/************************************************************************* * * $RCSfile: printopt.src,v $ * * $Revision: 1.28 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-10-11 20:12:22 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include --------------------------------------------------------------- #include "sfx.hrc" #include "printopt.hrc" #include "dialog.hrc" #include "helpid.hrc" //**************************************************************************** // // TabPage // //**************************************************************************** TabPage TP_COMMONPRINTOPTIONS { HelpID = HID_TP_COMMONPRINTOPTIONS; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE ; FixedLine GB_REDUCE { Pos = MAP_APPFONT ( 6, 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Druckdaten reduzieren" ; Text [ English ] = "Reduce printing data" ; Text[ english_us ] = "Reduce print data"; Text[ portuguese ] = "Reduzir dados de impresso"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Reduce printing data"; Text[ dutch ] = "Afdrukgegevens reduceren"; Text[ french ] = "Rduire les donnes d'impression"; Text[ spanish ] = "Reducir datos de impresin"; Text[ italian ] = "Riduci i dati di stampa"; Text[ danish ] = "Reduce printing data"; Text[ swedish ] = "Reducera utskriftsdata"; Text[ polish ] = "Zmniejsz ilo danych do wydruku"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Reduce printing data"; Text[ japanese ] = "印刷データを減らす"; Text[ korean ] = "인쇄 데이터 감소"; Text[ chinese_simplified ] = "减少打印数据"; Text[ chinese_traditional ] = "減少列印資料"; Text[ turkish ] = "Reduce printing data"; Text[ arabic ] = "Reduce printing data"; Text[ catalan ] = "Reduce printing data"; Text[ finnish ] = "Druckdaten reduzieren"; }; FixedText FT_OUTPUTTYPE { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 12, 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60, 10 ) ; Text = "Einstellungen fr" ; Text [ ENGLISH ] = "Settings for" ; Text[ english_us ] = "Settings for"; Text[ portuguese ] = "Definies para"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Settings for"; Text[ dutch ] = "Instellingen voor"; Text[ french ] = "Paramtres pour"; Text[ spanish ] = "Configuracin para"; Text[ italian ] = "Impostazioni per"; Text[ danish ] = "Settings for"; Text[ swedish ] = "Instllningar fr"; Text[ polish ] = "Ustawienia dotycz"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Settings for"; Text[ japanese ] = "設定"; Text[ korean ] = "..에 대한 설정"; Text[ chinese_simplified ] = "设定用于"; Text[ chinese_traditional ] = "設定用於"; Text[ turkish ] = "Settings for"; Text[ arabic ] = "Settings for"; Text[ catalan ] = "Settings for"; Text[ finnish ] = "Einstellungen fr"; }; RadioButton RB_PRINTEROUTPUT { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 81, 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60, 10 ) ; Text = "~Drucker" ; Text [ ENGLISH ] = "~Printer" ; Text[ english_us ] = "~Printer"; Text[ portuguese ] = "Impressora"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~Printer"; Text[ dutch ] = "~Printer"; Text[ french ] = "~Imprimante"; Text[ spanish ] = "Imp~resora"; Text[ italian ] = "~Stampante"; Text[ danish ] = "~Printer"; Text[ swedish ] = "~Skrivare"; Text[ polish ] = "drukarki"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Printer"; Text[ japanese ] = "プリンタ(~P)"; Text[ korean ] = "프린터(~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "打印机(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "印表機(~P)"; Text[ turkish ] = "~Printer"; Text[ arabic ] = "~Printer"; Text[ catalan ] = "~Printer"; Text[ finnish ] = "~Drucker"; }; RadioButton RB_PRINTFILEOUTPUT { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 142, 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100, 10 ) ; Text = "Drucken ~in Datei" ; Text [ ENGLISH ] = "Print to ~file" ; Text[ english_us ] = "Print to ~file"; Text[ portuguese ] = "Imprimir em ~ficheiro"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Print to ~file"; Text[ dutch ] = "Afdrukken in ~bestand"; Text[ french ] = "~Imprimer dans un fichier"; Text[ spanish ] = "Imprimir en ~archivo"; Text[ italian ] = "Stampa nel ~file"; Text[ danish ] = "Print to ~file"; Text[ swedish ] = "Skriv ut t~ill fil"; Text[ polish ] = "drukowania do pliku"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Print to ~file"; Text[ japanese ] = "ファイルに出力(~F)"; Text[ korean ] = "파일로 인쇄(~F)"; Text[ chinese_simplified ] = "打印成文件(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "列印成檔案(~F)"; Text[ turkish ] = "Print to ~file"; Text[ arabic ] = "Print to ~file"; Text[ catalan ] = "Print to ~file"; Text[ finnish ] = "Drucken ~in Datei"; }; // ----------- FixedLine GB_OUTPUT { Pos = MAP_APPFONT ( 12, 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 242 , 8 ) ; }; CheckBox CB_REDUCETRANSPARENCY { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 18, 38 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 115, 10 ) ; Text = "Transparenz ~reduzieren" ; Text [ ENGLISH ] = "~Reduce transparency" ; Text[ english_us ] = "~Reduce transparency"; Text[ portuguese ] = "~Reduzir transparncia"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ greek ] = "~Reduce transparency"; Text[ dutch ] = "~Transparantie reduceren"; Text[ french ] = "Rduire la ~transparence"; Text[ spanish ] = "~Reducir transparencia"; Text[ italian ] = "~Riduci trasparenza"; Text[ danish ] = "~Reduce transparency"; Text[ swedish ] = "~Reducera transparens"; Text[ polish ] = "Zredukuj przezroczysto"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Reduce transparency"; Text[ japanese ] = "透過性を減らす(~R)"; Text[ korean ] = "투명도 줄이기(~R)"; Text[ chinese_simplified ] = "减少透明度(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "減少透明(~R)"; Text[ turkish ] = "~Reduce transparency"; Text[ arabic ] = "~Reduce transparency"; Text[ catalan ] = "~Reduce transparency"; Text[ finnish ] = "Transparenz ~reduzieren"; }; RadioButton RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 28, 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105, 10 ) ; Text = "Auto~matisch" ; Text [ ENGLISH ] = "Auto~matic" ; Text[ english_us ] = "Auto~matically"; Text[ portuguese ] = "Auto~maticamente"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Auto~matic"; Text[ dutch ] = "Auto~matisch"; Text[ french ] = "Auto~matique"; Text[ spanish ] = "Auto~mtico"; Text[ italian ] = "Auto~matico"; Text[ danish ] = "Auto~matic"; Text[ swedish ] = "Auto~matiskt"; Text[ polish ] = "Automatycznie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Auto~matic"; Text[ japanese ] = "自動(~M)"; Text[ korean ] = "자동(~M)"; Text[ chinese_simplified ] = "自动(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動(~M)"; Text[ turkish ] = "Auto~matic"; Text[ arabic ] = "Auto~matic"; Text[ catalan ] = "Auto~matic"; Text[ finnish ] = "~Automaattisesti"; }; RadioButton RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 28, 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 105, 10 ) ; Text = "~Keine Transparenz" ; Text [ ENGLISH ] = "~No transparency" ; Text[ english_us ] = "~No transparency"; Text[ portuguese ] = "~Sem transparncia"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ greek ] = "~No transparency"; Text[ dutch ] = "~Geen transparantie"; Text[ french ] = "~Aucune transparence"; Text[ spanish ] = "~Sin transparencia"; Text[ italian ] = "Nessuna trasparenza"; Text[ danish ] = "~No transparency"; Text[ swedish ] = "I~ngen transparens"; Text[ polish ] = "Bez przezroczystoci"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~No transparency"; Text[ japanese ] = "透過性なし(~N)"; Text[ korean ] = "투명 없음(~N)"; Text[ chinese_simplified ] = "不透明(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "不透明(~N)"; Text[ turkish ] = "~No transparency"; Text[ arabic ] = "~No transparency"; Text[ catalan ] = "~No transparency"; Text[ finnish ] = "~Ei lpikuultavuutta"; }; // ----------- CheckBox CB_REDUCEGRADIENTS { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 136, 38 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 121, 10 ) ; Text = "Farb~verlufe reduzieren" ; Text [ ENGLISH ] = "Reduce ~gradients" ; Text[ english_us ] = "Reduce ~gradients"; Text[ portuguese ] = "Reduzir