/************************************************************************* * * $RCSfile: testtool.src,v $ * * $Revision: 1.27 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-29 17:56:04 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "testtool.hrc" #include "solar.hrc" #define Control_Control 5 #define Control_Border 7 #define Button_Button Control_Control #define ButtonWidth 40 ToolBox DisplayHidToolBox { SVLook = TRUE ; Text = "DisplayHID"; Text[ english_us ] = "DisplayHID"; ItemList = { ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BUTTON; _ToolBoxItemFlags = TIB_AUTOCHECK ; /* class FlagToolBoxState { TIB_CHECKABLE, TIB_AUTOCHECK, TIB_RADIOCHECK, TIB_LEFT, TIB_AUTOSIZE, TIB_DROPDOWN, };*/ Identifier = TT_SHOW; Text = "IDs anzeigen"; Text[ english_us ] = "Display IDs"; ItemBitmap = Bitmap { File = "ttshow.bmp"; }; Text[ portuguese ] = "Mostrar IDs"; Text[ russian ] = " IDs"; Text[ greek ] = " IDs"; Text[ dutch ] = "IDs weergeven"; Text[ french ] = "Afficher les IDs"; Text[ spanish ] = "Mostrar IDs"; Text[ italian ] = "Mostra ID"; Text[ danish ] = "Vis ID'er"; Text[ swedish ] = "Visa ID:n"; Text[ polish ] = "Poka IDs"; Text[ portuguese_brazilian ] = "IDs anzeigen"; Text[ japanese ] = "ID 表示"; Text[ korean ] = "ID 표시"; Text[ chinese_simplified ] = "显示 IDs"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示 ID"; Text[ arabic ] = " IDs"; Text[ turkish ] = "ID'leri grntle"; Text[ catalan ] = "Mostrar IDs"; Text[ finnish ] = "Nyt tunnukset"; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR; }; ToolBoxItem { _ToolBoxItemFlags = TIB_AUTOSIZE; Identifier = TT_OUTPUT; Text = "Das ist das Eingabefenster"; Text[ english_us ] = "This is the input window"; Text[ portuguese ] = "Esta a janela de entrada"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Dit is het invoervenster"; Text[ french ] = "Ceci est la fentre de saisie"; Text[ spanish ] = "Esta es la ventana de entradas"; Text[ italian ] = " una finestra di digitazione"; Text[ danish ] = "Dette er inputvinduet"; Text[ swedish ] = "Det r inmatningsfnstret"; Text[ polish ] = "To jest okno wprowadzania"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Das ist das Eingabefenster"; Text[ japanese ] = "これは入力ウィンドウです。"; Text[ korean ] = "이것은 입력창입니다"; Text[ chinese_simplified ] = "这是输入视窗"; Text[ chinese_traditional ] = "這是一個文字輸入方塊"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Giri penceresi"; Text[ catalan ] = "Esta es la ventana de entradas"; Text[ finnish ] = "Tm on syttikkuna"; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR; }; ToolBoxItem { Identifier = TT_SEND_DATA; Text = "Zum TestTool bertragen"; Text[ english_us ] = "Transfer to TestTool"; ItemBitmap = Bitmap { File = "ttremote.bmp"; }; Text[ portuguese ] = "Transferir para TestTool"; Text[ russian ] = " TestTool"; Text[ greek ] = " TestTool"; Text[ dutch ] = "Transfereren naar TestTool"; Text[ french ] = "Transmettre au TestTool"; Text[ spanish ] = "Transmitir al TestTool"; Text[ italian ] = "Trasferisci nel testtool"; Text[ danish ] = "Overfr til TestTool"; Text[ swedish ] = "verfr till TestTool"; Text[ polish ] = "Przenie do TestTool"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Zum TestTool ?bertragen"; Text[ japanese ] = "TestTool へ転送"; Text[ korean ] = "TestTool로 옮기기"; Text[ chinese_simplified ] = "传送至 TestTool"; Text[ chinese_traditional ] = "傳遞給 TestTool"; Text[ arabic ] = " TestTool"; Text[ turkish ] = "TestTool'a aktar"; Text[ catalan ] = "Transmitir