/************************************************************************* * * $RCSfile: paragrph.src,v $ * * $Revision: 1.45 $ * * last change: $Author: rt $ $Date: 2002-05-28 20:25:18 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include --------------------------------------------------------------- #include "dialogs.hrc" #include "helpid.hrc" #include "paragrph.hrc" // RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH --------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH { HelpId = HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD ; Hide = TRUE ; Text = "Einzge und Abstnde" ; Text [ English ] = "Paragraph" ; Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ; Text [ italian ] = "Rientri e interlinee" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Par?grafo" ; Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ; Text [ finnish ] = "Sisennys ja vlit" ; Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ; Text [ french ] = "Retraits et carts" ; Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ; Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ; Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ; Text [ english_us ] = "Indents and Spacing" ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; FixedText FT_LEFTINDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "Von ~links" ; Text [ ENGLISH ] = "From ~left" ; Text [ norwegian ] = "Fra ~venstre" ; Text [ italian ] = "Da sinistra" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Da ~esquerda" ; Text [ portuguese ] = "~Esquerda" ; Text [ finnish ] = "~Vasemmalta" ; Text [ danish ] = "Fra venstre" ; Text [ french ] = "De gauche" ; Text [ swedish ] = "Frn ~vnster" ; Text [ dutch ] = "Van ~links" ; Text [ spanish ] = "De i~zquierda" ; Text [ english_us ] = "From ~left" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "从左(~L)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Od lewej"; Text[ japanese ] = "左から(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "從左(~L)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "A "; Text[ korean ] = "왼쪽부터(~L)"; Text[ turkish ] = "S~oldan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "De i~zquierda"; Text[ thai ] = "จาก~ซ้าย"; }; MetricField ED_LEFTINDENT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_RIGHTINDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "Von ~rechts" ; Text [ ENGLISH ] = "From ri~ght" ; Text [ norwegian ] = "Fra h~yre" ; Text [ italian ] = "Da destra" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Da dire~ita" ; Text [ portuguese ] = "~Direita" ; Text [ finnish ] = "~Oikealta" ; Text [ danish ] = "Fra hjre" ; Text [ french ] = "De droite" ; Text [ swedish ] = "Frn hge~r" ; Text [ dutch ] = "Van ~rechts" ; Text [ spanish ] = "Desde la drc~ha" ; Text [ english_us ] = "From rig~ht" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "从右(~H)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Od prawej"; Text[ japanese ] = "右から(~H)"; Text[ chinese_traditional ] = "從右(~H)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "오른쪽부터(~H)"; Text[ turkish ] = "Sa~dan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "De derec~ha"; Text[ thai ] = "จากข~วา"; }; MetricField ED_RIGHTINDENT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_FLINEINDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "Erste Ze~ile" ; Text [ ENGLISH ] = "F~irst line" ; Text [ norwegian ] = "F~rste linje" ; Text [ italian ] = "Pri~ma riga" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "P~rimeira linha" ; Text [ portuguese ] = "1 li~nha" ; Text [ finnish ] = "~Ensimminen rivi" ; Text [ danish ] = "Frste linje" ; Text [ french ] = "Premire ligne" ; Text [ swedish ] = "F~rsta raden" ; Text [ dutch ] = "~Eerste regel" ; Text [ spanish ] = "Primera lnea" ; Text [ english_us ] = "~First line" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "第一行(~F)"; Text[ russian ] = "1- "; Text[ polish ] = "Pierwszy wiersz"; Text[ japanese ] = "最初の行(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "第一行(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "첫 줄(~F)"; Text[ turkish ] = "lk ~satr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pri~m. lnea"; Text[ thai ] = "บรรทัดแ~รก"; }; MetricField ED_FLINEINDENT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = -9999 ; Maximum = 9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; First = -9999 ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; CheckBox CB_AUTO { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 61 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 10 ) ; Hide = TRUE ; Text = "~Automatisch" ; Text [ ENGLISH ] = "~Automatic" ; Text [ portuguese ] = "~Automaticamente" ; Text [ english_us ] = "~Automatic" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Automatisch" ; Text [ swedish ] = "~Automatiskt" ; Text [ danish ] = "Automatisk" ; Text [ italian ] = "Automatico" ; Text [ spanish ] = "Auto~mtico" ; Text [ french ] = "Automatique" ; Text [ dutch ] = "~Automatisch" ; Text[ chinese_simplified ] = "自动(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Automatycznie"; Text[ japanese ] = "自動(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "자동(~A)"; Text[ turkish ] = "~Otomatik"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Auto~mtico"; Text[ finnish ] = "~Automaattinen"; Text[ thai ] = "~อัตโนมัติ"; }; FixedLine FL_INDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ; Text = "Einzug" ; Text [ ENGLISH ] = "Indent" ; Text [ norwegian ] = "Innrykk" ; Text [ italian ] = "Rientro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Indentar" ; Text [ portuguese ] = "Avano de pargrafo" ; Text [ finnish ] = "Sisenn" ; Text [ danish ] = "Indrykning" ; Text [ french ] = "Retrait" ; Text [ swedish ] = "Indrag" ; Text [ dutch ] = "Inspringing" ; Text [ spanish ] = "Sangra" ; Text [ english_us ] = "Indent" ; Text[ chinese_simplified ] = "缩进"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wcicie"; Text[ japanese ] = "インデント"; Text[ chinese_traditional ] = "縮排"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "들여쓰기"; Text[ turkish ] = "Girinti"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sangra"; Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง"; }; FixedText FT_TOPDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 90 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "~Oben" ; Text [ ENGLISH ] = "T~o top" ; Text [ norwegian ] = "T~il topp" ; Text [ italian ] = "Dall'al~to" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "P~ara o topo" ; Text [ portuguese ] = "~Superior" ; Text [ finnish ] = "~Ylosa" ; Text [ danish ] = "Foroven" ; Text [ french ] = "En haut" ; Text [ swedish ] = "v~erkant" ; Text [ dutch ] = "~Boven" ; Text [ spanish ] = "Arriba" ; Text [ english_us ] = "~Top" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "上部(~T)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Od gry"; Text[ japanese ] = "上(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "向上(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "위(~T)"; Text[ turkish ] = "~st"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Arriba"; Text[ thai ] = "~บน"; }; MetricField ED_TOPDIST { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 88 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_BOTTOMDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 104 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "~Unten" ; Text [ ENGLISH ] = "To ~bottom" ; Text [ norwegian ] = "Til ~bunn" ; Text [ italian ] = "Dal ~basso" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Para a ~base" ; Text [ portuguese ] = "~Inferior" ; Text [ finnish ] = "~Alaosa" ; Text [ danish ] = "Forneden" ; Text [ french ] = "En bas" ; Text [ swedish ] = "~Underkant" ; Text [ dutch ] = "Be~neden" ; Text [ spanish ] = "A~bajo" ; Text [ english_us ] = "~Bottom" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "下部(~B)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Od dou"; Text[ japanese ] = "下(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "向下(~B)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "아래(~B)"; Text[ turkish ] = "~Alt"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "A~bajo"; Text[ thai ] = "~ล่าง"; }; MetricField ED_BOTTOMDIST { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 104 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; FixedLine FL_DIST { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 77 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ; Text = "Abstand" ; Text [ ENGLISH ] = "Distance" ; Text [ norwegian ] = "Avstand" ; Text [ italian ] = "Distanza" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia" ; Text [ portuguese ] = "Espaamento" ; Text [ finnish ] = "Objektivlit" ; Text [ danish ] = "Afstand" ; Text [ french ] = "cart" ; Text [ swedish ] = "Avstnd" ; Text [ dutch ] = "Afstand" ; Text [ spanish ] = "Espacio" ; Text [ english_us ] = "Spacing" ; Text[ chinese_simplified ] = "间隔"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Odstp"; Text[ japanese ] = "間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "間隔"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "간격"; Text[ turkish ] = "Aralk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Espacio"; Text[ thai ] = "ระยะห่าง"; }; ListBox LB_LINEDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 133 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 72 ) ; DropDown = TRUE ; StringList = { < "Einzeilig" ; Default ; > ; < "1,5zeilig" ; Default ; > ; < "Zweizeilig" ; Default ; > ; < "Proportional" ; Default ; > ; < "Mindestens" ; Default ; > ; /* ### ACHTUNG: Neuer Eintrag in Liste? 6 : Durchschu*/ /* ### ACHTUNG: Neuer Eintrag in Liste? 