/************************************************************************* * * $RCSfile: measure.src,v $ * * $Revision: 1.23 $ * * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:09:22 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include --------------------------------------------------------------- #include "dialogs.hrc" #include "measure.hrc" #include "helpid.hrc" #define DELTA 20 // pragma ---------------------------------------------------------------- // RID_SVXPAGE_MEASURE --------------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_MEASURE { HelpId = HID_PAGE_MEASURE ; Hide = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Text = "Bemaung" ; Text [ ENGLISH ] = "Measure" ; Text [ english_us ] = "Dimensioning" ; Text [ italian ] = "Quotatura" ; Text [ spanish ] = "Dimensiones" ; Text [ french ] = "Cotation" ; Text [ dutch ] = "Afmetingen" ; Text [ swedish ] = "Dimensionering" ; Text [ danish ] = "Dimensionering" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Cotao" ; Text [ portuguese ] = "Dimensionar" ; FixedLine FL_LINE { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "Linie" ; Text [ ENGLISH ] = "Line" ; Text[ english_us ] = "Line"; Text[ portuguese ] = "Linha"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Lijn"; Text[ french ] = "Ligne"; Text[ spanish ] = "Lnea"; Text[ finnish ] = "Viiva"; Text[ italian ] = "Linea"; Text[ danish ] = "Linje"; Text[ swedish ] = "Linje"; Text[ polish ] = "Linia"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha"; Text[ japanese ] = "線"; Text[ korean ] = "선"; Text[ chinese_simplified ] = "线条"; Text[ chinese_traditional ] = "線條"; Text[ turkish ] = "Satr"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Lnia"; Text[ thai ] = "บรรทัด"; Text[ czech ] = "Čára"; Text[ hebrew ] = "Linie"; Text[ hindi ] = "रेखा"; Text[ slovak ] = "Čiara"; Text[ hungarian ] = "Vonal"; Text[ slovenian ] = "Vrstica"; }; FixedText FT_LINE_DIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 8 ) ; Text = "L~iniendistanz" ; Text [ ENGLISH ] = "L~ine distance" ; Text [ english_us ] = "Line ~distance" ; Text [ italian ] = "~Distanza linee" ; Text [ spanish ] = "D~istancia entre lneas" ; Text [ french ] = "cart des l~ignes" ; Text [ dutch ] = "~Lijnafstand" ; Text [ swedish ] = "L~injeavstnd" ; Text [ danish ] = "~Linjeafstand" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia entre linhas" ; Text [ portuguese ] = "~Espao entre linhas" ; Text[ chinese_simplified ] = "线条间隔(~D)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "O~dstp linii"; Text[ japanese ] = "線の間隔(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "線條間隔(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ". "; Text[ korean ] = "선 간격(~D)"; Text[ turkish ] = "Nesneye uzaklk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "D~istncia entre lnies"; Text[ finnish ] = "Janan etisyys kohteesta"; Text[ thai ] = "~ระยะบรรทัด"; Text[ czech ] = "Vzdálenost čáry"; Text[ hebrew ] = "L~iniendistanz"; Text[ hindi ] = "~रेखा की दूरी"; Text[ slovak ] = "Vz~dialenosť čiary"; Text[ hungarian ] = "Vonal ~távolsága"; Text[ slovenian ] = "~Razdalja med vrsticami"; }; MetricField MTR_LINE_DIST { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 78 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE_OVERHANG { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 8 ) ; Text = "Hilfslinien~berhang" ; Text [ ENGLISH ] = "Helpline ~overhang" ; Text [ english_us ] = "Guide ~overhang" ; Text [ italian ] = "Sporgimento linee guida" ; Text [ spanish ] = "Guas ~sobresalientes" ; Text [ french ] = "D~passement des repres" ; Text [ dutch ] = "Hulplijn ~overhangend" ; Text [ swedish ] = "Hjlplinje~verhng" ; Text [ danish ] = "H~jlpelinjeoverhng" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Guias ~realadas" ; Text [ portuguese ] = "Linhas auxiliares realadas" ; Text[ chinese_simplified ] = "辅助线延长(~O)"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "Wystp ~prowadnic"; Text[ japanese ] = "補助線の張り出し(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "輔助線延長(~O)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ ."; Text[ korean ] = "안내선 돌출(~O)"; Text[ turkish ] = "Klavuz izgi tamas"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Guia ~sobresortint"; Text[ finnish ] = "Jananpn ylulkonema"; Text[ thai ] = "คำแนะนำที่~ยื่นออกมา"; Text[ czech ] = "Převis vodítka"; Text[ hebrew ] = "Hilfslinien~überhang"; Text[ hindi ] = "सहायक ~ऊपर लटकाओ"; Text[ slovak ] = "Previs v~odítka"; Text[ hungarian ] = "Vezetővonalak ~túlnyúlása"; Text[ slovenian ] = "~Previs vodnika"; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 78 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE_DIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 8 ) ; Text = "Hilfslinien~distanz" ; Text [ ENGLISH ] = "Helpline ~distance" ; Text [ english_us ] = "~Guide distance" ; Text [ italian ] = "D~istanza linee guida" ; Text [ spanish ] = "~Distancia entre guas" ; Text [ french ] = "~cart des repres" ; Text [ dutch ] = "Afstand ~hulplijnen" ; Text [ swedish ] = "Hjlplinjeavstn~d" ; Text [ danish ] = "Hjlpelinjea~fstand" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia entre guias" ; Text [ portuguese ] = "Esp. entre linhas auxiliares" ; Text[ chinese_simplified ] = "辅助线间隔(~G)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "~Odl. prowadnic"; Text[ japanese ] = "補助線の距離(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "輔助線間隔(~G)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ". . "; Text[ korean ] = "안내선 거리(~G)"; Text[ turkish ] = "Klavuz izgi uzakl"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Distncia entre guies"; Text[ finnish ] = "Janan- ja nuolenpn rako"; Text[ thai ] = "ระยะ~คำแนะนำ"; Text[ czech ] = "Vzdálenost vodítka"; Text[ hebrew ] = "Hilfslinien~distanz"; Text[ hindi ] = "~सहायक दूरी"; Text[ slovak ] = "~Vzdialenosť vodítka"; Text[ hungarian ] = "~Vezetővonalak távolsága"; Text[ slovenian ] = "Razdalja ~vodnika"; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE_DIST { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 78 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE1_LEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 8 ) ; Text = "~Linke Hilfslinie" ; Text [ ENGLISH ] = "~Left helpline" ; Text [ english_us ] = "~Left guide" ; Text [ italian ] = "~Linea ausiliaria sinistra" ; Text [ spanish ] = "Lnea auxiliar i~zquierda" ; Text [ french ] = "Repre ~gauche" ; Text [ dutch ] = "Linkerh~ulplijn" ; Text [ swedish ] = "Vnster hjlp~linje" ; Text [ danish ] = "~Venstre hjlpelinje" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Guia ~esquerda" ; Text [ portuguese ] = "Guia ~esquerda" ; Text[ chinese_simplified ] = "左辅助线(~L)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "~Lewa prowadnica"; Text[ japanese ] = "左の補助線(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "左輔助線(~L)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ . "; Text[ korean ] = "왼쪽 안내선(~L)"; Text[ turkish ] = "Sol klavuz izgi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Guia ~esquerra"; Text[ finnish ] = "Vas. jananpn pituus"; Text[ thai ] = "คำแนะนำด้าน~ซ้าย"; Text[ czech ] = "Levé vodítko"; Text[ hebrew ] = "~Linke Hilfslinie"; Text[ hindi ] = "~बायाँ सहायक"; Text[ slovak ] = "Ľ~avé vodítko"; Text[ hungarian ] = "~Bal oldali vezetővonal"; Text[ slovenian ] = "~Levi vodnik"; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE1_LEN { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 78 , 62 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_HELPLINE2_LEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 80 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 8 ) ; Text = "~Rechte Hilfslinie" ; Text [ ENGLISH ] = "~Right helpline" ; Text [ english_us ] = "~Right guide" ; Text [ italian ] = "Linea ausiliaria destra" ; Text [ spanish ] = "Lnea au~xiliar derecha" ; Text [ french ] = "Repre droit" ; Text [ dutch ] = "~Rechterhulplijn" ; Text [ swedish ] = "Hge~r hjlplinje" ; Text [ danish ] = "Hjre hjl~pelinje" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Guia ~direita" ; Text [ portuguese ] = "Guia ~direita" ; Text[ chinese_simplified ] = "右辅助线(~R)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "P~rawa prowadnica"; Text[ japanese ] = "右の補助線(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "右輔助線(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "오른쪽 안내선(~R)"; Text[ turkish ] = "Sa klavuz izgi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Guia ~dreta"; Text[ finnish ] = "Oik. jananpn pituus"; Text[ thai ] = "คำแนะนำด้าน~ขวา"; Text[ czech ] = "Pravé vodítko"; Text[ hebrew ] = "~Rechte Hilfslinie"; Text[ hindi ] = "~दाहिना सहायक"; Text[ slovak ] = "P~ravé vodítko"; Text[ hungarian ] = "~Jobb oldali vezetővonal"; Text[ slovenian ] = "~Desni vodnik"; }; MetricField MTR_FLD_HELPLINE2_LEN { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 78 , 78 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Unit = FUNIT_MM ; DecimalDigits = 2 ; Minimum = -10000 ; First = -10000 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; SpinSize = 10 ; }; TriStateBox TSB_BELOW_REF_EDGE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 96 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Malinie u~nterhalb des Objekts" ; Text [ ENGLISH ] = "Measure ~below reference edge" ; Text[ english_us ] = "Measure ~below object"; Text[ portuguese ] = "Linha de medida abaixo do objecto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ dutch ] = "~Meetlat onder het object"; Text[ french ] = "Ligne de cote ~sous l'objet"; Text[ spanish ] = "Lnea de tamao debajo del objeto"; Text[ finnish ] = "Mittayksikk objektin alapuolella"; Text[ italian ] = "Linea di quotatura sotto l'oggetto"; Text[ danish ] = "Mlelinje u~nder objektet"; Text[ swedish ] = "Mttlinje ~nedanfr objekt"; Text[ polish ] = "Linia wymiarowa pod o~biektem"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha de medida a~baixo do objeto"; Text[ japanese ] = "オブジェクト下方に寸法線の表示(~B)"; Text[ korean ] = "개체 아래 방향에 치수선 표시(~B)"; Text[ chinese_simplified ] = "定量线条显示在对象下方(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "尺寸線條顯示在物件下方(~B)"; Text[ turkish ] = "Altta grntle"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Mostra ~avall"; Text[ thai ] = "มาตรวัดใ~ต้วัตถุ"; Text[ czech ] = "Měřit pod objektem"; Text[ hebrew ] = "Maßlinie u~nterhalb des Objekts"; Text[ hindi ] = "~माप यूनिटों को दिखाओ"; Text[ slovak ] = "Merať ~pod objektom"; Text[ hungarian ] = "Mérték az ~objektum alatt"; Text[ slovenian ] = "Izmeri ~pod predmetom"; }; FixedText FT_DECIMALPLACES { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 112 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 8 ) ; Text = "Nachkommastellen" ; Text [ ENGLISH ] = "Decimal places" ; Text [ english_us ] = "Decimal places" ; Text[ portuguese ] = "Casas ~decimais"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Cijfers achter de komma"; Text[ french ] = "Dcimales"; Text[ spanish ] = "Decimales"; Text[ finnish ] = "Desimaalitarkkuus"; Text[ italian ] = "Posizioni decimali"; Text[ danish ] = "Antal decimaler"; Text[ swedish ] = "Antal decimaler"; Text[ polish ] = "Miejsca po przecinku"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Casas decimais"; Text[ japanese ] = "小数点以下の桁数"; Text[ korean ] = "소수점 이하 자릿수"; Text[ chinese_simplified ] = "小数点位数"; Text[ chinese_traditional ] = "小數點位數"; Text[ turkish ] = "Ondalk haneler"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Precisi decimal"; Text[ thai ] = "ความแม่นยำระดับทศนิยม"; Text[ czech ] = "Desetinná místa"; Text[ hebrew ] = "Nachkommastellen"; Text[ hindi ] = "दशांश शुद्धता"; Text[ slovak ] = "Desatinné miesta"; Text[ hungarian ] = "Tizedeshelyek"; Text[ slovenian ] = "Decimalna mesta"; }; MetricField MTR_FLD_DECIMALPLACES { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 78 , 110 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Right = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 99 ; StrictFormat = TRUE ; Last = 99 ; SpinSize = 1 ; }; FixedLine FL_VERT { Pos = MAP_APPFONT ( 127 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 4 , 108 ) ; Vert = TRUE ; }; FixedLine FL_LABEL { Pos = MAP_APPFONT ( 132 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 122 , 8 ) ; Text = "Beschriftung" ; Text [ ENGLISH ] = "Legend" ; Text[ english_us ] = "Legend"; Text[ portuguese ] = "Legenda"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Titel"; Text[ french ] = "tiquette"; Text[ spanish ] = "Etiqueta"; Text[ finnish ] = "Selite"; Text[ italian ] = "Dicitura"; Text[ danish ] = "Forklaring"; Text[ swedish ] = "Etikett"; Text[ polish ] = "Legenda"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Legenda"; Text[ japanese ] = "ラベル"; Text[ korean ] = "레이블"; Text[ chinese_simplified ] = "标签"; Text[ chinese_traditional ] = "標籤"; Text[ turkish ] = "Aklama"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Llegenda"; Text[ thai ] = "คำอธิบาย"; Text[ czech ] = "Legenda"; Text[ hebrew ] = "Beschriftung"; Text[ hindi ] = "लेजन्ड"; Text[ slovak ] = "Legenda"; Text[ hungarian ] = "Jelmagyarázat"; Text[ slovenian ] = "Legenda"; }; FixedText FT_POSITION { Pos = MAP_APPFONT ( 138 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 110 , 8 ) ; Text = "~Textposition" ; Text [ ENGLISH ] = "Text position" ; Text [ dutch ] = "~Tekstpositie" ; Text [ english_us ] = "~Text position" ; Text [ italian ] = "Posizione testo" ; Text [ spanish ] = "Posicin del texto" ; Text [ french ] = "Position du ~texte" ; Text [ swedish ] = "~Textposition" ; Text [ danish ] = "~Tekstplacering" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Posio do texto" ; Text [ portuguese ] = "~Posio do texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "文字位置(~T)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pozycja ~tekstu"; Text[ japanese ] = "テキストの位置(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "文字位置(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "텍스트 위치(~T)"; Text[ turkish ] = "~Metin konumu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Posici del texto"; Text[ finnish ] = "Tekstin sijainti"; Text[ thai ] = "ตำแหน่ง~ข้อความ"; Text[ czech ] = "Umístění textu"; Text[ hebrew ] = "~Textposition"; Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् स्थान"; Text[ slovak ] = "Umiestnenie ~textu"; Text[ hungarian ] = "~Szövegpozíció"; Text[ slovenian ] = "Položaj ~besedila"; }; Control CTL_POSITION { HelpId = HID_MEASURE_CTL_POSITION ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 138 , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 88 , 40 ) ; TabStop = TRUE ; }; TriStateBox TSB_AUTOPOSV { Pos = MAP_APPFONT ( 147 , 69 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 101 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Automatisch ~Vertikal" ; Text [ ENGLISH ] = "~Automatic vertical" ; Text [ english_us ] = "~AutoVertical" ; Text[ portuguese ] = "~Vertical autom."; Text[ russian ] = "~ ()"; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Automatisch verticaal"; Text[ french ] = "Automatiquement ~vertical"; Text[ spanish ] = "~Vertical automticamente"; Text[ italian ] = "Verticale ~automaticamente"; Text[ danish ] = "Automatisk ~lodret"; Text[ swedish ] = "Automatiskt ~vertikal"; Text[ polish ] = "~Automatycznie pionowo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~AutoVertical"; Text[ japanese ] = "自動的に縦方向へ(~A)"; Text[ korean ] = "자동 수직(~A)"; Text[ chinese_simplified ] = "自动垂直(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動垂直(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Otomatik dikey"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Vertical automticament"; Text[ finnish ] = "Automaattinen pystysuunta"; Text[ thai ] = "แนวตั้ง~อัตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automaticky svisle"; Text[ hebrew ] = "Automatisch ~Vertikal"; Text[ hindi ] = "स्व~चालित लंबरूप"; Text[ slovak ] = "~Automaticky zvisle"; Text[ hungarian ] = "~Automatikus függőleges elhelyezés"; Text[ slovenian ] = "S~amodejno navpično"; }; TriStateBox TSB_AUTOPOSH { Pos = MAP_APPFONT ( 147 , 83 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 101 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Automatisch ~Horizontal" ; Text [ ENGLISH ] = "~Automatic horizontal" ; Text [ english_us ] = "A~utoHorizontal" ; Text[ portuguese ] = "~Horizontal autom."; Text[ russian ] = " ()"; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Automatisch horizontaal"; Text[ french ] = "Automatiquement ~horizontal"; Text[ spanish ] = "~Horizontal automticamente"; Text[ italian ] = "~Orizzontale automaticamente"; Text[ danish ] = "Automatisk ~vandret"; Text[ swedish ] = "Automatiskt h~orisontell"; Text[ polish ] = "A~utomatycznie poziomo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A~utoHorizontal"; Text[ japanese ] = "自動的に横方向へ(~U)"; Text[ korean ] = "자동 수평(~U)"; Text[ chinese_simplified ] = "自动水平(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動水平(~U)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Otomatik yatay"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Horitzontal automticament"; Text[ finnish ] = "Automaattinen vaakasuunta"; Text[ thai ] = "แนวนอนอั~ตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automaticky vodorovně"; Text[ hebrew ] = "Automatisch ~Horizontal"; Text[ hindi ] = "स्वचालि~त समतल"; Text[ slovak ] = "A~utomaticky vodorovne"; Text[ hungarian ] = "A~utomatikus vízszintes elhelyezés"; Text[ slovenian ] = "Sa~modejno vodoravno"; }; TriStateBox TSB_SHOW_UNIT { Pos = MAP_APPFONT ( 138 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 64 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Einheit anzeigen" ; Text [ ENGLISH ] = "Show ~Metric" ; Text [ dutch ] = "~Eenheid weergeven" ; Text [ english_us ] = "Show ~meas. units" ; Text [ italian ] = "~Mostra unit misura" ; Text [ spanish ] = "~Mostrar unidad" ; Text [ french ] = "Afficher l'~unit" ; Text [ swedish ] = "Visa ~enhet" ; Text [ danish ] = "Vis mle~enheder" ; Text [ portuguese ] = "Mostrar ~unidade" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mostrar unid. de medida" ; Text[ chinese_simplified ] = "显示定量单位(~M)"; Text[ russian ] = " . ."; Text[ polish ] = "Poka jed~n. miary"; Text[ japanese ] = "単位を表示(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示定量單位(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ". ~. ."; Text[ korean ] = "단위 표시(~M)"; Text[ turkish ] = "lm birimlerini ~gster"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Mostra les unitats de ~mesura"; Text[ finnish ] = "Nyt mittayksik:"; Text[ thai ] = "แสดงหน่วย~มาตรวัด"; Text[ czech ] = "Měrná jednotka"; Text[ hebrew ] = "~Einheit anzeigen"; Text[ hindi ] = "~माप यूनिटों को दिखाओ"; Text[ slovak ] = "~Merné jednotky"; Text[ hungarian ] = "~Mértékegység"; Text[ slovenian ] = "Pokaži ~merske enote"; }; ListBox LB_UNIT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 202 , 96 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 46 , 80 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; DDExtraWidth = TRUE ; }; TriStateBox TSB_PARALLEL { Pos = MAP_APPFONT ( 138 , 112 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Parallel zur Hilfslinie" ; Text [ ENGLISH ] = "~Parallel to help line" ; Text[ english_us ] = "~Parallel to line"; Text[ portuguese ] = "~Paralelo linha"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Parallel met hulplijn"; Text[ french ] = "~Parallle au repre"; Text[ spanish ] = "Paralela a lnea auxiliar"; Text[ finnish ] = "Viivan suuntaisesti"; Text[ italian ] = "~Parallela alla griglia"; Text[ danish ] = "~Parallelt med hjlpelinje"; Text[ swedish ] = "~Parallell med hjlplinje"; Text[ polish ] = "R~wnolegle do linii pomocniczej"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Paralelo linha"; Text[ japanese ] = "寸法線と平行に表示(~P)"; Text[ korean ] = "안내선과 평행으로 표시(~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "标签和辅助线平行(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "標籤和輔助線平行(~P)"; Text[ turkish ] = "izgiye ~paralel"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "M~ostra paral.lelament"; Text[ thai ] = "~ขนานกับบรรทัด"; Text[ czech ] = "Rovnoběžně s čárou"; Text[ hebrew ] = "~Parallel zur Hilfslinie"; Text[ hindi ] = "रेखा केलिए समा~नान्तर"; Text[ slovak ] = "~Rovnobežne s čiarou"; Text[ hungarian ] = "~Vonallal párhuzamosan"; Text[ slovenian ] = "~Vzporedno z vrstico"; }; Control CTL_PREVIEW { HelpId = HID_MEASURE_CTL_PREVIEW ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 132 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 47 ) ; }; String STR_MEASURE_AUTOMATIC { Text = "Automatisch" ; Text [ ENGLISH ] = "Automatic" ; Text [ english_us ] = "Automatic" ; Text [ swedish ] = "automatiskt" ; Text [ danish ] = "Automatisk" ; Text [ italian ] = "Automatico" ; Text [ spanish ] = "Automtico" ; Text [ french ] = "Automatique" ; Text [ dutch ] = "Automatisch" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Automtico" ; Text [ portuguese ] = "Automaticamente" ; Text[ chinese_simplified ] = "自动"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Automatycznie"; Text[ japanese ] = "自動"; Text[ chinese_traditional ] = "自動"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "자동"; Text[ turkish ] = "Otomatik"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Automtic"; Text[ finnish ] = "Automaattinen"; Text[ thai ] = "อัตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automaticky"; Text[ hebrew ] = "‮אוטומטי‬"; Text[ hindi ] = "स्वचालित"; Text[ slovak ] = "Automaticky"; Text[ hungarian ] = "Automatikus"; Text[ slovenian ] = "Samodejno"; }; Text[ chinese_simplified ] = "定尺寸"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wymiarowanie"; Text[ japanese ] = "寸法の記入"; Text[ chinese_traditional ] = "定尺寸"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "치수"; Text[ turkish ] = "Boyutlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Mides"; Text[ finnish ] = "Mitoitus"; Text[ thai ] = "มีมิติ"; Text[ czech ] = "Kótování"; Text[ hebrew ] = "Bemaßung"; Text[ hindi ] = "परिमाण देना"; Text[ slovak ] = "Zmena rozmerov"; Text[ hungarian ] = "Méretvonal"; Text[ slovenian ] = "Dimenzioniranje"; }; // ********************************************************************** EOF