዱን ቁልፍ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ እና የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይያዙ: የ ተለየ ምልክት ይታያል ከ አይጥ መጠቆሚያው አጠገብ"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10756\n"
"help.text"
msgid "You can open and save data in the dBASE file format (*.dbf file extension) in $[officename] Base or a spreadsheet. In %PRODUCTNAME Base, a dBASE database is a folder that contains files with the .dbf file extension. Each file corresponds to a table in the database. Formulas and formatting are lost when you open and save a dBASE file from %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ዳታ መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላሉ በ dBASE ፋይል አቀራረብ (*.dbf ፋይል ተጨማሪ) በ $[officename] Base ወይንም በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ %PRODUCTNAME Base, a dBASE ዳታቤዝ ፎልደር ነው ፋይሎች የያዘ በ .dbf ፋይል ተጨማሪ: እያንዳንዱ ፋይል ተስማሚ ነው ለ ሰንጠረዥ ከ ዳታቤዝ ውስጥ: መቀመሪያ እና አቀራረብ ይጠፋል እርስዎ በሚከፍቱ እና በሚያስቀምጡ ጊዜ የ dBASE ፋይል ከ %PRODUCTNAME."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
+msgstr "ማጣሪያዎች እና የ ረቀቁ ማጣሪያዎች እርስዎን መስራት ነው የሚያስችሉት ለ አንዳንድ የ ተጣሩ ረድፎች (መዝገቦች) ዳታ መጠን ነው: በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ $[officename] በርካታ የ ተለያዩ የሚቻሉ ማጣሪያዎች ለ መፈጸም"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr ""
+msgstr "አንድ ጥቅም ለ <emph>በራሱ ማጣሪያ</emph> ተግባር በፍጥነት መከልከል ነው መዝገቦች ማሳያ ከ ተመሳሳይ ዳታ ማስገቢያ ውስጥ"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>መደበኛ ማጣሪያ</emph> ንግግር ውስጥ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ መጠኖች ዋጋዎች የያዙ በ ተወሰነ የ ዳታ መጠን ውስጥ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ መደበኛ ማጣሪያ ለ ማገናኘት ሁኔታዎችን በ አንዱ በ logical AND ወይንም በ logical OR አንቀሳቃሽ"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ <emph>የ ረቀቀ ማጣሪያ</emph> የሚያስችለው እስከ ስምንት ማጣሪያ ሁኔታዎችን ማስቻል ነው: በ ረቀቀ ማጣሪያዎች እርስዎ በ ቀጥታ ሁኔታዎችን ወደ ወረቀት ውስጥ ማስገባት ነው"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "When you select multiple rows from an area where a filter was applied, then this selection can include rows that are visible and rows that are hidden by the filter. If you then apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the visible rows. The hidden rows are not affected."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በርካታ ረድፎች በሚመርጡ ጊዜ ማጣሪያ ተፈጽሞበት ከ ነበረ ቦታ ውስጥ: ይህ ምርጫ የሚታዩ ረድፎችን ያካትታል እና የተደበቁ ረድፎችንም ጭምር በ ማጣሪያ የተደበቁትን: እርስዎ አቀራረብ ከፈጸሙ: ወይንም የ ተመረጠውን ረድፎች ካጠፉ: ይህ ተግባር የሚፈጸመው ለሚታዩት ረድፎች ብቻ ነው: የ ተደበቁት ረድፎች ላይ ተጽእኖ አይፈጥርም"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5187,7 @@ msgctxt ""
"par_id218817\n"
"help.text"
msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the <emph>Format - Rows - Hide Rows</emph> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተቃራኑ ነው እርስዎ በ እጅ የ ደበቁት ረድፎች በ <emph>አቀራረብ - ረድፎች - መደበቂያ ረድፎች</emph> ትእዛዝ ውስጥ: በ እጅ የ ደበቁት ረድፎች ይጠፋሉ የ ተመረጡትን ረድፎቹን የያዙትን ሲያጠፉ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"par_id9363689\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ሰነዶች ውስጥ እርስዎ ቃላቶች: መቀመሪያዎች: እና ዘዴዎች ያገኛሉ: እርስዎ መቃኘት ይችላሉ ከ አንዱ ውጤት ወደ ሌላው: ወይንም እርስዎ ሁሉንም ተመሳሳዮች ማድመቅ ይችላሉ በ አንድ ጊዜ: እና ከዛ መፈጸም ይችላሉ አቀራረቡን ወይንም መቀየር የ ክፍሉን ይዞታ በ ሌላ ይዞታ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች ጽሁፍ ወይንም ቁጥሮች መያዝ ይችላሉ በ ቀጥታ የገቡ እንደ የ ጽሁፍ ሰነድ: ነገር ግን እንዲሁም ጽሁፍ ወይንም ቁጥሮች መያዝ ይችላሉ እንደ ውጤት ለ ስሌቶች: ለምሳሌ: ክፍል ከያዘ መቀመሪያ =1+2 ውጤት 3 ያሳያል: እርስዎ መወሰን አለብዎት የሚፈልጉትን ለ 1 የተዛመደውን 2 ወይንም መፈለጊያ 3"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2423780\n"
"help.text"
msgid "To find formulas or values"
-msgstr "ለ ማግኘት formulas ወይንም ዋጋዎች"
+msgstr "መቀመሪያ ወይንም ዋጋዎች ለ ማግኘት"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "You can specify in the Find & Replace dialog either to find the parts of a formula or the results of a calculation."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ በ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ውስጥ አንዱን አካሉን መፈለጊያ በ መቀመሪያ ውስጥ ወይንም ውጤቶች ማስሊያ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5275,7 @@ msgctxt ""
"par_id2186346\n"
"help.text"
msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the <emph>Search in</emph> list box."
-msgstr "ይምረጡ \"Formulas\" ወይንም \"Values\" በ <emph>መፈለጊያ በ</emph> ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ"
+msgstr "ይምረጡ \"መቀመሪያ\" ወይንም \"ዋጋዎች\" በ <emph>መፈለጊያ በ</emph> ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች የተለየ አቀራረብ አላቸው: ለምሳሌ: ቁጥሮች እንደ ገንዘብ መቅረብ ይችላሉ: የ ገንዘብ ምልክት እያሳዩ: ለ እርስዎ የ ገንዘብ ምልክት በ ክፍሉ ውስጥ ይታያል: ነገር ግን መፈለግ አይችሉም"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the sheet, for example, 1234.5678. This number will be displayed in the default number format, with two decimal places. You will see 1234.57 when you confirm the entry. Only the display in the document will be rounded off; internally, the number retains all four decimal places after the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "ያስገቡ ቁጥር ወደ ወረቀት ውስጥ: ለምሳሌ: 1234.5678. ይህ ቁጥር ይታያል በ ነባር ቁጥር አቀራረብ ውስጥ: ከ ሁለት ዴሲማል ቦታዎች ጋር: ይህ ለ እርስዎ ይታያል 1234.57 እርስዎ ማስገቢያውን ሲያረጋግጡ: በ ሰነዱ ላይ ብቻ የሚታየው ይጠጋጋል: በውስጥ: ቁጥሩ ሁሉንም አራቱን የ ዴሲማል ቦታዎች ከ ዴሲማል ነጥቦች በኋላ እንደያዘ ይቆያል"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5587,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ቁጥሮች</emph> tab ውስጥ ለ እርስዎ ምርጫ ይታያል በ ቅድሚያ የተገለጸ ቁጥር አቀራረብ: ከ ታች በ ቀኝ በኩል በ ንግግር ውስጥ ለ እርስዎ ይታያል ቅድመ እይታ ቁጥሩ ምን እንደሚመስል የ ተወሰነ አቀራረብ ቢጠቀሙ"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያሳየው የ ማጠጋጊያ ተፅእኖ ነው: ሺዎች መለያያ: ምልክቶች (,), ዴሲማል ምልክቶች (.) እና ቦታ ያዢዎች # እና 0."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ:; ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:መቀመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"par_id4206976\n"
"help.text"
msgid "You can also press the + or - key on the numerical keyboard to start a formula. NumLock must be \"on\". For example, press the following keys in succession:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ የ + ወይንም - ቁልፍ በ ቁጥር ገበታ ላይ ለማስጀመር መቀመሪያ: ቁጥር መቆለፊያ \"መብራት\" አለበት: ለምሳሌ: ይጫኑ የሚቀጥለውን ቁልፍ ለ መቀጠል:"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "All formulas begin with an equals sign. The formulas can contain numbers, text, arithmetic operators, logic operators, or functions."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም መቀመሪያዎች የሚጀምሩት በ እኩል ምልክት ነው: መቀመሪያ መያዝ ይችላል ቁጥሮች: ጽሁፍ: የ ሂሳብ አንቀሳቃሾች: logic አንቀሳቃሾች: ወይንም ተግባሮች"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1."
-msgstr "ያስታውሱ የ መሰረታዊ ሂሳብ አንቀሳቃሾች (+, -, *, /) በ ስሌት ውስጥ መጠቀም ይችላሉ በ \"ማባዣ እና ማካፈያ ከ መደመሪያ እና መቀነሻ\" በፊት ደንብ: እንደዚህ ከ መጻፍ ፋንታ =SUM(A1:B1) እንደዚህ ይጻፉ =A1+B1."
+msgstr "ያስታውሱ የ መሰረታዊ ሂሳብ አንቀሳቃሾች (+, -, *, /) በ ስሌት ውስጥ መጠቀም ይችላሉ በ \"ማባዣ እና ማካፈያ ከ መደመሪያ እና መቀነሻ\" በፊት ደንብ: እንደዚህ ከ መጻፍ ፋንታ =ድምር(A1:B1) እንደዚህ ይጻፉ =A1+B1."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር እንደ ጽሁፍ ማስገቢያ: ቀላሉ መንገድ ቁጥር ለማስገባት በ አፖስትሮፊ መጀመር ነው (ለምሳሌ, <item type=\"input\">'0987</item>). አፖስትሮፊ አይታይም በ ክፍሉ ውስጥ: እና ቁጥሩ እንደ ጽሁፍ ይገባል: ምክንያቱም በ ጽሁፍ አቀራረብ ነው: ነገር ግን: እርስዎ በዚህ ቁጥር ማስላት አይችሉም"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል አቀራረብ ከ ቁጥር አቀራረብ ጋር እንደ <item type=\"input\">\\0000</item> ይህን አቀራረብ መመደብ ይቻላል እንደ በ <emph>አቀራረብ ኮድ</emph> ሜዳ በ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች</emph> tab: እና መግለጫ ለ ክፍል ማሳያ እንደ \"ሁልጊዜ ይጨምሩ ዜሮ መጀመሪያ እና ካዛ integer: ቢያንስ ሶስት ቦታዎች: እና በ ዜሮ ይሙሉ በ ግራ በኩል ከ ሶስት ዲጂት በታች ከሆነ\""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ የ ቁጥር አቀራረብ ወደ አምድ ለ ቁጥሮች በ ጽሁፍ አቀራረብ ውስጥ (ለምሳሌ: ጽሁፍ \"000123\" ይሆናል ቁጥር \"123\"): የሚቀጥለውን ይስሩ:"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">መመልከቻ - ረድፎች እና አምዶች ማደንዘዣ</link>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "With the mouse button pressed, drag from one corner to the diagonally opposed corner of the range."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይዘው: ይጎትቱ ከ አንድ ጠርዝ በ ሰያፍ ወደ ተቃራኒ ጠርዝ መጠን"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይዘው: ይጎትቱ ሁለት ክፍሎች መጠን ባሻገር: የ አይጥ ቁልፉን አይልቀቁ: እና ከዛ ይጎትቱ ወደ መጀመሪያው ክፍል: የ አይጥ ቁልፉን ይልቀቁ: እርስዎ አሁን ማንቀሳቀስ ይችላሉ እየንዳንዱን ክፍል በ መጎተት እና በመጣል"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7365,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Switch marking mode"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት ማድረጊያ ዘዴ መቀየሪያ"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ ተፅእኖው"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "A mouse click selects the cell you have clicked on. Unmarks all marked cells."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ይመርጣል ክፍሉን እርስዎ የተጫኑትን: ምልክት የ ተደረገባቸውን ክፍሎች በሙሉ ምልክቱን ያጠፋል"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7428,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ሲጫኑ በ አራት ማእዘን መጠን ምልክት ያደርጋል ከ አሁኑ ክፍል ጀምሮ እርስዎ እስከሚጫኑት መጨረሻ ክፍል ድረስ: በ አማራጭ: Shift-ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7446,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ሲጫኑ በ ክፍል ውስጥ ክፍሉ ይጨመራል ቀደም ብሎ ምልክት ወደ ተደረገበት ክፍሎች: የ አይጥ ቁልፍ ሲጫኑ በ ምልክት ወደ ተደረገበት ምልክቱን ያጠፋዋል: በ አማራጭ: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ እና Matrix ማስገቢያ"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matrices: ማስገቢያ matrix መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: matrix መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: matrix መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Matrix መቀመሪያ ማስገቢያ</link></variable>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Calculating with Several Formulas Simultaneously"
-msgstr "በ በርካታ መቀመሪያ ማስሊያ በ አንድ ጊዜ"
+msgstr "በ በርካታ መቀመሪያ ማስሊያ በ ተመሳሳይ ጊዜ"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8048,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
-msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>Formulas </emph> ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ ክፍል B5 እስከ C5."
+msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>መቀመሪያ </emph> ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ ክፍል B5 እስከ C5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8328,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች; በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ምልክት ማድረጊያ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ;አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ; አስተያየቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች: በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ምልክት ማድረጊያ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ: አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ: አስተያየቶች</bookmark_value>"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;sheet details</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing details</bookmark_value><bookmark_value>grids; printing sheet grids</bookmark_value><bookmark_value>formulas; printing, instead of results</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing</bookmark_value><bookmark_value>charts;printing</bookmark_value><bookmark_value>sheet grids; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; printing grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; printing cells</bookmark_value><bookmark_value>zero values; printing</bookmark_value><bookmark_value>null values; printing</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማተሚያ;ወረቀቶች ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች; የ ማተሚያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>መጋጠሚያ; የ ማተሚያ ወረቀቶች grids</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ; ማተሚያ, በ ውጤቶች ፋንታ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>charts;ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት መጋጠሚያ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; ማተሚያ grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; ማተሚያ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ባዶ ዋጋዎች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች;ማተሚያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ማተሚያ: ወረቀቶች ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች: የ ማተሚያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>መጋጠሚያ: የ ማተሚያ ወረቀቶች grids</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማተሚያ, በ ውጤቶች ፋንታ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>charts: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት መጋጠሚያ: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: ማተሚያ መጋጠሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ማተሚያ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ባዶ ዋጋዎች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: ማተሚያ</bookmark_value>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8762,13 +8761,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "ሰነድ ማተሚያ"
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
-msgstr ""
+msgstr "ወረቀቱ በጣም ትልቅ ከሆነ ለሚታተመው ነጠላ ገጽ $[officename] ሰንጠረዥ ያትማል የ አሁኑን ወረቀት እኩል አካፍሎ በ በርካታ ገጾች ላይ: ስለዚህ ራሱ በራሱ የ ገጽ መጨረሻ አይፈጽምም በ አጥጋቢ ቦታ ላይ: የ ገጽ ስርጭት እርስዎ መግለጽ ይችላሉ"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,13 +8812,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "ወደሚታተመው ወረቀት ይሂዱ"
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ በ ቅድመ እይታ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,16 +8835,15 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማንቀሳቀስ ይችላሉ ሰማያዊ መስመሮች በ አይጥ መጠቆሚያው: እርስዎ ተጨማሪ ምርጫዎች ማግኘት ይችላሉ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: እንዲሁም መጨመሪያ ተጨማሪ ማተሚያ መጠን: የ መመጠኛ እና ማስገቢያ በ ተጨማሪ የ መምሪያ መስመር እና አምድ መጨረሻ ማስወገጃ"
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9003,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ገጾች</emph> - የሚታተመውን ገጽ ያስገቡ: ገጾቹ ቁጥር ይሰጣቸዋል ከ መጀመሪያው ገጽ ጀምሮ: ለ እርስዎ ከታየዎት የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ በ ወረቀት1 ይታተማል በ 4 ገጾች ላይ እና እርስዎ ከፈለጉ ማተም የ መጀመሪያው ሁለት ገጾች በ ወረቀት2, ያስገቡ 5-6 እዚህ"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9011,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "ከ <emph>አቀራረብ - ማተሚያ መጠን</emph> እርስዎ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ የ ማተሚያ መጠኖች ገልጸዋል: የ እነዚህ መጠኖች ይዞታዎች ብቻ ይታተማሉ"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format."
-msgstr ""
+msgstr "በ ወረቀቱ ላይ የ ተገለጸው ማተሚያ መጠን ውስጥ አካል ያልሆኑ አይታተሙም ወይንም አይላኩም: ወረቀት የ ማተሚያ መጠን ውስጥ አካል ያልሆኑ አይታተሙም ወይንም አይላክም ወደ PDF ፋይል: ሰነዱ የ Excel ፋይል አቀራረብ ካልያዘ በስተቀር"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9237,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "በ Excel አቀራረብ የተከፈቱ ፋይሎች: ሁሉም ወረቀቶች የ ተገለጸውን ማተሚያ መጠን የያዙ ይታተማሉ: ተመሳሳይ ባህሪ ይከሰታል እርስዎ በሚልኩ ጊዜ የ Excel አቀራረብ ሰንጠረዥ ወደ PDF ፋይል"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "ምቾት"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10410,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "ምቾት"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1272927\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr ""
+msgstr "አጠገቡ ያሉትን ክፍሎች ይምረጡ"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you have already entered normal numbers in cells and have afterwards changed the format of the cells to \"Text\", the numbers will remain normal numbers. They will not be converted. Only numbers entered afterwards, or numbers which are then edited, will become text numbers."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቀደም ብለው መደበኛ ቁጥሮች አስገብተው ከሆነ በ ክፍሎች ውስጥ እና ከዚያ በኋላ አቀራረቡን ከ ቀየሩ የ ክፍሎቹን በ \"ጽሁፍ\": ቁጥሮቹ እንደ ነበሩ መደበኛ ቁጥር ሆነው ይቀራሉ: አይቀየሩም: ከዚያ በኋላ የሚገቡ ቁጥሮች ብቻ ወይንም ቁጥሮች የታረሙ የ ጽሁፍ ቁጥር ይሆናሉ"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቁጥር በ ቀጥታ ማስገባት ከፈለጉ እንደ ጽሁፍ: አፖስትሮፊ (') መጀመሪያ ያስገቡ: ለምሳሌ: ለ አመቶች በ አምድ ራስጌ ውስጥ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ '1999, '2000 እና '2001. አፖስትሮፊ በ ክፍሉ ውስጥ አይታይም: ነገር ግን የሚጠቁመው ማስገቢያው እንደ ጽሁፍ እንዲያውቅ ነው: ይህ በጣም አስፈላጊ ነው: ለምሳሌ: እርስዎ የ ስልክ ቁጥር ያስገባሉ ወይንም የ ፖስታ አድራሻ የሚጀምር በ ዜሮ (0): ምክንያቱም ዜሮ (0) በ ዲጂት ቅደም ተከተል ውስጥ ይወገዳል በ መደበኛ የ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity of Cell Contents"
-msgstr "የክፍል ይዞታዎችን ማረጋገጫ"
+msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች ማረጋገጫ"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዋጋዎች; መመጠኛ በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች; መወሰኛ የ ዋጋ መጠኖች በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈቀደላቸው ክፍል ይዞታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍሎች; ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስህተት መልእክቶች; መግለጫ ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች ድንገት ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ እርዳታ ምክር; ጽሁፍ መግለጫ ለ ክፍል ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች;የ እርዳታ ጽሁፍ ለ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; መግለጫ ማስገቢያ ለ እርዳታ </bookmark_value><bookmark_value>macros; ማስኬጃ የ ተሳሳተ ሲያስገቡ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ; ማረጋገጫ መመርመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዋጋዎች: መመጠኛ በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች: መወሰኛ የ ዋጋ መጠኖች በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈቀደላቸው ክፍል ይዞታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍሎች: ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስህተት መልእክቶች: መግለጫ ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች ድንገት ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ እርዳታ ምክር: ጽሁፍ መግለጫ ለ ክፍል ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች: የ እርዳታ ጽሁፍ ለ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: መግለጫ ማስገቢያ ለ እርዳታ </bookmark_value><bookmark_value>macros: ማስኬጃ የ ተሳሳተ ሲያስገቡ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ: ማረጋገጫ መመርመሪያ</bookmark_value>"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected."
-msgstr ""
+msgstr "ለ እያንዳንዱ ክፍል: እርስዎ ዋጋ ያለው ማስገቢያ መግለጽ አለብዎት: ዋጋ የሌለው ማስገቢያ ወደ ክፍል ውስጥ አይቀበልም"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11563,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ክፍሎች እርስዎ አዲስ ማረጋገጫ ደንብ መግለጽ ለሚፈልጉት"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ \"ሙሉ ቁጥሮች\": ዋጋዎች እንደ \"12.5\" ያለ አይፈቀድም: ይምረጡ \"ቀን\" የሚያስችለው የ ቀን መረጃ ማግኘት ነው በ ሁለቱም በ አካባቢ ቀን አቀራረብ እንዲሁም በዚህ ፎርም በ <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">ተከታታይ ቀን</link> በ ተመሳሳይ: የ \"ሰአት\" ሁኔታ የሚፈቅደው የ ጊዜ ዋጋዎችን እንደ \"12:00\" ወይንም ተከታታይ የ ጊዜ ቁጥሮችን ነው: \"የ ጽሁፍ እርዝመት\" ስምምነት ለ ክፍሎች የሚያስችለው ጽሁፍ ብቻ እንዲይዙ ነው"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሁኔታዎችን ከ ወሰኑ በኋላ ለ ክፍል ማረጋገጫ: እርስዎ ሁለቱን tab ገጾች መጠቀም ይችላሉ የ መልእክት ሳጥኖች ለ መፍጠር:"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Stop\" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ \"ማስቆሚያ\" እንደ ተግባር: ዋጋ የሌለው ማስገቢያ አይቀበልም: እና ቀደም ያለው ክፍል ይዞታዎች ይጠበቃሉ"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ \"ማስጠንቀቂያ\" ወይንም \"መረጃ\" ንግግር ለማሳየት ማስገቢያውን የሚቀበሉበት ወይንም የሚሰርዙበት"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ \"Macro\": ከዛ በ መጠቀም የ <emph>መቃኝ</emph> ቁልፍ እርስዎ መወሰን ይችላሉ macro የሚሄደውን በ ስህተት ሁኔታ ጊዜ"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To display the error message, select <emph>Show error message when invalid values are entered</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ስህተት መልእክት ለማሳየት: ይምረጡ <emph>የ ስህተት መልእክት ማሳያ ዋጋ የሌለው ዋጋዎች በሚገቡ ጊዜ </emph>"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ክፍሉ ተግባሩን ከ ቀየሩ በኋላ በ <emph>ስህተት ማስጠንቀቂያ</emph> tab ገጽ እና ንግግር መዝጊያ በ እሺ: እርስዎ መጀመሪያ ሌላ ክፍል መምረጥ አለብዎት ለውጡ ከ መፈጸሙ በፊት"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11936,7 +11931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ተመሳሳይ ዘዴ ለ ማስገባት በ ስም የ ተገለጸ መጠን ከ ሰንጠረዥ ወይንም ከ Microsoft Excel spreadsheet ውስጥ"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -11989,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "በ ትልቁ ዝርዝር ሳጥን ንግግር ውስጥ: ይምረጡ የ ተሰየመ መጠኖች ወይንም ሰንጠረዦች እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also specify that the ranges or tables are updated every n seconds."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ መጠኖች ወይንም ሰንጠረዦች መሻሻላቸውን በ n ሰከንዶች"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማጣሪያ ማምጫ ስሞች መፍጠር ይችላል ለ ክፍል መጠኖች በሚፈልጉ ጊዜ: እስከሚፈልጉት መጠን ማቅረብ ይቻላል: ማጣሪያ ምስሎች አይጭንም"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12025,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ሁለት ሰነዶች: በ $[officename] ሰንጠረዥ የ ውጪ ዳታ የሚገባበት (ኢላማው ሰነድ) እና ሰነድ የ ውጪ ዳታ የሚመነጭበት (የ ሰነድ ምንጭ)"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - ጠቅላላ ሰነዱን ያመለክታል"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> - designates all HTML tables in the document"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">HTML_ሰንጠረዥ</item> - ሁሉንም የ HTML ሰንጠረዥ ያመለክታል በ ሰነድ ውስጥ"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 5e03d1a4ae3..f1b6512d19b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467811743.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468452713.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">እርስዎ የሚፈልጉትን axis ይወስኑ እንደ ንዑስ የሚከፈለውን logarithmically.</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ logarithmic መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ axis እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "draw the graph of a function"
-msgstr ""
+msgstr "መሳያ የ ተግባር graph"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_id7261268\n"
"help.text"
msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark <emph>Sort by X Values</emph> to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table."
-msgstr ""
+msgstr "የ መሳያ ደንብ ተመሳሳይ ነው እንደ ተከታታይ ዳታ ደንብ: ምልክት ያድርጉ <emph>መለያ በ X ዋጋዎች</emph>መስመሮች ደንብ ለ መሳል ለ X ዋጋዎች: ይህ መለያ ለ chart ይፈጸማል: በ ሰንጠረዥ ውስጥ ላለው ዳታ አይደለም"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_id7422711\n"
"help.text"
msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view."
