/* * This file is part of the LibreOffice project. * * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. * * This file incorporates work covered by the following license notice: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed * with this work for additional information regarding copyright * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . */ interface StarCalc { FID_AUTOCOMPLETE [ ExecMethod = Execute; StateMethod = GetState; ] SID_DETECTIVE_AUTO [ ExecMethod = Execute; StateMethod = GetState; ] SID_PSZ_FUNCTION [ ExecMethod = Execute; StateMethod = GetState; ] FID_FOCUS_POSWND [ ExecMethod = Execute; ] SID_ATTR_METRIC [ ExecMethod = Execute; StateMethod = GetState; ] SID_AUTOSPELL_CHECK [ ExecMethod = Execute ; StateMethod = GetState ; ] SID_ATTR_LANGUAGE [ ExecMethod = Execute; StateMethod = GetState; ] SID_ATTR_CHAR_CJK_LANGUAGE [ ExecMethod = Execute; StateMethod = GetState; ] SID_ATTR_CHAR_CTL_LANGUAGE [ ExecMethod = Execute; StateMethod = GetState; ] SID_CHOOSE_DESIGN [ ExecMethod = Execute; ] SID_EURO_CONVERTER [ ExecMethod = Execute; ] SID_OPEN_XML_FILTERSETTINGS [ ExecMethod = Execute; ] SID_HANGUL_HANJA_CONVERSION [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] SID_CHINESE_CONVERSION [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] SID_TRANSLITERATE_KATAKANA [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] SID_INSERT_RLM [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] SID_INSERT_LRM [ StateMethod = HideDisabledSlots; ] } shell ScModule { import StarCalc; } option> LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-17 14:16:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-17 14:41:09 +0200
commit4dab7ebff46a1fc46552a21cff65ae4984a31310 (patch)
treedf2ef601758b0585a092bf00c0cd91dc88e675c4
parent33da995f33241d35f6d1a74509f57cd8555b2fe2 (diff)
update translations for 5.0.2 rc2 libreoffice-5-0-2distro/collabora/lov-5.0
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75c2c6b364f384a88b94961160609ba4206bb63d
Diffstat
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/browser.po12
-rw-r--r--source/am/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po205
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart/04.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po22
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po18
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po630
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po79
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po32
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po56
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po13
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/am/svtools/source/misc.po9
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/lingu.po6
-rw-r--r--source/am/uui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/bg/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po30
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/src.po82
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/source/ui/view.po16
-rw-r--r--source/br/extras/source/autocorr/emoji.po785
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po16
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/src.po5
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/da/extras/source/autocorr/emoji.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/de/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po38
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po18
-rw-r--r--source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po30
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/src.po17
-rw-r--r--source/en-GB/sd/source/ui/view.po16
-rw-r--r--source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po30
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/source/ui/src.po18
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/source/ui/view.po15
-rw-r--r--source/es/basctl/source/basicide.po12
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/uno.po12
-rw-r--r--source/es/extras/source/autocorr/emoji.po160
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po68
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po70
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po36
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po18
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/es/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/es/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/et/dbaccess/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/et/extras/source/autocorr/emoji.po42
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po5
-rw-r--r--source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po18
-rw-r--r--source/fr/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/fr/fpicker/source/office.po12
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po24
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/src.po9
-rw-r--r--source/fr/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/fr/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/fr/vcl/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/gug/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/gug/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/gug/cui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/gug/desktop/source/deployment/gui.po16
-rw-r--r--source/gug/desktop/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/propctrlr.po6
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/gug/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po10
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/src.po384
-rw-r--r--source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po22
-rw-r--r--source/gug/scaddins/source/analysis.po20
-rw-r--r--source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/gug/starmath/source.po10
-rw-r--r--source/gug/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/gug/svx/source/accessibility.po8
-rw-r--r--source/gug/svx/source/dialog.po602
-rw-r--r--source/gug/svx/source/svdraw.po5
-rw-r--r--source/gug/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/formwizard.po7
-rw-r--r--source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po18
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po140
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/id/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/id/sfx2/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/is/formula/source/core/resource.po32
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po112
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po446
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po18
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po50
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po14
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po74
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po40
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po27
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po11
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po325
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po22
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/utlui.po26
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/km/basctl/source/basicide.po15
-rw-r--r--source/nl/formula/source/core/resource.po40
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po44
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/nn/basic/source/classes.po6
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nn/extensions/source/update/check.po6
-rw-r--r--source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po16
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po11
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/source/src.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/pa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po30
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/source/ui/src.po13
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/source/ui/view.po15
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po66
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po18
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po34
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po18
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po16
-rw-r--r--source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/chart2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/desktop/source/deployment/misc.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/extras/source/autocorr/emoji.po54
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/source/ui/src.po19
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/source/ui/view.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/starmath/source.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/source/svdraw.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/sidebar.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/pt/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po48
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/src.po5
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/sa-IN/extras/source/autocorr/emoji.po30
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/source/ui/src.po110
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/source/ui/view.po16
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/sv/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/sw-TZ/extras/source/autocorr/emoji.po30
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po179
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/source/ui/view.po20
-rw-r--r--source/ta/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/th/editeng/source/misc.po9
-rw-r--r--source/th/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/th/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/tr/cui/source/customize.po14
-rw-r--r--source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po18
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/tr/sd/source/core.po12
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/tr/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/tr/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/ug/accessibility/source/helper.po29
-rw-r--r--source/ug/avmedia/source/viewer.po10
-rw-r--r--source/ug/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/ug/desktop/source/deployment/misc.po7
-rw-r--r--source/ug/editeng/source/accessibility.po13
-rw-r--r--source/ug/editeng/source/items.po13
-rw-r--r--source/ug/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/ug/librelogo/source/pythonpath.po16
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ug/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/ug/sccomp/source/solver.po7
-rw-r--r--source/ug/scp2/source/writer.po12
-rw-r--r--source/ug/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/ug/svtools/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ug/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/ug/tubes/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ug/uui/source.po11
-rw-r--r--source/ug/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/ug/wizards/source/euro.po6
-rw-r--r--source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/appl.po15
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po188
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po32
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po27
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/view.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/euro.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po92
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po18
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/source/ui/view.po15
329 files changed, 4471 insertions, 4740 deletions
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
index 01cf6a2191e..14f81d4d8af 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417980208.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441583377.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "የአምድ አቀራረብ..."
+msgstr "የ አምድ ~አቀራረብ..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index 36e5ca3f69b..e71fc646a71 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439548053.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441491225.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "የ PDF ሰነድ አይመሰጠርም ምክንያቱም በ PDF/A መላኪያ ምክንያት"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "የ PDF ሰነድ አይወሰንም ምክንያቱም በ PDF/A መላኪያ ምክንያት"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ መድረሻ ለ መሳሪያዎች መድ_ረሻ ማስቻያ"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2b0b4a9ffe0..399df9f808a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-02 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435195074.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441203385.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "አለም አቀፍ ተግባር ንግግሮችን ለ መጫን"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9eb0a1af379..172911b466c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 10:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 22:19+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439461034.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442182750.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> የ ኢንች1/20ኛ; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> የ ኢንች አንድ ሀያኛ; መግለጫ</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,6 @@ msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines<
msgstr ""
#: 01010210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
@@ -3008,7 +3007,6 @@ msgid "IDE Overview"
msgstr ""
#: 01030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
@@ -3267,7 +3265,6 @@ msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>
msgstr ""
#: 01030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030200.xhp\n"
"par_id3153198\n"
@@ -3732,14 +3729,13 @@ msgid "Deleting a Library"
msgstr "መጻህፍት ቤት ማጥፊያ"
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ</emph> እና ይጫኑ <emph>አደራጅ</emph> ወይንም ይጫኑ የ <emph>ክፍል መምረጫ</emph> ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ <emph>Macro አደራጅ</emph> ንግግር"
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic</emph> እና ይጫኑ <emph>አደራጅ</emph> ወይንም ይጫኑ የ <emph>ክፍል መምረጫ</emph> ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ <emph>Macro አደራጅ</emph> ንግግር"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3859,14 +3855,13 @@ msgid "Renaming a Module or Dialog"
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3159230\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ</emph> እና ይጫኑ <emph>አደራጅ</emph> ወይንም ይጫኑ የ <emph>ክፍል መምረጫ</emph> ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ <emph>Macro አደራጅ</emph> ንግግር"
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic</emph> እና ይጫኑ <emph>አደራጅ</emph> ወይንም ይጫኑ የ <emph>ክፍል መምረጫ</emph> ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ <emph>Macro አደራጅ</emph> ንግግር"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,14 +3972,13 @@ msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149319\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME መሰረታዊ</emph> እና ይጫኑ <emph>አደራጅ</emph> ወይንም ይጫኑ የ <emph>ክፍል መምረጫ</emph> ምልክት መሰረታዊ IDE ለመክፈት የ <emph>Macro አደራጅ</emph> ንግግር"
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - %PRODUCTNAME Basic</emph> እና ይጫኑ <emph>አደራጅ</emph> ወይንም ይጫኑ የ <emph>ክፍል መምረጫ</emph> ምልክት በ Basic IDE ለመክፈት የ <emph>Macro አደራጅ</emph> ንግግር"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "...if a message was received."
-msgstr "...መልእክቱን ከተቀበሉ"
+msgstr "...መልእክቱን ከ ተቀበሉ"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6131,14 +6125,13 @@ msgid "Progress value max."
msgstr "ከፍተኛ የሂደት ዋጋ"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145167\n"
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ከፍተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ ሂደት መደርደሪያ መቆጣጠሪያ ከፍተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,14 +6143,13 @@ msgid "Progress value min."
msgstr "አነስተኛ የሂደት ዋጋ"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154506\n"
"248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ዝቅተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ ሂደት መደርደሪያ መቆጣጠሪያ አነስተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6319,14 +6311,13 @@ msgid "Scroll value max."
msgstr "ከፍተኛ የ መሸብለያ ዋጋ"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148877\n"
"251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ከፍተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ መሸብለያ መደርደሪያ ከፍተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6337,13 +6328,12 @@ msgid "Scroll value min."
msgstr "ዝቅተኛ የ መሸብለያ ዋጋ"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ዝቅተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ መሸብለያ መደርደሪያ ዝቅተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,14 +6611,13 @@ msgid "Time max."
msgstr "ከፍተኛው ሰአት"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ከፍተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ሰአት መቆጣጠሪያ ከፍተኛ የ ሰአት ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,14 +6629,13 @@ msgid "Time min."
msgstr "ሰአት ደቂቃ"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156262\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ዝቅተኛ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ሰአት መቆጣጠሪያ ዝቅተኛ የ ሰአት ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,14 +6764,13 @@ msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3157963\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ወይንም ንግግር ስፋት ዋጋ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7098,7 +7085,6 @@ msgid "Screen I/O Functions"
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -7151,13 +7137,12 @@ msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መልእክት ሳጥን ንግግር</bookmark_value>"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7178,14 +7163,13 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message."
msgstr "መልእክቱን የያዘውን የንግግር ሳጥን ማሳያ"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7386,22 +7370,20 @@ msgid "Const sText3 = \"Error\""
msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "የ መልእክት ሳጥን ተግባር [Runtime]"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መልእክት ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7422,14 +7404,13 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7736,13 +7717,12 @@ msgid "Print Statement [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ማተሚያ ንግግር </bookmark_value>"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7763,14 +7743,13 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a
msgstr ""
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7897,13 +7876,12 @@ msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
msgstr ""
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር [Runtime]"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,14 +7919,13 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te
msgstr ""
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -8094,13 +8071,12 @@ msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
msgstr ""
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "Blue Function [Runtime]"
#: 03010301.xhp
#, fuzzy
@@ -8130,14 +8106,13 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code."
msgstr ""
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8238,13 +8213,12 @@ msgid "Green Function [Runtime]"
msgstr "Green Function [Runtime]"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ አረንጓዴ ተግባር</bookmark_value>"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -8265,14 +8239,13 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code."
msgstr ""
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -8405,14 +8378,13 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code."
msgstr ""
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,14 +8508,13 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R
msgstr ""
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8799,14 +8770,13 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\
msgstr ""
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8981,13 +8951,12 @@ msgid "Close Statement [Runtime]"
msgstr ""
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ንግግር መዝጊያ</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,14 +8977,13 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
msgstr ""
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -9072,22 +9040,20 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr ""
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeFile Function[Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "የ ነፃ ፋይል ተግባር[Runtime]"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ነፃ ፋይል ተግባር</bookmark_value>"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9108,14 +9074,13 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct
msgstr ""
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9216,14 +9181,13 @@ msgid "Opens a data channel."
msgstr ""
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9369,14 +9333,13 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the
msgstr ""
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9467,14 +9430,13 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it
msgstr ""
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9620,13 +9582,12 @@ msgid "Input# Statement [Runtime]"
msgstr ""
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ንግግር</bookmark_value>"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9647,14 +9608,13 @@ msgid "Reads data from an open sequential file."
msgstr ""
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9789,14 +9749,13 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
msgstr ""
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9915,14 +9874,13 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it
msgstr ""
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10104,14 +10062,13 @@ msgid "Writes data to a sequential file."
msgstr ""
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -10208,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eof Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "Eof Function [Runtime]"
#: 03020301.xhp
#, fuzzy
@@ -10217,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
#: 03020301.xhp
#, fuzzy
@@ -10239,14 +10196,13 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr ""
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10336,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loc Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "Loc Function [Runtime]"
#: 03020302.xhp
#, fuzzy
@@ -10345,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,14 +10322,13 @@ msgid "Returns the current position in an open file."
msgstr ""
#: 03020302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020302.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lof Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "Lof Function [Runtime]"
#: 03020303.xhp
#, fuzzy
@@ -10454,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,14 +10430,13 @@ msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr ""
#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020303.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10617,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "Seek Function [Runtime]"
#: 03020304.xhp
#, fuzzy
@@ -10674,14 +10628,13 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op
msgstr "ይህን ይመልከቱ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">መፈለጊያ</link>."
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10789,14 +10742,13 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op
msgstr "ይህን ይመልከቱ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">መፈለጊያ</link>."
#: 03020305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,14 +10856,13 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h
msgstr ""
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10994,14 +10945,13 @@ msgid "Changes the current drive."
msgstr ""
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -11064,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CurDir Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "CurDir Function [Runtime]"
#: 03020403.xhp
#, fuzzy
@@ -11073,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,14 +11044,13 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie
msgstr ""
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11131,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dir Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "Dir Function [Runtime]"
#: 03020404.xhp
#, fuzzy
@@ -11191,7 +11140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11212,14 +11161,13 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire
msgstr ""
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "FileAttr-Function [Runtime]"
#: 03020405.xhp
#, fuzzy
@@ -11381,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11420,14 +11368,13 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op
msgstr "ይህን ይመልከቱ: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11627,14 +11574,13 @@ msgid "Copies a file."
msgstr "ፋይል ኮፒ ማድረጊያ"
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11697,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "FileDateTime Function [Runtime]"
#: 03020407.xhp
#, fuzzy
@@ -11706,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11727,14 +11673,13 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea
msgstr ""
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "አገባብ"
+msgstr "አገባብ:"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11788,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileLen-Function [Runtime]"
-msgstr "Green Function [Runtime]"
+msgstr "FileLen-Function [Runtime]"
#: 03020408.xhp
#, fuzzy
@@ -35881,7 +35826,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> የ ኢንች 1/20ኛ; PixelX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> የ ኢንች አንድ ሀያኛ; በ ፒክስልX ተግባር</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -35971,7 +35916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> የ ኢንች 1/20ኛ; PixelX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> የ ኢንች አንድ ሀያኛ; ፒክስልY ተግባር</bookmark_value>"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 04d86b79392..301bee14238 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 00:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439944012.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440693948.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">ይምረጡ <emph>ዳታ -የ pivot ሰንጠረዥ - መፍጠሪያ </emph>, በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ ምርጫ <emph>ይየ ተመዘገበ ይየ ዳታ ምንጭ $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">ይምረጡ <emph>ዳታ - የ pivot ሰንጠረዥ - መፍጠሪያ </emph>, በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ ምርጫ <emph>የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ $[officename]</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5ff80a2ba91..b3dce9b20e1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-18 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439939101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441492000.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ከ ሕትመት ቅድመ እይታ ለመውጣት: ይጫኑ የ <emph> ቅድመ እይታ መዝጊያ</emph> ቁልፍ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ከ ሕትመት ቅድመ እይታ ለመውጣት: ይጫኑ የ <emph> ቅድመ እይታ መዝጊያ</emph> ቁልፍ </ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">የ አሁኑን ዳታ መጠን ይገልጻል በ ክፍሉ ውስጥ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ያመለክታል </ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">በ አሁኑ ዳታ መጠን ውስጥ በ ክፍሉ መጀመሪያ ጋር ይንቀሳቀሳል: እርስዎ ማድመቅ ይችላሉ በ መጠቀም የ <emph>ዳታ መጠን</emph> ቁልፍን</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">በ አሁኑ ዳታ መጠን ውስጥ በ ክፍሉ መጨረሻ ጋር ይንቀሳቀሳል: እርስዎ ማድመቅ ይችላሉ በ መጠቀም የ <emph>ዳታ መጠን</emph> ቁልፍን</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">ራሱ በራሱ ተከታታይ በ ምርጫ በዚህ ንግግር ውስጥ ያመነጫል: አቅጣጫ: ጭማሪ: የ ሰአት መለኪያ እና የ ተከታታይ አይነቶች ይወስናል </ahelp></variable>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
-msgstr ""
+msgstr "ተከታታይ ከ መሙላት በፊት መጀመሪያ የ ክፍል መጠን ይምረጡ"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the direction of series creation."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተከታታይ አቅጣጫ መፍጠሪያ መወሰኛ"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">የ ተወሰነ ጭማሪ እና የ መጨረሻ ቀን በመጠቀም ተከታታይ ቀጥተኝ ቁጥር መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">የ ተወሰነ ጭማሪ እና የ መጨረሻ ቀን በመጠቀም ተከታታይ እድገት መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">የ ተወሰነ ጭማሪ እና የ መጨረሻ ቀን በመጠቀም ተከታታይ ቀን መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index ffa288005e3..3fa3c1c8b05 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-18 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439940110.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440694088.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ formula መደርደሪያ; የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value> የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value> ማሳያ; የ ክፍል ማመሳከሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ማመሳከሪያዎች; ማሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ formula መደርደሪያ; የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value> ማሳያ;የ ክፍል ማመሳከሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ማመሳከሪያዎች; ማሳያ</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">ይዞታዎችን ማጽጃ የ <emph>ማስገቢያ መስመር</emph> ወይንም መሰረዣ የ ቀየሩትን ለውጦች በ ነበረው formula ላይ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">ይዞታዎችን ማጽጃ የ <emph>ማስገቢያ መስመር</emph> ወይንም መሰረዣ የ ቀየሩትን ለውጦች በ ነበረው formula ላይ </ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">ይዞታዎቹን ተቀብያለሁ የ <emph>ማስገቢያ መስመር</emph> እና ከዛ ይዞታዎቹን ወደ አሁኑ ክፍል ማስገቢያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">ይዞታዎቹን ተቀብያለሁ የ <emph>ማስገቢያ መስመር</emph> እና ከዛ ይዞታዎቹን ወደ አሁኑ ክፍል ማስገቢያ </ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 0a4f31737bf..b8078a8e308 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439462409.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441063851.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
-msgstr "ለሰንጠረዥ አቋራጭ ቁልፎች"
+msgstr "ለ ሰንጠረዥ አቋራጭ ቁልፎች"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዦች; አቋራጭ ቁልፎች በ</bookmark_value><bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>የወረቀት መጠኖች; መሙያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዦች; አቋራጭ ቁልፎች በ</bookmark_value><bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት መጠኖች; መሙያ</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
-msgstr "የክፍሎች አቀራረብ አቋራጭ ቁልፎችን በመጠቀም"
+msgstr "የ ክፍሎች አቀራረብ አቋራጭ ቁልፎችን በመጠቀም"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d739d7a77ef..e020cb94b82 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439953248.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440694289.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deactivating Automatic Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ መቀየሪያ ማቦዘኛ"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ራሱ ማስገቢያ ለ ማብራት ወይንም ለ ማጥፋት: ማሰናጃ ወይንም ማስወገጃ ከ ፊት ለፊት ያለውን ምልክት ማድረጊያ <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>መሳሪያዎች - ክፍል ይዞታዎች - በ ራሱ ማስገቢያ</emph></link>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ትምሕርተ ጥቅስ ተቀይሯል በ Custom ጥቅስ ምልክቶች"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"par_id466322\n"
"help.text"
msgid "Cells in a block of 2x2 or more"
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ክፍሎች 2x2 ወይንም ተጨማሪ"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ+ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ቁልፎች"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ+ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፎች"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index f4ba96f7b14..6932090bf16 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 23:31+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439463160.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441063889.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sአቋራጭ ቁልፎች; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; አቋራጮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; አቋራጮች</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 56e4a13960e..e32c04ad21c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 23:33+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372540884.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441064028.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "ለመሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ"
+msgstr "ለ መሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ለመሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ </bookmark_value> <bookmark_value>ለመሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ለ መሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ </bookmark_value> <bookmark_value>ለ መሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ </bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">ለመሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">ለ መሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ</link></variable>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr "የሚቀጥሉት ዝርዝር አቋራጮች በተለይ ለመሳያ ሰነዶች ነው"
+msgstr "የሚቀጥሉት ዝርዝር አቋራጮች በተለይ ለ መሳያ ሰነዶች ነው"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "ለመሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ"
+msgstr "ለ መሳያዎች አቋራጭ ቁልፍ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
-msgstr "አቋራጭ ቁልፎች የተወሰኑ ለመሳያ"
+msgstr "አቋራጭ ቁልፎች የተወሰኑ ለ መሳያ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index cf255cdbf21..e3adf5ec38a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-24 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439463330.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440424879.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቀለም መፍጠር ይችላሉ ይህን የ ቀለም spectrum በመጠቀም ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph> ቁልፍ ለ መክፈት የ <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>ቀለም</emph></link> ንግግርን: ይጫኑ ቀለም: እና ይጠቀሙ Hue, Saturation, እና Brightness ሳጥኖች የ እርስዎን ምርጫ ቀለም ለ ማስተካከል"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቀለም መቀየር ከፈለጉ በ መደበኛ የ ቀለም ሰንጠረዥ በ እርስዎ custom ቀለም መሰረት ያደረገ ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን custom ቀለም መጨመር ከፈለጉ ወደ መደበኛ የ ቀለም ሰንጠረዥ ስም ያስገቡ በ <emph>ስም</emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ እና ይጫኑ<emph>መጨመሪያ</emph>."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መገንባት ይችላሉ ቅርጾችን በመጠቀም ከ <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>ቅርጾች</emph></link> <emph>- ማዋሀጃ: መቀነሻ እና በ ማገናኛ</emph> ትእዛዞች ከ ሁለት ወይንም ከዚያ በላይ የ መሳያ እቃዎች"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ማስገባት የሚፈልጉትን ምስል ፈልገው ያግኙ እና ከዛ ይምረጡ <emph>አገናኝ</emph> ለ ምስሉ አገናኝ ብቻ ለማስገባት በ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ: ምስሉን ከ ማስገባትዎ በፊት ማየት ከ ፈለጉ ይምረጡ <emph>ቅድመ እይታ</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ; %PRODUCTNAME መሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች; በ ጽሁፍ ማስገቢያ ዘዴ</bookmark_value><bookmark_value>በ ጽሁፍ ማስገቢያ ዘዴ ለ መሳያ እቃዎች</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6a5ce0dfbdb..cfe97049b3c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438101642.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441924466.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
-msgstr "<variable id=\"context\">የ እቃውን አገባብ ዝርዝር ለማስጀመር በመጀመሪያ እቃውን ይጫኑ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ግራ</defaultinline></switchinline> የ አይጥ ቁልፍ ለመምረጥ እና ከዛ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">የ Ctrl ቁልፍ ተጭነው ይዘው ወይንም የ ትእዛዝ እና የ ምርጫ ቁልፍ ይጫኑ እንደ ገና የ አይጥ ቁልፍ </caseinline><defaultinline> ይጫኑ በ ቀኝ የ አይጥ ቁልፍ</defaultinline></switchinline> አንዳንድ የ አገባብ ዝርዝር መጥራት ይቻላል እቃው ባይመረጥም እንኳን፡ የ አገባብ ዝርዝር በ ሁሉም ቦታ ይገኛሉ በ $[officename].</variable>"
+msgstr "<variable id=\"context\">የ እቃውን አገባብ ዝርዝር ለማስጀመር በመጀመሪያ እቃውን ይጫኑ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ግራ</defaultinline></switchinline> የ አይጥ ቁልፍ ለመምረጥ እና ከዛ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">የ Ctrl ቁልፍ ተጭነው ይዘው ወይንም የ ትእዛዝ እና የ ምርጫ ቁልፍ ይጫኑ እንደ ገና የ አይጥ ቁልፍ </caseinline><defaultinline> ይጫኑ በ ቀኝ የ አይጥ ቁልፍ</defaultinline></switchinline> አንዳንድ የ አገባብ ዝርዝር መጥራት ይቻላል እቃው ባይመረጥም እንኳን: የ አገባብ ዝርዝር በ ሁሉም ቦታ ይገኛሉ በ $[officename].</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr "መግለጽ ይችላሉ ነባር የ መለኪያ ክፍል ለ መጻፊያ ጽሁፍ ሰነዶች በ ንግግር ውስጥ በመምረጥ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph> ለ ሰንጠረዥ ለ መሳያ እና ለ ማስደነቂያ፡ የዚያን አይነት ሰነድ ይክፈቱ እና ይክፈቱ ተገቢውን <emph>ባጠቃላይ</emph> ገጽ እንደ መጻፊያ"
+msgstr "መግለጽ ይችላሉ ነባር የ መለኪያ ክፍል ለ መጻፊያ ጽሁፍ ሰነዶች በ ንግግር ውስጥ በመምረጥ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph> ለ ሰንጠረዥ ለ መሳያ እና ለ ማስደነቂያ: የዚያን አይነት ሰነድ ይክፈቱ እና ይክፈቱ ተገቢውን <emph>ባጠቃላይ</emph> ገጽ እንደ መጻፊያ"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, this dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] መሳያ ወይንም $[officename] ማስደነቂያ ዝርዝር ውስጥ <emph>ፋይል - መላኪያ</emph> ይምረጡ \"HTML Document\" ፋይል አይነት፡ ይህ ንግግር ራሱ በራሱ ይከፈታል</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] መሳያ ወይንም $[officename] ማስደነቂያ ዝርዝር ውስጥ <emph>ፋይል - መላኪያ</emph> ይምረጡ \"HTML Document\" ፋይል አይነት: ይህ ንግግር ራሱ በራሱ ይከፈታል</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 1 of the wizard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] መሳያ/$[officename] ማስደነቂያ ዝርዝር ውስጥ<emph> ፋይል - መልኪያ</emph> ይምረጡ የ HTML ፋይል አይነት ገጽ 1 ከ አዋቂው ውስጥ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] መሳያ/$[officename] ማስደነቂያ ዝርዝር ውስጥ<emph> ፋይል - መላኪያ</emph> ይምረጡ የ HTML ፋይል አይነት ገጽ 1 ከ አዋቂው ውስጥ</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8eb0e5f0f73..6ab355021ec 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440186124.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441924484.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of the Preview box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">ቴምፕሌት እና ሰነዶችን በ ቅድመ እይታ ማየት ያስችሎታል እንዲሁም የ ሰነድ ባህሪዎችን</ahelp> ቴምፕሌት ወይንም ሰነዶችን በ ቅድመ እይታ ለማየት ይጫኑ የ <emph>ቅድመ እይታ</emph> ምልክት ከ ላይ በ ቅድመ እይታ ሳጥን ውስጥ ከ ንግግሩ በ ቀኝ በኩ: የ ሰነድ ባህሪዎችን ለ መመልከት ይጫኑ የ <emph>ሰነድ ባህሪዎችን</emph> ምልክት ከ ላይ በ ቅድመ እይታ ሳጥን ውስጥ"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">ምልክቶች መፍጠር ያስችሎታል: ምልክቶች መፍጠር የሚቻለው በ ጽሁፍ ሰነድ ነው: </ahelp> ምልክቶችን ማተም ይችላሉ በ ቅድሚያ-በ ተወሰኑ ወይንም custom ወረቀት አቀራረብ </variable>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "ማስገቢያ ወይንም እንዲታይ የሚፈልጉትን ጽሁፍ በ ምልክት (ቶች) ላይ ማስገቢያ"
+msgstr "ማስገቢያ ወይንም እንዲታይ የሚፈልጉትን ጽሁፍ በ ምልክት(ቶች) ላይ ማስገቢያ"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "የ ወረቀቱ አይነት እና አቅጣጫዎች የሚታዩት ከ ምልክቱ በ ታች በኩል ነው በ <emph>አቀራረብ</emph> ቦታ ውስጥ"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሰነዶች; መዝጊያclosing</bookmark_value><bookmark_value>መዝጊያ;ሰነዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሰነዶች; መዝጊያ</bookmark_value><bookmark_value>መዝጊያ;ሰነዶች</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ፎርም መቆጣጠሪያ ሜዳዎች በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ሁልጊዜ ጽሁፍ በ ጥቁር እንደሚታተም መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"par_id16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አስተያየት የት እንደሚታተም መወሰኛ (አስተያየት ካለ).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"par_id18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አስተያየት የት እንደሚታተም መወሰኛ (አስተያየት ካለ).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ቀጭን የ መስመር ድንበር በ formula ቦታ መክበቢያ በሚታተመው ወረቀት ላይ መፈጸሚያ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgctxt ""
"par_id26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አሁኑን የ ፊደል መጠን ምንም ሳይስተካከል formula ማተሚያ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt ""
"par_id28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">formula ማስተካከያ በ ገጹ አቀራረብ ልክ በሚታተመው ወረቀት ላይ መፈጸሚያ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"par_id30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው formula የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"par_id32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው formula የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ገጾችን በ ግልባጭ ደንብ ለማተም ምልክት ያድርጉ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ገጾችን ደንብ በ ዋናው ሰነድ መሰረት መጠበቂያ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ማተሚያ ባህሪዎች ንግግር መክፈቻ: የ ማተሚያ ባህሪዎች እርስዎ እንደመረጡት የ ማተሚያ አይነቶች ይለያያል </ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"par_id44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተም ጊዜ የትኞቹ ገጾች እንደሚካተቱ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ እያንዳንዱ ገጽ ዙሪያ ድንበር እንዲሳል ምልክት ያድርጉ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በሚታተመው ገጽ እና በ ወረቀቱ ጠርዝ መካከል የሚኖረውን የ መስመር ስፋት ይምረጡ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"par_id58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ለ እያንዳንዱ በሚታተመው ገጽ እና በ ወረቀቱ ጠርዝ መካከል የሚኖረውን የ መስመር ስፋት ይምረጡ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ሰነዱ ገጽ ስም ይታተም እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"par_id76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ዛሬ ቀን እና ሰአት ይታተም እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"par_id78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ተደበቁ ገጾች ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"par_id80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ዋናው ቀለም ይታተም እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgctxt ""
"par_id82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ቀለሞች በ ጥቁር እና ነጭ ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgctxt ""
"par_id84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ቀለሞች በ ጥቁር እና ነጭ ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5115,7 +5115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ዝርዝር መረጃ ለተመረጠው ማተሚያ መፈጸሚያ ማሳያ </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ላይ የተገጠመውን ዝርዝር ማተሚያ ማሳያ: ነባር ማተሚያውን ለ መቀየር ማተሚያውን ከ ዝርዝሩ ውስጥ ይምረጡ</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">አሁን የተመረጠውን ማተሚያ ሁኔታ መግለጫ </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">የ እርስዎ መስሪያ ስርአት የ አሁኑን ሰነድ ለማተም የ ማተሚያ ማሰናጃው ይቀየራል</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ሰነድ ለ ተለያዩ መተግበሪያዎች ኮፒ መላኪያ</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgctxt ""
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft Excel ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5356,7 @@ msgctxt ""
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft PowerPoint ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ: የ Microsoft Word ፋይል አቀራረብ ይጠቀማል</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">አዲስ መስኮት መክፈቻ በ እርስዎ ነባር የ ኢ-ሜይል ፕሮግራም ከ አሁኑ ሰነድ ጋር እንደ ማያያዣ</ahelp></variable> ሰነዱ አዲስ ከሆነ እና ቀደም ብሎ ያልተቀመጠ ከሆነ: አቀራረቡ ይወሰናል በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይን ይጠቀማል"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱ በ HTML አቀራረብ ከሆነ: ማንኛውም የተጣበቀ ወይም የተገናኘ ምስል በ ኢ-ሜይል አይላክም"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አዲስ ፋይል ወይንም ኮፒ ለ ንባብ-ብቻ ፋይል ካስቀመጡ የ <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">ማስቀመጫ እንደ</link> ንግግር ይታያል"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">ለ ተመረጠው እትም ጠቅላላ አስተያየቱን ያሳያል</ahelp>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">በ እያንዳንዱ እትም ውስጥ የተደረገውን ለውጥ ያወዳድሩ</ahelp> እርስዎ ከፈለጉ ይችላሉ <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>ለውጦቹን ማስተዳደር</emph></link>."
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በቅርብ ጊዜ የተከፈቱ ፋይሎች ዝርዝር: ፋይል ለ መክፈት ከ ዝርዝር ውስጥ ስሙ ላይ ይጫኑ</ahelp>"
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box."
-msgstr ""
+msgstr "መተው የሚፈልጉትን የ ትእዛዞች ቁጥር ለ መቀየር ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - $[officename] - ማስታወሻ, እና አዲስ ቁጥር ያስገቡ በ ሳጥኑ ውስጥ"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Undo</emph> list is cleared when you apply a new layout to a slide."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>መተው</emph> ዝርዝር ይጸዳል እርስዎ ለ ተንሸራታች አዲስ እቅድ በሚፈጽሙ ጊዜ"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6003,7 +6003,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">መጨረሻ የ ሰሩትን መገልበጫ <emph>መተው</emph> ትእዛዝ: ለ መምረጥ የ <emph>መተው</emph> ደረጃን እርስዎ መገልበጥ የሚፈልጉትን: ይጫኑ ቀስቱ ላይ የ <emph>እንደገና መስሪያ</emph> ምልክት አጠገብ ያለውን በ መደበኛ እቃ መደርደሪያ ላይ</ahelp>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Removes and copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cut\">ማስወገጃ እና ኮፒ ማድረጊያ የተመረጠውን ወደ ቁራጭ ሰሌዳ</ahelp>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መለጠፍ ለሚፈልጉት የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች አቀራረብ ይምረጡ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert - Object </emph>command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">በ እርስዎ ፋይል ውስጥ በ መምረጥ ያስገቡትን እቃ ማረም ያስችሎታል በ <emph>ማስገቢያ - እቃ </emph>ትእዛዝ</ahelp>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10032,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">በ እርስዎ ፋይል ውስጥ በ መምረጥ ያስገቡትን እቃ ማረም ያስችሎታል በ <emph>ማስገቢያ - እቃ </emph>ትእዛዝ</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">እርስዎ በ ምስል ካርታ ላይ የፈጸሙትን ለውጦች መፈጸሚያ</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">የነበረውን የ ምስል ካርታ መጫኛ በ <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> ወይንም <emph>SIP StarView ImageMap </emph>ፋይል አቀራረብ</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10503,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the<emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">የ ምስል ካርታ ማስቀመጫ በ <emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> ወይንም <emph>SIP StarView ImageMap </emph>ፋይል አቀራረብ</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11383,7 +11383,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Change cell contents by insertions and deletions"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች መቀየሪያ በ ማስገባት ወይንም በ ማጥፊት"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">ለ ተመዘገበው ለውጥ አስተያየት ያስገቡ</ahelp></variable>"
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11844,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">በ ሰነዱ ላይ የተቀየሩ ዝርዝሮች</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11862,7 +11862,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ ሰነዱ ላይ የ ክፍሎች ይዞታዎች የተቀየሩ ዝርዝሮች </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11880,7 +11880,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">ለውጦችን የፈጸሙ ተጠቃሚዎች ዝርዝሮች</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11898,7 +11898,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_DATE\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_DATE\">ለውጦቹ የፈጸሙበትን ቀን እና ሰአት ዝርዝር </ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11916,7 +11916,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_COMMENT\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_COMMENT\">ከ ለውጡ ጋር የተያያዙ አስተያየቶች ዝርዝር </ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12015,7 +12015,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ ለውጥ ከፈጸሙ በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - ለውጦችን መፈጸሚያ እና ማረሚያ</emph>, የ <emph>መተው </emph>ቁልፍ ይታያል በ ንግግር ውስጥ<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> እንደ ነበር መመለሻ መጨረሻ የተቀበሉትን ወይም ትእዛዙን አልቀበልም</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12024,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ ትእዛዞች አሉ ለ <emph>አገባብ ዝርዝር</emph> በ ዝርዝር ውስጥ:"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">ለ ተመረጠው ለውጥ አስተያየት ማረሚያ</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12220,7 +12220,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">የ ዛሬን ቀን እና ሰአት ወደ ተስማሚው ሳጥኖች ውስጥ ማስገቢያ</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -13164,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FullScreen\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FullScreen\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ እቃ መደርደሪያ ወይንም ዝርዝር በ መጻፊያ ወይንም ሰንጠረዥ ውስጥ: ከ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለመውጣት ይጫኑ የ <emph>ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ማብሪያ/ማጥፊያ </emph> ቁልፍ.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አቋራጭ ክፍሎችን መጠቀም ይችላሉ ለ <emph>ሙሉ መመልከቻ</emph> ዘዴ: ምንም እንኳን ዝርዝሩ ባይኖርም <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ለ መክፈት የ <emph>መመልከቻ</emph> ዝርዝር: ይጫኑ Alt+V. </caseinline></switchinline>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">የ አሁኑን ፋይል ማጥፋት አይቻልም</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13332,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color Bar</emph> and drop it on a draw object on your slide."
