/************************************************************************* * * $RCSfile: popup.src,v $ * * $Revision: 1.7 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2000-11-27 08:20:45 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "sc.hrc" // -> #include #include // Popup-Menues ---------------------------------------------------------------- String RID_POPUP_CELLS { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Popup-Men fr Zellen : Popup-Men fr Zellen */ Text = "Popup-Men fr Zellen" ; Text [ ENGLISH ] = "Cell Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Cell Popup Menu" ; Text [ italian ] = "Menu cella di scelta rapida" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu Popup da Clula" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para clulas" ; Text [ finnish ] = "Solun kohovalikko" ; Text [ danish ] = "Popop-menu for celler" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up pour les cellules" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr celler" ; Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor cellen" ; Text [ spanish ] = "Men emergente para celdas" ; Text [ english_us ] = "Cell pop-up menu" ; Text[ chinese_simplified ] = "Ԫ񵯳ʽ˵"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Menu podrczne dla komrek"; Text[ japanese ] = "ق߯߱ƭ"; Text[ chinese_traditional ] = "xs\\"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ˾޴"; Text[ turkish ] = "Hcreler iin popup mn"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Menu RID_POPUP_CELLS { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_CELL_FORMAT_RESET ; HelpId = SID_CELL_FORMAT_RESET ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Standar~d : Standard */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Standar~d : Standard */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Standar~d : Standard */ Text = "Standar~d" ; Text [ ENGLISH ] = "Standar~d" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; Text [ english_us ] = "~Default" ; Text [ italian ] = "Standar~d" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ french ] = "~Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Standar~d" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "׼(~D)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "~Domylnie"; Text[ japanese ] = "W(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "з(~D)"; Text[ arabic ] = "~"; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "⺻(~D)"; Text[ turkish ] = "~Standart"; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = FID_CELL_FORMAT ; HelpId = FID_CELL_FORMAT ; Text = "~Zellen formatieren..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Format Cells..." ; Text [ norwegian ] = "~Format Cells..." ; Text [ italian ] = "Formatta celle..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Format Cells..." ; Text [ portuguese ] = "Formatar ~clulas..." ; Text [ finnish ] = "~Muotoile solut..." ; Text [ danish ] = "Formater celler..." ; Text [ french ] = "~Formater les cellules..." ; Text [ swedish ] = "~Formatera celler..." ; Text [ dutch ] = "Cellen ~opmaken..." ; Text [ spanish ] = "~Formatear celdas..." ; Text [ english_us ] = "~Format Cells..." ; Text[ chinese_simplified ] = "Ԫʽ(~C)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Formatuj komrki..."; Text[ japanese ] = "ق̏ݒ(~C)..."; Text[ chinese_traditional ] = "xs榡(~C)..."; Text[ arabic ] = "... "; Text[ greek ] = "~ ..."; Text[ korean ] = " (~C)..."; Text[ turkish ] = "Hcreleri formatla..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = FID_INS_CELL ; HelpId = FID_INS_CELL ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~einfgen... : Zellen einfgen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~einfgen... : Zellen einfgen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~einfgen... : Zellen einfgen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~einfgen... : Zellen ~einfgen... */ Text = "Zellen ~einfgen..." ; Text [ ENGLISH ] = "Insert Cells..." ; Text [ norwegian ] = "Insert Cells..." ; Text [ italian ] = "~Inserisci celle..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Insert Cells..." ; Text [ portuguese ] = "~Inserir clulas..." ; Text [ finnish ] = "Lis soluja..." ; Text [ danish ] = "Indst celler..." ; Text [ french ] = "~Insrer des cellules..." ; Text [ swedish ] = "~Infoga celler..." ; Text [ dutch ] = "Cellen ~invoegen..." ; Text [ spanish ] = "~Insertar celdas..." ; Text [ english_us ] = "Insert C~ells..." ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen einfgen : Zellen einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "뵥Ԫ(~E)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Wstaw komrki..."; Text[ japanese ] = "ق̑}(~E)..."; Text[ chinese_traditional ] = "Jxs(~E)..."; Text[ arabic ] = "... "; Text[ greek ] = " ~..."; Text[ korean ] = " (~E)..."; Text[ turkish ] = "Hcre ekle..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_DELETE_CELL ; HelpId = FID_DELETE_CELL ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~lschen... : Zellen lschen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~lschen... : Zellen lschen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~lschen... : Zellen lschen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zellen ~lschen... : Zellen ~lschen... */ Text = "Zellen ~lschen..." ; Text [ ENGLISH ] = "Delete Cells..." ; Text [ norwegian ] = "Delete Cells..." ; Text [ italian ] = "Elimina celle..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Delete Cells..." ; Text [ portuguese ] = "Eliminar ~clulas..." ; Text [ finnish ] = "Poista soluja..." ; Text [ danish ] = "Slet celler..." ; Text [ french ] = "Supprimer des ce~llules..." ; Text [ swedish ] = "Radera ce~ller..." ; Text [ dutch ] = "Cellen ~wissen..." ; Text [ spanish ] = "~Eliminar celdas..." ; Text [ english_us ] = "De~lete Cells..." ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Ausgewhlte Zellen, Zeilen oder Spalten lschen : Ausgewhlte Zellen, Zeilen oder Spalten lschen */ Text[ chinese_simplified ] = "ɾԪ(~D)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Usu komrki..."; Text[ japanese ] = "ق̍폜(~D)..."; Text[ chinese_traditional ] = "Rxs(~D)..."; Text[ arabic ] = "... "; Text[ greek ] = " ~..."; Text[ korean ] = " (~D)..."; Text[ turkish ] = "Hcre sil..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_DELETE ; HelpId = SID_DELETE ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Inhalte l~schen... : Inhalte lschen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Inhalte l~schen... : Inhalte lschen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Inhalte l~schen... : Inhalte lschen... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Inhalte l~schen... : Inhalte l~schen... */ Text = "Inhalte l~schen..." ; Text [ ENGLISH ] = "Delete Data..." ; Text [ norwegian ] = "Delete Data..." ; Text [ italian ] = "Elimina contenuti..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Delete Data..." ; Text [ portuguese ] = "Eliminar co~ntedos..." ; Text [ finnish ] = "Poista tiedot..." ; Text [ danish ] = "Slet indhold..." ; Text [ french ] = "Supprimer du ~contenu..." ; Text [ swedish ] = "Ra~dera innehll..." ; Text [ dutch ] = "I~nhoud wissen..." ; Text [ spanish ] = "Eliminar contenidos..." ; Text [ english_us ] = "Delete C~ontents..." ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Ausgewhlte Inhalte lschen (Formeln, Formate etc.) : Ausgewhlte Inhalte lschen (Formeln, Formate etc.) */ Text[ chinese_simplified ] = "ɾ(~E)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Usu zawartoci..."; Text[ japanese ] = "e̍폜(~E)..."; Text[ chinese_traditional ] = "Re(~E)..."; Text[ arabic ] = "... "; Text[ greek ] = "~ ..."; Text[ korean ] = " (~E)..."; Text[ turkish ] = "erikleri sil..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = SID_CUT ; HelpId = SID_CUT ; Text = "Auss~chneiden" ; Text [ ENGLISH ] = "~Cut" ; Text [ norwegian ] = "~Cut" ; Text [ italian ] = "Taglia" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Recortar" ; Text [ portuguese ] = "~Cortar" ; Text [ finnish ] = "~Leikkaa" ; Text [ danish ] = "~Klip" ; Text [ french ] = "~Couper" ; Text [ swedish ] = "~Klipp ut" ; Text [ dutch ] = "K~nippen" ; Text [ spanish ] = "~Cortar" ; Text [ english_us ] = "Cu~t" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~T)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wytnij"; Text[ japanese ] = "؂(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "ŤU(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "߶󳻱(~T)"; Text[ turkish ] = "~Kes"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_COPY ; HelpId = SID_COPY ; Text = "Kopie~ren" ; Text [ ENGLISH ] = "C~opy" ; Text [ norwegian ] = "C~opy" ; Text [ italian ] = "Copia" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "C~opiar" ; Text [ portuguese ] = "C~opiar" ; Text [ finnish ] = "K~opioi" ; Text [ danish ] = "K~opier" ; Text [ french ] = "Co~pier" ; Text [ swedish ] = "K~opiera" ; Text [ dutch ] = "~Kopiren" ; Text [ spanish ] = "C~opiar" ; Text [ english_us ] = "~Copy" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Kopiuj"; Text[ japanese ] = "߰(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "ƻs(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "(~C)"; Text[ turkish ] = "K~opyala"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_PASTE ; HelpID = SID_PASTE ; Text = "E~infgen" ; Text [ English ] = "~Paste" ; Text [ norwegian ] = "~Paste" ; Text [ italian ] = "~Incolla" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Colar" ; Text [ portuguese ] = "~Inserir" ; Text [ finnish ] = "L~iit" ; Text [ danish ] = "St i~nd" ; Text [ french ] = "Coller" ; Text [ swedish ] = "K~listra in" ; Text [ dutch ] = "~Invoegen" ; Text [ spanish ] = "P~egar" ; Text [ english_us ] = "~Paste" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~P)"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "~Wstaw"; Text[ japanese ] = "}(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "J(~P)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "ٿֱ(~P)"; Text[ turkish ] = "~Ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_PASTE_CONTENTS ; HelpId = FID_PASTE_CONTENTS ; Text = "In~halte einfgen..." ; Text [ ENGLISH ] = "Paste ~Special..." ; Text [ norwegian ] = "Paste ~Special..." ; Text [ italian ] = "Incolla ~speciale..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Colar ~Especial..." ; Text [ portuguese ] = "Colar e~special..." ; Text [ finnish ] = "Liit ~mrten..." ; Text [ danish ] = "Indst ind~hold..." ; Text [ french ] = "Collage spcial..." ; Text [ swedish ] = "Klistra in innehll..." ; Text [ dutch ] = "~Plakken speciaal..." ; Text [ spanish ] = "Pega~do especial..." ; Text [ english_us ] = "P~aste Special..." ; Text[ chinese_simplified ] = "..."; Text[ russian ] = "~ ..."; Text[ polish ] = "~Wklej zawarto..."; Text[ japanese ] = "`Iē\\t(~S)..."; Text[ chinese_traditional ] = "Je(~S)..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = " ~..."; Text[ korean ] = "Ͽ ٿֱ..."; Text[ turkish ] = "zel yaptr..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = FID_NOTE_VISIBLE ; HelpId = FID_NOTE_VISIBLE ; Text = "~Notiz anzeigen" ; Text [ ENGLISH ] = "Show ~Note" ; Text [ english_us ] = "Sho~w Note" ; Text [ swedish ] = "~Visa anteckning" ; Text [ danish ] = "Vis note" ; Text [ italian ] = "Mostra nota" ; Text [ spanish ] = "~Mostrar nota" ; Text [ french ] = "Afficher la ~note" ; Text [ dutch ] = "~Aantekening weergeven" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Notiz anzeigen" ; Text [ portuguese ] = "~Mostrar anotao" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾע(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poka notatk"; Text[ japanese ] = "Ă̕\\(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "ܳƵ(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "޸𺸱(~S)"; Text[ turkish ] = "Notu grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = SID_DATA_SELECT ; HelpId = SID_DATA_SELECT ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Aus~wahlliste... : Auswahlliste... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Aus~wahlliste... : Auswahlliste... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Aus~wahlliste... : Auswahlliste... */ Text = "Aus~wahlliste..." ; Text [ ENGLISH ] = "Select..." ; Text [ english_us ] = "~Selection List..." ; Text [ italian ] = "Lista di scelta..." ; Text [ spanish ] = "~Lista de seleccin..." ; Text [ french ] = "~Liste de slection..." ; Text [ dutch ] = "~Keuzelijst..." ; Text [ swedish ] = "~Urvalslista..." ; Text [ danish ] = "Udvalgsliste..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aus~wahlliste..." ; Text [ portuguese ] = "~Lista de seleco..." ; Text[ chinese_simplified ] = "ѡе(~L)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Lista wyboru..."; Text[ japanese ] = "Iؽ(~L)..."; Text[ chinese_traditional ] = "ܦC(~L)..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = " ~..."; Text[ korean ] = "øƮ(~L)..."; Text[ turkish ] = "Seim listesi..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; }; }; String RID_POPUP_TAB { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Popup-Men fr Tabellenleiste : Popup-Men fr Tabellenleiste */ Text = "Popup-Men fr Tabellenleiste" ; Text [ ENGLISH ] = "Table Control Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Table Control Popup Menu" ; Text [ italian ] = "Menu di scelta rapida per barra tabella" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Menu Popup de Controle da Tabela" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para barra de tabelas" ; Text [ finnish ] = "Taulukon hallinnan kohovalikko" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for regnearkslinjen" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up pour la barre des tables" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr tabellist" ; Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor werkbladenbalk" ; Text [ spanish ] = "Men emergente para la barra de hojas" ; Text [ english_us ] = "Sheet bar pop-up menu" ; Text[ chinese_simplified ] = "ҳĵʽ˵"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Menu podrczne dla paska arkusza"; Text[ japanese ] = "\\̌o߯߱ƭ"; Text[ chinese_traditional ] = "u@uC\\"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "Ʈ ˾޴"; Text[ turkish ] = "Tablo ubuu iin popup mn"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Menu RID_POPUP_TAB { ItemList = { MenuItem { Identifier = FID_INS_TABLE ; HelpId = FID_INS_TABLE ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~Einfgen... : ~Einfgen... */ Text = "~Einfgen..