gradaes"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Reduce ~gradients"; Text[ dutch ] = "Kleur~verlopen reduceren"; Text[ french ] = "Rduire les d~grads"; Text[ spanish ] = "Reducir ~gradientes"; Text[ italian ] = "Riduci sfumature"; Text[ danish ] = "Reduce ~gradients"; Text[ swedish ] = "Reducera frg~gradienter"; Text[ polish ] = "Zredukuj gradienty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Reduce ~gradients"; Text[ japanese ] = "グラデーションを減らす(~G)"; Text[ korean ] = "그라데이션 감소(~G)"; Text[ chinese_simplified ] = "减少彩色图案(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "減少彩色圖案(~G)"; Text[ turkish ] = "Reduce ~gradients"; Text[ arabic ] = "Reduce ~gradients"; Text[ catalan ] = "Reduce ~gradients"; Text[ finnish ] = "Farb~verlufe reduzieren"; }; RadioButton RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 146, 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 77, 10 ) ; Text = "Farbverlauf~sstreifen" ; Text [ ENGLISH ] = "Gradient ~stripes" ; Text[ english_us ] = "Gradient ~stripes"; Text[ portuguese ] = "Faixas de gradao"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Gradient ~stripes"; Text[ dutch ] = "~Strepen in kleurverloop"; Text[ french ] = "Bandes de dgrads"; Text[ spanish ] = "Tiras de gra~dientes"; Text[ italian ] = "~Bande sfumate"; Text[ danish ] = "Gradient ~stripes"; Text[ swedish ] = "Frggra~dientrnder"; Text[ polish ] = "Paski gradientu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Gradient ~stripes"; Text[ japanese ] = "グラデーションの線形(~S)"; Text[ korean ] = "그라데이션 선 (stripe, streak)"; Text[ chinese_simplified ] = "彩色图案条纹(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "彩色圖案條紋(~S)"; Text[ turkish ] = "Gradient ~stripes"; Text[ arabic ] = "Gradient ~stripes"; Text[ catalan ] = "Gradient ~stripes"; Text[ finnish ] = "Fabverlauf~sstreifen"; }; NumericField NF_REDUCEGRADIENTS_STEPCOUNT { TabStop = TRUE; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 224, 49 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 24, 12 ) ; Minimum = 2; Maximum = 256; Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; }; RadioButton RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 146, 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108, 10 ) ; Text = "~Zwischenfarbe" ; Text [ ENGLISH ] = "Medium ~color" ; Text[ english_us ] = "Intermediate ~color"; Text[ portuguese ] = "Co~r intermdia"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Medium ~color"; Text[ dutch ] = "~Tussenkleur"; Text[ french ] = "Couleur ~intermdiaire"; Text[ spanish ] = "~Color intermedio"; Text[ italian ] = "Colore intermedio"; Text[ danish ] = "Medium ~color"; Text[ swedish ] = "~Mellanfrg"; Text[ polish ] = "Kolor poredni"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Medium ~color"; Text[ japanese ] = "中間色(~C)"; Text[ korean ] = "중간색(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "中间色(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "中間色(~C)"; Text[ turkish ] = "Medium ~color"; Text[ arabic ] = "Medium ~color"; Text[ catalan ] = "Medium ~color"; Text[ finnish ] = "~Zwischenfarbe"; }; // ----------- CheckBox CB_REDUCEBITMAPS { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 18, 80 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 115, 10 ) ; Text = "~Bitmaps reduzieren" ; Text [ ENGLISH ] = "Reduce ~bitmaps" ; Text[ english_us ] = "Reduce ~bitmaps"; Text[ portuguese ] = "Reduzir ~bitmaps"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Reduce ~bitmaps"; Text[ dutch ] = "~Bitmaps reduceren"; Text[ french ] = "Rduire les ~bitmaps"; Text[ spanish ] = "Reducir ~bitmaps"; Text[ italian ] = "Riduci bitmap"; Text[ danish ] = "Reduce ~bitmaps"; Text[ swedish ] = "Reducera ~bitmaps"; Text[ polish ] = "Zredukuj mapy bitowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Reduce ~bitmaps"; Text[ japanese ] = "ビットマップを減らす(~B)"; Text[ korean ] = "비트맵 감소(~B)"; Text[ chinese_simplified ] = "减少位图(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "減少點陣圖(~B)"; Text[ turkish ] = "Reduce ~bitmaps"; Text[ arabic ] = "Reduce ~bitmaps"; Text[ catalan ] = "Reduce ~bitmaps"; Text[ finnish ] = "~Bitmaps