/************************************************************************* * * $RCSfile: dialog.src,v $ * * $Revision: 1.40 $ * * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:44:51 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include --------------------------------------------------------------- #include "sfx.hrc" #include "dialog.hrc" #include "helpid.hrc" #include "sfxlocal.hrc" // Imageliste fuer die AboutBox ImageList LOGO_IMAGELIST { ImageBitmap = Bitmap { File = "an_i_logo.bmp" ; }; MaskColor = Color { Red = 0xFFFF ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xFFFF ; }; IdList = { 1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ; 6 ; }; IdCount = { 6 ; }; }; String STR_RESET { TEXT = "~Zurck" ; TEXT [ ENGLISH ] = "~Reset" ; TEXT [ norwegian ] = "~Still inn p nytt" ; TEXT [ italian ] = "Ri~pristina" ; TEXT [ portuguese_brazilian ] = "~Restaurar" ; TEXT [ portuguese ] = "~Repor" ; TEXT [ finnish ] = "P~alauta" ; TEXT [ danish ] = "~Nulstil" ; TEXT [ french ] = "Rinitialisation" ; TEXT [ swedish ] = "terst~ll" ; TEXT [ dutch ] = "~Vorige" ; TEXT [ spanish ] = "~Restablecer" ; TEXT [ english_us ] = "~Reset" ; TEXT[ chinese_simplified ] = "返回(~R)"; TEXT[ russian ] = "~"; TEXT[ polish ] = "R~esetuj"; TEXT[ japanese ] = "リセット(~R)"; TEXT[ chinese_traditional ] = "返回(~R)"; TEXT[ arabic ] = " "; TEXT[ greek ] = ""; TEXT[ korean ] = "원래대로(~R)"; TEXT[ turkish ] = "~Geri"; TEXT[ language_user1 ] = " "; TEXT[ catalan ] = "~Reinicialitza"; TEXT[ thai ] = "~ตั้งค่าใหม่"; TEXT[ czech ] = "Obnovit"; TEXT[ hebrew ] = "‮אתחול‬"; TEXT[ hindi ] = "~रिसेट्ट"; TEXT[ slovak ] = "Obno~viť"; TEXT[ hungarian ] = "~Alapállapot"; TEXT[ slovenian ] = "~Ponastavi"; }; String STR_APPLY { Text = "Anwenden"; Text [ english ] = "Apply"; Text [ english_us ] = "Apply"; Text[ portuguese ] = "Aplicar"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Toepassen"; Text[ french ] = "Appliquer"; Text[ spanish ] = "Aplicar"; Text[ italian ] = "Applica"; Text[ danish ] = "Anvend"; Text[ swedish ] = "Anvnd"; Text[ polish ] = "Zastosuj"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Aplicar"; Text[ japanese ] = "適用"; Text[ korean ] = "적용"; Text[ chinese_simplified ] = "使用"; Text[ chinese_traditional ] = "套用"; Text[ turkish ] = "Uygula"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Aplica"; Text[ finnish ] = "Kyt"; Text[ thai ] = "ใช้"; Text[ czech ] = "Použít"; Text[ hebrew ] = "‮יישום‬"; Text[ hindi ] = "लागू करो"; Text[ slovak ] = "Použiť"; Text[ hungarian ] = "Alkalmaz"; Text[ slovenian ] = "Uporabi"; }; String STR_INTERNET { TEXT = " (Internet)" ; TEXT [ ENGLISH ] = " (Internet)" ; Text [ english_us ] = "(Internet)" ; Text [ italian ] = "(Internet)" ; Text [ spanish ] = "(Internet)" ; Text [ french ] = "(Internet)" ; Text [ dutch ] = "(Internet)" ; Text [ swedish ] = "(Internet)" ; Text [ danish ] = "(Internet)" ; Text [ portuguese ] = "(Internet)" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "(Internet)" ; Text[ chinese_simplified ] = "(国际互联网)"; Text[ russian ] = "()"; Text[ polish ] = "(Internet)"; Text[ japanese ] = "(インターネット)"; Text[ chinese_traditional ] = "(Internet)"; Text[ arabic ] = "()"; Text[ greek ] = "(Internet)"; Text[ korean ] = "(인터넷)"; Text[ turkish ] = "(Internet)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "(Internet)"; Text[ finnish ] = "(Internet)"; Text[ thai ] = "(อินเตอร์เน็ต)"; Text[ czech ] = "(Internet)"; Text[ hebrew ] = "‮(אינטרנט)‬"; Text[ hindi ] = "(इन्टरनेट्)"; Text[ slovak ] = "(Internet)"; Text[ hungarian ] = "(Internet)"; Text[ slovenian ] = "(Internet)"; }; String STR_BASEFMT { Text = "~Basisformat" ; Text [ ENGLISH ] = "Base format" ; Text [ norwegian ] = "Basis format" ; Text [ italian ] = "Formato di base" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Formato da base" ; Text [ portuguese ] = "Formato ~bsico" ; Text [ finnish ] = "Perusmuoto" ; Text [ danish ] = "Basisformat" ; Text [ french ] = "Format de ~base" ; Text [ swedish ] = "Grundformat" ; Text [ dutch ] = "~Basisopmaak" ; Text [ spanish ] = "Formato de ~base" ; Text [ english_us ] = "Base format" ; Text[ chinese_simplified ] = "基本格式"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Format podstawy"; Text[ japanese ] = "ベース書式"; Text[ chinese_traditional ] = "基本格式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "기본 서식"; Text[ turkish ] = "Temel format"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Format de la base"; Text[ thai ] = "รูปแบบฐาน"; Text[ czech ] = "Základní formát"; Text[ hebrew ] = "‮צורת יסוד‬"; Text[ hindi ] = "आधार रचना"; Text[ slovak ] = "Základný formát"; Text[ hungarian ] = "Alapformátum"; Text[ slovenian ] = "Osnovna oblika zapisa"; }; CheckBox CB_USE_PASSWD { HelpId = HID_FILEDLG_USE_PASSWD ; Text = "~Passwort" ; Text [ ENGLISH ] = "~Password" ; Text [ norwegian ] = "~Passord" ; Text [ italian ] = "~Password" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Senha" ; Text [ portuguese ] = "~Senha" ; Text [ finnish ] = "~Salasana" ; Text [ danish ] = "~Adgangskode" ; Text [ french ] = "~Mot de passe" ; Text [ swedish ] = "Lsenord" ; Text [ dutch ] = "~Wachtwoord" ; Text [ spanish ] = "~Contrasea" ; Text [ english_us ] = "~Password" ; Text[ chinese_simplified ] = "密码(~P)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Haso"; Text[ japanese ] = "パスワード(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "密碼(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "암호(~P)"; Text[ turkish ] = "~ifre"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Contrasenya"; Text[ thai ] = "~รหัสผ่าน"; Text[ czech ] = "Heslo"; Text[ hebrew ] = "‮סיסמה‬"; Text[ hindi ] = "कू~टशब्द"; Text[ slovak ] = "~Heslo"; Text[ hungarian ] = "~Jelszó"; Text[ slovenian ] = "~Geslo"; }; CheckBox CB_READ_ONLY { HelpId = HID_FILEDLG_READ_ONLY ; Text = "Nu~r lesen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Read only" ; Text [ norwegian ] = "~Skrivebeskyttet" ; Text [ italian ] = "~Sola lettura" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Somente leitura" ; Text [ portuguese ] = "~S leitura" ; Text [ finnish ] = "Vain ~luku" ; Text [ danish ] = "Skrive~beskyttet" ; Text [ french ] = "En ~lecture seule" ; Text [ swedish ] = "Ba~ra lsning" ; Text [ dutch ] = "~Alleen-lezen" ; Text [ spanish ] = "~Slo