/************************************************************************* * * $RCSfile: versdlg.src,v $ * * $Revision: 1.32 $ * * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:49:50 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "versdlg.hrc" ModalDialog DLG_VERSIONS { OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 340 , 184 ) ; Text = "Versionen in" ; Text [ English ] = "Versions in" ; SvLook = TRUE ; Moveable = TRUE ; //! Closeable = TRUE ; FixedLine GB_NEWVERSIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 272 , 8 ) ; Text = "Neue Versionen" ; Text [ English ] = "New versions" ; Text [ english_us ] = "New versions" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Novas verses" ; Text [ swedish ] = "Nya versioner" ; Text [ danish ] = "Nye versioner" ; Text [ italian ] = "Nuove versioni" ; Text [ spanish ] = "Versiones nuevas" ; Text [ french ] = "Nouvelles versions" ; Text [ dutch ] = "Nieuwe versies" ; Text [ portuguese ] = "Novas verses" ; Text[ chinese_simplified ] = "新版本"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nowe wersje"; Text[ japanese ] = "新しいバージョン"; Text[ chinese_traditional ] = "新版本"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "새 버전"; Text[ turkish ] = "Yeni srmler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Versions noves"; Text[ finnish ] = "Uudet versiot"; Text[ thai ] = "เวอร์ชั่นใหม่"; Text[ czech ] = "Nové verze"; Text[ hebrew ] = "‮גרסאות חדשות‬"; Text[ hindi ] = "नया आवर्तन"; Text[ slovak ] = "Nové verzie"; Text[ hungarian ] = "Új verziók"; Text[ slovenian ] = "Nove različice"; }; PushButton PB_SAVE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 14 ) ; Text = "~Neue Version speichern" ; Text [ English ] = "~Save new version" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Save ~New Version" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Salvar nova verso" ; Text [ swedish ] = "Spara ~ny version" ; Text [ danish ] = "Gem ~ny version" ; Text [ italian ] = "~Salva la versione nuova" ; Text [ spanish ] = "~Guardar versin nueva" ; Text [ french ] = "~Enregistrer une nouvelle version" ; Text [ dutch ] = "~Nieuwe versie opslaan" ; Text [ portuguese ] = "~Guardar nova verso" ; Text[ chinese_simplified ] = "保存新版本(~N)"; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Zapisz ~now wersj"; Text[ japanese ] = "新しいバージョンの保存(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "保存新版本(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "새 버전 저장(~N)"; Text[ turkish ] = "~Yeni srm kaydet"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Desa versi nova"; Text[ finnish ] = "Tallenna ~uusi versio"; Text[ thai ] = "บันทึกเวอร์ชั่นใ~หม่"; Text[ czech ] = "Uložit novou verzi"; Text[ hebrew ] = "‮שמירת גירסה חדשה‬"; Text[ hindi ] = "~नया आवर्तन को संचित करो"; Text[ slovak ] = "Uložiť ~novú verziu"; Text[ hungarian ] = "Új ~verzió mentése"; Text[ slovenian ] = "Shrani ~novo različico"; }; CheckBox CB_SAVEONCLOSE { Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 164 , 10 ) ; Text = "~Beim Schlieen immer Version speichern" ; Text [ English ] = "~Always save a version on closing" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Always save a version on closing" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Salvar sempre uma verso ao fechar." ; Text [ swedish ] = "~Spara alltid en version vid stngning" ; Text [ danish ] = "~Gem altid version ved lukning" ; Text [ italian ] = "Salva sempre la versione ~quando chiudi" ; Text [ spanish ] = "Guardar ~versin siempre al cerrar" ; Text [ french ] = "~Toujours enregistrer une version lors de la fermeture" ; Text [ dutch ] = "~Bij sluiten altijd versie opslaan" ; Text [ portuguese ] = "~Guardar sempre uma verso ao fechar." ; Text[ chinese_simplified ] = "在关闭时自动保存版本信息(~A)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "~Zawsze zapisuj wersj przy zamykaniu"; Text[ japanese ] = "閉じるとき、常にバージョンの保存(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "在關閉時自動保存版本資訊(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "닫을 때 항상 버전 저장(~A)"; Text[ turkish ] = "~Kapatrken daima srm kaydet"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desa la ~versi sempre al tancar"; Text[ finnish ] = "Tallenna versio ~aina suljettaessa"; Text[ thai ] = "บันทึกเวอร์ชั่นเ~สมอขณะกำลังปิด"; Text[ czech ] = "Vždy uložit verzi při uzavření"; Text[ hebrew ] = "‮שמירת גירסה בכל סגירת קובץ‬"; Text[ hindi ] = "~हमेशा बन्द करने के समय आवर्तन को संचित करो"; Text[ slovak ] = "Vždy uložiť verziu pri uz~avretí"; Text[ hungarian ] = "Új verzió ~mentése bezáráskor"; Text[ slovenian ] = "~Vedno shrani različico ob izhodu"; }; FixedLine GB_OLDVERSIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 34 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 272 , 8 ) ; Text = "Vorhandene Versionen" ; Text [ English ] = "Existing versions" ; Text [ english_us ] = "Existing versions" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verses existentes" ; Text [ swedish ] = "Befintliga versioner" ; Text [ danish ] = "Eksisterende versioner" ; Text [ italian ] = "Versioni esistenti" ; Text [ spanish ] = "Versiones existentes" ; Text [ french ] = "Versions existantes" ; Text [ dutch ] = "Bestaande versies" ; Text [ portuguese ] = "Verses existentes" ; Text[ chinese_simplified ] = "现存的版本"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Istniejce wersje"; Text[ japanese ] = "既存のバージョン"; Text[ chinese_traditional ] = "現存的版本"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "기존 버전"; Text[ turkish ] = "Mevcut srmler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Versions existents"; Text[ finnish ] = "Nykyiset versiot"; Text[ thai ] = "เวอร์ชั่นที่มีอยู่"; Text[ czech ] = "Existující verze"; Text[ hebrew ] = "‮גרסאות קיימות‬"; Text[ hindi ] = "अस्तित्व में रहनेवाला आवर्तन"; Text[ slovak ] = "Existujúce verzie"; Text[ hungarian ] = "Létező verziók"; Text[ slovenian ] = "Obstoječe različice"; }; FixedText FT_DATETIME { Pos = MAP_APPFONT ( 15 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Text = "Datum und Uhrzeit" ; Text [ English ] = "Date and time" ; Text [ english_us ] = "Date and time" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Data e hora" ; Text [ swedish ] = "Datum och tid" ; Text [ danish ] = "Dato og klokkeslt" ; Text [ italian ] = "Data e ora" ; Text [ spanish ] = "Fecha y hora" ; Text [ french ] = "Date et heure" ; Text [ dutch ] = "Datum en tijd" ; Text [ portuguese ] = "Data e horas" ; Text[ chinese_simplified ] = "日期和时间"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Data i godzina"; Text[ japanese ] = "日付と時刻"; Text[ chinese_traditional ] = "日期和時間"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "날짜 및 시간"; Text[ turkish ] = "Tarih ve saat"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Data i hora"; Text[ finnish ] = "Pivmr ja aika"; Text[ thai ] = "วันที่และเวลา"; Text[ czech ] = "Datum a čas"; Text[ hebrew ] = "‮תאריך ושעה‬"; Text[ hindi ] = "दिनांक और समय"; Text[ slovak ] = "Dátum a čas"; Text[ hungarian ] = "Dátum és idő"; Text[ slovenian ] = "Datum in čas"; }; FixedText FT_SAVEDBY { Pos = MAP_APPFONT ( 76 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Text = "gespeichert von" ; Text [ English ] = "Saved by" ; Text [ english_us ] = "Saved by" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvo por" ; Text [ swedish ] = "Sparad