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች የሚታዩት እንደ መለኪያ ነው: የ ዳታ ነጥብ በ ምልክት አይታይም: በ ተጨረሰው chart ውስጥ ይምረጡ <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3ዲ መመልከቻ</link> ባህሪዎች ለማሰናዳት እንደ illumination እና angle መመልከቻ"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index c3b1e841e54..c4e4439673a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467832875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468506400.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
-msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ላይ እያንዳንዱ እቃ ተሳክቶ የተከመረው ቀደም ባለው እቃ ላይ ነው፡ የ ተመረጠውን እቃ እንደገና-ለማዘጋጀት የ መከመሪያው ደንብ እንደሚከተለው ነው"
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ላይ እያንዳንዱ እቃ ተሳክቶ የተከመረው ቀደም ባለው እቃ ላይ ነው: የ ተመረጠውን እቃ እንደገና-ለማዘጋጀት የ መከመሪያው ደንብ እንደሚከተለው ነው"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 974d3d80b36..9ac76c04c4b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467668191.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468849006.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
-msgstr "ከ ምልክት አጠገብ ያለውን ቀስት በ መጫን የ እቃ መደርደሪያ መክፈት ይችላሉ፡ የ እቃ መደርደሪያውን ለማንቀሳቀስ አርእስቱን ይዘው ይጎትቱ፡ የ አይጥ ቁልፉን ሲለቁ የ እቃ መደርደሪያው በ አዲሱ ቦታ ይቀመጣል፡ ወደ ሌላ ቦታ ይጎትቱ ወይንም ወደ መስኮት ጠርዝ አጠገብ የ እቃ መደርደሪያው እዚያ ይቆያል፡ መዝጋት ከፈለጉ የመዝጊያውን ምልክት በ መስኮቱ ላይ ይጫኑ፡ የ እቃ መደርደሪያውን እንደገና እንዲታይ ከፈለጉ ይምረጡ<emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - (የ እቃ መደርደሪያውን ስም</emph>)"
+msgstr "ከ ምልክት አጠገብ ያለውን ቀስት በ መጫን የ እቃ መደርደሪያ መክፈት ይችላሉ: የ እቃ መደርደሪያውን ለማንቀሳቀስ አርእስቱን ይዘው ይጎትቱ: የ አይጥ ቁልፉን ሲለቁ የ እቃ መደርደሪያው በ አዲሱ ቦታ ይቀመጣል: ወደ ሌላ ቦታ ይጎትቱ ወይንም ወደ መስኮት ጠርዝ አጠገብ የ እቃ መደርደሪያው እዚያ ይቆያል: መዝጋት ከፈለጉ የመዝጊያውን ምልክት በ መስኮቱ ላይ ይጫኑ: የ እቃ መደርደሪያውን እንደገና እንዲታይ ከፈለጉ ይምረጡ<emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - (የ እቃ መደርደሪያውን ስም</emph>)"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ቀደም ወዳለው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወዳለፈው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ሚቀጥለው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደሚቀጥለው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ፊደል መሀል ክፍተት; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kerning: መግለጫ</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ ንዑስ ዝርዝር ከ አዳራሽ ውስጥ እርስዎ መምረጥ የሚችሉበት ከ <emph>ኮፒ</emph> እና <emph>አገናኝ</emph> የ ተመረጠው አዳራሽ እቃ ኮፒ ይደረጋል ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ወይንም አገናኝ ይፈጠራል"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">አሁን የ ተመረጠውን ማጥፊያ: በርካታ እቃዎች ተመርጠው ከሆነ: ሁሉም ይጠፋሉ: አብዛኛውን ጊዜ የ <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">ደህንነት ጥያቄ</link> ይታያል እቃው ከ መጥፋቱ በፊት</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "በ $[officename], ኬራሱ ሌላ <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML አቀራረብ</link> እርስዎ መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላሉ የ ተለዩ የ XML አቀራረብ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">በ UNIX, አንዳንድ የ ፋይል አቀራረብ ራሱ በራሱ ላያውቃቸው ይችላል </caseinline><defaultinline>$[officename] ብዙ ጊዜ ትክክለኛውን የ ፋይል አይነት ራሱ በራሱ ያውቃል ለ መክፈት ፋይሉን </defaultinline></switchinline> እርስዎ የ ፋይል አይነት እርስዎ እንዲመርጡ ይጠየቃሉ በ <emph>መክፈቻ</emph> ንግግር ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ካለዎት በ ጽሁፍ አቀራረብ እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እንደ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት የ ፋይል አይነት \"ጽሁፍ CSV\" ፋይል ከ መረጡ በኋላ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ ማጣሪያዎች ባይጋጠሙም እንኳን መምረጥ ይችላሉ የ <emph>መክፈቻ</emph> እና <emph>ማስቀመጫ</emph> ንግግር: እርስዎ ይህን ማጣሪያ ከመረጡ: መልእክት ለ እርስዎ ይታይዎታል እርስዎ ከፈለጉ ማጣሪያውን መግጠም እንደሚችሉ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] መጻፊያ ማንበብ ይችላል በርካታ አይነት የ Microsoft Word ጽሁፍ አቀራረብ እትም: እርስዎ የራስዎትን ጽሁፎች በ ቃላት አቀራረብ ማስቀመጥ ይችላሉ: ነገር ግን: ሁሉም ዝግጁ ላይሆን ይችላል በ $[officename] መጻፊያ ይተላለፋል ወደ MS Word, እና ሁሉንም ነገር ማምጣት አይቻልም </defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ማምጣት ብዙ ጊዜ ችግር የለውም: በ ቀይ የ ተሰመረበት መረጃ እና መቆጣጠሪያ ይመጣል (እና ይላካል) ስለዚህ $[officename] ያስታውሳል የ ገባውን ወይንም የ ጠፋውን ጽሁፍ በ ቃላት ሰነዶች ውስጥ እንዲሁም እንደ ፊደል መለያ የ ተሻሻለውን: የ ተለያየ ቀለም ለ እያንዳንዱ ደራሲ እና ሰአት ለውጦቹ የተካተቱበት: የ ንድፍ ጽሁፍ ሳጥኖች እና ምልክቶች ሲመጡ ከ ቴምፕሌቶች ውስጥ: በርካታ መለያዎች ይመጣሉ እንደ በቀጥታ አንቀጽ እና መሳያ መለያዎች: ነገር ግን: አንዳንድ መለያዎች ሊጠፉ ይችላሉ በሚመጣበት ጊዜ በሂደት ላይ እንዳለ </defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ OpenDocument file format (ODF) መደበኛ የ ፋይል አቀራረብ ነው በርካታ የ ሶፍዌር እና መተግበሪያዎች የሚጠቀሙበት: እርስዎ ተጨማሪ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ከ Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"par_id4818872\n"
"help.text"
msgid "ODF Chart is the name of the file format for stand alone charts. This format with the extension *.odc is currently not in use."
-msgstr ""
+msgstr "ODF Chart የ ፋይል አቀራረብ ስም ነው ለ ብቸኛ charts. ይህ አቀራረብ ከ ተጨማሪ *.odc ጋር አሁን እየተጠቀሙ አይደለም"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530375\n"
"help.text"
msgid "Date of standard approval by OASIS"
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃው የ ጸደቀበት ቀን በ OASIS"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530491\n"
"help.text"
msgid "First supporting version of the software"
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ የ ተደገፈው እትም ሶፍትዌር"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the <emph>File type</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሰነዶች መቀያየር ከ ፈለጉ ከ ሌሎች ተጠቃሚዎች ጋር የሚጠቀሙ የ OpenOffice.org 1 ወይንም StarOffice 7: ሰነዱን ያስቀምጡ በ መጠቀም የ ማጣሪያ ስም በ <emph>ፋይል አይነት </emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ፋይል አካል"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዶች በ OpenDocument ፋይል አቀራረብ የሚጠራቀመው በ ታመቀ zip ማህደር ውስጥ ነው የያዘ የ XML ፋይሎች: እነዚህን የ XML ፋይሎች ለ መመልከት: እርስዎ መክፈት ይችላሉ በ OpenDocument ፋይል በ unzip ፕሮጋራም: የሚቀጥሉት ፋይሎች እና ዳይሬክቶሪዎች ውስጥ ይጠራቀማሉ በ OpenDocument ፋይሎች ውስጥ:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰነዱ የ ጽሁፍ ይዞታ የሚገኘው በ <emph>ይዞታ.xml</emph> ነው"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር <emph>ይዞታ.xml</emph> የሚጠራቀመው ያለ አካሎች አቀራረብ ነው እንደ ማስረጊያ ወይንም የ መስመር መጨረሻ ለማሳነስ የማስቀመጫ ጊዜ እና ለ መክፈቻ ሰነዱን: የ ማስረጊያ እና የ መስመር መጨረሻ መጠቀሚያ ማስጀመር ይቻላል በ <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">ባለሞያ ማዋቀሪያ</link> ባህሪዎችን በማሰናዳት <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> ወደ <emph>እውነት</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ፋይል <emph>meta.xml</emph> የያዘው የ meta መረጃ ነው ለ ሰነዱ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ በ <emph>ፋይል - ባህሪዎች</emph> ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሰነድ በ መግቢያ ቃል ካስቀመጡ <emph>meta.xml</emph> አይመሰጠርም"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the settings for this document."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፋይል <emph>ማሰናጃ.xml</emph> የያዘው ተጨማሪ መረጃ ነው ስለ ማሰናጃ ለዚህ ሰነድ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ዘዴዎች.xml,</emph> እርስዎ በ ሰነዱ ውስጥ የ ተፈጸሙትን ዘዴዎች ያገኛሉ በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ የሚታዩትን"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> ፋይል የሚገልጸው አካል የ XML ፋይል ነው"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ ፋይሎች እና ፎልደሮች መያዝ ይቻላል በ ጥቅል ፋይል አቀራረብ ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Definition of the XML formats"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML አቀራረብ መግለጫ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAD\n"
"help.text"
msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link> web site."
-msgstr ""
+msgstr "የ OpenDocument አቀራረብ ገጽታ እዚህ ይገኛል በ <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link> ድህረ ገጽ ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"par_id35674840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ተቆላለፈው የ ንድፍ ዘዴ ይቀመጥ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you select the <emph>Fit page to print range </emph>option, the <emph>Warning Print Options</emph> dialog will not appear in subsequent print runs of this document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ <emph>ገጽ በ ማተሚያ መጠን ልክ </emph>ምርጫ: የ <emph>ማተሚያ ምርጫ ማስጠንቀቂያ</emph> ንግግር አይታይም ለዚህ ሰነድ የሚቀጥለው ማተሚያ ማስኬጃ"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች - አቀራረብ</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች - አቀራረብ</emph> tab"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - እቃ - Formula</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ</emph> - <emph>HTML ተስማሚነት</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</emph>. መክፈቻ <emph>ቦታ</emph> tab ገጽ"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</emph> መክፈቻ <emph>ቦታ</emph> tab ገጽ"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 881a3546636..6b3585f7db4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467835916.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468790961.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr "ለአሁኑ ሰነድ የፋይሉን አይነት ማሳያ"
+msgstr "ለ አሁኑ ሰነድ የ ፋይሉን አይነት ማሳያ"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አንዳንድ የ statistic ዋጋዎች መጠቀም ይችላሉ እንደ <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">ተለዋዋጭ በ መቀመሪያ ውስጥ </link>. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መግቢያ ቃል እንደ ሰነድ ባህሪ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይል ማካፈያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች;መክፈቻ ሰነዶችን እንደ</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ;በ መግቢያ ቃል እንደ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>የተጠቃሚ ዳታ;ማስወገጃ በሚያስቀምጡ ጊዜ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መግቢያ ቃል እንደ ሰነድ ባህሪ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይል ማካፈያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: መክፈቻ ሰነዶችን እንደ</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ መግቢያ ቃል እንደ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>የተጠቃሚ ዳታ: ማስወገጃ በሚያስቀምጡ ጊዜ</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"par_id30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው formula የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው መቀመሪያ የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"par_id32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው formula የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው መቀመሪያ የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መተው የሚችሉትን ትእዛዞች ቁጥር ለ መቀየር: ይሂዱ ወደ የ <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">አዋቂ ማዋቀሪያ</link> እና ማሰናጃ አዲስ ዋጋ ለ ባህሪዎች <emph>/org.openoffice.Office.መደበኛ/መተው ደረጃዎች </emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">የ ተለያ መለጠፊያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">የተለያ መለጠፊያ</link>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀመሪያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀመሪያ</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ ዋጋዎች እና በ formulas ውጤት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ ዋጋዎች እና በ መቀመሪያ ውጤት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ </ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7698,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ የ ቃል ድንበር: ለምሳሌ: \"\\bbook\" ያገኛል \"bookmark\" አይደለም \"checkbook\" ነገር ግን \"book\\b\" ያገኛል \"checkbook\" አይደለም \"bookmark\". የ ተለየ ቃል \"book\" በ ሁለቱም መፈለጊያ ይገኛል"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "^[:digit:]{3}$"
-msgstr "^[:digit:]{3}$"
+msgstr "^[:ዲጂት:]{3}$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "[:digit:] matches any decimal digit,"
-msgstr "[:digit:] ማመሳሰያ ማንኛውንም የ ዴሲማል ዲጂት"
+msgstr "[:ዲጂት:] ማመሳሰያ ማንኛውንም የ ዴሲማል ዲጂት"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">ይምረጡ የ ጽሁፍ መለያ እርስዎ የሚፈልጉትን: ለምሳሌ: እርስዎ ከፈለጉ የ <emph>ፊደል</emph> መለያ: ሁሉም ሁኔታዎች ለ ጽሁፍ ነበር ፊደል የማይጠቀም ይገኛል: ሁሉም ጽሁፍ በ ቀጥታ coded ፊደል ባህሪ: እና ሁሉንም ጽሁፍ ዘዴው የሚቀየርበት የ ፊደል ባህሪ: የሚገኝበት </ahelp></variable>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች:ማስገቢያ/ማረሚያ/ማጥፊያ/ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ:አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መቃኛ:አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያ:አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገቦች: ማስገቢያ አስተያየቶች </bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት: ይህን ይመልከቱ አስተያየቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች: ማስገቢያ/ማረሚያ/ማጥፊያ/ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መቃኛ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገቦች: ማስገቢያ አስተያየቶች </bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት: ይህን ይመልከቱ አስተያየቶች</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቦታዎች: ፊደሎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተፅእኖ:ፊደል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች: ቦታዎች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ፊደል ተፅእኖ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning: በ ባህሪዎች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: kerning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቦታዎች: ፊደሎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተፅእኖ: ፊደል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች: ቦታዎች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ፊደል ተፅእኖ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ጥንድ kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning: በ ባህሪዎች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: kerning</bookmark_value>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20113,7 +20113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፈፎች; መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች; ክፈፎች/ክፍሎች/ማውጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫዎች; መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ግርጌዎች;መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ራስጌዎች;መደቦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፈፎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች: ክፈፎች/ክፍሎች/ማውጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫዎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ግርጌዎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ራስጌዎች: መደቦች</bookmark_value>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት ዘዴ የ ተገለጸው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ክፍተት ያሰናዳል </ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21505,7 +21505,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በአግድም</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ አግድም</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21630,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በቀኝ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ቀኝ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21648,7 +21648,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በግራ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ግራ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -23166,7 +23166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ; የፊደል መጠን</bookmark_value><bookmark_value>የፊደል መጠን; ጽሁፍ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ: የ ፊደል መጠን</bookmark_value><bookmark_value>የ ፊደል መጠን: ጽሁፍ</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -27904,7 +27904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ: እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: በ መከመር ማዘጋጃ </bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>charts: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ:በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ: እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: በ መከመር ማዘጋጃ </bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>charts: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ: በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -27940,7 +27940,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ላይ እያንዳንዱ እቃ ተሳክቶ የተከመረው ቀደም ባለው እቃ ላይ ነው: ይጠቀሙ የ ማዘጋጃ ትእዛዞች ለመቀየር ማዘጋጃውን የ መከመሪያው ደንብ እቃ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መቀየር አይችሉም የ ጽሁፍ መከመሪያ ደንብ"
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28386,7 +28386,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን እቃ እንደ ባህሪ ማስቆሚያ በ አሁኑ ጽሁፍ ውስጥ: የ ተመረጠው እቃ እርዝመት ከ አሁኑ ፊደል መጠን በላይ ከ በለጠ: እቃውን የያዘው መስመር እርዝመት መጠን ይጨምራል </ahelp>"
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -32834,7 +32834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
-msgstr "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
+msgstr "የ ፊደል ማረሚያ የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ ነው: እና ይቀጥላል እስከ መጨረሻው ድረስ ወይንም እስከ ምርጫው ድረስ: እርስዎ ከዛ መምረጥ ይችላሉ ለ መቀጠል ፊደል ማረሙን ከ ሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -35024,7 +35024,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
-msgstr ""
+msgstr "ማስታወሻ ይህ የሚፈጸመው ለ ቋንቋ ስምምነት ካለው ነው የ ቁጥር አቀራረብ እንደ በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35849,7 +35849,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙ የሚችሉት የ ተለያዩ ንድፎች እንደ ነጥብ በ ነጥብ መስጫ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ እንደ ነጥብ የ ተለያዩ ንድፎች በ ነጥብ መስጫ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ ሊፈጽሙ የሚችሉትን ማሳያ</ahelp>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36237,7 +36237,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">ባህሪ ወይንም ጽሁፍ ያስገቡ ለማሳየት ከ ቁጥር ፊት በ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36255,7 +36255,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">ባህሪ ወይንም ጽሁፍ ያስገቡ ለማሳየት ከ ቁጥር በኋላ በ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ቁጥር የ ተሰጠው ዝርዝር መፍጠር ከፈለጉ የሚጠቀም ዘዴ \"1.)\": ያስገቡ \")\" በዚህ ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36345,7 +36345,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">እርስዎ ከ አሁኑ አንቀጽ ፊደል አንፃር በምን ያህል መጠን የ ነጥብ ባህሪ እንደገና እንደሚመጠን ያስገቡ </ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36600,7 +36600,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">ለ ቁጥር መስጫ ምልክቶች ማሰለፊያ ማሰናጃ: ይምረጡ \"በ ግራ\" ለማሰለፍ የ ቁጥር መስጫ ምልክቶች በ ቀጥታ ለማስጀመር በ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"በ ቀኝ\" ለማሰለፍ ምልክቶች ለ መጨረስ የ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"መሀከል\" ምልክት በ መሀከል ዙሪያ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ </ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36846,7 +36846,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ማስተካከያ</link> ንግግር: እርስዎ የሚመድቡበት የተመረጠውን macro ወደ ዝርዝር ትእዛዝ በ እቃ መደርደሪያ ወይንም ሁኔታ ላይ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36864,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">ማስጀመሪያ የ $[officename] Basic editor እና የ ተመረጠውን macro መክፈቻ እና ማረሚያ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36891,7 +36891,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
+msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro ከ</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36900,7 +36900,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "macro ለማጥፋት ይምረጡት እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማጥፊያ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36918,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">የ ተቀረጸውን macro በ መጻህፍት ቤት ውስጥ ማስቀመጫ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36954,7 +36954,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">መክፈቻ የ <emph>Macro Organizer</emph> ንግግር መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro ክፍሎች: ንግግሮች እና መጻህፍት ቤቶች</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">አዲስ ክፍል መፍጠሪያ እና ማረሚያ መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37044,7 +37044,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">አዲስ ንግግር መፍጠሪያ እና ማረሚያ መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37080,7 +37080,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">ይምረጡ መተግበሪያ ወይንም የ macro መጻህፍት ቤት የያዘውን ሰነድ እርስዎ ማደራጀት የሚፈልጉትን </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37098,7 +37098,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">የ ነበረው የ macro መጻህፍት ቤት ለ አሁኑ መተግባሪያ እና ማንኛውም የ ተከፈተ ሰነድ ዝርዝር</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37204,7 +37204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell. To open the JavaScript dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript."
-msgstr "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell. To open the JavaScript dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript."
+msgstr "ለ መክፈት የ BeanShell Macros ንግግር ሳጥን: ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - BeanShell. ለ መክፈት የ JavaScript ንግግር ሳጥን: ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - JavaScript."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር የ ተመረጠውን መጻህፍት ቤት ለ መላክ እንደ ተጨማሪ ወይንም እንደ መሰረታዊ መጻህፍት ቤት </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37236,7 +37236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ macro ወይንም ጽሁፍ ከ \"ተጠቃሚ\": \"ማካፈያ\": ወይንም የ ተከፈተ ሰነድ: ለ መመልከት ዝግጁ macros ወይንም ጽሁፍ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያውን </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37252,7 +37252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">script ለማስኬድ: ይምረጡ script ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ማስኬጃ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37268,7 +37268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731589\">መፍጠሪያ አዲስ script.</ahelp> ነባር script ማረሚያ ይከፈታል እርስዎ ካስገቡ በኋላ ስም ለ script."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37348,7 +37348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B00\n"
"help.text"
msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list."
-msgstr "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list"
+msgstr "ይምረጡ macro ወይንም ጽሁፍ ከ \"ተጠቃሚ\": \"ማካፈያ\": ወይንም የ ተከፈተ ሰነድ: ለ መመልከት የ መጻህፍት ቤት ይዞታዎችን: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያ ዝርዝር ውስጥ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37955,7 +37955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the <emph>Save All</emph> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All."
-msgstr "የ ፊደል ገበታ ማፍጠኛ እርስዎን የሚያስችለው የ ዝርዝር ትእዛዝ መምረጥ ነው በሚጫኑ ጊዜ Alt+ ከ ስሩ የ ተሰመረ ቃል በ ዝርዝር ትእዛዝ ውስጥ:ለምሳሌ: ለ መምረጥ የ <emph>ሁሉንም ማስቀመጫ</emph> ትእዛዝ በ መጫን Alt+V, ማስገቢያ ሁሉንም ማስ~ቀመጫ"
+msgstr "የ ፊደል ገበታ ማፍጠኛ እርስዎን የሚያስችለው የ ዝርዝር ትእዛዝ መምረጥ ነው በሚጫኑ ጊዜ Alt+ ከ ስሩ የ ተሰመረ ቃል በ ዝርዝር ትእዛዝ ውስጥ:ለምሳሌ: ለ መምረጥ የ <emph>ሁሉንም ማስቀመጫ</emph> ትእዛዝ በ መጫን Alt+V, ማስገቢያ ሁሉንም ማስ~ቀመጫ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38021,7 +38021,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">ለ ተመረጠው ዝርዝር ዝግጁ ትእዛዞችን ማሳያ ለ አሁኑ መተግበሪያ ወይንም ሰነድ </ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38823,7 +38823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document."
-msgstr "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document"
+msgstr "ዝርዝር ትእዛዞች ማሳያ ለ ተመረጠው እቃ መደርደሪያ ለ አሁኑ መተግበሪያ ወይንም ሰነድ"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -40918,7 +40918,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ፋይል ባህሪዎች ይቀየራሉ ወደ META tags እርስዎ በሚልኩ ጊዜ ፋይል እንደ HTML ሰነድ:"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41052,7 +41052,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Scripts, comments, and META tags that are positioned directly before a TABLE tag are inserted in the first cell of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Scripts, አስተያየቶች: እና META tags በ ቀጥታ ከ ፊት ለፊት ያለ ከ ሰንጠረዥ tag ይገባሉ በ መጀመሪያው ክፍል በ ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41061,7 +41061,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and anchored to the first paragraph in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Scripts እና META tags በ ራስጌ ውስጥ የ HTML ሰነዶች ይመጣሉ እና ይቀመጣሉ በ መጀመሪያው አንቀጽ በ ሰነድ ውስጥ"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41088,7 +41088,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየቶች እና script ሜዳዎች በ መጀመሪያው አንቀጽ በ ሰነድ ውስጥ ይላካሉ ወደ ራስጌ በ HTML ሰነድ ውስጥ: ሰነዱ በ ሰንጠረዥ የሚጀምር ከሆነ: የ መጀመሪያው አንቀጽ በ መጀመሪያው ክፍል ሰንጠረዥ ይላካል ወደ ራስጌ በ HTML ሰነድ ውስጥ"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -43300,7 +43300,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">ምልክት ያድርጉ በዚህ ሳጥን ውስጥ ፊደሎች ለማጣበቅ ከ ሰነድ ጋር: ወደ ሰነድ ፋይል ውስጥ: በ ተለያዩ ኮምፒዩተሮች መካከል ለማንቀሳቀስ: </ahelp> የ ተጣበቀ ፋደል ያለው ሰነድ መጠኑ ረጅም ነው: እና ፊደሎቹን ይጠቀማል በ ታለመው ኮምፒዩተር ላይ የ ሰነዱን እቅድ በ ጥሩ ሁኔታ ለማሳየት"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43308,7 +43308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153115\n"
"help.text"
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
-msgstr ""
+msgstr "ፊደሎችን ያጣብቁ እርስዎ የ ተለዩ ሰነዶችን ሲጠቀሙ ወይንም ፊደሎች ባጠቃላይ በ ሌሎች ኮምፒዩተር ውስጥ የማይገኙ ሲጠቀሙ"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44444,7 +44444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr "አስተያየት መስጠት ፡ የፎርም ሜዳዎችን በመሙላት ላይ"
+msgstr "አስተያየት መስጫ: የ ፎርም ሜዳዎችን በ መሙላት ላይ"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44750,7 +44750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6499832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ደህንነት;ማስጠንቀቂያ ንግግሮች with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;ደህንነት ማስጠንቀቂያ ንግግር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ደህንነት: ማስጠንቀቂያ ንግግሮች በ macros</bookmark_value><bookmark_value>macros: ደህንነት ማስጠንቀቂያ ንግግር</bookmark_value>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44766,7 +44766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed macro from an unknown source, the <emph>Security Warning</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ያልተፈረመ macro የያዘ ሰነድ ወይንም የ ተፈረመ macro ከማይታወቅ ምንጭ የያዘ በሚከፍቱ ጊዜ: የ <emph>ደህንነት ማስጠንቀቂያ</emph> ንግግር ይከፈታል"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44774,7 +44774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable or disable the macros. Choose <emph>%PRODUCTNAME - Security</emph> in the Options dialog box to set the options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">macros ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ: ይምረጡ <emph>%PRODUCTNAME - ደህንነት</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ምርጫ ለማሰናዳት </ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44950,7 +44950,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871150\n"
"help.text"
msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
-msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ለ HTML መላኪያ ማጣሪያ ምርጫ በ መምረጥ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ</item>."
+msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ለ HTML መላኪያ ማጣሪያ ምርጫ በ መምረጥ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚነት</item>."
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e8c0310743b..9b77bcf34a7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467763575.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468879898.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ፖሊጎን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ: እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>cube መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ፖሊጎን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ: እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>cube መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr "%PRODUCTNAME መላኪያ ብቻ የ ፎርም ባህሪዎች የተደገፉ በ HTML እትም የሚልኩት ወደ: የ HTML እትም ለ መወሰን: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያ - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML Compatibility</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME መላኪያ ብቻ የ ፎርም ባህሪዎች የተደገፉ በ HTML እትም የሚልኩት ወደ: የ HTML እትም ለ መወሰን: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያ - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚነት</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property <emph>List Entries</emph>, which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዝርዝር ሳጥኖች ወይንም መቀላቀያ ሳጥኖች ውስጥ: እርስዎ መክፈት ወይንም መዝጋት ይችላሉ ከ ዝርዝር ውስጥ በ አይጥ መጠቆሚያ: ይጫኑ በ ቀስቱ ላይ በ ሜዳው ቀኝ መጨረሻ በኩል: ነገር ግን እዚህ ማስገባት የሚቻለው በ አንዱ በ ተከፈተው ዝርዝር ወይንም ከ ላይ በ ጽሁፍ ሜዳ ውስጥ ነው: የ ተለየ ለ ባህሪዎች ዝርዝር ውክልና ለሚጠብቁ ይደረጋል: ለምሳሌ: ለ ባህሪ <emph>ዝርዝር ማስገቢያ</emph>ማሰናዳት ይቻላል በ መቆጣጠሪያ ሜዳ<emph>ዝርዝር ሳጥን</emph>ውስጥ እና<emph>መቀላቀያ ሳጥን</emph> እዚህ እርስዎ ማስገቢያዎችን ማረም ይችላሉ ሜዳው በ ተፈተበት"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት ሁኔታ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: TRUE, FALSE and ZERO."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\">የ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን የ ዜሮ ዋጋዎችን ይወክል እንደሆን መወሰኛ ለ ተገናኘው ዳታቤዝ ከ እውነት እና ሀሰት ዋጋዎች ሌላ </ahelp>ይህ ተግባር ዝግኡ የሚሆነው ዳታቤዝ ሶስት ሁኔታዎች የሚቀበል ከሆነ ነው: እውነት: ሀሰት እና ዜሮ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Tristate </emph>property is only defined for database forms, not for HTML forms."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph> ሶስት ሁኔታ </emph>ባህሪዎች የሚገለጸው ለ ዳታቤዝ ፎርሞች ብቻ ነው ለ HTML ፎርሞች አይደለም"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples of SQL statements:"
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ የ SQL መግለጫ:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ዝርዝር ሳጥኖች: የ SQL መግለጫ የሚቀጥለው ፎርም ይኖረዋል:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መቀላቀያ ሳጥኖች: የ SQL መግለጫ የሚቀጥለውን ፎርም ይይዛል:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
-msgstr "ለ ተመረጠው ማስገቢያ ዳታበሚያስተላልፉ ጊዜ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ወይንም መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ: ሁለቱም የ ዋጋዎች ዝርዝር ይታያሉ በ ፎርም ውስጥ: የገባው በ <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>ባጠቃላይ</emph></link> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያዎች</emph> እና ዝርዝር ዋጋ ይገባል ከ <emph>ዳታ</emph> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያ</emph> ይወሰዳሉ: ይህ (ምንም-ባዶ) ጽሁፍ ቢመረጥም በ ዋጋ ዝርዝር ውስጥ (<OPTION VALUE=...>), ይተላለፋል: ያለበለዚያ ጽሁፉ ይታያል እንደ (<በምርጫ>) መቆጣጠሪያ ሲላክ"
+msgstr "ለ ተመረጠው ማስገቢያ ዳታበሚያስተላልፉ ጊዜ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ወይንም መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ: ሁለቱም የ ዋጋዎች ዝርዝር ይታያሉ በ ፎርም ውስጥ: የገባው በ <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>ባጠቃላይ</emph></link> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያዎች</emph> እና ዝርዝር ዋጋ ይገባል ከ <emph>ዳታ</emph> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያ</emph> ይወሰዳሉ: ይህ (ምንም-ባዶ) ጽሁፍ ቢመረጥም በ ዋጋ ዝርዝር ውስጥ (<OPTION VALUE=...>): ይተላለፋል: ያለበለዚያ ጽሁፉ ይታያል እንደ (<OPTION>) መቆጣጠሪያ ሲላክ"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "A new and empty record is created in a form that is linked to a data source. For example, in the last record, the <emph>Next Record</emph> button may be pressed."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ እና ባዶ መግለጫ ይፈጠራል ከ ዳታ ምንጭ ጋር ከ ተገናኘው ፎርም ውስጥ: ለምሳሌ: በ መጨረሻው እግለጫ ውስጥ: <emph>የሚቀጥለው መግለጫ</emph> ቁልፍ ተጭነው ይሆናል"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of database records in Design Mode. However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode."