-msgstr ""
+msgstr "ቀለም መጎተት ይችላሉ ከ <emph>ቀለም መደርደሪያ</emph> ላይ እና በሚሳለው እቃ ላይ ይጣሉት በ ተንሸራታቹ ላይ"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"par_id1886654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - እንደ ነበር መመለሻ </emph> እቃ መደርደሪያውን እንደ ነበር ለመመለስ ወደ ነባር ይዞታቸው: አንዳንድ እቃ መደርደሪያ ራሱ በራሱ ይታያል እንደ አገባቡ አይነት</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13669,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰንጠረዥ ውስጥ ለ አስተያየቶች ማተሚያ ምርጫ ለማሰናዳት ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ገጽ</emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ወረቀት</emph> tab."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Inserts special characters from the installed fonts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">ከ ተገጠሙት ፊደሎች የተለየ ባህሪዎች ማስገቢያ</ahelp></variable>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13871,7 +13871,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">ይጫኑ የተለየ ባህሪ(ዎች) ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13915,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a picture into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">ወደ አሁኑ ሰነድ ስእል ማስገቢያ </ahelp></variable>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13951,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">የተመረጠውን የ ንድፍ ፋይል እንደ አገናኝ ማስገቢያ </ahelp>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13969,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">የተመረጠውን የ ንድፍ ፋይል በ ቅድመ እይታ ማሳያ</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>floating frames in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>inserting; floating frames</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ተንሳፋፊ ክፈፎች በ HTML ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ; ተንሳፋፊ ክፈፎች</bookmark_value>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14552,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for a picture that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ማስገባት የሚፈልጉትን ስእል ምንጩን ይምረጡ</ahelp>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">ለተመረጡት ባህሪዎች የ ፊደል አቀራረብ እና ፊደሎች መቀየሪያ.</ahelp></variable>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -14745,7 +14745,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ እና የ Asian ባህሪዎች ማሰናጃ CTL ቋንቋዎች: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>Tools - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ <emph> ማስቻያ </emph>ሳጥን ውስጥ በ ተመሳሳይ ቦታ"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14763,7 +14763,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">ያስገቡ ወይንም ይምረጡ መቀየር የሚፈልጉትን የ ፊደል ስም ወይንም ፊደል ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14781,7 +14781,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">ይምረጡ መፈጸም የሚፈልጉትን አቀራረብ </ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14799,7 +14799,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">ያስገቡ ወይንም ይምረጡ መቀየር የሚፈልጉትን የ ፊደል መጠን: ፊደል ለመመጠን የ ዴሲማል ዋጋ ማስገባት ይችላሉ</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14853,7 +14853,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ቋንቋ ማሰናጃ ለ ክፍሎች (ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች</emph>)."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14923,7 +14923,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">ለ ተመረጠው ጽሁፍ ቀለም ማሰናጃ: ይምረጡ<emph> ራሱ በራሱ</emph>, የ ጽሁፍ ቀለም ማሰናጃ በ ጥቁር ነጣ ላሉ መደቦች እና ነጭ መደበቻው ጥቁር ለሆነ</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">የተመረጡትን ባህሪዎች ማሳያ: ይህ ተጽእኖ በ ሁሉም ፊደሎች ላይ አይሰራም</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">ለተመረጡት ባህሪዎች ከ ታች እና በ ቀኝ በኩል ጥላ መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">የተመረጡትን ባህሪዎች ብልጭ ድርግም ማድረጊያ: ብልጭ ድርግም ማድረጊያውን ድግግሞሽ መቀየር አይቻልም </ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15384,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">ይምረጡ ምድብ ከ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ የ አቀራረብ ዘዴ በ <emph>አቀራረብ </emph>ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15393,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for a cell is determined by the regional settings of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ለ ክፍሉ የሚወሰነው በ እርስዎ መስሪያ ስርአት አካባቢ ማሰናጃ መሰረት በማድረግ ነው"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15456,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">ቋንቋ ማሰናጃ ይወስኑ ለተመረጡት <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ክፍሎች </caseinline><defaultinline>ሜዳዎች</defaultinline></switchinline>. በ ቋንቋ ማሰናጃ ወደ <emph>ራሱ በራሱ</emph>, $[officename] ራሱ በራሱ ይፈጽማል የ ቁጥር አቀራረብ የተዛመደውን ከ ስርአት ነባር ቋንቋ ጋር: ይምረጡ ማንኛውንም ቋንቋ ማሰናጃውን ለመጠገን ለተመረጡት <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ክፍሎች </caseinline><defaultinline>ሜዳዎች</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15528,7 +15528,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "ቀዳሚ ዜሮዎች"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15537,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">ከ ዴሲማል ነጥብ በፊት ማሳየት የሚፈልጉትን ከፍተኛ የ ዜሮ ቁጥር ያስገቡ</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15555,7 +15555,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">የ አሉታዊ ቁጥሮችን ፊደል ወደ ቀይ ቀለም መቀየሪያ</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Engineering notation"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15663,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">ወደ ተመረጠው የ ቁጥር አቀራረብ አስተያየት መጨመሪያ</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15672,7 +15672,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Name line"
-msgstr ""
+msgstr "የ መስመር ስም"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,7 +15681,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">ወደ ተመረጠው የ ቁጥር አቀራረብ አስተያየት ማስገቢያ እና ከዛ ይጫኑ ከዚህ ሳጥን ውጪ</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15689,7 +15689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">የ ቁጥር አቀራረብ codes</link>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15697,7 +15697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom format codes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom አቀራረብ codes</link>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15713,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ codes; ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>ሁኔታዎች; በ ቁጥር ውስጥ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥር አቀራረብ; codes</bookmark_value><bookmark_value>ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;የ ገንዘቦች/ቀን/ሰአት</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥሮች; ቀን, ሰአት እና ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ኢዩሮ; ገንዘብ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ቀን አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ሰአት, አቀራረብ</bookmark_value>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15830,7 +15830,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ ዜሮዎች አያሳይም"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15886,7 +15886,6 @@ msgid "3456.78 as 3456.8"
msgstr "3456.78 እንደ 3456.8"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150355\n"
@@ -16001,7 +16000,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16262,7 +16261,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ እና አሉታዊ ቁጥሮች"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17373,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ አቀራረብ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17382,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤት አቀራረብ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17392,7 +17391,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Date + Date"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን + ቀን"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17401,7 +17400,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Number (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር (ቀኖች)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17572,7 +17571,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የ ቀን&ሰአት አቀራረብ የሚያሳየው የ ቀን እና ሰአት በ ክፍሉ ውስጥ በዚህ አቀራረብ መግባቱን ነው </caseinline></switchinline>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17599,7 +17598,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr ""
+msgstr "ሰአቶችን: ደቂቆችን እና ሰከንዶችን ለማሳየት የሚቀጥለውን የ ቁጥር አቀራረብ ኮዶች ይጠቀሙ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17617,7 +17616,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ Code"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17635,7 +17634,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17671,7 +17670,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17734,7 +17733,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>hh:mm:ss.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
-msgstr ""
+msgstr "ሰከንዶችን እንደ ክፍልፋይ ለማሳየት የ ዴሲማል ቦታ ይጨምሩ በ ቁጥር አቀራረብ ኮድ ላይ: ለምሳሌ: ያስገቡ <emph>hh:mm:ss.00</emph> ሰአትን ለማሳየት እንደ \"01:02:03.45\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17743,7 +17742,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "ስሰአት በዚህ ፎርም ከገባ 02:03.45 ወይንም 01:02:03.45 ወይንም 25:01:02, የሚቀጥለውው አቀራረብ ይመደባል ሌላ የ ሰአት አቀራረብ ካልተመደበ: MM:SS.00 ወይንም [HH]:MM:SS.00 ወይንም [HH]:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18171,7 +18170,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; ባህሪ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>አገናኝ; ባህሪ አቀራረብ</bookmark_value>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18233,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">ማስገቢያ a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> መክፈት ለሚፈልጉት ፋይል በሚጫኑ ጊዜ hyperlink.</ahelp> ኢላማ ክፈፍ ካልወሰኑ ፋይሉ በ አሁኑ ሰነድ ወይንም ክፈፍ ውስጥ ይከፈታል </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18252,7 +18251,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">ፋይሉን ፈልገው ያግኙ እንደ አገናኝ ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18529,7 +18528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቦታዎች; ፊደሎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ; ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተፅእኖ;ፊደል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች; ቦታዎች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; ፊደል ተፅእኖ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ; kerning</bookmark_value>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18547,7 +18546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">ለ ባህሪዎች ቦታ: መጠን: ማዞሪያ እና ክፍተት ይወስኑ</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18628,7 +18627,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳደጊያ/ማሳነሻ በ"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18799,7 +18798,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the spacing between individual characters."
-msgstr ""
+msgstr "ይወስኑ ክፍተት በ እያንዳንዱ ባህሪዎች መካከል"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18825,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ነባር</emph> - በ ፊደሉ አይነት የተወሰነውን የ ባህሪዎች ክፍተት ይጠቀማል"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18835,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ተስፋፍቷል</emph> - የ ባህሪ ክፍተት ተጨምሯል"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18843,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማሳጠር</emph> - የ ባህሪ ክፍተት ተቀንሷል"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18905,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>በ ድርብ-መስመር መጻፊያ in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ; Asian layout</bookmark_value>"
#: 05020600.xhp
#, fuzzy
@@ -18951,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "በ ድርብ መስመሮች መጻፊያ"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18969,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enclosing characters"
-msgstr ""
+msgstr "መክበቢያ ባህሪዎች"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -19164,7 +19163,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ አንቀጽ ዘዴ ለ አሁኑ አንቀጽ የሚታየው በ <emph>አቀራረብ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ እና ማድመቂያ ላይ በ <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ ነው</link>. </caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19180,7 +19179,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ክፍተት; በ አንቀጾች መካከል በ ግርጌ ማስታወሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመር ክፍተት; አንቀጽ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍተት; የ መስመሮች እና አንቀጾች</bookmark_value> <bookmark_value>ነጠላ-መስመር ክፍተት በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>አንድ እና ግማሽ የ መስመር ክፍተት በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ድርብ-መስመር ክፍተት በ አንቀጾች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቀዳሚ በ አንቀጾች መካከል</bookmark_value> <bookmark_value>የ አንቀጾች;ክፍተት</bookmark_value>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19198,7 +19197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">ለ አንቀጽ የ ማስረጊያ እና የ ክፍተት ምርጫ ማሰናጃ</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19207,7 +19206,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ንግግር ውስጥ የ መለኪያውን ክፍሎች ለመቀየር ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ እና ከዛ ይምረጡ አዲስ የ መለኪያ ክፍል ከ ማሰናጃ ቦታ ውስጥ"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19216,7 +19215,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እንዲሁም ይችላሉ <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">ማስረጊያ ማሰናጃ ማስመሪያ በመጠቀም</link>. ማስመሪያውን ለማሳየት: ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ማስመሪያ</emph>."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19306,7 +19305,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">ራሱ በራሱ አንቀጽ ማስረጊያ እንደ ፊደል መጠን እና መስመር ክፍተት: ይህ ማሰናጃ በ <emph>መጀመሪያ መስመር </emph>ሳጥን ከተተወ</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19324,7 +19323,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተመረጡት አንቀጾች መካከል መተው የሚፈልጉትን ክፍተት መወሰኛ"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19342,7 +19341,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">ከ ተመረጡት አንቀጽ(ጾች) በላይ መተው የሚፈልጉትን ክፍተት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19360,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">ከ ተመረጡት አንቀጽ(ጾች) ስር መተው የሚፈልጉትን ክፍተት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19369,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "በተመሳሳይ አንቀጽ ዘዴዎች መከከል ክፍተት አትጨምር"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19432,7 +19431,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">የ መስመር ክፍተት: 1.5 መስመሮች ማሰናጃ </variable>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19450,7 +19449,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">የ መስመር ክፍተት: ወደ ሁለት መስመሮች ማሰናጃ </variable>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19559,17 +19558,16 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ማስወገጃ </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ተግባር </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ማስጀመሪያ </caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19602,7 +19600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>መሙያ ባህሪዎች በ tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab ማስቆሚያ;ማሰናጃዎች</bookmark_value>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -20135,13 +20133,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to c
msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ለውጦች; ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ;ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ለውጦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጥላዎች; ድንበሮች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች; ጥላዎች</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች; ጥላዎች</bookmark_value>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መደብ መወሰን ይችላሉ ለ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አንቀጾች: ገጾች: ራስጌዎች: ግርጌዎች: የ ጽሁፍ ክፈፎች: ሰንጠረዦች: ለ ሰንጤረዥ ክፍሎች: ለ ክፍሎች እና ማውጫዎች</caseinline><caseinline select=\"CALC\">ክፍሎች እና ገጾች</caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20339,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">መጠቀም የሚፈልጉትን የ መደብ አይነት ይምረጡ</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">ይጫኑ ለ መደብ መጠቀም የሚፈልጉትን ቀለም: የ መደብ ቀለም ለማስወገድ: ይጫኑ <emph>መሙያ የለም</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20784,14 +20781,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154936\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የመጨረሻ መስመር </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ነጠላ ቃል ማስፊያ word </caseinline></switchinline>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20809,7 +20805,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "መቁረጫ በ ጽሁፍ መጋጠሚያ ላይ (ንቁ ከሆነ)"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20818,7 +20814,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">አንቀጽ ማሰለፊያ በ ጽሁፍ መጋጠሚያ ላይ: የ ጽሁፍ መጋጠሚያ ለማስጀመር: ይጫኑ <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>አቀራረብ - ገጽ - የ ጽሁፍ መጋጠሚያ</emph></link>.</ahelp>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20879,7 +20875,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መከርከሚያ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; መከርከሚያ እና ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ;ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች; ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ዋናው መጠን;እንደ ነበር መመለሻ ከ ተከረከመ በኋላ</bookmark_value>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21059,7 +21055,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">ለ ተመረጠው ንድፍ በ ፐርሰንት ስፋት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21073,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">ለ ተመረጠው ንድፍ በ ፐርሰንት እርዝመት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21086,7 +21082,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "የ ምስል መጠን"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21113,7 +21109,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">ለ ተመረጠው ንድፍ ስፋት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21131,7 +21127,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">ለ ተመረጠው ንድፍ እርዝመት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21149,7 +21145,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">ለ ተመረጠው ንድፍ ዋናውን መጠን ይመልሳል</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማደራጃ; ዘዴዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች; ማደራጃ</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">ለ ተመረጠው ዘዴ ምርጫ ማሰናጃ</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21204,14 +21200,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Displays the name of the sel
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ማሻሻያ </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በራሱ ማሻሻያ </caseinline></switchinline>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21349,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ገጾች;አቀራረብ እና ቁጥር መስጫ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀት አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት ትሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያዎች;የ ወረቀት ትሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>እቅዶች;ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣመሪያ ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች;ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ቦይ</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21790,14 +21785,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በግራ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የተንፀባረቀ</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21824,7 +21818,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ጎዶሎ (በ ቀኝ) ገጾች ነው: ሙሉ ገጾች የሚታዩት እንደ ባዶ ገጾች ነው</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21842,7 +21836,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ አሁኑ ገጽ ዘዴ የሚያሳየው ሙሉ (በ ግራ) ገጾች ነው: ጎዶሎ ገጾች የሚታዩት እንደ ባዶ ገጾች ነው</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
#, fuzzy
@@ -21870,7 +21864,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">ለ አሁኑ ገጽ ዘዴ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ይምረጡ</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22010,7 +22004,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ራስጌ መጨመሪያ</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22268,14 +22262,13 @@ msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer."
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155339\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ራስጌ ለ መጨመር ይምረጡ <emph>ራስጌ በርቷል</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ግርጌ ለ መጨመር ይምረጡ <emph>ግርጌ በርቷል</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>. </caseinline></switchinline>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22329,7 +22322,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_TURNON\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_TURNON\">ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ ግርጌ መጨመሪያ</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22455,7 +22448,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">ለ ግርጌ የሚፈልጉትን እርዝመት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22557,7 +22550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "ጉዳይ መቀየሪያ"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22638,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ቃል በአቢይ ፊደል መጻፊያ"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22656,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "ጉዳይ መቀያየሪያ"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22754,7 +22747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9598376\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ; የፊደል ዘዴዎች</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች; ዘዴዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22781,7 +22774,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
-msgstr ""
+msgstr "አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ቃላቶች ከ ሰነዱ ውስጥ ይምረጡ"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22790,7 +22783,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Asian Phonetic Guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Asian Phonetic Guide</emph>."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22907,7 +22900,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting window</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">መክፈቻ የ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት</link></caseinline><defaultinline>ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት</defaultinline></switchinline> የ ruby ጽሁፍ ባህሪ ዘዴ የሚመርጡበት.</ahelp>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22923,7 +22916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ; እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቦታዎች; እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማሰናጃ; እቃዎች</bookmark_value>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23002,7 +22995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">እያንዳንዱን እቃዎች በ ቡድን ውስጥ ለማሰለፍ<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቡድን - ቡድን ማስገቢያ</emph></caseinline><defaultinline>ሁለት ጊዜ-ይጫኑ</defaultinline></switchinline> ቡድን ለማስገባት: እቃዎች ይምረጡ: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ የ ማሰለፊያ ምርጫ </variable>"
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -23922,7 +23915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ስሁፍ; ጥላዎች</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; ጥላዎች</bookmark_value><bookmark_value>ጥላዎች;ባህሪዎች, የ አገባብ ዝርዝር በመጠቀም</bookmark_value>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -24589,7 +24582,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The <emph>Line</emph> tab of the <emph>Data Series</emph> dialog is only available if you select an XY <emph>Chart type</emph>.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ <emph>መስመር</emph> tab የ <emph>ተከታታይ ዳታ</emph> ንግግር ዝግጁ የሚሆነው ይህን ከ መረጡ ነው የ XY <emph>Chart አይነት</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24777,7 +24770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጠርዝ እና የ ባርኔጣ ዘዴ"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24801,7 +24794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባርኔጣ ዘዴ"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24835,7 +24828,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Edit or create dashed or dotted line styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">ጭረት ወይንም ነጠብጣብ የ መስመር ዘዴዎች ማረሚያ ወይንም መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24880,7 +24873,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">መጠቀም የሚፈልጉትን የ ጭረቶች ወይንም ነጥቦች ጥምረት ይምረጡ</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24916,7 +24909,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">የ ጭረት እርዝመት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24970,7 +24963,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">የ አሁኑን ማሰናጃ በመጠቀም አዲስ የ መስመር ዘዴ መፍጠሪያ </ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25086,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Lets you organize the current list of arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን የ ቀስት ዘዴዎች ማደራጀት ያስችሎታል"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25236,7 +25229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቦታዎች; ዘዴዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ መሙያ ምሳሌዎች ለ ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>መሙያ ቀለም ለ ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>የማይታዩ ቦታዎች</bookmark_value>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25355,13 +25348,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">Fills the selected object w
msgstr ""
#: 05210100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Hatching"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25415,7 +25409,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Increments (Gradients)"
-msgstr ""
+msgstr "ጭማሪዎች (ከፍታዎች)"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -26054,12 +26048,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Saves the current list of gradien
msgstr ""
#: 05210400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Hatching"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26067,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>ቦታዎች; hatched/ነጠብጣብ</bookmark_value><bookmark_value>ነጠብጣብ ቦታዎች</bookmark_value>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26585,7 +26580,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:TSB_SHOW_SHADOW\">ለተመረጠው መሳያ እቃ ጥላ መጨመሪያ</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26603,7 +26598,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">ይጫኑ ጥላ ማጥላት የሚፈልጉበት ቦታ</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26708,7 +26703,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ግልጽነት;ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቦታዎች; ግልጽነት</bookmark_value>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26735,7 +26730,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግልጽነት ዘዴ"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26744,7 +26739,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "መፈጸም የሚፈልጉትን የ ግልጽነት አይነት ይወስኑ"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26753,7 +26748,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ግልጽነት የለም"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -27302,7 +27297,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቦታዎች;የ መሳያ እቃዎች እና መቆጣጠሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ መሳያ እቃዎች;ቦታዎች እና እንደ ገና መመጠኛ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች; ቦታዎች እና መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች;መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መጨረሻ;አይነቶች/ቦታዎች ለ መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች; መጨረሻ</bookmark_value>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27615,13 +27610,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected objec
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">የ ተመረጠውን እቃ ማዞሪያ</ahelp>"
#: 05230300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Pivot point"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27763,7 +27759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማዝመሚያ መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች; ማዝመሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ቦታዎች; ማዝመሚያ</bookmark_value>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27826,7 +27822,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "ማዝመሚያ"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -28096,7 +28092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>እቃዎች; ማዘጋጃ በ ክምር ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ; እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች; ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; ማዘጋጃ በ ክምር ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች; ማዘጋጃ በ ክምር ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማዘጋጃ በ ክምር ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>OLE እቃዎች; ማዘጋጃ በ ክምር ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>charts; ማዘጋጃ በ ክምር ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃዎች; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28114,7 +28110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectPosition\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectPosition\">የ ተመረጠውን እቃ (ዎች) ክምር ደንብ መቀየሪያ </ahelp>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28140,7 +28136,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28788,7 +28784,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29152,7 +29148,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "ማዝመሚያ"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29240,7 +29236,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">ለ ጽሁፍ ጥላ ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29284,7 +29280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "እያንዳንዱን እቃዎች በ ቡድን ውስጥ ለማረም: ይምረጡ ቡድን እና በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>ቡድን ማስገቢያ</emph></caseinline><defaultinline><emph>ቡድን - ማስገቢያ ቡድን</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29311,7 +29307,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቡድን ለመውጣት: በ ቀኝ-ይጫኑ እና ከዛ ይምረጡ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>ከ ቡድን መውጫ</emph></caseinline><defaultinline><emph>ቡድን - ከ ቡድን መውጫ</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29332,7 +29328,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">መበተን</link>"
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -29342,7 +29337,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Gro
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">ቡድን ማስገቢያ</link>"
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -29507,7 +29501,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">ቡድኖች</link>"
#: 05290400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
@@ -29593,7 +29586,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">ጽሁፍ ከ ቀኝ ወደ ግራ ማስኬጃ </ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29628,7 +29621,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">ጽሁፍ ከ ግራ ወደ ቀኝ ማስኬጃ</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29663,7 +29656,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">ጽሁፍ ከ ታች ወደ ላይ ማስኬጃ</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29698,7 +29691,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">ጽሁፍ ከ ላይ ወደ ታች ማስኬጃ</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29751,7 +29744,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "በሚወጡ ጊዜ የሚታየው ጽሁፍ"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29841,7 +29834,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ፒክስሎች"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29850,7 +29843,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">የ ጭማሪ ዋጋ በ ፒክስሎች መለኪያ</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29859,7 +29852,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Increment box"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጭማሪ ሳጥን"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29948,7 +29941,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">የ አሁኑን ረድፍ ወይንም የተመረጠውን ረድፍ እርዝመት መቀየሪያ</ahelp></variable>"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -30019,7 +30012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">የ አሁኑን አምድ ወይንም የተመረጠውን አምድ ስፋት መቀየሪያ</ahelp></variable>"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30197,7 +30190,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">በ ክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30346,7 +30339,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30355,7 +30348,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">በ ክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30529,7 +30522,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Determine the text flow in a cell."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ጽሁፍ አቅጣጫ መወሰኛ"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30556,7 +30549,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
-msgstr ""
+msgstr "ጭረት ንቁ ነው"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30597,7 +30590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ዳታ ምንጭ መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ;መቃኛ እና ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ; ማረሚያ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ; ዳታቤዝ ሰንጠረዥ እና ጥያቄዎች</bookmark_value><bookmark_value>ጥያቄዎች; ማረሚያ የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ</bookmark_value>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31570,7 +31563,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">የ ብርሀን ምንጭ መገልበጫ</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31940,7 +31933,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">ለ አሁኑ የ ብርሀን ምንጭ ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32530,7 +32523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32548,7 +32541,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">የተመረጠውን የ 3ዲ እቃ ቀለም መቀየሪያ</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32557,7 +32550,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32602,7 +32595,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">እቃው ላይ እንዲፈጸም የሚፈልጉትን ቀለም ይምረጡ.</ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32677,7 +32670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that yo
msgstr ""
#: 05350600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
@@ -32773,7 +32765,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">እቃዎችን በ አግድም አያሰራጭም </ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32863,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Specify the vertical distribution for the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተመረጠው እቃ የ ቁመት ስርጭት ይወስኑ"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32881,7 +32873,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">እቃዎችን በ ቁመት አያሰራጭም vertically.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33148,14 +33140,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you ca
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153353\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr "መዝገበ ቃላት ማረሚያ"
+msgstr "ወደ መዝገበ ቃላት መጨመሪያ"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33164,7 +33155,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">ያልታወቀውን ቃላት በተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33182,7 +33173,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">ያልታወቀውን ቃላት መዝለያ እና ፊደል ማረሚያውን መቀጠያ</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33225,7 +33216,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "ማረሚያ"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33243,7 +33234,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ማረሚያ"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33406,7 +33397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Turns hyphenation on and off."
-msgstr ""
+msgstr "ጭረት ማብሪያ እና ማጥፊያ"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33422,7 +33413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Turns hyphenation on and off."
-msgstr ""
+msgstr "ጭረት ማብሪያ እና ማጥፊያ"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33542,7 +33533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Convert Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "የተለመደ ስምምነት መቀየሪያ"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33558,7 +33549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Edit terms"
-msgstr ""
+msgstr "ስምምነቶች ማረሚያ"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33750,7 +33741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected user-defined entry from the dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የተመረጠውን በተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ማስወገጃ </ahelp>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33910,7 +33901,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "You can replace up to four different colors at one time."
-msgstr ""
+msgstr "እስከ አራት ቀለሞች ድረስ በ አንድ ጊዜ መቀየር ይችላሉ"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34114,7 +34105,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር;ማብሪያ እና ማጥፊያ መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ መጨረሻ: ይህን ይመልከቱ በራሱ አራሚ/በራሱ ማስገቢያ</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34130,7 +34121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sets the options for automatically replacing text as you type.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">ራሱ በራሱ በሚጽፉ ጊዜ ፊደል ማረሚያ ምርጫዎች ማሰናጃ</ahelp></variable>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34154,7 +34145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">በራሱ አራሚ</link>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34312,7 +34303,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ hyperlink መፍጠሪያ በሚጽፉ ጊዜ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34321,7 +34312,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Replace Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "ዳሾችን መቀየሪያ"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34756,14 +34747,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ከ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ባዶ አንቀጾች ማስወገጃ ይህን ሲመርጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152375\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ዘዴዎች መፈጸሚያ</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Custom ዘዴዎች መቀየሪያ</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -35152,7 +35142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ጥቅሶች; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom ጥቅሶች</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባር; ጥቅሶች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ;መደበኛ ቁጥሮች</bookmark_value><bookmark_value>መደበኛ ቁጥሮች;መቀየሪያ</bookmark_value>"
#: 06040400.xhp
#, fuzzy
@@ -35206,7 +35196,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ የ መደበኛ ቁጥር መድረሻ (1ኛ ... 1<sup>ኛ</sup>)"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35322,7 +35312,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
-msgstr ""
+msgstr "የ አገባብ ዝርዝር በራሱ አራሚ"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35330,7 +35320,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>በራሱ አራሚ ተግባሮች; የ አገባብ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ አራሚ; የ አገባብ ዝርዝር </bookmark_value>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35339,7 +35329,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
-msgstr ""
+msgstr "የ አገባብ ዝርዝር በራሱ አራሚ"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35599,7 +35589,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
-msgstr ""
+msgstr "ተቀብያለሁ በ"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35608,7 +35598,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">ራሱ በራሱ የ ቃላት መጨረሻ ዘዴን ለመቀበል ቁልፍ ይምረጡ</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35616,7 +35606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F8\n"
"help.text"
msgid "Press Esc to decline the word completion."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ቃላት መጨረሻ ዘዴ ለመውጣት መዝለያውን ይጫኑ"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35785,7 +35775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35812,7 +35802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች</emph> ንግግር የሚቀጥለው tabs አለው:"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35898,7 +35888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35906,7 +35896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35932,7 +35922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ቁጥር አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35958,7 +35948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35966,7 +35956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -36018,7 +36008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -36026,16 +36016,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "ምስሎች"
+msgstr "ምስል"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36091,7 +36080,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36099,7 +36088,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">ቦታ tab (የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ንግግር)</link>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36115,7 +36104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቁጥር መስጫ;ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ነጥቦች ዝርዝር; አቀራረብ ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፊደል መጠን;ነጥቦች</bookmark_value>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36223,7 +36212,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr ""
+msgstr "የ አረብኛ ቁጥሮች"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36277,7 +36266,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሮማን ቁጥሮች (uppercase)"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36295,7 +36284,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሮማን ቁጥሮች (lowercase)"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36361,14 +36350,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "ምስሎች"
+msgstr "ምስል"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36512,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">አዲስ ቁጥር ማስጀመሪያ በ አሁኑ ደረጃ ያስገቡ</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36530,17 +36518,16 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">ለ አሁኑ ቁጥር መስጫ ዘዴ ቀለም ይምረጡ </ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159180\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">ቀለም </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">ቀለም </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36567,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">መክፈቻ <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">የ ተለዩ ባህሪዎች</link> ንግግር የ ነጥብ ምልክቶች የሚመርጡበት</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36678,24 +36665,22 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels </
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ሁሉንም ደረጃዎች </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">በ ፋይል ውስጥ የ መስመሮች ቁጥር </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ለሁሉም ደረጃዎች የ ቁጥር መስጫ ምርጫ ማሰናጃ </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155852\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የመጨረሻ መስመር </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ተከታታይ ቁጥር መስጫ </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36756,7 +36741,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">ማሻሻል የሚፈልጉትን ደረጃ(ዎች) ይምረጡ</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36764,7 +36749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር መስጫውን ተከትሎ በ"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36772,7 +36757,7 @@ msgctxt ""
"par_id423291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ቁጥር አሰጣጡን የሚከተለው አካል: tab ማስቆሚያ, ክፍተት: ወይንም ምንም </ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36904,14 +36889,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th
msgstr ""
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ቁጥር መስጫ - ምልክት መፈጸሚያ</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አነስተኛ ክፍተት በ ቁጥር መስጫ እና በ ጽሁፍ መካከል</caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36990,7 +36974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">የተመረጠውን macro ስም ማሳያ: የ macro ስም ለ መፍጠር ወይንም ለ መቀየር ስም እዚህ ያስገቡ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37107,7 +37091,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "macro ለማጥፋት ይምረጡት እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማጥፊያ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37125,7 +37109,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">የ ተመዘገበውን macro በ አዲስ መጻህፍት ቤት ውስጥ ማስቀመጫ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37134,7 +37118,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ክፍል"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37143,7 +37127,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">የ ተመዘገበውን macro በ አዲስ ክፍል ውስጥ ማስቀመጫ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37161,7 +37145,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">መክፈቻ የ <emph>Macro Organizer</emph> ንግግር: መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro modules, ንግግሮች እና መጻህፍይ ቤቶች</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37179,7 +37163,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">ክፍሎች ወይንም የ ንግግር ሳጥኖችን ማስተዳደር ያስችሎታል</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37233,7 +37217,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">አዲስ ክፍል መፍጠሪያ እና ማረም ያስችሎታል</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37251,7 +37235,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">አዲስ ንግግር መፍጠሪያ እና ማረም ያስችሎታል </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37341,7 +37325,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">መመደቢያ ወይንም ማረሚያ <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">የ መግቢያ ቃል</link> ለ ተመረጠው መጻህፍት ቤት</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37377,7 +37361,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">ለ አዲሱ መጻህፍት ቤት ወይንም ክፍል ስም ያስገቡ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 9f4e5055387..cccfcf304aa 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439464997.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441815435.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "አቋራጭ ቁልፎች መሰረታዊ ንግግር ለመፍጠር"
+msgstr "አቋራጮች መሰረታዊ ንግግር ለመፍጠር"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 65048b9854b..6432b9c5fe4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-18 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439909217.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441061673.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">ጥያቄ በ በርካታ ሰንጠረዦች ውስጥ</link>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ጥያቄዎች; የ ጎደሉ አካላቶች (Base)</bookmark_value>"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ <emph>ጥያቄ ንድፍ መመልከቻ </emph>እርስዎ የ ዳታቤዝ ጥያቄ መፍጠር እና ማረም ያስችሎታል</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Design View"
-msgstr ""
+msgstr "የ ንድፍ መመልከቻ"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Table Relations"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ዝምድና"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
-msgstr ""
+msgstr "ግንኙነቱን ማጥፊያ"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 45141a24c5b..108bb3ad8f7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440083950.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441815746.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "መድረሻ በ %PRODUCTNAME"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ; %PRODUCTNAME ገጽታዎች</bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">መድረሻ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የተስፋፉ ምክሮች</emph> የሚያቀርበው ለ ተግባሮች ሰፊ መግለጫ ነው ለ ተወሰነ ምልክት ተግባር የ ጽሁፍ ሳጥን ወይንም ትእዛዝ እርስዎ መጠቆሚያውን በላዩ ላይ በሚያሳርፉበት ጊዜ"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ; $[officename] የ ቴክኖሎጂ እርዳታ</bookmark_value><bookmark_value>የ ቴክኖሎጂ እርዳታ in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ አንባቢ</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ ማጉሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጉሊያ</bookmark_value>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">የ እርዳታ መሳሪያዎች ለ $[officename]</link></variable>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ገበታ በ መመልከቻው-ላይ ተጠቃሚውን ሁሉንም ዳታ እና ትእዛዞች መፈጸም ያስችለዋል አይጥን በ መጠቀም"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ተጠቃሚ-የሚገለጽ</emph> ቦታ ይምረጡ ጠርዝ(ዞች) በ መደበኛ ቦታ እንዲታይ የሚፈልጉትን ይጫኑ በ ጠረዙ ላይ በ ቅድመ እይታ መመልከቻ ላይ ለ መቀያየር የ ጠርዝ ምርጫውን"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ተጠቃሚ-የሚገለጽ</emph> ቦታ ይምረጡ ጠርዝ(ዞች) በ መደበኛ ቦታ እንዲታይ የሚፈልጉትን ይጫኑ በ ጠረዙ ላይ በ ቅድመ እይታ መመልከቻ ላይ ለ መቀያየር የ ጠርዝ ምርጫውን"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr "አቋራጮች (%PRODUCTNAME Accessibility)"
+msgstr "አቋራጮች (%PRODUCTNAME መድረሻ)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10276,7 +10276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ;ባጠቃላይ አቋራጮች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; %PRODUCTNAME መድረሻ</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10285,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">አቋራጮች (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">አቋራጮች (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መድረሻ)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3a67d126e46..8bd567486f9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-23 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440009311.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440370508.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Dimension line below the object"
-msgstr ""
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመር ከ እቃው ስር"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the dimension text."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ባህሪዎች ማሰናጃ"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>በራሱ በ ቁመት </emph>and <emph>በራሱ በ አግድም </emph>ምልክት ማድረጊያ ሳጥን መጽዳት አለበት ከ መመደቡ በፊት የ <emph>ጽሁፍ ቦታ</emph>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">ጭረት</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">ተንሸራታቹ በሚሸጋገር ጊዜ ሊጫወቱ የሚችሉ የ ድምፅ ዝርዝሮች</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">እንቅስቃሴውን የኋሊዮሽ ማጫወቻ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">እንቅስቃሴውን ማጫወቱን ማስቆሚያ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">እንቅስቃሴውን ማጫወቻ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">የተመረጠውን እቃ(ዎች) እንደ አንድ ምስል መጨመሪያ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">የ አሁኑን ምስል ከ እንቅስቃሴው ቅደም ተከተል ውስጥ ማጥፊያ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">ሁሉንም ምስሎች ከ እንቅስቃሴው ውስጥ ማጥፊያ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">ምስሎችን ወደ አንድ ምስል መቀላቀያ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">ምስሎች በ እንቅስቃሴው ውስጥ ማሰለፊያ</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">እንቅስቃሴውን ወደ አሁኑ ተንሸራታች ውስጥ ማስገቢያ</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ድምፆች; ለ ውጤት</bookmark_value><bookmark_value>ውጤት; ድምፆች</bookmark_value><bookmark_value>ድምፆች; አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ; ቅደም ተከተል ለ ውጤት</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር;እንቅስቃሴ</bookmark_value><bookmark_value>እንቅስቃሴ;ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">ለ ተመረጡት እቃዎች ውጤት መመደቢያ</ahelp></variable>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እንቅስቃሴ ዝርዝር የሚያሳየው ሁሉንም እንቅስቃሴዎች ለ አሁኑ ተንሸራታች ነው </ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom እንቅስስቃሴ</link> ንግግር ለ መጨመር ሌላ የ እንቅስቃሴ ውጤት በ ተመረጠው ተንሸራታች እቃ ላይ </ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የተመረጠውን የ እንቅስቃሴ ውጤት ከ እንቅስቃሴ ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F3\n"
"help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>በሚጫኑ ጊዜ</emph> - እንቅስቃሴው ውጤቱን ያስቆማል እንደገና በ አይጥ እስከሚጫኑ ድረሰ"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቀደም ያለው</emph> - እንቅስቃሴው ወዲያውኑ ይጫወታል"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቀደም ያለው በኋላ</emph> - እንቅስቃሴው ወዲያውኑ ቀደም ያለው እንቅስቃሴ እንደጨረሰ ይጫወታል"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የተመረጠውን የ እንቅስቃሴ ውጤት ፍጥነት ወይንም የሚቆይበትን ጊዜ መወሰኛ </ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ተፅእኖ; እቃዎች ተፅእኖ በ ማቅረቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ፕሮግራሞች አይጥ ሲጫኑ ማስኬጃ በ ማቅረቢያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማስኬጃ macros/ፕሮግራሞች በ ማቅረቢያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>macros; ማስኬጃ በ ማቅረቢያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ;የ ነበረ ተፅእኖ</bookmark_value><bookmark_value>የ ነበረ; በመጫን እቃዎችን</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "ድምፅ ማጫወቻ"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Plays an audio file."