6 : Durchschu*/ < "Durchschuss" ; Default ; > ; }; StringList [ ENGLISH ] = { < "Einzeilig" ; Default ; > ; < "1,5zeilig" ; Default ; > ; < "Zweizeilig" ; Default ; > ; < "Proportional" ; Default ; > ; < "Mindestens" ; Default ; > ; < "Durchschu" ; Default ; > ; }; StringList [ norwegian ] = { < "Einzeilig" ; Default ; > ; < "1,5zeilig" ; Default ; > ; < "Zweizeilig" ; Default ; > ; < "Proportional" ; Default ; > ; < "Mindestens" ; Default ; > ; < "Durchschu" ; Default ; > ; }; StringList [ italian ] = { < "Singola" ; Default ; > ; < "1,5 righe" ; Default ; > ; < "Doppia" ; Default ; > ; < "Proporzionale" ; Default ; > ; < "Almeno" ; Default ; > ; < "Iniziale" ; Default ; > ; }; StringList [ portuguese_brazilian ] = { < "Einzeilig" ; Default ; > ; < "1,5zeilig" ; Default ; > ; < "Zweizeilig" ; Default ; > ; < "Proportional" ; Default ; > ; < "Mindestens" ; Default ; > ; < "A esquerda" ; Default ; > ; }; StringList [ portuguese ] = { < "Simples" ; Default ; > ; < "1,5 linhas" ; Default ; > ; < "Duplo" ; Default ; > ; < "Proporcional" ; Default ; > ; < "Mnimo" ; Default ; > ; < "Entrelinha" ; Default ; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "Yksittinen" ; Default ; > ; < "1,5 rivi" ; Default ; > ; < "Kaksinkertainen" ; Default ; > ; < "Suhteellinen" ; Default ; > ; < "Vhintn" ; Default ; > ; < "Etuobjekti" ; Default ; > ; }; StringList [ danish ] = { < "Enkelt" ; Default ; > ; < "Halvanden" ; Default ; > ; < "Dobbelt" ; Default ; > ; < "Proportional" ; Default ; > ; < "Mindst" ; Default ; > ; < "Skydning" ; Default ; > ; }; StringList [ french ] = { < "Simple" ; Default ; > ; < "1,5 ligne" ; Default ; > ; < "Double" ; Default ; > ; < "Proportionnel" ; Default ; > ; < "Minimum" ; Default ; > ; < "Typographique" ; Default ; > ; }; StringList [ swedish ] = { < "Enkelt" ; Default ; > ; < "1,5 rader" ; Default ; > ; < "Dubbelt" ; Default ; > ; < "Proportionellt" ; Default ; > ; < "Minst" ; Default ; > ; < "Eget radavstnd" ; Default ; > ; }; StringList [ dutch ] = { < "Een regel" ; Default ; > ; < "1,5 regel" ; Default ; > ; < "Twee regels" ; Default ; > ; < "Proportioneel" ; Default ; > ; < "Minstens" ; Default ; > ; < "Interlinie" ; Default ; > ; }; StringList [ spanish ] = { < "Sencillo" ; Default ; > ; < "1,5 lneas" ; Default ; > ; < "Doble" ; Default ; > ; < "Proporcional" ; Default ; > ; < "Mnimo" ; Default ; > ; < "Regleta" ; Default ; > ; }; StringList [ english_us ] = { < "Single" ; Default ; > ; < "1.5 lines" ; Default ; > ; < "Double" ; Default ; > ; < "Proportional" ; Default ; > ; < "At least" ; Default ; > ; < "Leading" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_simplified ] = { < "单行" ; Default ; > ; < "1,5 行" ; Default ; > ; < "双行" ; Default ; > ; < "成比例" ; Default ; > ; < "至少" ; Default ; > ; < "行间距离" ; Default ; > ; }; StringList [ russian ] = { < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; }; StringList [ polish ] = { < "pojedyncze" ; Default ; > ; < "1,5 wierszowe" ; Default ; > ; < "podwjne" ; Default ; > ; < "proporcjonalne" ; Default ; > ; < "minimalne" ; Default ; > ; < "wielokrotne" ; Default ; > ; }; StringList [ japanese ] = { < "1行" ; Default ; > ; < "1.5行" ; Default ; > ; < "2行" ; Default ; > ; < "均等" ; Default ; > ; < "最小" ; Default ; > ; < "行間余白" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { < "單行" ; Default ; > ; < "1,5 行" ; Default ; > ; < "雙行" ; Default ; > ; < "成比例" ; Default ; > ; < "至少" ; Default ; > ; < "前導字元" ; Default ; > ; }; StringList [ arabic ] = { < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; }; StringList [ greek ] = { < "" ; Default ; > ; < "1,5 " ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; }; StringList [ korean ] = { < "1줄" ; Default ; > ; < "1.5 줄" ; Default ; > ; < "2 줄" ; Default ; > ; < "비례" ; Default ; > ; < "최소" ; Default ; > ; < "행간 여백" ; Default ; > ; }; StringList [ turkish ] = { < "Tek satr" ; Default ; > ; < "1,5 satr" ; Default ; > ; < "ki satr" ; Default ; > ; < "Orantl" ; Default ; > ; < "En az" ; Default ; > ; < "Satr aral" ; Default ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; }; StringList [ catalan ] = { < "Sencillo" ; Default ; > ; < "1,5 lneas" ; Default ; > ; < "Doble" ; Default ; > ; < "Proporcional" ; Default ; > ; < "Mnimo" ; Default ; > ; < "Regleta" ; Default ; > ; }; StringList [ thai ] = { < "บรรทัดเดียว" ; Default ; > ; < "1.5 บรรทัด" ; Default ; > ; < "บรรทัดคู่" ; Default ; > ; < "ตามสัดส่วน" ; Default ; > ; < "น้อยที่สุด" ; Default ; > ; < "นำหน้า" ; Default ; > ; }; }; String ST_LINEDIST_ABS { Text = "Fest" ; Text [ English ] = "Fix" ; Text [ english_us ] = "Fixed" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fest" ; Text [ swedish ] = "Fast" ; Text [ danish ] = "Fast" ; Text [ italian ] = "Fissa" ; Text [ spanish ] = "Fijo" ; Text [ french ] = "Fix" ; Text [ dutch ] = "Vast" ; Text [ portuguese ] = "Fixo" ; Text[ chinese_simplified ] = "固定"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "stae"; Text[ japanese ] = "固定"; Text[ chinese_traditional ] = "固定"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "고정"; Text[ turkish ] = "Sabit"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Fijo"; Text[ finnish ] = "Kiinte"; Text[ thai ] = "คงที่"; }; FixedText FT_LINEDIST { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 70 , 135 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "vo~n" ; Text [ ENGLISH ] = "~of" ; Text [ english_us ] = "of" ; Left = TRUE ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~em" ; Text [ swedish ] = "~med" ; Text [ danish ] = "p" ; Text [ italian ] = "~di" ; Text [ spanish ] = "~de" ; Text [ french ] = "De" ; Text [ dutch ] = "~van" ; Text [ portuguese ] = "de" ; Text[ chinese_simplified ] = "由"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "z"; Text[ japanese ] = "調整 "; Text[ chinese_traditional ] = "由"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "의"; Text[ turkish ] = "De~."