-msgstr "እርስዎ የ ፎርም መቆጣጠሪያውን ማስጀመር ወይንም ይዞታዎችን ማረም አይችሉም የ ዳታቤዝ መዝገቦች በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ: ነገር ግን: እርስዎ የ መቆጣጠሪያ ቦታ እና መጠን መቀየር: ሌሎች ባህሪዎችን ማረም: እና መጨመር ወይንም ማጥፋት ይችላሉ በ ንደፍ ዘዴ ውስጥ"
+msgstr "እርስዎ የ ፎርም መቆጣጠሪያውን ማስጀመር ወይንም ይዞታዎችን ማረም አይችሉም የ ዳታቤዝ መዝገቦች በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ: ነገር ግን: እርስዎ የ መቆጣጠሪያ ቦታ እና መጠን መቀየር: ሌሎች ባህሪዎችን ማረም: እና መጨመር ወይንም ማጥፋት ይችላሉ በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor is positioned. If no text has been selected, the font applies to text typed afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "ማንኛውም ፊደል በሚቀየር ጊዜ ለ ተመረጠው ጽሁፍ ወይንም ቃል ይፈጸማል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ: ምንም ጽሁፍ ካልተመረጠ: ፊደሉ የሚፈጸመው ክ አሁን በኋላ ሲጽፉ ነው"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጻፊያ መጠበቂያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>የሚጠበቁ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ሰነዶች: ለ ንባብ-ብቻ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ:ለ ንባብ-ብቻ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች:መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ የ ፋይል ምልክት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጻፊያ መጠበቂያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>የሚጠበቁ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ሰነዶች: ለ ንባብ-ብቻ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ:ለ ንባብ-ብቻ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ የ ፋይል ምልክት</bookmark_value>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">በሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">በ ሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id5943479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing <emph>%PRODUCTNAME Base - Databases</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ ዳታቤዝ ፋይል ለ መጨመር/ለ ማረም/ለ ማስወገድ ከ ተመዘገበ የ ዳታቤዝ ዝርዝር ውስጥ: ተመሳሳይ ንግግር ይከፈታል በ መምረጥ የ <emph>%PRODUCTNAME Base - ዳታቤዞች</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ ዳታቤዝ ፋይል ለ መጨመር/ለ ማረም/ለ ማስወገድ ከ ተመዘገበ የ ዳታቤዝ ዝርዝር ውስጥ: ተመሳሳይ ንግግር ይከፈታል በ መምረጥ የ <emph>%PRODUCTNAME Base - ዳታቤዞች</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">የ ተመረጠውን ዳታ ማስገቢያ ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ወደ ተመረጠው ሰነድ እንደ ሰንጠረዥ </ahelp> ከ <emph>ዳታቤዝ አምዶች ማስገቢያ</emph> ንግግር ውስጥ: ይምረጡ የ <emph>ሰንጠረዥ</emph> ምርጫ ለማስገባት የ ተመረጠውን ዳታ ወደ ሰነድ ውስጥ እንደ ሰንጠረዥ: በ ንግግር ውስጥ: እርስዎ የትኛው የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ወይንም አምዶች እንደሚተላለፉ: እና የ ጽሁፍ ሰነድ እንዴት እንደሚቀርብ መወሰን ይችላሉ"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">ይወስኑ <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ</link> ባጠቃላይ ማስገቢያ በ <emph>ሜዳ ስም</emph> እና <emph>ዋጋ</emph> ሜዳዎች እንዲገናኙ </ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following comparative operators can be set under <item type=\"menuitem\">Condition</item> in the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሾች ማሰናዳት ይቻላል በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታዎች</item> በ <item type=\"menuitem\">መደበኛ ማጣሪያ</item> ንግግር ውስጥ"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ</emph>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14948,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched."
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ በሚፈልጉ ጊዜ: የ ዳታ ሜዳዎች በ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ ይፈለጋል: በ ፎርም ውስጥ በሚፈልጉ ጊዜ: የ ዳታ ሜዳዎች ከ ሰንጠረዡ ጋር የ ተገናኘ በ ፎርም ውስጥ ይፈለጋል"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14957,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "እዚህ የ ተገለጸው ፍለጋ ተካሂዷል በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እርስዎ መጠቀም ከፈለጉ የ SQL ሰርቨር ዳታቤዝ ውስጥ መፈለግ: እርስዎ መጠቀም አለብዎት የ <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">ፎርም-መሰረት ያደረገ ማጣሪያዎች </link> ምልክት በ <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">ፎርም መደርደሪያ ላይ </link>."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table."
-msgstr ""
+msgstr "የ መፈለጊያ ተግባር እንዲሁም ዝግጁ ነው ለ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያዎች: እርስዎ በሚጠሩ ጊዜ የ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያዎች: እርስዎ እያንዳንዱን አምድ ከ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ተመሳሳይ የ ዳታቤዝ አምዶች ለ ተገናኘ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">የ መፈለጊያ ደንብ ያስገቡ በ ሳጥን ውስጥ ወይንም ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ </ahelp> ከ መጠቆሚያው በታች ያለው ጽሁፍ ኮፒ ተደርጓል ወደ የ <emph>ጽሁፍ</emph> መቀላቀያ ሳጥን: ያስታውሱ ፍለጋ በሚያካሂዱ ጊዜ በ ፎርም ውስጥ: ማስረጊያ እና የ መስመር መጨረሻ ማስኬድ አይቻልም"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15011,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎ መፈለጊያ ደንብ ይቀመጣል ሰንጠረዡ እስካለ ድረስ ወይንም የ መቀመሪያ ሰነድ ከተከፈተ: እርስዎ ከ አንድ በላይ የሚፈልጉ ከሆነ እና መፈለጊያ ደንቡን መድገም ከፈለጉ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በቅድሚያ የተጠቀሙትን መፈለጊያ ደንብ ከ መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15083,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">እርስዎ ይወስኑ የ logical ፎርም ፍለጋ እንዴት እንደሚካሄድ </ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፎርም ሰነዶች በርካታ የ logical ፎርሞች መያዝ ይችላሉ: እነዚህ እያንዳንዳቸው የ ፎርም አካላት ናቸው: ከ ሰንጠረዥ ጋር የ ተገናኘ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form</emph> combo box contains the names of all logical forms for which controls exist."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ፎርም</emph> መቀላቀያ ሳጥን የያዘው ስሞች ለ ሁሉም logical ፎርሞች መቆጣጠሪያ አለ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15425,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Search results"
-msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
+msgstr "የ ፍለጋው ውጤቶች"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Time fields are not defined for dBASE databases and must be simulated. To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰአት ሜዳዎች አይገለጽም በ dBASE ዳታቤዝ እና ማሳየት አለበት: በ ውስጥ ለማሳየት ሰአት \"14:00:00\", a 5 አስፈላጊ ነው"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field"
-msgstr ""
+msgstr "\"00:00:00\" ሁሉንም መደበኛ የ ቀን ሜዳ መዝገቦች ይመልሳል"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "\"45.79\" does not return \"45.79\" although the <emph>entire field</emph> option is selected under <emph>Position</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "\"45.79\" አይመልስም \"45.79\" ነገር ግን የ <emph>ጠቅላላ ሜዳ</emph> ምርጫ ይመረጣል በ <emph>አካባቢ</emph> ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15650,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "\"?loppy\" returns \"Floppy\""
-msgstr ""
+msgstr "\"?loppy\" ይመልሳል \"Floppy\""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller"
-msgstr "\"M?ller\" ትመልሳል: ለምሳለ: Miller እና Moller"
+msgstr "\"M?ller\" ይመልሳል: ለምሳሌ: Miller እና Moller"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Search with wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ በ ሁለገብ መግለጫ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15749,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Search with regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ በ መደበኛ መግለጫ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">የአሁኑ ገጽ ዘዴ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">የ አሁኑ ገጽ ዘዴ</link>"
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">ሰንድ መቀየሪያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">ሰነድ መቀየሪያ </link>"
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 4422634db2c..fe898d4c059 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466950252.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468763533.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ:ባጠቃላይ ትእዛዞች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች:ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ መሙያ የ ጽሁፍ ተግባሮች እና ዝርዝር ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>macros: ማቋረጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ: ባጠቃላይ ትእዛዞች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ መሙያ የ ጽሁፍ ተግባሮች እና ዝርዝር ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>macros: ማቋረጫ</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index f7cb65aae8b..70c138b4034 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466959197.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468879704.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
-msgstr "መጠቆሚያው በ ማውጫ ዝርዝር ውስጥ ከሆነ እርስዎ የሚፈልጉትን ደንብ ሲጽፉ: ማሳያው በ ቀጥታ ወደ ተመሳሳዩ ገጽ ይዘላል: እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ <emph>መፈለጊያ ደንብ</emph>ጽሁፍ በ ሳጥን ውስጥ። ትኩረቱ ወደ ተመሳሳዩ ማውጫ ዝርዝር ይዘላል"
+msgstr "መጠቆሚያው በ ማውጫ ዝርዝር ውስጥ ከሆነ እርስዎ የሚፈልጉትን ደንብ ሲጽፉ: ማሳያው በ ቀጥታ ወደ ተመሳሳዩ ገጽ ይዘላል: እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ <emph>መፈለጊያ ደንብ</emph>ጽሁፍ በ ሳጥን ውስጥ: ትኩረቱ ወደ ተመሳሳዩ ማውጫ ዝርዝር ይዘላል"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index bd8cec5e8ac..9ee339e5582 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467736817.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468790985.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥያቄዎች ደንብ ተጠቃሚውን የሚያስችለው ዋጋዎችን ማስገባት ነው በ ማስኬጃ-ሰአት ጊዜ: እነዚህ ዋጋዎች የሚጠቅሙት ለ መመዘኛ ነው ለ የሚታዩትን መዝገቦች ለ መምረጥ: እያንዳንዱ ዋጋ የተዛመደ የ ደንብ ስም አለው: የሚጠቅመው ተጠቃሚው ጥያቄ በሚያስኬድ ጊዜ ነው"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "የ ደንብ ስሞች የሚቀጥሉት በ ኮለን ነው በ ሁለቱም በ ንድፍ እና SQL መመልከቻ ጥያቄ ውስጥ: ይህን መጠቀም ይችላሉ ዋጋ በሚታይበት ቦታ ሁሉ: ተመሳሳይ ዋጋ የሚታይ ከሆነ ከ አንድ ጊዜ በላይ በ ጥያቄ ውስጥ: ተመሳሳይ የ ደንብ ስም ተጠቅመዋል ማለት ነው"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀላሉ ጉዳይ: ተጠቃሚ ዋጋ በሚያስገባበት እኩል የሚሆን ከ ጥራት ጋር: የ ደንብ ስም ቀደም ያለው ኮለን (:) በ ቀላሉ ይገባል በ መመዘኛው ረድፍ ውስጥ: በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL ዘዴ</link> ውስጥ: ይህ መጻፍ አለበት እንደ <item type=\"input\">የት \"ሜዳ\" = :ደንብ_ስም</item>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተጠቃሚው የሚገቡ ዋጋዎች ማንኛውም ባህሪዎች መያዝ አለባቸው የሚፈቀድ ለ SQL ለ ተዛመደው መመዘኛ: ይህ ሁኔታ እንደ ዳታቤዝ ስርአት አይነት ይለያያል"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">ያስገቡ የ SQL ትእዛዝ መግለጫ የ ዳታ ምንጭ ትእዛዝ ለ በራሱ-መጨመሪያ የሚገለጽበት Integer ዳታ ሜዳ </ahelp> ለምሳሌ: መደበኛ SQL መግለጫ የሚፈጥረው የ ዳታ ሜዳ ነው:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Table Indexes"
-msgstr "የሰንጠረዥ ማውጫዎች"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ያስገቡ የ SQL ትእዛዝ መግለጫ የ ዳታ ምንጭ ትእዛዝ ለ በራሱ-መጨመሪያ የሚገለጽበት Integer ዳታ ሜዳ </ahelp> ለምሳሌ: የሚቀጥለው የ MySQL መግለጫ የተጠቀሙበት በ በራሱ_መጨመሪያ መግለጫ ለ መጨመር የ \"id\" ሜዳ ለ እያንዳንዱ ጊዜ መግለጫው የ ዳታ ሜዳ ሲፈጥር:"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
-msgstr ""
+msgstr "የ Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey ዳታቤዝ አይነቶች ተጨማሪ መረጃ አይፈልጉም: ለ ሌሎች የ ዳታቤዝ አይነቶች: አዋቂው ተጨማሪ ገጾች ይዟል ተጨማሪ መረጃ ለ መግለጽ"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ JDBC driver ለ መድረስ ወደ Oracle ለ መድረስ ከ Solaris ወይንም Linux. ለ መድረስ ወደ Windows, ለ እርስዎ ያስፈልጋል የ ODBC driver."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9584,7 +9584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይወስኑ ማሰናጃ ለማምጣት የ ዳታቤዝ በ መጠቀም የ LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. ይህ ገጽ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመዘገቡ ነው በ LDAP ሰርቨር እንደ አድራሻ ዳታቤዝ"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9800,7 @@ msgctxt ""
"par_id8856776\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr ""
+msgstr "መዝገቦች ለ መጨመር ወይንም ለማረም ወደ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ በ $[officename] ሰንጠረዡ የ ተለየ የ ማውጫ ሜዳ እንዲኖረው ያስፈልጋል"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ JDBC driver ለ መድረስ ወደ Oracle ለ መድረስ ከ Solaris ወይንም Linux. ለ መድረስ ወደ Windows, ለ እርስዎ ያስፈልጋል የ ODBC driver."
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ አቀራረብ ዳታቤዝ ውስጥ: ዳታ የሚጠረአቀመው በ ትክክል ያልቀረበ በ ASCII ፋይል ውስጥ ነው: እያንዳንዱ መዝገብ ረድፍ ይይዛል: የ ዳታ ሜዳዎች በ መለያያ ተከፋፍለዋል: ጽሁፍ ከ ዳታ ሜዳዎች ውስጥ በ ጥቅስ ምልክት መከበብ አለባቸው"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ያስገቡ መንገድ ወደ ጽሁፍ ፋይሎች: እርስዎ የ ጽሁፍ ፋይል ከ ፈለጉ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ማንኛውም ተጨማሪ ለ ፋይል ስም: እርስዎ ካስገቡ የ ፎልደር ስም: የ ጽሁፍ ፋይሎች በዛ ፎልደር ውስጥ ተጨማሪ ሊኖረው ይገባል *.csv እንደ ፋይሎች እንዲለይ በ ጽሁፍ ዳታቤዝ ውስጥ </ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,7 +10456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BD\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
-msgstr ""
+msgstr "በ %PRODUCTNAME Base: እርስዎ ዳታ ጋር መድረስ ይችላሉ በ ተለያየ አይነት የ ዳታቤዝ ፋይል አቀራረብ የ ተቀመጠ ጋር %PRODUCTNAME Base natively ይደግፋል አንዳንድ flat file ዳታቤዝ ፋይል አቀራረብ: እንደ የ dBASE አቀራረብ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ %PRODUCTNAME Base ለ መገናኘት ወደ ውጪ ተዛማጅ ዳታቤዝ እንደ ዳታቤዝ ከ MySQL ወይንም Oracle."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"par_id5864131\n"
"help.text"
msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
-msgstr "የሚቀጥለው ዳታቤዝ አይነት ለ ንባብ-ብቻ ነው %PRODUCTNAME Base. ከ %PRODUCTNAME Base ውስጥ: እርስዎ መቀየር አይችሉም የ ዳታቤዝ አካል ወይንም ማረም ወይንም ማስገባት እና ማጥፋት የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለ እነዚህ አይነት ዳታቤዞች አይነት:"
+msgstr "የሚቀጥለው ዳታቤዝ አይነት ለ ንባብ-ብቻ ነው %PRODUCTNAME Base. ከ %PRODUCTNAME Base ውስጥ: እርስዎ መቀየር አይችሉም የ ዳታቤዝ አካል ወይንም ማረም ወይንም ማስገባት እና ማጥፋት የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለ እነዚህ አይነት ዳታቤዞች አይነት:"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">መክፈቻ የ ሰንጠረዥ ማጣሪያ ንግግር እርስዎ የሚወስኑበት የ ትኛው ሰንጠረዥ ከ ዳታቤዝ ውስጥ እንደሚታይ ወይንም እንደሚደበቅ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">መክፈቻ የ ሰንጠረዥ ማጣሪያ ንግግር እርስዎ የሚወስኑበት የትኛው ሰንጠረዥ ከ ዳታቤዝ ውስጥ እንደሚታይ ወይንም እንደሚደበቅ </ahelp>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -12585,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"par_id5248573\n"
"help.text"
msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too."
-msgstr ""
+msgstr "የ መግለጫ ገንቢ መሳሪያ ነው እርስዎ የ ተለየ የ ዳታቤዝ መግለጫ የሚፈጥሩበት በ <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">መግለጫ አዋቂ</link> የ መግለጫ አዋቂ ገንቢን በ መጠቀም እርስዎ መቆጣጠር ይችላሉ እርስዎ መገንባት የሚፈልጉትን መግለጭ: እርስዎ የሚያመነጩት መግለጫ የ መጻፊያ ሰነድ ነው እርስዎ ሊያርሙት ይችላሉ"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13201,7 +13201,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5823847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ በ መግለጫ:ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች በ መግለጫ:ማረሚያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ በ መግለጫ: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች በ መግለጫ: ማረሚያ</bookmark_value>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13249,7 +13249,7 @@ msgctxt ""
"par_id5091708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ መግለጫ መቃኛ የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ለ እርስዎ ይታይዎታል ተመሳሳይ ትእዛዞች እንደ መግለጫ ገንቢ መመልከቻ አይነት: እና ተጨማሪ ትእዛዞች: አዲስ ተግባሮች: ለ መፍጠር ወይንም ለማጥፋት </ahelp>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13345,7 +13345,7 @@ msgctxt ""
"par_id9256874\n"
"help.text"
msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]."
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት እርስዎ ማሰናዳት አለብዎት የ መጀመሪያ ዋጋ ሜዳ እንደ [ሜዳ]"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13353,7 +13353,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601886\n"
"help.text"
msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ ሜዳዎች ካሉ በ ዋጋ አምድ ውስጥ: የሚቀጥለውን መቀመሪያ ይጠቀሙ ለ መቀየር የ ባዶ ሜዳዎችን ይዞታዎች በ ዜሮ :"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14105,7 +14105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ አንዱን ናሙና ሰንጠረዥ: ከዛ ይምረጡ ሜዳዎች ከ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ግራ በኩል ካለው ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይህን ደረጃ ይድገሙ እርስዎ የሚፈልጉት ሜዳዎች በሙሉ እስከሚመረጡ ድረስ </ahelp>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ያስገቡ የ SQL ትእዛዝ መግለጫ የ ዳታ ምንጭ ትእዛዝ ለ በራሱ-መጨመሪያ የሚገለጽበት Integer ዳታ ሜዳ </ahelp> ለምሳሌ: የሚቀጥለው የ MySQL መግለጫ የተጠቀሙበት በ በራሱ_መጨመሪያ መግለጫ ለ መጨመር የ \"id\" ሜዳ ለ እያንዳንዱ ጊዜ መግለጫው የ ዳታ ሜዳ ሲፈጥር:"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ቀዳሚ ቁልፍ ለመፍጠር: ቀዳሚ ቁልፍ ይጨምሩ ለ እያንዳንዱ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ እያንዳንዱን መዝገብ ለመለየት: ለ አንዳንድ ዳታቤዝ ስርአቶች በ %PRODUCTNAME, ቀዳሚ ቁልፍ አስፈላጊ ነው ሰንጠረዥ ለማረም </ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14465,7 +14465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ራሱ በራሱ ዋጋ እንዲያስገባ እና የ ሜዳዎች ዋጋ እንዲጨምር ለ እያንዳንዱ አዲስ መዝገብ: የ ዳታቤዝ መደገፍ አለበት ራሱ በራሱ መጨመሪያ ለ መጠቀም የ <emph>በራሱ ዋጋ</emph> ገጽታ</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14481,7 +14481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ቀዳሚ ቁልፍ ለ መፍጠር ከ መቀላቀያ ውስጥ ለ በርካታ ለ ነበሩ ሜዳዎች </ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሜዳ ይምረጡ እና ይጫኑ < ለ ማስወገድ ከ ቀዳሚ ቁልፍ ሜዳዎች ዝርዝር ውስጥ: ቀዳሚ ቁልፍ የሚፈጠረው ተከታታይ ሜዳዎች በዚህ ዝርዝር ውስጥ ከ ላይ ጀምሮ እስከ ታች ድረስ </ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 57e50b7e7e3..b996fa14a32 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467833616.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468870047.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - መድረሻ</link>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>charts: መደርደሪያ ከ ገጽታ ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ገጽታ:በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ:ገጽታ በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts: መደርደሪያ ከ ገጽታ ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ገጽታ: በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ገጽታ በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ እቃዎች: ኮፒ ማድረጊያ በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: የ መሳያ እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:ስእሎች እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ እቃዎች: ኮፒ ማድረጊያ በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: የ መሳያ እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: ስእሎች እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value>"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>charts;ኮፒ በማድረግ ላይ ከ አገናኝ ምንጩ ክፍል መጠን ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ:የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ </bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ;ኮፒ በማድረግ ላይ ወደ ሌሎች መተግበሪያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts: ኮፒ በማድረግ ላይ ከ አገናኝ ምንጩ ክፍል መጠን ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ </bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ኮፒ በማድረግ ላይ ወደ ሌሎች መተግበሪያዎች</bookmark_value>"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ቴምፕሌት እና አዋቂ ሜዳዎችን እንደ ይዞታ ይጠቀማሉ ለ አድራሻ ደብተር: በሚያስጀምሩ ጊዜ: ባጠቃላይ ሜዳዎች በ ቴምፕሌት ውስጥ ራሱ በራሱ ይቀየራል በ ሜዳዎች ከ ዳታ ምንጭ ከ እርስዎ የ አድራሻ ደብተር ውስጥ"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In order for the replacement to take place, you must tell <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below."
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያው ተግባራዊ እስከሚሆን ድረስ እርስዎ መንገር አለብዎት <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> የትኛውን የ አድራሻ ደብተር እንደሚጠቀም: አዋቂው ይህን መረጃ ይታያል ራሱ በራሱ ለ መጀመሪያ ጊዜ ይህን ሲያስኬዱ: ለምሳሌ: የ ንግድ ደብዳቤ ቴምፕሌት: እርስዎ እንዲሁም መጥራት ይችላሉ አዋቂውን ከ ታች በኩል በ ተዘረዘሩት በ አንዱ መንገድ"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ የ ጽሁፍ መጻፊያ ሰነድ ነው የ እርስዎን ዳታ የሚያሳይ በ ተደራጀ ደንብ እና አቀራረብ በ %PRODUCTNAME Base: ውስጥ: እርስዎ ምርጫ አለዎት ለ መፍጠር መግለጫ በ እጅ ወይንም በ መጎተት-እና-በመጣል በ መግለጫ ገንቢ መስኮት ውስጥ: ወይንም በ ንዑስ-ራሱ በራሱ መግለጫ ገንቢ ተከታታይ ንግግሮችን በ መከተል"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
-msgstr ""
+msgstr "በ አንድ ወይንም በ ሁሉም የ ዳታ ሜዳዎች ውስጥ መፈለግ ይችላሉ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ጽሁፉ ከ መጀመሪያ ወይንም መጨረሻ ወይንም በማንኛውም አካባቢ ዳታ ሜዳ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የ ? እና * ሁለገብ: እንደ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግር ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ተጨማሪ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ስለ ዳታቤዝ ተግባር መፈለጊያ በ <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] እርዳታ</link> ውስጥ"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8772545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ:ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ:ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስወገጃ:ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ:ዳታ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ:ማጣሪያ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች:ማጣሪያ ዳታ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ:ይህን ይመልከቱ ዋጋዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ: ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ: ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስወገጃ: ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ: ዳታ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ: ማጣሪያ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች: ማጣሪያ ዳታ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ: ይህን ይመልከቱ ዋጋዎች</bookmark_value>"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ምስክር ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዲጂታል ፊርማዎች:ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት:የ ዲጂታል ፊርማዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ምስክር ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዲጂታል ፊርማዎች: ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት: የ ዲጂታል ፊርማዎች</bookmark_value>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "A text table or the selected range of a spreadsheet can be dragged using drag-and-drop to a table container in the data source explorer."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ወይንም የ ተመረጠው መጠን ሰንጠረዥ መጎተት ይቻላል በ መጠቀም መጎተቻ-እና-መጣያ ወደ ሰንጠረዥ ማጠራቀሚያ ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ጽሁፍ ኮፒ ማድረግ ይቻላል በ መጠቀም መጎተቻ-እና-መጣያ ከ አንድ ሰነድ ውስጥ ወደ ዳታ ሜዳ ውስጥ ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ መዝገብ ለማስገባት: ይምረጡ ተመሳሳይ ራስጌ እና ይጎትቱት ወደ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ የ አይጥ ቁልፍ በሚለቁ ጊዜ: የ <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>የ ዳታቤዝ አምዶች ማስገቢያ</emph></link>ንግግር ይታያል: እርስዎ ሁሉንም የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ይጠቀሙ እንደሆን የሚወስኑበት: እና ዳታ ኮፒ ያደርጉ እንደሆን ወደ ሰነድ ውስጥ እንደ ጽሁፍ: ሰንጠረዥ ወይንም ሜዳዎች: ሁሉም የ ተመረጡት መዝገቦች ይገባሉ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ አንድ ወይንም ተጨማሪ መዝገቦች ወደ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ሰንጠረዥ በ መምረጥ ረድፎች ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ እና በ መጎተት እና በ መጣል ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ: እርስዎ የ አይጥ ቁልፍ በሚለቁበት ቦታ ዳታ ይገባል"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ጽሁፍ በሚፈጥሩ ጊዜ ከ ዳታቤዝ ጋር የ ተገናኘ: እርስዎ ማመንጨት ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች በ መጎተት-እና-በመጣል ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ከ አዳራሽ:መጎተት ስእሎችን ለመሳል እቃዎችን</bookmark_value><bookmark_value> ለመሳል እቃዎችን:በመጣል ከ አዳራሽ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ይጎትቱ እና ይጣሉ:ከ አዳራሽ ለመሳል እቃዎችን</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አዳራሽ: መጎተቻ ስእሎችን ለ መሳል እቃዎችን</bookmark_value><bookmark_value> ለ መሳል እቃዎችን: በ መጣል ከ አዳራሽ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ይጎትቱ እና ይጣሉ: ከ አዳራሽ ለ መሳል እቃዎችን</bookmark_value>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ;ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ:ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>አዳራሽ: መጨመሪያ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች:መጨመሪያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ:ስእሎች ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ: ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>አዳራሽ: መጨመሪያ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: መጨመሪያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ: ስእሎች ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ: ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: መጎተቻ እና መጣያ በ ሰነዶች መካከል </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ:ስእሎች: በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:ስእሎች ከ ሌሎች ሰነዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ: ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: መጎተቻ እና መጣያ በ ሰነዶች መካከል </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: ስእሎች: በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: ስእሎች ከ ሌሎች ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain the consent of the authors."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ንድፎች ከ አንድ ሰነድ ውስጥ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ በ መጎተት-እና-በመጣል: የ እርስዎን ሰነድ ማተም ከፈለጉ: እባክዎን የ ኮፒራይት ሕጎችን ይመልከቱ እና የ ደራሲዎቹን ፍቃድ ያግኙ"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
-msgstr ""
+msgstr "በ በርካታ ፕሮግራም ውስጥ ግጭት የ ስህተት መግለጫ መሳሪያ ራሱ በራሱ ይጀምራል"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ትእዛዝ ቁልፎች: ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች:መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ:መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች:መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች:መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ይጫኑ ቁልፎች ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መግፊያ ቁልፎች:መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ትእዛዝ ቁልፎች: ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች: መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች: መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች: መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ይጫኑ ቁልፎች ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መግፊያ ቁልፎች: መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">መጨመሪያ የ ትእዛዝ ቁልፍ ወደ ሰነድ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">መጨመሪያ የ ትእዛዝ ቁልፍ ወደ ሰነድ ውስጥ </link></variable>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077F\n"
"help.text"
msgid "To Add a Button to a Document"
-msgstr ""
+msgstr "ቁልፍ ለ መጨመር ወደ ሰነድ ውስጥ"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In Writer documents, you can click anywhere into a hyperlink and edit the visible text."