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Insert..." ; Text [ norwegian ] = "Insert..." ; Text [ italian ] = "~Inserisci..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Inserir..." ; Text [ portuguese ] = "~Inserir..." ; Text [ finnish ] = "Lis..." ; Text [ danish ] = "~Indst..." ; Text [ french ] = "~Insrer..." ; Text [ swedish ] = "~Infoga..." ; Text [ dutch ] = "~Invoegen..." ; Text [ spanish ] = "~Insertar..." ; Text [ english_us ] = "~Insert..." ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Tabelle einfgen : Tabelle einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "(~I)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "W~staw..."; Text[ japanese ] = "}(~I)..."; Text[ chinese_traditional ] = "J(~I)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "~..."; Text[ korean ] = "(~I)..."; Text[ turkish ] = "~Ekle..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_DELETE_TABLE ; HelpId = FID_DELETE_TABLE ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~Lschen... : ~Lschen... */ Text = "~Lschen..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Delete..." ; Text [ norwegian ] = "Slett..." ; Text [ italian ] = "Elimina..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar..." ; Text [ portuguese ] = "E~liminar..." ; Text [ finnish ] = "Poista..." ; Text [ danish ] = "Slet..." ; Text [ french ] = "~Supprimer..." ; Text [ swedish ] = "~Radera..." ; Text [ dutch ] = "~Wissen..." ; Text [ spanish ] = "~Eliminar..." ; Text [ english_us ] = "~Delete..." ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Ausgewhlte Tabellen lschen : Ausgewhlte Tabellen lschen */ Text[ chinese_simplified ] = "ɾ(~D)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Usu..."; Text[ japanese ] = "폜(~D)..."; Text[ chinese_traditional ] = "R(~D)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "~..."; Text[ korean ] = "(~D)..."; Text[ turkish ] = "~Sil..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_TAB_MENU_RENAME ; HelpId = FID_TAB_MENU_RENAME ; Text = "~Umbenennen..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Rename..." ; Text [ norwegian ] = "Rename..." ; Text [ italian ] = "Rinomina..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Rename..." ; Text [ portuguese ] = "~Mudar nome..." ; Text [ finnish ] = "Nime..." ; Text [ danish ] = "Omdb..." ; Text [ french ] = "Ren~ommer..." ; Text [ swedish ] = "~Byt namn..." ; Text [ dutch ] = "~Naam wijzigen..." ; Text [ spanish ] = "~Cambiar nombre..." ; Text [ english_us ] = "~Rename..." ; Text[ chinese_simplified ] = "(~R)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Zmie nazw..."; Text[ japanese ] = "O̕ύX(~R)..."; Text[ chinese_traditional ] = "sRW(~R)..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "̸ ٲٱ(~R)..."; Text[ turkish ] = "Ye~niden adlandr..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_TAB_MOVE ; HelpId = FID_TAB_MOVE ; Text = "~Verschieben/kopieren..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Move/Copy..." ; Text [ norwegian ] = "Move/Copy..." ; Text [ italian ] = "Sposta/copia..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Move/Copy..." ; Text [ portuguese ] = "~Mover/Copiar..." ; Text [ finnish ] = "Siirr/Kopioi..." ; Text [ danish ] = "Flyt/kopier..." ; Text [ french ] = "~Dplacer/Copier..." ; Text [ swedish ] = "~Flytta/kopiera..." ; Text [ dutch ] = "~Verplaatsen/kopiren..." ; Text [ spanish ] = "~Desplazar/Copiar..." ; Text [ english_us ] = "~Move/Copy..." ; Text[ chinese_simplified ] = "ƶ/(~M)..."; Text[ russian ] = "/..."; Text[ polish ] = "Przesu/Kopiuj..."; Text[ japanese ] = "ړ/߰(~M)..."; Text[ chinese_traditional ] = "/ƻs(~M)..."; Text[ arabic ] = "/..."; Text[ greek ] = "/~..."; Text[ korean ] = "̵/(~M)..."; Text[ turkish ] = "Ta/kopyala..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_TAB_SELECTALL ; HelpId = FID_TAB_SELECTALL ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alle ~Tabellen auswhlen : Alle Tabellen auswhlen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alle ~Tabellen auswhlen : Alle Tabellen auswhlen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alle ~Tabellen auswhlen : Alle Tabellen auswhlen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alle ~Tabellen auswhlen : Alle ~Tabellen auswhlen */ Text = "Alle ~Tabellen auswhlen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Select All" ; Text [ norwegian ] = "Select All" ; Text [ italian ] = "Seleziona tutte le tabelle" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar Tudo" ; Text [ portuguese ] = "Seleccionar ~todas" ; Text [ finnish ] = "Valitse kaikki" ; Text [ danish ] = "Marker alle ark" ; Text [ french ] = "Slectionne~r toutes les feuilles" ; Text [ swedish ] = "~Vlj alla tabeller" ; Text [ dutch ] = "~Alle werkbladen selecteren" ; Text [ spanish ] = "~Seleccionar todas" ; Text [ english_us ] = "Select All S~heets" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alle Tabellen auswhlen : Alle Tabellen auswhlen */ Text[ chinese_simplified ] = "ѡȫ(~H)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zaznacz wszystkie arkusze"; Text[ japanese ] = "ׂĂ̕\\I(~H)"; Text[ chinese_traditional ] = "ܥu@(~H)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "ü Ʈ (~H)"; Text[ turkish ] = "Tm tablolar se"; Text[ language_user1 ] = " "; }; }; }; String RID_POPUP_PIVOT { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Popup-Men fr den Datenpilot : Popup-Men fr den Datenpilot */ Text = "Popup-Men fr den Datenpilot" ; Text [ ENGLISH ] = "Data Pilot Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Data Pilot Popup Menu" ; Text [ italian ] = "Menu a scelta rapida DataPilot" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Data Pilot Popup Menu" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para o piloto de dados" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up pour le DataPilote" ; Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor DataPiloot" ; Text [ spanish ] = "Men emergente del piloto de datos" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for datapiloten" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr datapiloten" ; Text [ finnish ] = "Data Pilot Popup Menu" ; Text [ english_us ] = "DataPilot pop-up menu" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʽ˵"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Menu podrczne dla Pilota danych"; Text[ japanese ] = "ް߲ۯĂ߯߱ƭ"; Text[ chinese_traditional ] = "ƧUz\\"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " Ϸ ˾޴"; Text[ turkish ] = "Veri pilotu iin popup mn"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Menu RID_POPUP_PIVOT { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_OPENDLG_PIVOTTABLE ; HelpId = SID_OPENDLG_PIVOTTABLE ; Text = "~Aufrufen..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Run..." ; Text [ norwegian ] = "~Run..." ; Text [ italian ] = "A~vvia..