lectura" ; Text [ english_us ] = "~Read-only" ; Text[ chinese_simplified ] = "只读(~R)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Tylko ~do odczytu"; Text[ japanese ] = "読み取り専用(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "唯讀(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "읽기 전용(~R)"; Text[ turkish ] = "~Salt okunur"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Noms lectura"; Text[ thai ] = "~อ่านอย่างเดียว"; Text[ czech ] = "Pouze ke čtení"; Text[ hebrew ] = "‮קריאה בלבד‬"; Text[ hindi ] = "~केवल-पढने केलिए"; Text[ slovak ] = "Iba na čí~tanie"; Text[ hungarian ] = "~Csak olvasható"; Text[ slovenian ] = "Samo za ~branje"; }; PushButton CB_FILE { HelpId = HID_FILEDLG_FILE ; Text = "~Dateisystem" ; Text [ ENGLISH ] = "~Filesystem" ; Text [ english_us ] = "~File System" ; Text [ italian ] = "File system" ; Text [ spanish ] = "Sistema de ~archivos" ; Text [ french ] = "Systme ~de fichiers" ; Text [ dutch ] = "~Bestandssysteem" ; Text [ swedish ] = "Fils~ystem" ; Text [ danish ] = "~Filsystem" ; Text [ portuguese ] = "~Sistema de ficheiro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Sistema de arquivo" ; Text[ chinese_simplified ] = "文件系统(~F)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "System ~plikw"; Text[ japanese ] = "ファイルシステム(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "檔案系統(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "파일 시스템(~F)"; Text[ turkish ] = "~Dosya sistemi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sistema de ~fitxers"; Text[ finnish ] = "~Tiedostojrjestelm"; Text[ thai ] = "ระบบแ~ฟ้ม"; Text[ czech ] = "Souborový systém"; Text[ hebrew ] = "‮מערכת קבצים‬"; Text[ hindi ] = "~फाइल सिस्टम"; Text[ slovak ] = "Sú~borový systém"; Text[ hungarian ] = "~Fájlrendszer"; Text[ slovenian ] = "~Datotečni sistem"; }; PushButton CB_URL { HelpId = HID_FILEDLG_URL ; Text = "~Internet" ; Text [ ENGLISH ] = "~Internet" ; Text [ english_us ] = "Int~ernet" ; Text [ italian ] = "~Internet" ; Text [ spanish ] = "~Internet" ; Text [ french ] = "~Internet" ; Text [ dutch ] = "~Internet" ; Text [ swedish ] = "~Internet" ; Text [ danish ] = "~Internet" ; Text [ portuguese ] = "~Internet" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Internet" ; Text[ chinese_simplified ] = "国际互联网(~E)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Int~ernet"; Text[ japanese ] = "インターネット(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "Int~ernet"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "Internet"; Text[ korean ] = "인터넷(~E)"; Text[ turkish ] = "Int~ernet"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Int~ernet"; Text[ finnish ] = "In~ternet"; Text[ thai ] = "อินเต~อร์เน็ต"; Text[ czech ] = "Internet"; Text[ hebrew ] = "‮אינטרנט‬"; Text[ hindi ] = "इन्टर~नेट्"; Text[ slovak ] = "Int~ernet"; Text[ hungarian ] = "~Internet"; Text[ slovenian ] = "Int~ernet"; }; PushButton BTN_MANAGER { HelpId = HID_FILEDLG_MANAGER ; Text = "~Manager..." ; Text [ English ] = "~Manager..." ; Text [ norwegian ] = "~Styrer..." ; Text [ italian ] = "~Manager..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Gerenciador..." ; Text [ portuguese ] = "~Gestor..." ; Text [ finnish ] = "~Hallinta..." ; Text [ danish ] = "~Manager..." ; Text [ french ] = "~Gestionnaire..." ; Text [ swedish ] = "Manager..." ; Text [ dutch ] = "~Beheer..." ; Text [ spanish ] = "~Administrador..." ; Text [ english_us ] = "~Manager..." ; Text[ chinese_simplified ] = "管理器(~M)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "~Meneder..."; Text[ japanese ] = "マネージャー(~M)..."; Text[ chinese_traditional ] = "管理器(~M)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "관리자(~M)..."; Text[ turkish ] = "~Ynetici..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Gestor..."; Text[ thai ] = "~ตัวจัดการ..."; Text[ czech ] = "Správce..."; Text[ hebrew ] = "‮מנהל...‬"; Text[ hindi ] = "~प्रबन्धक..."; Text[ slovak ] = "Správ~ca..."; Text[ hungarian ] = "~Kezelő..."; Text[ slovenian ] = "~Upravitelj..."; }; PushButton BTN_STANDARD { HelpId = HID_FILEDLG_STANDARD ; Text = "Stan~dard" ; Text [ English ] = "~Home" ; Text [ norwegian ] = "~Home" ; Text [ italian ] = "~Standard" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Incio" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text [ finnish ] = "~Koti" ; Text [ danish ] = "~Hjem" ; Text [ french ] = "Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Stan~dard" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ english_us ] = "~Home" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~H)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Strona gwna"; Text[ japanese ] = "標準(~H)"; Text[ chinese_traditional ] = "標準(~H)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "기준(~H)"; Text[ turkish ] = "~Ana"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Inici"; Text[ thai ] = "โ~ฮม"; Text[ czech ] = "Domů"; Text[ hebrew ] = "‮בית‬"; Text[ hindi ] = "~मुख्यपृष्ठ"; Text[ slovak ] = "~Domov"; Text[ hungarian ] = "~Alapkönyvtár"; Text[ slovenian ] = "~Domov"; }; String STR_PATH_NOT_FOUND1 { Text = "Das Verzeichnis '" ; Text [ English ] = "The directory '" ; Text [ norwegian ] = "The directory '" ; Text [ italian ] = "La cartella" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "O diretrio '" ; Text [ portuguese ] = "O directrio '" ; Text [ finnish ] = "Hakemistoa" ; Text [ danish ] = "Kataloget '" ; Text [ french ] = "Le rpertoire '" ; Text [ swedish ] = "Mappen '" ; Text [ dutch ] = "Directory '" ; Text [ spanish ] = "El directorio '" ; Text [ english_us ] = "The directory '" ; Text[ chinese_simplified ] = "目录 '"; Text[ russian ] = " '"; Text[ polish ] = "Katalog '"; Text[ japanese ] = "ディレクトリ '"; Text[ chinese_traditional ] = "目錄<"; Text[ arabic ] = " '"; Text[ greek ] = " '"; Text[ korean ] = "디렉토리'"; Text[ turkish ] = "Dizin '"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "El directori '"; Text[ thai ] = "ไดเร็กทอรี่ '"; Text[ czech ] = "Adresář '"; Text[ hebrew ] = "‮הספריה '‬"; Text[ hindi ] = "डैरक्टरी '"; Text[ slovak ] = "Adresár '"; Text[ hungarian ] = "A(z) '"; Text[ slovenian ] = "Mapa '"; }; String STR_PATH_NOT_FOUND2 { Text = "' existiert nicht." ; Text [ English ] = "' does not exist." ; Text [ norwegian ] = "' does not exist." ; Text [ italian ] = "' non esiste." ; Text [ portuguese_brazilian ] = " no existe." ; Text [ portuguese ] = "' no existe." ; Text [ finnish ] = "ei ole olemassa." ; Text [ danish ] = "' findes ikke." ; Text [ french ] = "' n'existe pas." ; Text [ swedish ] = "' finns inte." ; Text [ dutch ] = "' bestaat niet." ; Text [ spanish ] = "' no existe." ; Text [ english_us ] = "' does not exist." ; Text[ chinese_simplified ] = "' 不存在。"