-msgstr ""
+msgstr "የ ድምፅ ፋይል ማጫወቻ"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6551,17 +6551,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ድምፅ"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the audio file."
-msgstr "የድምፅ ፋይል አካባቢ ይግለጹ"
+msgstr "የ ድምፅ ፋይል አካባቢ ይግለጹ"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6569,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ድምፅ"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">መክፈት የሚፈልጉትን የ ድምፅ ፋይል መንገድ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ <emph>መቃኝ </emph>ፋይሉን ፈልጎ ለማግኘት</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6590,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "መቃኛ"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
@@ -6619,7 +6617,6 @@ msgid "Play"
msgstr "ማጫወቻ"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
@@ -6698,7 +6695,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
-msgstr ""
+msgstr "macro ማስኬጃ"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro during the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "macro ማስኬጃ ተንሸራታች በሚታይበት ጊዜ"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6887,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">እንዲጀምር የሚፈጉትን ተንሸራትታች ቁጥር ያስገቡ</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">የ custom ተንሸራታች ማሳያ ማስኬጃ እርስዎ በገጽት ደንብ መሰረት <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom ተንሸራታች ማሳያ</emph></link>.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">ተንሸራታች ራሱ በራሱ በፍጹም አይቀይርም ይህን ሳጥን ከመረጡ</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 7e827acaca5..edd14da1771 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388784560.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441063602.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጫን ይችላሉ በ ሰነዱ ውስጥ ማንኛውም ቦታ መጠቆሚያውን ተመሳሳይ ቦታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,4 +66,4 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ባህሪ ወይንም በ ምልክት ልላይ በ ሰነዱ ውስጥ ትኩረቱን ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት እና ተመሳሳዩን ቦታ ያደምቀዋል"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 4b5dcea8dbf..1df9f29a8b7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372717184.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441054871.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች; ማዋሀጃ formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ማዋሀጃ;formula parts</bookmark_value>"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">የ Formula Parts በ ቅንፎች ማዋሀጃ</link></variable>"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting fractions into formulas"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍልፋዮች ወደ formulas ማስገቢያ"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለውን syntax ይጠቀሙ:"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Write the formula into your text"
-msgstr ""
+msgstr "ይጻፉ formula በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula using a Window"
-msgstr ""
+msgstr "መስኮት በመጠቀም Formula ማስገቢያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Elements window"
-msgstr ""
+msgstr "የ መስኮት አካሎች"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Limits"
-msgstr ""
+msgstr "በ መጠኖች መስሪያ"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1892147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">በ መጠኖች መስሪያ</link></variable>"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3877071\n"
"help.text"
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ካልወደዱት የ ጽሁፉን ፊደል f እና x, ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ፊደል</item> እና ይምረጡ ሌላ ፊደል: እና ይጫኑ የ <emph>ነባር</emph> ቁልፍ አዲሱን ፊደል እንደ ነባር ከ አሁን በኋላ ለመጠቀም"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;ባጠቃላይ ትእዛዞች</bookmark_value><bookmark_value>ትእዛዞች; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, ይህን ይመልከቱ $[officename] Math</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index fdb8dc8840c..41dc25a4f25 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-18 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439909320.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441127672.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">ለ ደብዳቤ ፎርሞች የተመረጠውን የ ዳታ ሜዳ ይዞታ እንደ ስም ይጠቀማል </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\"> መጎተቻ እና መጣያ ማሰናጃ ከ ምርጫዎች ውስጥ: ከ መቃኛው ወደ ሰነዱ ውስጥ ለምሳሌ እንደ hyperlink. ይጫኑ እዚህ ምልክት ላይ እና ከዛ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን ከምርጫዎች ውስጥ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">መጎተቻ እና መጣያ ማሰናጃ ከ ምርጫዎች ውስጥ: ከ መቃኛው ወደ ሰነዱ ውስጥ ለምሳሌ እንደ hyperlink. ይጫኑ እዚህ ምልክት ላይ እና ከዛ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን ከምርጫዎች ውስጥ </ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 8bf584517a7..44ea6d43c23 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-23 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439468360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440349739.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>የ ገጾች;ቁጥር ከ</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">ከተሰጠው ዋጋ ጋር እኩል ወይንም እኩል እንዳልሆነ መሞከሪያ </ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">ዋጋዎቹ ይመሳሰሉ እንደሆን መሞከሪያ ከ Boolean OR</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">ዋጋዎቹ ይመሳሰሉ እንደሆን መሞከሪያ ከ Boolean exclusive OR</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">ዋጋዎቹ ይመሳሰሉ እንደሆን መሞከሪያ ከ Boolean AND</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">ዋጋዎቹ ይመሳሰሉ እንደሆን መሞከሪያ ከ Boolean NOT</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">በ ቦታ ወይንም በ ዝርዝር ውስጥ አነስተኛ ዋጋ ማስሊያ </ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">በ ቦታ ወይንም በ ዝርዝር ውስጥ ከፍተኛ ዋጋ ማስሊያ </ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr ""
+msgstr "የ Formula ቦታ"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">የ Formula ቦታ</link>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">የ Formula ቦታ በ formula</alt></image>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr ""
+msgstr "የ Formula ቦታ"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ለመክፈት የ ሜዳዎች ንግግር: ይጫኑ ቀስቱን ከ ምልክቱ አጠገብ ያለውን ለ መክፈት ንዑስ ዝርዝር</ahelp> ይጫኑ ለመክፈት የ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">ሜዳዎች</link> ንግግር: ይጫኑ ቀስቱን ከ ምልክቱ አጠገብ ያለውን ለ መክፈት ንዑስ ዝርዝር"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">የ አሁኑን ቀን እንደ ሜዳ ማስገቢያ</ahelp>የ አሁኑን ቀን አቀራረብ ይጠቀማል እና ቀን ራሱ በራሱ አይሻሻልም"
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "የተለየ የ ቀን አቀራረብ መግለጽ ከፈለጉ ወይንም ቀን ራሱ በራሱ እንዲሻሻል ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> የ ሜዳ ትእዛዝ ለማስገባት እና የሚፈልጉትን ለማሰናዳት በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: የ ነበረው የ ሜዳ አቀራረብ በማንኛውም ጊዜ ማሻሻል ይችላሉ በ መምረጥ ከ<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ማረሚያ - ሜዳዎች</emph></link>."
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">የ አሁኑን ሰአት እንደ ሜዳ ማስገቢያ</ahelp> ሰአቱ የሚወሰደው ከ እርስዎ የ ስርአት ማሰናጃ የ መስሪያ ስርአት ላይ ነው: የ ተወሰነ የ ሰአት አቀራረብ ይፈጸማል: የ F9 ተግባር ቁልፍ በ መጫን ማሻሻል አይቻልም"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "የተለየ የ ሰአት አቀራረብ መመደብ ከፈለጉ ወይንም ትክክለኛ የ ሰአት ዳታ መጠቀም ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና የሚፈልጉትን ለውጥ ያካሂዱ በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: በተጨማሪም ያስገቡትን የ ሰአት ሜዳ በሚፈልጉ ጊዜ ማሻሻል ይችላሉ በመምረጥ ከ<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ማረሚያ - ሜዳዎች</emph></link>."
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is the Page Style format."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">የ አሁኑን ገጽ ቁጥር ማስገቢያ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ</ahelp> ነባር ማሰናጃው የ ገጽ ዘዴ አቀራረብ ነው"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ ቁጥር መስጫ አቀራረብ መቀየር ከፈለጉ በ ሌላ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> የ ሜዳ ትእዛዝ ለማስገባት እና የሚፈልጉትን ለማሰናዳት በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>ሜዳ</emph></link> ንግግር ውስጥ: የ ነበረው የ ሜዳ አቀራረብ የሚገባው ይህን በ መምረጥ ነው የ <emph>ገጽ ቁጥር</emph> ትእዛዝ እንዲሁም ማሻሻል ይቻላል በመጠቀም የ <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>ማረሚያ - ሜዳዎች</emph></link> ትእዛዝ"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">ጉዳይ ማስገቢያ በ ሰነድ ባህሪዎች እንደ ሜዳ የተወሰነውን: </ahelp> ይህ ሜዳ የሚያሳየው ያስገቡትን ዳታ ነው በ <emph>ጉዳይ</emph> ሜዳ ስር<emph>ፋይል - ባህሪዎች – መግለጫ</emph>."
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ሰነድ ባህሪ እንደ ሜዳ ማስገባት ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች </emph> የሚፈለገውን ያሰናዱ በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: የ <emph>ሰነድ መረጃ</emph> ምድብ በ ሰነድ ባህሪዎች ውስጥ የሚታየውን ሁሉንም ሜዳዎች ይዟል"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሌላ የ ሰነድ ባህሪ እንደ ሜዳ ማስገባት ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች </emph>እና የሚፈለገውን ያሰናዱ በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: የ <emph>ሰነድ መረጃ</emph> ምድብ በ ሰነድ ባህሪዎች ውስጥ የሚታየውን ሁሉንም ሜዳዎች ይዟል"
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">በ<emph> ምስሎች ማብሪያ/ማጥፊያ </emph>ምልክት በ <emph>መሳሪያዎች</emph> መደርደሪያ ላይ ያስነሱ: ምንም ንድፎች አይታይም - ባዶ ክፈፎች ብቻ እንደ ቦታ ያዢዎች ይታያሉ</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">ማስነሻ ወይንም ማቦዘኛ በ ቀጥታ መጠቆሚያውን</ahelp> እርስዎ የ ቀጥታ መጠቆሚያውን ባህሪ መግለጽ ይችላሉ በ መምረጥ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME መጻፊያ - የ አቀራረብ እርዳታ</link></emph>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2d6b1925726..0f10f677157 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439835750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440725117.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3110541\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ተጠቃሚ-የሚገለጽ</emph> ቦታ ይምረጡ ጠርዝ(ዞች) በ መደበኛ ቦታ እንዲታይ የሚፈልጉትን ይጫኑ በ ጠረዙ ላይ በ ቅድመ እይታ መመልከቻ ላይ ለ መቀያየር የ ጠርዝ ምርጫውን"
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ተጠቃሚ-የሚገለጽ</emph> ቦታ ይምረጡ ጠርዝ(ዞች) በ መደበኛ ቦታ እንዲታይ የሚፈልጉትን ይጫኑ በ ጠረዙ ላይ በ ቅድመ እይታ መመልከቻ ላይ ለ መቀያየር የ ጠርዝ ምርጫውን"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ተጠቃሚ-የሚገለጽ</emph> ቦታ ይምረጡ ጠርዝ(ዞች) በ መደበኛ ቦታ እንዲታይ የሚፈልጉትን ይጫኑ በ ጠረዙ ላይ በ ቅድመ እይታ መመልከቻ ላይ ለ መቀያየር የ ጠርዝ ምርጫውን"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ; ውስብስብ መቀመሪያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>በማስላት ላይ;መቀመሪያ/አማካይ ዋጋዎች</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell in the larger table that contains a number, press the plus sign (+), and then click in a different cell containing a number."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ በ ትልቁ ሰንጠረዥ ላይ ቁጥር የያዘው ክፍል ውስጥ: እና ይጫኑ የ መደመሪያ ምልክት (+) እና ከዛ ይጫኑ የ ተለየ ቁጥር የያዘ ክፍል"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Across Tables"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዦች ባሻገር በማስላት ላይ"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154248\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>በማስላት ላይ; በ በርካታ የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ;በማስላት ላይ ባሻገር</bookmark_value>"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Calculating Across Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">በ ሰንጠረዦች ባሻገር በማስላት ላይ</link></variable>"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ custom ዘዴ ከ <emph>አንቀጽ ዘዴ</emph> ሳጥን ውስጥ"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ ራስጌ ደረጃ መመደብ የሚፈልጉትን ለ custom የ አንቀጽ ዘዴ ከ <item type=\"menuitem\">ደረጃ</item> ዝርዝር ውስጥ"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "ጥያቄዎች በ ተጠቃሚ ዳታ ሜዳዎች ወይንም ሁኔታዎች ውስጥ"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">ጥያቄዎች በ ተጠቃሚ ዳታ ሜዳዎች ወይንም ሁኔታዎች ውስጥ </link></variable>"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"par_id4377269\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ሲጫኑ <emph>ቀጥሎ መፈለጊያ</emph>, መጻፊያ እርስዎ ካስገቡት ጋር የሚመሳሰለውን ጽሁፍ ያሳያል: ከዛ እርስዎ እያዩ ጽሁፉን ማረም ይችላሉ: ከዛ ይጫኑ <emph>ቀጥሎ መፈለጊያ</emph> እንደገና ወደ ቀጥሎ ወደሚገኘው ጽሁፍ ያመራል"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B4C\n"
"help.text"
msgid "Disable the option <emph>When closing a document, remove the words collected from it from the list</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫ ማሰናከያ <emph>ሰነዱ በሚዘጋበት ጊዜ በ ዝርዝር ውስጥ የተሰበሰቡትን ቃላቶች ማስወገጃ</emph>."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 56286b83f28..a4195082124 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439549368.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441583431.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3320,14 +3320,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "የገጽ ~መጨረሻ ማጥፊያ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "መሙያ"
+msgstr "መ~ሙያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20407,7 +20406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr "ንዑስ መግለጫ በአዲስ መስኮት..."
+msgstr "~ንዑስ መግለጫ በ አዲስ መስኮት..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22504,7 +22503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace Image..."
-msgstr "~ምስል ~መቀየሪያ..."
+msgstr "ምስል ~መቀየሪያ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 36f8d98c6a5..94cb1f89ad3 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440091308.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441583450.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -25473,7 +25473,7 @@ msgctxt ""
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr "የ ባዶ ገጽ ውጤቶችን _ማገጃ"
+msgstr "የ ባዶ ገጽ ውጤቶችን ~ማገጃ"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 1bcad96f45b..f840888dcd6 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439550478.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441583496.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr "የክፍል fo~rmulas ማስቀመጫ በተሰሉ ዋጋዎች ፋንታ"
+msgstr "የ ክፍል fo_rmulas ማስቀመጫ በተሰሉ ዋጋዎች ፋንታ"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/view.po b/source/am/sd/source/ui/view.po
index 52cba8c755a..e50ca6edc71 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 02:54+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439551108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441335263.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ እቅዱ"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 03b10e62603..e05402a3912 100644
--- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-16 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439753812.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441583532.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr "~URL ለ አድማጮች:"
+msgstr "_URL ለ አድማጮች:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr "ተንሸራታቹ ሲጀምር ድምጾችን ~መላኪያ"
+msgstr "ተንሸራታቹ ሲጀምር ድምጾችን _መላኪያ"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/source/misc.po b/source/am/svtools/source/misc.po
index 028b19fd878..a9892371f4b 100644
--- a/source/am/svtools/source/misc.po
+++ b/source/am/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439551590.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441491425.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -945,13 +945,14 @@ msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "Chinese (Macau)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Church Slavic"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/lingu.po b/source/am/sw/source/uibase/lingu.po
index 3766eea9b63..9f1287093f8 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434477214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441583548.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr "ሁሉንም መ_ተው"
+msgstr "ሁሉንም መ~ተው"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/uui/uiconfig/ui.po b/source/am/uui/uiconfig/ui.po
index 349056cef4b..eac5adaaa41 100644
--- a/source/am/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,17 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436459383.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441583257.000000\n"
#: authfallback.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "OneDrive Authentication Code"
+msgstr "OneDrive ማረጋገጫ ኮድ"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7cc096ef2e5..dfa45303d13 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 14:00+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435413631.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441121494.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Раздел</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Раздел</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eb0cb3967c3..2b972420d49 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439549445.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442061179.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,6 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "~Изтриване разделител на страници"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
@@ -15149,7 +15148,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Водачи и номерация..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -15975,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Разредка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po
index dfc9d3fe867..ef8d86bdfe9 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439550093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441882565.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Име"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
diff --git a/source/bg/sd/source/ui/view.po b/source/bg/sd/source/ui/view.po
index f27100e3cd6..cd8c8ea37d6 100644
--- a/source/bg/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/bg/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439551013.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441882572.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Според оформлението"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
index 54c0c653492..8e5e7c10e1c 100644
--- a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 10:26+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435270545.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439547964.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "1:30"
+msgid "1.30"
msgstr ""
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "2:30"
+msgid "2.30"
msgstr ""
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "3:30"
+msgid "3.30"
msgstr ""
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8027,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "4:30"
+msgid "4.30"
msgstr ""
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8036,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "5:30"
+msgid "5.30"
msgstr ""
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8045,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "6:30"
+msgid "6.30"
msgstr ""
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "7:30"
+msgid "7.30"
msgstr ""
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "8:30"
+msgid "8.30"
msgstr ""
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "9:30"
+msgid "9.30"
msgstr ""
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "10:30"
+msgid "10.30"
msgstr ""
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "11:30"
+msgid "11.30"
msgstr ""
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "12:30"
+msgid "12.30"
msgstr ""
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6a3033221a9..f3368e7afb6 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 10:50+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431391535.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439549413.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3304,12 +3304,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছে ফেলা হবে (~B)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fill"
+msgid "F~ill"
msgstr "ভরাট"
#: CalcCommands.xcu
@@ -15157,12 +15158,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন... (~B)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ed~it Mode"
+msgid "E~dit Mode"
msgstr "মোড সম্পাদনা (~i)"
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
index 6f20641da3f..d6d5963b337 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:02+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "নাম"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HEADER_RANGE\n"
+"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
@@ -5004,6 +5004,15 @@ msgstr "অন্য একটি নথির মধ্যে এটই নথ
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_HEADER_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "পরিসর"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_COND\n"
"string.text"
msgid "First Condition"
@@ -7767,13 +7776,14 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type
msgstr "ব্যবধান নির্ধারণ করার মেথড: Type = 0 অর্থ US method (NASD),Type = 1 অর্থ European method।"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "সপ্তাহান্ত দিন এবং ছুটির দিন সূচিত করতে, দুইটি তারিখের মধ্যে কাজের দিনের সংখ্যা দেখায়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13087,13 +13097,14 @@ msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "যে নম্বরটিকে মানের দ্বিগুণে রূপান্তর করা হবে।"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "গুরুত্বের চিহ্ন যাই হোক না কেন, সংখ্যা গুরুত্বের নিরিখে নিকটবর্তী দ্বিগুণে পূর্ণ হয়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13998,13 +14009,14 @@ msgid "Linear_type"
msgstr "Linear_type"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr ""
+msgstr "যদি type= 0 হয়, তবে রৈখিকগুলো শূন্য বিন্দু অতিক্রম করে নির্ণয় করা হবে, অন্যথায় স্থানান্তরিত রৈখিক নির্ণয় করা হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14079,13 +14091,14 @@ msgid "Function_type"
msgstr "Function_type"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "যদি type = 0, তবে ফাংশনগুলো y=m^x হিসেবে নির্ণয় করা হবে, অথবা y=b*m^x ফাংশন।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16464,13 +16477,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 অথবা FALSE সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়। অন্য যেকোনো মান অথবা TRUE মান দ্বারা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা হয়।"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "সর্বনিম্ন মান প্রদান করে, যার জন্য ক্রমযোজিত দ্বিপদী বিন্যাস নির্ণায়কের মান অপেক্ষা বড় বা সমান হয়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25981,57 +25995,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "ফরমুলা বার সংকুচন করা হবে"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
-msgstr "৩টি হাসিমুখ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr "৩টি রঙিন হাসিমুখ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
-msgstr "তারিখের মানের জন্য পূর্ণসংখ্যা হিসেবে সপ্তাহিক দিন (1-7) ফেরত পাঠায়।"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "যদি দেয়া থাকে এবং শূন্যের সমান না হয় তবে ঋনাত্মক নম্বর ও গুরুত্বের পরিমাণ অনুসারে নিম্ন পূর্ণ সংখ্যায় রূপান্তর করুন।"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "গুরুত্বের চিহ্ন যাই হোক না কেন, গুরুত্বের নিকটবর্তী গুণিতকে সংখ্যায় পরিণত করে।"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
-"3\n"
-"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po
index 0fbdd11f5db..ad4030e1d25 100644
--- a/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-18 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418883877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439551097.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"Default\n"
+"According to layout\n"
"itemlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgid "According to layout"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5d3ca305bc6..c92d50cba80 100644
--- a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439552038.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442252843.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "enbeziant"
#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1049,11 +1049,10 @@ msgctxt ""
"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "not ni"
-msgstr ""
+msgstr "ezveziat"
#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"END_OF_PROOF\n"
"LngText.text"
msgid "end of proof"
-msgstr ""
+msgstr "pezh a oa da vezañ prouet"
#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"FOURTH_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "fourth root"
-msgstr ""
+msgstr "pevarbonad"
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STOPWATCH\n"
"LngText.text"
msgid "stopwatch"
-msgstr ""
+msgstr "padventer"
#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"TIMER_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "timer clock"
-msgstr ""
+msgstr "munutennerez"
#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"LOZENGE\n"
"LngText.text"
msgid "lozenge"
-msgstr ""
+msgstr "lankell"
#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"COMET\n"
"LngText.text"
msgid "comet"
-msgstr ""
+msgstr "steredenn-lostek"
#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"SALTIRE\n"
"LngText.text"
msgid "saltire"
-msgstr ""
+msgstr "kroaz sant Andrev"
#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"RADIOACTIVE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "radioactive"
-msgstr ""
+msgstr "skinoberiek"
#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"BIOHAZARD_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "biohazard"
-msgstr ""
+msgstr "bevarvar"
#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"CADUCEUS\n"
"LngText.text"
msgid "caduceus"
-msgstr ""
+msgstr "naerwialenn"
#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"ANKH\n"
"LngText.text"
msgid "ankh"
-msgstr ""
+msgstr "kroaz ankh"
#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"FARSI_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "Farsi"
#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER_AND_SICKLE\n"
"LngText.text"
msgid "hammer and sickle"
-msgstr ""
+msgstr "morzhol ha falz"
#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"ARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Aries"
-msgstr ""
+msgstr "Tourz"
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"TAURUS\n"
"LngText.text"
msgid "Taurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tarv"
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2157,17 +2156,16 @@ msgctxt ""
"GEMINI\n"
"LngText.text"
msgid "Gemini"
-msgstr ""
+msgstr "Gevelled"
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
msgid "Cancer"
-msgstr "dañsour"
+msgstr "Krank"
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"VIRGO\n"
"LngText.text"
msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerc'hez"
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"LIBRA\n"
"LngText.text"
msgid "Libra"
-msgstr ""
+msgstr "Mentel"
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
msgid "Scorpius"
-msgstr ""
+msgstr "Krug"
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "Saezhataer"
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "Skuilher-dour"
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "white knight"
-msgstr ""
+msgstr "marc'heger gwenn"
#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2293,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CHESS_PAWN\n"
"LngText.text"
msgid "white pawn"
-msgstr ""
+msgstr "pezh gwenn"
#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2338,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "black knight"
-msgstr ""
+msgstr "marc'heger du"
#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2347,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CHESS_PAWN\n"
"LngText.text"
msgid "black pawn"
-msgstr ""
+msgstr "pezh du"
#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2468,13 +2466,12 @@ msgstr "notennoù2"
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "flat"
-msgstr "banniel"
+msgstr "bouc'hell"
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2483,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "natural"
-msgstr ""
+msgstr "derikell"
#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2492,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "lemmell"
#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2501,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "recycling"
-msgstr ""
+msgstr "atoradur"
#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2510,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "recycling2"
-msgstr ""
+msgstr "atoradur2"
#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RECYCLED_PAPER\n"
"LngText.text"
msgid "recycled paper"
-msgstr ""
+msgstr "paper atoret"
#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2528,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"PERMANENT_PAPER\n"
"LngText.text"
msgid "permanent paper"
-msgstr ""
+msgstr "paper peurzalc'hus"
#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2537,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "kador-ruilh"
#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2618,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER_AND_PICK\n"
"LngText.text"
msgid "hammer and pick"
-msgstr ""
+msgstr "morzhol ha pig"
#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2636,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"CROSSED_SWORDS\n"
"LngText.text"
msgid "swords"
-msgstr ""
+msgstr "klezeier"
#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2663,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"ALEMBIC\n"
"LngText.text"
msgid "alembic"
-msgstr ""
+msgstr "lambig"
#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2676,13 +2673,12 @@ msgstr "bleuñvenn"
#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEAR\n"
"LngText.text"
msgid "gear"
-msgstr "perenn"
+msgstr "kendentañ"
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2691,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_HERMES\n"
"LngText.text"
msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "bazh Hermez"
#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2709,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"FLEUR-DE-LIS\n"
"LngText.text"
msgid "fleur de lis"
-msgstr ""
+msgstr "fleur de lis"
#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2727,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "tredanvarr uhel"
#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2772,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"COFFIN\n"
"LngText.text"
msgid "coffin"
-msgstr ""
+msgstr "arched"
#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"FUNERAL_URN\n"
"LngText.text"
msgid "urn"
-msgstr ""
+msgstr "jarl"
#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OPHIUCHUS\n"
"LngText.text"
msgid "ophiuchus"
-msgstr ""
+msgstr "naeretaer"
#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2853,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"PICK\n"
"LngText.text"
msgid "pick"
-msgstr ""
+msgstr "pig"
#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"CAR_SLIDING\n"
"LngText.text"
msgid "sliding car"
-msgstr ""
+msgstr "karr o rilklañ"
#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"PENTAGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "pentagram"
-msgstr ""
+msgstr "pemparouez"
#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3537,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"WHOLE_REST\n"
"LngText.text"
msgid "whole rest"
-msgstr ""
+msgstr "span"
#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3546,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"HALF_REST\n"
"LngText.text"
msgid "half rest"
-msgstr ""
+msgstr "hanter-span"
#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3555,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"QUARTER_REST\n"
"LngText.text"
msgid "quarter rest"
-msgstr ""
+msgstr "kardspan"
#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3564,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"EIGHTH_REST\n"
"LngText.text"
msgid "eighth rest"
-msgstr ""
+msgstr "hanterdav"
#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3996,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"EVERGREEN_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "pine"
-msgstr ""
+msgstr "pinenn"
#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4329,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RICE_CRACKER\n"
"LngText.text"
msgid "rice cracker"
-msgstr ""
+msgstr "gwispidenn sall dre riz"
#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4338,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RICE_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "rice ball"
-msgstr ""
+msgstr "bolotenn riz"
#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4392,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"FRENCH_FRIES\n"
"LngText.text"
msgid "fries"
-msgstr ""
+msgstr "fritez"
#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4419,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"ODEN\n"
"LngText.text"
msgid "oden"
-msgstr ""
+msgstr "oden"
#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4437,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"FRIED_SHRIMP\n"
"LngText.text"
msgid "fried shrimp"
-msgstr ""
+msgstr "chevrenn"
#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4446,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "fish cake"
-msgstr ""
+msgstr "fish cake"
#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4464,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"SHAVED_ICE\n"
"LngText.text"
msgid "shaved ice"
-msgstr ""
+msgstr "skorn drailhet"
#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4482,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"DOUGHNUT\n"
"LngText.text"
msgid "doughnut"
-msgstr ""
+msgstr "doneud"
#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4518,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"LOLLIPOP\n"
"LngText.text"
msgid "lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "sunig"
#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4527,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"CUSTARD\n"
"LngText.text"
msgid "custard"
-msgstr ""
+msgstr "koavon"
#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4554,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"BENTO_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "bento"
-msgstr ""
+msgstr "bento"
#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4563,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"POT_OF_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "stew"
-msgstr ""
+msgstr "keusteurenn"
#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4617,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"COCKTAIL_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "cocktail"
-msgstr ""
+msgstr "cocktail"
#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4626,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"TROPICAL_DRINK\n"
"LngText.text"
msgid "tropical drink"
-msgstr ""
+msgstr "evaj trovan"
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4716,17 +4712,16 @@ msgctxt ""
"FIREWORKS\n"
"LngText.text"
msgid "fireworks"
-msgstr ""
+msgstr "tan-arvest"
#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FIREWORK_SPARKLER\n"
"LngText.text"
msgid "sparkler"
-msgstr "fulenn"
+msgstr "goulaouenn dre ful"
#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4735,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "balloon"
-msgstr ""
+msgstr "klogorenn"
#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4744,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"PARTY_POPPER\n"
"LngText.text"
msgid "party"
-msgstr ""
+msgstr "fest"
#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4753,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"CONFETTI_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "confetti ball"
-msgstr ""
+msgstr "koñfeti"
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4762,17 +4757,16 @@ msgctxt ""
"TANABATA_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "tanabata tree"
-msgstr ""
+msgstr "tanabata"
#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CROSSED_FLAGS\n"
"LngText.text"
msgid "flags"
-msgstr "bannieloù2"
+msgstr "bannieloù"
#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4781,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"PINE_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "bamboo"
-msgstr ""
+msgstr "bambouz"
#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4790,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_DOLLS\n"
"LngText.text"
msgid "dolls"
-msgstr ""
+msgstr "merc'hodennoù"
#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4808,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"WIND_CHIME\n"
"LngText.text"
msgid "wind chime"
-msgstr ""
+msgstr "sonerez avel"
#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4817,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
"LngText.text"
msgid "rice scene"
-msgstr ""
+msgstr "arvest ar riz"
#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4826,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"SCHOOL_SATCHEL\n"
"LngText.text"
msgid "school satchel"
-msgstr ""
+msgstr "sac'h skol"
#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4835,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"GRADUATION_CAP\n"
"LngText.text"
msgid "graduation"
-msgstr ""
+msgstr "roidigezh an diplomoù"
#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4844,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
msgid "carousel horse"
-msgstr ""
+msgstr "marc'h koad"
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4853,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
msgid "ferris wheel"
-msgstr ""
+msgstr "rod vras"
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4862,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"ROLLER_COASTER\n"
"LngText.text"
msgid "roller coaster"
-msgstr ""
+msgstr "menezioù Rusia"
#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4871,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fishing"
-msgstr ""
+msgstr "pesketa"
#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4880,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"MICROPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "microphone"
-msgstr ""
+msgstr "klevell"
#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4889,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"MOVIE_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "movie camera"
-msgstr ""
+msgstr "kamera fiñveier"
#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4898,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"CINEMA\n"
"LngText.text"
msgid "cinema"
-msgstr ""
+msgstr "fiñveier"
#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4907,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"HEADPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "headphone"
-msgstr ""
+msgstr "selaouell"
#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4916,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"ARTIST_PALETTE\n"
"LngText.text"
msgid "art"
-msgstr ""
+msgstr "arz"
#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4925,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"TOP_HAT\n"
"LngText.text"
msgid "top hat"
-msgstr ""
+msgstr "tog pod hir"
#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4934,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
msgid "circus tent"
-msgstr ""
+msgstr "pabell"
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4943,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"TICKET\n"
"LngText.text"
msgid "ticket"
-msgstr ""
+msgstr "tiked"
#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4952,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPER_BOARD\n"
"LngText.text"
msgid "clapper"
-msgstr ""
+msgstr "klap"
#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4979,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"DIRECT_HIT\n"
"LngText.text"
msgid "hit"
-msgstr ""
+msgstr "gwenn"
#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5078,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"TRUMPET\n"
"LngText.text"
msgid "trumpet"
-msgstr ""
+msgstr "trompilh"
#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5091,13 +5085,12 @@ msgstr "violoñs"
#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUSICAL_SCORE\n"
"LngText.text"
msgid "score"
-msgstr "stal"
+msgstr "sonskrid"
#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5178,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"TROPHY\n"
"LngText.text"
msgid "trophy"
-msgstr ""
+msgstr "arouez-trec'h"
#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5187,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
msgid "horse racing"
-msgstr ""
+msgstr "redadeg roñsed"
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5205,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"RUGBY_FOOTBALL\n"
"LngText.text"
msgid "rugby football"
-msgstr ""
+msgstr "mell rugbi"
#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5214,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"SWIMMER\n"
"LngText.text"
msgid "swimmer"
-msgstr ""
+msgstr "neuiour"
#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5340,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"FACTORY\n"
"LngText.text"
msgid "factory"
-msgstr ""
+msgstr "greanterezh"
#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5349,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"IZAKAYA_LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "lantern"
-msgstr ""
+msgstr "letern"
#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5394,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"OX\n"
"LngText.text"
msgid "ox"
-msgstr ""
+msgstr "ejen"
#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5403,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"WATER_BUFFALO\n"
"LngText.text"
msgid "water buffalo"
-msgstr ""
+msgstr "bual dour"
#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5430,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"LEOPARD\n"
"LngText.text"
msgid "leopard"
-msgstr ""
+msgstr "loupard"
#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5457,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON\n"
"LngText.text"
msgid "dragon"
-msgstr ""
+msgstr "aerouant"
#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5466,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"CROCODILE\n"
"LngText.text"
msgid "crocodile"
-msgstr ""
+msgstr "krokodil"
#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5475,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale2"
-msgstr ""
+msgstr "balum2"
#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5520,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"GOAT\n"
"LngText.text"
msgid "goat"
-msgstr ""
+msgstr "garv"
#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5583,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"BOAR\n"
"LngText.text"
msgid "boar"
-msgstr ""
+msgstr "tourc'h"
#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5601,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"OCTOPUS\n"
"LngText.text"
msgid "octopus"
-msgstr ""
+msgstr "morgazh"
#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5610,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"SPIRAL_SHELL\n"
"LngText.text"
msgid "shell"
-msgstr ""
+msgstr "krogenn"
#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5619,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"BUG\n"
"LngText.text"
msgid "bug"
-msgstr ""
+msgstr "biskoulenn"
#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5628,17 +5621,16 @@ msgctxt ""
"ANT\n"
"LngText.text"
msgid "ant"
-msgstr ""
+msgstr "merienenn"
#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HONEYBEE\n"
"LngText.text"
msgid "bee"
-msgstr "bier"
+msgstr "gwenanenn"
#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5647,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"LADY_BEETLE\n"
"LngText.text"
msgid "ladybug"
-msgstr ""
+msgstr "buoc'hig Doue"
#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5683,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"TURTLE\n"
"LngText.text"
msgid "turtle"
-msgstr ""
+msgstr "baot"
#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5692,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"HATCHING_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick"
-msgstr ""
+msgstr "labous yar"
#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5701,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick2"
-msgstr ""
+msgstr "labous yar2"
#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5710,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick3"
-msgstr ""
+msgstr "labous yar3"
#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5728,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"PENGUIN\n"
"LngText.text"
msgid "penguin"
-msgstr ""
+msgstr "mank"
#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5746,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"POODLE\n"
"LngText.text"
msgid "poodle"
-msgstr ""
+msgstr "ki rodellek"
#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5755,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"DROMEDARY_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel"
-msgstr ""
+msgstr "kañval"
#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5764,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"BACTRIAN_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel2"
-msgstr ""
+msgstr "kañval2"
#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5773,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"DOLPHIN\n"
"LngText.text"
msgid "dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "delfin"
#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5827,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dragon2"
-msgstr ""
+msgstr "aerouant2"
#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5836,27 +5828,25 @@ msgctxt ""
"SPOUTING_WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale"
-msgstr ""
+msgstr "balum"
#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "horse2"
-msgstr "marc'h"
+msgstr "marc'h2"
#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MONKEY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "monkey2"
-msgstr "marmouz"
+msgstr "marmouz2"
#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5905,13 +5895,12 @@ msgstr "bleiz"
#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEAR_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "bear"
-msgstr "perenn"
+msgstr "arzh"
#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5929,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PIG_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "pig nose"
-msgstr ""
+msgstr "moj"
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5938,37 +5927,34 @@ msgctxt ""
"PAW_PRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "feet"
-msgstr ""
+msgstr "roudoù treid"
#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EYES\n"
"LngText.text"
msgid "eyes"
-msgstr "ya"
+msgstr "daoulagad"
#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EAR\n"
"LngText.text"
msgid "ear"
-msgstr "perenn"
+msgstr "skouarn"
#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "nose"
-msgstr "notenn"
+msgstr "fri"
#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5977,17 +5963,16 @@ msgctxt ""
"MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "mouth"
-msgstr ""
+msgstr "beg"
#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TONGUE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue"
-msgstr "teod2"
+msgstr "teod"
#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5996,17 +5981,16 @@ msgctxt ""
"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up2"
-msgstr ""
+msgstr "krec'h2"
#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down2"
-msgstr "traoñ"
+msgstr "traoñ2"
#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6078,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "clap"
-msgstr ""
+msgstr "stlakadegoù"
#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6123,17 +6107,16 @@ msgctxt ""
"NECKTIE\n"
"LngText.text"
msgid "necktie"
-msgstr ""
+msgstr "frondenn"
#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"T-SHIRT\n"
"LngText.text"
msgid "shirt"
-msgstr "hiviz2"
+msgstr "hiviz"
#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6142,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"JEANS\n"
"LngText.text"
msgid "jeans"
-msgstr ""
+msgstr "djin"
#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6151,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"DRESS\n"
"LngText.text"
msgid "dress"
-msgstr ""
+msgstr "sae"
#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6187,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"PURSE\n"
"LngText.text"
msgid "purse"
-msgstr ""
+msgstr "doug-moneiz"
#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6196,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"HANDBAG\n"
"LngText.text"
msgid "handbag"
-msgstr ""
+msgstr "sac'h-dorn"
#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6214,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"MANS_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe"
-msgstr ""
+msgstr "botoù"
#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6223,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ATHLETIC_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe2"
-msgstr ""
+msgstr "botoù2"
#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6232,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-HEELED_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe3"
-msgstr ""
+msgstr "Botoù3"
#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6241,17 +6224,16 @@ msgctxt ""
"WOMANS_SANDAL\n"
"LngText.text"
msgid "sandal"
-msgstr ""
+msgstr "solenn"
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr "baoum"
+msgstr "heuzoù"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6260,17 +6242,16 @@ msgctxt ""
"FOOTPRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "footprints"
-msgstr ""
+msgstr "troadlouc'hadoù"
#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "bust"
-msgstr "bus"
+msgstr "korf-bras"
#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6279,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "busts"
-msgstr ""
+msgstr "korfoù-bras"
#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6288,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"BOY\n"
"LngText.text"
msgid "boy"
-msgstr ""
+msgstr "paotr"
#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6297,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"GIRL\n"
"LngText.text"
msgid "girl"
-msgstr ""
+msgstr "plac'h"
#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6306,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"MAN\n"
"LngText.text"
msgid "man"
-msgstr ""
+msgstr "gwaz"
#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6373,13 +6354,12 @@ msgstr "divskouarn konikl"
#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BRIDE_WITH_VEIL\n"
"LngText.text"
msgid "bride"
-msgstr "pont"
+msgstr "plac'h-nevez"
#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6406,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"MAN_WITH_TURBAN\n"
"LngText.text"
msgid "turban"
-msgstr ""
+msgstr "tulban"
#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6460,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_OGRE\n"
"LngText.text"
msgid "ogre"
-msgstr ""
+msgstr "roñfl"
#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6496,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
"LngText.text"
msgid "alien"
-msgstr ""
+msgstr "ezdouarad"
#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6505,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"ALIEN_MONSTER\n"
"LngText.text"
msgid "alien2"
-msgstr ""
+msgstr "ezdouarad2"
#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6514,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"IMP\n"
"LngText.text"
msgid "imp"
-msgstr ""
+msgstr "korrigan"
#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6541,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"GUARDSMAN\n"
"LngText.text"
msgid "guard"
-msgstr ""
+msgstr "gward"
#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6559,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"LIPSTICK\n"
"LngText.text"
msgid "lipstick"
-msgstr ""
+msgstr "ruz muzelloù"
#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6568,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"NAIL_POLISH\n"
"LngText.text"
msgid "nail care"
-msgstr ""
+msgstr "ivinoù"
#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6577,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"FACE_MASSAGE\n"
"LngText.text"
msgid "massage"
-msgstr ""
+msgstr "leuñviñ"
#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6604,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"SYRINGE\n"
"LngText.text"
msgid "syringe"
-msgstr ""
+msgstr "strinkell"
#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6613,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"PILL\n"
"LngText.text"
msgid "pill"
-msgstr ""
+msgstr "pilulenn"
#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6649,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"GEM_STONE\n"