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Run..." ; Text [ portuguese ] = "~Activar..." ; Text [ french ] = "~Activer..." ; Text [ dutch ] = "~Oproepen..." ; Text [ spanish ] = "~Activar..." ; Text [ danish ] = "Aktiver..." ; Text [ swedish ] = "~Kr..." ; Text [ finnish ] = "~Run..." ; Text [ english_us ] = "~Start..." ; Text[ chinese_simplified ] = "(~S)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Rozpoczynaj..."; Text[ japanese ] = "Ăяo(~S)..."; Text[ chinese_traditional ] = "Ұ(~S)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "~..."; Text[ korean ] = "(~S)..."; Text[ turkish ] = "Balat..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_PIVOT_RECALC ; HelpId = SID_PIVOT_RECALC ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? A~ktualisieren : Aktualisieren */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? A~ktualisieren : Aktualisieren */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? A~ktualisieren : Aktualisieren */ Text = "A~ktualisieren" ; Text [ ENGLISH ] = "~Update" ; Text [ norwegian ] = "~Update" ; Text [ italian ] = "Aggiorna" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Atualizar" ; Text [ portuguese ] = "A~ctualizar" ; Text [ finnish ] = "~Laske uudelleen" ; Text [ danish ] = "Opdater" ; Text [ french ] = "A~ctualiser" ; Text [ swedish ] = "~Uppdatera" ; Text [ dutch ] = "~Actualiseren" ; Text [ spanish ] = "A~ctualizar" ; Text [ english_us ] = "~Refresh" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~R)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Aktualizuj"; Text[ japanese ] = "XV(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "s(~R)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "ΰħ(~R)"; Text[ turkish ] = "Gncelle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_PIVOT_KILL ; HelpId = SID_PIVOT_KILL ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? L~schen : Lschen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? L~schen : Lschen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? L~schen : Lschen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? L~schen : L~schen */ Text = "L~schen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ; Text [ norwegian ] = "~Slett" ; Text [ italian ] = "Elimina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Apagar" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text [ finnish ] = "~Poista" ; Text [ danish ] = "Slet" ; Text [ french ] = "~Supprimer" ; Text [ swedish ] = "~Radera" ; Text [ dutch ] = "~Wissen" ; Text [ spanish ] = "~Eliminar" ; Text [ english_us ] = "~Delete" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Lschen einer bestehenden Datenpilot-Tabelle : Lschen einer bestehenden Datenpilot-Tabelle */ Text[ chinese_simplified ] = "ɾ(~D)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Usu"; Text[ japanese ] = "폜(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "R(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "(~D)"; Text[ turkish ] = "~Sil"; Text[ language_user1 ] = " "; }; }; }; String RID_POPUP_PREVIEW { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Popup-Men fr Seitenvorschau : Popup-Men fr Seitenvorschau */ Text = "Popup-Men fr Seitenvorschau" ; Text [ ENGLISH ] = "Page Preview Popup Menu" ; Text [ norwegian ] = "Page Preview Popup Menu" ; Text [ italian ] = "Menu di scelta rapida per l'anteprima pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Page Preview Popup Menu" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para visualizar pgina" ; Text [ finnish ] = "Page Preview Popup Menu" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for sidevisning" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up pour l'aperu de page" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr sidfrhandsvisning" ; Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor paginavoorbeeld" ; Text [ spanish ] = "Men para previsualizacin" ; Text [ english_us ] = "Page Preview pop-up menu" ; Text[ chinese_simplified ] = "ҳԤӵʽ˵"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu stron"; Text[ japanese ] = "߰ޭ߯߱ƭ"; Text[ chinese_traditional ] = "˵\\"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ̸ ˾޴"; Text[ turkish ] = "Sayfa nizlemesi iin popup mn"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Menu RID_POPUP_PREVIEW { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_PREVIEW_PREVIOUS ; HelpId = SID_PREVIEW_PREVIOUS ; Text = "~Vorhergehende Seite" ; Text [ ENGLISH ] = "~Previous page" ; Text [ norwegian ] = "Forrige side" ; Text [ italian ] = "Pagina ~precedente" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Anterior pgina" ; Text [ portuguese ] = "Pgina ~anterior" ; Text [ finnish ] = "Previous page" ; Text [ danish ] = "Forrige side" ; Text [ french ] = "~Page prcdente" ; Text [ swedish ] = "~Fregende sida" ; Text [ dutch ] = "Vo~rige pagina" ; Text [ spanish ] = "Pgina ~anterior" ; Text [ english_us ] = "~Previous Page" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Auf die vorhergehende Seite blttern : Auf die vorhergehende Seite blttern */ Text[ chinese_simplified ] = "һҳ(~P)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poprzednia strona"; Text[ japanese ] = "O߰(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "W@(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = " (~P)"; Text[ turkish ] = "nceki sayfa"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_PREVIEW_NEXT ; HelpId = SID_PREVIEW_NEXT ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~Nchste Seite : ~Nchste Seite */ Text = "~Nchste Seite" ; Text [ ENGLISH ] = "~Next page" ; Text [ norwegian ] = "Neste side" ; Text [ italian ] = "Pagina successiva" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Prxima pgina" ; Text [ portuguese ] = "Pgina ~seguinte" ; Text [ finnish ] = "Next page" ; Text [ danish ] = "Nste side" ; Text [ french ] = "Page ~suivante" ; Text [ swedish ] = "~Nsta sida" ; Text [ dutch ] = "Vo~lgende pagina" ; Text [ spanish ] = "~Pgina siguiente" ; Text [ english_us ] = "~Next Page" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Auf die nchste Seite blttern : Auf die nchste Seite blttern */ Text[ chinese_simplified ] = "һҳ(~N)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nastpna strona"; Text[ japanese ] = "߰(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "U@(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "(~N)"; Text[ turkish ] = "Sonraki sayfa"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_FORMATPAGE ; HelpId = SID_FORMATPAGE ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Seiten~layout... : Seitenlayout... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Seiten~layout... : Seitenlayout... */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Seiten~layout... : Seitenlayout... */ Text = "Seiten~layout..." ; Text [ ENGLISH ] = "Page ~layout..." ; Text [ norwegian ] = "Page layout..." ; Text [ italian ] = "Layout di pagina..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Page layout..." ; Text [ portuguese ] = "Configurar ~pgina..." ; Text [ finnish ] = "Page layout..." ; Text [ danish ] = "Sidelayout..." ; Text [ french ] = "~Mise en page..." ; Text [ swedish ] = "Sid~layout..." ; Text [ dutch ] = "~Pagina-lay-out..." ; Text [ spanish ] = "~Diseo de pgina..." ; Text [ english_us ] = "Pa~ge Layout..." ; Text[ chinese_simplified ] = "ҳʽ(~G)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Ukad strony..."; Text[ japanese ] = "߰ڲ(~G)..."; Text[ chinese_traditional ] = "(~G)..