/************************************************************************* * * $RCSfile: versdlg.src,v $ * * $Revision: 1.1.1.1 $ * * last change: $Author: hr $ $Date: 2000-09-18 16:52:31 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "versdlg.hrc" ModalDialog DLG_VERSIONS { OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 340 , 184 ) ; Text = "Versionen in" ; Text [ English ] = "Versions in" ; SvLook = TRUE ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; GroupBox GB_NEWVERSIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 272 , 31 ) ; Text = "Neue Versionen" ; Text [ English ] = "New versions" ; Text [ english_us ] = "New versions" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Neue Versionen" ; Text [ swedish ] = "Nya versioner" ; Text [ danish ] = "Ny version" ; Text [ italian ] = "Nuove versioni" ; Text [ spanish ] = "Nuevas versiones" ; Text [ french ] = "Nouvelles versions" ; Text [ dutch ] = "Nieuwe versies" ; Text [ portuguese ] = "Novas verses" ; Text[ chinese_simplified ] = "°汾"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nowe wersje"; Text[ japanese ] = "Vްޮ"; Text[ chinese_traditional ] = "s"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " "; Text[ turkish ] = "Yeni srmler"; Text[ language_user1 ] = " "; }; PushButton PB_SAVE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 14 ) ; Text = "~Neue Version speichern" ; Text [ English ] = "~Save new version" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Save ~New Version" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Neue Version speichern" ; Text [ swedish ] = "Spara ~ny version" ; Text [ danish ] = "Gem ny version" ; Text [ italian ] = "~Salva la versione nuova" ; Text [ spanish ] = "~Guardar versin nueva" ; Text [ french ] = "~Enregistrer une nouvelle version" ; Text [ dutch ] = "~Nieuwe versie opslaan" ; Text [ portuguese ] = "~Guardar nova verso" ; Text[ chinese_simplified ] = "°汾(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zapisz now wersj"; Text[ japanese ] = "Vްޮ݂̕ۑ(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "Oss(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " (~N)"; Text[ turkish ] = "~Yeni srm kaydet"; Text[ language_user1 ] = " "; }; CheckBox CB_SAVEONCLOSE { Pos = MAP_APPFONT ( 131 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 144 , 10 ) ; Text = "~Beim Schlieen immer Version speichern" ; Text [ English ] = "~Always save a version on closing" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Always save a version on closing" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Beim Schlieen immer Version speichern" ; Text [ swedish ] = "~Spara alltid en version vid stngning" ; Text [ danish ] = "Gem version altid ved lukning" ; Text [ italian ] = "~Salva sempre la versione quando chiudi" ; Text [ spanish ] = "Guardar ~versin siempre al cerrar" ; Text [ french ] = "~Toujours enregistrer une version lors de la fermeture" ; Text [ dutch ] = "~Bij sluiten altijd versie opslaan" ; Text [ portuguese ] = "~Guardar sempre uma verso ao fechar" ; Text[ chinese_simplified ] = "ڹرʱDZ汾Ϣ(~A)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zawsze zapisuj wersj przy zamykaniu"; Text[ japanese ] = "‚ƂAްޮ݂̕ۑ(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "b`OOsT(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ׻ (~A)"; Text[ turkish ] = "~Kapatrken daima srm kaydet"; Text[ language_user1 ] = " "; }; GroupBox GB_OLDVERSIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 272 , 138 ) ; Text = "Vorhandene Versionen" ; Text [ English ] = "Existing versions" ; Text [ english_us ] = "Existing versions" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorhandene Versionen" ; Text [ swedish ] = "Befintliga versioner" ; Text [ danish ] = "Eksisterende version" ; Text [ italian ] = "Versioni esistenti" ; Text [ spanish ] = "Versiones existentes" ; Text [ french ] = "Versions existantes" ; Text [ dutch ] = "Bestaande versies" ; Text [ portuguese ] = "Verses existentes" ; Text[ chinese_simplified ] = "ִİ汾"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Istniejce wersje"; Text[ japanese ] = "ްޮ"; Text[ chinese_traditional ] = "{s"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " "; Text[ turkish ] = "Mevcut srmler"; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_DATETIME { Pos = MAP_APPFONT ( 15 , 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Text = "Datum und Uhrzeit" ; Text [ English ] = "Date and time" ; Text [ english_us ] = "Date and time" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datum und Uhrzeit" ; Text [ swedish ] = "Datum och tid" ; Text [ danish ] = "Dato og klokkeslt" ; Text [ italian ] = "Data e ora" ; Text [ spanish ] = "Fecha y hora" ; Text [ french ] = "Date et heure" ; Text [ dutch ] = "Datum en tijd" ; Text [ portuguese ] = "Data e horas" ; Text[ chinese_simplified ] = "ںʱ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Data i godzina"; Text[ japanese ] = "tƎ"; Text[ chinese_traditional ] = "Mɶ"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "¥ ð"; Text[ turkish ] = "Tarih ve saat"; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_SAVEDBY { Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Text = "gespeichert von" ; Text [ English ] = "Saved by" ; Text [ english_us ] = "Saved by" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "gespeichert