"LngText.text"
msgid "gem"
-msgstr ""
+msgstr "maen prizius"
#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6667,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"BOUQUET\n"
"LngText.text"
msgid "bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "boked"
#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6721,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "sparkling heart"
-msgstr ""
+msgstr "kalon lugernus"
#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6730,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"GROWING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartpulse"
-msgstr ""
+msgstr "talm ar galon"
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6748,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"HEART_WITH_RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "gift heart"
-msgstr ""
+msgstr "kalon brof"
#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6757,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"REVOLVING_HEARTS\n"
"LngText.text"
msgid "revolving hearts"
-msgstr ""
+msgstr "kalonoù o treiñ"
#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6766,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"HEART_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "heart decoration"
-msgstr ""
+msgstr "kalon ginklañ"
#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6775,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
"LngText.text"
msgid "cuteness"
-msgstr ""
+msgstr "koantelezh"
#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6788,13 +6768,12 @@ msgstr "klogorenn dredan"
#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ANGER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "anger"
-msgstr "ael"
+msgstr "kounnar"
#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6830,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "sweat drops"
-msgstr ""
+msgstr "pizenn c'hwez"
#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6839,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"DROPLET\n"
"LngText.text"
msgid "droplet"
-msgstr ""
+msgstr "takennig"
#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6857,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"PILE_OF_POO\n"
"LngText.text"
msgid "poo"
-msgstr ""
+msgstr "kakac'h"
#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6875,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy"
-msgstr ""
+msgstr "brell"
#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6884,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"SPEECH_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "speech balloon"
-msgstr ""
+msgstr "lagadenn gomz"
#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6893,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"THOUGHT_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "thought balloon"
-msgstr ""
+msgstr "lagadenn soñjal"
#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6929,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCY_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "currency exchange"
-msgstr ""
+msgstr "eskemm teulenn"
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7028,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"BRIEFCASE\n"
"LngText.text"
msgid "briefcase"
-msgstr ""
+msgstr "maletenn"
#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7037,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"MINIDISC\n"
"LngText.text"
msgid "md"
-msgstr ""
+msgstr "korrgantenn"
#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7046,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"FLOPPY_DISK\n"
"LngText.text"
msgid "floppy"
-msgstr ""
+msgstr "kantennig vouk"
#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7091,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_WITH_CURL\n"
"LngText.text"
msgid "page with curl"
-msgstr ""
+msgstr "pajenn gromm"
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7100,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_FACING_UP\n"
"LngText.text"
msgid "page facing up"
-msgstr ""
+msgstr "talbajenn"
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7109,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar"
-msgstr ""
+msgstr "deiziataer"
#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7118,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar2"
-msgstr ""
+msgstr "deiziataer2"
#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7127,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"CARD_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "card index"
-msgstr ""
+msgstr "fichennaoueg"
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7172,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"PUSHPIN\n"
"LngText.text"
msgid "pushpin"
-msgstr ""
+msgstr "tach-meud"
#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7181,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"ROUND_PUSHPIN\n"
"LngText.text"
msgid "round pushpin"
-msgstr ""
+msgstr "tach-meud ront"
#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7190,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"PAPERCLIP\n"
"LngText.text"
msgid "paperclip"
-msgstr ""
+msgstr "strobell"
#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7226,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"LEDGER\n"
"LngText.text"
msgid "ledger"
-msgstr ""
+msgstr "levr ar c'hontoù"
#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7235,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"NOTEBOOK\n"
"LngText.text"
msgid "notebook"
-msgstr ""
+msgstr "urzhiataer skovloc'h"
#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7244,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
"LngText.text"
msgid "notebook2"
-msgstr ""
+msgstr "urzhiataer skovloc'h2"
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7289,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"SCROLL\n"
"LngText.text"
msgid "scroll"
-msgstr ""
+msgstr "paper roll"
#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7307,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_RECEIVER\n"
"LngText.text"
msgid "receiver"
-msgstr ""
+msgstr "yevenn"
#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7316,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"PAGER\n"
"LngText.text"
msgid "pager"
-msgstr ""
+msgstr "pajenner"
#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7334,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"SATELLITE_ANTENNA\n"
"LngText.text"
msgid "satellite"
-msgstr ""
+msgstr "loarell"
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7343,27 +7322,25 @@ msgctxt ""
"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
"LngText.text"
msgid "loudspeaker"
-msgstr ""
+msgstr "uhelgomzer"
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEERING_MEGAPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mega"
-msgstr "Omega"
+msgstr "korn-mouezh"
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OUTBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray"
-msgstr "pedenn"
+msgstr "boest kas"
#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7372,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"INBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray2"
-msgstr ""
+msgstr "boest degemer"
#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7381,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"PACKAGE\n"
"LngText.text"
msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "pakad"
#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7390,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"E-MAIL_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "postel"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7457,13 +7434,12 @@ msgstr "boest post"
#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"POSTAL_HORN\n"
"LngText.text"
msgid "horn"
-msgstr "maiz"
+msgstr "korn"
#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7472,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"NEWSPAPER\n"
"LngText.text"
msgid "newspaper"
-msgstr ""
+msgstr "kazetenn"
#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7481,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mobile"
-msgstr ""
+msgstr "hezougell"
#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7490,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
"LngText.text"
msgid "calling"
-msgstr ""
+msgstr "galv"
#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7499,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"VIBRATION_MODE\n"
"LngText.text"
msgid "vibration mode"
-msgstr ""
+msgstr "mod daskrennañ"
#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7508,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"MOBILE_PHONE_OFF\n"
"LngText.text"
msgid "mobile phone off"
-msgstr ""
+msgstr "hezougell lazhet"
#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7517,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"NO_MOBILE_PHONES\n"
"LngText.text"
msgid "no mobile"
-msgstr ""
+msgstr "hezougell berzhet"
#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7526,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"ANTENNA_WITH_BARS\n"
"LngText.text"
msgid "signal strength"
-msgstr ""
+msgstr "kreñvder an arhent"
#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7535,17 +7511,16 @@ msgctxt ""
"CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "camera"
-msgstr ""
+msgstr "benveg luc'hskeudenniñ"
#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VIDEO_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "video camera"
-msgstr "c'hoari video"
+msgstr "kamera video"
#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7554,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"TELEVISION\n"
"LngText.text"
msgid "tv"
-msgstr ""
+msgstr "skinwel"
#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7563,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"RADIO\n"
"LngText.text"
msgid "radio"
-msgstr ""
+msgstr "radio"
#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7572,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"VIDEOCASSETTE\n"
"LngText.text"
msgid "vhs"
-msgstr ""
+msgstr "vhs"
#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7581,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "brightness"
-msgstr ""
+msgstr "lintr"
#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7590,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "brightness2"
-msgstr ""
+msgstr "lintr2"
#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7599,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "mute"
-msgstr ""
+msgstr "didrouz"
#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7608,17 +7583,16 @@ msgctxt ""
"SPEAKER\n"
"LngText.text"
msgid "speaker"
-msgstr ""
+msgstr "uhelgomzer2"
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
"LngText.text"
msgid "sound"
-msgstr "lur"
+msgstr "son"
#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7627,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
"LngText.text"
msgid "loud sound"
-msgstr ""
+msgstr "son kreñv"
#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7636,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"BATTERY\n"
"LngText.text"
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "pod tredan"
#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7645,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_PLUG\n"
"LngText.text"
msgid "plug"
-msgstr ""
+msgstr "ki"
#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7654,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag"
-msgstr ""
+msgstr "kreskwerenn"
#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7663,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "mag2"
-msgstr ""
+msgstr "kreskwerenn2"
#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7672,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
"LngText.text"
msgid "lock2"
-msgstr ""
+msgstr "prennet2"
#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7681,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
"LngText.text"
msgid "lock3"
-msgstr ""
+msgstr "prennet3"
#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7690,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"KEY\n"
"LngText.text"
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "alc'hwez"
#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7699,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"LOCK\n"
"LngText.text"
msgid "lock"
-msgstr ""
+msgstr "prennet"
#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7708,17 +7682,16 @@ msgctxt ""
"OPEN_LOCK\n"
"LngText.text"
msgid "unlock"
-msgstr ""
+msgstr "dibrennet"
#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell"
-msgstr "mell"
+msgstr "sonerez"
#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7727,17 +7700,16 @@ msgctxt ""
"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "no bell"
-msgstr ""
+msgstr "sonerez ebet"
#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BOOKMARK\n"
"LngText.text"
msgid "bookmark2"
-msgstr "sined"
+msgstr "sined2"
#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7746,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"LINK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "ere"
#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7755,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"RADIO_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "radio button"
-msgstr ""
+msgstr "afell radio"
#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7764,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "underage"
-msgstr ""
+msgstr "dindan oad"
#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7773,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
"LngText.text"
msgid "abc"
-msgstr ""
+msgstr "abc"
#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7782,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"FIRE\n"
"LngText.text"
msgid "fire"
-msgstr ""
+msgstr "tan"
#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7791,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"ELECTRIC_TORCH\n"
"LngText.text"
msgid "flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "etev tredan"
#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7800,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"WRENCH\n"
"LngText.text"
msgid "wrench"
-msgstr ""
+msgstr "alc'hwez saoz"
#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7809,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"HAMMER\n"
"LngText.text"
msgid "hammer"
-msgstr ""
+msgstr "morzhol"
#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7818,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"NUT_AND_BOLT\n"
"LngText.text"
msgid "nut and bolt"
-msgstr ""
+msgstr "bouster ha biñs"
#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7827,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"HOCHO\n"
"LngText.text"
msgid "knife"
-msgstr ""
+msgstr "kontell"
#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7836,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"PISTOL\n"
"LngText.text"
msgid "pistol"
-msgstr ""
+msgstr "pistolenn"
#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7845,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"MICROSCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "microscope"
-msgstr ""
+msgstr "mikroskop"
#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7854,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"TELESCOPE\n"
"LngText.text"
msgid "telescope"
-msgstr ""
+msgstr "teleskop"
#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7863,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"CRYSTAL_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "crystal ball"
-msgstr ""
+msgstr "boull strink"
#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7872,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
"LngText.text"
msgid "beginner"
-msgstr ""
+msgstr "deraouad"
#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7881,17 +7853,16 @@ msgctxt ""
"TRIDENT_EMBLEM\n"
"LngText.text"
msgid "trident"
-msgstr ""
+msgstr "tridant"
#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "button2"
-msgstr "afell"
+msgstr "afell2"
#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8012,7 +7983,6 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
@@ -8022,7 +7992,6 @@ msgstr "1:30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
@@ -8032,7 +8001,6 @@ msgstr "2:30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
@@ -8042,7 +8010,6 @@ msgstr "3:30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
@@ -8052,7 +8019,6 @@ msgstr "4:30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
@@ -8062,7 +8028,6 @@ msgstr "5:30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
@@ -8072,7 +8037,6 @@ msgstr "6:30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
@@ -8082,7 +8046,6 @@ msgstr "7:30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
@@ -8092,7 +8055,6 @@ msgstr "8:30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
@@ -8102,7 +8064,6 @@ msgstr "9:30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
@@ -8112,7 +8073,6 @@ msgstr "10:30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
@@ -8122,7 +8082,6 @@ msgstr "11:30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
@@ -8182,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grinning"
-msgstr ""
+msgstr "o kammañ e c'henoù"
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8191,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "grin"
-msgstr ""
+msgstr "mousklenn gamm"
#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8227,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat smile"
-msgstr ""
+msgstr "mousc'hoarzh c'hwez"
#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8245,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
"LngText.text"
msgid "innocent"
-msgstr ""
+msgstr "digablus"
#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8263,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"WINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wink"
-msgstr ""
+msgstr "serr-lagad"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8272,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "blush"
-msgstr ""
+msgstr "ruziañ"
#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8290,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "relieved"
-msgstr ""
+msgstr "divec'hiet"
#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8317,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"SMIRKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk"
-msgstr ""
+msgstr "godisus"
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8326,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
-msgstr ""
+msgstr "dremm difromm"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8335,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "expressionless"
-msgstr ""
+msgstr "dieztaol"
#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8344,17 +8303,16 @@ msgctxt ""
"UNAMUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "unamused"
-msgstr ""
+msgstr "displijet"
#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat"
-msgstr "azezenn"
+msgstr "c'hwez"
#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8363,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"PENSIVE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pensive"
-msgstr ""
+msgstr "soñjus"
#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8372,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"CONFUSED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confused"
-msgstr ""
+msgstr "pinous"
#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8381,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"CONFOUNDED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confounded"
-msgstr ""
+msgstr "mezhekaet"
#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8390,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "kissing"
-msgstr ""
+msgstr "pok"
#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8471,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"ANGRY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "fulor"
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8480,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rage"
-msgstr ""
+msgstr "kounnar"
#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8498,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"PERSEVERING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "persevere"
-msgstr ""
+msgstr "dalc'hek"
#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8507,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
"LngText.text"
msgid "triumph"
-msgstr ""
+msgstr "gourzrec'h"
#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8516,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed relieved"
-msgstr ""
+msgstr "divec'hiet dipitet"
#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8525,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "frowning"
-msgstr ""
+msgstr "moulbennek"
#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8534,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"ANGUISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "anguished"
-msgstr ""
+msgstr "ankeniet"
#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8543,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"FEARFUL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "fearful"
-msgstr ""
+msgstr "aonek"
#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8561,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "damgouskus"
#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8579,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"GRIMACING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grimacing"
-msgstr ""
+msgstr "o kammañ e c'henoù2"
#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8588,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sob"
-msgstr ""
+msgstr "difronkañ"
#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8606,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"HUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hushed"
-msgstr ""
+msgstr "mouget"
#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8615,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "cold sweat"
-msgstr ""
+msgstr "c'hwez yen"
#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8624,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
"LngText.text"
msgid "scream"
-msgstr ""
+msgstr "huchal"
#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8633,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"ASTONISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "astonished"
-msgstr ""
+msgstr "souezhet"
#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8642,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"FLUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "flushed"
-msgstr ""
+msgstr "ruziet"
#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8651,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "o kousket"
#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8660,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy face"
-msgstr ""
+msgstr "mezevenniñ"
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8669,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "no mouth"
-msgstr ""
+msgstr "hep beg"
#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8678,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
"LngText.text"
msgid "mask"
-msgstr ""
+msgstr "maskl"
#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8687,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh a vousc'hoarzh"
#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8696,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh laouen"
#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8705,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh a vousc'hoarzh2"
#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8714,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh e zaoulagad kalon"
#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8723,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh godisus"
#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8732,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kissing cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh a bok"
#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8741,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"POUTING_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pouting cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh a vouzh"
#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8750,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"CRYING_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "crying cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh a ouel"
#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8759,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"WEARY_CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "scream cat"
-msgstr ""
+msgstr "kazh a huch"
#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8768,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "no good"
-msgstr ""
+msgstr "fall"
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8777,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "ok2"
-msgstr ""
+msgstr "ok2"
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8786,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
msgid "bow"
-msgstr ""
+msgstr "skoulm"
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8795,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "see no evil"
-msgstr ""
+msgstr "ne wel tra"
#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8804,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "hear no evil"
-msgstr ""
+msgstr "ne glev tra"
#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8813,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "speak no evil"
-msgstr ""
+msgstr "ne lâr tra"
#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8822,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "happiness"
-msgstr ""
+msgstr "eürusted"
#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8831,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
"LngText.text"
msgid "celebration"
-msgstr ""
+msgstr "fest"
#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8840,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FROWNING\n"
"LngText.text"
msgid "person frowning"
-msgstr ""
+msgstr "den moulbennek"
#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8849,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "person pouting"
-msgstr ""
+msgstr "den a vouzh"
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8867,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"ROCKET\n"
"LngText.text"
msgid "rocket"
-msgstr ""
+msgstr "dasloc'hell"
#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8885,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
"LngText.text"
msgid "steam locomotive"
-msgstr ""
+msgstr "marc'h-du dre vurezh"
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8894,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"RAILWAY_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "railway car"
-msgstr ""
+msgstr "bagon"
#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8939,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"LIGHT_RAIL\n"
"LngText.text"
msgid "light rail"
-msgstr ""
+msgstr "tren skañv"
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8948,17 +8906,16 @@ msgctxt ""
"STATION\n"
"LngText.text"
msgid "station"
-msgstr ""
+msgstr "ti-gar"
#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TRAM\n"
"LngText.text"
msgid "tram"
-msgstr "maout"
+msgstr "trammgarr"
#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8967,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"TRAM_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "tram2"
-msgstr ""
+msgstr "trammgarr2"
#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8994,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"TROLLEYBUS\n"
"LngText.text"
msgid "trolleybus"
-msgstr ""
+msgstr "trolle"
#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9003,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"BUS_STOP\n"
"LngText.text"
msgid "busstop"
-msgstr ""
+msgstr "arsav bus"
#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9012,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"MINIBUS\n"
"LngText.text"
msgid "minibus"
-msgstr ""
+msgstr "korrvus"
#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9021,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"AMBULANCE\n"
"LngText.text"
msgid "ambulance"
-msgstr ""
+msgstr "klañvgarr"
#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9030,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"FIRE_ENGINE\n"
"LngText.text"
msgid "fire engine"
-msgstr ""
+msgstr "sammorell ar bomperion"
#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9039,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car"
-msgstr ""
+msgstr "karr polis"
#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9048,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
"LngText.text"
msgid "police car2"
-msgstr ""
+msgstr "karr polis2"
#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9111,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"ARTICULATED_LORRY\n"
"LngText.text"
msgid "lorry"
-msgstr ""
+msgstr "sammorell"
#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9120,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"TRACTOR\n"
"LngText.text"
msgid "tractor"
-msgstr ""
+msgstr "stlejerez"
#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9129,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"MONORAIL\n"
"LngText.text"
msgid "monorail"
-msgstr ""
+msgstr "unroudenn"
#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9138,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain railway"
-msgstr ""
+msgstr "tren dre fun"
#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9147,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"SUSPENSION_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "suspension railway"
-msgstr ""
+msgstr "tren istribilhet"
#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9156,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain cableway"
-msgstr ""
+msgstr "fundezouger"
#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9165,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"AERIAL_TRAMWAY\n"
"LngText.text"
msgid "aerial tramway"
-msgstr ""
+msgstr "trammgarr-aer"
#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9183,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"ROWBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "rowboat"
-msgstr ""
+msgstr "bagig"
#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9192,17 +9149,16 @@ msgctxt ""
"SPEEDBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "speedboat"
-msgstr ""
+msgstr "herrvag"
#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light"
-msgstr "gouloù triliv2"
+msgstr "gouloù triliv"
#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9220,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"CONSTRUCTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "construction"
-msgstr ""
+msgstr "chanter"
#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9229,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rotating light"
-msgstr ""
+msgstr "gouloù c'hwelus"
#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9238,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
"LngText.text"
msgid "triangular flag"
-msgstr ""
+msgstr "banniel tric'hornek"
#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9256,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"NO_ENTRY_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no entry sign"
-msgstr ""
+msgstr "tu difennet"
#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9265,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "smoking"
-msgstr ""
+msgstr "butuniñ aotreet"
#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9274,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "no smoking"
-msgstr ""
+msgstr "butuniñ berzhet"
#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9283,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "litter"
-msgstr ""
+msgstr "pod-lastez"
#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9292,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "do not litter"
-msgstr ""
+msgstr "na leuskel"
#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9301,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "potable water"
-msgstr ""
+msgstr "dour evadus"
#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9310,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "non-potable water"
-msgstr ""
+msgstr "dour dievadus"
#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9319,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"BICYCLE\n"
"LngText.text"
msgid "bike"
-msgstr ""
+msgstr "marc'h-houarn"
#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9328,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"NO_BICYCLES\n"
"LngText.text"
msgid "no bicycles"
-msgstr ""
+msgstr "roñsed-houarn berzhet"
#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9337,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist"
-msgstr ""
+msgstr "marc'hhouarnour"
#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9346,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
"LngText.text"
msgid "bicyclist2"
-msgstr ""
+msgstr "marc'hhouarnour2"
#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9355,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"PEDESTRIAN\n"
"LngText.text"
msgid "walking"
-msgstr ""
+msgstr "den war droad"
#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9364,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"NO_PEDESTRIANS\n"
"LngText.text"
msgid "no pedestrians"
-msgstr ""
+msgstr "ardroadourion berzhet"
#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9373,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
msgid "children crossing"
-msgstr ""
+msgstr "bugale a dreuz"
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9382,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"MENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "mens"
-msgstr ""
+msgstr "gwazed"
#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9391,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"WOMENS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "womens"
-msgstr ""
+msgstr "merc'hed"
#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9400,17 +9356,16 @@ msgctxt ""
"RESTROOM\n"
"LngText.text"
msgid "restroom"
-msgstr ""
+msgstr "privezioù"
#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BABY_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "baby2"
-msgstr "babig"
+msgstr "babig2"
#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9419,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"TOILET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet"
-msgstr ""
+msgstr "privezioù2"
#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9428,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"WATER_CLOSET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet2"
-msgstr ""
+msgstr "privezioù3"
#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9437,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"SHOWER\n"
"LngText.text"
msgid "shower"
-msgstr ""
+msgstr "strinkadenn"
#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9446,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"BATH\n"
"LngText.text"
msgid "bath"
-msgstr ""
+msgstr "kibellat"
#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9455,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"BATHTUB\n"
"LngText.text"
msgid "bathtub"
-msgstr ""
+msgstr "kibell"
#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9464,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"PASSPORT_CONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "passport"
-msgstr ""
+msgstr "paseporzh"
#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9473,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"CUSTOMS\n"
"LngText.text"
msgid "customs"
-msgstr ""
+msgstr "maltouterezh"
#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9482,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"BAGGAGE_CLAIM\n"
"LngText.text"
msgid "baggage"
-msgstr ""
+msgstr "pakadoù"
#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9491,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_LUGGAGE\n"
"LngText.text"
msgid "left luggage"
-msgstr ""
+msgstr "pakva"
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b6c01db8114..b4916a89e97 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439553613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441877442.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,14 +3302,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Lemel k~uit al lamm dre zorn"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Leuniañ"
+msgstr "Leun~iañ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15149,7 +15148,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Padelligoù ha niverenniñ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index add9bca5f67..0f6954fc92d 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-15 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439669613.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441877519.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4920,14 +4920,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr "Riñvenn ar reollun pe al ledad"
+msgstr "Ledad pe riñvenn ar reollun"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/source/ui/view.po b/source/br/sd/source/ui/view.po
index 4e612ea75cc..4026188f50e 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439555271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441877582.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Hervez ar pajennaozañ"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2528afa02d8..c4ebec8ce00 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-03 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433351190.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441121929.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\"visibility=\"visible\">Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
index c3d7395e773..d626433e334 100644
--- a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440700462.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442246501.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7983,7 +7983,6 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
@@ -7993,7 +7992,6 @@ msgstr "1:30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
@@ -8003,7 +8001,6 @@ msgstr "2:30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
@@ -8013,7 +8010,6 @@ msgstr "3:30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
@@ -8023,7 +8019,6 @@ msgstr "4:30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
@@ -8033,7 +8028,6 @@ msgstr "5:30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
@@ -8043,7 +8037,6 @@ msgstr "6:30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
@@ -8053,7 +8046,6 @@ msgstr "7:30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
@@ -8063,7 +8055,6 @@ msgstr "8:30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
@@ -8073,7 +8064,6 @@ msgstr "9:30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
@@ -8083,7 +8073,6 @@ msgstr "10:30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
@@ -8093,7 +8082,6 @@ msgstr "11:30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9fe67650d29..c8b83129c0d 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439556371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442246518.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,14 +3302,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Dileu ~Toriad Tudalen"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Llanw"
+msgstr "L~lanw"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15149,7 +15148,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Bwledi a Rhifo..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po
index e2593ea12ca..7c748c0f7ca 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440700503.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442246528.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
diff --git a/source/cy/sd/source/ui/view.po b/source/cy/sd/source/ui/view.po
index c9a3da697bc..fa6241e01fe 100644
--- a/source/cy/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/cy/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439557828.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442246533.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Yn ôl y cynllun"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po
index 352031854e0..220f4b73aab 100644
--- a/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440084235.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442173241.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7983,7 +7983,6 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
@@ -7993,7 +7992,6 @@ msgstr "1:30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
@@ -8003,7 +8001,6 @@ msgstr "2:30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
@@ -8013,7 +8010,6 @@ msgstr "3:30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
@@ -8023,7 +8019,6 @@ msgstr "4:30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
@@ -8033,7 +8028,6 @@ msgstr "5:30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
@@ -8043,7 +8037,6 @@ msgstr "6:30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
@@ -8053,7 +8046,6 @@ msgstr "7:30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
@@ -8063,7 +8055,6 @@ msgstr "8:30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
@@ -8073,7 +8064,6 @@ msgstr "9:30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
@@ -8083,7 +8073,6 @@ msgstr "10:30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
@@ -8093,7 +8082,6 @@ msgstr "11:30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c2ed3f40634..dd0fb120ad0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437343492.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441130907.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7165,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Vælg <emph>Rediger - Følg ændringer"
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Vælg <emph>Rediger - Følg ændringer</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e702054ae1c..f6419e40346 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439556417.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442173268.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,6 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Slet side~skift"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
@@ -15149,7 +15148,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Punktopstilling..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po
index 9cd7a93944a..e64717c8d28 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439557226.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442173276.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index e673892903d..e8e76bcbb70 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434777397.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442318269.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr "Optionen für die Basic-IDE"
+msgstr "Basic-IDE"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 935b20fdb85..1b1204d7fcf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439460480.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440667902.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B013\n"
"help.text"
msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
-msgstr "die Unterstützung der Kurznotationen wie <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
+msgstr "die Unterstützung der Kurzschreibweise wie <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 14b69a40d11..4d535fff0e4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 10:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439461515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440668100.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "URL Notation"
-msgstr "URL Notation"
+msgstr "URL-Schreibweise"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "In der URL-Notation sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (<emph>/</emph>) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Notation\" <emph>C:\\Meine Datei.sxw</emph> lautet, wird in URL-Notation zu <emph>file:///C|/Meine%20Datei.sxw</emph>."
+msgstr "In der URL-Schreibweise sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (<emph>/</emph>) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Schreibweise\" <emph>C:\\Meine Datei.sxw</emph> lautet, wird in URL-Schreibweise zu <emph>file:///C|/Meine%20Datei.sxw</emph>."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
-msgstr "Bei der Ausgabe von positiven numerischen Ausdrücken wird ein Leerzeichen quasi als imaginäres Plus-Zeichen vorangestellt. Negative Ausdrücke werden mit vorgestelltem Minuszeichen ausgegeben. Wird bei Fließkommawerten ein bestimmter Bereich überschritten, wird der jeweilige numerische Ausdruck in einer Exponential-Notation ausgegeben."
+msgstr "Bei der Ausgabe von positiven numerischen Ausdrücken wird ein Leerzeichen quasi als imaginäres Plus-Zeichen vorangestellt. Negative Ausdrücke werden mit vorgestelltem Minuszeichen ausgegeben. Wird bei Fließkommawerten ein bestimmter Bereich überschritten, wird der jeweilige numerische Ausdruck in einer Exponential-Schreibweise ausgegeben."
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Laufwerksbuchstaben des neuen Laufwerks enthält. Falls gewünscht können Sie auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Laufwerksbuchstaben des neuen Laufwerks enthält. Falls gewünscht können Sie auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Suchpfad, das Verzeichnis oder die Datei angibt. Dieses Argument kann nur beim ersten Aufruf der Dir-Funktion angegeben werden. Falls gewünscht, können Sie den Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> eingeben."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Suchpfad, das Verzeichnis oder die Datei angibt. Dieses Argument kann nur beim ersten Aufruf der Dir-Funktion angegeben werden. Falls gewünscht, können Sie den Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> eingeben."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11564,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>TextVon:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Namen der zu kopierenden Datei angibt. Der Ausdruck kann optional auch Pfad- und Laufwerksangaben enthalten. Falls gewünscht, können Sie einen Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> eingeben."
+msgstr "<emph>TextVon:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Namen der zu kopierenden Datei angibt. Der Ausdruck kann optional auch Pfad- und Laufwerksangaben enthalten. Falls gewünscht, können Sie einen Pfad in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> eingeben."
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>TextNach:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der angibt, wohin Sie die Quelldatei kopieren möchten. Der Ausdruck kann das Ziellaufwerk, den Pfad und den Dateinamen oder den Pfad in URL-Notation enthalten."
+msgstr "<emph>TextNach:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der angibt, wohin Sie die Quelldatei kopieren möchten. Der Ausdruck kann das Ziellaufwerk, den Pfad und den Dateinamen oder den Pfad in URL-Schreibweise enthalten."
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11661,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe (ohne Platzhalterzeichen) enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe (ohne Platzhalterzeichen) enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11873,7 +11873,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12033,7 +12033,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Datei:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>Datei:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -12121,7 +12121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des anzulegenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des anzulegenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>NameAlt, NameNeu:</emph> Beliebige Zeichenkettenausdrücke, die den Dateinamen einschließlich Pfad angeben. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>NameAlt, NameNeu:</emph> Beliebige Zeichenkettenausdrücke, die den Dateinamen einschließlich Pfad angeben. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12432,7 +12432,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des zu löschenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des zu löschenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12520,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen bzw. setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht <emph>SetAttr</emph> im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen bzw. setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht <emph>SetAttr</emph> im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "Dateiname | Verzeichnisname: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Notation\">URL-Notation</link> verwenden."
+msgstr "Dateiname | Verzeichnisname: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-Schreibweise\">URL-Schreibweise</link> verwenden."
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4177d31fd6f..c59e388beb9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439463725.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440668161.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11037,7 +11037,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr "Ergibt die vollständige Zelladresse in Lotus(TM)-Notation."
+msgstr "Ergibt die vollständige Zelladresse in Lotus(TM)-Schreibweise."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Notation anstatt der üblichen A1-Notation verwendet werden soll."
+msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Schreibweise anstatt der üblichen A1-Schreibweise verwendet werden soll."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21863,7 +21863,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230151\n"
"help.text"
msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used."
-msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Notation verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Notation verwendet."
+msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Schreibweise verwendet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21871,7 +21871,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr "Im Falle der R1C1-Notation liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trenner für Tabellennamen. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Notation."
+msgstr "Im Falle der R1C1-Schreibweise liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trenner für Tabellennamen. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Schreibweise."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21992,7 +21992,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802465915\n"
"help.text"
msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet."
+msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22585,7 +22585,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802470312\n"
"help.text"
msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet."
+msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 61a927a5bce..ecb31f125ab 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439465071.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441128822.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995724\n"
"help.text"
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
-msgstr "Ist diese Option deaktiviert, erkennt und konvertiert Calc nur Dezimalzahlen. Alle anderen, einschließlich Zahlen in wissenschaftlicher Notation werden als Text importiert. Eine Dezimalzahl dann aus den Ziffern 0-9, Tausendertrennzeichen und einem Dezimaltrenner bestehen. Tausendertrennzeichen und Dezimaltrenner können je nach gewählter Sprache und Region unterschiedlich sein."