al TestTool"; Text[ finnish ] = "Siirr testitykaluun"; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR; }; ToolBoxItem { Identifier = TT_ALLWIN; Text = "Alle Fenster anzeigen"; Text[ english_us ] = "Show all windows"; ItemBitmap = Bitmap { File = "ttall.bmp"; }; Text[ portuguese ] = "Mostrar janelas todas"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Alle vensters weergeven"; Text[ french ] = "Afficher toutes les fentres"; Text[ spanish ] = "Mostrar todas las ventanas"; Text[ italian ] = "Mostra tutte le finestre"; Text[ danish ] = "Vis alle vinduer"; Text[ swedish ] = "Visa alla fnster"; Text[ polish ] = "Poka wszystkie okna"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Alle Fenster anzeigen"; Text[ japanese ] = "すべてのウィンドウを表示"; Text[ korean ] = "모든 창 표시"; Text[ chinese_simplified ] = "显示全部视窗"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示所有的視窗"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Tm pencereleri grntle"; Text[ catalan ] = "Mostrar todas las ventanas"; Text[ finnish ] = "Nyt kaikki ikkunat"; }; ToolBoxItem { Identifier = TT_KURZNAME; Text = "Kurzname Anzeigen(Falls Vorhanden)"; Text[ english_us ] = "Show short name (if one exists)"; ItemBitmap = Bitmap { File = "ttdef.bmp"; }; Text[ portuguese ] = "Mostrar nomes abreviados (se existentes)"; Text[ russian ] = " ( )"; Text[ greek ] = " ( )"; Text[ dutch ] = "Afkorting weergeven (indien voorhanden)"; Text[ french ] = "Afficher le nom abrg (short name) - s'il y a lieu"; Text[ spanish ] = "Mostrar nombres abreviados (si existen)"; Text[ italian ] = "Mostra nome abbreviato (se esistente)"; Text[ danish ] = "Vis kortnavn (hvis findes)"; Text[ swedish ] = "Visa kort namn(om det finns)"; Text[ polish ] = "Poka skrt (o ile istnieje)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Kurzname Anzeigen(Falls Vorhanden)"; Text[ japanese ] = "ショートネームの表示(ある場合は)"; Text[ korean ] = "짧은 이름(있을 경우) 표시"; Text[ chinese_simplified ] = "显示短名称(若存在的话)"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示短名稱(如果存在)"; Text[ arabic ] = " ( )"; Text[ turkish ] = "(Varsa) ksaltmay grntle"; Text[ catalan ] = "Mostrar nombres abreviados (si existen)"; Text[ finnish ] = "Nyt (mahdollinen) lyhyt nimi"; }; ToolBoxItem { Identifier = TT_LANGNAME; Text = "Langname immer Anzeigen"; Text[ english_us ] = "Always show long name"; ItemBitmap = Bitmap { File = "tthid.bmp"; }; Text[ portuguese ] = "Mostrar sempre nome extenso"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Volledige naam altijd weergeven"; Text[ french ] = "Toujours afficher le nom long"; Text[ spanish ] = "Mostrar siempre los nombres largos"; Text[ italian ] = "Mostra nome intero"; Text[ danish ] = "Vis altid langt navn"; Text[ swedish ] = "Visa alltid lngt namn"; Text[ polish ] = "Pokazuj zawsze pen nazw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Langname immer Anzeigen"; Text[ japanese ] = "常にロングネームの表示"; Text[ korean ] = "긴 이름 항상 표시"; Text[ chinese_simplified ] = "自动显示长名称"; Text[ chinese_traditional ] = "自動顯示長名稱"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Tam ad daima grntle"; Text[ catalan ] = "Mostrar siempre los nombres largos"; Text[ finnish ] = "Nyt lyhyt nimi aina"; }; }; Text[ portuguese ] = "DisplayHID"; Text[ russian ] = "DisplayHID"; Text[ greek ] = "DisplayHID"; Text[ dutch ] = "DisplayHID"; Text[ french ] = "DisplayHID"; Text[ spanish ] = "DisplayHID"; Text[ italian ] = "DisplayHID"; Text[ danish ] = "DisplayHID"; Text[ swedish ] = "DisplayHID"; Text[ polish ] = "DisplayHID"; Text[ portuguese_brazilian ] = "DisplayHID"; Text[ japanese ] = "DisplayHID"; Text[ korean ] = "DisplayHID"; Text[ chinese_simplified ] = "DisplayHID"; Text[ chinese_traditional ] = "DisplayHID"; Text[ arabic ] = "DisplayHID"; Text[ turkish ] = "DisplayHID"; Text[ catalan ] = "DisplayHID"; Text[ finnish ] = "Nyt piilotunnus"; }; Bitmap TT_SHOW2 { File = "ttshow2.bmp"; }; WorkWindow TT_INLINE_TRANSLATION { SVLook = TRUE; Size = MAP_APPFONT( 2*Control_Border + 4*ButtonWidth + 3*Button_Button, 120 ); Text = "Inplace Translation"; Text[ ENGLISH ] = "Inplace Translation"; Text[ DANISH ] = "Ny oversttelse"; Text[ ENGLISH_US ] = "Translation In Place"; Text[ SPANISH ] = "Translation In Place"; Text[ FRENCH ] = "Relogement inline"; Text[ ITALIAN ] = "Inplace Translation"; Text[ JAPANESE ] = "はめ込み翻訳"; Text[ DUTCH ] = "Nieuwe vertaling"; Text[ POLISH ] = "Nowe tumaczenie"; Text[ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Inplace Translation"; Text[ RUSSIAN ] = "Inplace Translation"; Text[ SWEDISH ] = "Ny versttning"; Text[ CHINESE_SIMPLIFIED ] = "翻译工具"; Text[ PORTUGUESE ] = "Nova traduo"; Moveable = TRUE; Sizeable = TRUE; Closeable = TRUE; Border = TRUE; GroupBox TT_GB_TRANSLATION { Pos = MAP_APPFONT( 2, 3 ); Size = MAP_APPFONT( 173, 44 ); Text = "Translation"; Text[ ENGLISH_US ] = "Translation"; Text[ portuguese ] = "Traduo"; Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "Vertaling"; Text[ french ] = "Relogement"; Text[ spanish ] = "Traduccin"; Text[ italian ] = "Traduzione"; Text[ danish ] = "Oversttelse"; Text[ swedish ] = "versttning"; Text[ polish ] = "Tumaczenie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Translation"; Text[ japanese ] = "翻訳"; Text[ chinese_simplified ] = "翻译"; Text[ chinese_traditional ] = "翻譯"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "번역"; Text[ turkish ] = "eviri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Traduccin"; Text[ finnish ] = "K??nn?"; }; Edit TT_E_NEW { Disable = TRUE; Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 7, 16 ); Size = MAP_APPFONT( 162, 12 ); Text = "~Edit"; Text[ ENGLISH ] = "Edit"; Text[ DANISH ] = "Rediger"; Text[ ENGLISH_US ] = "~Edit"; Text[ SPANISH ] = "~Editar"; Text[ FRENCH ] = "~dition"; Text[ ITALIAN ] = "Modifica"; Text[ JAPANESE ] = "編集(~E)"; Text[ DUTCH ] = "~Editeren"; Text[ POLISH ] = "Edytuj"; Text[ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Edit"; Text[ RUSSIAN ] = ""; Text[ SWEDISH ] = "~Redigera"; Text[ CHINESE_SIMPLIFIED ] = "编辑(~E)"; Text[ PORTUGUESE ] = "~Editar"; TabStop = TRUE; Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "편집(~E)"; Text[ turkish ] = "~Dzenle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Editar"; Text[ finnish ] = "~Muokkaa"; }; FixedText TT_FT_OLD { Pos = MAP_APPFONT( 7, 33 ); Size = MAP_APPFONT( 162, 10 ); Text = "Original Text"; Text[ ENGLISH ] = "Original Text"; Text[ DANISH ] = "Originaltekst"; Text[ ENGLISH_US ] = "Original Text"; Text[ SPANISH ] = "Texto original"; Text[ FRENCH ] = "Texte d'origine"; Text[ ITALIAN ] = "Testo originale"; Text[ JAPANESE ] = "オリジナル文書"; Text[ DUTCH ] = "Originele tekst"; Text[ POLISH ] = "Tekst oryginalny"; Text[ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Original Text"; Text[ RUSSIAN ] = " "; Text[ SWEDISH ] = "Original text"; Text[ CHINESE_SIMPLIFIED ] = "原来的文字"; Text[ PORTUGUESE ] = "Texto original"; Text[ chinese_traditional ] = "原來的文字"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "원래 