; Text[ russian ] = "' ."; Text[ polish ] = "' nie istnieje."; Text[ japanese ] = "' はありません。"; Text[ chinese_traditional ] = ">不存在。"; Text[ arabic ] = "' ."; Text[ greek ] = "' ."; Text[ korean ] = "' 이(가) 없습니다."; Text[ turkish ] = "' mevcut deil."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "' no existeix."; Text[ thai ] = "' ไม่มีอยู่"; Text[ czech ] = "' neexistuje."; Text[ hebrew ] = "‮' אינה קיימת‬"; Text[ hindi ] = "' अस्तित्व में नहीं है ।"; Text[ slovak ] = "' neexistuje."; Text[ hungarian ] = "' könyvtár nem létezik."; Text[ slovenian ] = "' ne obstaja."; }; InfoBox MSG_ERROR_PASSWD { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; MESSAGE = "Fehlerhaftes Kennwort." ; MESSAGE [ English ] = "Password doesn't match." ; MESSAGE [ norwegian ] = "Passord passer ikke." ; MESSAGE [ italian ] = "La password non corrisponde." ; MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Senha invlida" ; MESSAGE [ portuguese ] = "A senha no vlida." ; MESSAGE [ finnish ] = "Virheellinen salasana." ; MESSAGE [ danish ] = "Forkert adgangskode" ; MESSAGE [ french ] = "Mot de passe incorrect." ; MESSAGE [ swedish ] = "Felaktigt lsenord." ; MESSAGE [ dutch ] = "Wachtwoord niet juist." ; MESSAGE [ spanish ] = "Contrasea errnea" ; MESSAGE [ english_us ] = "Invalid password" ; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "错误的密码。"; MESSAGE[ russian ] = " ."; MESSAGE[ polish ] = "Nieprawidowe haso."; MESSAGE[ japanese ] = "パスワードが間違っています。"; MESSAGE[ chinese_traditional ] = "密碼無效。"; MESSAGE[ arabic ] = " ."; MESSAGE[ greek ] = " ."; MESSAGE[ korean ] = "암호가 잘못되었습니다."; MESSAGE[ turkish ] = "Geersiz parola"; MESSAGE[ language_user1 ] = " "; MESSAGE[ catalan ] = "Contrasenya incorrecta."; MESSAGE[ thai ] = "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"; MESSAGE[ czech ] = "Neplatné heslo."; MESSAGE[ hebrew ] = "‮סיסמה שגויה‬"; MESSAGE[ hindi ] = "अमान्य कूटशब्द ।"; MESSAGE[ slovak ] = "Neplatné heslo."; MESSAGE[ hungarian ] = "Érvénytelen jelszó"; MESSAGE[ slovenian ] = "Neveljavno geslo"; }; String STR_FILEDLG_INSERT { Text = "Datei einfgen" ; Text [ ENGLISH ] = "Insert File" ; Text [ norwegian ] = "Sett inn" ; Text [ italian ] = "Inserisci file" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir arquivo" ; Text [ portuguese ] = "Inserir ficheiro" ; Text [ finnish ] = "Lis tiedosto" ; Text [ danish ] = "Indst fil" ; Text [ french ] = "Insrer un fichier" ; Text [ swedish ] = "Infoga fil" ; Text [ dutch ] = "Bestand invoegen" ; Text [ spanish ] = "Insertar archivo" ; Text [ english_us ] = "Insert File" ; Text[ chinese_simplified ] = "插入文件"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wstaw plik"; Text[ japanese ] = "ファイルの挿入"; Text[ chinese_traditional ] = "插入檔案"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "파일 삽입"; Text[ turkish ] = "Dosya ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Insereix un fitxer"; Text[ thai ] = "แทรกแฟ้ม"; Text[ czech ] = "Vložit soubor"; Text[ hebrew ] = "‮הכנסת קובץ‬"; Text[ hindi ] = "फाइल जोड़ो"; Text[ slovak ] = "Vložiť súbor"; Text[ hungarian ] = "Fájl beszúrása"; Text[ slovenian ] = "Vstavi datoteko"; }; String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES { Text = "Verwalten" ; Text [ ENGLISH ] = "Manage" ; Text [ norwegian ] = "Styre" ; Text [ italian ] = "Gestione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Gerenciador" ; Text [ portuguese ] = "Gerir" ; Text [ finnish ] = "Jrjestelytykalu" ; Text [ danish ] = "Administration" ; Text [ french ] = "Grer" ; Text [ swedish ] = "Administrera" ; Text [ dutch ] = "Beheren" ; Text [ spanish ] = "Administrar" ; Text [ english_us ] = "Organizer" ; Text[ chinese_simplified ] = "管理"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Organizator"; Text[ japanese ] = "管理"; Text[ chinese_traditional ] = "管理"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "관리"; Text[ turkish ] = "Ynet"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Organitzador"; Text[ thai ] = "ตัวจัดระเบียบ"; Text[ czech ] = "Organizátor"; Text[ hebrew ] = "‮סדרן‬"; Text[ hindi ] = "व्यवस्थापक"; Text[ slovak ] = "Organizátor"; Text[ hungarian ] = "Szervező"; Text[ slovenian ] = "Organizator"; }; InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; Message = "Der Name wird bereits fr eine Vorlage verwendet." ; Message [ ENGLISH ] = "This name is already in use." ; Message [ norwegian ] = "Dette navnet er allerede i bruk." ; Message [ italian ] = "Questo nome gi utilizzato per un modello." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Este nome j est em uso." ; Message [ portuguese ] = "Este nome j est a ser usado para um modelo." ; Message [ finnish ] = "Nimi on jo kytss." ; Message [ danish ] = "Navnet er allerede i brug." ; Message [ french ] = "Ce nom a dj t attribu." ; Message [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en mall." ; Message [ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon/opmaakprofiel met deze naam." ; Message [ spanish ] = "Este nombre ya es usado para una plantilla." ; Message [ english_us ] = "This name is already in use." ; Message[ chinese_simplified ] = "一个样式已经使用这个名称。"; Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Ta nazwa ju jest uywana."; Message[ japanese ] = "この名前はすでに、あるスタイルに使われています。"; Message[ chinese_traditional ] = "有一個樣式已經使用這個名稱。"; Message[ arabic ] = " ."; Message[ greek ] = " ."; Message[ korean ] = "이 이름은 이미 서식 파일에 사용되고 있습니다."; Message[ turkish ] = "Bu ad bir ablon ad olarak kullanlyor."; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla."; Message[ thai ] = "ชื่อนี้ถูกใช้อยู่แล้ว"; Message[ czech ] = "Název se již používá."; Message[ hebrew ] = "‮השם כבר בשימוש.‬"; Message[ hindi ] = "इस नाम पहिले से ही उपयोग में है ।"