+msgstr "Ist diese Option deaktiviert, erkennt und konvertiert Calc nur Dezimalzahlen. Alle anderen, einschließlich Zahlen in wissenschaftlicher Schreibweise werden als Text importiert. Eine Dezimalzahl dann aus den Ziffern 0-9, Tausendertrennzeichen und einem Dezimaltrenner bestehen. Tausendertrennzeichen und Dezimaltrenner können je nach gewählter Sprache und Region unterschiedlich sein."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1f8d18d39bd..018d87c78a8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:32+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439466365.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441521153.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -41610,7 +41610,7 @@ msgctxt ""
"par_id8326975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein Leerzeichen ein, dass angrenzende Zeichen bei Zeilenumbrüchen zusammenhält.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein Leerzeichen ein, das angrenzende Zeichen bei Zeilenumbrüchen zusammenhält.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41642,7 +41642,7 @@ msgctxt ""
"par_id9407330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Zeichen in einem Wort ein, das sichtbar wird und einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen auf einer Zeile wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Trennzeichen in ein Wort ein, das sichtbar wird und einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen in einer Zeile wird.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41650,7 +41650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "No-width optional break"
-msgstr "Optionaler Umbruch ohne Breite"
+msgstr "Leerzeichen ohne Breite"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41658,7 +41658,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in einem Wort ein, das einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen auf einer Zeile wird. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, das einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen in einer Zeile wird. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41666,7 +41666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "No-width no break"
-msgstr "Kein Umbruch ohne Breite"
+msgstr "Verbindungszeichen ohne Breite"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41674,7 +41674,7 @@ msgctxt ""
"par_id1085238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in einem Wort ein, das das Wort am Ende einer Zeile zusammenhält. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, welches das Wort am Ende einer Zeile zusammenhält. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3b00c18c324..15ade7eb748 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434746184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441516982.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -17225,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
-msgstr "Fügt geschützte Leerzeichen, geschützte Trennzeichen und weiche Trennzeichen ein"
+msgstr "Einfügen von geschützten Leerzeichen, geschützten Bindestrichen und weichen Trennzeichen"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17242,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Einfügen von geschützten Leerzeichen, beschützten Bindestrichen und weichen Trennzeichen\">Einfügen von geschützten Leerzeichen, geschützten Bindestrichen und weichen Trennzeichen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Einfügen von geschützten Leerzeichen, geschützten Bindestrichen und weichen Trennzeichen\">Einfügen von geschützten Leerzeichen, geschützten Bindestrichen und weichen Trennzeichen</link></variable>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a02f5cf9a7d..9cef2fdea2b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434746464.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441370618.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Paragraph end"
-msgstr "Absatzende"
+msgstr "Absatzenden"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens"
-msgstr "Weiche Trennzeichen"
+msgstr "Weichen Trennzeichen"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr "Geschützte Leerzeichen"
+msgstr "Geschützten Zeichen"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geschützte Leerzeichen werden als graue Kästchen dargestellt. Geschützte Leerzeichen werden am Zeilenende nicht umgebrochen und werden mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Leertaste eingegeben.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geschützte Zeichen werden grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen. Geschützte Leereichen bzw. geschützte Bindestriche werden mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Leertaste bzw. +Minus (-) eingegeben.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Umbrüche"
+msgstr "Umbrüchen"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E5\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Ausgeblendeter Text"
+msgstr "Ausgeblendetem Text"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7594,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)"
-msgstr "Versteckter Text (nicht in HTML-Dokumenten)"
+msgstr "Feldbefehlen: Versteckter Text (nicht in HTML-Dokumenten)"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7612,7 +7612,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)"
-msgstr "Feldbefehle: Versteckte Absätze (nicht bei HTML-Dokumenten)"
+msgstr "Feldbefehlen: Versteckte Absätze (nicht bei HTML-Dokumenten)"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 52bd0579ef4..d674a22ab02 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434746877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441518398.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Strg</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bindestrich(-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Strg</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Shift+Minuszeichen (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Minus (-)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Shift+Leerzeichen"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Leertaste"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
-msgstr "Geschützte Leerzeichen. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist."
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2ac9364215c..6d904f4b6fe 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438065610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441098613.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
-msgstr "Um das Zeichen <emph>ist viel kleiner als</emph> einzufügen, geben Sie <emph><?> ll <?></emph> oder emph><?> << <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "Um das Zeichen <emph>ist viel kleiner als</emph> einzufügen, geben Sie <emph><?> ll <?></emph> oder <emph><?> << <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 57fec25085a..111328f0d3d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434747123.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441521552.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Bereich</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Bereich</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -23482,7 +23482,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
-msgstr "Um im aktuellen oder den ausgewählten Absätzen automatisch Trennstriche einzufügen, wählen Sie <emph>Format - Absatz...</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Textfluss</link>. Sie können die automatische Silbentrennung auch auf eine Absatzvorlage anwenden. Bei Text mit automatischer Silbentrennung, wird der Dialog Silbentrennung keine Wörter anzeigen, die getrennt werden können."
+msgstr "Um im aktuellen oder den ausgewählten Absätzen automatisch Trennzeichen einzufügen, wählen Sie <emph>Format - Absatz...</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Textfluss</link>. Sie können die automatische Silbentrennung auch auf eine Absatzvorlage anwenden. Bei Text mit automatischer Silbentrennung, wird der Dialog Silbentrennung keine Wörter anzeigen, die getrennt werden können."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23545,7 +23545,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
-msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen <emph>Format - Absatz</emph>, klicken Sie auf das Register Textfluss und deaktivieren das Markierfeld <emph>Automatisch</emph> im Silbentrennung."
+msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen <emph>Format - Absatz</emph>, klicken auf das Register Textfluss und deaktivieren das Markierfeld <emph>Automatisch</emph> im Bereich Silbentrennung."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23554,7 +23554,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Um die automatischen Vorschlagsdialoge für die Silbentrennung abzuschalten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Spracheinstellungen - Linguistik</link></emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Trennen ohne Nachfrage</emph>."
+msgstr "Um den Dialog Silbentrennung zu deaktivieren und immer automatisch zu trennen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Spracheinstellungen - Linguistik</link></emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Trennen ohne Nachfrage</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23563,7 +23563,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
-msgstr "Um ein Trennstrich manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)."
+msgstr "Um ein weiches Trennzeichen manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 18ea2cd6421..8aa306cbb9c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434747258.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441521370.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"."
-msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Wort</emph> das Wort ein, das Sie von der Silbentrennung ausschließen möchten, und setzen Sie ein Gleichheitszeichen (=) an sein Ende, z. B. \"prätentiös=\"."
+msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Wort</emph> das Wort ein, das Sie von der Silbentrennung ausschließen möchten, und setzen Sie ein Gleichheitszeichen (=) an sein Ende, z.B. \"prätentiös=\"."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7417,7 +7417,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262761\n"
"help.text"
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
-msgstr "Einige Wörter enthalten Sonderzeichen, die %PRODUCTNAME wie Trennzeichen behandelt. Wenn Sie die Trennung solcher Wörter unterbinden wollen, können Sie eine besondere Marke einfügen, die das an der Einfügestelle verhindert. Gehen Sie wie folgt vor:"
+msgstr "Einige Wörter enthalten Sonderzeichen, die %PRODUCTNAME wie Trennzeichen behandelt. Wenn Sie die Trennung solcher Wörter unterbinden wollen, können Sie eine besondere Marke einfügen, die das Trennen an der Einfügestelle verhindert. Gehen Sie wie folgt vor:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262867\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Formatting Mark - No-width no break</item>."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Formatierungszeichen - Verbindungselement ohne Breite</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Formatierungszeichen - Geschütztes Verbindungszeichen ohne Breite</item>."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation."
-msgstr "Sie können an einer beliebigen Stelle in einer Zeile eine Trennstelle einfügen oder $[officename] nach den zu trennenden Wörtern suchen und dann Trennvorschläge anbieten lassen."
+msgstr "Sie können an einer beliebigen Stelle in einer Zeile ein weiches Trennzeichen einfügen oder $[officename] nach den zu trennenden Wörtern suchen und dann Trennvorschläge anbieten lassen."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17400,7 +17400,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)."
-msgstr "Um schnell einen Trennstrich einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)."
+msgstr "Um schnell ein weiches Trennzeichen einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-)."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17409,7 +17409,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page."
-msgstr "Wenn Sie ein Wort mit einer manuellen Trennstelle versehen, wird das Wort nur an dieser manuellen Trennstelle getrennt. Es wird keine zusätzliche automatische Silbentrennung für dieses Wort durchgeführt. Die Trennung von Wörtern mit manuellen Trennstellen erfolgt unabhängig von den Einstellungen auf dem Register <emph>Textfluss</emph>."
+msgstr "Wenn Sie ein Wort mit einem weichen Trennzeichen versehen, wird das Wort nur an diesem weichen Trennzeichen getrennt. Es wird keine zusätzliche automatische Silbentrennung für dieses Wort durchgeführt. Die Trennung von Wörtern mit weichen Trennzeichen erfolgt unabhängig von den Einstellungen auf dem Register <emph>Textfluss</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr "Menü <emph>Extras - Sprache - Silbentrennung</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Sprache - Silbentrennung...</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b5468be0f5d..6f8510cb982 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441206156.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441521031.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19393,7 +19393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "Optionaler ~Umbruch ohne Breite"
+msgstr "Leerzeichen ohne ~Breite"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19402,7 +19402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "Verbindungselement ohne ~Breite"
+msgstr "~Verbindungszeichen ohne Breite"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/view.po b/source/de/sd/source/ui/view.po
index 9f8bf689a44..fe180fa136f 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439558088.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441519429.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Je nach Anordnung"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 7c5910f3bc9..bb93818b762 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440755268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441370002.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr "A_bsatzende"
+msgstr "A_bsatzenden"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Soft h_yphens"
-msgstr "_Weiche Trennzeichen"
+msgstr "_Weichen Trennzeichen"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr "Ge_schützte Leerzeichen"
+msgstr "Ge_schützten Zeichen"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr "_Umbrüche"
+msgstr "_Umbrüchen"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Versteckter Text"
+msgstr "Verstecktem Text"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9847,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr "Feldbefehle: Verste_ckter Text"
+msgstr "Feldbefehlen: Verste_ckter Text"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9856,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr "Feldbefehle: _Versteckte Absätze"
+msgstr "Feldbefehlen: _Versteckte Absätze"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po
index f569ec2e9b2..d5ee22cad15 100644
--- a/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/en-GB/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435503131.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441797077.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "1:30"
+msgid "1.30"
msgstr "1:30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "2:30"
+msgid "2.30"
msgstr "2:30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "3:30"
+msgid "3.30"
msgstr "3:30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "4:30"
+msgid "4.30"
msgstr "4:30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "5:30"
+msgid "5.30"
msgstr "5:30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "6:30"
+msgid "6.30"
msgstr "6:30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "7:30"
+msgid "7.30"
msgstr "7:30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "8:30"
+msgid "8.30"
msgstr "8:30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "9:30"
+msgid "9.30"
msgstr "9:30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "10:30"
+msgid "10.30"
msgstr "10:30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "11:30"
+msgid "11.30"
msgstr "11:30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "12:30"
+msgid "12.30"
msgstr "12:30"
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 363b6bc26e9..3665193d6df 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435497841.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441797093.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3307,8 +3307,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Fill"
+msgid "F~ill"
+msgstr "F~ill"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15153,8 +15153,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ed~it Mode"
-msgstr "Ed~it Mode"
+msgid "E~dit Mode"
+msgstr "E~dit Mode"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/sc/source/ui/src.po b/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
index c0424b22c6e..0416a2d29fe 100644
--- a/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435497985.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441797099.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Name"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HEADER_RANGE\n"
+"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr "Range or formula expression"
@@ -5001,6 +5001,15 @@ msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closi
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_HEADER_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Range"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_COND\n"
"string.text"
msgid "First Condition"
diff --git a/source/en-GB/sd/source/ui/view.po b/source/en-GB/sd/source/ui/view.po
index 76a71e82751..19ecfe676df 100644
--- a/source/en-GB/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/en-GB/sd/source/ui/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370257442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441797103.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Slides per page"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"Default\n"
+"According to layout\n"
"itemlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgid "According to layout"
+msgstr "According to layout"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po
index 676c0843870..543e2eba55f 100644
--- a/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/en-ZA/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 23:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:18+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_ZA\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435274590.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439558291.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "1:30"
+msgid "1.30"
msgstr ""
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "2:30"
+msgid "2.30"
msgstr ""
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "3:30"
+msgid "3.30"
msgstr ""
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8027,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "4:30"
+msgid "4.30"
msgstr ""
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8036,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "5:30"
+msgid "5.30"
msgstr ""
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8045,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "6:30"
+msgid "6.30"
msgstr ""
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "7:30"
+msgid "7.30"
msgstr ""
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "8:30"
+msgid "8.30"
msgstr ""
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "9:30"
+msgid "9.30"
msgstr ""
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "10:30"
+msgid "10.30"
msgstr ""
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "11:30"
+msgid "11.30"
msgstr ""
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
-msgid "12:30"
+msgid "12.30"
msgstr ""
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e59fcf083f7..ff23a310203 100644
--- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:45+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1017,13 +1017,14 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "C~onditional Formatting..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr ""
+msgstr "C~onditional Formatting..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1053,13 +1054,14 @@ msgid "Color Scale..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "C~onditional Formatting..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1071,13 +1073,14 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "C~onditional Formatting..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3325,12 +3328,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Delete Manual ~Break"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fill"
+msgid "F~ill"
msgstr "Fill"
#: CalcCommands.xcu
@@ -15200,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ed~it Mode"
+msgid "E~dit Mode"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -20955,13 +20959,14 @@ msgid "Functions"
msgstr "Functions"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Create Names..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21205,13 +21210,14 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Na~vigator"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Create Names..."
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -21785,13 +21791,14 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "~Record Changes"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sho~w Changes..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27182,48 +27189,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Elements"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Change Image..."
-msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po b/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po
index 6e39bd0278f..465bf34c37a 100644
--- a/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:00+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_ZA\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431418373.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439560855.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "Name"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HEADER_RANGE\n"
+"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
@@ -5012,6 +5012,16 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_HEADER_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Range"
+
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
diff --git a/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po b/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po
index 26de1e5839c..b84929e4031 100644
--- a/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/en-ZA/sd/source/ui/view.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 19:56+0200\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_ZA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439561719.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -100,10 +101,10 @@ msgstr "Slides per page"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"Default\n"
+"According to layout\n"
"itemlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgid "According to layout"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index 8ddfd664938..f78a86beddd 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410501937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441997610.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Print range\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Área de impresión"
+msgstr "Intervalo de impresión"
#: basicprint.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 1475c946365..cf69708e4d3 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435356816.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442051969.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "Sobre 6 ¾"
+msgstr "Sobre del n.º 6 ¾"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "Sobre 7 ¾ (monarca)"
+msgstr "Sobre del n.º 7 ¾ (Monarch)"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 9477652d79e..0e23d686ae6 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439590255.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441321178.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Considerar como modificado el documento al _imprimir"
+msgstr "Considerar como _modificado el documento al imprimirlo"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po
index 1882bd7d17c..7e26e730702 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 04:27+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395490172.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442204831.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
"string.text"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr "El conjunto de resultados de la fuente de copia debe soportar marcadores."
+msgstr "El conjunto de resultados del origen de la copia debe permitir el uso de marcadores."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
index 4106a148931..a1f2ad43590 100644
--- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NOT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "not"
-msgstr "no"
+msgstr "negación"
#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_TELEPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "phone"
-msgstr "teléfono"
+msgstr "teléfono de disco"
#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_HERMES\n"
"LngText.text"
msgid "staff"
-msgstr "caduceo"
+msgstr "vara de Hermes"
#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"NO_ENTRY\n"
"LngText.text"
msgid "no entry"
-msgstr "entrada prohibida"
+msgstr "prohibido entrar"
#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
"LngText.text"
msgid "fi"
-msgstr "fi"
+msgstr "f_i"
#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "quarter note"
-msgstr "negra"
+msgstr "negra1"
#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "eighth note"
-msgstr "corchea"
+msgstr "corchea1"
#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
"LngText.text"
msgid "globe"
-msgstr "Tierra"
+msgstr "Tierra1"
#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4257,13 +4257,12 @@ msgstr "pera"
#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PEACH\n"
"LngText.text"
msgid "peach"
-msgstr "paz"
+msgstr ""
#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4384,13 +4383,12 @@ msgstr "pan"
#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FRENCH_FRIES\n"
"LngText.text"
msgid "fries"
-msgstr "Aries"
+msgstr ""
#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4481,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"DOUGHNUT\n"
"LngText.text"
msgid "doughnut"
-msgstr ""
+msgstr "dónut"
#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4508,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"CANDY\n"
"LngText.text"
msgid "candy"
-msgstr ""
+msgstr "caramelo"
#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4517,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"LOLLIPOP\n"
"LngText.text"
msgid "lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "piruleta"
#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5345,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"IZAKAYA_LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "lantern"
-msgstr "linterna"
+msgstr "farol"
#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6605,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"KISS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "kiss mark"
-msgstr ""
+msgstr "marca de labial"
#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7113,33 +7111,30 @@ msgstr "tarjetero"
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
msgid "char"
-msgstr "gráfico"
+msgstr "gráfico1"
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
msgid "chart2"
-msgstr "gráfico"
+msgstr "gráfico2"
#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BAR_CHART\n"
"LngText.text"
msgid "chart3"
-msgstr "gráfico"
+msgstr "gráfico3"
#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7499,7 +7494,7 @@ msgctxt ""
"NO_MOBILE_PHONES\n"
"LngText.text"
msgid "no mobile"
-msgstr "prohibido usar teléfono"
+msgstr "prohibido móviles"
#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7850,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
"LngText.text"
msgid "beginner"
-msgstr ""
+msgstr "principiante"
#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7989,7 +7984,6 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
@@ -7999,7 +7993,6 @@ msgstr "1.30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
@@ -8009,7 +8002,6 @@ msgstr "2.30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
@@ -8019,7 +8011,6 @@ msgstr "3.30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
@@ -8029,7 +8020,6 @@ msgstr "4.30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
@@ -8039,7 +8029,6 @@ msgstr "5.30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
@@ -8049,7 +8038,6 @@ msgstr "6.30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
@@ -8059,7 +8047,6 @@ msgstr "7.30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
@@ -8069,7 +8056,6 @@ msgstr "8.30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
@@ -8079,7 +8065,6 @@ msgstr "9.30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
@@ -8089,7 +8074,6 @@ msgstr "10.30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
@@ -8099,7 +8083,6 @@ msgstr "11.30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
@@ -8181,13 +8164,12 @@ msgstr ""
#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley"
-msgstr "sonrisa"
+msgstr "emoticono"
#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8232,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
"LngText.text"
msgid "smiling imp"
-msgstr ""
+msgstr "demonio sonriente"
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8259,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "yum"
-msgstr ""
+msgstr "rico"
#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8286,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "sunglasses"
-msgstr ""
+msgstr "gafas de sol"
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8295,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"SMIRKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk"
-msgstr ""
+msgstr "sonrisita"
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8304,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
-msgstr ""
+msgstr "cara neutra"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8313,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "expressionless"
-msgstr ""
+msgstr "sin expresión"
#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8326,13 +8308,12 @@ msgstr ""
#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat"
-msgstr "asiento"
+msgstr "sudor"
#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8341,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"PENSIVE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pensive"
-msgstr ""
+msgstr "pensativo"
#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8368,37 +8349,34 @@ msgctxt ""
"KISSING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "kissing"
-msgstr ""
+msgstr "tirando un beso"
#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_THROWING_A_KISS\n"
"LngText.text"
msgid "kiss2"
-msgstr "beso"
+msgstr "beso2"
#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss3"
-msgstr "beso"
+msgstr "beso3"
#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kiss4"
-msgstr "beso"
+msgstr "beso4"
#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8411,23 +8389,21 @@ msgstr "lengua2"
#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue3"
-msgstr "lengua"
+msgstr "lengua3"
#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "tongue4"
-msgstr "lengua"
+msgstr "lengua4"
#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8436,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed"
-msgstr ""
+msgstr "decepción"
#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8445,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"WORRIED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "worried"
-msgstr ""
+msgstr "preocupación"
#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8454,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"ANGRY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "cólera"
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8499,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed relieved"
-msgstr ""
+msgstr "decepción y alivio"
#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8517,7 +8493,7 @@ msgctxt ""
"ANGUISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "anguished"
-msgstr ""
+msgstr "angustia"
#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8544,7 +8520,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "somnolencia"
#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8553,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"TIRED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tired face"
-msgstr ""
+msgstr "cansancio"
#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8571,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sob"
-msgstr ""
+msgstr "sollozo"
#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8607,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
"LngText.text"
msgid "scream"
-msgstr ""
+msgstr "grito"
#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8616,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"ASTONISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "astonished"
-msgstr ""
+msgstr "estupefacción"
#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8643,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy face"
-msgstr ""
+msgstr "cara de mareo"
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8652,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "no mouth"
-msgstr ""
+msgstr "sin boca"
#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8680,7 +8656,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
"LngText.text"
msgid "joy cat"
-msgstr ""
+msgstr "gato jubiloso"
#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8689,7 +8665,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiley cat"
-msgstr "gato sonriente"
+msgstr "gato sonriente2"
#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8698,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes cat"
-msgstr ""
+msgstr "gato con ojos de corazón"
#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8707,7 +8683,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk cat"
-msgstr ""
+msgstr "gato socarrón"
#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8716,7 +8692,7 @@ msgctxt ""
"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "kissing cat"
-msgstr ""
+msgstr "gato tirando un beso"
#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8770,7 +8746,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
msgid "bow"
-msgstr ""
+msgstr "reverencia"
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8824,7 +8800,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FROWNING\n"
"LngText.text"
msgid "person frowning"
-msgstr ""
+msgstr "persona ceñuda"
#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8833,17 +8809,16 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "person pouting"
-msgstr ""
+msgstr "pucheros"
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "pray"
-msgstr "bandeja"
+msgstr "rezar"
#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9117,13 +9092,12 @@ msgstr "monorriel"
#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "mountain railway"
-msgstr "teleférico"
+msgstr "funicular"
#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9132,7 +9106,7 @@ msgctxt ""
"SUSPENSION_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "suspension railway"
-msgstr ""
+msgstr "ferrocarril colgante"
#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9150,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"AERIAL_TRAMWAY\n"
"LngText.text"
msgid "aerial tramway"
-msgstr ""
+msgstr "telesilla"
#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9213,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rotating light"
-msgstr ""
+msgstr "faro giratorio"
#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9240,7 +9214,7 @@ msgctxt ""
"NO_ENTRY_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no entry sign"
-msgstr ""
+msgstr "prohibición"
#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9249,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
"SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "smoking"
-msgstr ""
+msgstr "fumar"
#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9258,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "no smoking"
-msgstr ""
+msgstr "prohibido fumar"
#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9267,7 +9241,7 @@ msgctxt ""
"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "litter"
-msgstr ""
+msgstr "basura"
#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9276,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "do not litter"
-msgstr ""
+msgstr "no tire basura"
#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9312,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"NO_BICYCLES\n"
"LngText.text"
msgid "no bicycles"
-msgstr ""
+msgstr "prohibido bicicletas"
#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9348,7 +9322,7 @@ msgctxt ""
"NO_PEDESTRIANS\n"
"LngText.text"
msgid "no pedestrians"
-msgstr ""
+msgstr "prohibido peatones"
#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ec37a2c09a4..73ab9353fe9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 03:48+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410752934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441987554.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "Áreas de datos"
+msgstr "Intervalos de datos"
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index eecdd2d883e..5824bb2bacd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440120564.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442240700.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "El rango de las variables enteras largas va de -2147483648 a 2147483647. Si asigna un valor de coma flotante a una variable entera larga, los valores decimales se redondean al entero más próximo. Las variables enteras largas se calculan rápidamente en los procedimientos y su uso muy conveniente como variables contador en bucles de valor muy grande. Una variable entera larga requiere cuatro bytes de memoria. El carácter de declaración de tipo es \"&\"."
+msgstr "Las variables de entero largo van de −2147483648 a 2147483647. Si asigna un valor de coma flotante a una variable de entero largo, los valores decimales se redondean al entero más próximo. Las variables de entero largo se calculan rápidamente en los procedimientos y su uso muy conveniente como variables contadoras en bucles de valor elevado. Una variable de entero largo necesita cuatro bytes de memoria. El carácter de declaración de tipo es «&»."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "Las variables de moneda se almacenan internamente como números de 64 bits (8 bytes) y se muestran como números con cantidad de decimales fija con 15 posiciones no decimales y 4 decimales. El rango de valores va de -922337203685477,5808 a +922337203685477,5807. Las variables de moneda se usan para calcular valores de divisas con una precisión elevada. El carácter de declaración de tipo es \"@\"."
+msgstr "Las variables de moneda se almacenan internamente como números de 64 bits (8 bytes) y se muestran como números con cantidad de decimales fija con 15 posiciones no decimales y 4 decimales. Los valores van de −922337203685477,5808 a +922337203685477,5807. Las variables de moneda se usan para calcular valores de divisas con una precisión elevada. El carácter de declaración de tipo es «@»."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr "Las matrices <emph>deben</emph> declararse con la instrucción <emph>Dim</emph>.Hay varias maneras de definir el rango de índices de una matriz:"
+msgstr "Las matrices <emph>deben</emph> declararse con la instrucción <emph>Dim</emph>.Hay varias maneras de definir el intervalo de índices de una matriz:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
-msgstr "Las expresiones numéricas positivas se imprimen precedidas por un espacio. Las expresiones negativas se imprimen precedidas por un signo menos. Si se excede un rango determinado para valores de coma flotante, la expresión numérica respectiva se imprime en notación exponencial."
+msgstr "Las expresiones numéricas positivas se imprimen precedidas por un espacio. Las expresiones negativas se imprimen precedidas por un signo de resta. Si un intervalo determinado se supera con valores de coma flotante, la expresión numérica respectiva se imprime en notación exponencial."
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr "<emph>Año:</emph> Expresión entera que indica un año. Todos los valores entre 0 y 99 se interpretan como los años 1900-1999. Para años que se encuentren fuera de este rango, deben especificarse los cuatro dígitos."
+msgstr "<emph>Año:</emph> expresión entera que indica un año. Todos los valores entre 0 y 99 se interpretan como los años 1900-1999. Para años que se encuentren fuera de este intervalo, deben especificarse los cuatro dígitos."
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr "<emph>Mes:</emph> Expresión entera que indica el mes del año especificado. El rango aceptable va de 1 a 12."
+msgstr "<emph>Mes:</emph> expresión entera que indica el mes del año especificado. El intervalo aceptado va de 1 a 12."
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr "<emph>Día:</emph> Expresión entera que indica el día del mes especificado. El rango aceptado es de 1-31. No se devuelve error cuando se introduce un día no existente para un mes más corto que 31 días."
+msgstr "<emph>Día:</emph> expresión entera que indica el día del mes especificado. El intervalo aceptado es de 1 a 31. No se devuelve ningún error si se introduce un día no existente para un mes de menos de 31 días."
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
-msgstr "Si se define una fecha que se encuentra fuera del rango aceptable, $[officename] Basic devuelve un mensaje de error."
+msgstr "Si se define una fecha que se encuentra fuera del intervalo aceptado, $[officename] Basic devuelve un mensaje de error."
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -13023,7 +13023,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message."
-msgstr "Esta función puede utilizarse para convertir una fecha entre el 1 de diciembre de 1582 y el 31 de diciembre de 9999 en un valor entero simple. También se puede usar este valor para calcular la diferencia entre dos fechas. Si el argumento de fecha se encuentra fuera del rango aceptable, $[officename] Basic devuelve un mensaje de error."
+msgstr "Esta función puede utilizarse para convertir una fecha entre el 1 de diciembre de 1582 y el 31 de diciembre de 9999 en un valor entero simple. También se puede usar este valor para calcular la diferencia entre dos fechas. Si el argumento de fecha se encuentra fuera del intervalo aceptable, $[officename] Basic devuelve un mensaje de error."
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -15761,7 +15761,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr "<emph>minuto:</emph> Cualquier expresión entera que indique el minuto de la hora utilizada para determinar el valor de hora serie. En general, se usan valores entre 0 y 59. Sin embargo, también se pueden usar valores que excedan este rango, en que el número de minutos afecta al valor de hora."
+msgstr "<emph>minuto:</emph> cualquier expresión entera que indique el minuto de la hora utilizada para determinar el valor de hora serie. En general, se usan valores entre 0 y 59. Sin embargo, también se pueden usar valores fuera de este intervalo, en que el número de minutos afecta al valor de hora."
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15770,7 +15770,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr "<emph>segundo:</emph> Cualquier expresión entera que indique el segundo de la hora utilizada para determinar el valor de hora serie. En general, se usan valores entre 0 y 59. Sin embargo, también se pueden usar valores que excedan este rango, en que el número de segundos afecta al valor de minuto."
+msgstr "<emph>segundo:</emph> cualquier expresión entera que indique el segundo de la hora utilizada para determinar el valor de hora en serie. En general, se usan valores entre 0 y 59. Sin embargo, también se pueden usar valores fuera de este intervalo, en que el número de segundos afecta al valor de minuto."
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -18485,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
-msgstr "Función trigonométrica que devuelve la arcotangente de una expresión numérica. El valor de retorno está en el rango de -Pi/2 a +Pi/2."
+msgstr "Función trigonométrica que devuelve la arcotangente de una expresión numérica. El valor de retorno está en el intervalo de −Pi/2 a +Pi/2."
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -24763,7 +24763,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
-msgstr "sTexto = InputBox(\"Por favor, escriba una frase corta:\")"
+msgstr "sTexto = InputBox(\"Escriba una frase breve:\")"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> Cualquier expresión numérica que desee convertir. Si <emph>Expresión</emph> excede el rango de valores entre -32768 y 32767, $[officename] Basic informa de un error de desbordamiento. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal (\"123,5\") usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
+msgstr "<emph>Expresión:</emph> cualquier expresión numérica que quiera convertir. Si <emph>Expresión</emph> excede el intervalo de valores entre −32768 y 32767, $[officename] Basic informa de un error de desbordamiento. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal («123,5») usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25214,7 +25214,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> Cualquier expresión numérica que desee convertir. Si <emph>Expresión</emph> está fuera del rango de enteros largos válido de -2.147.483.648 y 2.147.483.647, $[officename] Basic devuelve un error de desbordamiento. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal (\"123,5\") usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
+msgstr "<emph>Expresión:</emph> cualquier expresión numérica que quiera convertir. Si <emph>Expresión</emph> está fuera del intervalo de enteros largos válido de −2 147 483 648 y 2 147 483 647, $[officename] Basic devuelve un error de desbordamiento. Para convertir una expresión de cadena, el número debe introducirse como texto normal («123,5») usando el formato numérico predeterminado del sistema operativo."
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -25683,7 +25683,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
-msgstr "Si no se especifica el carácter o la palabra clave de declaración de tipo, la instrucción DefBool establece el tipo de datos predeterminado para las variables según un rango de letras."
+msgstr "Si no se especifica el carácter o la palabra clave de declaración de tipo, la instrucción DefBool establece el tipo de datos predeterminado para las variables según un intervalo de letras."
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -25719,7 +25719,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>RangoCarácter:</emph> Letras que especifican el rango de variables para las que desee establecer el tipo de datos predeterminado."
+msgstr "<emph>Characterrange:</emph> letras que especifican el intervalo de variables cuyo tipo de datos predeterminado quiera establecer."
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -26255,7 +26255,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Si no se especifica el carácter o la palabra clave de declaración de tipo, la instrucción DefDate establece el tipo de datos predeterminado según un rango de letras."
+msgstr "Si no se especifica el carácter o la palabra clave de declaración de tipo, la instrucción DefDate establece el tipo de datos predeterminado según un intervalo de letras."
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -26379,7 +26379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr "Establece el tipo de variable predeterminado, de acuerdo con un rango de letras, a no ser que se especifique un carácter o palabra clave de declaración de tipo."
+msgstr "Define el tipo de variable predeterminado de acuerdo con un intervalo de letras, si no se ha especificado ninguna declaración de tipo o palabra clave."
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26415,7 +26415,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>RangoCarácter:</emph> Letras que especifican el rango de variables para las que desee establecer el tipo de datos predeterminado."
+msgstr "<emph>Characterrange:</emph> letras que especifican el intervalo de variables cuyo tipo de datos predeterminado quiera establecer."
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26503,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr "Establece el tipo de variable predeterminado, de acuerdo con un rango de letras, a no ser que se especifique un carácter o palabra clave de declaración de tipo."
+msgstr "Define el tipo de variable predeterminado de acuerdo con un intervalo de letras, si no se ha especificado ninguna declaración de tipo o palabra clave."
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -26627,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr "Establece el tipo de variable predeterminado, de acuerdo con un rango de letras, a no ser que se especifique un carácter o palabra clave de declaración de tipo."
+msgstr "Define el tipo de variable predeterminado de acuerdo con un intervalo de letras, si no se ha especificado ninguna declaración de tipo o palabra clave."
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>RangoCarácter:</emph> Letras que especifican el rango de variables para las que desee establecer el tipo de datos predeterminado."
+msgstr "<emph>Characterrange:</emph> letras que especifican el intervalo de variables cuyo tipo de datos predeterminado quiera establecer."
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26751,7 +26751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr "Establece el tipo de variable predeterminado, de acuerdo con un rango de letras, a no ser que se especifique un carácter o palabra clave de declaración de tipo."
+msgstr "Define el tipo de variable predeterminado de acuerdo con un intervalo de letras, si no se ha especificado ninguna declaración de tipo o palabra clave."
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26787,7 +26787,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>RangoCarácter:</emph> Letras que especifican el rango de variables para las que desee establecer el tipo de datos predeterminado."
+msgstr "<emph>Characterrange:</emph> letras que especifican el intervalo de variables cuyo tipo de datos predeterminado quiera establecer."
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26929,7 +26929,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr "Establece el tipo de variable predeterminado, de acuerdo con un rango de letras, a no ser que se especifique un carácter o palabra clave de declaración de tipo."
+msgstr "Define el tipo de variable predeterminado de acuerdo con un intervalo de letras, si no se ha especificado ninguna declaración de tipo o palabra clave."
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -26965,7 +26965,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>RangoCarácter:</emph> Letras que especifican el rango de variables para las que desee establecer el tipo de datos predeterminado."
+msgstr "<emph>Characterrange:</emph> letras que especifican el intervalo de variables cuyo tipo de datos predeterminado quiera establecer."
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -27125,7 +27125,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr "<emph>Inicio, Final:</emph> Valores numéricos o constantes que definen el número de elementos (NúmeroElementos=(final-inicio)+1) y el rango del índice."
+msgstr "<emph>Inicio, Final:</emph> Valores numéricos o constantes que definen el número de elementos (NúmeroElementos=(final-inicio)+1) y el intervalo del índice."
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27455,7 +27455,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr "<emph>Inicio, Final:</emph> Valores numéricos o constantes que definen el número de elementos (NúmeroElementos=(final-inicio)+1) y el rango del índice."
+msgstr "<emph>Inicio, Final:</emph> Valores numéricos o constantes que definen el número de elementos (NúmeroElementos=(final-inicio)+1) y el intervalo del índice."
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27590,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
-msgstr "Hay dos formas de establecer el rango de índices para matrices declaradas con la instrucción Dim:"
+msgstr "Hay dos formas de establecer el intervalo de índices para matrices declaradas con la instrucción Dim:"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27635,7 +27635,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes."
-msgstr "Los campos de variables, cualquiera que sea su tipo, pueden hacerse dinámicos si los dimensiona ReDim a nivel de procedimiento en subrutinas o funciones. Normalmente sólo puede definirse el rango de una matriz una vez y no puede modificarse. Dentro de un procedimiento, pueden declararse matrices mediante la instrucción ReDim con expresiones numéricas para definir el rango de los tamaños de campo."
+msgstr "Los campos de variables, cualquiera que sea su tipo, pueden hacerse dinámicos si los dimensiona ReDim a nivel de procedimiento en subrutinas o funciones. Normalmente solo puede definirse el intervalo de una matriz una vez y no puede modificarse. Dentro de un procedimiento, pueden declararse matrices mediante la instrucción ReDim con expresiones numéricas para definir el intervalo de los tamaños de campo."
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -37521,7 +37521,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Área"
+msgstr "Categoría"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3a6b6cdc9ad..40f71a672b5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440120958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441987657.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Seleccione <emph>Formato - Áreas de impresión</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión</emph></variable>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Seleccione <emph>Formato - Áreas de impresión - Definir</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Definir</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Seleccione <emph>Formato - Áreas de impresión - Agregar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Vaya a <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Añadir</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Seleccione <emph>Formato - Áreas de impresión - Editar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Editar</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Menú <emph>Datos - Filtro - Ocultar AutoFiltro</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Vaya a <emph>Datos ▸ Filtro ▸ Ocultar filtro automático</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 323e0e06b68..bb57bb1ea60 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440120996.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442241719.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Se desplaza a la celda situada al principio del área de datos actual, que se puede resaltar mediante el botón <emph>Área de datos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Se desplaza a la celda situada al principio del intervalo de datos actual, que se puede resaltar mediante el botón <emph>Intervalo de datos</emph>.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Se desplaza a la celda situada al final del área de datos actual, que se puede resaltar mediante el botón <emph>Área de datos</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Se desplaza a la celda situada al final del intervalo de datos actual, que se puede resaltar mediante el botón <emph>Intervalo de datos</emph>.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
-msgstr "<emph>Campo de Base de Datos </emph> especifica la columna en donde opera la función luego de que se aplica el criterio de búsqueda del primer parámetro y las filas son seleccionadas. Esto no se relaciona con el criterio de búsqueda por sí mismo. Use el número 0 para especificar todo un rango de datos. <variable id=\"quotes\"> Para referenciar una columna por el nombre del encabezado, coloque la marca de quotation cerca del nombre del encabezado . </variable>"
+msgstr "<emph>CampoDeBaseDeDatos</emph> indica la columna donde operará la función tras aplicarse los criterios de búsqueda del primer parámetro y tras haber seleccionado las filas de datos. No tiene relación con los criterios de búsqueda en sí. Utilice el número 0 para especificar todo el intervalo de datos. <variable id=\"quotes\">Para hacer referencia a una columna mediante el nombre de su encabezamiento, entrecomille el nombre.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr "<emph>Criterio de Búsqueda</emph> es el rango de celda que contiene un criterio de búsqueda. Si escribe varios criterios en una fila, se pueden juntar usando Y.Si escribe el criterio en filas diferentes ellos se conectan con un O. Las celdas vacías en un criterio de búsqueda se ignorarán ."
