/store/

on value='distro/CN/libreoffice-7-4-LTS'>distro/CN/libreoffice-7-4-LTS LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/reportdesign/source/ui/inc/metadata.hxx
AgeCommit message (Collapse)Author
2023-04-02Avoid conversions between OUString and OString in VCLMike Kaganski
Standardize on OUString, which is the main internal string class. Convert from/to OUString only when communicating with respective external APIs. Removes about 200 conversions from the code. Change-Id: I96ecee7c6fd271bb76639220e96d69d2964bed26 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/149930 Tested-by: Jenkins Reviewed-by: Mike Kaganski <mike.kaganski@collabora.com>
2020-12-11Adapt the remaining OUString functions to std string_viewStephan Bergmann
...for LIBO_INTERNAL_ONLY. These had been missed by 1b43cceaea2084a0489db68cd0113508f34b6643 "Make many OUString functions take std::u16string_view parameters" because they did not match the multi-overload pattern that was addressed there, but they nevertheless benefit from being changed just as well (witness e.g. the various resulting changes from copy() to subView()). This showed a conversion from OStringChar to std::string_view to be missing (while the corresponding conversion form OUStringChar to std::u16string_view was already present). The improvement to loplugin:stringadd became necessary to fix > [CPT] compilerplugins/clang/test/stringadd.cxx > error: 'error' diagnostics expected but not seen: > File ~/lo/core/compilerplugins/clang/test/stringadd.cxx Line 43 (directive at ~/lo/core/compilerplugins/clang/test/stringadd.cxx:42): simplify by merging with the preceding assignment [loplugin:stringadd] > File ~/lo/core/compilerplugins/clang/test/stringadd.cxx Line 61 (directive at ~/lo/core/compilerplugins/clang/test/stringadd.cxx:60): simplify by merging with the preceding assignment [loplugin:stringadd] > 2 errors generated. Change-Id: Ie40de0616a66e60e289c1af0ca60aed6f9ecc279 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/107602 Tested-by: Jenkins Reviewed-by: Stephan Bergmann <sbergman@redhat.com>
2019-12-05Fix typoAndrea Gelmini
Change-Id: Ibeac785fb1b1f30187fa5aa5350292bf96b307a0 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/84489 Reviewed-by: Julien Nabet <serval2412@yahoo.fr> Tested-by: Julien Nabet <serval2412@yahoo.fr>
2019-09-13tdf#45789 [API CHANGE] Automatic row height in reportsIlhan Yesil
The controls have now an AutoGrow flag which is saved as style:min-row-height instead of style:row-height on style:table-row-properties in content.xml. In this case the table row height will be allowed to grow to accommodate the content. Note: in the conceptual model of reportdesigner this is a per-control property but in the current implementation, it is a per-row property in the ODF file. Thus, as soon as one control in the row has the AutoGrow property set, they all do. Change-Id: I95c25599e06af0f2f12e72a7cfc0881206f02039 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/53977 Reviewed-by: Lionel Elie Mamane <lionel@mamane.lu> Tested-by: Jenkins
2017-10-31loplugin:finalclasses in reportdesignNoel Grandin
Change-Id: I6fab8ce7d1c9a5e52a981dc7530fafb2373e27f6 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/44098 Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org> Reviewed-by: Noel Grandin <noel.grandin@collabora.co.uk>
2017-07-21migrate to boost::gettextCaolán McNamara
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl * all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string") * ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching MODULE .mo files * UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away * translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale) * python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there * java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation mechanism * en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code * remaining .res files are replaced by .mo files * in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings results in inserting the english original so something can be found, now the standard fallback of using the english original from the source key is used, so partial translations shrink dramatically in size * extract .hrc strings with hrcex which backs onto xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap * extract .ui strings with uiex which backs onto xgettext --add-comments --no-wrap * qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of content + "|" + msgid * [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader com::sun::star::resource::XResourceBundle when translating strings via uno apis com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation can continue to be used Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a