av" ; Text [ danish ] = "gemt af" ; Text [ italian ] = "salvato da" ; Text [ spanish ] = "Guardado por" ; Text [ french ] = "Enregistre par" ; Text [ dutch ] = "opgeslagen door" ; Text [ portuguese ] = "Guardado por" ; Text[ chinese_simplified ] = "作者"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zapisa(a)"; Text[ japanese ] = "保存者"; Text[ chinese_traditional ] = "作者"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "저장 주체"; Text[ turkish ] = "Kaydeden"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desat per"; Text[ finnish ] = "Tallentanut"; Text[ thai ] = "บันทึกโดย"; Text[ czech ] = "Uložil"; Text[ hebrew ] = "‮נשמר על ידי‬"; Text[ hindi ] = "से संचित किया"; Text[ slovak ] = "Uložil "; Text[ hungarian ] = "Mentette"; Text[ slovenian ] = "Shranjeno"; }; FixedText FT_COMMENTS { Pos = MAP_APPFONT ( 138 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Text = "Kommentar" ; Text [ English ] = "Comments" ; Text [ english_us ] = "Comments" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Observaes" ; Text [ swedish ] = "Kommentar" ; Text [ danish ] = "Kommentarer" ; Text [ italian ] = "Commento" ; Text [ spanish ] = "Comentario" ; Text [ french ] = "Commentaire" ; Text [ dutch ] = "Opmerkingen" ; Text [ portuguese ] = "Comentrio" ; Text[ chinese_simplified ] = "注解"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Komentarze"; Text[ japanese ] = "コメント"; Text[ chinese_traditional ] = "註解"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "설명"; Text[ turkish ] = "Aklama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Comentaris"; Text[ finnish ] = "Huomautukset"; Text[ thai ] = "ข้อคิดเห็น"; Text[ czech ] = "Komentáře"; Text[ hebrew ] = "‮הערות‬"; Text[ hindi ] = "अपवाद"; Text[ slovak ] = "Poznámky"; Text[ hungarian ] = "Megjegyzések"; Text[ slovenian ] = "Komentarji"; }; Control TLB_VERSIONS { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 58 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 114 ) ; TabStop = TRUE ; }; CancelButton PB_CLOSE { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "Schlieen" ; Text [ English ] = "Close" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Close" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fechar" ; Text [ swedish ] = "Stng" ; Text [ danish ] = "Luk" ; Text [ italian ] = "Chiudi" ; Text [ spanish ] = "Cerrar" ; Text [ french ] = "Fermer" ; Text [ dutch ] = "Sluiten" ; Text [ portuguese ] = "Fechar" ; Text[ chinese_simplified ] = "关闭"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zamknij"; Text[ japanese ] = "閉じる(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "닫기"; Text[ turkish ] = "Kapat"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cerrar"; Text[ finnish ] = "Sulje"; Text[ thai ] = "~ปิด"; Text[ czech ] = "Zavřít"; Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬"; Text[ hindi ] = "Close"; Text[ slovak ] = "Zavrieť"; Text[ hungarian ] = "Bezárás"; Text[ slovenian ] = "Zapri"; }; PushButton PB_OPEN { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "ffnen" ; Text [ English ] = "Open" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Open" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Abrir" ; Text [ swedish ] = "ppna" ; Text [ danish ] = "bn" ; Text [ italian ] = "Apri" ; Text [ spanish ] = "Abrir" ; Text [ french ] = "Ouvrir" ; Text [ dutch ] = "Openen" ; Text [ portuguese ] = "Abrir" ; Text[ chinese_simplified ] = "打开"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Otwrz"; Text[ japanese ] = "開く"; Text[ chinese_traditional ] = "開啟舊檔"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "열기"; Text[ turkish ] = "A"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Obre"; Text[ finnish ] = "Avaa"; Text[ thai ] = "เปิด"; Text[ czech ] = "Otevřít"; Text[ hebrew ] = "‮פתיחה‬"; Text[ hindi ] = "खोलो"; Text[ slovak ] = "Otvoriť"; Text[ hungarian ] = "Megnyitás"; Text[ slovenian ] = "Odpri"; }; PushButton PB_VIEW { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Anzeigen..." ; Text [ English ] = "~View" ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Show..