+msgstr "<emph>CriteriosDeBúsqueda</emph> es el intervalo de celdas que contiene los criterios de búsqueda. Si escribe varios criterios en una fila se conectarán con la conjunción Y; si lo hace en filas diferentes, se conectarán mediante O. Se ignorarán las celdas vacías en los criterios de búsqueda."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
-msgstr "En el ejemplo de arriba (desplácese hacia arriba por favor ), nosotros queremos saber cuantos niños deben viajar más de 600 metros a la escuela. El resultado se almacena en la celda B16. Coloque el cursor en la celda B16. Ingrese la fórmula <item type=\"input\">=BDCONTA(A1:E10;0;A13:E14)</item> en B16. El <emph>Asistente para Funciones</emph> le ayudará a ingresar los rangos ."
+msgstr "En el ejemplo anterior (desplácese hacia arriba), se desea saber cuántos niños deben viajar más de 600 metros para llegar a la escuela. El resultado se debe guardar en la celda B16. Sitúe el cursor en esa celda e escriba ahí la fórmula <item type=\"input\">=BDCONTAR(A1:E10;0;A13:E14)</item>. El <emph>Asistente de funciones</emph> le ayuda a introducir intervalos."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "<emph>Base de Datos</emph> es el rango de datos a ser evaluado, incluyendo sus encabezados: en este caso A1:E10. <emph>CampoBasedeDatos</emph> especifique la columna para el criterio de búsqueda. : en éste caso, toda la base de datos . <emph>CriteriodeBúsqueda</emph> es el rango donde puede ingresar los parámetros de búsqueda : en este caso, A13:E14."
+msgstr "<emph>BaseDeDatos</emph> es el intervalo de datos que se evaluará, incluyendo sus encabezamientos: en este caso, A1:E10. <emph>Campo de base de datos</emph> indica la columna del criterio de búsqueda; en este caso, toda la base de datos. <emph>CriteriosDeBúsqueda</emph> es el intervalo donde introducir los parámetros de búsqueda; en este caso, A13:E14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
-msgstr "<emph>ValorLógico1; ValorLógico2 ...ValorLógico30</emph> son condiciones que deben verificarse. Las condiciones pueden ser VERDADERO o FALSO. Si un área se especifica como parámetro, la función utiliza el valor del área que se encuentra en la columna o fila actual. El resultado es VERDADERO si el valor lógico de todas las celdas del rango es VERDADERO."
+msgstr "<emph>ValorLógico1; ValorLógico2 ...ValorLógico30</emph> son condiciones que deben verificarse. Las condiciones pueden ser VERDADERO o FALSO. Si un intervalo se especifica como parámetro, la función utiliza el valor del intervalo que se encuentre en la columna o fila actual. El resultado es VERDADERO si el valor lógico de todas las celdas del intervalo es VERDADERO."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -17038,7 +17038,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
-msgstr "<emph>Área</emph> es el área cuyas celdas están incluidas."
+msgstr "<emph>Intervalo</emph> es el área cuyas celdas están incluidas."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19081,7 +19081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FRECUENCIA</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función FRECUENCIA</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19161,7 +19161,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes."
-msgstr "En la siguiente tabla, la columna A lista valores de medición sin ordenar. La Columna B empuja el valor limite que se ingreso dentro de las clases que quiera dividir de los datos de la columna A. De acuerdo a los limites ingresados en B1, la función de FRECUENCIA regresa el numero de valores medidos en menos que o igual a 5, y menos ue o igual a 10. El texto que ingresaste dentro de B6, \">25\", es solo para propositos de referencia."
+msgstr "En la tabla siguiente, la columna A muestra valores de medida sin ordenar. La columna B contiene el límite superior que introdujo para las clases cuyos datos quiere dividir en la columna A. Según el límite que haya especificado en B1, la función FRECUENCIA devuelve el número de valores medidos menores o iguales que 5. Como el límite de B2 es 10, la función FRECUENCIA devuelve el segundo resultado como el número de valores medidos mayores que 5 y menores o iguales que 10. El texto que introdujo en B6, «>25», se utiliza solo como una referencia."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19503,7 +19503,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
-msgstr "Selecciona un rango de columan sencilla en el cual para ingresar la frecuencia de acuerdo los limites de clases. No debes seleccionar un campo mas que la clase. En este ejemplo, seleccionamos el rango C1:C6. Llama a la función de FRECUENCIA en el<emph>Asistente para funciones</emph>. Selecciona el rango de <emph>Datos</emph> dentro de (A1:A11), y despues los rangos de <emph>Classes</emph> en el cual insertas los limites de la clase (B1:B6). Selecciona la caja de verificacion de <emph>Arreglo</emph> y da clic en <emph>Aceptar</emph>. Veras en el cual veras la frecuencia de conteo en el rango de C1:C6."
+msgstr "Seleccione un intervalo de una sola columna donde introducir la frecuencia según los límites de la clase. Debe seleccionar un campo más que el campo superior de la clase. En este ejemplo, seleccione el intervalo C1:C6. Active la función FRECUENCIA mediante el <emph>Asistente de funciones</emph>. Seleccione el intervalo <emph>Datos</emph> en (A1:A11) y, a continuación, el intervalo <emph>Clases</emph> en el que haya introducido los límites de la clase (B1:B6). Active la casilla <emph>Matriz</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>. Aparecerá el conteo de la frecuencia en el intervalo C1:C6."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr "Para la interoperabilidad las funciones de DIRECCION e INDIRECTO soportan un parámetro opcional para especificar entre la notación de la dirección R1C1 en vez de la notación usual A1 que debería ser usada ."
+msgstr "Por motivos de interoperabilidad, las funciones DIRECCIÓN e INDIRECTO admiten un parámetro opcional para indicar si se debe utilizar la notación de dirección R1C1 en vez de la notación A1 habitual."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22160,7 +22160,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"Servidor \"Archivo\"; \"Área\"; Modo)"
+msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Archivo\"; \"Intervalo\"; Modo)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22419,7 +22419,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "ÍNDICE(Referencia; Fila; Columna; Área)"
+msgstr "ÍNDICE(Referencia; Fila; Columna; Intervalo)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -52425,7 +52425,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Área"
+msgstr "Intervalo"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -52715,7 +52715,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Área de impresión"
+msgstr "Intervalo de impresión"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -53069,7 +53069,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Área"
+msgstr "Intervalo"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -53308,7 +53308,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Available tables/ranges"
-msgstr "Hojas/Áreas disponibles"
+msgstr "Tablas/intervalos disponibles"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -54642,7 +54642,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr "Áreas de impresión"
+msgstr "Intervalos de impresión"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -54651,7 +54651,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Áreas de impresión\">Áreas de impresión</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Intervalos de impresión\">Intervalos de impresión</link>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -54773,7 +54773,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Área de impresión"
+msgstr "Intervalo de impresión"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -54800,7 +54800,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the <emph>Print range</emph> text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse."
-msgstr "En el cuadro de texto de la derecha puede escribir un área de impresión por referencia o por nombre. Si el cursor se encuentra en el cuadro de texto <emph>Área de impresión</emph> se puede también seleccionar el área de impresión en la hoja de cálculo mediante el ratón."
+msgstr "En el cuadro de texto de la derecha puede introducir un intervalo de impresión por referencia o por nombre. Si el cursor se encuentra en el cuadro de texto <emph>Intervalo de impresión</emph> se puede también seleccionar el intervalo de impresión de la hoja de cálculo con el ratón."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -57367,7 +57367,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Área"
+msgstr "Intervalo"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -57580,7 +57580,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ranges"
-msgstr "Áreas"
+msgstr "Intervalos"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -58191,7 +58191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFiltro\">AutoFiltro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Filtro automático\">Filtro automático</link>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -58370,7 +58370,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Data range"
-msgstr "Área de datos"
+msgstr "Intervalo de datos"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -58491,7 +58491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Ocultar AutoFiltro\">Ocultar AutoFiltro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Ocultar filtro automático\">Ocultar filtro automático</link>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -59025,7 +59025,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
-msgstr "Áreas de consolidación"
+msgstr "Intervalos de consolidación"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -59043,7 +59043,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
-msgstr "Área de datos fuente"
+msgstr "Intervalo de datos de origen"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -59052,7 +59052,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Especifica el área de datos que se desea consolidar con las áreas enumeradas en el cuadro <emph>Áreas de consolidación</emph>. Seleccione un área de celdas de una hoja y pulse <emph>Agregar</emph>. También puede seleccionar un nombre de celda predefinido en la lista <emph>Área de datos de origen</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Especifica el intervalo de datos que se desea consolidar con los intervalos listados en el cuadro <emph>Intervalos de consolidación</emph>. Seleccione un intervalo de celdas en una hoja y pulse en <emph>Añadir</emph>. También puede seleccionar un nombre de celda predefinido en la lista <emph>Intervalo de datos de origen</emph>.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -59088,7 +59088,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Agrega la celda especificada en el cuadro <emph>Área de datos de origen</emph> al cuadro <emph>Áreas de consolidación</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Añade la celda especificada en el cuadro <emph>Intervalo de datos de origen</emph> al cuadro <emph>Intervalos de consolidación</emph>.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -61986,7 +61986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr "Área de celdas"
+msgstr "Intervalo de celdas"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -66113,7 +66113,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Área"
+msgstr "Intervalo"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 131af444931..da6b88a6eeb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440120739.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441994385.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Aplicar el AutoFiltro</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Aplicación del filtro automático\">Aplicación del filtro automático</link></variable>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected."
-msgstr "Elija <emph>Datos - Filtro - AutoFiltro </emph>. Las flechas del cuadro combinado se muestran en la primera fila del área seleccionada."
+msgstr "Vaya a <emph>Datos ▸ Filtro ▸ Filtro automático</emph>. Las flechas del cuadro combinado se muestran en la primera fila del intervalo seleccionado."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id4303415\n"
"help.text"
msgid "To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet."
-msgstr "Para asignar diferentes AutoFiltros a diferentes hojas, debes primero definir el rango de la base de datos en cada hoja."
+msgstr "Para asignar diferentes filtros automáticos a hojas distintas, debe primero definir el intervalo de la base de datos en cada hoja."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Datos - Filtros - AutoFiltro\">Datos - Filtros - AutoFiltro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Datos - Filtros - Filtro automático\">Datos ▸ Filtros ▸ Filtro automático</link>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Source data area</emph> box select a source cell range to consolidate with other areas."
-msgstr "En el cuadro <emph>Área de datos fuente</emph> seleccione un área de celdas fuente para consolidar con otras áreas."
+msgstr "En el cuadro <emph>Área de datos de origen</emph> seleccione un intervalo de celdas de origen para consolidarlo con otras áreas."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If the range is not named, click in the field next to the <emph>Source data area</emph>. A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data range or select the range with the mouse."
-msgstr "Si el área no tiene nombre, haga clic sobre el campo de entrada de la derecha, junto al listado <emph>Área de datos fuente</emph>. Observe que el cursor de texto parpadea. Escriba ahí la referencia del primer área de datos fuente, o bien realice la selección en la hoja con el ratón."
+msgstr "Si el intervalo no tiene nombre, pulse sobre el campo de entrada de la derecha, junto al listado <emph>Área de datos de origen</emph>. Observe que el cursor de texto parpadea. Escriba ahí la referencia del primer intervalo de datos de origen, o bien realice la selección en la hoja con el ratón."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> to insert the selected range in the <emph>Consolidation areas</emph> field."
-msgstr "Haga clic en <emph>Agregar</emph> para insertar el área seleccionada en el campo <emph>Áreas de consolidación</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Añadir</emph> para insertar el intervalo seleccionado en el campo <emph>Áreas de consolidación</emph>."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr "Utilice la función <emph>AutoFiltro</emph> para mostrar únicamente aquellos registros de datos que coincidan con el campo de datos."
+msgstr "Puede utilizar la función <emph>Filtro automático</emph> para mostrar únicamente aquellos registros de datos que coincidan con el campo de datos."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -7208,7 +7208,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Formato - Áreas de impresión - Editar\">Formato - Áreas de impresión - Editar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Formato - Intervalos de impresión - Editar\">Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Editar</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database Ranges in Tables"
-msgstr "Áreas de base de datos en tablas"
+msgstr "Intervalos de base de datos en tablas"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
-msgstr "Si en <emph>Formato - Áreas de impresión</emph> ha definido una o más áreas de impresión, solamente se imprimirá el contenido de estas áreas de impresión."
+msgstr "Si en <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión</emph> ha definido uno o más intervalos de impresión, solamente se imprimirá el contenido de estos intervalos."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9100,7 @@ msgctxt ""
"par_id8254646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definir Áreas de Impresión en una Hoja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definir intervalos de impresión en una hoja</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9152,7 +9152,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Áreas de impresión - Editar</emph>. Se abre el diálogo <emph>Editar áreas de impresión</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Editar</emph>. Se abrirá la ventana <emph>Editar intervalos de impresión</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9251,7 +9251,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Formato - Áreas de impresión - Editar\">Formato - Áreas de impresión - Editar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Formato - Intervalos de impresión - Editar\">Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Editar</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9332,7 +9332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10909\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Áreas de impresión - Definir intervalo de impresión</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Definir</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Áreas de impresión - Agregar intervalo de impresión</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Añadir</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 2588e271c5d..4da71c132c0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414874406.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441995178.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Seleccione <emph>Formato - Área del gráfico </emph>(Gráficos)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Vaya a <emph>Formato ▸ Área del gráfico</emph> (gráficos)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6c7940d1a0c..8c94a23b8a7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 04:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439474920.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442117834.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>"
-msgstr "En la primera página del <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Asistente para gráficos</link> o en el menú de contexto donde puede escoger el tipo de gráfico. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Te permite visualizar en tercera dimensión para Columna, Barras, Círculo y Área. Para la gráfica lineal y XY (Dispersión) puede ver las lineas 3D.</ahelp>"
+msgstr "Puede elegir un tipo de gráfico en la primera página del <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Asistente de gráficos</link> o en el menú contextual de un gráfico ya insertado. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo en el que editar las propiedades de visualización tridimensional para gráficos de columnas, barras, sectores y áreas. Se pueden visualizar líneas en 3D para los gráficos de líneas y XY (dispersión).</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si el eje de ángulo derecho está habilitado, puede rotar el contenido del gráfico únicamente en dirección del eje X y Y, es decir, paralelamente a los bordes del gráfico. Ejes con el ángulo derecho están habilitados por defecto para la creación de gráficos en 3D. Gráficos de círculo y anillo no soportan ejes con ángulo derecho.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si están activados los ejes en ángulo recto, solo podrá girar el contenido del gráfico en las direcciones X y Y, es decir, en paralelo a los bordes del gráfico. De manera predeterminada, el eje de ángulo recto está activado para los gráficos en 3D nuevos. Tenga en cuenta que los gráficos de sectores y anillos no admiten los ejes de ángulo recto.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Area"
-msgstr "Gráfico de Tipo Área"
+msgstr "Gráfico de tipo Área"
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id9969481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduzca una etiqueta para el eje X secundario. Esta opción solo está disponible para gráficos que soportan un eje X secundario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Proporcione una etiqueta para el eje X secundario. Esta opción solo está disponible para gráficos que admiten un eje X secundario.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_id816675\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduzca una etiqueta para el eje Y secundario. Esta opción sólo está disponible para gráficos que soportan un eje Y secundario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Proporcione una etiqueta para el eje Y secundario. Esta opción solo está disponible para gráficos que admiten un eje Y secundario.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 252bed639de..c7c1e4016fa 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436085420.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441995640.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Área Estilo/Relleno</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estilo/relleno de área\">Estilo/relleno de área</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Seleccionar Solo Área de Texto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Seleccionar solo área de texto\">Seleccionar solo área de texto</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 46dc07bf742..77b1a4db2e6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421608421.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442162021.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
-msgstr "$[officename] soporta la plataforma Java para correr aplicaciones y componentes basados en la arquitectura JavaBeans."
+msgstr "$[officename] admite la plataforma Java para ejecutar aplicaciones y componentes basados en la arquitectura JavaBeans."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0a9e9516e94..6d68d6da5d5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438647480.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441997485.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Botones que se utilizan con más frecuencia"
+msgstr "Botones utilizados frecuentemente"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Botones que se utilizan con más frecuencia"
+msgstr "Botones utilizados frecuentemente"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Clicking <emph>Cancel</emph> closes a dialog without saving any changes made.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Al hacer clic en <emph>Cancelar</emph>, el diálogo se cierra sin guardar los cambios efectuados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Al pulsar en <emph>Cancelar</emph> el diálogo se cierra sin guardar los cambios efectuados.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8796,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Seleccione la pestaña <emph>Formato - Área - Colores</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Área ▸</emph> pestaña <emph>Colores</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button"
-msgstr "Seleccione la pestaña <emph>Formato - Área - Colores</emph>, botón <emph>Editar</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Área ▸</emph> pestaña <emph>Colores</emph> y pulse en el botón <emph>Editar</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Elija la pestaña (gráfico) <emph>Formato - Área de diagrama - Bordes</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Área de gráfico ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gráfico - </emph></caseinline></switchinline><emph>Área</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gráfico ▸ </emph></caseinline></switchinline><emph>Área</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gráfico - </emph></caseinline></switchinline><emph>Área, ficha Área</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gráfico ▸ </emph></caseinline></switchinline><emph>Área ▸</emph> pestaña <emph>Área</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato -</emph>, abra el menú contextual <emph>Modificar/Nuevo -</emph>, ficha <emph>Área</emph> (documentos de presentación)"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, seleccione en el menú contextual <emph>Modificar/nuevo</emph> y elija la pestaña <emph>Área</emph> (documentos de presentación)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Elija la pestaña <emph>Formato - Título - Área</emph> (documentos del gráfico)"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Título ▸</emph> pestaña <emph>Área</emph> (documentos con gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Elija la pestaña (gráfico)<emph>Formato - Leyenda - Área</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Leyenda ▸</emph> pestaña <emph>Área</emph> (documentos con gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 760c8d0f7b3..1e51d64036d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-16 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439692329.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442162134.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Use el <emph>Filtro Estándar </emph> para refinar y combinar las opciones de busqueda de <emph>AutoFiltro</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice el <emph>Filtro estándar </emph> para refinar y combinar las opciones de búsqueda del <emph>Filtro automático</emph>.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -22941,7 +22941,7 @@ msgctxt ""
"par_id8872646\n"
"help.text"
msgid "Not all types of objects can be selected together. Not all modules (Writer, Calc, Impress, Draw) support all types of alignment."
-msgstr "No todos los tipos de objetos se pueden seleccionar simultaneamente. No todos los módulos (Writer, Calc, Impress, Draw) soportan todos los tipos de alineación."
+msgstr "No todos los tipos de objetos se pueden seleccionar simultáneamente. No todos los módulos (Writer, Calc, Impress, Draw) admiten todos los tipos de alineación."
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -43012,7 +43012,7 @@ msgctxt ""
"par_id4139225\n"
"help.text"
msgid "As an administrator, open a terminal or command shell."
-msgstr "Como administrador, abra una terminal o línea de comandos."
+msgstr "Con permisos administrativos, abra una consola o intérprete de órdenes."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5ba502303b0..939ec023545 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439478006.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442074657.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Indique por favor el lugar de su reunión"
+msgstr "Ubicación"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Indique por favor el lugar de su reunión"
+msgstr "Ubicación"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ddb99312dd5..9e1060cac54 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438649558.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442204757.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edita Propiedades de Conexión .</ahelp> Como alternativa, presione Tabulador hasta que la línea se seleccione, luego presione MAYUSCULA+F10 para mostrar el menú contextual donde debe seleccionar<emph>Editar</emph>. Algunas bases de datos solo soportan un subconjunto de posibles tipos de conexión."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edita las propiedades de la unión.</ahelp> Además puede oprimir la tecla Tab hasta seleccionar la línea y, a continuación, Mayús + F10 para mostrar el menú contextual y seleccionar la orden <emph>Editar</emph>. Algunas bases de datos admiten solo algunos de los tipos de unión posibles."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3837397\n"
"help.text"
msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
-msgstr "La casilla de control esta disponible para todos los tipos de fuentes de datos los cuales soporta acceso de escribir a sus datos. La casilla de control no existe para hojas de cálculos, texto, csv, y los varios libros de direcciones de leer solamente."
+msgstr "El cuadro de control está disponible para todos los tipos de orígenes de datos compatibles con el acceso de escritura a los datos, pero no para hojas de cálculo, archivos de texto, archivos CSV y libretas de direcciones de solo lectura."
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841632\n"
"help.text"
msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
-msgstr "La heurística a veces falla. Esta casilla de verificación (con tres estados) de forma predeterminada se encuentra en el estado indeterminado, lo que significa \"aplicar la heurística\". Si la casilla de verificación está activada, se asume que soporta clave primaria. Si la casilla de verificación está desactivada, se supone que no hay soporte clave primaria."
+msgstr "La heurística puede fallar en ocasiones. Esta casilla de tres estados está establecida de manera predeterminada en el estado indeterminado, el cual indica «aplicar la heurística». Si la casilla está activada, se presupone que se admiten claves primarias; si la casilla está desactivada, no se presupone que se admiten estas claves."
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BD\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
-msgstr "En %PRODUCTNAME Base, puede accesar los datos almacenados en una ámplia variedad de formatos de base de datos. %PRODUCTNAME Base soporta nativamente algunos formatos de base de datos como archivos planos, como el formato dBASE. Puede tambien usar %PRODUCTNAME Base para conectarse con bases de datos relacionales externas, tales como MySQL u Oracle."
+msgstr "En %PRODUCTNAME Base puede acceder a los datos almacenados en varios formatos de base de datos. %PRODUCTNAME Base admite de manera nativa algunos formatos de base de datos de archivos planos, como el formato dBASE. Puede también usar %PRODUCTNAME Base para conectarse con bases de datos relacionales externas, tales como MySQL u Oracle."
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 14bc454b2d6..d09924cfce9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440121761.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442204804.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803501449\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections."
-msgstr "Los diálogos de %PRODUCTNAME soportan descargas de archivos y subidas usando conexiones seguras https."
+msgstr "Los cuadros de diálogo de %PRODUCTNAME admiten cargar y descargar archivos mediante conexiones seguras HTTPS."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -17684,7 +17684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
-msgstr "En Windows, seleccione <emph>Ejecutar</emph> en el menú Inicio, o abra un terminal en las plataformas Linux, *BSD, y Mac OS X."
+msgstr "En Windows, seleccione <emph>Ejecutar</emph> en el menú Inicio, o abra un terminal en las plataformas Linux, *BSD y Mac OS X."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b0e2833f7f2..2095e038632 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440122249.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442074800.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -11232,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
"par_id1449324\n"
"help.text"
msgid "At the end of this help page, we'll discuss the scope of page styles in detail. If you are unsure about the page style concept, please read the section at the end of this page."
-msgstr "Al final de esta página de ayuda, discutiremos el alcance de los estilos de página en detalle. Si aun tiene dudas sobre el concepto de estilos de página, por favor lea la sección al final de esta página."
+msgstr "Al final de esta página encontrará información detallada acerca del concepto de los estilos de página."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5e9a0fc3039..3b5c64924fe 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440506807.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441430824.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,14 +3302,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Eliminar ~salto de página"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Rellenar"
+msgstr "~Rellenar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15149,14 +15148,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Numeración y ~viñetas..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr "Modo de edición"
+msgstr "Modo de e~dición"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 78cf6a0067e..4495017409d 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440506873.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442074907.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_INVALID_AREA\n"
"string.text"
msgid "Invalid print range"
-msgstr "Área de impresión no válida"
+msgstr "El intervalo de impresión no es válido"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3330,9 +3330,9 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"no está disponible para la verificación.\n"
-"Revise por favor su instalación\n"
-"e instale, si es necesario, el idioma deseado."
+"no está disponible para la revisión ortográfica.\n"
+"Compruebe su instalación y, si es necesario,\n"
+"instale el idioma deseado"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3364,8 +3364,8 @@ msgid ""
"the desired language if necessary"
msgstr ""
"no está disponible para el diccionario de sinónimos.\n"
-" Verifique por favor su instalación e instale en caso \n"
-"necesario el idioma deseado."
+"Compruebe su instalación y, si es necesario,\n"
+"instale el idioma deseado"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "Área"
+msgstr "Intervalo"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po
index 58175bec764..dd38610c968 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-07 01:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438911147.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442075411.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n"
"string.text"
msgid "Apply 3D favorite"
-msgstr "Asignar favorito 3D"
+msgstr "Aplicar favorito 3D"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po
index 6c017cb0c07..033a9d0026d 100644
--- a/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438388996.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442053077.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tagalo"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po
index 9bbdb8fe64a..a1a9536a3c7 100644
--- a/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431445013.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442053083.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "Formas anchas y medio anchas"
+msgstr "Formas de anchura media y completa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
"string.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tagalo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index 69b0218cfa4..57bd24013e9 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 04:10+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430194249.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442052775.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
"string.text"
msgid "Rubies"
-msgstr "Rubíes"
+msgstr "Guías de pronunciación «ruby»"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index 339916e8c73..430c9483ada 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414654963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442205079.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "El conjunto de caracteres del resultado de la conversión está configurado a UTF-8. Dependiendo en su sistema, puede que no sea el conjunto de caracteres predeterminado. Que puede resultar en \"caracteres especiales\" con apariencia extraña. Sin embargo, puede cambiar el editor a utilizar codificación UTF-8 para arreglar esto. Si su editor no soporta cambiar la codificación, puede mostrar el resultado en el navegador Firefox y cambiarlo la codificación de UTF-8. Ahora, puede cortar y pegar las conversiones resultante en el programa de su selección."
+msgstr "El conjunto de caracteres del resultado de la transformación está configurado a UTF-8. Según el sistema, puede que este no sea el conjunto de caracteres predeterminado. Esto puede provocar que ciertos caracteres se muestren incorrectamente al visualizarlos en la configuración predeterminada. Sin embargo, puede cambiar el editor a la codificación UTF-8 para corregirlo. Si el editor no permite cambiar la codificación, puede mostrar el resultado en el navegador Firefox y cambiar a la codificación UTF-8 ahí. Luego podrá cortar y pegar la transformación resultante en el programa de su elección."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/vcl/source/src.po b/source/es/vcl/source/src.po
index d84ad8c8ac5..0d554da1095 100644
--- a/source/es/vcl/source/src.po
+++ b/source/es/vcl/source/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 04:39+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416458391.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442052367.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"#8 (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr "Sobre del n.º 8 (monarca)"
+msgstr "Sobre del n.º 8 (Monarch)"
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/et/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 2ea40d49eaa..b75eace8d88 100644
--- a/source/et/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434484248.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442133216.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr "Välise ühenduse süntaksi '{OJ}' kasutamine"
+msgstr "Välise ühenduse süntaksi '{oj }' kasutamine"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6a8fb6ff6b6..f9647e806eb 100644
--- a/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/et/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439559304.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442132514.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7983,123 +7983,111 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "1.30"
-msgstr "1:30"
+msgstr "1.30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "2.30"
-msgstr "2:30"
+msgstr "2.30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "3.30"
-msgstr "3:30"
+msgstr "3.30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "4.30"
-msgstr "4:30"
+msgstr "4.30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "5.30"
-msgstr "5:30"
+msgstr "5.30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "6.30"
-msgstr "6:30"
+msgstr "6.30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "7.30"
-msgstr "7:30"
+msgstr "7.30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "8.30"
-msgstr "8:30"
+msgstr "8.30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "9.30"
-msgstr "9:30"
+msgstr "9.30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "10.30"
-msgstr "10:30"
+msgstr "10.30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "11.30"
-msgstr "11:30"
+msgstr "11.30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "12.30"
-msgstr "12:30"
+msgstr "12.30"
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 840b418069a..d86bb2e0326 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431864739.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442242130.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -18524,13 +18524,12 @@ msgid "Start Center"
msgstr "Käivitusaken"
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"bm_id0820200802500562\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taustaaken</bookmark_value> <bookmark_value>alustuskeskus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taustaaken</bookmark_value> <bookmark_value>käivitusaken</bookmark_value> <bookmark_value>alustuskeskus</bookmark_value>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18549,13 +18548,12 @@ msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\
msgstr "Head %PRODUCTNAME'i kasutamist! Täname, et kasutad %PRODUCTNAME'i <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Abi</link>. Vajuta alati F1, kui vajad abi %PRODUCTNAME'i kasutamisel."
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr "Käivitusaken avaneb juhul, kui %PRODUCTNAME'is pole ühtegi avatud dokumenti. <ahelp hid=\".\">Uue dokumendi või mõne olemasoleva avamiseks klõpsa vastaval ikoonil.</ahelp>"
+msgstr "Käivitusakent näidatakse siis, kui %PRODUCTNAME'is pole ühtegi avatud dokumenti. See on jaotatud kaheks paneeliks. <ahelp hid=\".\">Uue dokumendi loomiseks või failidialoogi avamiseks klõpsa vastaval ikoonil vasakpoolsel paneelil.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7ff4083d8e8..befbe94e0b1 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434484296.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442133290.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -89,17 +89,15 @@ msgid "CLEARSCREEN"
msgstr "PUHASTA_EKRAAN"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr "Logo käsurida (käsu täitmiseks vajuta siin Enter, abi saamiseks F1)"
+msgstr "Logo käsurida (käsu täitmiseks vajuta Enter, abi saamiseks F1)"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d70c84566b2..b2fe33dbecd 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439560724.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442132716.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,6 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Kustuta leheküljepiir"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
@@ -15149,7 +15148,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Nummerdus ja täpid..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po
index a8e44a5a1fb..5fd27abd99a 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439561475.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442133381.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4918,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
diff --git a/source/et/sd/source/ui/view.po b/source/et/sd/source/ui/view.po
index e1cbd9f1f6f..970af7e9304 100644
--- a/source/et/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/et/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439562533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442132937.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Vastavalt paigutusele"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f3ebadcaf74..c158c1913bb 100644
--- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434484610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442133587.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10597,6 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "Veerg:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
diff --git a/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po
index 08221109cfc..8a0b6bb2b2b 100644
--- a/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439562061.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441341808.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7983,7 +7983,6 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
@@ -7993,7 +7992,6 @@ msgstr "1:30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
@@ -8003,7 +8001,6 @@ msgstr "2:30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
@@ -8013,7 +8010,6 @@ msgstr "3:30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
@@ -8023,7 +8019,6 @@ msgstr "4:30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
@@ -8033,7 +8028,6 @@ msgstr "5:30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
@@ -8043,7 +8037,6 @@ msgstr "6:30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
@@ -8053,7 +8046,6 @@ msgstr "7:30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
@@ -8063,7 +8055,6 @@ msgstr "8:30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
@@ -8073,7 +8064,6 @@ msgstr "9:30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
@@ -8083,7 +8073,6 @@ msgstr "10:30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
@@ -8093,7 +8082,6 @@ msgstr "11:30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
diff --git a/source/fr/formula/source/core/resource.po b/source/fr/formula/source/core/resource.po
index 333dcc8fc5d..c4c43ccc544 100644
--- a/source/fr/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/fr/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-03 21:40-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-17 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr "SERIE.JOUR.OUVRE"
+msgstr "SERIE.JOUR.OUVRE.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/fpicker/source/office.po b/source/fr/fpicker/source/office.po
index a96ae8d06af..09ad86d5f4a 100644
--- a/source/fr/fpicker/source/office.po
+++ b/source/fr/fpicker/source/office.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:05+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399554670.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441891068.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
-msgstr "Chiffres"
+msgstr "Signets"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index df98266959d..3bb63be78d7 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439472323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441082627.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9129,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Autre ligne de texte\""
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"tit\n"
@@ -9146,7 +9145,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Open, instruction</bookmark_value>"
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cc085ccfc4c..c5d929ec625 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439474597.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441083257.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valeur</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si différent de ou résulte en une erreur."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valeur_alternative</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si l'expression ou la valeur de <emph>Valeur</emph> est égale ou résulte en une erreur."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valeur</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si différent de ou résulte en une erreur #N/A."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valeur_alternative</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si l'expression ou la valeur de <emph>Valeur</emph> est égale ou résulte en une erreur #N/A."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -66034,7 +66034,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA est l'acronyme de A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produit l'analyse de la variance (ANOVA) d'un jeu de données."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d51f548ea41..163fb0d1d2b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-10 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436553286.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441342250.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PEINS ; fermer et remplir la ligne ou les points actifs<br/> FERME ; fermer la forme de ligne active ou joint les points actifs<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"par_1102\n"
"help.text"
msgid "Example: filling a regular triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : remplir un triangle régulier :"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"par_1104\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AVANCE 50 GAUCHE 120 AVANCE 50 PEINS<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"par_1106\n"
"help.text"
msgid "Example: drawing a regular triangle:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : dessiner un triangle régulier :"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"par_1108\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AVANCE 50 GAUCHE 120 AVANCE 50 FERME<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -914,13 +914,12 @@ msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
msgstr "PEINSCOULEUR/PEINSCOULEUR (pc)"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr "PEINSCOULEUR \"bleu\" ; remplit avec la couleur bleu, voir également COULEURCRAYON<br/> PEINSCOULEUR \"invisible \" CERCLE 10 ; cercle non rempli<br/> PEINSCOULEUR [“bleu”, “rouge”] ; dégradé entre rouge et bleu<br/> PEINSCOULEUR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; entre blanc et orange<br/> PEINSCOULEUR [“bleu”, “rouge”, 1, 0, 0] ; définit l'axe du dégradé (avec la bonne rotation et la définition des bordures) valeurs possibles : 0-5 = dégradé linéaire, axial, radial, elliptique, carré et rectangulaire<br/> PEINSCOULEUR [“rouge”, “bleu”, 0, 90, 20] ; linéaire avec une bordure de 20%, rotation de 90 degrés à partir du titre actuel de la tortue<br/> PEINSCOULEUR [“rouge”, 'bleu”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; intensité de 200% à 50%<br/> PEINCOULEUR [TOUT, TOUT, 2, 0, 0, 50, 50] ; dégradé radial avec des couleurs aléatoires et 50-50% positions horizontale et verticale du centre<br/>"
+msgstr "PEINSCOULEUR \"bleu\" ; remplit avec la couleur bleu, voir également COULEURCRAYON<br/> PEINSCOULEUR \"invisible\" CERCLE 10 ; cercle non rempli<br/> PEINSCOULEUR [\"bleu\", \"rouge\"] ; dégradé entre rouge et bleu<br/> PEINSCOULEUR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; entre blanc et orange<br/> PEINSCOULEUR [\"bleu\", \"rouge\", 1, 0, 0] ; définit l'axe du dégradé (avec la bonne rotation et la définition des bordures) valeurs possibles : 0-5 = dégradé linéaire, axial, radial, elliptique, carré et rectangulaire<br/> PEINSCOULEUR [\"rouge\", \"bleu\", 0, 90, 20] ; linéaire avec une bordure de 20%, rotation de 90 degrés à partir du titre actuel de la tortue<br/> PEINSCOULEUR [\"rouge\", \"bleu\", 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; intensité de 200% à 50%<br/> PEINSCOULEUR [TOUT, TOUT, 2, 0, 0, 50, 50] ; dégradé radial avec des couleurs aléatoires et 50-50% positions horizontale et verticale du centre<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1018,6 @@ msgid "RECTANGLE"
msgstr "RECTANGLE"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1330\n"
@@ -1049,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"par_1354\n"
"help.text"
msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:"
-msgstr ""
+msgstr "FERME peut joindre les derniers points, PEINS peut remplir la forme définie par les points. Par exemple, il est facile de dessiner une étoile \"plate\" en partant de son centre :"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"par_1357\n"
"help.text"
msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "LEVECRAYON<br/>REPETE 5[<br/> AVANCE 80<br/> POINT<br/> RECULE 80 <br/> DROITE 36<br/> AVANCE 50<br/> POINT<br/> RECULE 50<br/> DROITE 120<br/> DROITE120<br/>] PEINS<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1dd890c8900..45a273344c8 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 04:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439563804.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441340228.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3303,14 +3303,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Supprimer le ~saut de page"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Remplir"
+msgstr "Rempl~ir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15150,14 +15149,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Puce~s et numérotation..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr "Mode É~diter"
+msgstr "Mode É~dition"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po
index 1b69036ee25..571d935538f 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 04:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439564987.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441341520.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4921,14 +4921,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr "Plage ou formule"
+msgstr "Plage ou expression de formule"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sd/source/ui/app.po b/source/fr/sd/source/ui/app.po
index acb9b105835..f2f0f29021c 100644
--- a/source/fr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/fr/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440133495.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442204893.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore ~Original Size"
-msgstr "Restaurer la taille d'origine"
+msgstr "Restaurer la taille d'~origine"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sd/source/ui/view.po b/source/fr/sd/source/ui/view.po
index 823ee2236e0..7815c3a3c6f 100644
--- a/source/fr/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/fr/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 04:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439566642.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441341400.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Selon la mise en page"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po b/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po
index 4b47e7126fd..335fe04531d 100644
--- a/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:18+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363193432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442331899.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then right"
-msgstr "de bas en haut, puis à droite"
+msgstr "de haut en bas, puis vers la droite"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8ca6f7f1fc8..f28c694a020 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439564290.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441385728.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22021,7 +22021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "~Asist. combinar correo..."