텍스트"; Text[ turkish ] = "Asl metin"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Texto original"; Text[ finnish ] = "Alkuper?inen teksti"; }; GroupBox TT_GB_COMMENT { Pos = MAP_APPFONT( 2, 52 ); Size = MAP_APPFONT( 173, 32 ); Text = "Comment"; Text[ ENGLISH_US ] = "Comment"; Text[ portuguese ] = "Comentrio"; Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "Commentaar"; Text[ french ] = "Commentaire"; Text[ spanish ] = "Comentario"; Text[ italian ] = "Commento"; Text[ danish ] = "Kommentar"; Text[ swedish ] = "Kommentar"; Text[ polish ] = "Komentarz"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Comment"; Text[ japanese ] = "コメント"; Text[ chinese_simplified ] = "备注"; Text[ chinese_traditional ] = "備註"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "주"; Text[ turkish ] = "Aklama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Comentario"; Text[ finnish ] = "Huomautus"; }; Edit TT_E_COMMENT { Disable = TRUE; Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 7, 64 ); Size = MAP_APPFONT( 162, 12 ); Text = "~Comment"; Text[ ENGLISH_US ] = "~Comment"; TabStop = TRUE; Text[ portuguese ] = "~Comentrio"; Text[ russian ] = ""; Text[ dutch ] = "~Commentaar"; Text[ french ] = "~Commentaire"; Text[ spanish ] = "~Comentario"; Text[ italian ] = "Commento"; Text[ danish ] = "Kommentar"; Text[ swedish ] = "~Kommentar"; Text[ polish ] = "Komentarz"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Comment"; Text[ japanese ] = "コメント(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "备注(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "備註(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "주(~C)"; Text[ turkish ] = "~Aklama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Comentario"; Text[ finnish ] = "~Huomautus"; }; PushButton TT_PB_SELECT { Pos = MAP_APPFONT( Control_Border, 89 ); Size = MAP_APPFONT( ButtonWidth, 12 ); TabStop = TRUE; Text = "~Select"; Text[ ENGLISH ] = "Select"; Text[ DANISH ] = "Marker"; Text[ ENGLISH_US ] = "~Select"; Text[ SPANISH ] = "~Seleccionar"; Text[ FRENCH ] = "~Slectionner"; Text[ ITALIAN ] = "Seleziona"; Text[ JAPANESE ] = "選択(~S)"; Text[ DUTCH ] = "~Selecteren"; Text[ POLISH ] = "Zaznacz"; Text[ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Select"; Text[ RUSSIAN ] = ""; Text[ SWEDISH ] = "~Markera"; Text[ CHINESE_SIMPLIFIED ] = "选择(~S)"; Text[ PORTUGUESE ] = "~Seleccionar"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇(~S)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "선택(~S)"; Text[ turkish ] = "~Se"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Seleccionar"; Text[ finnish ] = "~Valitse"; }; PushButton TT_PB_RESTORE { Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( Control_Border + ButtonWidth + Button_Button, 89 ); Size = MAP_APPFONT( ButtonWidth, 12 ); TabStop = TRUE; Text = "~Restore"; Text[ ENGLISH ] = "~Restore"; Text[ english_us ] = "~Restore"; Text[ portuguese ] = "~Restaurar"; Text[ russian ] = "~"; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "~Restore"; Text[ french ] = "~Restaurer"; Text[ spanish ] = "~Restore"; Text[ italian ] = "~Rispristina"; Text[ danish ] = "Gendan"; Text[ swedish ] = "terstll"; Text[ polish ] = "Przywr"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Restore"; Text[ japanese ] = "元の状態に戻す(~R)"; Text[ korean ] = "복원(~R)"; Text[ chinese_simplified ] = "修复(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "還原(~R)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "~Geri