-msgstr ""
+msgstr "በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መጫን ይችላሉ በማንኛውም ቦታ በ hyperlink እና ማረም ይችላሉ የሚታየውን ጽሁፍ"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8981,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Change the attribute of all hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ ሁሉንም hyperlinks መለያ"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;በ መክፈት ላይ የ Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: በማምጣት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>በማምጣት ላይ:ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መክፈት ላይ; ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መጫን ላይ: ሰነዶች ከ ሌላ አቀራረብ </bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ; በ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር:ሰነድ አቀራረብ በ ፋይል ንግግር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፋይል አቀራረብ: ማስቀመጫ በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; እንደ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ማምጫ</bookmark_value> <bookmark_value>XML መቀየሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: XML</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ</bookmark_value> <bookmark_value>አዋቂ: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ይህን ሰነድ ይመልከቱ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office: በ መክፈት ላይ የ Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: በማምጣት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>በማምጣት ላይ:ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መክፈት ላይ: ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መጫን ላይ: ሰነዶች ከ ሌላ አቀራረብ </bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ: በ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: ሰነድ አቀራረብ በ ፋይል ንግግር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፋይል አቀራረብ: ማስቀመጫ በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office: እንደ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ማምጫ</bookmark_value> <bookmark_value>XML መቀየሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: XML</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ</bookmark_value> <bookmark_value>አዋቂ: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ይህን ሰነድ ይመልከቱ</bookmark_value>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
-msgstr "አዋቂውን ይክፈቱ: በ ተግባሩ ውስጥ ይረዳዎታል: ኮፒ ለማድረግ እና ለ መቀየር ሁሉንም ሰነዶች ከ Microsoft Word, Microsoft Excel ወይንም Microsoft PowerPoint ወደ OpenDocument file format documents. እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ምንጩን እና ኢላማውን ዳይሬክቶሪ: ይወስኑ ይቀየሩ እንደሆን ሰነዶች እና/ወይንም ቴምፕሌቶች እና ተጨማሪዎች"
+msgstr "አዋቂውን ይክፈቱ: በ ተግባሩ ውስጥ ይረዳዎታል: ኮፒ ለማድረግ እና ለ መቀየር ሁሉንም ሰነዶች ከ Microsoft Word, Microsoft Excel ወይንም Microsoft PowerPoint ወደ OpenDocument የ ፋይል አቀራረብ ሰነዶች: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ምንጩን እና ኢላማውን ዳይሬክቶሪ: ይወስኑ ይቀየሩ እንደሆን ሰነዶች እና/ወይንም ቴምፕሌቶች እና ተጨማሪዎች"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9993,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the large selection field click the desired character or several characters in succession. The characters are displayed at the bottom of the dialog. When you close the dialog with <emph>OK</emph>, all displayed characters in the selected font are inserted in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "በ ትልቅ ምርጫ ሜዳ ውስጥ ይጫኑ የሚፈልገውን ባህሪ ወይንም በርካታ ባህሪዎች በ ቅደም ተከተል: ባህሪዎቹ ይታያሉ ከ ታች በኩል በ ንግግሩ ውስጥ: እርስዎ በሚዘጉ ጊዜ ንግግሩን በ <emph>እሺ</emph> ሁሉም የሚታየው ባህሪዎች በተመረጠው ፊደል ሲገባ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrating new UNO components"
-msgstr ""
+msgstr "ማዋሀጃ አዲስ UNO components"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components:አዲስ ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components: አዲስ ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">ማዋሀጃ አዲስ UNO components</link></variable>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,7 +11077,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገቢያውን ከ ተጫኑ የ ምልክት <emph>ይምረጡ</emph> ሲመረጥ: ትኩረቱ ይሰናዳል ወደ ምስል መስኮት የ ምስል ካርታ አራሚ: ይጫኑ Esc ለማሰናዳት ትኩረቱን ወደ ነበረበት ወደ ምልክት እና ማስገቢያ ሳጥኖች ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ይምረጡ</emph> ምልክት ከ ተመረጠ እና እርስዎ ከ ተጫኑ Ctrl+Enter: የ መጀመሪያው እቃ በ ምስል መስኮት ውስጥ ይመረጣል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11095,7 +11095,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Use the icon <emph>Edit Points</emph> to switch into the point edit mode for polygons and back."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ ምልክት የ <emph>ነጥቦች ማረሚያ</emph> ለ መቀያየር ወደ ነጥቦች ማረሚያ ዘዴ ለ ፖሊጎን እና ወደ ኋላ ለመመለስ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11104,7 +11104,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ Ctrl+Tab በ ምስል መስኮት ውስጥ ለ መምረጥ የሚቀጥለውን ነጥብ: ይጠቀሙ Shift+Ctrl+Tab ያለፈውን ነጥብ ለ መምረጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11113,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ለማጥፋት ይጠቀሙ የ ማጥፊያ ቁልፍ ትኩረቱን በ ምስል መስኮት ውስጥ አድርገው"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>labels; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>business cards; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;labels and business cards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ንግድ ካርዶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስማሚያ: ምልክቶች እና የ ንግድ ካርዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ንግድ ካርዶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስማሚያ: ምልክቶች እና የ ንግድ ካርዶች</bookmark_value>"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending \"Form Letters\" for example. It is also possible to have the same text printed on every label."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ብዙ ጊዜ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ያካትታል: ስለዚህ ምልክቶቹን ማተም ይቻላል ከ ተቀየሩ ይዞታዎች ጋር: በሚልኩ ጊዜ የ \"ፎርም ደብዳቤዎች\" ለምሳሌ: ተመሳሳይ ጽሁፍ ማተም ይቻላል በ ሁሉም ምልክቶች ላይ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ዳታቤዝ </emph>እና <emph>ሰንጠረዥ </emph>ዝርዝር ሳጥኖች ለ መምረጥ የ ዳታቤዝ እና ሰንጠረዥ ከ ዳታ ሜዳዎች ከሚገኙበት: ይጫኑ በ ቀስት ቁልፍ ላይ የ ተመረጠውን ዳታ ሜዳ ለማስተላለፍ ወደ መቅረጫ ቦታ: ይጫኑ ማስገቢያውን የ መስመር መጨረሻ ለማስገባት: እርስዎ እንዲሁም ክፍተት እና ሌሎች የ ተወሰኑ ጽሁፎች ማስገባት ይችላሉ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the <emph>Type</emph> list box. On the <emph>Options</emph> tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>አቀራረብ</emph> tab እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የራስዎትን የ ምልክት አቀራረብ: በ ቅድሚያ የ ተገለጸ አቀራረብ ውስጥ የማይሸፈን: ይህን ለማድረግ: ይምረጡ \"ተጠቃሚ\" ከ <emph>አይነት</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ከ <emph>ምርጫ</emph> tab: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ሁሉም ወይንም አንዳንድ ምልክቶች እንደሚፈጠሩ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ምርጫ</emph> tab ገጽ ውስጥ: እርግጠኛ ይሁኑ የ <emph>ይዞታዎች ማስማሚያ </emph> ሳጥን መመረጡን: ይህ ከ ተመረጠ: ምልክት ብቻ መግባት አለበት (ከ ላይ በ ግራ ምልክት በኩል) እና አንዴ መታረም አለበት"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">የ ንግድ ካርዶች</link>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -12786,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Press the Escape key to deselect an object, as the macro recorder currently does not record this action by mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ መዝለያ ቁልፍ እቃውን ላለመምረጥ: እንደ macro መቅረጫ አሁን እየቀረጽ አይደለም ይህን ተግባር በ አይጥ በ መጫን"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12978,7 +12978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "መድረሻ"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13050,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145261\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
-msgstr ""
+msgstr "ማዋቀሪያ እና ማሻሻያ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13752,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14095,13 +14095,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the defau
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">ነባር የ ፋይል አቀራረብ ማሰናጃ</link>"
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Microsoft Office and $[officename]"
-msgstr "የ Microsoft Office እና $[officename] ደንቦች ማዋዳደሪያ"
+msgstr "መጠቀሚያ የ Microsoft Office እና $[officename]"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14109,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቢሮ: Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office: አዲስ የ ተጠቃሚዎች መረጃ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ: Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቢሮ: Microsoft Office እና $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office: አዲስ የ ተጠቃሚዎች መረጃ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ: Microsoft Office ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ Microsoft Office ፋይል አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>macros: በ MS Office ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14127,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr "$[officename] ሰነዶችን መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላል በ Microsoft Office file አቀራረብ እንዲሁም Microsoft Office Open XML አቀራረብ"
+msgstr "$[officename] ሰነዶችን መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላል በ Microsoft Office ፋይል አቀራረብ እንዲሁም Microsoft Office ይከፍታል የ XML አቀራረብ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14136,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opening a Microsoft Office File"
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ Microsoft Office ፋይል"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MS Office file..."
-msgstr ""
+msgstr "የ MS Office ፋይል..."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "...will open in $[officename] module"
-msgstr ""
+msgstr "...ይከፍታል በ $[officename] ክፍል ውስጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14253,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዶችን ማስቀመጫ በ ነባር በ Microsoft Office አቀራረብ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14289,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Opening Microsoft Office Files by Default"
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ Microsoft Office ፋይሎች በ ነባር"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14298,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Converting Many Microsoft Office Files into OpenDocument Format"
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ በርካታ የ Microsoft Office ፋይሎች ወደ OpenDocument አቀራረብ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14307,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ</emph> ኮፒ ያደርግ እና ይቀይራል ወደ Microsoft Office ፋይሎች በ ፎልደር ውስጥ ወደ $[officename] ሰነዶች በ OpenDocument ፋይል አቀራረብ: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ፎልደሩ እንዲነበብ: እና የ ተቀየረው ፋይል የት እንደሚቀመጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14351,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ macros በ አንዱ መተግበሪያ ውስጥ እና እርስዎ ተመሳሳይ ተግባር በ ሌላ መተግበሪያ ውስጥ መስራት ከፈለጉ: እርስዎ macros ማረም አለብዎት $[officename] መጫን ይችላል macros በ Microsoft Office ፋይሎች ውስጥ የተያዙ: እና እርስዎ መመልከት እና ማረም ይችላሉ የ macro ኮድ በ $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> አራሚ ውስጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14360,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can choose to preserve or delete VBA macros"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ይምረጡ የ VBA macros ለማስቀመጥ ወይንም ለማጥፋት"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open a Microsoft Office document that contains VBA macro code. Change only the normal contents (text, cells, graphics), and do not edit the macros. Save the document as a Microsoft Office file type. Open the file in Microsoft Office, and the VBA macros will run as before."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ Microsoft Office ሰነድ የ VBA macro code የያዘ: መደበኛ ይዞታዎችን ብቻ ይቀይራል (ጽሁፍ: ክፍሎች: ንድፎች) እና macros አያርሙ: ሰነዱን ያስቀምጡ እንደ የ Microsoft Office ፋይል አይነት: መክፈቻ ፋይል በ Microsoft Office: እና የ VBA macros እንደ በፊቱ ይሄዳል"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማጥፋት ይችላሉ የ VBA macros ከ Microsoft Office ፋይል ውስጥ በሚጫን ወይንም በሚቀመጥ ጊዜ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14387,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>መጫኛ/ማስቀመጫ - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>መጫኛ/ማስቀመጫ - VBA Properties</emph></link> ለማሰናዳት የ VBA macro handling of $[officename]."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14602,7 +14601,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ለ አንቀጾች የሚደገፉት በ መጻፊያ: ማስደነቂያ እና መሳያ ነው"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14882,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "The <emph>paragraph</emph> formats are the formats applied to the whole paragraph. The <emph>character</emph> formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a <emph>paragraph</emph> format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a <emph>paragraph</emph> format but the portion you unbold has a \"not bold\" <emph>character</emph> format."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>አንቀጽ</emph> አቀራረብ በጠቅላላ አንቀጽ ላይ የሚፈጸመው አቀራረብ ነው: የ <emph>ባህሪ</emph> አቀራረብ በከፊል ለ አንቀጽ የሚፈጸመው አቀራረብ ነው: ለምሳሌ: እርስዎ ከፈጸሙ ማድመቂያ ለ ጠቅላላ አንቀጽ የ ማድመቂያ አቀራረብ ለ <emph>አንቀጽ</emph> አቀራረብ ይፈጸማል: እና ከዛ እርስዎ ማድመቂያውን በከፊል ከ አንቀጹ ውስጥ ካጠፉ: የ ማድመቂያ አቀራረብ በ <emph>አንቀጽ</emph> ውስጥ አቀራረብ ነው: ነገር ግን እርስዎ በከፊል ያጠፉት አንቀጽ የ \"ማድመቂያ አይደለም\" <emph>ባህሪ</emph> አቀራረብ ይይዛል አይደምቅም"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14906,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየት"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "If you are in a spreadsheet and the contents of the clipboard are spreadsheet cells, then a different <emph>Paste Special</emph> dialog appears. Use the <emph>Paste Special</emph> dialog to copy cells using basic or advanced options."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ ሰንጠረዥ እየሰሩ ከሆነ እና የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች የ ሰንጠረዥ ክፍሎች ከሆኑ: ከዛ የተለየ <emph>የተለየ መለጠፊያ</emph>ንግግር ይታያል: ይጠቀሙ የ <emph>የተለየ መለጠፊያ</emph>ንግግር ክፍሎችን ኮፒ ለማድረግ በ መጠቀም መሰረታዊ ወይንም የ ረቀቀ ምርጫ"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15560,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ: ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የሚጠበቅ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ይዞታዎች መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመስጠሪያ ለ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ መግቢያ ቃል ለ መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት: መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርም መቆያየሪያ: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መሳይ እቃዎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ንድፎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፈፎች:መጠበቂያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ: ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የሚጠበቅ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ይዞታዎች መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመስጠሪያ ለ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ መግቢያ ቃል ለ መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት: መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርም መቀያየሪያ: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መሳይ እቃዎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ንድፎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፈፎች: መጠበቂያ</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected."
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ ደራሲዎች በሚሰሩ ጊዜ በ ተመሳሳይ የ ጽሁፍ ወይንም ሰንጠረዥ ሰነድ ላይ የ መገምገሚያ ተግባር ይመዘግብ እና ያሳያል ማን ምን እንደቀየረ: በ ዋናው ሰነድ ላይ: እያንዳንዱ ደራሲ የቀየረውን ማየት እና እርስዎ መወሰን ይችላሉ ለ መቀበል ወይንም ላለመቀበል"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15879,7 +15878,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers."
-msgstr ""
+msgstr "የታረመው ሰነድ ወደ እርስዎ ይመለሳል: እና እርስዎ ማጣመር ወይንም መተው ይችላሉ የ ሁለቱን ገምጋሚዎች አስተያየት"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15888,7 +15887,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ እርስዎ ኢ-ሜይል ያደርጋሉ የ መግለጫ ኮፒ ለ እርስዎ የ ቅርብ ጓደኛ እና በ ተመሳሳይ አርእስት ላይ ተመሳሳይ ጥናት ላደረጉ ጓደኞች: እርስዎ ጥቂት አስተያየት ይጠይቃሉ: እና ሰነድ ለ እርስዎ ይመለሳል በ ኢ-ሜይል የ እርስዎ ጓደኞች አስተያየት"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15897,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "As all your colleagues and the managers in your company work with $[officename], you can produce a final version of the document from the results you get back."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም የ እርስዎ ጓደኞች እና የ እርስዎ ድርጅት ስራ አስተዳዳሪዎች $[officename] እርስዎ ዋናውን እትም ሰነድ ማዘጋጀት ይችላሉ እርስዎ ባገኙት ውጤት መሰረት"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -15938,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"par_id1110200810120034\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ለውጦችን መቀበል ወይንም አለመቀበል ይችላሉ በ መምረጥ ትእዛዞችን ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16001,7 +16000,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀለም-ኮድ የ ተደረገባቸው የሚያሳዩት ውጤት የ ተሰናዳውን ማጣሪያ ነው: በ ጥቁር ማስገባት ይፈቀዳል ወይንም አይፈቀድም እና ከ ማጣሪያ መመዘኛው ጋር ይስማማል: በ ሰማያዊ ማስገባት አይስማማም ከ ማጣሪያ መመዘኛው ጋር: ነገር ግን ንዑስ ማስገቢያዎች ከ ማጣሪያ ጋር ማካተቻ አለው: ግራጫ ማስገቢያ አይፈቀድም ወይንም አይቀበልም ወይንም አይስማማም ከ ማጣሪያ መመዘኛው ጋር: አረንጓዴ ማስገቢያ ከ ማጣሪያው ጋር ይመሳሰላል ነገር ግን አይቀበልም ወይንም አይስማማም ከ ማጣሪያ ጋር:"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ለውጦች; መመዝገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመዝገቢያ; ለውጦች</bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት; በ ለውጦች ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>መገምገሚያ ተግባር;መከታተያ ለውጦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ለውጦች: መመዝገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመዝገቢያ: ለውጦች</bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት: በ ለውጦች ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>መገምገሚያ ተግባር: መከታተያ ለውጦች</bookmark_value>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16411,7 +16410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ለውጦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ: መዝገቦች ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>መዝገቦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መገምገሚያ ተግባሮች:መጠበቂያ መዝገቦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ለውጦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ: መዝገቦች ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>መዝገቦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መገምገሚያ ተግባሮች: መጠበቂያ መዝገቦች</bookmark_value>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16686,7 +16685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076C\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select a script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16718,7 +16717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16742,7 +16741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A65\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A78\n"
"help.text"
msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ቁልፍ ጥምረቶች ለ <emph>አቋራጭ ቁልፎች</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ሁኔታዎች</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16822,7 +16821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAA\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEB\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +17085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የሚጠበቅ ክፍተት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት:ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ማስገቢያ የሚጠበቅ ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ ጭረት:ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: ማስገቢያ ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ሁኔታው መለያያ</bookmark_value><bookmark_value>መለያያ: እንደ ሁኔታው</bookmark_value><bookmark_value>ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value> ምንም-ያልተሰበረ ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዳሾችን</bookmark_value><bookmark_value> የሚጠበቅ ጭረት</bookmark_value><bookmark_value>መቀያየሪያ: ይህን ይመልከቱ መቀየሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የሚጠበቅ ክፍተት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ማስገቢያ የሚጠበቅ ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ ጭረት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: ማስገቢያ ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ሁኔታው መለያያ</bookmark_value><bookmark_value>መለያያ: እንደ ሁኔታው</bookmark_value><bookmark_value>ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value> ምንም-ያልተሰበረ ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዳሾችን</bookmark_value><bookmark_value> የሚጠበቅ ጭረት</bookmark_value><bookmark_value>መቀያየሪያ: ይህን ይመልከቱ መቀየሪያ</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -18368,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr "የ ቀኝ ክፍል የያዘው የ አውራ ጥፍር ልክ የ ቅርብ ጊዜ ሰነድ ነው እርስዎ የከፈቱትን: የ እርስዎን አይጥ መጠቆሚያ በላዩ ላይ ያንሳፉ በ አውራ ጥፍር ሰነዱን ለማድመቅ: ስለ ሰነዱ ያለበት ቦታ ጠቃሚ ምክር እና ምልክት ያሳያል ከ ላይ በ ቀኝ በኩል: የ አውራ ጥፍር ልክ ለማጥፋት ከ ክፍል እና ከ ቅርብ ጊዜ ፋይሎች ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ በ አውራ ጥፍር ልክ ስር ሰነድ ለ መክፈት"
+msgstr "የ ቀኝ ክፍል የያዘው የ አውራ ጥፍር ልክ የ ቅርብ ጊዜ ሰነድ ነው እርስዎ የከፈቱትን: የ እርስዎን አይጥ መጠቆሚያ በላዩ ላይ ያንሳፉ በ አውራ ጥፍር ሰነዱን ለማድመቅ: ስለ ሰነዱ ያለበት ቦታ ጠቃሚ ምክር እና ምልክት ያሳያል ከ ላይ በ ቀኝ በኩል: የ አውራ ጥፍር ልክ ለማጥፋት ከ ክፍል እና ከ ቅርብ ጊዜ ፋይሎች ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ በ አውራ ጥፍር ልክ ስር ሰነድ ለ መክፈት"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18671,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <emph>Tools - Options - [Document type] - View</emph> and change the measurement unit there."
-msgstr "የ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> የ ማስመሪያ እርስዎን የሚያስችለው የ መለኪያ ክፍል መቀየር ማስቻል ነው: እነዚህ ለውጦች ዋጋ የሚኖራቸው እርስዎ እስከሚወጡ ድረስ ነው $[officename], እና የሚፈጸሙት እርስዎ በ ቀየሩት ማስመሪያ ላይ ነው: እርስዎ በቋሚነት የ ማስመሪያውን መለኪያ ክፍል መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች - [የ ሰነድ አይነት] - መመልከቻ</emph> እና የ መለኪያ ክፍል ይቀይሩ"
+msgstr "የ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ማስመሪያ እርስዎን የሚያስችለው የ መለኪያ ክፍል መቀየር ማስቻል ነው: እነዚህ ለውጦች ዋጋ የሚኖራቸው እርስዎ እስከሚወጡ ድረስ ነው $[officename], እና የሚፈጸሙት እርስዎ በ ቀየሩት ማስመሪያ ላይ ነው: እርስዎ በቋሚነት የ ማስመሪያውን መለኪያ ክፍል መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች - [የ ሰነድ አይነት] - መመልከቻ</emph> እና የ መለኪያ ክፍል ይቀይሩ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ማስገቢያውን ለ መቀያየር በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ዘዴ እና የ ማስገቢያ ዘዴ መቀያየሪያ: አሁን የሚታየው ዘዴ በ ሁኔታ መደርደሪያ ላይ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> እርስዎ የ ጽሁፍ መጠቆሚያውን ማስቻል አለብዎት በ ክፍል ውስጥ ወይንም በ ማስገቢያ መስመር ውስጥ </caseinline></switchinline>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18896,7 +18895,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መተው: በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀጥታ አቀራረብ:መተው all</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ መለያ: መተው</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:መተው</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ነበር መመለሻ: ነባር አቀራረብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መተው: በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀጥታ አቀራረብ: ሁሉንም መተው</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ መለያ: መተው</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: መተው</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ነበር መመለሻ: ነባር አቀራረብ</bookmark_value>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19008,7 +19007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">ምርጫ መተው</link>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19275,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The Design Mode for an XForm document has additional toolbars and panes."
-msgstr ""
+msgstr "በ %PRODUCTNAME, Xፎርሞች ሰነድ የ ተለየ የ መጻፊያ ሰነድ ነው ለ መጻፊያ ሰነድ: የ ንድፍ ዘዴ ለ Xፎርሞች ሰነድ የ ተለየ ተጨማሪ እቃ መደርደሪያ እና ክፍሎች አለው"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19451,7 +19450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "An XML filter contains <emph>stylesheets</emph> that are written in the XSLT language. The stylesheets define the transformation from the OpenDocument file format to another XML format through export and import filters. There are three types of XML filters:"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ የያዘው <emph>የ ዘዴ ወረቀት</emph> የተጻፉ በ XSLT ቋንቋ: የ ዘዴ ወረቀት ይገልጻል ማስተላለፊያ ለ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ወደ ሌላ የ XML አቀራረብ በ ማጣሪያ መላኪያ እና ማምጫ: ሶስት አይነት የ XML ማጣሪያዎች አሉ:"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19459,7 +19458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Import Filters</emph> load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማጣሪያዎች ማምጫ</emph> መጫኛ የ ውጪ XML ፋይሎች እና ማስተላለፊያ አቀራረብ ለ ፋይሎች ወደ የ OpenDocument XML ፋይል አቀራረብ: እርስዎ ከ ገጠሙ በኋላ ማጣሪያ ማምጫ: የ ማጣሪያው ስም ይጨመራል ወደ ዝርዝር ፋይል አይነት ውስጥ በ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">ፋይል ንግግር መክፈቻ</link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19467,7 +19466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Export Filters</emph> transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማጣሪያዎች መላኪያ</emph> መቀየሪያ OpenDocument XML ፋይሎች እና <emph>ማስቀመጫ</emph> ፋይሎች ወደ የተለየ የ XML አቀራረብ: እርስዎ የ ማጣሪያ መላኪያ ከ ገጠሙ በኋላ: የ ማጣሪያው ስም ይጨመራል ወደ የ ፋይል ዝርዝር ውስጥ በ <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">ንግግር መላኪያ</link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19579,7 +19578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E0\n"
"help.text"
msgid "Create an XSLT transformation <emph>stylesheet</emph> that maps the elements of the external XML format to the elements of the OpenDocument XML file format and back again."
-msgstr ""
+msgstr "የ XSLT መቀየሪያ መፍጠሪያ <emph>የ ዘዴ ወረቀት</emph> አካላቶችን በ ካርታ ላይ የሚያሳይ ለ ውጪ የ XML አቀራረብ ለ አካል ለ OpenDocument XML ፋይል አቀራረብ እና ወደ ኋላ እንደገና"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19587,7 +19586,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create a template that assigns %PRODUCTNAME styles to elements in the external XML format when you import a file in this format into %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "መፍጠሪያ ቴምፕሌት የሚመድብ %PRODUCTNAME ዘዴዎች ለ አካላቶች ለ ውጪ የ XML አቀራረብ እርስዎ ፋይል ሲያመጡ በዚህ አቀራረብ ወደ %PRODUCTNAME."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19667,7 +19666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A1B\n"
"help.text"
msgid "To differentiate the file from other XML files, enter an extension other than *.xml."
-msgstr "ፋይል ከ ሌላ የ XML ፋይሎች ለ መለየት : ተጨማሪ ያስገቡ ከ *.xml. ሌላ"
+msgstr "ፋይል ከ ሌላ የ XML ፋይሎች ለ መለየት: ተጨማሪ ያስገቡ ከ *.xml. ሌላ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19675,7 +19674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A1F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>መቀየሪያ</emph> tab ገጽ ውስጥ: ይግለጹ የ መቀየሪያ ባህሪዎች ለ ማጣሪያ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19723,7 +19722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A44\n"
"help.text"
msgid "The files that are specified on the <emph>Transformation</emph> tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይሎቹ የ ተገለጹት በ <emph>መቀየሪያ</emph> tab ገጽ ውስጥ: ኮፒ ይደረጋሉ ወደ አካባቢ %PRODUCTNAME ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19747,7 +19746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "You can perform basic tests on a custom XML filter in %PRODUCTNAME."
-msgstr "እርስዎ መሰረታዊ ሙከራዎች መፈጸም ይችላሉ ለ XML ማጣሪያ በ %PRODUCTNAME."