von" ; Text [ swedish ] = "Sparad av" ; Text [ danish ] = "gemt af" ; Text [ italian ] = "salvato da" ; Text [ spanish ] = "Guardado por" ; Text [ french ] = "Enregistre par" ; Text [ dutch ] = "opgeslagen door" ; Text [ portuguese ] = "Guardado por" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zapisana przez"; Text[ japanese ] = "ۑ"; Text[ chinese_traditional ] = "@"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ü"; Text[ turkish ] = "Kaydeden"; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_COMMENTS { Pos = MAP_APPFONT ( 138 , 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Text = "Kommentar" ; Text [ English ] = "Comments" ; Text [ english_us ] = "Comments" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Kommentar" ; Text [ swedish ] = "Kommentar" ; Text [ danish ] = "Kommentar" ; Text [ italian ] = "Commento" ; Text [ spanish ] = "Comentario" ; Text [ french ] = "Commentaire" ; Text [ dutch ] = "Commentaar" ; Text [ portuguese ] = "Comentrio" ; Text[ chinese_simplified ] = "ע"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Komentarz"; Text[ japanese ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "`"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Aklama"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Control TLB_VERSIONS { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 108 ) ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_CLOSE { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "Schlieen" ; Text [ English ] = "Close" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Close" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Schlieen" ; Text [ swedish ] = "Stng" ; Text [ danish ] = "Luk" ; Text [ italian ] = "Chiudi" ; Text [ spanish ] = "Cerrar" ; Text [ french ] = "Fermer" ; Text [ dutch ] = "Sluiten" ; Text [ portuguese ] = "Fechar" ; Text[ chinese_simplified ] = "ر"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zamknij"; Text[ japanese ] = "‚"; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "ݱ(~C)"; Text[ turkish ] = "Kapat"; Text[ language_user1 ] = " "; }; PushButton PB_OPEN { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "ffnen" ; Text [ English ] = "Open" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Open" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "ffnen" ; Text [ swedish ] = "ppna" ; Text [ danish ] = "bn" ; Text [ italian ] = "Apri" ; Text [ spanish ] = "Abrir" ; Text [ french ] = "Ouvrir" ; Text [ dutch ] = "Openen" ; Text [ portuguese ] = "Abrir" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Otwrz"; Text[ japanese ] = "J"; Text[ chinese_traditional ] = "}"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "A"; Text[ language_user1 ] = " "; }; PushButton PB_VIEW { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Anzeigen..." ; Text [ English ] = "~View" ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Show..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Anzeigen..." ; Text [ swedish ] = "Vis~a..." ; Text [ danish ] = "Vis..." ; Text [ italian ] = "~Mostra..." ; Text [ spanish ] = "~Mostrar..." ; Text [ french ] = "~Afficher..." ; Text [ dutch ] = "~Weergeven..." ; Text [ portuguese ] = "~Mostrar..." ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~S)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Po~ka..."; Text[ japanese ] = "\\(~S)..."; Text[ chinese_traditional ] = "(~S)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "ǥ(~S)..."; Text[ turkish ] = "~Grntle..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; PushButton PB_DELETE { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 60 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Lschen" ; Text [ English ] = "~Delete" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Delete" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Lschen" ; Text [ swedish ] = "~Radera" ; Text [ danish ] = "Slet" ; Text [ italian ] = "~Elimina" ; Text [ spanish ] = "~Eliminar" ; Text [ french ] = "~Supprimer" ; Text [ dutch ] = "~Wissen" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text[ chinese_simplified ] = "ɾ(~D)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Usu"; Text[ japanese ] = "폜(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "R(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "(~D)"; Text[ turkish ] = "~Sil"; Text[ language_user1 ] = " "; }; PushButton PB_COMPARE { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 77 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "Vergleichen" ; Text [ English ] = "Compare" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Compare" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Vergleichen" ; Text [ swedish ] = "~Jmfr" ; Text [ danish ] = "Sammenlign" ; Text [ italian ] = "Confronta" ; Text [ spanish ] = "Comparar" ; Text [ french ] = "Comparer" ; Text [ dutch ] = "Vergelijken" ; Text [ portuguese ] = "Comparar" ; Text[ chinese_simplified ] = "Ƚ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Porw~naj"; Text[ japanese ] = "r"; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Karlatr"; Text[ language_user1 ] = " "; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text [ portuguese ] = "Verses em" ; Text [ english_us ] = "Versions of" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Versionen in" ; Text [ swedish ] = "Versioner i" ; Text [ danish ] = "Versioner i" ; Text [ italian ] = "Versioni in" ; Text [ spanish ] = "Versiones en" ; Text [ french ] = "Versions de" ; Text [ dutch ] = "Versies in" ; Text[ chinese_simplified ] = "汾"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wersje w"; Text[ japanese ] = "ްޮ"; Text[ chinese_traditional ] = "b"; Text[ arabic ] = " "; Text[ language_user1 ] = "LS 16.07.99: Erkl?ung laut Help Agent: In der Titelleiste des Dialogs sehen Sie hinter \"Versionen in\" den Dateinamen ohne Pfad oder (wenn gesetzt) den Titel des Dokuments. (z.B. \"Versionen in brief.sdw\". (Warum nicht eher Versionen VON?)"