ykle"; Text[ catalan ] = "~Restore"; Text[ finnish ] = "~Palauta"; }; PushButton TT_PB_ACCEPT { Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( Control_Border + 2*(ButtonWidth + Button_Button), 89 ); Size = MAP_APPFONT( ButtonWidth, 12 ); TabStop = TRUE; Text = "~Accept"; Text[ ENGLISH ] = "Accept"; Text[ DANISH ] = "Accepter"; Text[ ENGLISH_US ] = "~Accept"; Text[ SPANISH ] = "~Aceptar"; Text[ FRENCH ] = "~Accepter"; Text[ ITALIAN ] = "Accetta"; Text[ JAPANESE ] = "承諾(~A)"; Text[ DUTCH ] = "~Accepteren"; Text[ POLISH ] = "Zaakceptuj"; Text[ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Accept"; Text[ RUSSIAN ] = ""; Text[ SWEDISH ] = "~Acceptera"; Text[ CHINESE_SIMPLIFIED ] = "接受(~A)"; Text[ PORTUGUESE ] = "~Aceitar"; Text[ chinese_traditional ] = "接受(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "동의(~A)"; Text[ turkish ] = "~Kabul"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Aceptar"; Text[ finnish ] = "~Hyv?ksy"; }; PushButton TT_PB_NEXT { Pos = MAP_APPFONT( Control_Border + 3*(ButtonWidth + Button_Button), 89 ); Size = MAP_APPFONT( ButtonWidth, 12 ); TabStop = TRUE; Text = "~Next"; Text[ ENGLISH ] = "Next"; Text[ DANISH ] = "Nste"; Text[ ENGLISH_US ] = "~Next"; Text[ SPANISH ] = "~Siguiente"; Text[ FRENCH ] = "~Suivant"; Text[ ITALIAN ] = "Avanti"; Text[ JAPANESE ] = "次へ(~N)"; Text[ DUTCH ] = "~Volgende"; Text[ POLISH ] = "Dalej"; Text[ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Next"; Text[ RUSSIAN ] = ""; Text[ SWEDISH ] = "~Nsta"; Text[ CHINESE_SIMPLIFIED ] = "继续(~N)"; Text[ PORTUGUESE ] = "~Seguinte"; Text[ chinese_traditional ] = "繼續(~N)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "다음(~N)"; Text[ turkish ] = "~leri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Siguiente"; Text[ finnish ] = "~Seuraava"; }; Text[ chinese_traditional ] = "翻譯工具"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "제위치에서 번역"; Text[ turkish ] = "Inplace Translation"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Translation In Place"; Text[ finnish ] = "Vastaava knns"; }; MessBox TT_DISCARD_CHANGED_DATA { Buttons = WB_YES_NO; DefButton = WB_DEF_YES; Message = "The Translation will be lost. Proceed?"; Message[ ENGLISH_US ] = "The Translation will be lost. Proceed anyway?"; Message[ portuguese ] = "A traduo ser perdida. Continuar?"; Message[ russian ] = " . ?"; Message[ dutch ] = "De vertaling gaat verloren. Toch doorgaan?"; Message[ french ] = "Le relogement sera perdu. Souhaitez-vous poursouivre ?"; Message[ spanish ] = "Se perder la traduccin. Continuar?"; Message[ italian ] = "La traduzione andr persa. Continuare?"; Message[ danish ] = "Oversttelsen vil g tabt. Vil du fortstte alligevel?"; Message[ swedish ] = "versttningen kommer att g frlorad. Fortstta nd?"; Message[ polish ] = "Tumaczenie zaginie. Kontynuowa?"; Message[ portuguese_brazilian ] = "The Translation will be lost. Proceed?"; Message[ japanese ] = "翻訳は失われます。続けますか。"; Message[ chinese_simplified ] = "翻译内容将会遗失。您要继续吗?"; Message[ chinese_traditional ] = "翻譯內容將會流失。您要繼續?"; Message[ arabic ] = " . ߿"; Message[ greek ] = " . ;"; Message[ korean ] = "번역을 잃게 됩니다. 