+msgstr "እርስዎ መሰረታዊ ሙከራዎች መፈጸም ይችላሉ ለ XML ማጣሪያ በ %PRODUCTNAME."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሰራጫ የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ XML ማጣሪያዎች: ማስቀመጫ እንደ ጥቅል/መግጠሚያ/ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መግጠሚያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሰራጫ የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ XML ማጣሪያዎች: ማስቀመጫ እንደ ጥቅል/መግጠሚያ/ ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መግጠሚያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 255826bc862..60406253be9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467821473.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468876027.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">ይህን ካስቻሉ: የ ጽሁፍ ምርጫ በ መጻፊያ እና በ ክፍል ምርጫ በ ሰንጠረዥ ውስጥ ይታያል በ ውስጡ ብርሀን በሚያሳልፍ ቀለም: ይህን ካላስቻሉ: ምርጫው የሚታየው በ ግልባጭ ቀለሞች ነው </ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ \"የ ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ\" ነፃ ነው ከ መደበኛው ቁራጭ ሰሌዳ እርስዎ ከሚጠቀሙት በ <emph>ማረሚያ - ኮፒ/መቁረጫ/ማስገቢያ</emph> ወይንም የ ገል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች: ቁራጭ ሰሌዳ እና \"የ ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ\" መያዝ ይችላል የ ተለዩ ይዞታዎች በ ተመሳሳይ ጊዜ"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ንድፎች: ማጠራቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጠራቀሚያ ለ ንድፎች</bookmark_value><bookmark_value>በፍጥነት ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መተው: ደረጃዎች ቁጥር</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ማስረጊያ ገጽ እርስዎን የሚያስችለው የ ተለያዩ ማሰናጃዎችን መግለጽ ነው ለ ንድፍ ማስቀመጫ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "የ ንድፎች cache"
+msgstr "የ ንድፎች ማጠራቀሚያ"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr ""
+msgstr "የ ንድፎች ማጠራቀሚያ ማስቀመጫ ንድፎችን ለያዘው ሰነድ: በ እርስዎ ኮምፒዩተር ዋና ማስታወሻ ውስጥ: ይህ ማለት መለያዎች ለ ተቀመጠው ንድፍ ማጠራቀሚያ እንደገና-መሰላት የለበትም ንድፉን ለያዘው ገጽ ከ ሸበለሉ በኋላ በ ሰነዱ ውስጥ "
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">ለሁሉም የ ንድፎች ማጠራቀሚያ መጠን ይወስኑ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">እቃዎች መጠናቸው ከ ሜጋ ባይትስ የሚበልጥ በ ማጠራቀሚያ ውስጥ አይቀመጡም </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ንድፍ በ ማጠራቀሚያ ውስጥ የሚቆይበትን ጊዜ በ ሰአት እና ደቂቃ ይግለጹ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">ይምረጡ ከፍተኛውን ቁጥር የ OLE እቃዎች በ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4479,16 +4479,15 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">እርስዎ ከፈለጉ እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ $[officename] በፍጥነት ማስጀመሪያ ለማስቻል: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው በፍጥነት ማስጀመሪያ ክፍል ከ ተገጠመ ነው</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "የደረጃዎች ቁጥር"
+msgstr "የ መተው ደረጃዎች ቁጥር"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መተው ደረጃዎች ቁጥር መቀየር ይቻላል በ <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">አዋቂ ማዋቀሪያ</link> በ ማሰናጃ ባህሪዎች ውስጥ <emph>/org.openoffice.Office.መደበኛ/መተው ደረጃዎች</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">ይምረጡ ሁልጊዜ ለማስቻል በ <emph>መግቢያ ቃል ማስቀመጫ</emph> ምርጫ በ ፋይል ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ፋይል በ ነባር ያለ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ የሚለውን ምርጫ አይምረጡ </ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5543,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ካስቻሉ: እርስዎ ተጭነው መያዝ አለብዎት የ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ የ hyperlink አገናኝ የሚከተል: ይህን ካላስቻሉ ሲጫኑ የ hyperlink ይከፈታል </ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ዋናውን የ መግቢያ ቃል ለ ማስቻል በቀላሉ መድረሻ ወደ ድህረ ገጾች የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለሚፈልጉ"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Persistently save passwords protected by a master password"
-msgstr ""
+msgstr "ቶሎ የማይጠፋ የ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ የሚጠበቀው በ ዋናው የ መግቢያ ቃል ነው"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ካስቻሉ %PRODUCTNAME በ ደህንነት ያስቀምጣል ሁሉንም የ መግቢያ ቃል ለ መድረስ ፋይሎች ጋር ከ ዌብ ሰርቨሮች ጋር: እርስዎ ፋልገው ማግኘት ይችላሉ የ መግቢያ ቃል ከ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ ዋናውን የ መግቢያ ቃል ካስገቡ በኋላ </ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ: ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ: በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች: ማሳያ የ ሜዳ ኮዶች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ: ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ: በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች: ማሳያ የ ሜዳ ኮዶች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ስእሎች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ </bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; አካሎችን በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነድ ; ማተሚያ ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; ጽሁፍ ሁልጊዜ በ ጥቁር ቀለም</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥቁር ማተሚያ Calc</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ግራ/በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች;ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ግልባጭ ደንብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ግልባጭ ደንብ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>brochures; በርካታ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; brochures</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች; ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; እያንዳንዱን ስራ መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፋክስ;የ ፋክስ መሳሪያ መምረጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ስእሎች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ </bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: አካሎችን በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነድ: ማተሚያ ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: ጽሁፍ ሁልጊዜ በ ጥቁር ቀለም</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥቁር ማተሚያ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ግራ/በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ግልባጭ ደንብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ግልባጭ ደንብ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>brochures; በርካታ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: brochures</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች: ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: እያንዳንዱን ስራ መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፋክስ: የ ፋክስ መሳሪያ መምረጫ</bookmark_value>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">ይምረጡ የ<emph> Brochure </emph>ምርጫ የ እርስዎን ሰነድ ለማተም በ brochure አቀራረብ </ahelp> የ brochure አቀራረብ እንደሚከተለው ነው በ $[officename] መጻፊያ:"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">የ አንቀጽ delimiters ይታዩ እንደሆን መወሰኛ: የ አንቀጽ delimiters እንዲሁም የ አንቀጽ አቀራረብ መረጃ ይይዛሉ </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "የሚጠበቁ ቦታዎች - መጠቆሚያ ማስቻያ"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">የ ሁሉም ሜዳዎች ይዞታዎች ራሱ በራስ ይሻሻላል: የ መመልከቻው ይዞታዎች እንደ አዲስ በሚታዩ ጊዜ: ምልክት ማድረጊያው ሳጥን ምልክት ባይመረጥም እንኳን: አንዳንድ ሜዳዎች ይሻሻላሉ የ ተለዩ ሁኔታዎች በሚፈጠሩ ጊዜ:</ahelp> የሚቀጥሉት ሰንጠረዥ ሜዳዎች ዝርዝር የ ተሻሻሉት ያለ ምንም ምልክት ማድረጊያ"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ማሰናጃ በሚያስችሉ ጊዜ: የ ጽሁፍ መጋጠሚያ ስኴር ገጽ ይመስላል: </ahelp> ስኴር ገጽ የ ገጽ እቅድ ነው የሚጠቅመው ተማሪዎችን ጽሁፍ እንዲጽፉ ለማስተማር ነው በ China እና Japan."
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166985\n"
"help.text"
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች መወሰኛ እንደ ቃል መለያያዎች የሚቆጠሩትን ቃላቶች በሚቆጥሩ ጊዜ: በ ተጨማሪ ክፍተቶች: ማስረጊያ እና መስመር እና አንቀጽ መጨረሻ"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">እርስዎ ስእሎችን: ክፈፎችን: ንድፎችን: እና ሌሎች እቃዎችን በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ መምሪያ ይታይ እንደሆን መወሰኛ </ahelp> እነዚህ መምሪያዎች የሚጠቅሙት እቃዎችን ለማሰለፍ ነው"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9487,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formulas"
+msgstr "መቀመሪያ"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">መወሰኛ ትንሽ አራት ማእዘን ከ ላይ በ ቀኝ ጠርዝ በኩል በ ክፍሉ ውስጥ መጠቆሚያ አስተያየት እንዳለ: አስተያየቱ የሚታየው እርስዎ ካስቻሉ ነው ጠቃሚ ምክር በ <emph>%PRODUCTNAME - ባጠቃላይ</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether some Help elements will or will not appear in the table."
-msgstr "አንዳንድ የ እርዳታ አካላቶች ይታዩ እንደሆን ወይንም አይታዩ እንደሆን መወሰኛ"
+msgstr "አንዳንድ የ እርዳታ አካላቶች ይታዩ ወይንም አይታዩ እንደሆን መወሰኛ"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10322,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ሰንጠረዥ ማስሊያ መግለጫ ማሰናጃ </ahelp> የ ሰንጠረዥ ባህሪ መድገሚያ ማመሳከሪያ: የ ቀን ማሰናጃ: የ ቁጥር ዴሲማል ቦታዎች: እና የ አቢይ ፊደል ወይንም ዝቅተኛ ጉዳይ ግምት ውስጥ ይገባሉ በ ወረቀቶች ውስጥ በሚፈልጉ ጊዜ"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10340,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ክፍል ውስጥ እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ቁጥር ግምቶች ደረጃዎችን የሚሄዱትን በ ድግግሞሽ ማስሊያ ውስጥ: በተጨማሪም: እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ትክክለኛነት ዲግሪ ደረጃ ለ መልሱ"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
-msgstr "አሁን ይጻፉ የ መሸጫ ዋጋ (ለምሳሌ: 100) በ ክፍል B5. ውስጥ: ንፁህ ዋጋው ይታያል በ ክፍል B6 እና ዋጋ-ይጨመራል ቀረጥ የሚታየው በ ክፍል B7. ነው"
+msgstr "አሁን ይጻፉ የ መሸጫ ዋጋ (ለምሳሌ:100) በ ክፍል B5. ውስጥ: ንፁህ ዋጋው ይታያል በ ክፍል B6 እና ዋጋ-ይጨመራል ቀረጥ የሚታየው በ ክፍል B7. ነው"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "መደገሚያውን ማብሪያ በትክክል ለማስላት በ መቀመሪያ: ያለበለዚያ የ 'ክብ ማመሳከሪያ' ስህተት መልእክት ይታያል በ <emph>ሁኔታዎች</emph> መደርደሪያ ላይ"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">በ ሁለት ተከታታይ መድገሚያ ደረጃ ውጤቶች መካከል ልዩነቱን መወሰኛ: የ መድገሚያ ውጤት ዝቅተኛ ከሆነ ከ አነስተኛ ለውጥ ዋጋ: ከዛ መድገሚያው ይቆማል </ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test' in B1. Then type the formula \"=A1=B1\" in cell C1. If the <emph>Case sensitive</emph> box is marked, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ለምሳሌ:</emph> ይህን ጽሁፍ ይጻፉ 'መሞከሪያ' በ ክፍል A1; እና በ ጽሁፍ 'መሞከሪያ' በ B1. ውስጥ: እና ከዛ ይጻፉ መቀመሪያ \"=A1=B1\" በ ክፍል C1. በ <emph>Case sensitive</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ተደርጓል: ሀሰት ይታያል በ ክፍል ውስጥ: ያለበለዚያ: እውነት ይታያል በ ክፍል ውስጥ:"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10674,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">በ ወረቀት ላይ የሚታዩትን የ ማጠጋጊያ ዋጋዎች በ መጠቀም ስሌቶች ይፈጽሙ እንደሆን መወሰኛ: Charts ይታያሉ በሚታዩት ዋጋዎች ውስጥ: ከሆነ <emph>በትክክል እንደሚታየው</emph> ምርጫው ምልክት አልተደረገበትም: የሚታዩት ቁጥሮች ይጠጋጋሉ: ነገር ግን ይሰላሉ በ ውስጥ በ መጠቀም ያለ ምንም-ማጠጋጊያ ቁጥር </ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10800,7 +10799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "ሁለገብ በ መቀመሪያ ውስጥ ያስችሉ ለ ሰንጠረዦች የሚሰሩ ከሆነ በ Microsoft Excel."
+msgstr "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel. "
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10862,13 +10861,14 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "መደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ ውስጥ ማስቻያ"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ከ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link> ጋር እና ከ VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline> "
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11473,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - ይህ አንፃራዊ ረድፍ/አምድ መድረሻ ነው: የሚታወቀው በ Microsoft Excel. ማመሳከሪያ ነው ለ <item type=\"input\">=ወረቀት2!R[3]C[2]</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"par_id7155419\n"
"help.text"
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr ""
+msgstr "በተጨማሪ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ አምድ እና ረድፍ መለያያዎች ለ መስመር-ውስጥ መለያዎች: ቀደም ብለው: የ መስመር-ውስጥ መለያ የሚጠቀመው ሴሚ ኮለን (;) ነው እንደ አምድ መለያያ እና የ ቧንቧ ምልክቶች (|) እንደ ረድፍ መለያያ: ስለዚህ ይህ አይነት የ መስመር-ውስጥ መለያ መግለጫ ይህን ይመስላል ለ 5 x 2 matrix array:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id1015549\n"
"help.text"
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "እዚህ እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ የ መቀመሪያ አገባብ ማመሳከሪያዎች በሚተነትኑ ጊዜ ለ ተሰጠው ሀረግ ደንቦች: ይህ ተጽእኖ ይፈጥራል አብሮ-የተገነባ ተግባሮች እንደ በ ተዘዋዋሪ ማመሳከሪያ ለሚወስዱ እንደ ሀረግ ዋጋ"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">ይምረጡ የ<emph> Brochure </emph>ምርጫ የ እርስዎን ሰነድ ለማተም በ brochure አቀራረብ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም መወሰን ይችላሉ ለማተም ፊት ለፊቱን ወይንም ጀርባውን ወይንም ሁለቱንም በኩል የ brochure."
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12916,7 +12916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ:መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አርእስት ረድፎች: ማተሚያ:መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ጽሁፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ዋናው መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ዋናው መጠን: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ገጹ ልክ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ መሙያ ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጹ ልክ:ማተሚያ ማሰናጃ በ ሂሳብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ: መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አርእስት ረድፎች: ማተሚያ: መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ጽሁፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ዋናው መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ዋናው መጠን: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ገጹ ልክ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ መሙያ ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጹ ልክ: ማተሚያ ማሰናጃ በ ሂሳብ</bookmark_value>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው መቀመሪያ የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp> ይጻፉ የሚፈለገውን ማሳደጊያ መጠን በ <emph>መመጠኛ</emph> መቆጣጠሪያ ውስጥ: ወይንም የ ቀስት ቁልፍ በ መጠቀም ዋጋውን ያሰናዱ"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3789203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እያንዳንዳቸውን የ መቀመሪያ ምልክት ያላቸውን ብቻ በ መቀመሪያ ውስጥ የተጠቀሙበትን ማስቀመጫ </ahelp> ባለፉት እትሞች በ $[officename]: ሁሉም ምልክቶች ተቀምጠዋል ከ እያንዳንዱ መቀመሪያ ጋር"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ባጠቃላይ ባህሪዎች ለ መጫኛ እና ለ ማስቀመጫ መወሰኛ ለ Microsoft Office ሰነዶች በ VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ማሰናጃ ለ Microsoft ቃላት ሰነዶች"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kerning: የ Asian ጽሁፍ</bookmark_value>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "የ ምእራባውያን ባህሪዎች ብቻ"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">እርስዎ ምልክት ሲያደርጉ በ <emph> ነባር</emph> ውስጥ: የሚቀጥሉት ሁለት ጽሁፍ ሳጥኖች ይሞላሉ በ ነባር ባህሪዎች ለ ተመረጠው ቋንቋ:</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">እንደ እኩል የሚታየውን መፈለጊያ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">የሚተወውን ባህሪ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14816,7 +14816,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ አራሚ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መዝጊያ quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:Basic UNO የ ተስፋፉ አይነቶች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መዝጊያ ቅንፎች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE:ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ:Basic IDE</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ አራሚ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ መዝጊያ ጥቅሶች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: Basic UNO የ ተስፋፉ አይነቶች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ መዝጊያ ቅንፎች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE: ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ: Basic IDE</bookmark_value>"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433418\n"
"help.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Code መጨረሻ"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433497\n"
"help.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "code መጨረሻ ማስቻያ"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">ራሱ በራሱ ጥቅሶች መዝጊያ </ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE ጥቅሶች መዝጊያ ይጨምራል እርስዎ የ ጥቅስ ምልክት በከፍቱ ጊዜ: በጣም ጠቃሚ ነው ሀረጎች ለማስገባት በ Basic code."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">ራሱ በራሱ ለ አሰራሩ የ መጨረሻ አረፍተ ነገር ማስገቢያ </ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE አረፍተ ነገር ይጨምራል <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> እርስዎ ከ ሳፉ በኋላ የ <item type=\"literal\">Sub</item> ወይንም <item type=\"literal\">ተግባር</item> አረፍተ ነገር እና ይጫኑ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item>."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -15112,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521211455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp> The Expert Configuration dialog allows user to access hundreds of %PRODUCTNAME configuration preferences, and most of them are not available in the user interface or in the options dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">መክፈቻ የ ባለሞያ ማዋቀሪያ ንግግር ለ ረቀቀ ማሰናጃ እና ማዋቀሪያ ለ %PRODUCTNAME.</ahelp> የ ባለሞያ ማዋቀሪያ ንግግር ተጠቃሚውን የሚያስችለው መድረስ ነው በርካታ መድረሻዎች ጋር %PRODUCTNAME ማዋቀሪያ ምርጫ ነው: እና በርካታዎቹ ዝግጁ አይደሉም ለ ተጠቃሚ ገጽታ ወይንም በ ምርጫ ንግግር ውስጥ"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521444658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">መክፈቻ የ ባለሞያ ማዋቀሪያ ንግግር ለ ረቀቀ ማሰናጃ እና ማዋቀሪያ ለ %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c939e7f7576..6dc0941c465 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467833377.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468262716.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1808,6 @@ msgid "Press F5."
msgstr "ይጫኑ F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
@@ -2811,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimensioning"
+msgstr "አቅጣጫ"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ አቅጣጫ መስመሮች: ባህሪዎች ለ</bookmark_value>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">አቅጣጫ</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "AutoHorizontal"
-msgstr "በራሱ በአግድም"
+msgstr "በራሱ በ አግድም"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
-msgstr "በአግድም መጀመሪያ"
+msgstr "በ አግድም መጀመሪያ"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
-msgstr "በአግድም መጨረሻ"
+msgstr "በ አግድም መጨረሻ"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index f33c50960a4..a84b7ff3cc5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467828536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468262731.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በአግድም መሀከል"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ አግድም መሀከል"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በአግድም መሀከል"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ አግድም መሀከል"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስመሮች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ቀስቶች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: መስመሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ቀስቶች</bookmark_value><bookmark_value>dimension መስመሮች: መሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስመሮች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ቀስቶች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: መስመሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ቀስቶች</bookmark_value><bookmark_value>አቅጣጫ መስመሮች: መሳያ</bookmark_value>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">የ ተደበቀ ንዑስ ራስጌ ለ ተመረጠው ራስጌ ማሳያ: ለመደበቅ የ ንዑስ ራስጌ ለ ተመረጠው ራስጌ: ይጫኑ <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>ንዑስ ራስጌ መደበቂያ</emph></link> ምልክት </ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a3275f9f2b7..8a50c7a0680 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467823998.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468594604.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id31506541\n"
"help.text"
msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ የሚያሳየው \"የ ተመረጠውን ቅርጽ\" ነው: ቅርጾች ማስተካከያ መመልከት ይቻላል በ 2ዲ ዘዴ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ ውስጥ: በማንኛውም ጊዜ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ በ መመልከቻው መካከል በ ሁለቱ ዘዴዎች ውስጥ: እርስዎ መሰረታዊ ቅርጾች መጠቀም ይችላሉ: የ ምልክቶች ቅርጽ: እና የሚቀጥሉት ምልክቶች በ መሳያ መደርደሪያ ላይ ቅርጾች ማስተካከያ ለመፍጠር: ቅርጾች ማስተካከያ መቀየር ይቻላል የ 3ዲ እቃ መደርደሪያ ማሰናጃ በ መጠቀም: አይፈጥሩም የ 3ዲ እይታ: ማንጸባረቅ አይችሉም ከ አንድ ብርሀን ምንጭ በላይ: ምንም ነፀብራቅ አያሳዩም: እና አንዳንድ ገደብ አለ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ የ 3ዲ እይታ: ነገር ግን ቅርጽ ማስተካከያ አይደሉም: ቅርጽ ማስተካከያ በ 2ዲ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ መላክ እና ማምጣት ይቻላል ከMicrosoft Office አቀራረብ ውስጥ"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መድረሻ; $[officename] ማስደነቂያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ: $[officename] ማስደነቂያ</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
index ea1b613f6e3..8380bc2b3f7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467140891.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791083.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
-msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ትእዛዞች ለ formulas አቀራረብ አስፈላጊ ናቸው"
+msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ትእዛዞች ለ መቀመሪያ አቀራረብ አስፈላጊ ናቸው"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a4d14bbd8e9..80403da9e1d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467140949.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791422.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሳያ በ formula ማሳያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>formulas; የ ማሳያ መጠን መጨመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሳያ በ መቀመሪያ ማሳያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: የ ማሳያ መጠን መጨመሪያ</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ; በርቀት ማሳያ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ማሳያ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ; በርቀት ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>በርቀት ማሳያ በ መቀመሪያ ማሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: በርቀት ማሳያ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ማሳያ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: በርቀት ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>በርቀት ማሳያ በ መቀመሪያ ማሳያ</bookmark_value>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ; ከፍተኛ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>ከፍተኛ formula መጠን</bookmark_value><bookmark_value>formulas; ከፍተኛ መጠን</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: ከፍተኛ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>ከፍተኛ መቀመሪያ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ከፍተኛ መጠን</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value> <bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value> <bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value> <bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>bold attribute</bookmark_value> <bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value> <bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>circle attribute</bookmark_value> <bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line through attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line above attribute</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>overline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>underline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መለያዎች in</bookmark_value> <bookmark_value>accents: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: accents</bookmark_value> <bookmark_value>የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>tilde እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድርብ ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በ መስመር ውስጥ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መስመር ከ መለያዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ tilde መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ነጥቦች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መለያዎች in</bookmark_value> <bookmark_value>accents: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: accents</bookmark_value> <bookmark_value>የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቲልዴ እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድርብ ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በ መስመር ውስጥ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መስመር ከ መለያዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ tilde መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ነጥቦች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች</bookmark_value>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
-msgstr ""
+msgstr "የ <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">መለያዎች</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" የ ተወሰነ መጠኖች አላቸው: ስፋታቸውን ወይንም እርዝመታቸውን ማስተካከል አይቻልም በሚቀመጡ ጊዜ በ ረጅም ምልክት"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3161843\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulas;በ ቀለም ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለም;በ formulas ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: በ ቀለም ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለም: በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154658\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፍተት; formula አካላቶች</bookmark_value><bookmark_value>formulas;አካላቶች ክፍተት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፍተት: መቀመሪያ አካላቶች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: አካላቶች ክፍተት</bookmark_value>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ; በርካታ-መስመር formulas</bookmark_value><bookmark_value>በርካታ-መስመር formulas; ማሰለፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ: በርካታ-መስመር መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በርካታ-መስመር መቀመሪያ: ማሰለፊያ</bookmark_value>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12858,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">የ ጽሁፍ ዘዴ ማብሪያ ማጥፊያ መቀያየሪያ: በ ጽሁፍ ዘዴ ውስጥ formulas የሚታየው እንደ ጽሁፍ መስመር በ ተመሳሳይ እርዝመት ነው</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">የ ጽሁፍ ዘዴ ማብሪያ ማጥፊያ መቀያየሪያ: በ ጽሁፍ ዘዴ ውስጥ መቀመሪያ የሚታየው እንደ ጽሁፍ መስመር በ ተመሳሳይ እርዝመት ነው</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች; ማሰገቢያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME ሂሳብ: ማሰገቢያ ምልክቶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገብ ለ ሂሳብ ምልክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ለ ሂሳብ ምልክቶች:መዝገብ</bookmark_value> <bookmark_value>Greek ምልክቶች በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ማሰገቢያ በ ምልክቶች ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች: ማሰገቢያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME ሂሳብ: ማሰገቢያ ምልክቶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገብ ለ ሂሳብ ምልክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ለ ሂሳብ ምልክቶች: መዝገብ</bookmark_value> <bookmark_value>Greek ምልክቶች በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ማሰገቢያ በ ምልክቶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index b935c59fac9..cea381606f8 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463609643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791449.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; በ formulas ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
-msgstr "ዝርዝር የ አቋራጭ ቁልፎች የተወሰኑ formulas ለመፍጠር እዚህ ክፍል ውስጥ ይገኛሉ"
+msgstr "ዝርዝር የ አቋራጭ ቁልፎች የተወሰኑ መቀመሪያ ለመፍጠር እዚህ ክፍል ውስጥ ይገኛሉ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 3638e492b38..324cd1b44d5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467206693.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791621.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
-msgstr "አንዳንድ formulas ሁልጊዜ አቀራረባቸው በ ነባር ይደምቃል ወይንም ያዘማል"
+msgstr "አንዳንድ መቀመሪያ ሁልጊዜ አቀራረባቸው በ ነባር ይደምቃል ወይንም ያዘማል"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች; ማዋሀጃ formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ማዋሀጃ;formula parts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች: ማዋሀጃ የ አካሎች አካሎች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ አካሎች: ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍልፋይ በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማዋሀጃ: መቀመሪያ አካሎች</bookmark_value>"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍልፋይ ጉዳይ አካፋይ እና ተካፋይ ውጤት: ድምር ሲይዙ: ወዘተ: ዋጋዎች አንድ መሆን ያለባቸው በ ቅንፍ ውስጥ መከበብ አለባቸው"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
-msgstr "እንዴት ነው አስተያየት ማያያዝ የሚቻለው በ ሰነዱ ውስጥ በ formula ላይ የማይታይ?"
+msgstr "እንዴት ነው አስተያየት ማያያዝ የሚቻለው በ ሰነዱ ውስጥ በ መቀመሪያ ላይ የማይታይ?"
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የሚደረስባቸው በ; $[officename] ሂሳብ አቋራጮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ በ: $[officename] ሂሳብ አቋራጮች</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "ይምረጡ ትእዛዝ <emph>ማስገቢያ - እቃ - Formula</emph>."
+msgstr "ይምረጡ ትእዛዝ <emph>ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</emph>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
-msgstr "እርስዎ formulas ማዋቀር ይችላሉ የ አካሎችን መስኮት በ መጠቀም: ዝርዝር ይክፈቱ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ቀደም ብሎ ካልተከፈተ"
+msgstr "እርስዎ አካሎች ማዋቀር ይችላሉ የ አካሎችን መስኮት በ መጠቀም: ዝርዝር ይክፈቱ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ቀደም ብሎ ካልተከፈተ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9881893\n"
"help.text"
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
-msgstr ""
+msgstr "እኔ እንዴት ነው መጠኖችን የምገልጸው በ ድምር ወይንም Integral መቀመሪያ ውስጥ?"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id8811304\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - Formula</item>."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</item>."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"par_id5866267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - Formula</item>."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</item>."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1295205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስመር መጨረሻ: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ:መስመር መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቅለያ ጽሁፍ:በ መቀመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስመር መጨረሻ: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: መስመር መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቅለያ ጽሁፍ: በ መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: newline.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 77eef1e462e..6b17bb8fc2c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467819627.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468881558.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">በአግድም መገልበጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">በ አግድም መገልበጫ</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">የ መቀመሪያ መደርደሪያ </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">መቀመሪያ መደርደሪያ </link></variable>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7fc41daab0c..1c3581360a1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467744659.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468868266.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ሰንጠረዥ formulas ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ሰንጠረዥ መቀመሪያ ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ተሳሳተ የ ሰንጠረዥ formulas ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ተሳሳተ የ ሰንጠረዥ መቀመሪያ ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">ይጻፉ ስም በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ሜዳ እርስዎ መፍጠር የሚፈልጉትን:</ahelp> ኢላማ ለ ማሰናዳት: ይጫኑ \"ማመሳከሪያ ማሰናጃ\" በ <emph>አይነት</emph> ዝርዝር ውስጥ: በዚህ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>. ለ ማመሳከር አዲሱን ኢላማ: ይጫኑ የ ኢላማውን ስም ከ <emph>ምርጫ</emph> ዝርዝር ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">ይጻፉ ስም በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ሜዳ እርስዎ መፍጠር የሚፈልጉትን:</ahelp> ኢላማ ለ ማሰናዳት: ይጫኑ \"ማመሳከሪያ ማሰናጃ\" በ <emph>አይነት</emph> ዝርዝር ውስጥ: በዚህ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph> ለ ማመሳከር አዲሱን ኢላማ: ይጫኑ የ ኢላማውን ስም ከ <emph>ምርጫ</emph> ዝርዝር ውስጥ"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr "x == 1 or x EQ 1"
+msgstr "x == 1 ወይንም x እኩል ነው 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr "x != 1 or x NEQ 1"
+msgstr "x != 1 ወይንም x እኩል አይደለም 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
-msgstr ""
+msgstr "ማነፃፀሪያ ለ መጠቀም አንቀሳቃሽ ከ ሀረግ ጋር: operands በ ድርብ የ ቅንፍ ምልክቶች መከበብ አለበት:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
-msgstr "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
+msgstr "x == \"ABC\" ወይንም x እኩል ነው \"ABC\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
-msgstr "x == \"\" or x EQ \"\""
+msgstr "x == \"\" ወይንም x እኩል ነው \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
-msgstr "!x or NOT x"
+msgstr "!x ወይንም አይደለም x"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10297,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr "ከ <emph>ዚያ</emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ውድ\""
+msgstr "ከ <emph>ዚያ </emph> ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ውድ\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -14484,7 +14484,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ ፍሰት;በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጾች;አብሮ ማኖር በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ;የ ጽሁፍ ፍሰት</bookmark_value><bookmark_value>መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>ብቸኞች</bookmark_value><bookmark_value>መከልከያ መጠበቂያ ይህን ይመልከቱ መስኮቶች ወይንም ብቸኞች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ ፍሰት: በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጾች: አብሮ ማኖር በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ: የ ጽሁፍ ፍሰት</bookmark_value><bookmark_value>መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>ብቸኞች</bookmark_value><bookmark_value>መከልከያ መጠበቂያ ይህን ይመልከቱ መስኮቶች ወይንም ብቸኞች</bookmark_value>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -26810,7 +26810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ላይኛው ጉዳይ እና በ ዝቅተኛው ጉዳይ ባህሪዎች ይለያል በ መፈለጊያ ውስጥ </ahelp>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -27162,7 +27162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ጽሁፍ እና የ HTML መልእክት አቀራረብ የሚላኩት እንደ መልእክት አካል ነው: ነገር ግን የ *.odt, *.doc, እና *.pdf አቀራረብ የሚላኩት እንደ ማያያዣዎች ነው"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27938,7 +27938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical field element.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ የ ሜዳ ስም ለ እርስዎ ዳታቤዝ ለ እያንዳንዱ ሜዳ logical አካል </ahelp>"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 6b47c718d7e..eea861d1be6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467131002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791698.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>statistical ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>ገጾች:ቁጥር የ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ:ሰነድ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ሂሳብ አንቀሳቃሽ በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>statistical ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>ገጾች:ቁጥር የ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ: ሰነድ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ሂሳብ አንቀሳቃሽ በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 14e5a51d55d..5a264d76c1b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467487732.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468277658.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ አካል በ አንቀጽ ዘዴ ውስጥ መፈጸሚያ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3ce77c7c944..e2137c1cb57 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467830568.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468875759.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በማስላት ላይ; በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; ጽሁፍ በማስላት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በማስላት ላይ: በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ጽሁፍ በማስላት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces."