; Message[ slovak ] = "Tento názov sa už používa."; Message[ hungarian ] = "Ez a név már használatban van"; Message[ slovenian ] = "To ime je že uporabljeno."; }; InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; Message = "Diese Vorlage existiert nicht." ; Message [ ENGLISH ] = "Style doesn't exist." ; Message [ norwegian ] = "Mal finnes ikke." ; Message [ italian ] = "Il modello non esiste." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Este estilo no existe." ; Message [ portuguese ] = "Este modelo no existe." ; Message [ finnish ] = "Tt tyyli ei ole olemassa." ; Message [ danish ] = "Denne typografi findes ikke." ; Message [ french ] = "Style inexistant" ; Message [ swedish ] = "Den hr mallen finns inte." ; Message [ dutch ] = "Dit opmaakprofiel bestaat niet." ; Message [ spanish ] = "Este estilo no existe." ; Message [ english_us ] = "This Style does not exist." ; Message[ chinese_simplified ] = "这个样式不存在。"; Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Ten styl nie istnieje."; Message[ japanese ] = "このスタイルは存在していません。"; Message[ chinese_traditional ] = "這個樣式不存在。"; Message[ arabic ] = " ."; Message[ greek ] = " ."; Message[ korean ] = "이 스타일은 없습니다."; Message[ turkish ] = "Bu ablon mevcut deil."; Message[ language_user1 ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM"; Message[ catalan ] = "Aquest estil no existeix."; Message[ thai ] = "ลักษณะนี้ไม่มีอยู่"; Message[ czech ] = "Tento styl neexistuje"; Message[ hebrew ] = "‮הסגנון לא קיים.‬"; Message[ hindi ] = "इस शैली अस्तित्व में नहीं है ।"; Message[ slovak ] = "Tento štýl neexistuje."; Message[ hungarian ] = "Ez a stílus nem létezik."; Message[ slovenian ] = "Ta slog ne obstaja."; }; InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; Message = "Diese Vorlage kann nicht als Basisvorlage verwendet werden,\nda eine Rekursion entstehen wrde." ; Message [ ENGLISH ] = "Style cannot be used as a parent; it would cause a circular connection." ; Message [ norwegian ] = "Mal kan ikke brukes som forelder+++ be used as a parent; den vil forrsake en sirkulr forbindelse." ; Message [ italian ] = "Impossibile usare lo stile come principale;\ncauserebbe una connessione circolare." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Este modelo no pode ser usado como modelo-base,\npois provocaria referncia recursiva." ; Message [ portuguese ] = "Este modelo no pode ser usado como modelo-base,\numa vez que provocaria uma referncia recursiva." ; Message [ finnish ] = "Mallia ei voi tallentaa perusmallina.\nTst seuraisi rekursiivinen viite." ; Message [ danish ] = "Denne typografi kan ikke bruges som basistypografi,\nda dette ville forrsage en rekursion." ; Message [ french ] = "Ce style ne peut pas tre utilis comme style de base\ncar il entranerait une rfrence rcursive." ; Message [ swedish ] = "Denna mall kan inte anvndas som basmall, d\nen rekursion skulle uppst." ; Message [ dutch ] = "Dit sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ; Message [ spanish ] = "Este estilo no se puede utilizar como estilo de base,\nya que podra provocar una referencia recursiva." ; Message [ english_us ] = "This Style cannot be used as a base Style,\nbecause it would result in a recursive reference." ; Message[ chinese_simplified ] = "这个样式无法被当作样式文件,\n否则会引起递归引用。"; Message[ russian ] = " ,\n ."; Message[ polish ] = "Tego szablonu nie mona uy jako szablonu podstawowego,\nponiewa mogoby powsta odwoanie cykliczne."; Message[ japanese ] = "このスタイルはベース スタイルとして使用できません。\nエラーが発生します。"; Message[ chinese_traditional ] = "這個樣式無法被當作樣式文件﹐\n否則會引起遞歸引用。"; Message[ arabic ] = " \n ()."; Message[ greek ] = " ;\n ."; Message[ korean ] = "이 스타일은 기본 스타일로 사용할 수 없습니다.\n재귀 호출이 발생할 수 있기 때문입니다."; Message[ turkish ] = "Bu ablon (zyineleme nedeniyle)\n temel ablon olarak kullanlamaz."; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "Aquesta plantilla no es pot utilitzar com a plantilla base,\nja que podria provocar una referncia recursiva."; Message[ thai ] = "ไม่สามารถใช้แม่แบบเป็นแม่แบบฐานได้;\nการอ้างอิงแบบเรียกซ้ำจะเป็นผลลัพธ์"; Message[ czech ] = "Tato šablona nemůže být použita jako šablona základní;\nmohlo by dojít ke vzniku rekurzivních odkazů."; Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן להשתמש בתבנית זו כתבנית יסוד מבלי לגרום להפניה רקורסיבית.‬"; Message[ hindi ] = "नमूने को आधार नमूने की तरह उपयोग नहीं कर सकते है ;\n रिकर्सिव रेफ़रेन्स होने का संभव है ।"; Message[ slovak ] = "Táto šablóna nemôže byť použitá ako šablóna základná;\nmohlo by dôjsť ku vzniku rekurzívnych odkazov."; Message[ hungarian ] = "Ezt a stílust nem lehet alapstílusként használni,\nmert akkor önmagára mutató hivatkozást eredményezne."; Message[ slovenian ] = "Tega Sloga ni mogoče uporabiti kot osnovni Slog;\nsaj bi to povzročilo rekurzivni sklic."; }; InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME { MESSAGE = "Der Name ist bereits Name einer Standardvorlage.\nBitte einen anderen Namen vergeben." ; MESSAGE [ English ] = "Name is alreafy used by a default style.\nPlease choose another Name." ; MESSAGE [ norwegian ] = "Navnet er allerede I bruk av en standardstil.\nVelg et annet navn." ; MESSAGE [ italian ] = "Il nome gi usato da uno stile predefinito.\nScegliere un altro nome." ; MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O nome j existe como um estilo padro.\nEscolha outro nome." ; MESSAGE [ portuguese ] = "O nome j est a ser usado por um estilo padro.\nEscolha outro nome por favor." ; MESSAGE [ finnish ] = "Nimi on jo mritetty oletustyylille.\nValitse toinen nimi." ; MESSAGE [ danish ] = "Navnet bruges allerede som navnet p en standardtypografi.\nVlg venligst et andet navn." ; MESSAGE [ french ] = "Ce nom a dj attribu un style par dfaut.\nVeuillez en choisir un autre." ; MESSAGE [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en standardmall.\nVlj ett annat namn." ; MESSAGE [ dutch ] = "Naam wordt al voor een standaardopmaakprofiel gebruikt.\nKies een andere naam." ; MESSAGE [ spanish ] = "El nombre ya existe como estilo predeterminado.\nElija otro nombre." ; MESSAGE [ english_us ] = "Name already exists as a default Style.\nPlease choose another name." ; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个名称是一个标准样式的名称。\n请使用其他一个名称。"; MESSAGE[ russian ] = " .\n ."; MESSAGE[ polish ] = "Ta nazwa jest ju nazw stylu domylnego.\nWybierz inn nazw."; MESSAGE[ japanese ] = "この名前はすでに標準スタイル名で使われています。\n別の名前を選択してください。"; MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個名稱是一個標準樣式的名稱。