계속하시겠습니까?"; Message[ turkish ] = "evriri kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?"; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "Se perder la traduccin. Continuar?"; Message[ finnish ] = "K??nn? menetet??n. Jatketaanko kuitenkin?"; }; ErrorBox TT_NO_CONTROL { Buttons = WB_OK; DefButton = WB_DEF_OK; Message = "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."; Message [ ENGLISH_US ] = "This Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."; Message[ portuguese ] = "Este Controlo j no vlido. Impossvel guardar a traduo."; Message[ russian ] = " . ."; Message[ dutch ] = "De controle is niet langer geldig. De vertaling kan niet worden opgeslagen"; Message[ french ] = "Le contrle n'est plus valable. Impossible d'enregistrer le relogement."; Message[ spanish ] = "La validez del control no durar mucho. No se puede guardar la traduccin."; Message[ italian ] = "Il controllo non pi valido. Non stato possibile salvare la traduzione."; Message[ danish ] = "Kontrollen er ikke mere tilgngelig. Oversttelsen kan ikke gemmes."; Message[ swedish ] = "Kontrollen r inte lngre giltig. versttningen kan inte sparas."; Message[ polish ] = "Polecenie nie jest wane. Tumaczenia nie mona zapisa."; Message[ portuguese_brazilian ] = "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."; Message[ japanese ] = "コントロールはもう有効ではありません。翻訳を保存できません。"; Message[ chinese_simplified ] = "这个控件已经无效。无法存盘翻译内容。"; Message[ chinese_traditional ] = "這個控製項已經無效。無法儲存翻譯內容。"; Message[ arabic ] = " . ."; Message[ greek ] = " . ."; Message[ korean ] = "컨트롤이 더 이상 유효하지 않습니다. 번역한 것을 저장할 수 없습니다."; Message[ turkish ] = "Denetim artk geerli deil. eviri kaydedilemiyor."; Message[ language_user1 ] = " "; Message[ catalan ] = "La validez del control no durar mucho. No se puede guardar la traduccin."; Message[ finnish ] = "T?m? ohjain ei en?? ole kelvollinen. K??nn?t? ei voida tallentaa."; }; String TT_GPF { Text = "GPF Aufgetreten"; Text[ english_us ] = "GPF occurred"; Text[ portuguese ] = "Ocorreu um erro GPF"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " (GPF)"; Text[ dutch ] = "Algemene fout opgetreden"; Text[ french ] = "Erreur (GPF) survenue"; Text[ spanish ] = "Ha ocurrido un error"; Text[ italian ] = "Si verificato un GPF"; Text[ danish ] = "Der opstod en fejl"; Text[ swedish ] = "Fel uppstod"; Text[ polish ] = "Wystpi bd"; Text[ portuguese_brazilian ] = "GPF Aufgetreten"; Text[ japanese ] = "GPF が発生しました。"; Text[ korean ] = "GPF 발생"; Text[ chinese_simplified ] = "发生非常严重的错误"; Text[ chinese_traditional ] = "發生非常嚴重的錯誤"; Text[ arabic ] = " GPF"; Text[ turkish ] = "GKH olutu"; Text[ catalan ] = "Ha ocurrido un error"; Text[ finnish ] = "On ilmennyt yleinen ohjelmavirhe"; }; String TT_ALTERNATE_CAPTION { Text = "HelpID ungleich UniqueID: "; Text[ english_us ] = "HelpID does not match UniqueID: "; Text[ portuguese ] = "HelpID desigual a UniqueID "; Text[ russian ] = "HelpID UniqueID: "; Text[ greek ] = "HelpID UniqueID:"; Text[ dutch ] = "HelpID niet gelijk aan UniqueID: "; Text[ french ] = "HelpID diffrent de l'UniqueID : "; Text[ spanish ] = "HelpID difiere de UniqueID:"; Text[ italian ] = "HelpID diverso da UniqueID: "; Text[ danish ] = "HelpID ikke lig med UniqueID: "; Text[ swedish ] = "HelpID ej lika med UniqueID: "; Text[ polish ] = "HelpID nie jest rwny UniquellID: "; Text[ portuguese_brazilian ] = "GPF Aufgetreten"; Text[ japanese ] = "ヘルプ ID が ユニーク ID に一致しません: "; Text[ korean ] = "도움말ID와 고유ID가 일치하지 않음 "; Text[ chinese_simplified ] = "HelpID does not match UniqueID: "; Text[ chinese_traditional ] = "HelpID does not match UniqueID: "; Text[ arabic ] = "HelpID UniqueID: "; Text[ turkish ] = "HelpID ile UniqueID eit deil: "; Text[ catalan ] = "HelpID difiere de UniqueID:"; Text[ finnish ] = "Ohjetunnus ei tsm seuraavan yksilllisen tunnuksen kanssa: "; };