+msgstr "~Asistente de combinación de correo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/basic/source/classes.po b/source/gug/basic/source/classes.po
index 5bd02251a7d..41130f5c52a 100644
--- a/source/gug/basic/source/classes.po
+++ b/source/gug/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441581546.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Return without Gosub."
-msgstr "Ejujey Gosub'ỹ"
+msgstr "Ombo'u jey Gosub'ỹ"
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po
index 307c4e54f1c..bd9e9a3cc50 100644
--- a/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417436.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr "_Tipo líneagui"
+msgstr "_Tipo de línea"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gug/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c50a58a1505..ec29c73a4f5 100644
--- a/source/gug/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gug/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:27+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423874078.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417251.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Evolution Local"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Local"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
index 4f12f05a5d6..d35d4d49595 100644
--- a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441070235.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417485.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u"
+msgstr "Myendy conexíones ojetu'u"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u ko driver"
+msgstr "Myendy conexíones ojetu'u ko driver"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr "_Tipo líneagui:"
+msgstr "Tipo de _línea:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9685,7 +9685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr "Mboguata tembiapo-ojapóa experimentales"
+msgstr "Myendy tembiapo-ojapóa experimentales"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr "Mboguata grabación de macros (limitada)"
+msgstr "Myendy grabación de macros (limitada)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr "Mboguata ojejapopa va'ekue código"
+msgstr "Myendy ojejapopa va'ekue código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr "Mboguata _ojapopa va'ekue de palabras"
+msgstr "Myendy _ojapopa va'ekue palabras gui"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gug/desktop/source/deployment/gui.po
index 418bcbfd33d..71105e6b664 100644
--- a/source/gug/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/gug/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:36+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428716214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442416465.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "~Enable"
-msgstr "~Mboguata"
+msgstr "~Myendy"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "Enable Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Myendy 'Oñemoĩ al día'"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
index 543b645cc3e..90bccfe9fa9 100644
--- a/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442416843.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Heka actualizaciones..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Hecha opavave actualizaciones"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Heka _Actualizaciones..."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/propctrlr.po b/source/gug/extensions/source/propctrlr.po
index d812a4bc1b8..cf5e03f0bdd 100644
--- a/source/gug/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gug/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440090873.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442416525.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENABLED\n"
"string.text"
msgid "Enabled"
-msgstr "Mboguata"
+msgstr "Myendy"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/update/check.po b/source/gug/extensions/source/update/check.po
index c87c31b6fe0..723e0fca567 100644
--- a/source/gug/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/gug/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428716220.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417124.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Heka Actualizaciones"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 3178aacecca..a257589ce58 100644
--- a/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417080.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Heka ~Actualizaciones..."
diff --git a/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
index 205549aaa5f..efac6314abb 100644
--- a/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439777728.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442418072.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"MERCURY\n"
"LngText.text"
msgid "Mercury"
-msgstr ""
+msgstr "Mercurio"
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"WATERMELON\n"
"LngText.text"
msgid "watermelon"
-msgstr ""
+msgstr "sandía"
#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/gug/framework/source/classes.po b/source/gug/framework/source/classes.po
index 10b2f4e0088..e5b7d0ca5e6 100644
--- a/source/gug/framework/source/classes.po
+++ b/source/gug/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893448.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441581565.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "~Emboty ha Ejujey a "
+msgstr "~Emboty ha Ou jey a "
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c63022c1989..25b689bba39 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441310749.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417526.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13803,7 +13803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Mboguata Omañaha"
+msgstr "Myendy Omañaha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Estilo Líneagui"
+msgstr "Estilo de Línea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18872,7 +18872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "Kyta-Kytĩ Mboguata/Mbogue"
+msgstr "Kyta-Kytĩ Myendy/Mbogue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 013a3815d3d..6723590ee88 100644
--- a/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 23:20+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441581617.000000\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr "Ejujey apoha del informe"
+msgstr "Ombo'u jey apoha informe gui."
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr "Ejujey título del informe"
+msgstr "Ombo'u jey título del informe."
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po b/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po
index b521a0fa7f8..aafb18b69e1 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439566151.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417557.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Estilo Líneagui"
+msgstr "Estilo de Línea"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po
index c738f667e18..9ee875f105b 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 00:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441069171.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441585384.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "Los datos moógui ou para la tabla kyre'ỹ no valéi."
+msgstr "Los datos moógui ou tabla peguarã kyre'ỹ no valéi."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Myengovia el promedio opavave koty'i kuéragui de un área de peteĩ base de datos que orekóva oñemoĩ de acuerdo con los criterios."
+msgstr "Ombo'u jey el promedio opavave koty'i kuéragui peteĩ área de una base de datos que orekóva oñemoĩ de acuerdo con los criterios."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7093,7 +7093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "Ejujey el valor tuichaiteve opavave koty'i kuera peteĩ área cuyos orekóva ojoja con los valores ojeheka va'ekue."
+msgstr "Ombo'u jey el valor tuichaiteve opavave koty'i kuera peteĩ área cuyos orekóva ojoja con los valores ojeheka va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7156,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "Ejujey el valor michĩvéva de la columna téra_ñugui de los registros de la base de datos ojoja criterios ojehekáguindi."
+msgstr "Ombo'u jey el valor michĩvéva de la columna téra_ñugui de los registros de la base de datos ojoja criterios ojehekáguindi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Ejujey la desviación estándar basándose távayguakuérape opavave koty'i kuéra peteĩ rangogui de datos ojoja criterios ojehekáguindi."
+msgstr "Ombo'u jey la desviación estándar basándose távayguakuérape opavave koty'i kuéra peteĩ rango de datos ojoja criterios ojehekáguindi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7660,7 +7660,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
-msgstr "Ejujey papapy de serie ombo'áragui representada por moñe'ẽrã _arangégui."
+msgstr "Ombo'u jey papapy de serie ombo'áragui representada por moñe'ẽrã _arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
-msgstr "Peteĩ moñe'ẽrã comillas-mbytépe que ejujey peteĩ arange peteĩ formatope de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Peteĩ moñe'ẽrã comillas-mbytépe que ombo'u jey peteĩ arange peteĩ formato pe de %PRODUCTNAME."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
-msgstr "Ejujey ombo'ára secuencial jasygui peteĩ oĩmbávaicha (1-31) en relación valorndi arangégui."
+msgstr "Ombo'u jey ombo'ára secuencial jasygui peteĩ oĩmbávaicha (1-31) en relación valor ndi arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr "Calcúla papapy de días mokõi arange mbytépe basándose peteĩ ára de 360 días."
+msgstr "Kalkúla papapy de días mokõi arange mbytépe basándose peteĩ ára de 360 días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "Arange ymaitéguare calcular peguarã la diferencia de días."
+msgstr "Arange ymaitéguare kalkula peguarã la diferencia de días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr "Arange ko'ãgaite guare kalcular peguarã la diferencia de días."
+msgstr "Arange ko'ãgaite guare kalkula peguarã la diferencia de días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7768,7 +7768,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
-msgstr "Método de kálkulo ojuavýgui. Modo = 0 para el Americano (NASD) y = 1 para el Europeo."
+msgstr "Método de kálkulo ojuavýgui. Modo = 0 Americano (NASD) peguarã y = 1 Europeo peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
+msgstr "Ombo'u jey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
+msgstr "Ombo'u jey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr "Ejujey papapy de serie peteĩ arange mboyve o upéi peteĩ mbohetágui de días ojemba'apóa ojepuru rechuka haguã semana paha ha arete kuéra."
+msgstr "Ombo'u jey papapy de serie peteĩ arange mboyve o upéi peteĩ mbohetágui de días ojemba'apóa ojepuru rechuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
-msgstr "Peteĩ moñe'ẽrã comillas mbytépe que ejujey peteĩ aravo peteĩpe de los formatos horarios de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Peteĩ moñe'ẽrã comillas mbytépe que ombo'u jey peteĩ aravo peteĩpe de los formatos horarios de %PRODUCTNAME."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8236,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "Ejujey el día de la semana valor arange peguarã peteĩ oĩmbávaicha."
+msgstr "Ombo'u jey el día de la semana valor arange peguarã peteĩ oĩmbávaicha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8281,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
-msgstr "Ejujey ára peteĩ valorgui arangégui oĩmbávaicha."
+msgstr "Ombo'u jey ára peteĩ valor gui arangégui oĩmbávaicha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr "Ejujey papapy opavave díasgui, jasy o ára 'ombo'ára ñepyrũgui' ha 'arange paha' mbytépe."
+msgstr "Ombo'u jey papapy opavave días gui, jasy o ára 'ombo'ára ñepyrũgui' ha 'arange paha' mbytépe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8587,7 +8587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "Valor rã. Ejujey valor rã peteĩ inversióngui basándose en pagos periódicos poguapy ha peteĩ tasa de interés poguapy."
+msgstr "Valor rã. Ombo'u jey valor rã peteĩ inversión gui basándose en pagos periódicos poguapy ha peteĩ tasa de interés poguapy."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr "Ejujey pago periódico peteĩ anualidad gui basándose peteĩ tasa de interés poguapy."
+msgstr "Ombo'u jey pago periódico peteĩ anualidad gui basándose peteĩ tasa de interés poguapy."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
-msgstr "Ejujey amortización de un bien peteĩ período específico jave oipurúrõ el método de amortización de saldo pytaso."
+msgstr "Ombo'u jey amortización de un bien peteĩ período específico jave oipurúrõ el método de amortización de saldo pytaso."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
-msgstr "Variable saldo oguejýa. Ejujey la depreciación saldogui oguejýa peteĩ período determinado jave."
+msgstr "Variable saldo oguejýa. Ombo'u jey la depreciación saldo gui oguejýa peteĩ período determinado jave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
-msgstr "Ejujey tasa actuarial de interés peteĩ inversión omboikẽro costos o beneficios."
+msgstr "Ombo'u jey tasa actuarial de interés peteĩ inversión omboikẽro costos o beneficios."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
-msgstr "Calcúla el tipo de interés peteĩ seriegui de inversiones."
+msgstr "Kalkúla el tipo de interés peteĩ serie gui de inversiones."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
-msgstr "Ejujey los intereses peteĩ amortizaciónpe constante."
+msgstr "Ombo'u jey intereses peteĩ amortización pe constante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
-msgstr "Interés. Ejujey la tasa de interés del rendimiento peteĩ inversión gui."
+msgstr "Interés. Ombo'u jey tasa de interés del rendimiento peteĩ inversión gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e oimeraẽa valor jejavýgui oikoéva de #N/D."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e oimeraẽa valor jejavýgui oikoéva de #N/D."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ valor jejavýgui."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ valor jejavýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ koty'i nandi."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ koty'i nandi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ valor lógico."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ valor lógico."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10531,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e ha'ete a #N/A."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e ha'ete a #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ valor nahaéia moñe'ẽrã."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ valor nahaéia moñe'ẽrã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10585,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is text."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e moñe'ẽrã."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e moñe'ẽrã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ papapy."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ papapy."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10639,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si koty'i ha'e peteĩ koty'i de fórmula."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si koty'i ha'e peteĩ koty'i de fórmula."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10666,7 +10666,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
-msgstr "Ejujey la fórmula peteĩ koty'ígui de fórmula."
+msgstr "Ombo'u jey la fórmula peteĩ koty'ígui de fórmula."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
-msgstr "Jehupytyhaguã'ỹre. Ejujey el valor jejavýgui #N/D."
+msgstr "Jehupytyhaguã'ỹre. Ombo'u jey el valor jejavýgui #N/D."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr "Ejujey el valor lógico VERDADERO."
+msgstr "Ombo'u jey el valor lógico VERDADERO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10963,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr "Ejujey peteĩ valor ndahaéĩrõ #N/A, o si no peteĩ alternativa."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ valor ndahaéĩrõ #N/A, o si no peteĩ alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11008,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si oimeraẽa de los argumentos ha'e VERDADERO."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si oimeraẽa de los argumentos ha'e VERDADERO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Valor lógico 1, valor lógico 2, ...ha'e de 1 a 30 condiciones ojeha'ã arã ha ejujey VERDADERO o FALSO."
+msgstr "Valor lógico 1, valor lógico 2, ...ha'e de 1 a 30 condiciones ojeha'ã arã ha ou jey VERDADERO o FALSO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si peteĩ papay impar de argumentos evalúa a VERDADERO."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si peteĩ papay impar de argumentos evalúa a VERDADERO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Valor lógico 1, valor lógico 2, ...ha'e de 1 a 30 condiciones oñeha'ãtaha ha ejujey VERDADERO o FALSO."
+msgstr "Valor lógico 1, valor lógico 2, ...ha'e de 1 a 30 condiciones oñeha'ãtaha ha ou jey VERDADERO o FALSO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si opavave arguementos ha'e VERDADERO."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si opavave arguementos ha'e VERDADERO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11116,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr "Ejujey a^b, elevado a la potencia del exponente b."
+msgstr "Ombo'u jey a^b, elevado a la potencia del exponente b."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the number Pi."
-msgstr "Ejujey el valor papapýgui Pi."
+msgstr "Ombo'u jey valor papapýgui Pi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of all arguments."
-msgstr "Ejujey la suma de los argumentos."
+msgstr "Ombo'u jey suma de los argumentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
-msgstr "Ejujey la suma de los cuadrados de los argumentos."
+msgstr "Ombo'u jey suma de los cuadrados de los argumentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a number."
-msgstr "Ejujey la raíz cuadrada peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey raíz cuadrada peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11647,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "Ejujey peteĩ papapy po'a oimeraẽa (azar) 0 ha 1 mbytepe."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ papapy po'a oimeraẽa (azar) 0 ha 1 mbytépe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ papapy par."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ papapy par."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ papapy impar."
+msgstr "Ombo'u jey VERDADERO si el valor ha'e peteĩ papapy impar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr "Ejujey el arcocoseno peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey arcocoseno peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11818,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
-msgstr "El valor -1 ha 1 mbytepe cuyo arcocoseno ojekalkulátaha."
+msgstr "El valor -1 ha 1 mbytépe cuyo arcocoseno ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11827,7 +11827,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arcsine of a number."
-msgstr "Ejujey el arcoseno peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey arcoseno peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
-msgstr "El valor -1 ha 1 mbytepe cuyo arcocoseno ojekalkulátaha."
+msgstr "El valor -1 ha 1 mbytépe cuyo arcocoseno ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "Ejujey el coseno hiperbólico inverso peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey coseno hiperbólico inverso peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr "Peteĩ valor ha'ete o tuichave que 1 cuyo coseno hiperbólico inverso ojecalculase."
+msgstr "Peteĩ valor ha'ete o tuichave que 1 cuyo coseno hiperbólico inverso ojekalkulase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11881,7 +11881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
-msgstr "Ejujey el seno hiperbólico inverso peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey seno hiperbólico inverso peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
-msgstr "Ejujey arco cotangente peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey arco cotangente peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arctangent of a number."
-msgstr "Ejujey el arco tangente peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey arco tangente peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11953,7 +11953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
-msgstr "Ha'e valor cuyo arco tangente ojecalculaséa."
+msgstr "Ha'e valor cuyo arco tangente ojekalkulaséa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr "Ejujey la cotangente hiperbólica inversa peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey cotangente hiperbólica inversa peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11980,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
-msgstr "Ha'e valor michĩvéa que -1 o tuichavéa que 1, cuyas cotangentes hiperbólicas inversas ojecalculáse."
+msgstr "Ha'e valor michĩvéa que -1 o tuichavéa que 1, cuyas cotangentes hiperbólicas inversas ojekalkuláse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11989,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
-msgstr "Ejujey la tangente de área (tangente hiperbólica inversa) peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey tangente de área (tangente hiperbólica inversa) peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12007,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
-msgstr "Ha'e valor -1 ha 1 mbytépe, cuya tangente hiperbólica inversa ojecalculáse."
+msgstr "Ha'e valor -1 ha 1 mbytépe, cuya tangente hiperbólica inversa ojekalkuláse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12016,7 +12016,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cosine of a number."
-msgstr "Ejujey el coseno peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey coseno peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
-msgstr "Ha'e ángulo en radianes cuyo coseno ojecalculaséa."
+msgstr "Ha'e ángulo en radianes cuyo coseno ojekalkulaséa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12043,7 +12043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sine of a number."
-msgstr "Ejujey el seno peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey seno peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cotangent of a number."
-msgstr "Ejujey la cotangente peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey cotangente peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12088,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
-msgstr "Ha'eángulo en radianes cuya cotangente ojecalculaséa."
+msgstr "Ha'e ángulo en radianes cuya cotangente ojekalkulaséa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12097,7 +12097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the tangent of a number."
-msgstr "Ejujey la tangente peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey tangente peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12124,7 +12124,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "Ejujey el coseno hiperbólico peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey coseno hiperbólico peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr "Ha'e valor cuyo coseno hiperbólico ojecalculaséa."
+msgstr "Ha'e valor cuyo coseno hiperbólico ojekalkulaséa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12151,7 +12151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
-msgstr "Ejujey el seno hiperbólico peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey seno hiperbólico peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12178,7 +12178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr "Ejujey la cotangente hiperbólica peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey cotangente hiperbólica peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
-msgstr "Ejujey la tangente hiperbólica peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey tangente hiperbólica peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12232,7 +12232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
-msgstr "Ejujey el arco tangente de las coordenadas oje'especificá va'ekue."
+msgstr "Ombo'u jey arco tangente de las coordenadas oje'especificá va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12277,7 +12277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr "Ejujey la cosecante de un ángulo. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr "Ombo'u jey cosecante peteĩ ángulo gui. CSC(x)=1/SIN(x)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12304,7 +12304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr "Ejujey la secante de un ángulo. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr "Ombo'u jey secante peteĩ ángulo gui. SEC(x)=1/COS(x)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12331,7 +12331,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr "Ejujey la cosecante hiperbólica peteĩ ángulogui hiperbólico. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr "Ombo'u jey cosecante hiperbólica peteĩ ángulo gui hiperbólico. CSCH(x)=1/SINH(x)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr "Ejujey la secante hiperbólica de un ángulo hiperbólico. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr "Ombo'u jey secante hiperbólica de un ángulo hiperbólico. SECH(x)=1/COSH(x)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12637,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
-msgstr "Ejujey el signo algebraico peteĩ papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey signo algebraico peteĩ papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13609,7 +13609,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
-msgstr "Ejujey la matriz producto mokõi matricesgui."
+msgstr "Ombo'u jey matriz producto mokõi matriz kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the array determinant."
-msgstr "Ejujey la matriz determinante."
+msgstr "Ombo'u jey matriz determinante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13681,7 +13681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse of an array."
-msgstr "Ejujey la inversa peteĩ matrizgui."
+msgstr "Ombo'u jey inversa peteĩ matriz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13708,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
-msgstr "Ejujey la matriz cuadrada unitaria peteĩ tamaño gui."
+msgstr "Ombo'u jey matriz cuadrada unitaria peteĩ tamaño gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13735,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
-msgstr "(Productos hyepype) Ejujey la suma de productos de la matriz."
+msgstr "(Productos hyepype) Ombo'u jey suma de productos de la matriz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13762,7 +13762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
-msgstr "Ejujey la suma ojuavýgui de cuadrados mokõi matricesgui."
+msgstr "Ombo'u jey suma ojuavýgui de cuadrados mokõi matriz kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13807,7 +13807,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
-msgstr "Ejujey el total de la suma de los cuadrados mokõi matricesgui."
+msgstr "Ombo'u jey total de la suma de los cuadrados mokõi matriz kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13852,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
-msgstr "Ejujey la suma del cuadrado ojuavýgui mokõi matrices mbytegui."
+msgstr "Ombo'u jey suma del cuadrado ojuavýgui mokõi matriz mbytégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13897,7 +13897,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
-msgstr "Ejujey peteĩ distribución de frecuencia peteĩ matriz verticálcha."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ distribución de frecuencia peteĩ matriz oñembo'ýva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14320,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
-msgstr "Ejujey el valor tuichaiteve peteĩ listagui de argumentos."
+msgstr "Ombo'u jey valor tuichaiteve peteĩ lista gui de argumentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14347,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
-msgstr "Ejujey el valor tuichaiteve peteĩ listagui de argumentos. Moñe'ẽrã se valorará céroicha ( 0 )."
+msgstr "Ombo'u jey valor tuichaiteve peteĩ lista gui de argumentos. Moñe'ẽrã se valorará céroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
-msgstr "Ejujey el valor michĩvéva peteĩ listagui de argumentos."
+msgstr "Ombo'u jey valor michĩvéva peteĩ lista gui de argumentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Ejujey el valor michĩvéva peteĩ listagui de argumentos. Moñe'ẽrã se valorará ceroicha ( 0 )."
+msgstr "Ombo'u jey valor michĩvéva peteĩ listagui de argumentos. Moñe'ẽrã se valorará ceroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14482,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Ejujey la variancia basado peteĩ techapyrã. Moñe'ẽrã se valorará ceroicha ( 0 )."
+msgstr "Ombo'u jey variancia basado peteĩ techapyrã. Moñe'ẽrã se valorará ceroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14563,7 +14563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Calcúla la variancia basada távayguakuérape total. Moñe'ẽrã se valorará ceroicha ( 0 )."
+msgstr "Kalkúla la variancia basada távayguakuérape total. Moñe'ẽrã se valorará ceroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Ejujey la desviación estándar basándose peteĩ techapyrã. Moñe'ẽrã ojevaluá céroicha ( 0 )."
+msgstr "Ombo'u jey desviación estándar basándose peteĩ techapyrã. Moñe'ẽrã ojevaluá céroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14725,7 +14725,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Ejujey desviación estándar basándose opavave távayguakuérape. Moñe'ẽrã ojevaluá céroicha ( 0 )."
+msgstr "Ombo'u jey desviación estándar basándose opavave távayguakuérape. Moñe'ẽrã ojevaluá céroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14752,7 +14752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average of a sample."
-msgstr "Ejujey el promedio peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey promedio peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14779,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Calcúla el promedio peteĩ techapyrãgui. Moñe'ẽrã oje'evalua céroicha ( 0 )."
+msgstr "Kalkúla el promedio peteĩ techapyrãgui. Moñe'ẽrã oje'evalua céroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr "Ejujey la suma de los cuadros de las desviaciones promedio ha techapyrã mbytépe."
+msgstr "Ombo'u jey suma de los cuadros de las desviaciones promedio ha techapyrã mbytépe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14833,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
-msgstr "Ejujey el promedio de las desviaciones absolutas peteĩ techapyrãpe mbytépegui."
+msgstr "Ombo'u jey promedio de las desviaciones absolutas peteĩ techapyrãpe mbytépegui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14860,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
-msgstr "Ejujey asimetría peteĩ distribución gui."
+msgstr "Ombo'u jey asimetría peteĩ distribución gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14887,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui po'a oimeraẽa (azar)."
+msgstr "Ombo'u jey asimetría peteĩ distribución gui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáble gui po'a oimeraẽa (azar)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14914,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
-msgstr "Ejujey la curtosis peteĩ atýgui de datos."
+msgstr "Ombo'u jey curtosis peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14941,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
-msgstr "Ejujey mbytépe geométrica peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey mbytépe geométrica peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14968,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
-msgstr "Ejujey mbytépe armónica peteĩ atýgui de datos."
+msgstr "Ombo'u jey mbytépe armónica peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã."
+msgstr "Ombo'u jey valor comúnve peteĩ techapyrã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15022,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã."
+msgstr "Ombo'u jey valor comúnve peteĩ techapyrã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã."
+msgstr "Ombo'u jey valor comúnve peteĩ techapyrã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15076,7 +15076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the median of a given sample."
-msgstr "Ejujey la mediana papapýgui."
+msgstr "Ombo'u jey mediana papapýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15103,7 +15103,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr "Ejujey el cuantil alfa peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey cuantil alfa peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15148,7 +15148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Myengovia el perecentil alfa peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey perecentil alfa peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15193,7 +15193,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Myengovia el perecentil alfa peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey perecentil alfa peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "Myengovia el cuartil peteĩ atýgui de datos."
+msgstr "Ombo'u jey cuartil peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15283,7 +15283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "Myengovia el cuartil atýgui de datos."
+msgstr "Ombo'u jey cuartil atýgui de datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15328,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "Ejujey el cuartil peteĩ atýgui de datos."
+msgstr "Ombo'u jey cuartil peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15373,7 +15373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
-msgstr "Ejujey el k-ésimo valor guasuve peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey k-ésimo valor guasuve peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15418,7 +15418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
-msgstr "Ejujey el k-ésimo valor michĩve peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey k-ésimo valor michĩve peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15463,7 +15463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
-msgstr "Ejujey el rango de porcentage peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
+msgstr "Ombo'u jey rango de porcentage peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15526,7 +15526,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr "Ejujey la jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
+msgstr "Ombo'u jey jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr "Ejujey la jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
+msgstr "Ombo'u jey jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15652,7 +15652,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
-msgstr "Ejujey la posición peteĩ valorgui peteĩ techapyrãpe."
+msgstr "Ombo'u jey posición peteĩ valorgui peteĩ techapyrãpe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15715,7 +15715,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr "Ejujey la jerarquia peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe; oĩrõ peteĩve valor eténdi rango, ojujeytaha tuichateve posición atýgui de valores."
+msgstr "Ombo'u jey jerarquia peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe; oĩrõ peteĩve valor eténdi rango, ojujeytaha tuichateve posición atýgui de valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15778,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr "Ejujey la jerarquia peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe; oĩrõ peteĩve valor eténdi rango, ojujeytaha tuichateve posición atýgui de valores."
+msgstr "Ombo'u jey jerarquia peteĩ valor gui peteĩ techapyrãpe; oĩrõ peteĩve valor eténdi rango, ojujeytaha tuichateve posición atýgui de valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15841,7 +15841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
-msgstr "Ejujey la media peteĩ techapyrãgui ojeincludí'ỹrõ valores marginales."
+msgstr "Ombo'u jey media peteĩ techapyrãgui ojeincludí'ỹrõ valores marginales."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15886,7 +15886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
-msgstr "Ejujey la probabilidad discreta de un intervalo."
+msgstr "Ombo'u jey probabilidad discreta de un intervalo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15967,7 +15967,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
-msgstr "Ejujey la probabilidad peteĩ resultadogui ha'ãgui reipuru jave la distribución binomial."
+msgstr "Ombo'u jey probabilidad peteĩ resultadogui ha'ãgui reipuru jave la distribución binomial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16075,7 +16075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "Ejujey el valor de la integral de la distribución estándar normal."
+msgstr "Ombo'u jey valor de la integral de la distribución estándar normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16102,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "Ejujey la transformación Fisher."
+msgstr "Ombo'u jey transformación Fisher."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16129,7 +16129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "Ejujey la función inversa de la transformación Fisher."
+msgstr "Ombo'u jey función inversa de la transformación Fisher."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16462,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Jejujey valor michĩvéva ikatu haguãicha distribución binomial acumulada ha'e tuichave o ha'ete peteĩ valor de criterio."
+msgstr "Ombo'u jey valor michĩvéva ikatu haguãicha distribución binomial acumulada ha'e tuichave o ha'ete peteĩ valor de criterio."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16525,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Ejujey michĩvéva valor para el que la distribución binomial acumulativa ha'e tuichave o ha'ete peteĩ valor de criterio."
+msgstr "Ombo'u jey michĩvéva valor para el que la distribución binomial acumulativa ha'e tuichave o ha'ete peteĩ valor de criterio."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16588,7 +16588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr "Ejujey distribución de Poisson."
+msgstr "Ombo'u jey distribución de Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr "Ejujey de la distribución Poisson."
+msgstr "Ombo'u jey distribución Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17623,7 +17623,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr "Ejujey el valor de la función de densidad de probabilidad o la de distribución acumulada para la distribución Gamma."
+msgstr "Ombo'u jey el valor de la función de densidad de probabilidad o la de distribución acumulada para la distribución Gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr "Ejujey el logaritmo natural de la función gamma."
+msgstr "Ombo'u jey logaritmo natural de la función gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17857,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr "Ejujey el logaritmo natural de la función gamma."
+msgstr "Ombo'u jey logaritmo natural de la función gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17884,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr "Ejujey el valor de la función Gamma."
+msgstr "Ombo'u jey valor de la función Gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18343,7 +18343,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr "Ejujey valores de la distribución de Weibull."
+msgstr "Ombo'u jey valores de la distribución de Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18424,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr "Ejujey valores de la distribución de Weibull."
+msgstr "Ombo'u jey valores de la distribución de Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18685,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "Ejujey la distribución t."
+msgstr "Ombo'u jey distribución t."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18748,7 +18748,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr "Ejujey la distribución T bilateral."
+msgstr "Ombo'u jey distribución T bilateral."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18793,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "Ejujey la distribución t."
+msgstr "Ombo'u jey distribución t."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18856,7 +18856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr "Ejujey la distribución t de lateral-akatúa."
+msgstr "Ombo'u jey distribución t de lateral-akatúa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19054,7 +19054,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor para calcular la distribución F."
+msgstr "Valor kalkula peguarã distribución F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19432,7 +19432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Ejujey huguái akatúa de probabilidad de la distribución ji cuadrado (χ²)."
+msgstr "Ombo'u jey huguái akatúa de probabilidad de la distribución ji cuadrado (χ²)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19477,7 +19477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Ejujey huguái akatúa de probabilidad de la distribución ji cuadrado (χ²)."
+msgstr "Ombo'u jey huguái akatúa de probabilidad de la distribución ji cuadrado (χ²)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19522,7 +19522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Ejujey huguágui asúpe de probabilidad de la función de distribución acumulada o los valores de la función de densidad de probabilidad de la distribución χ²."
+msgstr "Ombo'u jey huguágui asúpe de probabilidad de la función de distribución acumulada o los valores de la función de densidad de probabilidad de la distribución χ²."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19585,7 +19585,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Ejujey huguái asúpe de probabilidad de la función de distribución acumulada o los valores de la función de densidad de probabilidad de la distribución χ²."
+msgstr "Ombo'u jey huguái asúpe de probabilidad de la función de distribución acumulada o los valores de la función de densidad de probabilidad de la distribución χ²."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19891,7 +19891,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
-msgstr "Ejujey papapy de permutaciones peteĩ papapy haguã determinados elemento kuéra."
+msgstr "Ombo'u jey papapy de permutaciones peteĩ papapy haguã determinados elemento kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19936,7 +19936,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
-msgstr "Ejujey mboheta de permutaciones peteĩ papapy determinado peguarã mba'égui kuéra repeticiónes ndi."
+msgstr "Ombo'u jey mboheta de permutaciones peteĩ papapy determinado peguarã mba'égui kuéra repeticiónes ndi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19981,7 +19981,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
+msgstr "Ombo'u jey intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20044,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
+msgstr "Ombo'u jey intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20107,7 +20107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Ejujey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20296,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "Ejujey ha'ã de independencia."
+msgstr "Ombo'u jey ha'ã de independencia."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20341,7 +20341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "Ejujey ha'ã de independencia."
+msgstr "Ombo'u jey ha'ã de independencia."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20683,7 +20683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
-msgstr "Ejujey la intersección del eje de ordenadas con la recta de regresión lineal."
+msgstr "Ombo'u jey intersección del eje de ordenadas con la recta de regresión lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20728,7 +20728,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
-msgstr "Ejujey la pendiente peteĩ línegui de regresión lineal."
+msgstr "Ombo'u jey pendiente peteĩ línegui de regresión lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20773,7 +20773,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
-msgstr "Ejujey jejajvy típico del valor a la regresión lineal."
+msgstr "Ombo'u jey jejajvy típico del valor a la regresión lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20818,7 +20818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
-msgstr "Ejujey el coeficiente de correlación producto o momento de Pearson..."
+msgstr "Ombo'u jey coeficiente de correlación producto o momento de Pearson..."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20863,7 +20863,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the correlation coefficient."
-msgstr "Ejujey el coeficiente de correlación mokõi conjuntos mbytépe de datos."
+msgstr "Ombo'u jey coeficiente de correlación mokõi conjuntos mbytépe de datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21043,7 +21043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a value along a linear regression"
-msgstr "Ejujey peteĩ valor basándose peteĩ regresiónpe lineal."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ valor basándose peteĩ regresión pe lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21106,7 +21106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the reference to a cell as text."
-msgstr "Ejujey peteĩ referencia koty'ígui con formato moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ referencia koty'ígui formato ndi moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21207,7 +21207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
-msgstr "Ejujey papapy de áreas ocorrespondehá peteĩ área koty'ígui."
+msgstr "Ombo'u jey papapy de áreas ocorrespondehá peteĩ área koty'ígui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21279,7 +21279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
-msgstr "Ejujey papapy hyepypegua colúmnagui peteĩ referenciagui oñeme'ẽ va'ekue."
+msgstr "Ombo'u jey papapy hyepypegua columna gui peteĩ referencia gui oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21333,7 +21333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
-msgstr "Ejujey papapy hyepypegua roguégui peteĩ referencia gui o itasã caracteres."
+msgstr "Ombo'u jey papapy hyepypegua roguégui peteĩ referencia gui o itasã caracter kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21360,7 +21360,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
-msgstr "Ejujey papapy de columnas peteĩ referenciagui o peteĩ matriz."
+msgstr "Ombo'u jey papapy de columnas peteĩ referencia gui o peteĩ matriz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21387,7 +21387,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
-msgstr "Ejujey papapy tysỹigui peteĩ referénciagui o matriz."
+msgstr "Ombo'u jey papapy tysỹigui peteĩ referéncia gui o matriz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21414,7 +21414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr "Ojedetermina papapy roguégui peteĩ referénciagui. Naipóriramo parámetros, mboheta roguégui peteĩ documento gui ojujeytaha."
+msgstr "Ojedetermina papapy roguégui peteĩ referéncia gui. Naipóriramo parámetros, mboheta roguégui peteĩ documento gui ojujeytaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21603,7 +21603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
-msgstr "Ejujey peteĩ referencia koty'ihápe rango guive ojedefini va'ekue."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ referencia koty'ihápe rango guive ojedefini va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21684,7 +21684,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "Ejujey orekóva peteĩ koty'ígui ojereferenciá fórmape moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey orekóva peteĩ koty'ígui ojereferenciá forma pe moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21855,7 +21855,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
-msgstr "Ejujey peteĩ referencia oñemongu'e va'ekue en relación kytándi oñepyrũhágui."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ referencia oñemongu'e va'ekue en relación kytándi oñepyrũhágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21954,7 +21954,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
-msgstr "Ejujey peteĩ papapy que corresponde peteĩ tipo jejavýgui."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ papapy que corresponde peteĩ tipo jejavýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22341,7 +22341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
-msgstr "Ejujey peteĩ código numérico peteĩha peguarã carácter peteĩ itasã moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ código numérico peteĩha peguarã carácter peteĩ itasã moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22845,7 +22845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
-msgstr "Ejujey peteĩ valor ha'erõ moñe'ẽrã, o peteĩ itasã nandi."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ valor ha'erõ moñe'ẽrã, o peteĩ itasã nandi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23043,7 +23043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr "Ejujey peteĩha carácter o los caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩha carácter o los caracter kuéra peteĩ moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23088,7 +23088,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr "Ejujey carácter paha o caractares peteĩ moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey carácter paha o caractar kuéra peteĩ moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23133,7 +23133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text."
-msgstr "Ejujey peteĩ itasã moñe'ẽrãgui parcial peteĩ moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ itasã moñe'ẽrãgui parcial peteĩ moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23565,7 +23565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns information about the environment."
-msgstr "Ejujey ñemomarandu arapytu ári."