\n請您採用其他一個名稱。"; MESSAGE[ arabic ] = " .\n ."; MESSAGE[ greek ] = " .\n ."; MESSAGE[ korean ] = "이 이름은 이미 기본 스타일의 이름으로 지정되어 있습니다.\n다른 이름을 선택하십시오."; MESSAGE[ turkish ] = "Bu ad bir standart ablon ad olarak kullanlyor.\nBaka bir ad sein."; MESSAGE[ language_user1 ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM"; MESSAGE[ catalan ] = "El nom ja existeix com a estil per defecte.\nTrieu un altre nom."; MESSAGE[ thai ] = "ชื่อมีอยู่แล้วเป็นค่าเริ่มต้นลักษณะ\nกรุณาเลือกชื่ออื่น"; MESSAGE[ czech ] = "Název už existuje jako výchozí styl.\nZadejte prosím jiný název."; MESSAGE[ hebrew ] = "‮שם זה נמצא כבר בשימוש סגנון ברירת מחדל.\nנא לבחור שם אחר.‬"; MESSAGE[ hindi ] = "नाम पहिले से ही अनुपस्थिति शैली की तरह अस्तित्व में है ।\nकृपया कोई दूसरा नाम चुनिए ।"; MESSAGE[ slovak ] = "Názov už existuje ako východzí štýl.\nZadajte prosím iný názov."; MESSAGE[ hungarian ] = "Ez a név már használatban van az alapstílus neveként. \nVálasszon másik nevet."; MESSAGE[ slovenian ] = "Ime že obstaja kot privzeti slog.\nIzberite drugo ime."; }; QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE { Buttons = WB_YES_NO ; DefButton = WB_DEF_NO ; Message = "Vorlage existiert bereits. berschreiben?" ; Message [ ENGLISH ] = "Style already exists. Overwrite?" ; Message [ norwegian ] = "Mal finnes allerede. Skriv over?" ; Message [ italian ] = "Il modello esiste gi. Sovrascrivere?" ; Message [ portuguese_brazilian ] = "O estilo j existe. Deseja substitu-lo?" ; Message [ portuguese ] = "O modelo j existe. Substituir?" ; Message [ finnish ] = "Tyyli on jo olemassa. Korvataanko?" ; Message [ danish ] = "Typografien findes allerede. Skal den overskrives?" ; Message [ french ] = "Ce style existe dj. Voulez-vous le remplacer ?" ; Message [ swedish ] = "Mall finns redan. Skriva ver?" ; Message [ dutch ] = "Dit sjabloon bestaat reeds. Overschrijven?" ; Message [ spanish ] = "El estilo ya existe. Desea sobrescribirlo?" ; Message [ english_us ] = "Style already exists. Overwrite?" ; Message[ chinese_simplified ] = "样式已经存在。要改写?"; Message[ russian ] = " . ?"; Message[ polish ] = "Styl ju istnieje. Czy go zastpi?"; Message[ japanese ] = "このスタイルはすでにあります。上書きしますか。"; Message[ chinese_traditional ] = "樣式已經存在。您要覆寫它﹖"; Message[ arabic ] = " . "; Message[ greek ] = " . ;"; Message[ korean ] = "이 스타일은 이미 있습니다. 겹쳐쓰시겠습니까?"; Message[ turkish ] = "ablon mevcut durumda. zerine yazlsn m?"; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "L'estil ja exiteix. Voleu sobreescriure'l?"; Message[ thai ] = "ลักษณะมีอยู่แล้ว เขียนทับหรือไม่?"; Message[ czech ] = "Styl již existuje. Přepsat?"; Message[ hebrew ] = "‮הסגנון כבר קיים. האם להחליפו?‬"; Message[ hindi ] = "शैली पहिले से ही अस्तित्व में है । ओवररइट् करना है?"; Message[ slovak ] = "Štýl už existuje. Prepísať?"; Message[ hungarian ] = "A stílus már létezik. Felülírja?"; Message[ slovenian ] = "Slog že obstaja. Ali ga želite prepisati?"; }; String STR_DELETE_STYLE { Text = "Wollen Sie die Vorlage $1 wirklich lschen?" ; Text [ English ] = "Do you really want to delete the style $1?" ; Text [ portuguese ] = "Eliminar realmente o estilo $1?" ; Text [ english_us ] = "Do you really want to delete Style $1?" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja realmente excluir o estilo $1?" ; Text [ swedish ] = "Vill du verkligen radera mallen $1?" ; Text [ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette typografi $1?" ; Text [ italian ] = "Eliminare veramente il modello $1 ?" ; Text [ spanish ] = "Desea realmente borrar el estilo $1?" ; Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer le modle $1 ?" ; Text [ dutch ] = "Wilt u het opmaakprofiel $1 werkelijk wissen?" ; Text[ chinese_simplified ] = "您真的要删除样式 $1 ?"; Text[ russian ] = " $1?"; Text[ polish ] = "Czy na pewno chcesz usun styl $1?"; Text[ japanese ] = "スタイル $1 を本当に削除しますか。"; Text[ chinese_traditional ] = "您真的要刪除樣式 $1 ﹖"; Text[ arabic ] = " $1"; Text[ greek ] = " $1?"; Text[ korean ] = "스타일 $1을(를) 삭제하시겠습니까?"; Text[ turkish ] = "$1 ablonlarn gerekten silmek istiyor musunuz?"; Text[ language_user1 ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM"; Text[ catalan ] = "Voleu suprimir realment l'estil $1?"; Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa tyylin $1?"; Text[ thai ] = "คุณต้องการลบลักษณะ $1 หรือไม่?"; Text[ czech ] = "Opravdu chcete smazat styl $1?"; Text[ hebrew ] = "‮האם אכן למחוק סגנון $1?‬"; Text[ hindi ] = "आप $1 शैली को सचमुच में मिटाना चाहते है?"; Text[ slovak ] = "Naozaj chcete zmazať štýl $1?"; Text[ hungarian ] = "Biztosan törli a(z) $1 stílust?"; Text[ slovenian ] = "Ali res želite izbrisati Slog $1?"; }; String STR_DELETE_STYLE_USED { Text = "Sie lschen eine benutzte Vorlage!\n" ; Text [ English ] = "You are deleting a used style!\n" ; Text [ dutch ] = "U wilt een gebruikt opmaakprofiel wissen!\n" ; Text [ english_us ] = "You are deleting an applied Style!\n" ; Text [ italian ] = "Si sta cancellando un modello in uso!\n" ; Text [ spanish ] = "Est borrando un estilo en uso!\n" ; Text [ french ] = "Vous supprimez un style utilis !\n" ; Text [ swedish ] = "Du raderar en anvnd formatmall!\n" ; Text [ danish ] = "Du sletter en anvendt typografi!\n" ; Text [ portuguese ] = "Est a eliminar um estilo usado!\n" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Voc est excluindo um estilo em uso!\n" ; Text[ chinese_simplified ] = "您要删除的是一个使用的样式!\n"; Text[ russian ] = " !\n"; Text[ polish ] = "Usuwasz zastosowany styl!\n"; Text[ japanese ] = "使用したスタイルを削除しようとしています。\n"; Text[ chinese_traditional ] = "您要刪除的是一個使用的樣式﹗\n"; Text[ arabic ] = " !\n"; Text[ greek ] = " !\n"; Text[ korean ] = "사용된 스타일을 삭제하고 있습니다.\n"; Text[ turkish ] = "Kullanlan bir ablonu siliyorsunuz!\n"; Text[ language_user1 ] = "; All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM"; Text[ catalan ] = "Esteu suprimint un estil ja aplicat!\n"; Text[ finnish ] = "Olet poistamassa kytss olevaa tyyli.\n"; Text[ thai ] = "คุณกำลังลบลักษณะประยุกต์!\n"; Text[ czech ] = "Právě odmazáváte použitý styl!\n"; Text[ hebrew ] = "‮פעולה זו מוחקת סגנון שייושם!\n‬"; Text[ hindi ] = "आप लागू किया हुआ शैली को मिटा रहे है!\n"; Text[ slovak ] = "Práve mažete použitý štýl!\n"; Text[ hungarian ] = "Használatban lévő stílust szeretne törölni!\n"; Text[ slovenian ] = "Brišete uporabljen slog!