/************************************************************************* * * $RCSfile: measure.src,v $ * * $Revision: 1.6 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-03-28 13:02:43 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include --------------------------------------------------------------- #include "dialogs.hrc" #include "measure.hrc" #include "helpid.hrc" #define DELTA 20 // pragma ---------------------------------------------------------------- // RID_SVXPAGE_MEASURE --------------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_MEASURE { HelpId = HID_PAGE_MEASURE ; Hide = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 259 , 170 ) ; Text = "Bemaung" ; Text [ ENGLISH ] = "Measure" ; Text [ english_us ] = "Dimensioning" ; Text [ italian ] = "Quotatura" ; Text [ spanish ] = "Dimensiones" ; Text [ french ] = "Cotation" ; Text [ dutch ] = "Afmetingen" ; Text [ swedish ] = "Dimensionering" ; Text [ danish ] = "Dimensionering" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Bemaung" ; Text [ portuguese ] = "Dimensionar" ; FixedText FT_LINE_DIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "L~iniendistanz" ; Text [ ENGLISH ] = "L~ine distance" ; Text [ english_us ] = "Line ~distance" ; Text [ italian ] = "~Distanza linee" ; Text [ spanish ] = "D~istancia entre lneas" ; Text [ french ] = "cart des l~ignes" ; Text [ dutch ] = "~Lijnafstand" ; Text [ swedish ] = "L~injeavstnd" ; Text [ danish ] = "Linjeafstand" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "L~iniendistanz" ; Text [ portuguese ] = "~Espao entre linhas" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~D)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Odlego linii pomocniczych"; Text[ japanese ] = "̊Ԋu(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "uj(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " (~D)"; Text[ turkish ] = "~Nesneye uzaklk"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MetricField MTR_LINE_DIST { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 97 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE_OVERHANG { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "Hilfslinien~berhang" ; Text [ ENGLISH ] = "Helpline ~overhang" ; Text [ english_us ] = "Guide ~overhang" ; Text [ italian ] = "Sporgimento linee guida" ; Text [ spanish ] = "Guas ~sobresalientes" ; Text [ french ] = "D~passement des repres" ; Text [ dutch ] = "Hulplijn ~overhangend" ; Text [ swedish ] = "Hjlplinje~verhng" ; Text [ danish ] = "Hjlpelinjeoverhng" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Hilfslinien~berhang" ; Text [ portuguese ] = "Linhas auxiliares realadas" ; Text[ chinese_simplified ] = "ӳ(~O)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nawis linii pomocniczych"; Text[ japanese ] = "⏕̒o(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "Uu(~O)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "ȳ (~O)"; Text[ turkish ] = "Klavuz izgi ~tamas"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 97 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE_DIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "Hilfslinien~distanz" ; Text [ ENGLISH ] = "Helpline ~distance" ; Text [ english_us ] = "~Guide distance" ; Text [ italian ] = "D~istanza linee guida" ; Text [ spanish ] = "~Distancia entre guas" ; Text [ french ] = "~cart des repres" ; Text [ dutch ] = "Afstand ~hulplijnen" ; Text [ swedish ] = "Hjlplinjeavstn~d" ; Text [ danish ] = "Hjlpelinjeafstand" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Hilfslinien~distanz" ; Text [ portuguese ] = "Esp. entre linhas auxiliares" ; Text[ chinese_simplified ] = "߼(~G)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Odlego linii pomocniczych"; Text[ japanese ] = "⏕̋(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "Uuj(~G)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ȳ (~G)"; Text[ turkish ] = "Klavuz izgi uzakl~"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE_DIST { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 97 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE1_LEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "~Linke Hilfslinie" ; Text [ ENGLISH ] = "~Left helpline" ; Text [ english_us ] = "~Left guide" ; Text [ italian ] = "Linea ausiliaria sinitra" ; Text [ spanish ] = "Lnea auxiliar i~zquierda" ; Text [ french ] = "Repre ~gauche" ; Text [ dutch ] = "Linker h~ulplijn" ; Text [ swedish ] = "Vnster hjlp~linje" ; Text [ danish ] = "Venstre hjlpelinje" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linke Hilfslinie" ; Text [ portuguese ] = "Guia ~esquerda" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~L)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Lewa linia pomocnicza"; Text[ japanese ] = "̕⏕(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "Uu(~L)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ȳ(~L)"; Text[ turkish ] = "~Sol klavuz izgi"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE1_LEN { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 97 , 62 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE2_LEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 80 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "~Rechte Hilfslinie" ; Text [ ENGLISH ] = "~Right helpline" ; Text [ english_us ] = "~Right guide" ; Text [ italian ] = "Linea ausiliaria destra" ; Text [ spanish ] = "Lnea au~xiliar derecha" ; Text [ french ] = "Repre ~droit" ; Text [ dutch ] = "~Rechter hulplijn" ; Text [ swedish ] = "Hge~r hjlplinje" ; Text [ danish ] = "Hjre hjlpelinje" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Rechte Hilfslinie" ; Text [ portuguese ] = "Guia ~direita" ; Text[ chinese_simplified ] = "Ҹ(~R)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Prawa linia pomocnicza"; Text[ japanese ] = "E̕⏕(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "kUu(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ȳ(~R)"; Text[ turkish ] = "Sa~ klavuz izgi"; Text[ language_user1 ] = " "; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE2_LEN { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 97 , 78 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; TriStateBox TSB_SHOW_UNIT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 82 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Metrik anzeigen" ; Text [ ENGLISH ] = "Show ~Metric" ; Text [ dutch ] = "Weergave ~metriek" ; Text [ english_us ] = "Show ~meas. units" ; Text [ italian ] = "~Mostra la metrica" ; Text [ spanish ] = "~Mostrar mtrica" ; Text [ french ] = "Afficher l'~unit" ; Text [ swedish ] = "Visa ~metrik" ; Text [ danish ] = "Vis metrik" ; Text [ portuguese ] = "Mostrar ~mtrica" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Metrik anzeigen" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~M)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poka metryk"; Text[ japanese ] = "Pʂ\\(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "ܤ(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ǥ(~M)"; Text[ turkish ] = "~lm birimlerini grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; ListBox LB_UNIT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 97 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 80 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; DDExtraWidth = TRUE ; }; TriStateBox TSB_BELOW_REF_EDGE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 112 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Anzeige ~unterhalb" ; Text [ ENGLISH ] = "~Below reference edge" ; Text [ dutch ] = "~Weergave onder" ; Text [ english_us ] = "~Below reference edge" ; Text [ italian ] = "Mostra in basso" ; Text [ spanish ] = "Mostrar ~abajo" ; Text [ french ] = "Afficher ~en dessous" ; Text [ swedish ] = "Visning ~nedanfr" ; Text [ danish ] = "Vis nedenfor" ; Text [ portuguese ] = "Mostrar ~abaixo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Anzeige ~unterhalb" ; Text[ chinese_simplified ] = "·ʾ(~B)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poka poniej"; Text[ japanese ] = "ɕ\\(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "U(~B)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "Ʒ ǥ(~B)"; Text[ turkish ] = "Altta ~grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; TriStateBox TSB_PARALLEL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 126 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Anzeige ~parallel" ; Text [ ENGLISH ] = "~parallel" ; Text [ dutch ] = "Weergave ~parallel" ; Text [ english_us ] = "~Parallel" ; Text [ italian ] = "Mostra ~parallelamente" ; Text [ spanish ] = "M~ostrar paralelamente" ; Text [ french ] = "Affichage ~parallle" ; Text [ swedish ] = "Visning ~parallellt" ; Text [ danish ] = "Vis parallelt" ; Text [ portuguese ] = "Paralelamente" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Anzeige ~parallel" ; Text[ chinese_simplified ] = "ƽʾ(~P)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Poka rwnolegle"; Text[ japanese ] = "sɕ\\(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ǥ(~P)"; Text[ turkish ] = "Paralel ~grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; }; GroupBox GRP_ATTRIBUTES { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 142 , 161 ) ; Text = "Attribute" ; Text [ ENGLISH ] = "Attributes" ; Text [ dutch ] = "Attributen" ; Text [ english_us ] = "Attributes" ; Text [ italian ] = "Attributi" ; Text [ spanish ] = "Atributos" ; Text [ french ] = "Attributs" ; Text [ swedish ] = "Attribut" ; Text [ danish ] = "Attributter" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Attribute" ; Text [ portuguese ] = "Atributos" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Atrybuty"; Text[ japanese ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "ݩ"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "Ӽ"; Text[ turkish ] = "znitelikler"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Control CTL_POSITION { HelpId = HID_MEASURE_CTL_POSITION ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 160 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 88 , 40 ) ; TabStop = TRUE ; }; TriStateBox TSB_AUTOPOSV { Pos = MAP_APPFONT ( 160 , 61 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Automatisch Vertikal" ; Text [ ENGLISH ] = "~Automatic vertical" ; Text [ english_us ] = "~AutoVertical" ; Text[ portuguese ] = "~Vertical autom."; Text[ russian ] = "~. "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Automatisch verticaal"; Text[ french ] = "~Automatiquement vertical"; Text[ spanish ] = "~Vertical automticamente"; Text[ italian ] = "Verticale ~autom."; Text[ danish ] = "Automatisk lodret"; Text[ swedish ] = "Automatiskt vertikal"; Text[ polish ] = "Automatycznie pionowo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Automatic vertical"; Text[ japanese ] = "Iɏc(~A)"; Text[ korean ] = "ڵ (~A)"; Text[ chinese_simplified ] = "Զֱ(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "۰ʫ(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "~Otomatik dikey"; Text[ language_user1 ] = " "; }; TriStateBox TSB_AUTOPOSH { Pos = MAP_APPFONT ( 160 , 75 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Automatisch Horizontal" ; Text [ ENGLISH ] = "~Automatic horizontal" ; Text [ english_us ] = "A~utoHorizontal" ; Text[ portuguese ] = "~Horizontal autom."; Text[ russian ] = ". "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Automatisch horizontaal"; Text[ french ] = "~Automatiquement horizontal"; Text[ spanish ] = "~Horizontal automticamente"; Text[ italian ] = "~Orizzontale automat."; Text[ danish ] = "Automatisk vandret"; Text[ swedish ] = "Automatiskt horisontal"; Text[ polish ] = "Automatycznie poziomo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Automatic horizontal"; Text[ japanese ] = "Iɉ(~U)"; Text[ korean ] = "ڵ (~U)"; Text[ chinese_simplified ] = "Զˮƽ(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "۰ʤ(~U)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "O~tomatik yatay"; Text[ language_user1 ] = " "; }; GroupBox GRP_POSITION { Pos = MAP_APPFONT ( 154 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 88 ) ; Text = "Textposition" ; Text [ ENGLISH ] = "Text position" ; Text [ dutch ] = "Tekstpositie" ; Text [ english_us ] = "Text position" ; Text [ italian ] = "Posizione testo" ; Text [ spanish ] = "Posicin del texto" ; Text [ french ] = "Position du texte" ; Text [ swedish ] = "Textposition" ; Text [ danish ] = "Tekstplacering" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Textposition" ; Text [ portuguese ] = "Posio do texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "λ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pozycja tekstu"; Text[ japanese ] = "÷Ă̈ʒu"; Text[ chinese_traditional ] = "rm"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ؽƮ ġ"; Text[ turkish ] = "Metin konumu"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Control CTL_PREVIEW { HelpId = HID_MEASURE_CTL_PREVIEW ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 160 , 105 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 88 , 53 ) ; TabStop = TRUE ; }; GroupBox GRP_PREVIEW { Pos = MAP_APPFONT ( 154 , 94 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 70 ) ; Text = "Vorschau" ; Text [ ENGLISH ] = "Preview" ; Text [ english_us ] = "Preview" ; Text [ italian ] = "Anteprima" ; Text [ spanish ] = "Previsualizacin" ; Text [ french ] = "Aperu" ; Text [ dutch ] = "Voorbeeld" ; Text [ swedish ] = "Frhandsvisning" ; Text [ danish ] = "Eksempel" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorschau" ; Text [ portuguese ] = "Previsualizar" ; Text[ chinese_simplified ] = "Ԥ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Podgld"; Text[ japanese ] = "ޭ"; Text[ chinese_traditional ] = "w"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "̸ "; Text[ turkish ] = "nizleme"; Text[ language_user1 ] = " "; }; String STR_MEASURE_AUTOMATIC { Text = "Automatisch" ; Text [ ENGLISH ] = "Automatic" ; Text [ english_us ] = "Automatic" ; Text [ swedish ] = "Automatiskt" ; Text [ danish ] = "Automatisk" ; Text [ italian ] = "Automatico" ; Text [ spanish ] = "Automtico" ; Text [ french ] = "Automatique" ; Text [ dutch ] = "Automatisch" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Automatisch" ; Text [ portuguese ] = "Automaticamente" ; Text[ chinese_simplified ] = "Զ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Automatycznie"; Text[ japanese ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "۰"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "ڵ"; Text[ turkish ] = "Otomatik"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Text[ chinese_simplified ] = "ߴ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wymiary"; Text[ japanese ] = "@̋L"; Text[ chinese_traditional ] = "wؤo"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "ġ"; Text[ turkish ] = "Boyutlar"; Text[ language_user1 ] = " "; }; // ********************************************************************** EOF