-msgstr "ከ ጽሁፍ ውስጥ formula ይምረጡ: formula መያዝ የሚችለው ቁጥሮች እና አንቀሳቃሾች ነው እና በ መሀሉ ክፍተት መያዝ የለበትም"
+msgstr "ከ ጽሁፍ ውስጥ መቀመሪያ ይምረጡ: መቀመሪያ መያዝ የሚችለው ቁጥሮች እና አንቀሳቃሾች ነው እና በ መሀከሉ ክፍተት መያዝ የለበትም"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id5172582\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
-msgstr "መጠቆሚያውን የ formula ውጤት ማስገባት በሚፈልጉበት አካባቢ ያደርጉ፡ እና ከዛ ይምረጡ<item type=\"menuitem\">ማረሚያ - መለጠፊያ</item>, ወይንም ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>የ ተመረጠው መቀመሪያ ውጤቱን ይቀይራል"
+msgstr "መጠቆሚያውን የ መቀመሪያ ውጤት ማስገባት በሚፈልጉበት አካባቢ ያደርጉ፡ እና ከዛ ይምረጡ<item type=\"menuitem\">ማረሚያ - መለጠፊያ</item> ወይንም ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>የ ተመረጠው መቀመሪያ ውጤቱን ይቀይራል"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
-msgstr "በ ሰነድ ጽሁፍ ውስጥ በ ውስብስብ Formulas ማስሊያ"
+msgstr "በ ሰነድ ጽሁፍ ውስጥ በ ውስብስብ መቀመሪያ ማስሊያ"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ; ውስብስብ መቀመሪያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>በማስላት ላይ;መቀመሪያ/አማካይ ዋጋዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: ውስብስብ መቀመሪያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>በማስላት ላይ: መቀመሪያ/አማካይ ዋጋዎች</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154866\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ:መስመር ከ ራስጌዎች ስር/ከ ግርጌዎች በላይ </bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: ከ ራስጌዎች በታች/ከ ግርጌዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌዎች:አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ግርጌዎች:አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች:ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች:ለ ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: መስመር ከ ራስጌዎች ስር/ከ ግርጌዎች በላይ </bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: ከ ራስጌዎች በታች/ከ ግርጌዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌዎች: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ግርጌዎች: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች: ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች: ለ ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148846\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
-msgstr "ከ መደበኛ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ምልክት"
+msgstr "በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ምልክት"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች; ማረሚያ/ማሻሻያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ; ማረሚያ እና ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ;ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ;ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ;ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: ማረሚያ/ማሻሻያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማረሚያ እና ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ: ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች; መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ; መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች ; መግለጫ በ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች: መግለጫ በ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች</bookmark_value>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች; አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ; ማውጫ; አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ; አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ; በ ሰንጠረዥ ማውጫ, እንደ hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ ማውጫ; hyperlinks እንደ ማስገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; በ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;ማውጫዎች እና የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: ማውጫ: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: በ ሰንጠረዥ ማውጫ: እንደ hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ ማውጫ: hyperlinks እንደ ማስገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; በ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: ማውጫዎች እና የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፋይሎች በ ፊደል ቅደም ተከተል:ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማውጫ; በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፋይሎች በ ፊደል ቅደም ተከተል:ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማውጫ: በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች:መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታቤዝ;መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች:bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ bibliographic መረጃ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታቤዝ: መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች: bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ bibliographic መረጃ</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -9099,7 +9099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
-msgstr "መምሪያ ለመጠቀም $[officename] መጻፊያ"
+msgstr "መምሪያ ለ መጠቀም በ $[officename] መጻፊያ"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">መምሪያ ለ መጠቀም $[officename] መጻፊያ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">መምሪያ ለ መጠቀም በ $[officename] መጻፊያ</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "Both page styles must be separated by a page break. In Writer, you can have automatic page breaks and manually inserted page breaks."
-msgstr "Both page styles must be separated by a page break. In Writer, you can have automatic page breaks and manually inserted page breaks."
+msgstr "ሁለቱም የ ገጽ ዘዴዎች መለያየት አለባቸው በ ገጽ መጨረሻ: በ መጻፊያ ውስጥ: እርስዎ ራሱ በራሱ የ ገጽ መጨረሻ ወይንም በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ ማስገባት ይችላሉ"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች:የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዦች ማውጫ:አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የማይጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ:ሰንጠረዦች እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዦች ማውጫ: አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች: መጠበቂያ/የማይጠበቅ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የማይጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ: ሰንጠረዦች እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes."
-msgstr "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes."
+msgstr "ራሱ በራሱ የ ሰንጠረዥ ማውጫ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ጽሁፍ መጻፊያ ውስጥ ራሱ በራሱ የሚጠበቅ ከ ድንገተኛ ለውጦች"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12600,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሁለገብ: መደበኛ አገላለጽ ይመልከቱ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ; በ ሁለገብ </bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ አገላለጽ;መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ምሳሌዎች ለ መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች;ሁሉንም ለማግኘት</bookmark_value> <bookmark_value>የማይታዩ ባህሪዎች;መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ;መፈለጊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሁለገብ: መደበኛ አገላለጽ ይመልከቱ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: በ ሁለገብ </bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ አገላለጽ: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ምሳሌዎች ለ መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: ሁሉንም ለማግኘት</bookmark_value> <bookmark_value>የማይታዩ ባህሪዎች: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ: መፈለጊያ</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች;ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ;ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ;ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ለንባብ-ብቻ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ;ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ክፍሎች, ወደ መደበኛ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ;ክፍሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ለንባብ-ብቻ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ: ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ክፍሎች ወደ መደበኛ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ: ክፍሎች</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ቁልፍ አጠገብ ያለውን ከ <emph>ፋይል ስም </emph> ሳጥን ውስጥ"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 2599bf33a5e..db445302056 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467741051.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468620524.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>አርማ</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>አርማ</bookmark_value><bookmark_value>የ ኤሊ ንድፎች</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo መሳያዎች እና ፕሮግራሞች የሚጠቀሙት ተመሳሳይ የ መጻፊያ ሰነድ ነው: የ LibreLogo መሳያ በ መጀመሪያው ገጽ የ መጻፊያ ሰነድ ላይ ነው: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ ገጽ መጨረሻ ከ LibreLogo ፕሮግራም በፊት እና ማሰናዳት ይችላሉ የ ገጽ ማሳያ ለ መጠቀም “magic wand” ምልክት ለ አርማ ከ እቃ መደርደሪያ ላይ: እንዲሁም የ ፊደል መጠን መቀየር ይችላሉ ለ 2-ገጽ እቅድ ለ LibreLogo ፕሮግራም: በ ግራ (መጀመሪያ) ገጽ መሳያ ላይ: በ ቀኝ (ሁለተኛ) ገጽ በ LibreLogo ፕሮግራም ማረሚያ ውስጥ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "ትእዛዞች: ቀለም: የማያቋርጥ case insensitive ናቸው:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋዋጭ ስሞች case sensitive ናቸው:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr "; አንዳንድ አስተያየቶች<br/> ማተሚያ 5 * 5 ; አንዳንድ አስተያየቶች<br/>"
+msgstr ": አንዳንድ አስተያየቶች<br/> ማተሚያ 5 * 5 : አንዳንድ አስተያየቶች<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8dd804278d0..2b2576fc83a 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472196.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468705139.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "የአድራሻ ዳታ ምንጭ..."
+msgstr "የ አድራሻ ዳታ ምንጭ..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 664fe5727d1..c6cc393be9b 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472217.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468706022.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "የፈልጎ ማግኛ ~ስህተት"
+msgstr "~ስህተት ፈልጎ ማግኛ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ"
+msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "ጊ~ዜያዊ አቀራረብ"
+msgstr "እ~ንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "የቀለም መጠን..."
+msgstr "የ ቀለም መጠን..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "ንዑስ~ድምር..."
+msgstr "ንዑስ ~ድምር..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "የቀለም መጠን..."
+msgstr "የ ቀለም መጠን..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4359,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -13679,14 +13678,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "መቀያየሪያ Unicode Notation"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ዘዴ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13695,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14091,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "የተከለከለ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19576,17 +19574,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "መገናኛ ~አዳራሽ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "~Gallery"
+msgstr "~አዳራሽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22530,7 +22527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr "ዬ ~አምድ ራስጌ/ግርጌ"
+msgstr "የ ~አምድ ራስጌ/ግርጌ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23920,14 +23917,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "ለውጦች ~ማሳያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "ለውጦችን መከታተያ"
+msgstr "~ለውጦች መከታተያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26546,7 +26542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr "ወደሚቀጥለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "ወደሚቀጥለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26564,7 +26560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "ወደ ቀደም ወዳለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "ቀደም ወዳለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29903,7 +29899,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "ለውጦችን መከታተያ"
+msgstr "ለውጦች መከታተያ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 64f62489078..9ef313e7bb0 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472284.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468706032.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Color Scale (2 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr "የቀለም መጠን (2 ማስገቢያ)"
+msgstr "የ ቀለም መጠን (2 ማስገቢያ)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Color Scale (3 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr "የቀለም መጠን (3 ማስገቢያ)"
+msgstr "የ ቀለም መጠን (3 ማስገቢያ)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8d9ae5acfc3..5708906888d 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466613598.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468704893.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "ራስጌዎች / ግርጌዎች"
+msgstr "ራስጌዎች/ግርጌዎች"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/core.po b/source/am/sd/source/core.po
index 2cebce461ea..c3cccaba6e2 100644
--- a/source/am/sd/source/core.po
+++ b/source/am/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464384797.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468704428.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
"string.text"
msgid "First line indent"
-msgstr "የመጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
+msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/app.po b/source/am/sd/source/ui/app.po
index 73be86af4a4..0c1c0a45ab3 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463707401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703831.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "First page"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ"
+msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
index 60ea7d32e3f..47b08a02224 100644
--- a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474622.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468705151.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "_የአድራሻ ዳታ ምንጭ..."
+msgstr "የ _አድራሻ ዳታ ምንጭ..."
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po
index b7e8cba3e85..6f97a1a42c9 100644
--- a/source/am/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/am/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474950.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703655.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEFTN\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎችን ማሻሻያ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች ማሻሻያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote options"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ምርጫዎችን ማሻሻያ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ምርጫዎች ማሻሻያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/docvw.po b/source/am/sw/source/ui/docvw.po
index 5051c398a99..10f77cee6c1 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463707672.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703668.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/sidebar.po b/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
index 2b110c96bd3..51bb67d6863 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454118269.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703533.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
index 056b9c2f019..afa0baf3bbe 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ባህሪዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Caption Characters"
-msgstr "የመግለጫ ጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgstr "የ መግለጫ ጽሁፍ ባህሪዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "የአገናኝ ማውጫ"
+msgstr "የ አገናኝ ማውጫ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
"string.text"
msgid "User Entry"
-msgstr "የተጠቃሚ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ተጠቃሚ ማስገቢያ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "የመጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
+msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n"
"string.text"
msgid "List Indent"
-msgstr "የማስረጊያ ዝርዝር"
+msgstr "የ ማስረጊያ ዝርዝር"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table Contents"
-msgstr "የሰንጠረዥ ይዞታዎች"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr "የክፈፍ ይዞታዎች"
+msgstr "የ ክፈፍ ይዞታዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
"string.text"
msgid "Preformatted Text"
-msgstr "Preformatted ጽሁፍ"
+msgstr "በ ቅድሚያ የ ቀረበ ጽሁፍ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ"
+msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "ይህ የ ምዕራፍ አንድ ይዞታ ነው፡ ይህ የተጠቃሚው ማውጫ ማስገቢያ ነው"
+msgstr "ይህ የ ምዕራፍ አንድ ይዞታ ነው: ይህ የ ተጠቃሚው ማውጫ ማስገቢያ ነው"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "ይህ የ ምዕራፍ 1.1. ይዞታ ነው፡ ይህ የተጠቃሚው ሰንጠረዥ ማውጫ ይዞታ ማስገቢያ ነው"
+msgstr "ይህ የ ምዕራፍ 1.1. ይዞታ ነው: ይህ የ ተጠቃሚው ሰንጠረዥ ማውጫ ይዞታ ማስገቢያ ነው"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
index 66a7c86b7d6..f1e0839ee44 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463707723.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703693.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ: "
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ: "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
index ce00c8d89d4..11df6f920ea 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462926439.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703715.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "የሚቀጥለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ሚቀጥለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr "ቀደም ያለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "ቀደም ያለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a777390b98c..37d7a0b5f0e 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703765.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "ከፍተኛው የግርጌ ማስታወሻ _እርዝመት"
+msgstr "ከፍተኛው የ ግርጌ ማስታወሻ _እርዝመት"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ቦታ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -14292,7 +14292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/swext/mediawiki/help.po b/source/am/swext/mediawiki/help.po
index 416b70d5396..26a7ab14d8c 100644
--- a/source/am/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/am/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464526399.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703773.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5152745\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
index 5ecc1d6e49e..e7447aa9f24 100644
--- a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703550.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po
index 8ae71363391..227e48d58ee 100644
--- a/source/am/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472391.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703556.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9c2fbf02d95..c2c9f323af4 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467545860.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765585.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,14 +4346,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Stumm Fontwork"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "Skoueriek (mod eeun)"
+msgstr "Skoueriek (Mod eeun)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat an destenn da glotaat ouzh ment ar vaezienn destenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Trec'haoliñ betek notenniñ dre Unicode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Stumm Fontwork"
+msgstr "Stil ar Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Berzet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~tREC'HAOLIÑ aN dIRENNEG"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Gwintañ an direnneg (Tirenneg an titloù, PENNLIZHERENNOÙ, lizherennoù munut)"
+msgstr "Gwintañ an direnneg (Tirenneg An Titloù, PENNLIZHERENNOÙ, lizherennoù munut)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Gwintañ an direnneg"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Dilec'hiañ d'an traoñ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Digeriñ ur patrom..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Mediaoueg"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Diskouez an daskemmadurioù"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Heuliañ ar c'hemmoù"
+msgstr "~Heuliañ ar c'hemmoù"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index 2769a4ebaf2..ab22cf3c0ac 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467544034.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765702.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,14 +20499,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "kevelstrolladur"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Kevelstrolladur (0 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
+msgstr "Kevelstrolladur (1 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20617,14 +20616,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "kevelstrolladur"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Kevelstrolladur (0 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
+msgstr "Kevelstrolladur (1 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Gwiriañ a ra 1 pe veur a werzh ha reiñ a ra un disoc'h a glot gant ar werzh kentañ par d'ar bomm lavaret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c5f45e3b6dd..bff30f6cefc 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467544576.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468764954.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Dibar_zhioù"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Pajennoù"
+msgstr "Pajennoù :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Kelligoù :"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Follenn"
+msgstr "Follennoù :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Strolladoù reollunioù :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/source/doc.po b/source/br/sfx2/source/doc.po
index 29f4026d931..5f01a5d2c09 100644
--- a/source/br/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/br/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465143092.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765163.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Adlakaat gwerzhioù dre ziouer"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Adenvel ar rummad"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Titl : $1\n"
+"Rummad : $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 a batromoù bet ezporzhiet gant berzh."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 n'hall ket bezañ dilec'hiet betek ar rummad \"$2\". Ha fellout a ra deoc'h eilañ ar patrom kentoc'h ?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
index d092a3f0cd1..2fc65ad655d 100644
--- a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466352972.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765209.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Despizañ evel patrom dre ziouer"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Patromoù Draw"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Dilec'hiañ patromoù"
+msgstr "Ardeiñ ar patromoù"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
index c70148eb188..e9dd1c265bb 100644
--- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467544793.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468764581.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Serriñ"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Siwazh e hañval %PRODUCTNAME bezañ sac'het e-kerz al loc'hadur diwezhañ.\n"
+"\n"
+"Reiñ skoazell dimp e c'hallit dre gas un danevell a-fet sac'hadennoù dizanv da zafariad an danevelloù sac'hadennoù eus %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Kaset eo bet an danevell sac'hadenn gant berzh.\n"
+"Kavet e vo an danevell a-benn nebeut e :\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Mar plij, gwiriit an danevell ha ma n'eus ket un danevell a-fet beugoù c'hoazh, digorit un danevell a-fet beugoù e bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Ouzhpennit an titouroù spis a-benn ma vint barrek da adober ar sac'hadenn ; menegit ivez naoudi (ID) ar sac'hadenn diskouezet e maezienn an danevell sac'hadenn.\n"
+"Trugarez evit ho skoazell da wellaat %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5be8577ec68..9e7800f15e5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464530990.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468745734.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "' Načtení adresářů"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
@@ -10848,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11218,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6396dcdee8d..9020796debe 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463838044.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746153.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -13228,13 +13228,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Osy - Osa Y - Čísla</emph> (grafy)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr "Také jako dialog <emph>Formát čísla</emph> pro tabulky a pole v textových dokumentech: Zvolte <emph>Formát - Formát čísla</emph> nebo zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> a vyberte v seznamu <emph>Formát</emph> položku \"Další formáty\"."
+msgstr "Také jako dialogové okno <emph>Formát čísla</emph> pro tabulky a pole v textových dokumentech: Zvolte <emph>Formát - Formát čísla</emph> nebo zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> a vyberte v seznamu <emph>Formát</emph> položku \"Další formáty\"."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a21cc0572aa..2a13c059d5a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464071221.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468749442.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit počet příkazů, které lze vzít zpět, přejděte do <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">expertního nastavení</link> a nastavte novou hodnotu vlastnosti <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,13 +10013,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Upravit\">Upravit</link>"
#: 02200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Umožňuje upravit vybraný objekt, který byl vložen příkazem <emph>Vložit – Objekt</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Umožňuje upravit vybraný objekt, který byl vložen příkazem <emph>Vložit – Objekt</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -18742,13 +18741,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asijské rozvržení\">Asijské rozvržení</link>"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení dvojitých řádků pro asijské jazyky. Označte znaky v textu a poté zvolte tento příkaz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavení dvojitých řádků pro asijské jazyky. Vyberte znaky v textu a poté zvolte tento příkaz.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -21873,7 +21871,6 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Levý okraj"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -21891,7 +21888,6 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Pravý okraj"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
@@ -37691,13 +37687,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Přidat knihovny"
#: 06130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Vyberte knihovnu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a poté klepněte na Otevřít.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte knihovnu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a poté klepněte na Otevřít.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -43323,22 +43318,20 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportovat jako PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;exportování</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exportování;do PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;exportování</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exportování;do PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mailem jako PDF\">E-mailem jako PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportovat jako PDF\">Exportovat jako PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43629,7 +43622,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, chcete-li komentáře z dokumentů Writeru a Calcu exportovat jako poznámky v PDF.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
@@ -43694,7 +43686,6 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Povolit shodné názvy polí"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
@@ -43711,13 +43702,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Exportovat automaticky vložené prázdné stránky"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, exportují se automaticky vložené prázdné stránky. To je nejvhodnější, pokud tisknete oboustranně. Příklad: V knize je nadpis kapitoly nastaven tak, aby začínal na liché stránce. Předchozí kapitola končí na liché stránce. %PRODUCTNAME vloží prázdnou sudou stránku. Tato volba určuje, zda se má taková stránka exportovat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, do souboru PDF se exportují automaticky vložené prázdné stránky. To je nejvhodnější, pokud tisknete oboustranně. Příklad: V knize je nadpis kapitoly nastaven tak, aby začínal na liché stránce. Pokud předchozí kapitola končí na liché stránce, %PRODUCTNAME vloží prázdnou sudou stránku. Tato volba určuje, zda se má taková stránka exportovat.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44200,7 +44190,6 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exportovat záložky jako pojmenované cíle"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
@@ -44334,7 +44323,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné zadat heslo nutné pro prohlížení dokumentu. Volitelně je možné zadat heslo, které umožní dokument upravovat nebo tisknout."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44545,7 +44534,6 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
msgstr "Export podepsaných PDF používá klíče a certifikáty X.509, které jsou uloženy ve výchozím umístění úložiště klíčů nebo na čipové kartě."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
@@ -44690,7 +44678,6 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
msgstr "Během podepisování PDF se pomocí autority časových razítek získá elektronicky podepsané časové razítko, které se vloží do podpisu. Takové razítko (RFC 3161) umožní komukoliv, kdo si PDF bude prohlížet, ověřit, kdy byl dokument podepsán."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9d33786248a..261363e75c0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463838928.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746363.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10346,16 +10346,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na tlačítko se šipkou dolů napravo od názvu stylu zobrazíte nabídku, ve které je možné styl aktualizovat podle výběru nebo upravit."
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Použít styl</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Použít styl</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c72183600dc..26af36a5c5d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463837904.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746514.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,13 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Průvodce sestavou - Zvolit rozvržení\">Průvodce sestavou - Zvolit rozvržení</link>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Vyberte rozvržení z různých šablon a stylů a vyberte orientaci stránky na šířku nebo na výšku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte rozvržení z různých šablon a stylů a vyberte orientaci stránky na šířku nebo na výšku.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -8532,13 +8531,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Přiřazení polí\">Přiřazení polí</link>"
#: 01170500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Otevře dialogové okno umožňující upřesnit přiřazení pole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno umožňující upřesnit přiřazení pole.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 9a0b4fcb729..e0b291ccbb8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462185175.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468769720.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrické dotazy umožňují uživateli při vykonávání zadat vstupní hodnoty. Tyto hodnoty jsou použity v rámci kritérií pro výběr záznamů, které se mají zobrazit. Každé hodnotě odpovídá název parametru, který se zobrazí s výzvou pro zadání hodnoty při spuštění dotazu."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "Názvy parametrů jsou uvozeny dvojtečkou, a to v režimu návrhu i SQL. Tento zápis se použije, kdekoliv se má hodnota vyskytnout. Pokud se stejná hodnota objevuje v dotazu víckrát, použije se tentýž název parametru."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "V nejjednodušším případě, kdy uživatel vkládá hodnotu, které se mají záznamy rovnat, je název parametru s uvozující dvojtečkou zadán do řádku Kritérium. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">režimu SQL</link>to lze zapsat jako <item type=\"input\">WHERE \"Pole\" = :Nazev_parametru</item>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905584287\n"
"help.text"
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
-msgstr ""
+msgstr "Názvy parametrů nesmí obsahovat některý ze znaků <item type=\"input\"><mezera>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Rovněž nemohou být stejné jako názvy polí nebo vyhrazená slova jazyka SQL. Mohou být stejné jako aliasy."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Při výběru záznamů podle části obsahu textového pole je užitečné přidat skrytý sloupec s kritériem <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Cast_pole || '%'\"</item>. Tím vybereme záznamy s přesnou shodou. Požadujeme-li, aby při testování nezáleželo na velikosti písmen, řešením může být použití pole <item type=\"input\">LOWER (Nazev_pole)</item> a kritéria <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Cast_pole || '%' )</item>. Důležité jsou mezery v kritériu: jsou-li vynechány, syntaktický analyzátor SQL celé kritérium interpretuje jako řetězec, s nímž se má obsah shodovat. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">režimu SQL</link> lze toto zapsat jako <item type=\"input\">LOWER ( \"Nazev_pole\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Cast_pole || '%' )</item>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150585\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrické dotazy lze použít jako zdroj dat pro <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"podformuláře\">podformuláře</link>, u nichž může uživatel omezit zobrazené záznamy."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">V dialogovém okně <emph>Vstup parametru</emph> je uživatel požádán o zadání hodnot parametrů. Zadejte hodnotu pro každý parametr dotazu a potvrďte klepnutím na <emph>OK</emph> nebo stisknutím klávesy <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty zadané uživatelem mohou obsahovat jakékoliv znaky, které jsou povolené pro SQL příslušného kritéria; to může záviset na použitém databázovém systému."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151939594217\n"
"help.text"
msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li potřeba získat záznamy pomocí komplexnějších kritérií, je možné jako součást hodnoty použít zástupné znaky SQL \"%\" (libovolný řetězec) nebo \"_\" (libovolný jediný znak)."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5465,13 +5465,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Popis tabulky"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Zobrazuje popis vybrané tabulky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje popis vybrané tabulky.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,13 +5560,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Určuje nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databáze. Upravit je možné přístupová práva, nastavení ovladače a definici písma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databáze. Upravit je možné přístupová práva, nastavení ovladače a definici písma.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,13 +5801,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení pro databázi dBASE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro databázi dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8843,6 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "Ano, zaregistrovat databázi"
#: dabawiz02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e8742f22e5c..aeb32b88a1d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464072055.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746773.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,13 +7273,12 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Nástroj pro oznamování chyb"
#: error_report.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value> <bookmark_value>oznamování;zprávy o chybách</bookmark_value> <bookmark_value>zprávy o pádu</bookmark_value> <bookmark_value>aktivace;nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value><bookmark_value>oznamování;zprávy o chybách</bookmark_value><bookmark_value>zprávy o pádu</bookmark_value><bookmark_value>aktivace;nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7361,6 @@ msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, ple
msgstr "Na oznámení o chybě nedostanete odpověď. Pokud potřebujete podporu, navštivte, prosím, <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fórum podpory</link> na Internetu."
#: error_report.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
@@ -12583,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Vyberte objekt čáry v dokumentu."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt kresby</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obrázek - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Čára</emph> a klepněte na kartu <emph>Styly čar</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt kresby - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obrázek - </emph></caseinline></switchinline><emph>Čára</emph> a klepněte na kartu <emph>Styly čar</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13620,13 +13617,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "Pro změnu asociace dokumentů s příponami Microsoft Office pro jejich otevírání v $[officename] nebo v Microsoft Office v operačním systému Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "Ve Windows Exploreru klepněte pravým tlačítkem na soubor typu, který chcete přiřadit jiné aplikaci."
+msgstr "V Průzkumníku souborů systému Windows klepněte pravým tlačítkem na soubor typu, který chcete přiřadit jiné aplikaci."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index ecb7f9a0f8f..c33a6cacf2e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-22 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463922352.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746471.000000\n"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: insert_shape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_shape.xhp\n"
"par_id030720160644597415\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 98128c28f27..03846645d98 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464072533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468763631.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154607\n"
"help.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149344\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
-msgstr ""
+msgstr "Z toho souboru čte $[officename] načítá politiku TSCP BAF."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Zapne odesílaní údajů o používání tohoto softwaru společnosti The Document Foundation, aby mohla jeho použitelnost zlepšovat.</ahelp> Tým vývojářů zajímá, jakým způsobem je %PRODUCTNAME používán. Údaje o tom jim pomáhají zlepšovat použitelnost aplikace: dozví se, jaké postupy se pro běžné úkoly nejčastěji používají, a díky tomu mohou navrhnout uživatelské rozhraní, které se snadněji používá a vede k produktivnější práci. Údaje o používání se odesílají anonymně a jejich součástí není žádný obsah dokumentů, ale pouze použité příkazy."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>obrázky; mezipaměť</bookmark_value><bookmark_value>mezipaměť pro obrázky</bookmark_value><bookmark_value>Rychlé spuštění</bookmark_value><bookmark_value>vracení; počet kroků</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato karta umožňuje určit různá nastavení pro mezipaměť pro obrázky.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4483,13 +4483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Zaškrtněte toto pole, pokud chcete při startu systému spustit Rychlé spuštění $[officename]. Volba je k dispozici, pokud je nainstalován modul Rychlé spuštění.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Počet kroků"
+msgstr "Počet kroků zpět"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Počet kroků, které lze vzít zpět, je možné změnit v <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">expertním nastavení</link> nastavením vlastnosti <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktivuje přímý kurzor.</ahelp> Tuto funkci můžete aktivovat také kliknutím na ikonu <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Režim přímého kurzoru\">Přepnout režim přímého kurzoru</link> na liště Nástroje nebo v textovém dokumentu volbou příkazu <emph>Úpravy - Režim přímého kurzoru</emph>."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Chráněné oblasti - Povolit kurzor"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -9297,13 +9296,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Pozadí\">Pozadí</link>"
#: 01050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Nastavení pozadí pro HTML dokumenty.</ahelp> Pozadí platí pro nové HTML dokumenty i pro ty, které načtete, pokud nemají určeno vlastní pozadí."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Nastavení pozadí pro HTML dokumenty.</ahelp> Pozadí platí pro nové HTML dokumenty i pro ty, které načtete, pokud nemají určeno vlastní pozadí."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -10687,24 +10685,22 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
msgstr "Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Vyhledávací kritéria, která nastavíte pro databázové funkce Calc, musí platit přesně pro celou buňku. Pokud není zaškrtnuto pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph>, $[officename] Calc se při prohledávání buněk v databázových funkcích chová stejně jako MS Excel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Určuje, zda vyhledávací kritéria, která nastavíte pro databázové funkce Calcu, musí platit přesně pro celou buňku. Pokud jsou zaškrtnuta pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph> a <emph>Povolit zástupné znaky ve vzorcích</emph>, $[officename] Calc se při prohledávání buněk v databázových funkcích bude chovat stejně jako MS Excel.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148422\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "* in following position:"
-msgstr ".* v následující pozici"
+msgstr "* v následující pozici:"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10734,14 +10730,13 @@ msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
msgstr "Najde win, ale ne win95, os2win nebo upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153782\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10753,14 +10748,13 @@ msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
msgstr "Najde win a win95, ale ne os2win nebo upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "*win"
-msgstr ".*win"
+msgstr "*win"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10772,14 +10766,13 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr "Najde win a os2win, ale ne win95 nebo upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "*win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "*win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10791,23 +10784,21 @@ msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
msgstr "Najde win, win95, os2win a upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148814\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
-msgstr "Pokud není zaškrtnuto pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph>, hledání \"win\" se chová stejně jako \".*win.*\". Hledaný výraz se při hledání pomocí databázových funkcí Calc může nacházet kdekoliv v buňce."