\n"; }; Image BMP_COLLAPSED { ImageBitmap = Bitmap { File = "plus.bmp" ; }; // MaskColor = Color { Predefine = COL_GREEN ; }; }; Image BMP_EXPANDED { ImageBitmap = Bitmap { File = "minus.bmp" ; }; // MaskColor = Color { Predefine = COL_GREEN ; }; }; Image BMP_EXPANDED_HC { ImageBitmap = Bitmap { File = "minus_h.bmp" ; }; }; Image BMP_COLLAPSED_HC { ImageBitmap = Bitmap { File = "plus_h.bmp" ; }; }; Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG { ItemList = { MenuItem { Identifier = ID_NEW ; Text = "Neu..." ; Text [ English ] = "New..." ; Text [ norwegian ] = "Ny..." ; Text [ italian ] = "Nuovo..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Novo..." ; Text [ portuguese ] = "Novo..." ; Text [ finnish ] = "Uusi..." ; Text [ danish ] = "Ny(t)..." ; Text [ french ] = "Nouveau..." ; Text [ swedish ] = "Nytt..." ; Text [ dutch ] = "Nieuw..." ; Text [ spanish ] = "Nuevo..." ; Text [ english_us ] = "New..." ; HelpId = HID_STYLIST_NEW ; Text[ chinese_simplified ] = "新建..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Nowy..."; Text[ japanese ] = "新規作成..."; Text[ chinese_traditional ] = "開啟新檔..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "새로..."; Text[ turkish ] = "Yeni..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Nou..."; Text[ thai ] = "ใหม่..."; Text[ czech ] = "Nový..."; Text[ hebrew ] = "‮חדש...‬"; Text[ hindi ] = "नया..."; Text[ slovak ] = "Nový..."; Text[ hungarian ] = "Új..."; Text[ slovenian ] = "Nov..."; }; MenuItem { Identifier = ID_EDIT ; Text = "ndern..." ; Text [ English ] = "Edit..." ; Text [ norwegian ] = "Rediger..." ; Text [ italian ] = "Modifica..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Alterar..." ; Text [ portuguese ] = "Modificar..." ; Text [ finnish ] = "Muuta..." ; Text [ danish ] = "Modificer..." ; Text [ french ] = "Modifier..." ; Text [ swedish ] = "ndra..." ; Text [ dutch ] = "Wijzigen..." ; Text [ spanish ] = "Modificar..." ; Text [ english_us ] = "Modify..." ; HelpId = HID_STYLIST_EDIT ; Text[ chinese_simplified ] = "更改..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Modyfikuj..."; Text[ japanese ] = "変更..."; Text[ chinese_traditional ] = "變更..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "수정..."; Text[ turkish ] = "Deitir..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Modifica..."; Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไข..."; Text[ czech ] = "Upravit..."; Text[ hebrew ] = "‮שינוי...‬"; Text[ hindi ] = "सुधारो..."; Text[ slovak ] = "Upraviť..."; Text[ hungarian ] = "Módosítás..."; Text[ slovenian ] = "Spremeni..."; }; MenuItem { Identifier = ID_DELETE ; Text = "Lschen..." ; Text [ English ] = "Delete..." ; Text [ norwegian ] = "Slett..." ; Text [ italian ] = "Annulla..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir..." ; Text [ portuguese ] = "Eliminar..." ; Text [ finnish ] = "Poista..." ; Text [ danish ] = "Slet..." ; Text [ french ] = "Supprimer..." ; Text [ swedish ] = "Radera..." ; Text [ dutch ] = "Wissen..." ; Text [ spanish ] = "Borrar..." ; Text [ english_us ] = "Delete..." ; HelpId = HID_STYLIST_DELETE ; Text[ chinese_simplified ] = "删除..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Usu..."; Text[ japanese ] = "削除..."; Text[ chinese_traditional ] = "刪除..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "삭제..."; Text[ turkish ] = "Sil..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Suprimeix..."; Text[ thai ] = "ลบ..."; Text[ czech ] = "Smazat..."; Text[ hebrew ] = "‮מחיקה...‬"; Text[ hindi ] = "मिटाओ..."; Text[ slovak ] = "Zmazať..."; Text[ hungarian ] = "Törlés..."; Text[ slovenian ] = "Izbriši..."; }; }; }; String STR_BASICMACROS { TEXT = "BASIC-Makros" ; TEXT [ ENGLISH ] = "BASIC Macros" ; TEXT [ norwegian ] = "Basis Makroer" ; TEXT [ italian ] = "Macro di BASIC" ; TEXT [ portuguese_brazilian ] = "Macros BASIC" ; TEXT [ portuguese ] = "Macros BASIC" ; TEXT [ finnish ] = "BASIC-makrot" ; TEXT [ danish ] = "BASIC-makroer" ; TEXT [ french ] = "Macros BASIC" ; TEXT [ swedish ] = "BASIC-makron" ; TEXT [ dutch ] = "BASIC-macro's" ; TEXT [ spanish ] = "Macros BASIC" ; TEXT [ english_us ] = "BASIC Macros" ; TEXT[ chinese_simplified ] = "BASIC-宏"; TEXT[ russian ] = " BASIC"; TEXT[ polish ] = "Makra jzyka BASIC"; TEXT[ japanese ] = "BASIC マクロ"; TEXT[ chinese_traditional ] = "BASIC-巨集"; TEXT[ arabic ] = " BASIC"; TEXT[ greek ] = " BASIC"; TEXT[ korean ] = "BASIC 매크로"; TEXT[ turkish ] = "BASIC makrolar"; TEXT[ language_user1 ] = " "; TEXT[ catalan ] = "Macros del BASIC"; TEXT[ thai ] = "BASIC มาโคร"; TEXT[ czech ] = "Makra BASIC"; TEXT[ hebrew ] = "‮מאקרואיים של בייסיק‬"; TEXT[ hindi ] = "BASIC मॉक्रोस"; TEXT[ slovak ] = "Makrá BASIC"; TEXT[ hungarian ] = "BASIC makrók"; TEXT[ slovenian ] = "BASIC makri"; }; InfoBox MSG_LAYOUT_NOT_LOADING { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; MESSAGE = "Dokument wird ohne Layout geladen." ; MESSAGE [ English ] = "Loading Documents without Layout." ; MESSAGE [ norwegian ] = "Last inn Dokumenter uten Layout." ; MESSAGE [ italian ] = "Il documento viene caricato senza layout" ; MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Carregando documento sem layout." ; MESSAGE [ portuguese ] = "A carregar documento sem configurao." ; MESSAGE [ finnish ] = "Ladataan asiakirjaa, jossa ei ole asettelua." ; MESSAGE [ danish ] = "Indlser dokument uden layout." ; MESSAGE [ french ] = "Chargement d'un document sans mise en page." ; MESSAGE [ swedish ] = "Dokument laddas utan layout." ; MESSAGE [ dutch ] = "Document wordt zonder lay-out geladen." ; MESSAGE [ spanish ] = "Cargando el documento sin diseo." ; MESSAGE [ english_us ] = "Loading document without layout." ; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "不带版式地装入文件。"; MESSAGE[ russian ] = " ."; MESSAGE[ polish ] = "adowanie dokumentu bez ukadu."; MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントはレイアウトなしで読み込まれます。"; MESSAGE[ chinese_traditional ] = "載入文件,不附帶版式。"; MESSAGE[ arabic ] = " ."; MESSAGE[ greek ] = " ."; MESSAGE[ korean ] = "문서를 레이아웃없이 로드하고 있습니다."; MESSAGE[ turkish ] = "Belge sayfa dzeni olmadan ykleniyor."; MESSAGE[ language_user1 ] = " "; MESSAGE[ catalan ] = "Carregant un document sense format."; MESSAGE[ thai ] = "กำลังโหลดเอกสารโดยไม่มีเค้าโครง"; MESSAGE[ czech ] = "Načítá se soubor bez rozvržení."; MESSAGE[ hebrew ] = "‮טעינת מסמך ללא פריסה‬"; MESSAGE[ hindi ] = "अभिन्यास के बिना लेखपत्र को लोड़ किया जा रहा है ।"