reduzieren"; }; RadioButton RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 28, 93 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 226, 10 ) ; Text = "Hohe Druck~qualitt" ; Text [ ENGLISH ] = "High ~quality" ; Text[ english_us ] = "~High print quality"; Text[ portuguese ] = "~Qualidade de impresso optimizada"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ greek ] = "~Good quality"; Text[ dutch ] = "~Goede afdrukkwaliteit"; Text[ french ] = "Qualit d'impression optimale"; Text[ spanish ] = "~Calidad de impresin ptima"; Text[ italian ] = "Stampa di ~ottima qualit"; Text[ danish ] = "~Good quality"; Text[ swedish ] = "Hg utskrifts~kvalitet"; Text[ polish ] = "Wysoka jako wydruku"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Good quality"; Text[ japanese ] = "高度な印刷品質(~H)"; Text[ korean ] = "고품질 인쇄(~H)"; Text[ chinese_simplified ] = "很好的打印质量(~H)"; Text[ chinese_traditional ] = "很好的列印品質(~H)"; Text[ turkish ] = "~Good quality"; Text[ arabic ] = "~Good quality"; Text[ catalan ] = "~Good quality"; Text[ finnish ] = "~Gute Druckqualitt"; }; RadioButton RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 28, 106 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 226, 10 ) ; Text = "N~ormale Druckqualitt" ; Text [ ENGLISH ] = "N~ormal quality" ; Text[ english_us ] = "N~ormal print quality"; Text[ portuguese ] = "Qualidade de impresso ~normal"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "N~ormal quality"; Text[ dutch ] = "N~ormale afdrukkwaliteit"; Text[ french ] = "Qualit d'impression ~standard"; Text[ spanish ] = "Calidad ~normal de impresin"; Text[ italian ] = "Qualit ~normale"; Text[ danish ] = "N~ormal quality"; Text[ swedish ] = "N~ormal utskriftskvalitet"; Text[ polish ] = "Zwyka jako wydruku"; Text[ portuguese_brazilian ] = "N~ormal quality"; Text[ japanese ] = "標準の印刷品質(~O)"; Text[ korean ] = "일반 품질(~O)"; Text[ chinese_simplified ] = "一般的打印质量(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "一般的品質(~O)"; Text[ turkish ] = "N~ormal quality"; Text[ arabic ] = "N~ormal quality"; Text[ catalan ] = "N~ormal quality"; Text[ finnish ] = "N~ormale Druckqualitt"; }; RadioButton RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 28, 119 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 52, 10 ) ; Text = "Aufl~sung" ; Text [ ENGLISH ] = "Reso~lution" ; Text[ english_us ] = "Reso~lution"; Text[ portuguese ] = "~Resoluo"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Reso~lution"; Text[ dutch ] = "Reso~lution"; Text[ french ] = "~Rsolution"; Text[ spanish ] = "R~esolucin"; Text[ italian ] = "~Risoluzione"; Text[ danish ] = "Reso~lution"; Text[ swedish ] = "Uppl~sning"; Text[ polish ] = "Rozdzielczo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Reso~lution"; Text[ japanese ] = "解像度(~L)"; Text[ korean ] = "디졸브(~L)"; Text[ chinese_simplified ] = "分辨率(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "解析度(~L)"; Text[ turkish ] = "Reso~lution"; Text[ arabic ] = "Reso~lution"; Text[ catalan ] = "Reso~lution"; Text[ finnish ] = "~Tarkkuus"; }; ListBox LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION { TabStop = TRUE; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 81, 117 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40, 100 ) ; DropDown = TRUE; StringList = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [English] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Default)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ english_us ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (default)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ portuguese ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (predefinio)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ russian ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 dpi ()"; 0; > ; < "200 dpi ( )"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ greek ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ dutch ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (standaard)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ french ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (par dfaut)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ spanish ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (predeterminado)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ italian ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (standard)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ danish ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ swedish ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (fax)"; 0; > ; < "200 DPI (frinstllning)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ polish ] = { < "72 dpi"; 0; > ; < "96 dpi"; 0; > ; < "150 dpi (faks)"; 0; > ; < "200 dpi (prekonfiguracja)"; 0; > ; < "300 dpi"; 0; > ; < "600 dpi"; 0; > ; }; StringList [ portuguese_brazilian ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ japanese ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (初期設定)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ korean ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (팩스)"; 0; > ; < "200 DPI (사전 설정)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ chinese_simplified ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (传真)"; 0; > ; < "200 DPI (预设值)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (傳真)"; 0; > ; < "200 DPI (預設定)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ turkish ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ arabic ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 "; 0; > ; < "600 "; 0; > ; }; StringList [ catalan ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "72 DPI"; 0; > ; < "96 DPI"; 0; > ; < "150 DPI (Fax)"; 0; > ; < "200 DPI (Voreinstellung)"; 0; > ; < "300 DPI"; 0; > ; < "600 DPI"; 0; > ; }; }; CheckBox CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 28, 132 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 226, 10 ) ; Text = "Transparente Ob~jekte einschlieen" ; Text [ ENGLISH ] = "Include transparent ob~jects" ; Text[ english_us ] = "Include transparent ob~jects"; Text[ portuguese ] = "Incluir ob~jectos transparentes"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Include transparent ob~jects"; Text[ dutch ] = "Transparante ob~jecten includeren"; Text[ french ] = "Inclure les ob~jets transparents"; Text[ spanish ] = "Incluir ob~jetos transparentes"; Text[ italian ] = "Includi oggetti trasparenti"; Text[ danish ] = "Include transparent ob~jects"; Text[ swedish ] = "Inkludera transparenta ob~jekt"; Text[ polish ] = "Docz przezroczyste obiekty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Include transparent ob~jects"; Text[ japanese ] = "透過性のあるオブジェクトも含む(~J)"; Text[ korean ] = "투명 개체 포함(~J)"; Text[ chinese_simplified ] = "包括透明对象(~J)"; Text[ chinese_traditional ] = "包括透明物件(~J)"; Text[ turkish ] = "Include transparent ob~jects"; Text[ arabic ] = "Include transparent ob~jects"; Text[ catalan ] = "Include transparent ob~jects"; Text[ finnish ] = "Transparente Ob~jekte einschlieen"; }; // ----------- CheckBox CB_CONVERTTOGREYSCALES { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 136, 80 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123, 10 ) ; Text = "Farben in Graustufen um~wandeln" ; Text [ ENGLISH ] = "Con~vert colors to greyscales" ; Text[ english_us ] = "Con~vert colors to grayscale"; Text[ portuguese ] = "Con~verter cores em tons cinzentos"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Con~vert colors to greyscales"; Text[ dutch ] = "Kleuren naar grijswaarden con~verteren"; Text[ french ] = "Con~vertir les couleurs en niveaux de gris"; Text[ spanish ] = "Con~vertir colores en escala de grises"; Text[ italian ] = "Con~verti i colori in sfumature di grigio"; Text[ danish ] = "Con~vert colors to greyscales"; Text[ swedish ] = "Om~vandla frger till grskalor"; Text[ polish ] = "Zamie kolory na odcienie szaroci"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Con~vert colors to greyscales"; Text[ japanese ] = "色をグレースケールに変換する(~V)"; Text[ korean ] = "컬러를 회색도로 전환(~V)"; Text[ chinese_simplified ] = "彩色转换成灰度(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "彩色轉換成灰階(~V)"; Text[ turkish ] = "Con~vert colors to greyscales"; Text[ arabic ] = "Con~vert colors to greyscales"; Text[ catalan ] = "Con~vert colors to greyscales"; Text[ finnish ] = "Farben in Graustufen um~wandeln"; }; // ----------- FixedLine GB_PRINT_WARN { Pos = MAP_APPFONT ( 6, 148 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Drucker-Warnungen" ; Text [ English ] = "Printer Warnings" ; Text [ norwegian ] = "Warnings" ; Text [ italian ] = "Avvertenze di stampa" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Advert?ncias" ; Text [ portuguese ] = "Advertncias" ; Text [ finnish ] = "Tulostinvaroitukset" ; Text [ danish ] = "Advarsler" ; Text [ french ] = "Avertissements" ; Text [ swedish ] = "Skrivarvarningar" ; Text [ dutch ] = "Printer-waarschuwingen" ; Text [ spanish ] = "Advertencias de impresora" ; Text [ english_us ] = "Printer warnings" ; Text[ chinese_simplified ] = "打印机的警告"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Ostrzeenia wydawane przez drukark"; Text[ japanese ] = "プリンタの警告"; Text[ chinese_traditional ] = "印表機的警告"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "프린터-주의"; Text[ turkish ] = "Uyarlar"; Text[ catalan ] = "Printer warnings"; }; CheckBox CB_PAPERSIZE { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 12, 159 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123, 10 ) ; Text = "P~apiergre" ; Text [ ENGLISH ] = "P~aper size" ; Text [ english_us ] = "P~aper size" ; Text [ italian ] = "~Dimensione carta" ; Text [ spanish ] = "~Tamao del papel" ; Text [ french ] = "T~aille du papier" ; Text [ dutch ] = "Papiergr~ootte" ; Text [ swedish ] = "P~appersstorlek" ; Text [ danish ] = "Papirstrrelse" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Papiergr~?e" ; Text [ portuguese ] = "~Tamanho do papel" ; Text[ chinese_simplified ] = "纸张大小(~A)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Rozmiar papieru"; Text[ japanese ] = "用紙サイズ(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "紙張大小(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "용지 크기(~A)"; Text[ turkish ] = "Sayfa boyutu"; Text[ catalan ] = "P~aper size"; Text[ finnish ] = "P~apiergre"; }; CheckBox CB_PAPERORIENTATION { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 12, 172 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 10 ) ; Text = "Papi~erorientierung" ; Text [ ENGLISH ] = "Pap~er orientation" ; Text [ dutch ] = "Papi~erorintering" ; Text [ english_us ] = "Pap~er orientation" ; Text [ italian ] = "~Orientamento carta" ; Text [ spanish ] = "~Orientacin del papel" ; Text [ french ] = "~Orientation du papier" ; Text [ swedish ] = "Papp~ersorientering" ; Text [ danish ] = "Papirretning" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Papierorientierung" ; Text [ portuguese ] = "~Orientao do papel" ; Text[ chinese_simplified ] = "进纸方向(~E)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Orientacja papieru"; Text[ japanese ] = "印刷方向(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "紙張方向(~E)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "용지 방향 설정(~E)"; Text[ turkish ] = "Sayfa duruu"; Text[ catalan ] = "Pap~er orientation"; Text[ finnish ] = "Paperin ~suunta"; }; CheckBox CB_TRANSPARENCY { TabStop = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 136, 159 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123, 10 ) ; Text = "~Transparenz" ; Text [ ENGLISH ] = "~Transparency" ; Text[ english_us ] = "~Transparency"; Text[ portuguese ] = "~Transparncia"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~Transparency"; Text[ dutch ] = "~Transparantie"; Text[ french ] = "~Transparence"; Text[ spanish ] = "~Transparencia"; Text[ italian ] = "~Trasparenza"; Text[ danish ] = "~Transparency"; Text[ swedish ] = "Trans~parens"; Text[ polish ] = "Przezroczysto"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Transparency"; Text[ japanese ] = "透明(~T)"; Text[ korean ] = "투명도(~T)"; Text[ chinese_simplified ] = "透明(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "透明(~T)"; Text[ turkish ] = "~Transparency"; Text[ arabic ] = "~Transparency"; Text[ catalan ] = "~Transparency"; Text[ finnish ] = "~Lpinkyvyys"; }; }; // -------------- // - WarningBox - // -------------- ModalDialog RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY { OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 195 , 85 ) ; Text = "Warnung" ; Text[ English ] = "Warning" ; Text[ english_us ] = "Warning" ; Text[ portuguese_brazilian ] = "Warnung" ; Text[ swedish ] = "Varning" ; Text[ danish ] = "Advarsel" ; Text[ italian ] = "Avvertimento" ; Text[ spanish ] = "Advertencia" ; Text[ french ] = "Avertissement" ; Text[ dutch ] = "Waarschuwing" ; Text[ portuguese ] = "Advertncia" ; Text[ chinese_simplified ] = "警告"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Ostrzeenie"; Text[ japanese ] = "警告"; Text[ chinese_traditional ] = "警告"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "주의"; Text[ turkish ] = "Uyar"; Text[ language_user1 ] = "-"; Moveable = TRUE ; FixedImage FI_PRINTTRANSWARN { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 20 , 20 ) ; }; FixedText FT_PRINTTRANSWARN { Pos = MAP_APPFONT ( 29 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 163 , 36 ) ; WordBreak = TRUE ; Text = "Ihr Dokument enthlt transparente Objekte.\nAuf vielen Druckern fhrt dies zu\nverlngerten Druckzeiten. Soll die Transparenz\nfr diesen Ausdruck ignoriert werden?"; Text [ english ] = "Your document contains transparent objects.\nThis may lead to longer printing time on certain\nprinters. Should the aspect of transparency\nbe reduced?"; Text [ english_us ] = "Your document contains transparent objects.\nThis may lead to longer printing time on certain\nprinters. Should the aspect of transparency\nbe reduced?"; Text[ russian ] = " .\n \n . ?"; Text[ greek ] = "Your document contains transparent objects.\nThis may lead to longer printing time on certain\nprinters. Should the aspect of transparency\nbe ignored?"; Text[ danish ] = "Dokumentet indeholder transparente objekter.\nP nogle printere kan dette fre til lngere\nudskrivningstider. Skal transparensinformationerne\nfor udskrivningen ignoreres?"; Text[ polish ] = "Dokument zawiera przezroczyste obiekty.\nW przypadku niektrych drukarek wydruk tych obiektw\nmoe potrwa troch duej. Czy zignorowa\ninformacje o przezroczystoci?"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Your document contains transparent objects.\nThis may lead to longer printing time on certain\nprinters. Should the aspect of transparency\nbe ignored?"; Text[ japanese ] = "ドキュメントには透過性のあるオブジェクトが含まれています。\nそのためにプリンタによっては\n印刷に時間がかかるものもあります。透過性を\n無視しますか。"; Text[ korean ] = "문서에 투명 개체가 포함되어 있습니다.\n다량 인쇄시 인쇄시간이 더 오래걸립니다.\n이 표현에서 투명도를 무시하시겠습니까?"; Text[ chinese_simplified ] = "您的文档含有透明对象。\n许多打印机会因此需要很长的时间来完成打印任务。\n让打印机忽略这些透明对象吗?"; Text[ chinese_traditional ] = "您的文件含有透明物件。\n許多印表機會因此需要很長的時間來完成列印任務。\n要讓印表機忽略這些透明物件?"; Text[ turkish ] = "Your document contains transparent objects.\nThis may lead to longer printing time on certain\nprinters. Should the aspect of transparency\nbe ignored?"; Text[ arabic ] = "Your document contains transparent objects.\nThis may lead to longer printing time on certain\nprinters. Should the aspect of transparency\nbe ignored?"; Text[ portuguese ] = "O documento inclui objectos transparentes.\nAlgumas impressoras podero necessitar de mais\ntempo para a impresso. Ignorar objectos\ntransparentes na impresso?"; Text[ dutch ] = "Uw document bevat transparante objecten.\nDit kan op sommige printers leiden tot traagheid.\nWilt u de transparantie negeren?"; Text[ french ] = "Le document contient des objets transparents.\nCeci peut entraner une dure d'impression plus\nlongue sur certaines imprimantes. Ignorer\nles informations de transparence pour l'impression?"; Text[ spanish ] = "El documento contiene objetos transparentes.\nEsto puede causar demoras en muchas impresoras.\nDesea que se ignoren las informaciones\nde transparencia para la impresin?"; Text[ italian ] = "Il vostro documento contiene oggetti trasparenti.\nCon alcune stampanti il processo di stampa potrebbe\ndurare pi a lungo del solito. Volete ignorare\nle informazioni di trasparenza per la stampa?"; Text[ swedish ] = "Dokumentet innehller transparenta objekt.\nDet kan leda till lngre vntetid p vissa skrivare.