+msgstr "Pokud není zaškrtnuto pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph>, hledání \"win\" se chová stejně jako \"*win*\". Hledaný výraz se při hledání pomocí databázových funkcí Calcu může nacházet kdekoliv v buňce."
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, nastavte, že kritéria musí platit pro celé buňky."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,17 +10807,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zástupné znaky ve vzorcích"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců je možné použít regulární výrazy.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro VLOOKUP, HLOOKUP a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Určuje, zda je možné při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců použít zástupné znaky.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro funkce VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>?</emph> (otazník) odpovídá jakémukoliv jedinému znaku"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10842,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>*</emph> (hvězdička) odpovídá jakékoliv posloupnosti znaků včetně prázdného řetězce"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,16 +10840,15 @@ msgctxt ""
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~</emph> (vlnovka) ruší platnost otazníku, hvězdičky nebo vlnovky, která za ní bezprostředně následuje"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, zástupné znaky ve vzorcích povolte."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10871,23 +10860,21 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Povolit regulární výrazy ve vzorcích"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců je možné použít regulární výrazy.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro VLOOKUP, HLOOKUP a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Určuje, zda je možné při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců použít regulární výrazy místo prostých zástupných znaků.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro funkce VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, regulární výrazy ve vzorcích nepovolujte."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,26 +10883,24 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorce bez zástupných znaků a regulárních výrazů"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců je možné použít regulární výrazy.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro VLOOKUP, HLOOKUP a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Určuje, že je možné při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců použít pouze textové řetězce.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro funkce VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, zástupné znaky ve vzorcích nezakazujte."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11121,23 +11106,21 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tisk\">Tisk</link>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení tiskárny pro sešity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení tiskárny pro sešity.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> určuje nastavení pro všechny sešity. Pro nastavení pouze pro aktuální dokument zvolte <emph>Soubor - Tisk</emph> a poté klepněte na tlačítko <emph>Možnosti</emph>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Tisk</emph> určuje nastavení pro všechny sešity. Chcete-li určit nastavení pouze pro aktuální dokument, zvolte <emph>Soubor - Tisk</emph> a poté klepněte na tlačítko <emph>Možnosti</emph>."
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -12900,14 +12883,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
msgstr "Možnosti %PRODUCTNAME Math"
#: 01090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Určuje formát a možnosti tisku pro všechny nové dokumenty vzorců. Tyto možnosti platí pokud vzorec tisknete přímo z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Dialog je také možné vyvolat kliknutím na tlačítko <emph>Možnosti</emph> v dialogu <emph>Tisk</emph>. Nastavení zadaná v dialogu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline></emph> budou uložena trvale, kdežto nastavení zadaná v dialogu Tisk jsou platná jen pro aktuální dokument."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Určuje formát a možnosti tisku pro všechny nové dokumenty vzorců. Tyto možnosti platí, pokud vzorec tisknete přímo z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Dialogové okno je také možné vyvolat klepnutím na tlačítko <emph>Možnosti</emph> v okně <emph>Tisk</emph>. Nastavení zadaná v dialogovém okně <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline> budou uložena trvale, kdežto nastavení zadaná v okně Tisk jsou platná jen pro aktuální dokument."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13139,13 +13121,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Možnosti pro graf"
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Definuje obecná nastavení pro grafy.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Určuje obecná nastavení pro grafy.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -15084,13 +15065,12 @@ msgid "Experimental Feature"
msgstr "Experimentální funkce"
#: experimental.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"experimental.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr "Tato funkce je experimentální, může způsobovat chyby nebo se chovat nepředvídaně. Chcete-li ji přesto povolit, <variable id=\"exptal\">zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit experimentální funkce</emph>.</variable>"
+msgstr "Tato funkce je experimentální, může způsobovat chyby nebo se chovat nepředvídaně. Chcete-li ji přesto povolit, <variable id=\"exptal\">zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit experimentální funkce</emph>.</variable>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15285,7 +15265,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"par_id0609201523011630\n"
@@ -15766,13 +15745,12 @@ msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosec
msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Zabezpečení maker</link></variable>"
#: macrosecurity.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
-msgstr "Dialog Zabezpečení maker je zobrazen, pokud dokument obsahuje makra. Je možné ho vyvolat také z <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Zabezpečení</link></emph>."
+msgstr "Dialogové okno Zabezpečení maker se zobrazí, pokud dokument obsahuje makra. Je možné ho vyvolat také z karty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Zabezpečení</emph></link>."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -16263,13 +16241,12 @@ msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte pro pravidelnou kontrolu online aktualizací, poté vyberte časový interval, jak často bude %PRODUCTNAME online aktualizace kontrolovat.</ahelp> %PRODUCTNAME bude aktualizace kontrolovat jednou denně, týdně nebo měsíčně, jakmile bude fungovat připojení k internetu. Jste-li připojeni k internetu přes proxy server, nastavte proxy na <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte pro pravidelnou kontrolu online aktualizací, poté vyberte časový interval, jak často bude %PRODUCTNAME online aktualizace kontrolovat.</ahelp> %PRODUCTNAME bude aktualizace kontrolovat jednou denně, týdně nebo měsíčně, jakmile bude fungovat připojení k internetu. Jste-li připojeni k internetu přes proxy server, nastavte proxy na <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16464,13 +16441,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Přizpůsobení</link>"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
-msgstr "%PRODUCTNAME můžete přizpůsobit pomocí motivů vzhledu, které jsou k dispozici pro prohlížeč Mozilla Firefox. Zvolený motiv se zobrazí na pozadí hlavní nabídky a horních a dolních nástrojových lišt."
+msgstr "%PRODUCTNAME můžete přizpůsobit pomocí motivů vzhledu, které jsou k dispozici pro prohlížeč Mozilla Firefox. Zvolený motiv se zobrazí na pozadí hlavní nabídky a nástrojových lišt ukotvených k horní a dolní části okna."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361064\n"
"help.text"
msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus."
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME bude fungovat jakýkoliv motiv vzhledu určený pro Firefox, ne každý však bude dobře vypadat. Motivy s výraznými prvky mohou zhoršit čitelnost nabídek a ikon."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,13 +16489,12 @@ msgid "Default look, do not use themes"
msgstr "Běžný vzhled, nepoužívat motivy vzhledu"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id130920151136107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Pozadí nástrojových lišt bude určeno podle nastavení správce oken v systému.</ahelp> Toto je v %PRODUCTNAME výchozí nastavení."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Pozadí nástrojových lišt bude určeno podle nastavení pozadí v desktopovém prostředí.</ahelp> Toto je v %PRODUCTNAME výchozí nastavení."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16505,6 @@ msgid "Pre-installed theme (if available)"
msgstr "Předinstalovaný motiv vzhledu (pokud je k dispozici)"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361194\n"
@@ -16547,13 +16521,12 @@ msgid "Own theme"
msgstr "Vlastní motiv vzhledu"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Volbou této možnosti otevřete dialogové okno Vybrat motiv vzhledu pro Firefox obsahující nabídku motivů vzhledu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Volbou této možnosti otevřete dialogové okno „Vybrat motiv vzhledu pro Firefox“ a v něm budete moci určit vlastní motiv.</ahelp>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16580,16 +16553,14 @@ msgid "Custom Search"
msgstr "Vlastní vyhledávání"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme’s webpage.</ahelp> To get the URL, navigate with your browser to the theme’s webpage and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the dialog’s text box. Click the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Zadejte URL stránky s motivem vzhledu pro Mozilla Firefox.</ahelp> Adresu URL získáte tím, že v prohlížeči přejdete na webovou stránku zvoleného motivu vzhledu a zkopírujete adresu zobrazenou v adresním řádku prohlížeče. Poté ji vložte do textové oblasti tohoto dialogového okna. Klepnutím na tlačítko <item type=\"menuitem\">Hledat</item> motiv stáhnete a nainstalujete do %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Zadejte URL stránky s motivem vzhledu.</ahelp> Adresu URL získáte tím, že v prohlížeči přejdete na webovou stránku zvoleného motivu vzhledu a zkopírujete adresu zobrazenou v adresním řádku prohlížeče. Poté ji vložte do textové oblasti tohoto dialogového okna. Klepnutím na tlačítko <item type=\"menuitem\">Hledat</item> motiv stáhnete a nainstalujete do %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"hd_id1309201511361099\n"
@@ -16611,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"par_id130920151136105\n"
"help.text"
msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na některé z pěti tlačítek zobrazíte v oblasti obrázků devět motivů vzhledu náhodně vybraných odpovídajících kategorii na tlačítku."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16622,13 +16593,12 @@ msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item
msgstr "Chcete-li některý ze zobrazených motivů vybrat, klepněte na jeho obrázek a zvolte <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361094\n"
"help.text"
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient."
-msgstr "Protože jsou motivy vzhledu získávány z webových stránek s motivy pro Mozilla Firefox, může několik minut trvat, než se všech devět obrázků načte."
+msgstr "Protože jsou motivy vzhledu získávány z webových stránek s motivy pro Mozilla Firefox, může chvíli trvat, než se všech devět obrázků načte."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 752db904b3d..7156f2b2672 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464531294.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468745896.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Stiskněte klávesu F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "V Průzkumníku systému Windows klepněte pravým tlačítkem na soubor *.sxi nebo *.odp a zvolte <emph>Zobrazit</emph>."
+msgstr "V systému Windows klepněte v Průzkumníku souborů pravým tlačítkem na soubor *.sxi nebo *.odp a zvolte <emph>Zobrazit</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b5ab5805922..b0adb326992 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846918.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468772717.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -233,13 +233,12 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Nabídka Úpravy"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Automatický text</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -331,13 +330,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Zvolte <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Zvolte <emph>Úpravy - Automatický text - Automatický text - Přejmenovat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text - Přejmenovat</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -357,13 +355,12 @@ msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph>
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim výběru</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim výběru</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim přímého kurzoru</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +541,6 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Zvolte <emph>Vložit - Ruční zalomení</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
@@ -561,7 +557,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Pole</emph> (vložená pole)"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
@@ -570,7 +565,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Datum</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
@@ -579,7 +573,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</em
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Čas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
@@ -588,7 +581,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Pag
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
@@ -597,7 +589,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Pag
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Počet stránek</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
@@ -606,16 +597,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</e
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Předmět</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Titulek</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Název</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
@@ -624,7 +613,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</em
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
@@ -668,7 +656,6 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Vložit pole"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
@@ -677,7 +664,6 @@ msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields -
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Dokument</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
@@ -694,7 +680,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Křížový odkaz</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
@@ -703,7 +688,6 @@ msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Funkce</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
@@ -712,7 +696,6 @@ msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fiel
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Informace o dokumentu</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
@@ -721,7 +704,6 @@ msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
@@ -788,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Poznámka pod čarou a vysvětlivka - Poznámka pod čarou nebo vysvětlivka</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -923,13 +905,12 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Zvolte <emph>Vložit - Skript</emph> (jen HTML dokumenty) </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -971,16 +952,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -988,178 +968,159 @@ msgctxt ""
"par_id3147745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík a seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (podle typu)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph>, zaškrtněte pole \"Další styly\" a poté klepněte na <emph>Přiřadit styly</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (podle zvoleného typu)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz34\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam tabulek)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149767\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Styly</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,13 +1343,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Iniciály</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Iniciály</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Iniciály</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,13 +1360,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Tok textu</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Tok textu</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Tok textu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,13 +1402,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Stránka</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly stránky)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly stránky)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,23 +1419,21 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Osnova a Číslování</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Osnova a Číslování</emph> (pro styly odstavce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Osnova a Číslování</emph> (pro styly odstavce)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,13 +1454,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Sloupce</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,13 +1489,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Stránka - Poznámky pod čarou</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Poznámka pod čarou</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Poznámka pod čarou</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,40 +1515,36 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> a kartu <emph>Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly odstavce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly odstavce)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly znaku)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro znakové styly)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly rámce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly rámce)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly rámce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly seznamu)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,13 +1583,12 @@ msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply an
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Zvolte <emph>Tabulka - Automatický formát</emph> (s kurzorem v tabulce) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Zvolte <emph>Tabulka - Styly automatického formátu</emph> (s kurzorem v tabulce) </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1609,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Vložit - Obrázek - Ze souboru - Vlastnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -1714,13 +1662,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Typ </emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Typ </emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,24 +1679,22 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Obtékání textu</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Obtékání textu</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,14 +1706,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Obtékání textu</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obtékání textu - Upravit - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,23 +1760,21 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Možnosti</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Možnosti</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,14 +1786,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155088\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Obrázek</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Obrázek</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,13 +1813,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit/Formát - Rámec/Objekt - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Automatický text - Automatický text (tlačítko) - Makro</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text (tlačítko) - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,34 +1875,31 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Zvolte <emph>Tabulka - Sloučit tabulku</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformat\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti tabulky - Tabulka</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabformat\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tabulka</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti tabulky - Sloupce</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Sloupce</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti tabulky - Tok textu</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tok textu</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,13 +2035,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální výška řádku</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,13 +2069,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit řádky</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,13 +2165,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální šířka sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,13 +2199,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2509,31 +2442,28 @@ msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</e
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Číslování řádků</emph> (ne pro formát HTML)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Zvolte <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Zvolte <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky - Poznámky pod čarou</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Poznámky pod čarou</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky - Vysvětlivky</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Vysvětlivky</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ec33ce71f6b..647e754755d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464074672.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468790916.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,6 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Otevře dialog <emph>Hromadná korespondence</emph>, kde je možné tisknout a ukládat dopisy hromadné korespondence.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
@@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout hlavní pohled"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout hlavní pohled"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2441,6 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e
msgstr "Zobrazuje autora a název titulu, který obsahuje položka použité literatury."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
@@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vložit položku rejstříku, vyberte v dokumentu slovo a poté zvolte <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku\"><item type=\"menuitem\">Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</item></link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3685,13 +3683,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t
msgstr "Pokud smažete znak konce odstavce, převezme výsledný sloučený odstavec formátování toho odstavce, ve kterém se nacházel kurzor."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "To, které řídící znaky mají být zobrazeny, určíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a potom zaškrtněte v části <emph>Zobrazovat</emph> požadované položky."
+msgstr "To, které řídící znaky mají být zobrazeny, určíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link> a potom zaškrtněte v části <emph>Zobrazovat</emph> požadované položky."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,13 +3763,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option on
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí nebo skryje skryté odstavce.</ahelp> Tato možnost ovlivní pouze zobrazení na obrazovce, a nikoliv tisk skrytých odstavců."
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "Tuto funkci povolíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>, a ujistěte se, že je v části <emph>Zobrazovat</emph> zaškrtnuto <emph>Pole: skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Tuto funkci povolíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link>, a ujistěte se, že je v části <emph>Zobrazovat</emph> zaškrtnuto <emph>Pole: skryté odstavce</emph>."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3807,13 +3803,12 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Vložit zalomení stránky"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Vloží ruční zalomení řádku, zalomení sloupce nebo zalomení stránky na současnou pozici kurzoru.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Vloží na aktuální pozici kurzoru ruční zalomení řádku, zalomení sloupce nebo zalomení stránky.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4147,16 +4142,14 @@ msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE c
msgstr "Název souboru<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / Příkaz DDE</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na tlačítko <emph>...</emph>.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Je-li zaškrtnuto pole <emph>DDE</emph>, zadejte DDE příkaz, který chcete použít. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na tlačítko <emph>Procházet</emph>.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Je-li zaškrtnuto pole <emph>DDE</emph>, zadejte DDE příkaz, který chcete použít. </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
@@ -4210,7 +4203,6 @@ msgid "Write Protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
@@ -4251,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,13 +4510,12 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Poznámkám pod čarou a vysvětlivkám se automaticky přiřazují po sobě následující čísla.</ahelp> Pro změnu nastavení automatického číslování zvolte <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Nástroje - Poznámky pod čarou\"><emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Poznámkám pod čarou a vysvětlivkám se automaticky přiřazují po sobě následující čísla.</ahelp> Pro změnu nastavení automatického číslování zvolte <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Nástroje - Poznámky pod čarou\"><emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky</emph></link>.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4649,13 +4640,12 @@ msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Vložit záložku"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Na pozici kurzoru vloží záložku. Později můžete pomocí Navigátoru rychle skočit na označené místo.</ahelp> V HTML dokumentu se záložky převedou na kotvy, na které můžete odkazovat.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Vloží na pozici kurzoru záložku. Později můžete pomocí Navigátoru na takto označené místo rychle přejít.</ahelp> V HTML dokumentu se záložky převedou na kotvy, na které můžete odkazovat.</variable></variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,13 +4656,12 @@ msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/sw
msgstr "Chcete-li přejít na určitou záložku, stiskněte F5 pro otevření <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátoru\">Navigátoru</link>, klepněte na znak plus (+) vedle položky <emph>Záložky</emph> a poklepejte na záložku."
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Také můžete klepnout pravým tlačítkem na pole <emph>Číslo stránky</emph> ve <emph>stavovém řádku</emph> v dolní části okna dokumentu a poté vybrat požadovanou záložku.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>Také můžete klepnout pravým tlačítkem na pole <emph>Číslo stránky</emph> ve <emph>stavovém řádku</emph> v dolní části okna dokumentu a poté vybrat požadovanou záložku.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4688,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
msgstr "V názvu záložky není možné použít následující znaky: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -4732,13 +4720,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Popisek\">Popisek</link>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Přidá číslovaný popisek k vybranému obrázku, tabulce, textovému rámci nebo objektu kresby.</ahelp> Tento příkaz je k dispozici také v místní nabídce objektu, ke kterému chcete popisek přidat. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Přidá číslovaný popisek k vybranému obrázku, tabulce, grafu, rámci nebo tvaru.</ahelp> Tento příkaz je k dispozici také v místní nabídce objektu, ke kterému chcete popisek přidat.</variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6048,14 +6035,13 @@ msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Vloží pole s uživatelskými údaji. Zobrazené údaje můžete změnit pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\"> $[officename] - Uživatelské údaje</link></emph>."
+msgstr "Vloží pole s uživatelskými údaji. Zobrazené údaje můžete změnit pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\"><emph>$[officename] - Uživatelské údaje</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6367,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static conten
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží pole jako statický obsah. To znamená, že takové pole nemůže být aktualizováno.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3153026\n"
@@ -7152,14 +7137,13 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Skrytý text"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Vloží textové pole, které bude skryto, pokud bude splněna zadaná podmínka. Pokud chcete tuto funkci použít, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skrytý text</emph>."
+msgstr "Vloží textové pole, které bude skryto, pokud bude splněna zadaná podmínka. Pokud chcete tuto funkci použít, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skrytý text</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,14 +7155,13 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skrytý odstavec"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Skryje odstavec, pokud je splněna zadaná podmínka. Pokud chcete funkci použít, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Skryje odstavec, pokud je splněna zadaná podmínka. Pokud chcete funkci použít, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -9447,14 +9430,13 @@ msgid "User Data"
msgstr "Uživatelské údaje"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150028\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr "Do podmínek můžete zahrnout i uživatelské údaje. Chcete-li změnit vlastní uživatelské údaje, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Uživatelské údaje</emph>. Uživatelské údaje musí být zadány jako textové řetězce. V podmínkách můžete použít operátory \"==\" (rovnost), \"!=\" (nerovnost), nebo \"!\"(logický zápor - NOT - pole je prázdné)."
+msgstr "Do podmínek můžete zahrnout i uživatelské údaje. Chcete-li změnit vlastní uživatelské údaje, vyberte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Uživatelské údaje</emph>. Uživatelské údaje musí být zadány jako textové řetězce. V podmínkách můžete použít operátory \"==\" (rovnost), \"!=\" (nerovnost) nebo \"!\"(logický zápor - NOT - pole je prázdné)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,14 +9979,13 @@ msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the par
msgstr "Když je pole COMPANY prázdné, podmínka je splněna a odstavec je skryt."
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150232\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "Chcete-li zobrazit skryté odstavce, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Chcete-li zobrazit skryté odstavce, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10034,7 +10015,6 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Chcete-li zobrazit podmíněný text v závislosti na číslování stránek:"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
@@ -10097,7 +10077,6 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Chcete-li zobrazit podmíněný text v závislosti na uživatelem definované proměnné:"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
@@ -10214,7 +10193,6 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "První část příkladu vloží mezeru mezi \"Jméno\" a \"Příjmení\" v dokumentu, druhá část vloží podmíněný text v závislosti na jménu. Pro správnou funkci příkladu je třeba v $[officename] zaregistrovat zdroj adres."
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
@@ -10345,16 +10323,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tables of Contents and Index"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah a rejstřík"
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Obsah\">Obsah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Obsah a rejstřík\">Obsah a rejstřík</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10362,16 +10339,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nabídku umožňující vložit jak položku rejstříku nebo použité literatury, tak obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury."
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Položka\">Položka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Položka rejstříku\">Položka rejstříku</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury\">Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10605,13 +10581,12 @@ msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered ma
msgstr "Nelze použít pro <emph>Položku </emph> vloženou ručně v tomto dialogu."
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Pro vložení Výběru textu a všech jeho výskytů do rejstříku : označte požadovaný text, vyberte <emph>Úpravy - Najít a nahradit</emph>, klepněte na <emph>Najít vše</emph>. Poté vyberte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka</emph> a klepněte na <emph>vložit</emph>."
+msgstr "Chcete-li vložit část textu a všechny její výskytů do rejstříku, vyberte požadovaný text, zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit</emph> a klepněte na <emph>Najít vše</emph>. Poté zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</emph> a klepněte na <emph>Vložit</emph>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Vložení rejstříku nebo obsahu"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10726,17 +10701,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Vložení rejstříku nebo obsahu"
#: 04120200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154476\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vloží rejstřík nebo obsah na místo kurzoru.</ahelp> Pro úpravu obsahu či rejstříku na něj umístěte kurzor a vyberte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Rejstříky a obsahy</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vloží rejstřík nebo obsah na aktuální pozici kurzoru.</ahelp> Chcete-li obsah či rejstřík upravit, umístěte na něj kurzor a zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph>.</variable>"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10905,16 +10879,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Rejstřík nebo obsah"
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Obsah\">Obsah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Rejstřík nebo obsah\">Rejstřík nebo obsah</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11007,13 +10980,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Použití obsahů a rejstříků\">Použití obsahů a rejstříků</link>"
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka\">Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka\">Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,13 +11041,12 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Vyberte typ rejstříku, který chcete vložit. </ahelp> Možnosti dostupné na této kartě závisí na typu rejstříku, který vyberete. Jestliže zvolíte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Rejstříky a obsahy</emph> a kurzor je na rejstříku, můžete tento rejstřík upravovat."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Vyberte typ rejstříku, který chcete vložit. </ahelp> Možnosti dostupné na této kartě závisí na typu rejstříku, který vyberete. Jestliže zvolíte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph> a kurzor se nachází na rejstříku, můžete tento rejstřík upravovat."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,13 +11076,12 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Zamknuto proti ručním změnám"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Zabrání změnám obsahu rejstříku.</ahelp> Ručně provedené změny rejstříku se po jeho obnovení ztratí. Jestliže chcete, aby kurzor procházel i chráněné oblasti, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formátovací pomůcky</emph> a zaškrtněte pole <emph>Kurzor v chráněné oblasti</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Zabrání změnám obsahu rejstříku.</ahelp> Ručně provedené změny rejstříku se po jeho obnovení ztratí. Jestliže chcete, aby kurzor procházel i chráněné oblasti, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formátovací pomůcky</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit kurzor</emph> v části <emph>Zamknuté oblasti</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 574dc425470..f3d1f727f99 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462185226.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468750508.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.<
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Vloží aktuální datum jako pole.</ahelp> Použije se výchozí formát data a datum se nebude automaticky aktualizovat."
#: 18030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
@@ -3477,7 +3476,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the cu
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Vloží aktuální čas jako pole.</ahelp> Čas se určí podle nastavení vašeho operačního systému. Použije se neměnný formát času, který se neaktualizuje po stisku klávesy F9."
#: 18030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
@@ -3486,7 +3484,6 @@ msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select
msgstr "Pokud chcete určit jiný formát času nebo upravit časový údaj, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Formát existujícího časového pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>."
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3495,13 +3492,12 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Číslo stránky"
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Čísla stránek\">Čísla stránek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Číslo stránky\">Číslo stránky</link>"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,16 +3505,15 @@ msgctxt ""
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vlotíž na pozici kurzoru aktuální číslo stránky jako pole.</ahelp> Ve výchozím nastavení se použije znakový styl <emph>Číslo stránky</emph>."
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Pokud chcete určit jiný formát nebo upravit číslo stránky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Existující pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>. O změně čísel stránek se dočtete v části <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Čísla stránek\"><emph>Čísla stránek</emph></link>."
+msgstr "Pokud chcete určit jiný formát nebo upravit číslo stránky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Existující pole vložené příkazem <emph>Číslo stránky</emph> můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>. O změně čísel stránek se dočtete v části <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Čísla stránek\"><emph>Čísla stránek</emph></link>."
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3585,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Vloží jako pole předmět určený ve vlastnostech dokumentu.</ahelp> Toto pole zobrazuje údaje zadané do pole <emph>Předmět</emph> v dialogu <emph>Soubor - Vlastnosti - Popis</emph>."
#: 18030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
@@ -3625,7 +3619,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the d
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Vloží jako pole titulek určený ve vlastnostech dokumentu.</ahelp> Toto pole zobrazuje údaje zadané do pole <emph>Předmět</emph> v dialogu <emph>Soubor - Vlastnosti - Popis</emph>."
#: 18030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
@@ -3651,14 +3644,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>"
#: 18030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží jako pole jméno osoby, která vytvořila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\">$[officename] - Uživatelské údaje</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží jako pole jméno osoby, která vytvořila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\"><emph>$[officename] - Uživatelské údaje</emph></link>."
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim přímého kurzoru"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,23 +3717,21 @@ msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>přímý kurzor; omezení</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Přímý kurzor zap/vyp\">Přímý kurzor zap/vyp</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Režim přímého kurzoru\">Režim přímého kurzoru</link>"
#: 18130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textový dokument - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textový dokument - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151133\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště nástroje klepněte na"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout režim přímého kurzoru"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index e6068599d19..703c31822b7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464074775.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468749569.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Použít styl odstavce Tělo textu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,13 +1310,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+šipka dolů"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
-msgstr "Přesunout kurzor na začátek předchozího odstavce"
+msgstr "Přesunout kurzor na začátek následujícího odstavce."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d678cb67a91..5d70a98dfab 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464289559.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612269.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Tvar písmomalby"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobit text velikosti textového pole"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Přepnout notaci Unicode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Tvar písmomalby"
+msgstr "Styl písmomalby"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Písmomalba..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Zákaz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "pROHO~ZENÁ vELIKOST"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Otočit velikost (První Velké, VELKÁ PÍSMENA, malá písmena)"
+msgstr "Měnit velikost (První Velká, VELKÁ PÍSMENA, malá písmena)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Měnit velikost"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Přesunout dolů"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Otevřít šablonu..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,17 +19555,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galerie multimédií"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr "~Galerie"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "Zo~brazit změny"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Sledování změn"
+msgstr "Sledová~ní změn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index 5949bb48d7f..19bf8fa83e7 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464437271.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612502.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,7 +20499,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20617,7 +20616,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Zkontroluje jednu nebo více hodnot a vrátí výsledek odpovídající první hodnotě, která je rovna zadanému výrazu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 40ae67278f5..857be911ca3 100644
--- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464772127.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612695.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "_Možnosti"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Stránky"
+msgstr "Stránky:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Buňky:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Listy"
+msgstr "Listy:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny vzorců:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po
index 346da8a67f9..0a6b586cd94 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464437500.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612977.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit výchozí"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat kategorii"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Název: $1\n"
+"Kategorie: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 šablon bylo úspěšně exportováno."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie \"$2\". Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
index 553327a43cb..b891f739c73 100644
--- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464437763.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468613002.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit jako výchozí šablonu"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Šablony kresby"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Přesunout šablony"
+msgstr "Spravovat šablony"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index d39f266ddea..c91f33d8132 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464526128.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468613845.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Během předchozího spuštění %PRODUCTNAME zřejmě došlo k pádu.\n"
+"\n"
+"Tento problém můžete pomoci odstranit tím, že o pádu odešlete anonymní zprávu na server, který informace o pádech %PRODUCTNAME shromažďuje."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Zpráva o pádu byla úspěšně nahrána.\n"
+"Zakrátko ji bude možné nalézt na:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Zprávu zkontrolujte, a pokud k ní není připojeno nahlášená chyba, otevřete novou chybu na bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Připojte podrobný postup, jak lze pád zopakovat, a v poli „crash report“ uveďte zobrazené ID pádu.\n"
+"Děkujeme za pomoc při vylepšování %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/framework/source/classes.po b/source/cy/framework/source/classes.po
index ed4d83e1e3d..c841077bd16 100644
--- a/source/cy/framework/source/classes.po
+++ b/source/cy/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462980406.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972170.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Retry"
-msgstr "Ceisio eto"
+msgstr "Ceisio Eto"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ni fydd modd i chi barhau i weithio gyda %PRODUCTNAME heb ddynodi rhagor o le rhydd ar ddisg yn y lleoliad yma.\n"
"\n"
-"Cliciwch y botwm 'Ceisio eto' ar ôl i chi ddynodi rhagor o le rhydd i geisio cadw'r data eto.\n"
+"Cliciwch y botwm 'Ceisio Eto' ar ôl i chi ddynodi rhagor o le rhydd i geisio cadw'r data eto.\n"
"\n"
#: resource.src
diff --git a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b64ea8e95cd..3314df51fc4 100644
--- a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465807021.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972194.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Mae'r rhaglenni canlynol yn defnyddio ffeiliau sydd angen eu diweddaru. Caewch y rhaglenni hyn a chlicio Ail geisio i barhau."