; MESSAGE[ slovak ] = "Načítava sa súbor bez layoutu."; MESSAGE[ hungarian ] = "Dokumentum betöltése elrendezés nélkül."; MESSAGE[ slovenian ] = "Nalaganje dokumenta brez postavitve."; }; Accelerator ACC_LAYOUT_NOT_LOADING { ItemList = { AcceleratorItem { Key = KeyCode { Code = KEY_L ; Shift = FALSE ; Modifier1 = TRUE ; Modifier2 = TRUE ; }; Identifier = 1 ; }; }; }; //------------------------------------------------------------------------ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OLD_FORMAT { Message = "Die Dokument-Info von Dokumenten in diesem\nDateiformat kann nicht bearbeitet werden." ; Message [ ENGLISH ] = "Can't edit document-info of documents\nof this file format." ; Message [ dutch ] = "De documentinformatie van documenten in deze\nbestandsindeling kan niet worden bewerkt." ; Message [ english_us ] = "Cannot edit document info for documents\n in this file format." ; Message [ italian ] = "La modifica dell'informazione sul documento per\nun documento nel formato dato non possibile." ; Message [ spanish ] = "La informacin de documentos no se puede editar en este\nformato de archivo." ; Message [ french ] = "Impossible d'diter les informations pour\nce type de fichier" ; Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument i det hr\nfilformatet kan inte redigeras." ; Message [ danish ] = "Dokumentinformation til dokumenter med dette \nfilformat kan ikke redigeres." ; Message [ portuguese ] = "Impossvel editar a informao sobre documentos\n neste formato de ficheiro." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel editar a informao sobre documentos\nneste formato de arquivo." ; Message[ chinese_simplified ] = "无法编辑这个文件格式的文档信息。"; Message[ russian ] = " \n ."; Message[ polish ] = "Nie mona edytowa informacji o dokumentach\nw tym formacie pliku."; Message[ japanese ] = "このファイル書式のドキュメントのドキュメント情報は\n編集できません。"; Message[ chinese_traditional ] = "無法編輯這個文件格式的文件資訊。"; Message[ arabic ] = " \n ."; Message[ greek ] = " \n ."; Message[ korean ] = "이 \n파일 형식으로 된 문서의 문서 정보는 편집할 수 없습니다."; Message[ turkish ] = "Bu dosya formatndaki belgelerin belge bilgileri ilenemez"; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "La informaci de documents no es pot editar en aquest\nformat de fitxer."; Message[ finnish ] = "Tmn tiedostomuodon asiakirjatietoja\n ei voi muokata."; Message[ thai ] = "ไม่สามารถแก้ไขข้อมูลเอกสารสำหรับเอกสาร\n ในรูปแบบแฟ้มนี้ได้"; Message[ czech ] = "Není možné upravovat informace o dokumentu\n pro dokumenty v tomto formátu."; Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן לערוך פרטי מסמך עבור מסמכים\nבצורת קובץ זו.‬"; Message[ hindi ] = "इस फाइल रचना में \nलेखपत्रों का लेखपत्र सूचना को संपादन नहीं कर सकते है ।"; Message[ slovak ] = "Nie je možné upravovať informácie o dokumente\n pre dokumenty v tomto formáte."; Message[ hungarian ] = "Nem lehet szerkeszteni a kiválasztott fájlformátumban \nlevő dokumentumok adatait."; Message[ slovenian ] = "Ni mogoče urejati podatkov o dokumentu pri dokumentih\n v tej obliki zapisa datoteke."; }; //------------------------------------------------------------------------ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS { Message = "Die Dokument-Info von in Bearbeitung befindlichen\nDokumenten kann nicht vom Dokumentmanager bearbeitet werden." ; Message [ ENGLISH ] = "Can't edit document-info of documents\nin work from within the document manager." ; Message [ english_us ] = "Document info of documents\n being currently edited cannot be modified from within the document manager." ; Message [ italian ] = "L'informazione sul documento relativa a documenti\nin fase di modifica non modificabile con la gestione manager." ; Message [ spanish ] = "La informacin acerca de los documentos que se estn editando\nno puede ser editada por el administrador de documentos." ; Message [ french ] = "Impossible de modifier les proprits du document actuel \npar le gestionnaire de document." ; Message [ dutch ] = "De documentinformatie van de in bewerking zijnde\ndocumenten kan niet via documentbeheer worden bewerkt." ; Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument som redigeras\nfr nrvarande kan inte redigeras av dokumenthanteraren." ; Message [ danish ] = "Dokumentinformationen til dokumenter, som redigeres i jeblikket,\nkan ikke redigeres af dokumentmanageren." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "A Informao sobre documentos que\n esto sendo editados no podem ser modificados pelo gerenciador de documentos." ; Message [ portuguese ] = "A Informao sobre Documentos dos documentos que\n esto a ser editados no poder ser modificada pelo gestor de documentos." ; Message[ chinese_simplified ] = "文档已经处于编辑状态,\n文档管理器无法处理这些文档。"; Message[ russian ] = " , \n"; Message[ polish ] = "Z poziomu menedera dokumentw\nnie mona modyfikowa informacji o aktualnie edytowanych dokumentach."; Message[ japanese ] = "編集中のドキュメントのドキュメント情報は\nドキュメントマネージャーからでは編集できません。"; Message[ chinese_traditional ] = "文件已經處於編輯狀態﹐\n文件管理器無法處理這些文件。"; Message[ arabic ] = " \n ."; Message[ greek ] = " \n ."; Message[ korean ] = "현재 편집중인 \n문서의 문서정보는 문서관리자에 의해 편집될 수 없습니다."; Message[ turkish ] = "u an kullanlan belgelerin belge bilgileri belge yneticisi tarafndan ilenemez."; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "La informaci sobre els documents que s'estan editant\nno pot ser editada per l'administrador de documents."; Message[ finnish ] = "Nyt muokattavien asiakirjojen\n asiakirjatietoja ei voi muokata asiakirjojen hallinnassa."; Message[ thai ] = "ข้อมูลเอกสารของเอกสาร\n ที่กำลังถูกแก้ไขปัจจุบันไม่สามารถดัดแปลงแก้ไขจากภายในตัวจัดการเอกสาร"; Message[ czech ] = "Informace o dokumentu\n právě editovaných dokumentů nemůže být ve Správci dokumentů změněno."; Message[ hebrew ] = "‮לא ניתן לערוך את פרטי המסמך של מסמכים שנמצאים בעריכה באמצעות מנהל המסמכים.‬"; Message[ hindi ] = "अभी संपादन किया हुआ लेखपत्रों का लेखपत्र सूचना \n को लेखपत्र प्रबन्धक के भीतर सुधार नहीं कर सकते है।"