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = "~ ..."; Text[ korean ] = " (~G)..."; Text[ turkish ] = "Sayfa dzeni..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_CLOSEWIN ; HelpId = SID_CLOSEWIN ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~Schlieen : ~Schlieen */ Text = "~Schlieen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Close" ; Text [ norwegian ] = "Lukk" ; Text [ italian ] = "Chiudi" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fechar" ; Text [ portuguese ] = "~Fechar" ; Text [ finnish ] = "Sulje" ; Text [ danish ] = "~Luk" ; Text [ french ] = "~Fermer" ; Text [ swedish ] = "~Stng" ; Text [ dutch ] = "~Sluiten" ; Text [ spanish ] = "~Cerrar" ; Text [ english_us ] = "~Close" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Seitenvorschau schlieen : Seitenvorschau schlieen */ Text[ chinese_simplified ] = "ر(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zamknij"; Text[ japanese ] = "‚(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "ݱ(~C)"; Text[ turkish ] = "Kapa~t"; Text[ language_user1 ] = " "; }; }; }; String RID_POPUP_EDIT { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Popup-Men fr Texteingabe : Popup-Men fr Texteingabe */ Text = "Popup-Men fr Texteingabe" ; Text [ ENGLISH ] = "Text Edit Popup Menu" ; Text [ english_us ] = "Text Input pop-up menu" ; Text [ italian ] = "Menu a tendina per l'introduzione del testo" ; Text [ spanish ] = "Men emergente para entrada de texto" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up pour la saisie de texte" ; Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor tekstinvoer" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr textinmatning" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for tekstinput" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para insero de texto" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men fr Texteingabe" ; Text[ chinese_simplified ] = "ֶʽ˵"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Menu podrczne dla wprowadzenia tekstu"; Text[ japanese ] = "÷ē͂߯߱ƭ"; Text[ chinese_traditional ] = "ϥ\\"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ؽƮԷ ˾޴"; Text[ turkish ] = "Metin girii iin popup mn"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Menu RID_POPUP_EDIT { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_CELL_FORMAT_RESET ; HelpId = SID_CELL_FORMAT_RESET ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Standar~d : Standard */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Standar~d : Standard */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Standar~d : Standard */ Text = "Standar~d" ; Text [ ENGLISH ] = "Standar~d" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; Text [ english_us ] = "~Default" ; Text [ italian ] = "Standar~d" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ french ] = "~Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Standar~d" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "׼(~D)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "~Domylnie"; Text[ japanese ] = "W(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "з(~D)"; Text[ arabic ] = "~"; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "⺻(~D)"; Text[ turkish ] = "~Standart"; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem // Menu-Controller // Menu-Controller // Menu-Controller // Menu-Controller { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT }; MenuItem // Menu-Controller // Menu-Controller // Menu-Controller // Menu-Controller { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT }; MenuItem { Text = "Sti~l" ; Text [ English ] = "~Style" ; Text [ norwegian ] = "Mal" ; Text [ italian ] = "Stile" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilo" ; Text [ portuguese ] = "Estilo" ; Text [ finnish ] = "Tyyli" ; Text [ danish ] = "Typografi" ; Text [ french ] = "Style" ; Text [ swedish ] = "Format" ; Text [ dutch ] = "Opmaakstijl" ; Text [ spanish ] = "Estilo" ; Text [ english_us ] = "Style" ; Identifier = RID_MN_FORMAT_STYLE ; HelpID = RID_MN_FORMAT_STYLE ; SubMenu = Menu { ItemList = { MenuItem { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT }; MenuItem { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE }; MenuItem { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE }; MenuItem { Text = "Do~ppelt unterstreichen" ; Text [ English ] = "~Double Underline" ; Identifier = SID_ULINE_VAL_DOUBLE ; HelpID = SID_ULINE_VAL_DOUBLE ; Text [ english_us ] = "Do~uble Underline" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Do~ppelt unterstreichen" ; Text = "Do~ppelt unterstreichen" ; Text [ swedish ] = "Du~bbel understrykning" ; Text [ danish ] = "Dobbelt understreget" ; Text [ italian ] = "Doppia sottolineatura" ; Text [ spanish ] = "Subrayado ~doble" ; Text [ french ] = "S~oulignage double" ; Text [ dutch ] = "Du~bbel onderstrepen" ; Text [ portuguese ] = "Sublinhado ~duplo" ; Text[ chinese_simplified ] = "˫»(~U)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Podwjne podkrelenie"; Text[ japanese ] = "d(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "Uu(~U)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = " (~U)"; Text[ turkish ] = "Altn ift iz"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT }; MenuItem { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED }; MenuItem { ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR }; MenuItem { Separator = TRUE ; }; MenuItem { Identifier = SID_SET_SUPER_SCRIPT ; HelpID = SID_SET_SUPER_SCRIPT ; Text = "~Hochstellen" ; Text [ English ] = "Superscript" ; Text [ norwegian ] = "Superskript" ; Text [ italian ] = "Apice" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Sobrescrito" ; Text [ portuguese ] = "~Superior linha" ; Text [ finnish ] = "Ylindeksi" ; Text [ danish ] = "Hvet" ; Text [ french ] = "E~xposant" ; Text [ swedish ] = "~Upphjt" ; Text [ dutch ] = "S~uperscript" ; Text [ spanish ] = "~Superndice" ; Text [ english_us ] = "S~uperscript" ; Text[ chinese_simplified ] = "ϱ(~U)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Indeks grny"; Text[ japanese ] = "t(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "W(~U)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = " ÷(~U)"; Text[ turkish ] = "st simge"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_SET_SUB_SCRIPT ; HelpID = SID_SET_SUB_SCRIPT ; Text = "~Tiefstellen" ; Text [ English ] = "Subscript" ; Text [ norwegian ] = "Subskript" ; Text [ italian ] = "Pedice" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Subscrito" ; Text [ portuguese ] = "~Inferior linha" ; Text [ finnish ] = "Alaindeksi" ; Text [ danish ] = "Snket" ; Text [ french ] = "I~ndice" ; Text [ swedish ] = "~Nedsnkt" ; Text [ dutch ] = "Su~bscript" ; Text [ spanish ] = "~Subndice" ; Text [ english_us ] = "Su~bscript" ; Text[ chinese_simplified ] = "±(~B)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Indeks dolny"; Text[ japanese ] = "t(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "U(~B)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "Ʒ ÷(~B)"; Text[ turkish ] = "Alt simge"; Text[ language_user1 ] = " "; }; }; }; Text[ italian ] = "Stile"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Estilo"; Text[ portuguese ] = "E~stilo"; Text[ danish ] = "Typografi"; Text[ french ] = "St~yle"; Text[ swedish ] = "Sti~l"; Text[ dutch ] = "T~ype"; Text[ spanish ] = "~Estilo"; Text[ english_us ] = "St~yle"; Text[ chinese_simplified ] = "ʽ(~Y)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Styl"; Text[ japanese ] = "(~Y)"; Text[ chinese_traditional ] = "˦(~Y)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "(~Y)"; Text[ turkish ] = "Biim"; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { ITEM_FORMAT_CHAR_DLG }; }; }; String RID_POPUP_AUDIT { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Popup-Men fr Detektiv-Fll-Modus : Popup-Men fr Detektiv-Fll-Modus */ Text = "Popup-Men fr Detektiv-Fll-Modus" ; Text [ ENGLISH ] = "Auditing Fill Mode Popup Menu" ; Text [ english_us ] = "Detective Fill Mode pop-up menu" ; Text [ italian ] = "Menu a tendina per il modo di riempimento detective" ; Text [ spanish ] = "Men emergente para el modo Detective de relleno" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up du mode Remplissage d'audit" ; Text [ dutch ] = "PopUp-menu voor verkenner-opvul-modus" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr detektiv-fyllningslge" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for detektiv fyldmodus" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men fr Detektiv-Fll-Modus" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para o modo preenchimento de auditoria" ; Text[ chinese_simplified ] = "̽--ʽ˵"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Menu podrczne dla trybu wypeniania detektywa"; Text[ japanese ] = "ڰQƌٖ\\Ӱނ߯߱ƭ"; Text[ chinese_traditional ] = "-R-\\"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ä ˾޴"; Text[ turkish ] = "Doldurma kipi (dedektif) iin popup mn"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Menu RID_POPUP_AUDIT { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_FILL_ADD_PRED ; HelpId = SID_FILL_ADD_PRED ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum ~Vorgnger : Spur zum Vorgnger */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum ~Vorgnger : Spur zum Vorgnger */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum ~Vorgnger : Spur zum Vorgnger */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum ~Vorgnger : Spur zum ~Vorgnger */ Text = "Spur zum ~Vorgnger" ; Text [ ENGLISH ] = "Trace ~Predescessor" ; Text [ norwegian ] = "Trace Predescessor" ; Text [ italian ] = "Individua ~precedenti" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Traar Predecessor" ; Text [ portuguese ] = "Analisar ~precedentes" ; Text [ finnish ] = "Etsi edeltj" ; Text [ danish ] = "Spor overordnede" ; Text [ french ] = "Reprer les ~antcdents" ; Text [ swedish ] = "Spr till ~verordnade" ; Text [ dutch ] = "Spoor naar ~voorganger" ; Text [ spanish ] = "Rastrear ~precedentes" ; Text [ english_us ] = "Trace ~Precedent" ; Text[ chinese_simplified ] = "ǰ׷ټͷ(~P)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "led poprzedniki"; Text[ japanese ] = "Qƌڰ(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "xseɰѷ(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = " (~P)"; Text[ turkish ] = "ncekini izle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_FILL_DEL_PRED ; HelpId = SID_FILL_DEL_PRED ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum Vorgnger ~entfernen : Spur zum Vorgnger entfernen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum Vorgnger ~entfernen : Spur zum Vorgnger entfernen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum Vorgnger ~entfernen : Spur zum Vorgnger entfernen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum Vorgnger ~entfernen : Spur zum Vorgnger ~entfernen */ Text = "Spur zum Vorgnger ~entfernen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Remove Predescessor" ; Text [ norwegian ] = "Remove Predescessor" ; Text [ italian ] = "Rimuovi traccia sul precedente" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Predecessor" ; Text [ portuguese ] = "Remover pr~ecedentes" ; Text [ finnish ] = "Poista edeltj" ; Text [ danish ] = "Fjern overordnede pile" ; Text [ french ] = "~Supprimer le reprage des antcdents" ; Text [ swedish ] = "Ta bort spr till v~erordnade" ; Text [ dutch ] = "Spoor naar voorganger v~erwijderen" ; Text [ spanish ] = "~Eliminar rastro a precedente" ; Text [ english_us ] = "~Remove Precedent" ; Text[ chinese_simplified ] = "ɾǰ׷ټͷ(~R)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Usu strzaki poprzednikw"; Text[ japanese ] = "Qƌڰ̍폜(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "Rxseɰѷ(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = " (~R)"; Text[ turkish ] = "ncekinin izini sil"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_FILL_ADD_SUCC ; HelpId = SID_FILL_ADD_SUCC ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum ~Nachfolger : Spur zum Nachfolger */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum ~Nachfolger : Spur zum Nachfolger */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum ~Nachfolger : Spur zum Nachfolger */ Text = "Spur zum ~Nachfolger" ; Text [ ENGLISH ] = "Trace ~Successor" ; Text [ norwegian ] = "Trace Successor" ; Text [ italian ] = "Individua dipendenti" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Traar Sucessor" ; Text [ portuguese ] = "Analisar ~dependentes" ; Text [ finnish ] = "Etsi seuraaja" ; Text [ danish ] = "Spor underordnede" ; Text [ french ] = "R~eprer les dpendants" ; Text [ swedish ] = "Spr till u~nderordnade" ; Text [ dutch ] = "Spoor naar ~opvolger" ; Text [ spanish ] = "Rastrear ~dependientes" ; Text [ english_us ] = "~Trace Dependent" ; Text[ chinese_simplified ] = "׷ټͷ(~T)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "led zalenoci"; Text[ japanese ] = "QƐڰ(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "xsqݰѷ(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = " (~T)"; Text[ turkish ] = "Sonrakinin izini sil"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_FILL_DEL_SUCC ; HelpId = SID_FILL_DEL_SUCC ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum Nachfolger ent~fernen : Spur zum Nachfolger entfernen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum Nachfolger ent~fernen : Spur zum Nachfolger entfernen */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Spur zum Nachfolger ent~fernen : Spur zum Nachfolger entfernen */ Text = "Spur zum Nachfolger ent~fernen" ; Text [ ENGLISH ] = "R~emove Successor" ; Text [ norwegian ] = "Remove Successor" ; Text [ italian ] = "Rimuovi freccia sul dipendente" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover Sucessor" ; Text [ portuguese ] = "Remover depe~ndentes" ; Text [ finnish ] = "Poista seuraaja" ; Text [ danish ] = "Fjern underordnede pile" ; Text [ french ] = "~Supprimer le reprage des dpendants" ; Text [ swedish ] = "Ta bort spr till un~derordnade" ; Text [ dutch ] = "Spoor naar opvolger ve~rwijderen" ; Text [ spanish ] = "~Eliminar rastro a dependiente" ; Text [ english_us ] = "Remove Dependent" ; Text[ chinese_simplified ] = "ɾ׷ټͷ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Usu strzaki zalenoci"; Text[ japanese ] = "QƐڰ̍폜"; Text[ chinese_traditional ] = "Rxsqݰѷ"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = " "; Text[ turkish ] = "Sonrakinin izini sil"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_DETECTIVE_DEL_ALL ; HelpId = SID_DETECTIVE_DEL_ALL ; Text = "~Alle Spuren entfernen" ; Text [ ENGLISH ] = "Remove ~all Traces" ; Text [ norwegian ] = "Remove all Traces" ; Text [ italian ] = "Rimuovi tutte le evidenziazioni" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Remover todos os Traos" ; Text [ portuguese ] = "Remover ~todas as setas" ; Text [ finnish ] = "Poista merkinnt" ; Text [ danish ] = "Fjern alle pile" ; Text [ french ] = "S~upprimer tous les repres" ; Text [ swedish ] = "Ta bort ~alla spr" ; Text [ dutch ] = "~Alle sporen verwijderen" ; Text [ spanish ] = "Eliminar ~todos los rastros" ; Text [ english_us ] = "Remove ~All Traces" ; Text[ chinese_simplified ] = "ɾȫ׷ټͷ(~A)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Usu wszystkie strzaki"; Text[ japanese ] = "ׂĂڰ̍폜(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "Rlܽb(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = " (~A)"; Text[ turkish ] = "Tm izleri kaldr"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_FILL_NONE ; HelpId = SID_FILL_NONE ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fll-Modus ~beenden : Fll-Modus beenden */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fll-Modus ~beenden : Fll-Modus beenden */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fll-Modus ~beenden : Fll-Modus beenden */ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fll-Modus ~beenden : Fll-Modus ~beenden */ Text = "Fll-Modus ~beenden" ; Text [ ENGLISH ] = "End Fill ~Mode" ; Text [ english_us ] = "Exit Fill Mode" ; Text [ italian ] = "Termina modo riempimento" ; Text [ spanish ] = "~Salir del modo de relleno" ; Text [ french ] = "Quitter le mode ~Remplissage" ; Text [ dutch ] = "Opvulmodus ~beindigen" ; Text [ swedish ] = "~Avsluta fyllningslge" ; Text [ danish ] = "Afslut fyldmodus" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fll-Modus ~beenden" ; Text [ portuguese ] = "~Sair do modo de preenchimento" ; Text[ chinese_simplified ] = "ģʽ(~F)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zakocz tryb wypeniania"; Text[ japanese ] = "ڰQƌٖ\\Ӱނ̏I"; Text[ chinese_traditional ] = "RҦ(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "ä "; Text[ turkish ] = "Doldurma kipinden k"; Text[ language_user1 ] = " "; }; }; }; String RID_POPUP_PAGEBREAK { /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Popup-Men fr Seitenumbruch-Vorschau : Popup-Men fr Seitenumbruch-Vorschau */ Text = "Popup-Men fr Seitenumbruch-Vorschau" ; Text [ ENGLISH ] = "Page Break Preview Popup Menu" ; Text [ portuguese ] = "Menu instantneo para visualizar quebras de pgina" ; Text [ english_us ] = "Page Break Preview pop-up menu" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Popup-Men fr Seitenumbruch-Vorschau" ; Text [ swedish ] = "Popupmeny fr frhandsvisning av sidbrytning" ; Text [ danish ] = "Popup-menu for sideskiftsvisning" ; Text [ italian ] = "Menu a tendina per l'anteprima dell'impaginazione" ; Text [ spanish ] = "Men emergente para previsualizacin de saltos de pgina" ; Text [ french ] = "Menu Pop-up pour l'aperu des sauts de page" ; Text [ dutch ] = "Popup-menu voor voorbeeld van paginaeinde" ; Text[ chinese_simplified ] = "ҳԤĵʽ˵"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Menu podrczne dla podgldu amania strony"; Text[ japanese ] = "߰ޭ߯߱ƭ"; Text[ chinese_traditional ] = "˵\\"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ̸ ˾"; Text[ turkish ] = "Sayfa sonu nizlemesi iin popup mn"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Menu RID_POPUP_PAGEBREAK { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_CELL_FORMAT_RESET ; HelpId = SID_CELL_FORMAT_RESET ; Text = "Standar~d" ; Text [ ENGLISH ] = "Standar~d" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; Text [ english_us ] = "~Default" ; Text [ italian ] = "Standar~d" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ french ] = "~Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Standar~d" ; Text [ danish ] = "Standar~d" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Standar~d" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "׼(~D)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "~Domylnie"; Text[ japanese ] = "W(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "з(~D)"; Text[ arabic ] = "~"; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "⺻(~D)"; Text[ turkish ] = "~Standart"; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = FID_CELL_FORMAT ; HelpId = FID_CELL_FORMAT ; Text = "~Zellen formatieren..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Format Cells..." ; Text [ norwegian ] = "~Format Cells..." ; Text [ italian ] = "Formatta ~celle..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Format Cells..." ; Text [ portuguese ] = "Formatar ~clulas..." ; Text [ finnish ] = "~Muotoile solut..." ; Text [ danish ] = "Formater celler..." ; Text [ french ] = "~Formater les cellules..." ; Text [ swedish ] = "~Formatera celler..." ; Text [ dutch ] = "~Cellen opmaken..." ; Text [ spanish ] = "Formatear ~celdas..." ; Text [ english_us ] = "~Format Cells..." ; Text[ chinese_simplified ] = "Ԫʽ(~C)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Formatuj komrki..."; Text[ japanese ] = "ق̏ݒ(~C)..."; Text[ chinese_traditional ] = "xs榡(~C)..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = "~ ..."; Text[ korean ] = " (~C)..."; Text[ turkish ] = "Hcreleri formatla..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = FID_INS_ROWBRK ; HelpId = FID_INS_ROWBRK ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Z~eilenumbruch einfgen : Z~eilenumbruch einfgen */ Text = "Z~eilenumbruch einfgen" ; Text [ ENGLISH ] = "Insert ~Column Break" ; Text [ english_us ] = "Insert ~Row Break" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Z~eilenumbruch einfgen" ; Text [ swedish ] = "Infoga ~radbrytning" ; Text [ danish ] = "Indst linjeskift" ; Text [ italian ] = "Inserisci interruzione riga" ; Text [ spanish ] = "Insertar salto de ~fila" ; Text [ french ] = "I~nsrer un renvoi la ligne" ; Text [ dutch ] = "~Rijeinde invoegen" ; Text [ portuguese ] = "Inserir quebra de ~linha" ; Text[ chinese_simplified ] = "ָ֮(~R)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wstaw podzia wierszy"; Text[ japanese ] = "s̑}(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "JC(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = " и (~R)"; Text[ turkish ] = "Satr sonu ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_INS_COLBRK ; HelpId = FID_INS_COLBRK ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? S~paltenumbruch einfgen : S~paltenumbruch einfgen */ Text = "S~paltenumbruch einfgen" ; Text [ ENGLISH ] = "Insert ~Row Break" ; Text [ english_us ] = "Insert ~Column Break" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "S~paltenumbruch einfgen" ; Text [ swedish ] = "Infoga ~kolumnbrytning" ; Text [ danish ] = "Indst spalteskift" ; Text [ italian ] = "Inserisci interruzione colonna" ; Text [ spanish ] = "Insertar salto de ~columna" ; Text [ french ] = "Insrer un saut de c~olonne" ; Text [ dutch ] = "~Kolomeinde invoegen" ; Text [ portuguese ] = "Inserir quebra de ~coluna" ; Text[ chinese_simplified ] = "ָ֮(~C)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wstaw podzia kolumny"; Text[ japanese ] = "̋؂}(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "J(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = " и (~C)"; Text[ turkish ] = "Stun sonu ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_DEL_MANUALBREAKS ; HelpId = FID_DEL_MANUALBREAKS ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Alle ~manuellen Umbrche lschen : Alle ~manuellen Umbrche lschen */ Text = "Alle ~manuellen Umbrche lschen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Remove All Manual Breaks" ; Text [ english_us ] = "Delete All Manual Breaks" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Alle ~manuellen Umbrche lschen" ; Text [ swedish ] = "Radera alla ~manuella brytningar" ; Text [ danish ] = "Slet alle manuelle skift" ; Text [ italian ] = "Elimina interruzioni manuali" ; Text [ spanish ] = "Eliminar todos los saltos ~manuales" ; Text [ french ] = "Supprimer tous les sauts ~manuels" ; Text [ dutch ] = "Alle handmatige ~einden wissen" ; Text [ portuguese ] = "Remover todas as quebras ~manuais" ; Text[ chinese_simplified ] = "ɾȫָֹ(~R)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Usu wszystkie rczne podziay"; Text[ japanese ] = "ׂẲ߰ނ̍폜"; Text[ chinese_traditional ] = "Ruj(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ korean ] = " "; Text[ turkish ] = "Tm manel kesmeleri sil"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = FID_RESET_PRINTZOOM ; HelpId = FID_RESET_PRINTZOOM ; Text = "S~kalierung aufheben" ; Text [ ENGLISH ] = "Reset Scale" ; Text [ english_us ] = "Reset Scale" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "S~kalierung aufheben" ; Text [ swedish ] = "Upphv s~kalning" ; Text [ danish ] = "Ophv skalering" ; Text [ italian ] = "Elimina scala" ; Text [ spanish ] = "Restablecer ~escala" ; Text [ french ] = "Supprimer l'~chelle" ; Text [ dutch ] = "Schaal ~opheffen" ; Text [ portuguese ] = "Repor ~escala" ; Text[ chinese_simplified ] = "̶ʾ(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zresetuj skalowanie"; Text[ japanese ] = "ق̉"; Text[ chinese_traditional ] = "]ܤ(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = " 缳"; Text[ turkish ] = "leklendirmeyi kaldr"; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = SID_DEFINE_PRINTAREA ; HelpId = SID_DEFINE_PRINTAREA ; Text = "Druckbereich ~festlegen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Define Print Area" ; Text [ english_us ] = "Define Print Range" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~festlegen" ; Text [ swedish ] = "~Definiera utskriftomrde" ; Text [ danish ] = "Definer udskriftsomrde" ; Text [ italian ] = "De~finisci area di stampa" ; Text [ spanish ] = "~Definir rea de impresin" ; Text [ french ] = "~Dfinir la zone d'impression" ; Text [ dutch ] = "Afdrukbereik ~definiren" ; Text [ portuguese ] = "~Definir rea de impresso" ; Text[ chinese_simplified ] = "ӡ(~D)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zdefiniuj zakres wydruku"; Text[ japanese ] = "͈͂̎w"; Text[ chinese_traditional ] = "]wCLS(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "μ "; Text[ turkish ] = "Yazdrma araln tanmla"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_ADD_PRINTAREA ; HelpId = SID_ADD_PRINTAREA ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Druckbereich ~hinzufgen : Druckbereich ~hinzufgen */ Text = "Druckbereich ~hinzufgen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Add Print Area" ; Text [ english_us ] = "Add Print Range" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~hinzufgen" ; Text [ swedish ] = "~Lgg till utskriftsomrde" ; Text [ danish ] = "Tilfj udskriftsomrde" ; Text [ italian ] = "Aggiungi area di stampa" ; Text [ spanish ] = "~Aadir rea de impresin" ; Text [ french ] = "Ajouter une ~zone d'impression" ; Text [ dutch ] = "Afdrukbereik ~toevoegen" ; Text [ portuguese ] = "~Adicionar rea de impresso" ; Text[ chinese_simplified ] = "ӡ(~A)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dodaj zakres wydruku"; Text[ japanese ] = "͈͂̒lj"; Text[ chinese_traditional ] = "sWCLS(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ korean ] = "μ ߰"; Text[ turkish ] = "Yazdrma araln ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MenuItem { Identifier = SID_DELETE_PRINTAREA ; HelpId = SID_DELETE_PRINTAREA ; Text = "Druckbereich ~aufheben" ; Text [ ENGLISH ] = "Reset Print Area" ; Text [ english_us ] = "Undo Print Range" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Druckbereich ~aufheben" ; Text [ swedish ] = "~Upphv utskriftomrde" ; Text [ danish ] = "Ophv udskriftsomrde" ; Text [ italian ] = "Ripristina ~area di stampa" ; Text [ spanish ] = "~Restablecer rea de impresin" ; Text [ french ] = "~Supprimer la zone d'impression" ; Text [ dutch ] = "Afdrukbereik op~heffen" ; Text [ portuguese ] = "~Restaurar rea de impresso" ; Text[ chinese_simplified ] = "ӡ(~R)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zresetuj zakres wydruku"; Text[ japanese ] = "͈͂̉"; Text[ chinese_traditional ] = "]CLS(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "μ "; Text[ turkish ] = "Yazdrma araln kaldr"; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = SID_FORMATPAGE ; HelpId = SID_FORMATPAGE ; Text = "~Seitenformat..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Page Format..." ; Text [ english_us ] = "Page Format..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Seitenformat..." ; Text [ swedish ] = "~Sidformat..." ; Text [ danish ] = "Sideformat..." ; Text [ italian ] = "Formato pagina..." ; Text [ spanish ] = "Formato de ~pgina..." ; Text [ french ] = "~Format de page..." ; Text [ dutch ] = "~Paginaformaat...." ; Text [ portuguese ] = "Formato de ~pgina..." ; Text[ chinese_simplified ] = "ҳʽ(~G)..."; Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Format strony..."; Text[ japanese ] = "߰ޏ..."; Text[ chinese_traditional ] = "榡(~G)..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = " ~..."; Text[ korean ] = " ..."; Text[ turkish ] = "Sayfa format..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; //------------------------------ MenuItem { Separator = TRUE ; }; //------------------------------ MenuItem { Identifier = FID_NOTE_VISIBLE ; HelpId = FID_NOTE_VISIBLE ; Text = "~Notiz anzeigen" ; Text [ ENGLISH ] = "Show ~Note" ; Text [ english_us ] = "Sho~w Note" ; Text [ swedish ] = "~Visa anteckning" ; Text [ danish ] = "Vis note" ; Text [ italian ] = "Mostra nota" ; Text [ spanish ] = "Mostrar ~nota" ; Text [ french ] = "Afficher la~note" ; Text [ dutch ] = "~Aantekening weergeven" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Notiz anzeigen" ; Text [ portuguese ] = "Mostrar ~anotao" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾע(~N)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poka notatk"; Text[ japanese ] = "Ă̕\\"; Text[ chinese_traditional ] = "ܳƵ(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "޸ Ÿ"; Text[ turkish ] = "Notu grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; }; };