+msgstr "Mae'r rhaglenni canlynol yn defnyddio ffeiliau sydd angen eu diweddaru. Caewch y rhaglenni hyn a chlicio Ceisio Eto i barhau."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Ceisio eto"
+msgstr "&Ceisio Eto"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Ceisio eto"
+msgstr "&Ceisio Eto"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ail geisio."
+msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ceisio eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Mae gan raglen arall fynediad anghynhwysol i ffeil [2]. Caewch bob rhaglen arall, ac yna clicio Ceisio eto."
+msgstr "Mae gan raglen arall fynediad anghynhwysol i ffeil [2]. Caewch bob rhaglen arall, ac yna clicio Ceisio Eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Nid oes digon o le ar ddisg i osod ffeil [2]. Ryddhewch beth lle ar ddisg a chlicio Ceisio eto, neu glicio Diddymu i adael."
+msgstr "Nid oes digon o le ar ddisg i osod ffeil [2]. Ryddhewch beth lle ar ddisg a chlicio Ceisio Eto, neu glicio Diddymu i adael."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ail geisio."
+msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ceisio eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4fbabbe4a09..f2e6f108bc6 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465803638.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467901712.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Siâp Fontwork"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ffitio Testun i Faint Blwch Testun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Toglo Nodiant Unicode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Siâp Fontwork"
+msgstr "Arddull Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Gwaharddedig"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~newid bach/MAWR"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Cylchdroi maint (Maint Teitl, MAWR, bach)"
+msgstr "Cylchdroi Maint (Maint Teitl, MAWR, bach)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Cylchdroi Maint"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Symud Lawr"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Agor Templed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Oriel ~Cyfrwng"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Dangos Newidiadau"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Marcio Newidiadau"
+msgstr "~Tracio Newidiadau"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po
index 300625d8edb..5bcc206c187 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465807105.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467901801.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,7 +20499,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20617,7 +20616,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Yn gwirio 1 neu fwy o werthoedd ac yn dychwelyd canlyniad sy'n cyfateb i werth cyntaf cyfystyr â mynegiad penodol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6c9eb2253c0..f1f738695f2 100644
--- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464702504.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467901847.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "_Dewisiadau"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Tudalennau"
+msgstr "Tudalennau:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Celloedd:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Dalenni"
+msgstr "Dalenni:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Grwpiau fformiwlâu:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/source/doc.po b/source/cy/sfx2/source/doc.po
index dd8a0505383..b775c2f4814 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464703989.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467902081.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ailosod y Rhagosodiad"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ailenwi Categori"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Teitl: $1\n"
+"Categori: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 templed wedi eu hallforio'n llwyddiannus"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Nid oedd modd symud $1 i gategori \"$2\". Hoffech chi gopïo'r templed yn lle hynny?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
index edccad93620..c3fb681ba2f 100644
--- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464704396.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467902107.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod fel y Templedi Rhagosodedig"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Templedi Draw"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Symud Tempedi"
+msgstr "Rheoli Tempedi"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
index 98a0409b916..5c6ae174fa5 100644
--- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465803701.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467902496.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cau"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Yn anffodus, mae'n ymddangos fod %PRODUCTNAME wedi chwalu'r tro diwethaf gafodd ei redeg.\n"
+"\n"
+"Gallwch ein cynorthwyo i ddatrys yr anhawster drwy anfon adroddiad chwalu dienw i weinydd adrodd ar chwalu %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Cafodd yr adroddiad chwalu ei lwytho'n llwyddiannus.\n"
+"Bydd yr adroddiad ar gael yn:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Gwiriwch yr adroddiad ac nad oes adroddiad gwall ynghlwm â'r adroddiad chwalu eto, agorwch adroddiad gwall newydd yn bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Ychwanegwch fanylion llawen ar sut i ail-greu'r chwalu a dangos ID chwalu i'r maes adroddiad chwalu.\n"
+"Diolch am eich cymorth i wella %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/vcl/source/src.po b/source/cy/vcl/source/src.po
index a061ba14331..719de21fee9 100644
--- a/source/cy/vcl/source/src.po
+++ b/source/cy/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465807136.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972201.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
"string.text"
msgid "~Retry"
-msgstr "~Ceisio eto"
+msgstr "~Ceisio Eto"
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/source/tabpages.po b/source/da/cui/source/tabpages.po
index 1353e8d3e66..a8d898293ed 100644
--- a/source/da/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/da/cui/source/tabpages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451316033.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413434.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Tilføj hårdt mellemrum før specielle udpunkteringer i fransk tekst"
+msgstr "Tilføj hårdt mellemrum før specifikke skilletegn i fransk tekst"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index 5544769345d..18619323998 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464201428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413942.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Lokaliseringsindstillinger"
+msgstr "Sprogindstillinger"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr "Komprimer kun udpunktering"
+msgstr "K~omprimer kun tegnsætning"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr "Komprimeret udpunktering samt Japansk Kana"
+msgstr "Komprimer tegnsætning og japansk Kana"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10801,7 +10801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr "Udpunkteringstegn"
+msgstr "Interpunktionstegn"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po
index c7c9675dc67..0fc670f685d 100644
--- a/source/da/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/da/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr "PROGNOSE.SÆSON"
+msgstr "PROGNOSE.ETS.SÆSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index acc511ad7d4..1f3686f0fa4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467833894.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413905.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Databasefelt</emph> specificerer kolonnen, som funktionen opererer på, efter at søgekriteriet fra den første parameter er anvendt, og datarækkerne er valgt. Det er ikke selv relateret til søgekriterierne selv. <variable id=\"quotes\">For at referere til en kolonne ved hjælp af kolonneoverskriftens navn skal du sætte anførselstegn omkring kolonneoverskriftens navn.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis argumentet Databasefelt er udeladt, returnerer DTÆL antallet af alle poster, som opfylder kriterierne.<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,14 +4665,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DTÆLV(Database; Databasefelt; Søgekriterier)"
+msgstr "DTÆLV(Database; [Databasefelt]; Søgekriterier)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis argumentet Databasefelt er udeladt, returnerer DTÆLV antallet af alle poster, der opfylder kriterierne. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Når du skriver datoer som en del af formler, fortolkes skråstreger og tankestreger, brugt som datoskilletegn, som aritmetiske operatorer. Derfor genkendes datoer skrevet i dette formet ikke som datoer og resulterer i fejlagtige beregninger. Til at forhindre datoer i at blive fortolket som formler, bruger du DATO-funktionen, for eksempel DATO(1954;7;20) eller sætter datoen i citationstegn og bruger ISO 8601 notation, for eksempel \"1954-07-20\". Undgå at bruge nationsafhængige datoformater såsom \"07/20/1954\", beregningen kan give fejl, hvis dokumentet indlæses under forskellige sprogindstillinger."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9790,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> returnerer 123"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
@@ -9800,7 +9798,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=N(SAND)</item> returnerer 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
@@ -25678,14 +25675,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
-msgstr "ER.SKUDÅR(\"Dato\")"
+msgstr "ER.SKUDÅR(Dato)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25690,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dato</emph> bestemmer, om en given dato falder i et skud år. Parameteret Dato skal være en gyldig dato."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruge =ERSKUDAAR(DATO(1968;2;29)) eller =ERSKUDAAR(\"1968-02-29\"), hvor du angiver datostrengen i ISO 8601 notation."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -61749,14 +61745,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
msgstr "<emph>Dag</emph> er et heltal, som angiver dagen i måneden."
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
-msgstr "Hvis værdierne for måned og dag er for store, bliver de ført over til næste ciffer. Hvis du indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;12;31)</item> bliver resultatet 31/12/00. Hvis du på den anden side indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;13;31)</item> bliver resultatet 31/1/01."
+msgstr "Hvis værdierne for måned og dag er for store, bliver de ført over til næste ciffer. Hvis du indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;12;31)</item> bliver resultatet 2000-12-31. Hvis du på den anden side indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;13;31)</item> bliver resultatet 2001-01-31."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -63131,7 +63126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63251,7 +63246,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">>PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">>PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63371,7 +63366,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63379,7 +63374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr "PROGNOSE.SÆSON"
+msgstr "PROGNOSE.ETS.SÆSON"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63435,7 +63430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
-msgstr "=PROGNOSE.SÆSON(Værdier;Tidslinje;SAND();1)"
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.SÆSON(Værdier;Tidslinje;SAND();1)"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63547,7 +63542,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63643,7 +63638,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -66496,7 +66491,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
@@ -69219,13 +69213,12 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
msgstr "Angiver regressionstypen. Der er tre typer tilgængelige:"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Lineær regression</emph>: find en ret linje på formen <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, hvor <item type=\"literal\">a</item> er hældningen og <item type=\"literal\">b</item> er resultatet som bedst passer til data."
+msgstr "<emph>Lineær regression</emph>: find en ret linje på formen <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, hvor <item type=\"literal\">a</item> er hældningen og <item type=\"literal\">b</item> er det skæringspunkt, som bedst passer til data."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f5efb39d7e9..a0f00d5c16e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463857751.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413836.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8760,13 +8760,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "Udskriv dokumentet."
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Vis - Sideskift\">Vis - Sideskift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Vis - Sideskift</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8812,7 +8811,6 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "Gå til det ark, der skal udskrives."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
@@ -8839,13 +8837,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options
msgstr "Du kan flytte de blå linjer med musen. Du kan finde flere indstillinger i genvejsmenuen, herunder tilføjelse af ekstra udskriftsområde, fjernelse af skalering og indsættelse af yderligere manuelle linje- og kolonneskift."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Vis - Sideskift\">Vis - Sideskift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">>Vis - Sideskift</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,13 +8870,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land
msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Udskrive ark i liggende format\">Udskrive ark i liggende format</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under <emph>Vis - Sideskift</emph>. Træk skilletegnslinjerne for at definere området for udskrivning af celler på hver side."
+msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under <emph>Vis - Sideskift</emph>. Træk skillelinjerne for at definere området af udskrevne celler på hver side."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,13 +9010,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "Hvis du under <emph>Formater - Udskriftsområder</emph> har defineret et eller flere udskriftsområder, bliver kun indholdet af disse udskriftsområder udskrevet."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Vis - Sideskift\">Vis - Sideskift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Vis - Sideskift</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0a829694902..e1354f70153 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464113650.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413840.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre antallet af kommandoer, du kan fortryde, går du til <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Ekspertkonfiguration</link> og sætter værdi for egenskaben <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 17521caed33..477d11ecf58 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467387561.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413843.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Marker en linje tegneobjekt i et dokument."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tegneobjekt</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Streg</emph> og klik på fanebladet <emph>Stregtyper</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tegneobjekt -</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Streg</emph> og klik på fanebladet <emph>Stregtyper</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13618,7 +13617,6 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "For at ændre filtypetilknytningen for Microsoft Office-filnavne for at åbne filerne enten i $[officename] eller i Microsoft Office ved hjælp af Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
@@ -13632,16 +13630,15 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I kontekstmenuen vælger du <emph>Åbn med - Standardprogram</emph>"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "I listen af programmer, marker programmet som skal åbne den aktuelle filtype. Vær sikker på, at \"Brug altid det valgte program til at åbne denne fil\" er markeret."
+msgstr "I listen over programmer, som kommer frem, markerer du det program, som skal åbne den aktuelle filtype. Sørg for, at \"Brug altid denne app\" er markeret."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 106aa22ceea..6a67f48f38c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464201586.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413867.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>grafik; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache til grafik</bookmark_value><bookmark_value>Hurtigstart</bookmark_value><bookmark_value>fortryde; antal trin</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,13 +4482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker at aktivere $[officename] hurtig start. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis Hurtigstart-modulet er installeret.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Antal trin"
+msgstr "Antal fortrydelsestrin:"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af trin, du kan fortryde, kan ændres i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Ekspertkonfiguration</link> ved at indstille egenskaben <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyttede områder - Aktiver markør"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 5e4c151a27a..f03dcbb0705 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464113992.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413875.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Tryk F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Under Windows, højreklik *en / *.sxi eller *.oop fil i Windows Stifinder, vælg derefter <emph>Vis</emph>."
+msgstr "Under Windows, højreklik på en *.sxi eller *.oop-fil i Windows Stifinder, vælg derefter <emph>Vis</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9c9270a65c1..18c4c3788c3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:43+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467834198.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468410885.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22023,13 +22023,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autokorrektur</link>"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
-msgstr "Formaterer automatisk filen efter de indstillinger, som du sætter under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger</emph></link>."
+msgstr "Formaterer automatisk filen efter de indstillinger, som du sætter under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a5f85324238..0ceadf00dcc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464114425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413886.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Brødtekst"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a97fe419422..b7af3255f00 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464201406.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413889.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på knappen <emph>Gennemse</emph> ved siden af feltet <emph>Filnavn</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/librelogo/source/pythonpath.po b/source/da/librelogo/source/pythonpath.po
index eda86e71d5b..b66e70253be 100644
--- a/source/da/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/da/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402315866.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468347325.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Kvadrat"
+msgstr "square"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Rektangel"
+msgstr "rectangle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "etiket"
+msgstr "label"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"PENCAP\n"
"property.text"
msgid "pencap|linecap"
-msgstr "Penneloft|linjeloft"
+msgstr "pencap|linecap"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgstr "none"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "afrund"
+msgstr "round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "luk"
+msgstr "close"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "fyld"
+msgstr "fill"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr "udfyldningsgennemsigtighed"
+msgstr "filltransparency"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"PENTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "pentransparency|linetransparency"
-msgstr "pengennemsigtighed|linjegennemsigtighed"
+msgstr "pentransparency|linetransparency"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "skrifttykkelse"
+msgstr "fontweight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "fed"
+msgstr "bold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "text"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "Slut"
+msgstr "end"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "tomme"
+msgstr "in"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr "sand"
+msgstr "true"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "falsk"
+msgstr "false"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr "eller"
+msgstr "or"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "afrund"
+msgstr "round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "Antal"
+msgstr "count"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr "Område"
+msgstr "range"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "Sorteret"
+msgstr "sorted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr "sænket"
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "søg"
+msgstr "search"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Usynlig"
+msgstr "invisible"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "sort"
+msgstr "black"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr "sølv"
+msgstr "silver"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr "grå"
+msgstr "gray|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "hvid"
+msgstr "white"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr "rød"
+msgstr "red"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "lilla"
+msgstr "purple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "grøn"
+msgstr "green"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr "olivengrøn"
+msgstr "olive"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "gul"
+msgstr "yellow"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "blå"
+msgstr "blue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8048b52e884..2ff0b5d5930 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467796937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468644065.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "Päsentation mit ~Zeitnahme"
+msgstr "Präsentation mit ~Zeitnahme"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Benutzer~definierte Animation"
+msgstr "Ben~utzerdefinierte Animation"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "Folie doppeln"
+msgstr "Folie do~ppeln"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Outline"
-msgstr "~Gliederung"
+msgstr "Glie~derung"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "~Neue Folie"
+msgstr "Neue ~Folie"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "Folie ~löschen"
+msgstr "F~olie löschen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18106,7 +18106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "~Rückgängig"
+msgstr "Rü~ckgängig"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18133,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr "~Wiederholen"
+msgstr "Letzter ~Befehl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18178,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Unformatierten Text einfügen"
+msgstr "Unf~ormatierten Text einfügen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "Druck~vorschau"
+msgstr "Druc~kvorschau"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24523,7 +24523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~Seitennummer"
+msgstr "Seiten~nummer"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27484,7 +27484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "~Horizontale Linie"
+msgstr "Horizontale~ Linie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
index fa5076db642..c6319226bb1 100644
--- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467797385.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468586543.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr "Anfang"
+msgstr "Start"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index 91bbff26e9d..784c8207af8 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467797948.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467903735.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
-"Leider schein %PRODUCTNAME bei der letzten Verwendung abgestüzt zu sein.\n"
+"Leider scheint %PRODUCTNAME bei der letzten Verwendung abgestürzt zu sein.\n"
"\n"
"Sie können uns helfen, diesen Fehler zu beheben, indem Sie einen anonymisierten Absturzbericht an den Server für %PRODUCTNAME-Absturzberichte senden."
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
"Der Absturzbericht wurde erfolgreich hochgeladen.\n"
-"Sie können den Bericht finden unter:\n"
+"Sie können bald den Bericht finden unter:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a8dac86f7a5..5aafdeac316 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466225726.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468059592.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
+msgstr "Start"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Seitenlayout"
+msgstr "Layout"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9009,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "Bezüge"
+msgstr "Verweise"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9018,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr "Überprüfen"
+msgstr "Überprüfung"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f1a8b578731..e39f7c7035d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467801806.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926347.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,14 +4611,13 @@ msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many childr
msgstr "Στο παραπάνω παράδειγμα (δείτε παραπάνω, παρακαλώ), θέλουμε να γνωρίζουμε πόσα παιδιά θα μετακινούνται πάνω από 600 μέτρα για το σχολείο. Το αποτέλεσμα θα αποθηκευθεί στο κελί Β16. Βάλτε το δρομέα στο κελί Β16. Εισάγετε τον τύπο <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> στο κελί Β16. Ο <emph>Οδηγός συναρτήσεων</emph> σας βοηθάει να εισάγετε περιοχές."
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "Το <emph>Βάση-δεδομένων</emph> είναι το εύρος των δεδομένων που θα αξιολογηθούν, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτή την περίπτωση Α1:Ε10. Το <emph>Πεδίο-βάσης-δεδομένων</emph> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτή την περίπτωση ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Το <emph>Κριτήρια αναζήτησης</emph> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης, σε αυτή την περίπτωση Α13:Ε14."
+msgstr "Το <emph>ΒάσηΔεδομένων</emph> είναι η περιοχή των δεδομένων που θα αξιολογηθεί, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτήν την περίπτωση Α1:Ε10. Το <emph>ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων</emph> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτήν την περίπτωση, η στήλη με τις αριθμητικές τιμές απόστασης. Το <emph>ΚριτήριαΑναζήτησης</emph> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης: σε αυτήν την περίπτωση Α13:Ε14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,14 +4664,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Σύνταξη"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNTA(ΒάσηΔεδομένων; ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων; ΚριτήριαΑναζήτησης)"
+msgstr "DCOUNTA(ΒάσηΔεδομένων; [ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων]; ΚριτήριαΑναζήτησης)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Αν το όρισμα του ΠεδίουΒάσηςΔεδομένων παραληφθεί, η DCOUNTA επιστρέφει το πλήθος όλων των εγγραφών που ικανοποιούν τα κριτήρια. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν εισάγετε ημερομηνίες ως τμήματα τύπων, οι χρησιμοποιούμενες πλάγιες κάθετοι ή οι παύλες ως διαχωριστικά ημερομηνιών ερμηνεύονται ως αριθμητικοί τελεστές. Συνεπώς, οι καταχαρούμενες ημερομηνίες με αυτήν τη μορφή δεν αναγνωρίζονται ως ημερομηνίες και καταλήγουν σε εσφαλμένους υπολογισμούς. Για να αποφύγετε την ερμηνεία των ημερομηνιών ως τμημάτων των τύπων, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DATE, παραδείγματος χάρη, DATE(1954;7;20), ή τοποθετήστε την ημερομηνία σε εισαγωγικά και χρησιμοποιήστε τη σημειογραφία ISO 860, παραδείγματος χάρη \"1954-07-20\". Αποφύγετε τη χρήση μορφών ημερομηνίας που εξαρτώνται από τις τοπικές ρυθμίσεις όπως \"07/20/54\",επειδή ο υπολογισμός μπορεί να παράξει σφάλματα αν το έγγραφο φορτωθεί κάτω από διαφορετικές τοπικές ρυθμίσεις."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9791,22 +9789,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "Η <item type=\"input\">=N(123)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 123"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
-msgstr "Η συνάρτηση <item type=\"input\">=N(TRUE)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1"
+msgstr "Η <item type=\"input\">=N(TRUE())</item> επιστρέφει 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
-msgstr "Η <item type=\"input\">=N(FALSE)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0"
+msgstr "Η <item type=\"input\">=N(FALSE())</item> επιστρέφει 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25678,14 +25674,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Σύνταξη"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
-msgstr "ISLEAPYEAR(\"Ημερομηνία\")"
+msgstr "ISLEAPYEAR(Ημερομηνία)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25689,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "Η <emph>Ημερομηνία</emph> καθορίζει αν η δοθείσα ημερομηνία βρίσκεται σε δίσεκτο έτος. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) ή =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") που δίνει τη συμβολοσειρά ημερομηνίας στη σημειογραφία ISO 8601."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -61749,14 +61744,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
msgstr "Η <emph>Ημέρα</emph> είναι ένας ακέραιος αριθμός που υποδηλώνει την ημέρα του μήνα."
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
-msgstr "Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 12/31/00. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 1/31/01."
+msgstr "Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 2000-12-31. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 2001-01-31."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -66496,14 +66490,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
"229\n"
"help.text"
msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?"
-msgstr "Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η ημερομηνία 24/12/2001;"
+msgstr "Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η 2001-12-24;"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -69219,7 +69212,6 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
msgstr "Ορισμός του τύπου παλινδρόμησης. Υπάρχουν τρεις διαθέσιμοι τύποι:"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620334364\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2b95f12d2ef..65faf2b0fa7 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463563178.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926592.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8761,13 +8761,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "Εκτυπώστε το έγγραφο."
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8813,13 +8812,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "Μεταβείτε στο φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8840,13 +8838,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options
msgstr "Μπορείτε να μετακινήσετε τις γαλάζιες γραμμές με το ποντίκι. Θα βρείτε επιπλέον επιλογές στο μενού περιβάλλοντος, όπως πως να προσθέτετε μια περιοχή εκτύπωσης, πως να καταργείτε την κλίμακα και πως να εισαγάγετε χειροκίνητες αλλαγές γραμμών και στηλών."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,13 +8871,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land
msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή\">Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε στη διάθεσή σας έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών στην περιοχή <emph>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</emph>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την προς εκτύπωση περιοχή κελιών σε κάθε σελίδα."
+msgstr "Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών που είναι διαθέσιμες στο <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την περιοχή των εκτυπούμενων κελιών σε κάθε σελίδα."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9011,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "Εάν, στην επιλογή <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης</emph> καθορίσατε μία ή περισσότερες περιοχές εκτύπωσης, θα εκτυπωθούν μόνο τα περιεχόμενα αυτών των περιοχών."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3f4739906ff..f9bb95c7bee 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464593371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926706.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να αλλάξετε τον αριθμό των εντολών που μπορείτε να αναιρέσετε, μεταβείτε στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Προχωρημένη ρύθμιση</link> και ορίστε μια νέα τιμή της ιδιότητας <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9867a8657e6..c57640d44a5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464593700.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927146.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12582,13 +12582,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης γραμμής σε ένα έγγραφο."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Αντικείμενο σχεδίασης</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Γραφικό - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Γραμμή</emph> και πατήστε στην καρτέλα <emph>Τεχνοτροπίες γραμμών</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Αντικείμενο σχεδίασης - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Γραφικό - </emph></caseinline></switchinline><emph>Γραμμή</emph> και πατήστε στην καρτέλα <emph>Τεχνοτροπίες γραμμών</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13619,13 +13618,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "Για να αλλάξετε το συσχετισμό επεκτάσεων ονομάτων αρχείων του Microsoft Office για να ανοίγετε τα αρχεία είτε στο $[officename] είτε στο Microsoft Office, χρησιμοποιώντας Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "Στον Windows Explorer, κάντε δεξί κλικ στο τύπο του αρχείου που θέλετε να αναθέσετε σε άλλη εφαρμογή."
+msgstr "Στο αρχείο του Windows Explorer, δεξιοπατήστε ένα αρχείο του τύπου που θέλετε να αναθέσετε σε άλλη εφαρμογή."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13633,16 +13631,15 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού περιεχομένων, επιλέξτε <emph>Άνοιγμα με - Επιλέξτε μια άλλη εφαρμογή</emph>."
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "Στη λίστα των εφαρμογών, επιλέξτε το πρόγραμμα με το οποίο επιθυμείτε να ανοίγετε το τρέχον τύπο αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι το \"Always use this program\" είναι επιλεγμένο."
+msgstr "Στον κατάλογο των εφαρμογών που εμφανίζεται, επιλέξτε το πρόγραμμα με το οποίο επιθυμείτε να ανοίγετε τον τρέχοντα τύπο αρχείων. Βεβαιωθείτε ότι το \"Να χρησιμοποιείται πάντα αυτή η εφαρμογή\" είναι επιλεγμένο."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 351b215a86c..39c194e0ea3 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464593794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927359.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>γραφικά; κρυφή μνήμη</bookmark_value><bookmark_value>κρυφή μνήμη για γραφικά</bookmark_value><bookmark_value>Γρήγορη εκκίνηση</bookmark_value><bookmark_value>αναίρεση; αριθμός βημάτων</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4483,13 +4483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν θέλετε το $[officename] να ενεργοποιήσει την γρήγορη εκκίνηση. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν έχετε εγκαταστήσει το άρθρωμα γρήγορης εκκίνησης.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Αριθμός βημάτων"
+msgstr "Αριθμός βημάτων αναίρεσης"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός των βημάτων που μπορούν να αναιρεθούν μπορεί να αλλαχθεί στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Προχωρημένη ρύθμιση</link> ρυθμίζοντας την ιδιότητα <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Προστατευμένες περιοχές - Ενεργοποίηση δρομέα"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 79430719c29..006fbaa2b55 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464582674.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927406.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1809,13 +1809,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Στα Windows, δεξιοπατήστε στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στον Windows Explorer, και ύστερα επιλέξτε <emph>Εμφάνιση</emph>."
+msgstr "Στα Windows, δεξιοπατήστε στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στο αρχείο Explorer και ύστερα επιλέξτε <emph>Εμφάνιση</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d9f462120d5..5d923fd64c5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464583149.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927613.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,13 +11077,12 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Προστασία έναντι χειροκίνητων αλλαγών"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Αποτρέπει την αλλαγή περιεχομένων του ευρετηρίου.</ahelp> Χειροκίνητες αλλαγές που κάνετε σε ένα ευρετήριο χάνονται όταν το ευρετήριο ανανεώνεται. Αν θέλετε ο δρομέας να κυλά μέσα από προστατευμένη περιοχή, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Δρομέας σε προστατευμένες περιοχές - Ενεργοποίηση</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Αποτρέπει την αλλαγή περιεχομένων του ευρετηρίου.</ahelp> Χειροκίνητες αλλαγές που κάνετε σε ένα ευρετήριο χάνονται όταν το ευρετήριο ανανεώνεται. Αν θέλετε ο δρομέας να κυλά μέσα από προστατευμένη περιοχή, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Ενεργοποίηση δρομέα</emph> στην ενότητα <emph>Προστατευμένες περιοχές</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -22025,13 +22024,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση\">Αυτόματη διόρθωση</link>"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
-msgstr "Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που ορίσατε στο <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\"><emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση</emph><emph>Επιλογές</emph></link>."
+msgstr "Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που ορίσατε στο <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4f725efe1a7..ce768d740dc 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464583399.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927656.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου σώματος κειμένου"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e26a5412caa..69602fc399d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464583597.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927715.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <emph>Περιήγηση</emph> δίπλα στο πλαίσιο <emph>Όνομα αρχείου</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8f767d1b2db..6633e99aca3 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271105.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148729.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "' Get the directories"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
@@ -10848,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Example:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11218,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 599aaad7372..a40cf3adc2f 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po