; Message[ slovak ] = "Informácia o dokumente\n práve editovaných dokumentov nemôže byť v Správcovi dokumentov zmenená."; Message[ hungarian ] = "Az éppen szerkesztett dokumentum információit nem lehet\na dokumentumkezelőben módosítani."; Message[ slovenian ] = "Podatki o dokumentu dokumentov,\n ki jih trenutno urejate, ni mogoče spreminjati znotraj upravitelja dokumentov."; }; ModalDialog RID_URLOPEN { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 204 , 44 ) ; Text = "URL eingeben" ; Text [ ENGLISH ] = "Enter URL" ; Moveable = TRUE ; Text [ english_us ] = "Enter URL" ; Text [ italian ] = "Digitare l'URL" ; Text [ spanish ] = "Introducir URL" ; Text [ french ] = "Saisie d'URL" ; Text [ dutch ] = "URL invoeren" ; Text [ swedish ] = "Mata in URL" ; Text [ danish ] = "Indtast URL" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Entrar URL" ; Text [ portuguese ] = "Entrar URL" ; Text[ chinese_simplified ] = "输入 URL"; Text[ russian ] = " URL"; Text[ polish ] = "Wprowad adres URL"; Text[ japanese ] = "URL入力"; Text[ chinese_traditional ] = "輸入 URL"; Text[ arabic ] = " URL"; Text[ greek ] = " URL"; Text[ korean ] = "URL 입력"; Moveable = TRUE ; OKButton RID_URLOPEN_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton RID_URLOPEN_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 24 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Edit RID_URLOPEN_URL { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 138 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; }; Text[ turkish ] = "URL gir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Entrar URL"; Text[ finnish ] = "Kirjoita URL-osoite"; Text[ thai ] = "ใส่ URL"; Text[ czech ] = "Zadat URL"; Text[ hebrew ] = "‮הקלדת URL‬"; Text[ hindi ] = "URL प्रविष्ट करो"; Text[ slovak ] = "Zadať URL"; Text[ hungarian ] = "URL megadása"; Text[ slovenian ] = "Vnesi URL"; }; Menu RID_AUTOHIDE { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_AUTOHIDE ; HelpID = SID_AUTOHIDE ; Text = "Verstecken" ; Text [ English ] = "Hide" ; Text [ portuguese ] = "Ocultar" ; Text [ english_us ] = "Hide" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ocultar" ; Text [ swedish ] = "Dlj" ; Text [ danish ] = "Skjul" ; Text [ italian ] = "Nascondi" ; Text [ spanish ] = "Ocultar" ; Text [ french ] = "Masquer" ; Text [ dutch ] = "Verbergen" ; Text[ chinese_simplified ] = "隐入"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Ukryj"; Text[ japanese ] = "隠す"; Text[ chinese_traditional ] = "隱入"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "숨기기"; Text[ turkish ] = "Gizle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Oculta"; Text[ finnish ] = "Piilota"; Text[ thai ] = "ซ่อน"; Text[ czech ] = "Skrýt"; Text[ hebrew ] = "‮הסתרה‬"; Text[ hindi ] = "छिपाओ"; Text[ slovak ] = "Skryť"; Text[ hungarian ] = "Elrejtés"; Text[ slovenian ] = "Skrij"; }; }; }; String RID_AUTOHIDE { Text = "Nicht verstecken" ; Text [ English ] = "Show" ; Text [ portuguese ] = "No ocultar" ; Text [ english_us ] = "Don't Hide" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "No ocultar" ; Text [ swedish ] = "Dlj inte" ; Text [ danish ] = "Skjul ikke" ; Text [ italian ] = "non nascondere" ; Text [ spanish ] = "No ocultar" ; Text [ french ] = "Ne pas masquer" ; Text [ dutch ] = "Niet verbergen" ; Text[ chinese_simplified ] = "不隐入"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nie ukrywaj"; Text[ japanese ] = "非表示にしない"; Text[ chinese_traditional ] = "不隱入"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "숨기지 않기"; Text[ turkish ] = "Gizleme"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "No amaguis"; Text[ finnish ] = "l piilota"; Text[ thai ] = "ห้ามซ่อน"; Text[ czech ] = "Neschovávat"; Text[ hebrew ] = "‮אין להסתיר‬"; Text[ hindi ] = "मत छिपाओ"; Text[ slovak ] = "Neschovávať"; Text[ hungarian ] = "Ne rejtse el"; Text[ slovenian ] = "Ne skrij"; }; String SID_NAVIGATOR { Text = "Navigator" ; Text [ English ] = "Navigator" ; Text[ english_us ] = "Navigator"; Text[ portuguese ] = "Navegador"; Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "Navigator"; Text[ french ] = "Navigateur"; Text[ spanish ] = "Navegador"; Text[ italian ] = "Navigatore"; Text[ danish ] = "Navigator"; Text[ swedish ] = "Navigator"; Text[ polish ] = "Nawigator"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Navegador"; Text[ japanese ] = "ナビゲータ"; Text[ chinese_simplified ] = "助手"; Text[ chinese_traditional ] = "助手"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "네비게이터"; Text[ turkish ] = "Navigatr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Navegador"; Text[ finnish ] = "Etsin"; Text[ thai ] = "ตัวนำ"; Text[ czech ] = "Navigátor"; Text[ hebrew ] = "‮נווט‬"; Text[ hindi ] = "नाविगेटर"; Text[ slovak ] = "Navigátor"; Text[ hungarian ] = "Navigátor"; Text[ slovenian ] = "Krmar"; }; String STR_BASICNAME { Text = "%PRODUCTNAME Basic" ; }; ErrorBox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; MESSAGE = "Fehlerhafte Besttigung des Passwortes" ; MESSAGE [ English ] = "Wrong confirmation of the password" ; MESSAGE[ english_us ] = "Faulty password confirmation"; MESSAGE[ portuguese ] = "Confirmao errada da senha"; MESSAGE[ russian ] = " "; MESSAGE[ greek ] = " "; MESSAGE[ dutch ] = "Foutieve bevestiging van wachtwoord"; MESSAGE[ french ] = "Confirmation du mot de passe errone !"; MESSAGE[ spanish ] = "Confirmacin errnea de la contrasea"; MESSAGE[ italian ] = "Conferma errata della password"; MESSAGE[ danish ] = "Forkert bekrftelse af adgangskoden"; MESSAGE[ swedish ] = "Felaktig bekrftelse av lsenordet"; MESSAGE[ polish ] = "Nieprawidowe potwierdzenie hasa"; MESSAGE[ portuguese_brazilian ] = "Falha na confirmao da senha"; MESSAGE[ japanese ] = "パスワードの確認ができていません"; MESSAGE[ korean ] = "암호 확인이 잘못되었습니다."; MESSAGE[ chinese_simplified ] = "确认密码时出错"; MESSAGE[ chinese_traditional ] = "驗証密碼無效"; MESSAGE[ arabic ] = " "; MESSAGE[ turkish ] = "ifre onay hatal"; MESSAGE[ language_user1 ] = " "; MESSAGE[ catalan ] = "Confirmaci incorrecta de la contrasenya"; MESSAGE[ finnish ] = "Salasanan vahvistus ei tsm"; MESSAGE[ thai ] = "ยืนยันรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"; MESSAGE[ czech ] = "Neplatné potvrzení hesla"; MESSAGE[ hebrew ] = "‮שגיאה באישור הסיסמה‬"; MESSAGE[ hindi ] = "दोषयुक्त कूटशब्द प्रमाणीकरण"; MESSAGE[ slovak ] = "Neplatné potvrdenie hesla"; MESSAGE[ hungarian ] = "Hibás a jelszó megerősítése"; MESSAGE[ slovenian ] = "Potrditev napačnega gesla"; }; // ******************************************************************* EOF