\nSka transparensen ignoreras fr\nutskriften?"; Text[ catalan ] = "Your document contains transparent objects.\nThis may lead to longer printing time on certain\nprinters. Should the aspect of transparency\nbe reduced?"; Text[ finnish ] = "Ihr Dokument enthlt transparente Objekte.\nAuf vielen Druckern fhrt dies zu\nverlngerten Druckzeiten. Soll die Transparenz\nfr diesen Ausdruck ignoriert werden?"; }; OKButton BTN_PRINTTRANS_YES { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; DefButton = TRUE; Text = "~Ja" ; Text [ English ] = "~Yes" ; Text [ portuguese ] = "~Sim" ; Text [ english_us ] = "~Yes" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ja" ; Text [ swedish ] = "~Ja" ; Text [ danish ] = "Ja" ; Text [ italian ] = "~S" ; Text [ spanish ] = "~S" ; Text [ french ] = "~Oui" ; Text [ dutch ] = "~Ja" ; Text[ chinese_simplified ] = "是(~Y)"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "Tak"; Text[ japanese ] = "はい(~Y)"; Text[ chinese_traditional ] = "是(~Y)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "예(~Y)"; Text[ turkish ] = "~Evet"; Text[ language_user1 ] = "-"; Text[ catalan ] = "~Yes"; Text[ finnish ] = "~Kyll"; }; PushButton BTN_PRINTTRANS_NO { Pos = MAP_APPFONT ( 68 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Nein" ; Text [ English ] = "~No" ; Text [ english_us ] = "~No" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nein" ; Text [ swedish ] = "~Nej" ; Text [ danish ] = "Nej" ; Text [ italian ] = "~No" ; Text [ spanish ] = "~No" ; Text [ french ] = "~Non" ; Text [ dutch ] = "~Nee" ; Text [ portuguese ] = "~No" ; Text[ chinese_simplified ] = "否(~N)"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "Nie"; Text[ japanese ] = "いいえ(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "否(~N)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "아니오(~N)"; Text[ turkish ] = "~Hayr"; Text[ language_user1 ] = "-"; Text[ catalan ] = "~No"; Text[ finnish ] = "~Ei"; }; CancelButton BTN_PRINTTRANS_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Abbrechen" ; Text [ English ] = "~Cancel" ; Text [ english_us ] = "~Cancel" ; Text[ portuguese ] = "~Cancelar"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~Cancel"; Text[ dutch ] = "~Annuleren"; Text[ french ] = "~Annuler"; Text[ spanish ] = "~Cancelar"; Text[ italian ] = "~Annulla"; Text[ danish ] = "~Cancel"; Text[ swedish ] = "~Avbryt"; Text[ polish ] = "Anuluj"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Cancel"; Text[ japanese ] = "キャンセル(~C)"; Text[ korean ] = "중단(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "取消(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "取消(~C)"; Text[ turkish ] = "~Cancel"; Text[ arabic ] = "~Cancel"; Text[ catalan ] = "~Cancel"; Text[ finnish ] = "~Peruuta"; }; CheckBox CBX_NOPRINTTRANSWARN { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 68 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 183 , 10 ) ; Text = "~Diese Warnung nicht mehr anzeigen" ; Text [ English ] = "~Show this warning no more" ; Text [ portuguese ] = "~No mostrar mais esta advertncia" ; Text [ english_us ] = "~Do not show warning again" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Diese Warnung nicht mehr anzeigen" ; Text [ swedish ] = "Visa inte ~den hr varningen igen" ; Text [ danish ] = "Vis denne advarsel ikke igen" ; Text [ italian ] = "~Non mostrare pi questa avvertenza" ; Text [ spanish ] = "~No mostrar ms esta advertencia" ; Text [ french ] = "~Ne plus afficher cet avertissement" ; Text [ dutch ] = "~Deze waarschuwing niet meer weergeven" ; Text[ chinese_simplified ] = "不再显示这个警告(~D)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nie pokazuj wicej tego ostrzeenia"; Text[ japanese ] = "今後この警告を表示しない。(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "不再顯示這個警告(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "이 주의를 더 이상 표시않기(~D)"; Text[ turkish ] = "~Bu uyary bir daha gsterme"; Text[ language_user1 ] = "-"; Text[ catalan ] = "~Don't show warning again"; Text[ finnish ] = "~Diese Warnung nicht mehr anzeigen"; }; Text[ catalan ] = "Warning"; Text[ finnish ] = "Varoitus"; };