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mostrar..." ; Text [ swedish ] = "Vis~a..." ; Text [ danish ] = "~Vis..." ; Text [ italian ] = "~Mostra..." ; Text [ spanish ] = "~Mostrar..." ; Text [ french ] = "~Afficher..." ; Text [ dutch ] = "~Weergeven..." ; Text [ portuguese ] = "~Mostrar..." ; Text[ chinese_simplified ] = "显示(~S)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "~Poka..."; Text[ japanese ] = "表示(~S)..."; Text[ chinese_traditional ] = "顯示(~S)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; Text[ korean ] = "표시(~S)..."; Text[ turkish ] = "~Grntle..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Mostra..."; Text[ finnish ] = "~Nyt..."; Text[ thai ] = "แ~สดง..."; Text[ czech ] = "Zobrazit..."; Text[ hebrew ] = "‮הצגה...‬"; Text[ hindi ] = "~दिखाओ..."; Text[ slovak ] = "~Zobraziť..."; Text[ hungarian ] = "~Megjelenítés..."; Text[ slovenian ] = "~Pokaži..."; }; PushButton PB_DELETE { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 60 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Lschen" ; Text [ English ] = "~Delete" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Delete" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Exc~luir" ; Text [ swedish ] = "~Radera" ; Text [ danish ] = "~Slet" ; Text [ italian ] = "~Elimina" ; Text [ spanish ] = "~Borrar" ; Text [ french ] = "Supprimer" ; Text [ dutch ] = "~Wissen" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Usu"; Text[ japanese ] = "削除(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "삭제(~D)"; Text[ turkish ] = "~Sil"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "S~uprimeix"; Text[ finnish ] = "~Poista"; Text[ thai ] = "~ลบ"; Text[ czech ] = "Smazat"; Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬"; Text[ hindi ] = "~मिटाओ"; Text[ slovak ] = "~Zmazať"; Text[ hungarian ] = "~Törlés"; Text[ slovenian ] = "~Izbriši"; }; PushButton PB_COMPARE { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 77 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "Vergleichen" ; Text [ English ] = "Compare" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "Compare" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Comparar" ; Text [ swedish ] = "~Jmfr" ; Text [ danish ] = "Sammenlign" ; Text [ italian ] = "Confronta" ; Text [ spanish ] = "Comparar" ; Text [ french ] = "Comparer" ; Text [ dutch ] = "Vergelijken" ; Text [ portuguese ] = "Comparar" ; Text[ chinese_simplified ] = "比较"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Porwnaj"; Text[ japanese ] = "比較"; Text[ chinese_traditional ] = "比較"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "비교"; Text[ turkish ] = "Karlatr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Compara"; Text[ finnish ] = "Vertaa"; Text[ thai ] = "เปรียบเทียบ"; Text[ czech ] = "Porovnat"; Text[ hebrew ] = "‮השוואה‬"; Text[ hindi ] = "तुलना करो"; Text[ slovak ] = "Porovnať"; Text[ hungarian ] = "Összehasonlítás"; Text[ slovenian ] = "Primerjaj"; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 284 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text [ portuguese ] = "Verses em" ; Text [ english_us ] = "Versions of" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verses de" ; Text [ swedish ] = "Versioner i" ; Text [ danish ] = "Versioner i" ; Text [ italian ] = "Versioni in" ; Text [ spanish ] = "Versiones en" ; Text [ french ] = "Versions de" ; Text [ dutch ] = "Versies in" ; Text[ chinese_simplified ] = "版本"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wersje"; Text[ japanese ] = "バージョン"; Text[ chinese_traditional ] = "版本在"; Text[ arabic ] = " "; Text[ language_user1 ] = "; LS 16.07.99: Erkl?ung laut Help Agent: In der Titelleiste des Dialogs sehen Sie hinter \"Versionen in\" den Dateinamen ohne Pfad oder (wenn gesetzt) den Titel des Dokuments. (z.B. \"Versionen in brief.sdw\". (Warum nicht eher Versionen VON?)"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "버전"; Text[ turkish ] = "Mevcut srmler:"; Text[ catalan ] = "Versions de"; Text[ finnish ] = "Versiot"; Text[ thai ] = "เวอร์ชั่นของ"; Text[ czech ] = "Verze"; Text[ hebrew ] = "‮גרסאות של‬"; Text[ hindi ] = "का आवर्तन"; Text[ slovak ] = "Verzie"; Text[ hungarian ] = "Verziók"; Text[ slovenian ] = "Različice"; }; ModalDialog DLG_COMMENTS { OutputSize = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 180 , 118 ) ; Text = "Versionskommentar eingeben" ; Text [ English ] = "Input version comment" ; SvLook = TRUE ; Moveable = TRUE ; FixedText FT_DATETIME { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 168 , 10 ) ; Text = "Datum und Uhrzeit : " ; Text [ English ] = "Date and time : " ; Text [ english_us ] = "Date and time : " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Data e hora : " ; Text [ swedish ] = "Datum och tid : " ; Text [ danish ] = "Dato og klokkeslt: " ; Text [ italian ] = "Data e ora : " ; Text [ spanish ] = "Fecha y hora: " ; Text [ french ] = "Date et heure : " ; Text [ dutch ] = "Datum en tijd:" ; Text [ portuguese ] = "Data e horas : " ; Text[ chinese_simplified ] = "日期和时间: "; Text[ russian ] = " : "; Text[ polish ] = "Data i godzina:"; Text[ japanese ] = "日付と時刻: "; Text[ chinese_traditional ] = "日期和時間: "; Text[ arabic ] = " : "; Text[ greek ] = " : "; Text[ korean ] = "날짜 및 시간: "; Text[ turkish ] = "Tarih ve saat : "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Data i hora : "; Text[ finnish ] = "Pivmr ja aika: "; Text[ thai ] = "วันที่และเวลา : "; Text[ czech ] = "Datum a čas: "; Text[ hebrew ] = "‮תאריך ושעה: ‬"; Text[ hindi ] = "दिनांक और समय : "; Text[ slovak ] = "Dátum a čas: "; Text[ hungarian ] = "Dátum és idő:"; Text[ slovenian ] = "Datum in čas :"; }; FixedText FT_SAVEDBY { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 19 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 168 , 10 ) ; Text = "gespeichert von " ; Text [ English ] = "Saved by " ; Text [ english_us ] = "Saved by " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Salvo por" ; Text [ swedish ] = "sparad av " ; Text [ danish ] = "gemt af " ; Text [ italian ] = "salvato da " ; Text [ spanish ] = "guardado por " ; Text [ french ] = "Enregistr par " ; Text [ dutch ] = "opgeslagen door" ; Text [ portuguese ] = "Guardado por " ; Text[ chinese_simplified ] = "作者 "; Text[ russian ] = ": "; Text[ polish ] = "Zapisa(a) "; Text[ japanese ] = "保存者 "; Text[ chinese_traditional ] = "作者 "; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "저장"; Text[ turkish ] = "Kaydeden "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desat per "; Text[ finnish ] = "Tallentanut "; Text[ thai ] = "บันทึกโดย "; Text[ czech ] = "Uložil "; Text[ hebrew ] = "‮נשמר על ידי ‬"; Text[ hindi ] = "से संचित किया "; Text[ slovak ] = "Uložil "; Text[ hungarian ] = "Mentette"; Text[ slovenian ] = "Shranjeno"; }; MultiLineEdit ME_VERSIONS { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 168 , 60 ) ; TabStop = TRUE ; }; OKButton