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Mevcut srmler:"; }; ModalDialog DLG_COMMENTS { OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 180 , 118 ) ; Text = "Versionskommentar eingeben" ; Text [ English ] = "Input version comment" ; SvLook = TRUE ; Moveable = TRUE ; FixedText FT_DATETIME { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 168 , 10 ) ; Text = "Datum und Uhrzeit : " ; Text [ English ] = "Date and time : " ; Text [ english_us ] = "Date and time : " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datum und Uhrzeit : " ; Text [ swedish ] = "Datum och tid : " ; Text [ danish ] = "Dato og klokkeslt: " ; Text [ italian ] = "Data e ora : " ; Text [ spanish ] = "Fecha y hora: " ; Text [ french ] = "Date et heure : " ; Text [ dutch ] = "Datum en tijd : " ; Text [ portuguese ] = "Data e horas : " ; Text[ chinese_simplified ] = "ںʱ䣺 "; Text[ russian ] = " : "; Text[ polish ] = "Data i godzina : "; Text[ japanese ] = "tƎ: "; Text[ chinese_traditional ] = "MɶG "; Text[ arabic ] = " : "; Text[ greek ] = " : "; Text[ korean ] = "¥ ð : "; Text[ turkish ] = "Tarih ve saat : "; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_SAVEDBY { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 19 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 168 , 10 ) ; Text = "gespeichert von " ; Text [ English ] = "Saved by " ; Text [ english_us ] = "Saved by " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "gespeichert von " ; Text [ swedish ] = "sparat av " ; Text [ danish ] = "gemt af " ; Text [ italian ] = "salvato da " ; Text [ spanish ] = "guardado por " ; Text [ french ] = "Enregistr par " ; Text [ dutch ] = "opgeslagen door " ; Text [ portuguese ] = "Guardado por " ; Text[ chinese_simplified ] = " "; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "zapisany przez "; Text[ japanese ] = "ۑ "; Text[ chinese_traditional ] = "@ "; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ü "; Text[ turkish ] = "Kaydeden "; Text[ language_user1 ] = " "; }; MultiLineEdit ME_VERSIONS { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 168 , 60 ) ; TabStop = TRUE ; }; OKButton PB_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 15 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton PB_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 68 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_CLOSE { Pos = MAP_APPFONT ( 68 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Schlieen" ; Text [ English ] = "~Close" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Close" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Schlieen" ; Text [ swedish ] = "~Stng" ; Text [ danish ] = "Luk" ; Text [ italian ] = "~Chiudi" ; Text [ spanish ] = "~Cerrar" ; Text [ french ] = "~Fermer" ; Text [ dutch ] = "~Sluiten" ; Text [ portuguese ] = "~Fechar" ; Text[ chinese_simplified ] = "ر(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zamknij"; Text[ japanese ] = "‚(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "ݱ(~C)"; Text[ turkish ] = "~Kapat"; Text[ language_user1 ] = " "; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text [ english_us ] = "Insert Version Comment" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Versionskommentar eingeben" ; Text [ swedish ] = "Mata in versionskommentar" ; Text [ danish ] = "Indst versionskommentar" ; Text [ italian ] = "Inserisci commento versioni" ; Text [ spanish ] = "Escribir comentario sobre la versin" ; Text [ french ] = "Saisie du commentaire de version (facultatif)" ; Text [ dutch ] = "Versiecommentaar invoeren" ; Text [ portuguese ] = "Inserir comentrio sobre verso" ; Text[ chinese_simplified ] = "汾ע"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wprowad komentarz do wersji"; Text[ japanese ] = "ްޮݺĂ̓"; Text[ chinese_traditional ] = "J`"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " Է"; Text[ turkish ] = "Srm aklamas ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; String DLG_COMMENTS { Text = "Versionskommentar" ; Text [ English ] = "Version comment" ; Text [ portuguese ] = "Comentrio sobre verso" ; Text [ english_us ] = "Version comment" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Versionskommentar" ; Text [ swedish ] = "Versionskommentar" ; Text [ danish ] = "Versionskommentar" ; Text [ italian ] = "Commento versioni" ; Text [ spanish ] = "Comentario sobre la versin" ; Text [ french ] = "Commentaire de version" ; Text [ dutch ] = "Versiecommentaar" ; Text[ chinese_simplified ] = "汾ע"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Komentarz do wersji"; Text[ japanese ] = "ްޮݺ"; Text[ chinese_traditional ] = "`"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " "; Text[ turkish ] = "Srm aklamas"; Text[ language_user1 ] = " "; };