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~de"; Text[ finnish ] = "-"; Text[ thai ] = "ของ"; }; MetricField ED_LINEDISTPERCENT { Disable = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 133 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 50 ; Maximum = 200 ; Value = 100 ; Unit = FUNIT_CUSTOM ; CustomUnitText = "%" ; First = 50 ; Last = 200 ; SpinSize = 1 ; }; MetricField ED_LINEDISTMETRIC { Disable = TRUE ; Border = TRUE ; Hide = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 133 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; FixedLine FL_LINEDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 122 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ; Text = "Zeilenabstand" ; Text [ ENGLISH ] = "Line spacing" ; Text [ norwegian ] = "Linjeavstand" ; Text [ italian ] = "Interlinea" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Espaamento de linha" ; Text [ portuguese ] = "Entrelinhas" ; Text [ finnish ] = "Rivivli" ; Text [ danish ] = "Linjeafstand" ; Text [ french ] = "Interligne" ; Text [ swedish ] = "Radavstnd" ; Text [ dutch ] = "Regelafstand" ; Text [ spanish ] = "Interlineado" ; Text [ english_us ] = "Line spacing" ; Text[ chinese_simplified ] = "行距"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Odstpy midzy wierszami"; Text[ japanese ] = "行間"; Text[ chinese_traditional ] = "行距"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "줄간격"; Text[ turkish ] = "Satr aral"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Interlineado"; Text[ thai ] = "ระยะห่างบรรทัด"; }; Window WN_EXAMPLE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 185 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 68 , 112 ) ; }; CheckBox CB_REGISTER { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 162 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 10 ) ; Text = "Ber~cksichtigen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Co~nsider" ; Hide = TRUE ; Text [ english_us ] = "A~ctivate" ; Text [ italian ] = "~Considera" ; Text [ spanish ] = "Con~siderar" ; Text [ french ] = "Activer" ; Text [ dutch ] = "~Activeren" ; Text [ swedish ] = "~Ta hnsyn till" ; Text [ danish ] = "Aktiver" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ber?cksichtigen" ; Text [ portuguese ] = "~Considerar" ; Text[ chinese_simplified ] = "顾及(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Uwzgld~nij"; Text[ japanese ] = "合わせる(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "顧及(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "활성화(~C)"; Text[ turkish ] = "Di~kkate al"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Con~siderar"; Text[ finnish ] = "~Aktivoi"; Text[ thai ] = "ใ~ช้งานอยู่"; }; FixedLine FL_REGISTER { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ; Text = "Registerhaltigkeit" ; Text [ ENGLISH ] = "" ; Hide = TRUE ; Text [ italian ] = "Conformit registro" ; Text [ spanish ] = "Conformidad registro" ; Text [ french ] = "Contrle de reprage" ; Text [ dutch ] = "Registeren" ; Text [ english_us ] = "Register-true" ; Text [ swedish ] = "Register" ; Text [ danish ] = "Hold register" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Registerhaltigkeit" ; Text [ portuguese ] = "Registo" ; Text[ chinese_simplified ] = "正反页的行距相等"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Jednakowa wysoko wierszy"; Text[ japanese ] = "印刷見当"; Text[ chinese_traditional ] = "正反頁的行距相等"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "등록 확인"; Text[ turkish ] = "Eit satr ykseklii"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Conformidad registro"; Text[ finnish ] = "Rekisteri-tosi"; Text[ thai ] = "ลงทะเบียน-จริง"; }; String ST_LEFTINDENT_ASIAN { Text = "Von ~links/oben" ; Text [ english_us ] = "From ~left/top" ; }; String ST_RIGHTINDENT_ASIAN { Text = "Von ~rechts/unten" ; Text [ english_us ] = "From rig~ht/bottom" ; }; String ST_TOPSPACE_ASIAN { Text = "~Oben/Links" ; Text [ english_us ] = "~Top/Left" ; }; String ST_BOTTOMSPACE_ASIAN { Text = "~Unten/Rechts" ; Text [ english_us ] = "~Bottom/Right" ; }; Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy"; Text[ japanese ] = "インデントと行間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "들여쓰기와 간격"; Text[ turkish ] = "Girinti ve Aralklar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sangras y