PB_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 15 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton PB_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 68 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_CLOSE { Pos = MAP_APPFONT ( 68 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Schlieen" ; Text [ English ] = "~Close" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Close" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ; Text [ swedish ] = "~Stng" ; Text [ danish ] = "~Luk" ; Text [ italian ] = "C~hiudi" ; Text [ spanish ] = "~Cerrar" ; Text [ french ] = "Fermer" ; Text [ dutch ] = "~Sluiten" ; Text [ portuguese ] = "~Fechar" ; Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Zamknij"; Text[ japanese ] = "閉じる(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "닫기(~C)"; Text[ turkish ] = "~Kapat"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Tanca"; Text[ finnish ] = "~Sulje"; Text[ thai ] = "~ปิด"; Text[ czech ] = "Zavřít"; Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬"; Text[ hindi ] = "~बन्द करो"; Text[ slovak ] = "~Zavrieť"; Text[ hungarian ] = "~Bezárás"; Text[ slovenian ] = "~Zapri"; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 124 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text [ english_us ] = "Insert Version Comment" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir comentrio sobre verso" ; Text [ swedish ] = "Mata in versionskommentar" ; Text [ danish ] = "Indst versionskommentar" ; Text [ italian ] = "Inserisci commento versioni" ; Text [ spanish ] = "Escribir comentario sobre la versin" ; Text [ french ] = "Saisie du commentaire de version (facultatif)" ; Text [ dutch ] = "Versie-opmerkingen invoeren" ; Text [ portuguese ] = "Inserir comentrio sobre verso" ; Text[ chinese_simplified ] = "键入版本注解"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wstaw komentarz dotyczcy wersji"; Text[ japanese ] = "バージョンコメントの入力"; Text[ chinese_traditional ] = "輸入版本註解"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "버전 설명 입력"; Text[ turkish ] = "Srm aklamas ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Escriure comentari sobre la versi"; Text[ finnish ] = "Lis versiohuomautus"; Text[ thai ] = "แทรกเวอร์ชั่นข้อคิดเห็น"; Text[ czech ] = "Vložit komentář k verzi"; Text[ hebrew ] = "‮הכנסת הערת גרסה‬"; Text[ hindi ] = "आवर्तन अपवाद जोड़ो"; Text[ slovak ] = "Vložiť poznámky k verzii"; Text[ hungarian ] = "Verziómegjegyzés beszúrása"; Text[ slovenian ] = "Vstavi komentar k različici"; }; String DLG_COMMENTS { Text = "Versionskommentar" ; Text [ English ] = "Version comment" ; Text [ portuguese ] = "Comentrio sobre verso" ; Text [ english_us ] = "Version comment" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Comentrio sobre a verso" ; Text [ swedish ] = "Versionskommentar" ; Text [ danish ] = "Versionskommentar" ; Text [ italian ] = "Commento versioni" ; Text [ spanish ] = "Comentario sobre la versin" ; Text [ french ] = "Commentaire de version" ; Text [ dutch ] = "Versie-opmerkingen" ; Text[ chinese_simplified ] = "版本注解"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Komentarz do wersji"; Text[ japanese ] = "バージョンコメント"; Text[ chinese_traditional ] = "版本註解"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "버전 설명"; Text[ turkish ] = "Srm aklamas"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Comentari sobre la versi"; Text[ finnish ] = "Versiohuomautus"; Text[ thai ] = "เวอร์ชั่นข้อคิดเห็น"; Text[ czech ] = "Komentář k verzi"; Text[ hebrew ] = "‮הערת גרסה‬"; Text[ hindi ] = "आवर्तन अपवाद"; Text[ slovak ] = "Poznámka k verzii"; Text[ hungarian ] = "Megjegyzés a verzióhoz"; Text[ slovenian ] = "Komentar različice"; };