+msgstr "Ombo'u jey ñemomarandu arapytu ári."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23592,7 +23592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr "Ejujey el código numérico peteĩha peguarã carácter Unicode peteĩ itasãpe moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ombo'u jey código numérico peteĩha peguarã carácter Unicode peteĩ itasãpe moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24061,7 +24061,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Ejujey caracter paha o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
+msgstr "Ombo'u jey caracter paha o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24106,7 +24106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Ejujey peteĩha caracter o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
+msgstr "Ombo'u jey peteĩha caracter o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24151,7 +24151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "Ejujey peteĩ itasã parcial moñe'ẽrãgui, con DBCS"
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ itasã parcial moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24259,7 +24259,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr "Ejujey peteĩ valor de implementación omyesakã va'ekue orepresentá peteĩ sa'ýpe RGBA"
+msgstr "Ombo'u jey peteĩ valor de implementación omyesakã va'ekue orepresentá peteĩ sa'ýpe RGBA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24394,7 +24394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr "Ejujey la mba'apo jejavýgui."
+msgstr "Ombo'u jey mba'apo jejavýgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24421,7 +24421,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr "Ejujey la mba'apo jejavýgui complementaria."
+msgstr "Ombo'u jey mba'apo jejavýgui complementaria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 55fa9309bbd..d35e06b54e5 100644
--- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441069376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417636.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr "Sintaxis referenciagui para referencia itasãgui:"
+msgstr "Sintaxis referencia gui referencia peguarã itasãgui:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "_Mboguata expresiones regulares fórmulaspe"
+msgstr "_Ojepermiti expresiones regulares fórmulaspe"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr "Mboguata análisis detallado"
+msgstr "Myendy análisis detallado"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr "Mboguata ha'ỹi myatyrõ ndegustaháicha"
+msgstr "Myendy ha'ỹi myatyrõ ndegustaháicha"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr "Mboguata emoapu'a"
+msgstr "Myendy emoapu'a"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "Eiporavo estilo líneagui de los bordes."
+msgstr "Eiporavo estilo líneagui borde kuéragui."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "Eiporavo estilo líneagui de los bordes."
+msgstr "Eiporavo estilo líneagui borde kuéragui."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Eiporavo sa'y líneagui de los bordes."
+msgstr "Eiporavo sa'y líneagui borde kuéragui."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Mboguata mohenda natural"
+msgstr "Myendy mohenda natural"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scaddins/source/analysis.po b/source/gug/scaddins/source/analysis.po
index 98d40bb465c..a220a2faa46 100644
--- a/source/gug/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/gug/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439567557.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442415902.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Return type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo ou jey"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 03d0dca505d..66ef8cabe54 100644
--- a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441069561.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417622.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr "Mboguata control remoto"
+msgstr "Ojepermiti control remoto"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Mboguata Consola Ojechaukágui"
+msgstr "Myendy Consola Ojechaukágui"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/source/doc.po b/source/gug/sfx2/source/doc.po
index 8254937a3be..96af37cef85 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893781.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441585487.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr ""
+msgstr "~Emboty ha Ou jey a "
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/starmath/source.po b/source/gug/starmath/source.po
index 47f43646f3c..4a39571ef22 100644
--- a/source/gug/starmath/source.po
+++ b/source/gug/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440085343.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442424404.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2378,13 +2378,12 @@ msgid "right"
msgstr "akatúa"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
+msgstr "Comando kuéra"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3339,14 +3338,13 @@ msgid "Addition +"
msgstr "Suma +"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr "Multiplicación (⦁)"
+msgstr "Multiplicación (Kyta)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/inc.po b/source/gug/svx/inc.po
index 77ccc541e20..b76d2e6e41c 100644
--- a/source/gug/svx/inc.po
+++ b/source/gug/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-23 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440302658.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442418198.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit Paragraph Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Estilo de Párrafo…"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Jeike Atýpe"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ~ese Aty"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/accessibility.po b/source/gug/svx/source/accessibility.po
index d5ea9b91d0d..7d6b32c4748 100644
--- a/source/gug/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/gug/svx/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893832.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442418327.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Letra sa'y"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/dialog.po b/source/gug/svx/source/dialog.po
index fe7365190f4..12c12e285b8 100644
--- a/source/gug/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gug/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441068293.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442424247.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Jekuaa'ỹva"
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWITCH\n"
"string.text"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr ""
+msgstr "Borde oñenóva"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
-msgstr ""
+msgstr "Borde oñembo'ýva"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"MN_MACRO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "~Macro..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"MN_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
"string.text"
msgid "[All]"
-msgstr ""
+msgstr "[Opavave]"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr ""
+msgstr "~Opavave"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"ID_MM\n"
"menuitem.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milímetro"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"ID_CM\n"
"menuitem.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centímetro"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ID_M\n"
"menuitem.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metro"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"ID_KM\n"
"menuitem.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilómetro"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"ID_INCH\n"
"menuitem.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgada"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"ID_FOOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Pie"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"ID_MILE\n"
"menuitem.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Millas"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"ID_PICA\n"
"menuitem.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"ID_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asu"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
"string.text"
msgid "Video for Windows (*.avi)"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo Windows peguarã (*.avi)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
"string.text"
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
-msgstr ""
+msgstr "Película de QuickTime (*.mov)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violeta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Burdeos"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violeta pytũ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Salmón"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Púrpura"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Yvága hovy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turquesa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
"string.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marrón"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Lavanda"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turquesa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
"string.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
"string.text"
msgid "Radial Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Radial Turquesa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
"string.text"
msgid "Radial Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Radial Violeta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
"string.text"
msgid "Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Yvága"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
"string.text"
msgid "Purple Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Tubo Púrpura"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Pyhare"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
"string.text"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Ñay'ũ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
"string.text"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Plata"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
"string.text"
msgid "Brownie"
-msgstr ""
+msgstr "Brownie"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
"string.text"
msgid "Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Yvága"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP2\n"
"string.text"
msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
"string.text"
msgid "Mercury"
-msgstr ""
+msgstr "Mercurio"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
"string.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP6\n"
"string.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
"string.text"
msgid "Droplets"
-msgstr ""
+msgstr "Tyky"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
"string.text"
msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Mármol"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
"string.text"
msgid "Linen"
-msgstr ""
+msgstr "Lino"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
"string.text"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Ita"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
"string.text"
msgid "Gravel"
-msgstr ""
+msgstr "Grava"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
"string.text"
msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Pared"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
"string.text"
msgid "Brownstone"
-msgstr ""
+msgstr "Ladrillo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
"string.text"
msgid "Artificial Turf"
-msgstr ""
+msgstr "Kapi'i sintético"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
"string.text"
msgid "Daisy"
-msgstr ""
+msgstr "Margarita"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
"string.text"
msgid "Fiery"
-msgstr ""
+msgstr "Fogoso"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP20\n"
"string.text"
msgid "Roses"
-msgstr ""
+msgstr "Rosas"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
"string.text"
msgid "Square 45"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado 45"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND15\n"
"string.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milímetro"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centímetro"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metro"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilómetro"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgada"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Pie"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Millas"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Púrpura"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Yvága Hovy"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
"string.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "(Search)"
-msgstr ""
+msgstr "(Heka)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy 1. 2. 3."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy (1) (2) (3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asu"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Pype"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Okápe"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave rogue"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"STR_FROMTOP\n"
"string.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Yguatégui"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (DOS/OS2-850/Internacional)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (DOS/OS2-437/EE.UU.)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (DOS/OS2-860/Portugués)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (DOS/OS2-861/Islandés)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (DOS/OS2-863/Francés Canad.)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (DOS/OS2-865/Nórdico)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (ASCII/EE.UU.)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (ISO-8859-1)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (ISO-8859-2)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "Latino 3 (ISO-8859-3)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe (ISO-8859-6)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (ISO-8859-14)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (ISO-8859-15/EURO)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr ""
+msgstr "Griego (DOS/OS2-737)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr ""
+msgstr "Báltico (DOS/OS2-775)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (DOS/OS2-852)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico (DOS/OS2-855)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr ""
+msgstr "Turco (DOS/OS2-857)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreo (DOS/OS2-862)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe (DOS/OS2-864)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico (DOS/OS2-866/Ruso)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (Apple Macintosh/Croata)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Griego (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (Apple Macintosh/Islandés)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Europeo Oriental (Apple Macintosh/Rumano)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Turco (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico (Apple Macintosh/Ucraniano)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino simplificado (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino tradicional (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonés (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonés (Shift-JIS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino simplificado (GB-2312)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino simplificado (GB-18030)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino tradicional (GBT-12345)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino simplificado (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino tradicional (Big5)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino tradicional (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonés (EUC-JP)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino simplificado (EUC-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino simplificado (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (ISO-8859-10)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (ISO-8859-13)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano (EUC-KR)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandés (ISO-8859-11/TIS-620)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico (PT154)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
"string.text"
msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latino Básico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
"string.text"
msgid "Latin-1"
-msgstr ""
+msgstr "Latino-1"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Latino, ampliación A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Latino, ampliación B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
"string.text"
msgid "Basic Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griego Básico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Griego ha Copto Símbolo kuéra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
"string.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armenio"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
"string.text"
msgid "Basic Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreo Básico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Hebrew Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreo Ampliado"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Basic Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe Básico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe Ampliado"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
"string.text"
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
"string.text"
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmuji"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
"string.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Guyaratí"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
"string.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
"string.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
"string.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Canarés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
"string.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malasio"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
"string.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
"string.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laosiano"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
"string.text"
msgid "Basic Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Georgiano Básico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Georgian Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Georgiano Ampliado"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr ""
+msgstr "Latino, Ampliación Adicional"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Griego Ampliado"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndices ha subíndices"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Pirapire Símbolo kuéra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas Geométricas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Dingbats"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo kuéra ha puntuación CJK"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
"string.text"
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Hiragana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
"string.text"
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Katakana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "Bopomofo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Sílabas Yi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Radicales Yi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Etrusco"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
"string.text"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gótico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Deseret"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos Musicales"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos Matemáticos Alfanuméricos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
"string.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta kuéra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
"string.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Le"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy Egeos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugarítico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
"string.text"
msgid "Shavian"
-msgstr ""
+msgstr "Shaviano"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
"string.text"
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmanya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
"string.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetano"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
"string.text"
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Birmano"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
"string.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Jemer"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
"string.text"
msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "Ogham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
"string.text"
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "Sirio"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
"string.text"
msgid "Thaana"
-msgstr ""
+msgstr "Thaana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic"
-msgstr ""
+msgstr "Etíope"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
"string.text"
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "Cheroqui"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Sílabas Aborígenes Canadienses"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
"string.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Radicales Kangxi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
"string.text"
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
"string.text"
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
"string.text"
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "Buhid"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
"string.text"
msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+msgstr "Kanbun"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Bopomofo Ampliado"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
"string.text"
msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr ""
+msgstr "Fonética de Katakana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Buginés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Copto"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Etíope Ampliado"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolítico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
"string.text"
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Karosti"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persa Tuja"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
"string.text"
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Syloti Nagri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinag"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
"string.text"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "Nko"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
"string.text"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Balinés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Latino, ampliación C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr ""
+msgstr "Latino, ampliación D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
"string.text"
msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phags-Pa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Fenicio"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiforme"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
"string.text"
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
"string.text"
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol Chiki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico, ampliación A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
"string.text"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico, ampliación B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
"string.text"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
"string.text"
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah Li"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
"string.text"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
"string.text"
msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disco de Festos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Licio"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Cario"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lidio"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samaritano"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Sílabas Aborígenes Canadienses, Ampliación"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones Védicas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari Ampliado"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo, ampliación A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Birmano, ampliación A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo, ampliación B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Arameo Imperial"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avéstico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Túrquico Tuja"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
"string.text"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaithi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Jeroglíficos Egipcios"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandeo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Etiópico, ampliación A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
"string.text"
msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Emoticonos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos Alquímicos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, ampliación A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei mayek, ampliación"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva Meroítica"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Jeroglíficos Meroíticos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
"string.text"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa Vah"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
"string.text"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Cáucaso Albanés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Cifras Epactas Cópticas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
"string.text"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Grantha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n"
"string.text"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
"string.text"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Khudawadi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr ""
+msgstr "Latino, ampliación E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
"string.text"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "Lineal A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
"string.text"
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "Mahajani"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
"string.text"
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Maniqueo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
"string.text"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Silabario Mendé"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
"string.text"
msgid "Modi"
-msgstr ""
+msgstr "Modi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
"string.text"
msgid "Mro"
-msgstr ""
+msgstr "Mro"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Birmano, ampliación B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n"
"string.text"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Nabateo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramas Ornamentales"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n"
"string.text"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Pahawh Hmong"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n"
"string.text"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Palmireno"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n"
"string.text"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "Pau Cin Hau"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Salterio Pahlaví"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
"string.text"
msgid "Siddham"
-msgstr ""
+msgstr "Siddham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
"string.text"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6431,4 +6431,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
"string.text"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Warang Citi"
diff --git a/source/gug/svx/source/svdraw.po b/source/gug/svx/source/svdraw.po
index ae6a4b35aee..2f968ecbf2a 100644
--- a/source/gug/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gug/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441070047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442424424.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,6 @@ msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Mombyte %1 oñenóva"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHLeft\n"
diff --git a/source/gug/svx/uiconfig/ui.po b/source/gug/svx/uiconfig/ui.po
index 37cf96c1b48..c56e5d31a6e 100644
--- a/source/gug/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441070539.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417952.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/app.po b/source/gug/sw/source/ui/app.po
index fbb530a304a..93d9e7fd3bc 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441069635.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417640.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "Enable ~Contour"
-msgstr "Mboguata ~Contorno"
+msgstr "Myendy ~Contorno"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0672a5ecc89..0580fd3b708 100644
--- a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441069833.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417651.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable cursor"
-msgstr "Mboguata Cursor"
+msgstr "Myendy cursor"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr "_Mboguata unidad de carácter"
+msgstr "_Myendy unidad de carácter"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/uui/uiconfig/ui.po b/source/gug/uui/uiconfig/ui.po
index 7b1cb31127f..8d1fc94a45b 100644
--- a/source/gug/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439570039.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442417688.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr "_Mboguata Macros"
+msgstr "_Myendy Macros"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/wizards/source/formwizard.po b/source/gug/wizards/source/formwizard.po
index 9e8428f038b..7e8e667e3ff 100644
--- a/source/gug/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/gug/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441069976.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1442424452.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2413,13 +2413,12 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Pytyvõhára de Tablas"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Select fields"
-msgstr "Ñukuéra ~ojeporavo va'ekue"
+msgstr "Poravo ñukuéra"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po
index 477ccb23f3d..f230caed721 100644
--- a/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439568250.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441488755.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7983,7 +7983,6 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
@@ -7993,7 +7992,6 @@ msgstr "1.30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
@@ -8003,7 +8001,6 @@ msgstr "2.30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
@@ -8013,7 +8010,6 @@ msgstr "3.30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
@@ -8023,7 +8019,6 @@ msgstr "4.30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
@@ -8033,7 +8028,6 @@ msgstr "5.30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
@@ -8043,7 +8037,6 @@ msgstr "6.30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
@@ -8053,7 +8046,6 @@ msgstr "7.30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
@@ -8063,7 +8055,6 @@ msgstr "8.30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
@@ -8073,7 +8064,6 @@ msgstr "9.30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
@@ -8083,7 +8073,6 @@ msgstr "10.30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
@@ -8093,7 +8082,6 @@ msgstr "11.30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2612895e945..eb6a465e5bb 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-23 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439482199.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440349951.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431985648\n"
"help.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr "Khí-négyzet"
+msgstr "Khi-négyzet"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "HAHIBA(érték;alternatív_érték)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>érték</emph> a visszaadni kívánt érték, illetve kifejezés, ha az nem azonos vagy hibát eredményez."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>alternatív_érték</emph> a visszaadni kívánt érték vagy kifejezés, ha az <emph>érték</emph> kifejezése vagy értéke azonos vagy hibát eredményez."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <item type=\"input\">=HAHIBA(C8;C9)</item>, ahol a C8 cella tartalma <item type=\"input\">=1/0</item>, a C9 értékét adja vissza, mert az 1/0 hibás kifejezés."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_id18890951\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <item type=\"input\">=HAHIBA(C8;C9)</item>, ahol a C8 cella tartalma <item type=\"input\">=13</item>, a C8 értékét adja vissza, mert az nem hiba."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10160,7 +10160,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
-msgstr ""
+msgstr "HAHIÁNYZIK(érték;alternatív_érték)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10169,7 +10169,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>érték</emph> a visszaadni kívánt érték, illetve kifejezés, ha az nem azonos vagy #HIÁNYZIK hibát eredményez."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>alternatív_érték</emph> a visszaadni kívánt érték vagy kifejezés, ha az <emph>érték</emph> kifejezése vagy értéke azonos vagy #HIÁNYZIK hibát eredményez."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10196,7 +10196,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=HAHIÁNYZIK(D3;D4)</item> visszaadja a D3 értékét, ha a D3 nem eredményez #HIÁNYZIK hibát, vagy D4-et, ha igen."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25606,7 +25606,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"中国\";1)</item> eredménye \" \" (1 bájt csak fele egy kétbájtos karakterkészletbeli karakternek, ehelyett egy szóköz kerül visszaadásra)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25614,7 +25614,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"中国\";2)</item> eredménye \"中\" (2 bájt egy teljes kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"中国\";3)</item> eredménye \"中 \" (3 bájt egy kétbájtos karakterkészletbeli karaktert és egy felet jelent, emiatt az utoljára visszaadott karakter egy szóköz lesz)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"中国\";4)</item> eredménye \"中国\" (4 bájt két teljes kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"iroda\";3)</item> eredménye \"iro\" (3 nem kétbájtos karakterkészletbeli karakter, egyenként egy bájt)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25787,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956018\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(\"中\")</item> eredménye 2 (1 kétbájtos karakterkészletbeli karakter két bájtból áll)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25795,7 +25795,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956028\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(\"中国\")</item> eredménye 4 (2 kétbájtos karakterkészletbeli karakter, egyenként 2 bájt)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25803,7 +25803,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956038\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(\"iroda\")</item> eredménye 6 (6 nem kétbájtos karakterkészletbeli karakter, egyenként egy bájt)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26068,7 +26068,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";1;0)</item> eredménye \"\" (0 bájt mindig üres karakterlánc)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26076,7 +26076,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";1;1)</item> eredménye \" \" (1 bájt csak fele egy kétbájtos karakterkészletbeli karakternek, emiatt egy szóköz kerül visszaadásra)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26084,7 +26084,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";1;2)</item> eredménye \"中\" (2 bájt egy kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26092,7 +26092,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";1;3)</item> eredménye \"中 \" (3 bájt másfél kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot, az utolsó bájt egy szóköz karaktert eredményez)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26100,7 +26100,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";1;4)</item> eredménye \"中国\" (4 bájt két teljes kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26108,7 +26108,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";2;1)</item> eredménye \" \" (a 2. bájtpozíció nem egy kétbájtos karakterkészletbeli karakter elején van; így 1 szóköz karakter kerül visszaadásra)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26116,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";2;2)</item> eredménye \" \" (a 2. bájtpozíció a kétbájtos karakterkészletbeli karakter második felére mutat; a kért 2 bájt így az első karakter második felét és a második karakter első felét jelenti a karakterláncban; így 2 szóköz karakter kerül visszaadásra)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26124,7 +26124,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";2;3)</item> eredménye \" 国\" (a 2. bájtpozíció nem egy kétbájtos karakterkészletbeli karakter elején van; így egy szóköz karakter kerül visszaadásra a 2. bájtpozícióhoz)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";3;1)</item> eredménye \" \" (a 3. bájtpozíció egy kétbájtos karakterkészletbeli karakter elején van ugyan; de egy bájt csak fele egy kétbájtos karakterkészletbeli karakternek; így 1 szóköz karakter kerül visszaadásra)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26140,7 +26140,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"中国\";3;2)</item> eredménye \"国\" (a 3. bájtpozíció egy kétbájtos karakterkészletbeli karakter elején van; és két bájt egy kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26148,7 +26148,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"iroda\";2;3)</item> eredménye \"rod\" (a 2. bájtpozíció egy nem kétbájtos karakterkészletbeli karakterlánc karakterének elején van; és három bájt egy nem kétbájtos karakterkészletbeli karakterláncban 3 karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951132\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"中国\";1)</item> eredménye \" \" (1 bájt csak fele egy kétbájtos karakterkészletbeli karakternek, ehelyett egy szóköz kerül visszaadásra)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26581,7 +26581,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"中国\";2)</item> eredménye \"国\" (2 bájt egy kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26589,7 +26589,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"中国\";3)</item> eredménye \" 国\" (3 bájt egy fél és egy egész kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot, az első fél helyett egy szóköz kerül visszaadásra)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26597,7 +26597,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"中国\";4)</item> eredménye \"中国\" (4 bájt két teljes kétbájtos karakterkészletbeli karaktert alkot)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26605,7 +26605,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"iroda;3\")</item> eredménye \"oda\" (3 nem kétbájtos karakterkészletbeli karakter, egyenként egy bájt)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -31177,7 +31177,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(1)</item> függvény a 0,157299 értéket adja vissza eredményként."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(1)</item> eredménye 0,157299."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -52530,7 +52530,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét. A Dokumentum(Globális) azt jelenti, hogy a név az egész dokumentumra érvényes. Bármely másik kiválasztott munkalapnév a névvel ellátott tartomány vagy képlet hatáskörét az adott munkalapra korlátozza."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -65665,7 +65665,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000970\n"
"help.text"
msgid "The following table has two data sets."
-msgstr ""
+msgstr "A következő táblázat két adathalmazt tartalmaz."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66001,7 +66001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;varianciaanalízis</bookmark_value> <bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value> <bookmark_value>varianciaanalízis;Analysis toolpack</bookmark_value<bookmark_value>varianciaanalízis;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>adatelemzés;varianciaanalízis</bookmark_value>> <bookmark_value>adatelemzés;ANOVA</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66033,7 +66033,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "Az ANOVA az A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance rövidítése - magyarul varianciaanalízis. Adott adathalmaz varianciaanalízisét (ANOVA) állítja elő"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66409,7 +66409,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "A kovariancia annak mértéke, hogy két véletlen változó hogyan változik együtt."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66417,7 +66417,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
-msgstr "A statisztikai kovarianciával kapcsolatos további információért olvassa el a Wikipédia cikkét: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>."
+msgstr "A statisztikai kovarianciával kapcsolatos további információért olvassa el a Wikipédia cikkét: <link href=\"https://hu.wikipedia.org/wiki/Kovariancia\">https://hu.wikipedia.org/wiki/Kovariancia</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66521,7 +66521,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Az exponenciális simítás egy szűrési eljárás, amelyet adathalmazra alkalmazva simított eredményeket ad. Számos területen használják, például tőzsdéken, közgazdaságtanban és mintavételezéses mérésekkor."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66641,7 +66641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000171\n"
"help.text"
msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "A mozgóátlag eredményei:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66697,7 +66697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-próba</bookmark_value><bookmark_value>t-próba;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>adatelemzés;t-próba</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66729,7 +66729,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>T-próbának</emph> nevezünk bármely statisztikai hipotézisvizsgálatot, amely T-eloszlást követ."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66737,7 +66737,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
-msgstr "A t-próbával kapcsolatos további információért olvassa el a Wikipédia cikkét: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>."
+msgstr "A t-próbával kapcsolatos további információért olvassa el a Wikipédia cikkét: <link href=\"https://hu.wikipedia.org/wiki/T-pr%C3%B3ba\">https://hu.wikipedia.org/wiki/T-pr%C3%B3ba</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66777,7 +66777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for t-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "T-próba eredménye:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66929,7 +66929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-próba</bookmark_value> <bookmark_value>F-próba;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>adatelemzés;F-próba</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66961,7 +66961,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003260\n"
"help.text"
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>F-próbának</emph> nevezünk bármely statisztikai vizsgálatot, amely az F-eloszláson alapul a nullhipotézis alatt."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67009,7 +67009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000200\n"
"help.text"
msgid "Results for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Az F-próba eredménye:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67145,7 +67145,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05003\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-próba</bookmark_value> <bookmark_value>Z-próba;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>adatelemzés;Z-próba</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67177,7 +67177,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003660\n"
"help.text"
msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
-msgstr "A z-próbával kapcsolatos további információért olvassa el a Wikipédia cikkét: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>."
+msgstr "A z-próbával kapcsolatos további információért olvassa el a Wikipédia cikkét: <link href=\"https://hu.wikipedia.org/wiki/U-pr%C3%B3ba\">https://hu.wikipedia.org/wiki/U-pr%C3%B3ba</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67217,7 +67217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000230\n"
"help.text"
msgid "Results for z-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-próba eredménye:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67273,7 +67273,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003780\n"
"help.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Ismert szórásnégyzet"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67369,7 +67369,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;Khi-négyzet próba</bookmark_value> <bookmark_value>Khi-négyzet próba;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>adatelemzés;Khi-négyzet próba</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67385,7 +67385,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Kiszámítja egy adathalmaz Khi-négyzet próbáját.</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67393,7 +67393,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Chi-square Test...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\"><emph>Adatok - Statisztika - Khi-négyzet próba</emph> menü</variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67401,7 +67401,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "A Khi-négyzet próbával kapcsolatos további információért olvassa el a Wikipédia cikkét: <link href=\"https://hu.wikipedia.org/wiki/Kh%C3%AD-n%C3%A9gyzet_pr%C3%B3ba\">https://hu.wikipedia.org/wiki/Kh%C3%AD-n%C3%A9gyzet_pr%C3%B3ba</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67433,7 +67433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Khi-négyzet próba eredménye:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67441,7 +67441,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Függetlenségi próba (Khi-négyzet)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67473,7 +67473,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Próbastatisztika"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67481,7 +67481,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kritikus érték"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -67602,7 +67602,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>érték</emph> a visszaadni kívánt érték, illetve kifejezés, ha az nem hiba vagy nem eredményez hibát."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -67611,7 +67611,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>alternatív_érték</emph> a visszaadni kívánt érték vagy kifejezés, ha az <emph>érték</emph> kifejezése vagy értéke hiba vagy hibát eredményez."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -67620,7 +67620,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>érték</emph> a visszaadni kívánt érték, illetve kifejezés, ha az nem hiba vagy nem eredményez #HIÁNYZIK hibát."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -67629,7 +67629,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>alternatív_érték</emph> a visszaadni kívánt érték vagy kifejezés, ha az <emph>érték</emph> kifejezése vagy értéke hiba vagy #HIÁNYZIK hibát eredményez."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67637,4 +67637,4 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "Az ANOVA az A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance rövidítése - magyarul varianciaanalízis. Adott adathalmaz varianciaanalízisét (ANOVA) állítja elő"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7abd021d9c3..47694268d6f 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439485574.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440688601.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Mindent beilleszt </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Összes beillesztése </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Csatolás </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Összekapcsolás </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">A cellatartományt hivatkozásként szúrja be, így a cellákon a forrásfájlban végzett módosítások frissítésre kerülnek a célfájlban is. Annak biztosításához, hogy a forrásfájl üres celláin végzett módosítások is frissítésre kerüljenek a célfájlban, győződjön meg arról, hogy a <emph>Mindent beszúr</emph> lehetőség is ki van választva. </ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">A cellatartományt hivatkozásként szúrja be, így a cellákon a forrásfájlban végzett módosítások frissítésre kerülnek a célfájlban is. Annak biztosításához, hogy a forrásfájl üres celláin végzett módosítások is frissítésre kerüljenek a célfájlban, győződjön meg arról, hogy az <emph>Összes beillesztése</emph> lehetőség is ki van választva. </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Le </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lefelé </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Jobb </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Jobbra </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -20042,7 +20042,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Bal oldali"
+msgstr "Balra"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20060,7 +20060,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Jobb oldali"
+msgstr "Jobbra"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20114,7 +20114,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Szinkronizálás"
+msgstr "Egyenlő"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20913,7 +20913,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
-msgstr "Arányok megtartása"
+msgstr "Méretarány megtartása"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Bal oldali"
+msgstr "Bal"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20958,7 +20958,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika bal oldalának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a bal oldalához. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika vízszintes méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Ha a <emph>Méretarány megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép bal oldalának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a bal oldalához. Ha a <emph>Képméret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép vízszintes méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20967,7 +20967,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Jobb oldali"
+msgstr "Jobb"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20976,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika jobb oldalának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a jobb oldalához. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika vízszintes méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Ha a <emph>Méretarány megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép jobb oldalának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a jobb oldalához. Ha a <emph>Képméret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép vízszintes méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20985,7 +20985,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Felül"
+msgstr "Fent"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20994,7 +20994,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika tetejének levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a kép tetejéhez. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika függőleges méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Ha a <emph>Méretarány megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép tetejének levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a kép tetejéhez. Ha a <emph>Képméret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép függőleges méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21003,7 +21003,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alul"
+msgstr "Lent"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21012,7 +21012,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika aljának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a kép aljához. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika függőleges méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Ha a <emph>Méretarány megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép aljának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a kép aljához. Ha a <emph>Képméret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a kép függőleges méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8e2c0d66661..5afbf22fc87 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439490238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440600159.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10776,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
+msgstr "Kis- és nagybetű különbözik"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8d7f160f277..27e73bea430 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439570045.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441488558.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,14 +3302,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Töréspont ~törlése"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Kitöltés"
+msgstr "~Kitöltés"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15149,7 +15148,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Felsorolás és számozás..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/src.po b/source/hu/sc/source/ui/src.po
index a6ffaa21e25..0990d47fb44 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439570916.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441488643.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Név"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/view.po b/source/hu/sd/source/ui/view.po
index 0e71964b2a5..8211742982f 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439572013.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441488657.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés szerint"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/source/dialogs.po b/source/id/cui/source/dialogs.po
index 3988f6b2b21..88c35b3c123 100644
--- a/source/id/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/id/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439958409.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441345592.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
"string.text"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Tata sandi dengan memasukkan sandi yang sama dalam kedua kotak."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0b29e7308ff..8fdeeb0f1d6 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438435279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441346441.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr ""
+msgstr "FORWARD 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr ""
+msgstr "BACK 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOP"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "HOME"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "CLEARSCREEN"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
diff --git a/source/id/sd/source/ui/app.po b/source/id/sd/source/ui/app.po
index d34f8681d60..4c000740e4c 100644
--- a/source/id/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/id/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439571986.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441345706.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -161,14 +161,13 @@ msgid "~Distribution..."
msgstr "~Distribusi..."
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert I~mage..."
-msgstr "Sisipkan Gambar"
+msgstr "Sisipkan Ga~mbar..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ign"
-msgstr ""
+msgstr "~Ratakan"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Pemformatan ~Baku"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -852,17 +851,16 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore ~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali Ke ~Ukuran Asli"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CROP\n"
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr "Pangkas Citra"
+msgstr "Pa~ngkas Citra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
"string.text"
msgid "<slide-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<nama-salindia>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
"string.text"
msgid "<page-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<nama-halaman>"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sd/source/ui/view.po b/source/id/sd/source/ui/view.po
index aabd392dbf6..f72063d6436 100644
--- a/source/id/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/id/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439572005.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441345713.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Menurut tata letak"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po
index beba5e84708..6d11f4181c1 100644
--- a/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438434764.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441346054.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Properti"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -753,6 +753,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME disediakan dengan mengacu kepada syarat-syarat Mozilla Public License, v. 2.0. Suatu salinan dari MPL dapat diperoleh dari http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Syarat-syarat lisensi dan catatan hak cipta tambahan Kode Pihak Ketiga yang berlaku atas sebagian Perangkat Lunak dinyatakan dalam berkas LICENSE.html; pilih Tampilkan Lisensi untuk melihat rincian tepatnya dalam bahasa Inggris.\n"
+"\n"
+"Semua merk dagang dan merk dagang terdaftar yang disinggung di sini adalah milik masing-masing pemiliknya.\n"
+"\n"
+"Hak cipta © 2000, 2015 para kontributor LibreOffice. Semua hak dipertahankan.\n"
+"\n"
+"Produk ini dibuat oleh %OOOVENDOR, berdasarkan atas OpenOffice.org, yang merupakan Hak Cipta 2000, 2011 Oracle dan/atau afiliasinya. %OOOVENDOR mengakui semua anggota komunitas, harap lihat http://www.libreoffice.org/ untuk rincian lebih lanjut."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4aae59cbfae..ff7af47667b 100644
--- a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439958132.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441345867.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6798,24 +6798,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr "Pitch hori_sontal"
+msgstr "Pitch hori_sontal:"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr "Pitch _vertikal"
+msgstr "Pitch _vertikal:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/formula/source/core/resource.po b/source/is/formula/source/core/resource.po
index a6c86b69a81..af0c9761fdd 100644
--- a/source/is/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/is/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431452634.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441812525.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
"string.text"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "#Allt"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
"string.text"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "#Fyrirsagnir"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n"
"string.text"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "#Gögn"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
"string.text"
msgid "#Totals"
-msgstr ""
+msgstr "#Heildar"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
"string.text"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#Þessi röð"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -935,14 +935,13 @@ msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
"string.text"
msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "ERRORTYPE"
+msgstr "ERROR.TYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"string.text"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.MATH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.XCL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.XCL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1041,10 +1040,9 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.MATH"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -3166,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3508,4 +3506,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"string.text"
msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
+msgstr "ENCODEURL"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 53b1f206bd5..3e394a9d811 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -1463,14 +1463,13 @@ msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_ins
msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Setja inn myndir\">Setja inn myndir</link></variable>"
#: graphic_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3155600\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
-msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>."
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Finndu myndina sem þú vilt setja inn Hakaðu við <emph>Tengill</emph> reitinn til að setja eingöngu inn tilvísun í myndina. Ef þú vilt skoða mynd áður en þú setur hana inn, veldu þá <emph>Forskoðun</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,10 +1487,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
-msgstr ""
+msgstr "Eftir að mynd hefur verið sett inn sem tengd (tilvísun) má hvorki breyta heiti upprunamyndarinnar né flytja hana til á milli mappa."
#: graphic_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3150044\n"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
index 286f8d6352e..42ecda5181e 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440521252.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441809735.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153896\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Táknmynd</alt></image>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154123\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Táknmynd</alt></image>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Táknmynd</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Táknmynd</alt></image>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b10985c41a0..aba9a540d35 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -300,12 +300,13 @@ msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with th
msgstr ""
#: 00000001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -317,12 +318,13 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Minnka"
#: 00000001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja möppu"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME notar eftirfarandi skráasnið:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,10 +3969,9 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 (Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 (viðbætt)"
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id100120091238112\n"
@@ -4119,12 +4120,13 @@ msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"
msgstr ""
#: 00000021.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10AC5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Skjalaumbreytingarleiðsögn"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,12 +4294,13 @@ msgid "Height"
msgstr "Hæð"
#: 00000200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEY\" visibility=\"visible\">Tiltekur hæðina.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4674,12 +4677,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text
msgstr ""
#: 00000207.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000207.xhp\n"
"hd_id783149793\n"
"help.text"
msgid "Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "~Gæsalappir á alla textareiti"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,12 +5096,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose value
msgstr ""
#: 00000208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id314847422\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgötva sérstakar tölur"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -6533,20 +6538,22 @@ msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> ta
msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Stafrænar undirskriftir</emph>."
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11168\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Fjölvar - Stafræn undirritun</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,12 +6641,13 @@ msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566
msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Táknmynd</alt></image>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoða prentun"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6668,6 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
@@ -6683,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "E-mail Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstsenda skjal"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6757,13 +6764,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153830\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7012,12 +7020,13 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,13 +7367,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
msgstr "Veldu <emph>Skrá - Nýtt</emph>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,34 +7792,31 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155619\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
-msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Skönnun</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skönnun - Veldu tæki</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skönnun - Skanna</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Sértákn</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7873,12 +7880,13 @@ msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video<
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Hjóð eða ~myndskeið..."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7960,14 +7968,13 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Hjálparforrit"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
-msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Hlutur - Hljóðskrá</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,14 +8110,13 @@ msgid "Chart"
msgstr "Graf"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
-msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>"
+msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Úr skrá</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8359,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Stafsetning og málfar</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8365,13 +8371,14 @@ msgid "F7 key"
msgstr "F7 lykill"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8416,13 +8423,14 @@ msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conv
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Stafsetning og málfar</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,13 +8486,14 @@ msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %P
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Fjölvar - Taka upp fjölva</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,13 +8521,14 @@ msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Stillingar XML síu</item>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8600,13 +8610,14 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta
msgstr "<variable id=\"schliessen\">Veldu <emph>Skrá - Loka</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Valkostir sjálfvirkrar leiðréttingar</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9905,13 +9916,14 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153244\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Vista</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10120,13 +10132,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Skrá - Vista</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10505,13 +10518,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147321\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Á sniðslánni, smelltu á"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11916,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu <emph>Sníða - Akkeri</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11950,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anseite\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Að síðu</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11959,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Málsgrein</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11968,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Á staf</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11977,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Sem stafur</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11986,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Að ramma</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11995,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Að reit</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13502,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Samhengisvalmynd myndasafns"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13511,7 +13525,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Gallery context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Samhengisvalmynd myndasafns"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6a1c4e2f4ee..e14d6c31619 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po