espacios"; Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง"; }; // RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH --------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH { HelpId = HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN ; Hide = TRUE ; Text = "Ausrichtung" ; Text [ English ] = "Alignment" ; Text [ english_us ] = "Alignment" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausrichtung" ; Text [ swedish ] = "Justering" ; Text [ danish ] = "Justering" ; Text [ italian ] = "Allineamento" ; Text [ spanish ] = "Alineacin" ; Text [ french ] = "Alignement" ; Text [ dutch ] = "Uitlijning" ; Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; FixedLine FL_ALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ; Text = "Optionen" ; Text [ ENGLISH ] = "Options" ; Text [ norwegian ] = "Options" ; Text [ italian ] = "Opzioni" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; Text [ portuguese ] = "Opes" ; Text [ finnish ] = "Asetukset" ; Text [ danish ] = "Indstillinger" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ swedish ] = "Alternativ" ; Text [ dutch ] = "Opties" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "選項"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "옵션"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Options"; Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; }; RadioButton BTN_LEFTALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ; Text = "Lin~ks" ; Text [ ENGLISH ] = "Le~ft" ; Text [ norwegian ] = "Ve~nstre" ; Text [ italian ] = "Sinistro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Esq~uerda" ; Text [ portuguese ] = "Esq~uerda" ; Text [ finnish ] = "~Vasen:" ; Text [ danish ] = "Venstre" ; Text [ french ] = " gauche" ; Text [ swedish ] = "~Vnster" ; Text [ dutch ] = "L~inks" ; Text [ spanish ] = "I~zquierda" ; Text [ english_us ] = "~Left" ; Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "向左(~L)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Do ~lewej"; Text[ japanese ] = "左揃え(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "向左(~L)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "왼쪽/위"; Text[ turkish ] = "So~l"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "I~zquierda"; Text[ thai ] = "~ซ้าย"; }; RadioButton BTN_RIGHTALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ; Text = "Rech~ts" ; Text [ ENGLISH ] = "Righ~t" ; Text [ norwegian ] = "Hyr~e" ; Text [ italian ] = "Destro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Dire~ita" ; Text [ portuguese ] = "~Direita" ; Text [ finnish ] = "~Oikea" ; Text [ danish ] = "Hjre" ; Text [ french ] = " droite" ; Text [ swedish ] = "Hge~r" ; Text [ dutch ] = "Re~chts" ; Text [ spanish ] = "Derecha" ; Text [ english_us ] = "Righ~t" ; Text[ chinese_simplified ] = "向右(~T)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Do pra~wej"; Text[ japanese ] = "右揃え(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "向右(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "오른쪽/아래"; Text[ turkish ] = "Sa~"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Derecha"; Text[ thai ] = "ข~วา"; }; RadioButton BTN_CENTERALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ; Text = "Z~entriert" ; Text [ ENGLISH ] = "~Center" ; Text [ norwegian ] = "~Center" ; Text [ italian ] = "~Centrato" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Centro" ; Text [ portuguese ] = "~Centrado" ; Text [ finnish ] = "~Keskit" ; Text [ danish ] = "Centreret" ; Text [ french ] = "Centr" ; Text [ swedish ] = "C~entrerat" ; Text [ dutch ] = "~Gecentreerd" ; Text [ spanish ] = "Centrado" ; Text [ english_us ] = "~Center" ; Text[ chinese_simplified ] = "居中(~C)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Do rodka"; Text[ japanese ] = "中央揃え(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "置中(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "가운데 맞춤(~C)"; Text[ turkish ] = "~Ortala"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Centrado"; Text[ thai ] = "~ตรงกลาง"; }; RadioButton BTN_JUSTIFYALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 56 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 161 , 10 ) ; Text = "~Blocksatz" ; Text [ ENGLISH ] = "~Justified" ; Text [ norwegian ] = "~Stillt inn" ; Text [ italian ] = "~Giustificato" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Justificado" ; Text [ portuguese ] = "~Justificado" ; Text [ finnish ] = "Tasattu" ; Text [ danish ] = "Lige margener" ; Text [ french ] = "~Justifi" ; Text [ swedish ] = "~Marginaljustering" ; Text [ dutch ] = "~Uitgevuld" ; Text [ spanish ] = "~Justificado" ; Text [ english_us ] = "Justified" ; Text[ chinese_simplified ] = "左右对齐"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Do lewej i praw~ej"; Text[ japanese ] = "均等割付"; Text[ chinese_traditional ] = "左右對齊"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "양쪽 맞춤"; Text[ turkish ] = "~ki yana yasla"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Justificado"; Text[ thai ] = "ชิดขอบ"; }; String ST_LEFTALIGN_ASIAN { Text = "Lin~ks/Oben" ; Text [ english_us ] = "~Left/Top" ; Text[ korean ] = "왼쪽/위"; Text[ chinese_traditional ] = "向左/向上"; }; String ST_RIGHTALIGN_ASIAN { Text = "Rech~ts/Unten" ; Text [ english_us ] = "Righ~t/Bottom" ; Text[ korean ] = "오른쪽/아래"; Text[ chinese_traditional ] = "向右/向下"; }; FixedText FT_LASTLINE { Pos = MAP_APPFONT ( 20 , 72 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "~Letzte Zeile" ; Text [ ENGLISH ] = "Last line" ; Hide = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Last line" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Letzte Zeile" ; Text [ swedish ] = "~Sista raden" ; Text [ danish ] = "Sidste linje" ; Text [ italian ] = "Ultima riga" ; Text [ spanish ] = "~ltima lnea" ; Text [ french ] = "Dernire ligne" ; Text [ dutch ] = "~Laatste regel" ; Text [ portuguese ] = "~ltima linha" ; Text[ chinese_simplified ] = "最后一行(~L)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Ostatni wiersz"; Text[ japanese ] = "最後の行(~L)"; Text[ chinese_traditional ] = "最後一行(~L)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "마지막 줄(~L)"; Text[ turkish ] = "So~n satr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~ltima lnea"; Text[ finnish ] = "~Viimeinen rivi"; Text[ thai ] = "บรรทัด~สุดท้าย"; }; ListBox LB_LASTLINE { Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 70 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 50 ) ; DropDown = TRUE ; Hide = TRUE ; StringList = { < "Links" ; Default ; > ; < "Zentriert" ; Default ; > ; < "Blocksatz" ; Default ; > ; }; StringList [ ENGLISH ] = { < "Links" ; Default ; > ; < "Zentriert" ; Default ; > ; < "Blocksatz" ; Default ; > ; }; stringlist [ english_us ] = { < "Left" ; Default ; > ; < "Centered" ; Default ; > ; < "Justified" ; Default ; > ; }; stringlist [ portuguese_brazilian ] = { < "Links" ; Default ; > ; < "Zentriert" ; Default ; > ; < "Blocksatz" ; Default ; > ; }; stringlist [ swedish ] = { < "Vnster" ; Default ; > ; < "Centrerat" ; Default ; > ; < "Marginaljusterad" ; Default ; > ; }; stringlist [ danish ] = { < "Venstre" ; Default ; > ; < "Centreret" ; Default ; > ; < "Lige margener" ; Default ; > ; }; stringlist [ italian ] = { < "Sinistra" ; Default ; > ; < "Centrato" ; Default ; > ; < "Giustificato" ; Default ; > ; }; stringlist [ spanish ] = { < "Izquierda" ; Default ; > ; < "Centrado" ; Default ; > ; < "Justificada" ; Default ; > ; }; stringlist [ french ] = { < " gauche" ; Default ; > ; < "Centr" ; Default ; > ; < "Justifi" ; Default ; > ; }; stringlist [ dutch ] = { < "Links" ; Default ; > ; < "Gecentreerd" ; Default ; > ; < "Uitgelijnd" ; Default ; > ; }; stringlist [ portuguese ] = { < "Esquerda" ; Default ; > ; < "Centrado" ; Default ; > ; < "Justificado" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_simplified ] = { < "向左" ; Default ; > ; < "居中" ; Default ; > ; < "左右对齐" ; Default ; > ; }; StringList [ russian ] = { < "" ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; }; StringList [ polish ] = { < "Do lewej" ; Default ; > ; < "Do rodka" ; Default ; > ; < "Do lewej i prawej" ; Default ; > ; }; StringList [ japanese ] = { < "左揃え" ; Default ; > ; < "中央揃え" ; Default ; > ; < "均等割付" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { < "向左" ; Default ; > ; < "置中" ; Default ; > ; < "左右對齊" ; Default ; > ; }; StringList [ arabic ] = { < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; }; StringList [ greek ] = { < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; }; StringList [ korean ] = { < "왼쪽/위" ; Default ; > ; < "가운데" ; Default ; > ; < "양쪽 맞춤" ; Default ; > ; }; StringList [ turkish ] = { < "Sol" ; Default ; > ; < "Ortala" ; Default ; > ; < "ki yana yasla" ; Default ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { < "Links/Oben" ; Default ; > ; < "Zentriert" ; Default ; > ; < "Blocksatz" ; Default ; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "Vasen" ; Default ; > ; < "Keskitetty" ; Default ; > ; < "Tasattu" ; Default ; > ; }; StringList [ catalan ] = { < "Izquierda" ; Default ; > ; < "Centrado" ; Default ; > ; < "Justificada" ; Default ; > ; }; StringList [ thai ] = { < "ซ้าย" ; Default ; > ; < "ตรงกลาง" ; Default ; > ; < "ชิดขอบ" ; Default ; > ; }; }; CheckBox CB_EXPAND { Pos = MAP_APPFONT ( 20 , 86 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 153 , 10 ) ; Hide = TRUE ; Text = "Einzelnes ~Wort austreiben" ; Text [ ENGLISH ] = "Expand single ~word" ; Text [ english_us ] = "~Expand single word" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Einzelnes ~Wort austreiben" ; Text [ swedish ] = "~Expandera enstaka ord" ; Text [ danish ] = "Udvid enkelt ord" ; Text [ italian ] = "Giustificazione forzata" ; Text [ spanish ] = "E~xpandir una palabra" ; Text [ french ] = "tirer un ~mot seul" ; Text [ dutch ] = "Afzonderlijk ~woord verbreden" ; Text [ portuguese ] = "Expandir uma s ~palavra" ; Text[ chinese_simplified ] = "拉长单个字(~E)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Rozcignij pojedyncze ~sowo"; Text[ japanese ] = "語間を広くとる(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "拉長單個字型(~E)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "개별 단어 확장(~E)"; Text[ turkish ] = "Son szc ~genilet"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "E~xpandir una palabra"; Text[ finnish ] = "~Laajenna yksittinen sana"; Text[ thai ] = "คำ~ขยายเชิงเดี่ยว"; }; CheckBox CB_SNAP { Pos = MAP_APPFONT ( 20 , 100 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 153 , 10 ) ; Hide = TRUE ; Text = "Am Textraster fangen (wenn aktiviert)" ; Text [ ENGLISH ] = "~Snap to text grid (if active)" ; Text[ english_us ] = "Snap to text grid (if active)"; Text[ portuguese ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ russian ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ greek ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ dutch ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ french ] = "Capturer la grille du texte (si active)"; Text[ spanish ] = "Usar cuadrcula (si activada)"; Text[ finnish ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ italian ] = "Cattura alla griglia di testo (se attivata)"; Text[ danish ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ swedish ] = "Fst mot textraster (om det r aktiverat)"; Text[ polish ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ japanese ] = "文字グリッド線で位置合わせ (グリッド線表示状態で)"; Text[ korean ] = "문자 수/열 수 외곽선에 정렬 (활성시)"; Text[ chinese_simplified ] = "和文字格子线对齐(如使用格子线)"; Text[ chinese_traditional ] = "和文字格子線對齊(如有使用格子線)"; Text[ turkish ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ arabic ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ catalan ] = "~Snap to text grid (if active)"; Text[ thai ] = "~Snap to text grid (if active)"; }; Window WN_EXAMPLE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 185 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 68 , 112 ) ; }; FixedLine FL_VERTALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 146 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ; Text = "Text-an-Text" ; Text [ ENGLISH ] = "Text-to-text" ; Hide = TRUE; Text[ english_us ] = "Text-to-text"; Text[ portuguese ] = "Alinhamento vertical do texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Vertical text alignment"; Text[ dutch ] = "Verticale uitlijning"; Text[ french ] = "Alignement vertical du texte"; Text[ spanish ] = "Alineacin vertical del texto"; Text[ finnish ] = "Tekstin tasaus pystysuunnassa"; Text[ italian ] = "Allineamento verticale testo"; Text[ danish ] = "Vertical text alignment"; Text[ swedish ] = "Vertikal textjustering"; Text[ polish ] = "Wyrwnanie tekstu w pionie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Vertical text alignment"; Text[ japanese ] = "縦書き"; Text[ korean ] = "문자 간 사이"; Text[ chinese_simplified ] = "直式文字方向"; Text[ chinese_traditional ] = "字元高度"; Text[ turkish ] = "Vertical text alignment"; Text[ arabic ] = "Vertical text alignment"; Text[ catalan ] = "Vertical text alignment"; Text[ thai ] = "จัดข้อความแนวตั้ง"; }; FixedText FT_VERTALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 159 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 8 ) ; Hide = TRUE; Text = "~Ausrichtung" ; Text [ ENGLISH ] = "~Alignment" ; Text[ english_us ] = "~Alignment"; Text[ portuguese ] = "~Alignment"; Text[ russian ] = "~Alignment"; Text[ greek ] = "~Alignment"; Text[ dutch ] = "~Alignment"; Text[ french ] = "Alignement"; Text[ spanish ] = "Alineacin"; Text[ finnish ] = "~Alignment"; Text[ italian ] = "Allineamento"; Text[ danish ] = "~Alignment"; Text[ swedish ] = "~Justering"; Text[ polish ] = "~Alignment"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Alignment"; Text[ japanese ] = "文字の配置"; Text[ korean ] = "정렬"; Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; Text[ turkish ] = "~Alignment"; Text[ arabic ] = "~Alignment"; Text[ catalan ] = "~Alignment"; Text[ thai ] = "~Alignment"; }; ListBox LB_VERTALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 157 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 50 ) ; DropDown = TRUE ; Hide = TRUE ; StringList = { < "Automatisch" ; > ; < "Grundlinie" ; > ; < "Oben" ; > ; < "Zentriert" ; > ; < "Unten" ; > ; }; StringList [ ENGLISH ] = { < "Automatic" ; > ; < "Baseline" ; > ; < "Top" ; > ; < "Center" ; > ; < "Bottom" ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { < "Automatisch" ; > ; < "Grundlinie" ; > ; < "Oben" ; > ; < "Zentriert" ; > ; < "Unten" ; > ; }; StringList [ english_us ] = { < "Automatic" ; > ; < "Base line" ; > ; < "Top" ; > ; < "Middle" ; > ; < "Bottom" ; > ; }; StringList [ portuguese ] = { < "Automtico" ; > ; < "Linha de base" ; > ; < "Topo" ; > ; < "Centrado" ; > ; < "Base" ; > ; }; StringList [ russian ] = { < "" ; > ; < " " ; > ; < "" ; > ; < " " ; > ; < "" ; > ; }; StringList [ greek ] = { < "" ; > ; < " " ; > ; < "" ; > ; < "" ; > ; < "" ; > ; }; StringList [ dutch ] = { < "Automatisch" ; > ; < "Basislijn" ; > ; < "Boven" ; > ; < "Gecentreerd" ; > ; < "Beneden" ; > ; }; StringList [ french ] = { < "Automatique" ; > ; < "Ligne de base" ; > ; < "En haut" ; > ; < "Centr" ; > ; < "En bas" ; > ; }; StringList [ spanish ] = { < "Automtico" ; > ; < "Lnea de base" ; > ; < "Arriba" ; > ; < "Centrado" ; > ; < "Abajo" ; > ; }; StringList [ italian ] = { < "Automatico" ; > ; < "Linea di base" ; > ; < "In alto" ; > ; < "Al centro" ; > ; < "In basso" ; > ; }; StringList [ danish ] = { < "Automatisk" ; > ; < "Basislinje" ; > ; < "verst" ; > ; < "Centreret" ; > ; < "nedad" ; > ; }; StringList [ swedish ] = { < "Automatiskt" ; > ; < "Baslinje" ; > ; < "Uppe" ; > ; < "Centrerat" ; > ; < "Nere" ; > ; }; StringList [ polish ] = { < "Automatycznie" ; > ; < "Do linii podstawowej" ; > ; < "Do gry" ; > ; < "Do rodka" ; > ; < "Do dou" ; > ; }; StringList [ portuguese_brazilian ] = { < "Automatisch" ; > ; < "Grundlinie" ; > ; < "Oben" ; > ; < "Zentriert" ; > ; < "Unten" ; > ; }; StringList [ japanese ] = { < "自動" ; > ; < "基線" ; > ; < "上揃え" ; > ; < "中央揃え" ; > ; < "下揃え" ; > ; }; StringList [ korean ] = { < "자동" ; > ; < "기준선" ; > ; < "위" ; > ; < "가운데" ; > ; < "아래" ; > ; }; StringList [ chinese_simplified ] = { < "自动" ; > ; < "基线" ; > ; < "向上" ; > ; < "居中" ; > ; < "向下" ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { < "自動" ; > ; < "基線" ; > ; < "向上" ; > ; < "置中" ; > ; < "向下" ; > ; }; StringList [ turkish ] = { < "Otomatik" ; > ; < "Taban izgisi" ; > ; < "stte" ; > ; < "Ortala" ; > ; < "Aa" ; > ; }; StringList [ arabic ] = { < "" ; > ; < " " ; > ; < "" ; > ; < "" ; > ; < "" ; > ; }; StringList [ catalan ] = { < "Automtic" ; > ; < "Grundlinie" ; > ; < "Amunt" ; > ; < "Centrat" ; > ; < "Avall" ; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "Automaattinen" ; > ; < "Perusviiva" ; > ; < "Ylosa" ; > ; < "Keskikohta" ; > ; < "Alaosa" ; > ; }; StringList [ thai ] = { < "อัตโนมัติ" ; > ; < "บรรทัดหลัก" ; > ; < "ด้านบน" ; > ; < "ตรงกลาง" ; > ; < "ด้านล่าง" ; > ; }; }; Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wyrwnanie"; Text[ japanese ] = "配置"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "맞춤"; Text[ turkish ] = "Hizalama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Alineacin"; Text[ finnish ] = "Tasaus"; Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง"; }; // RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH --------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH { HelpId = HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT ; Hide = TRUE ; Text = "Textfluss" ; Text [ English ] = "Paragraph Extensions" ; Text [ norwegian ] = "Utvidelse av avsnitt" ; Text [ italian ] = "Flusso di testo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Extens es de Par?grafo" ; Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ; Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ; Text [ danish ] = "Tekstretning" ; Text [ french ] = "Enchanements" ; Text [ swedish ] = "Textflde" ; Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ; Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ; Text [ english_us ] = "Text Flow" ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; TriStateBox BTN_HYPHEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Text = "Auto~matisch" ; Text [ dutch ] = "Auto~matisch" ; Text [ english_us ] = "A~utomatically" ; Text [ italian ] = "Auto~matico" ; Text [ spanish ] = "Automtico" ; Text [ french ] = "Automatique" ; Text [ swedish ] = "Auto~matisk" ; Text [ danish ] = "Automatisk" ; Text [ portuguese ] = "Auto~maticamente" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Auto~m." ; Text[ chinese_simplified ] = "自动(~U)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "A~utomatycznie"; Text[ japanese ] = "自動(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動(~U)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "자동(~U)"; Text[ turkish ] = "Oto~matik"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Au~tomtico"; Text[ finnish ] = "~Automaattisesti"; Text[ thai ] = "อั~ตโนมัติ"; }; FixedText FT_BEFORE { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 75 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 20 , 8 ) ; Text = "~ab" ; Text [ English ] = "~at" ; Text [ norwegian ] = "~p" ; Text [ italian ] = "a" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~em" ; Text [ portuguese ] = "~mn." ; Text [ finnish ] = "~kohteessa" ; Text [ danish ] = "fra" ; Text [ french ] = "min." ; Text [ swedish ] = "~frn" ; Text [ dutch ] = "~v.a." ; Text [ spanish ] = "~en" ; Text [ english_us ] = "~at" ; Text[ chinese_simplified ] = "从(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "od"; Text[ japanese ] = "行末(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "從(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "문자에 적용"; Text[ turkish ] = "~asg."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~en"; Text[ thai ] = "~ที่"; }; NumericField ED_HYPHENBEFORE { Disable = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 2 ; Maximum = 9 ; Value = 2 ; First = 2 ; Last = 9 ; }; FixedText FT_HYPHENBEFORE { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 8 ) ; Text = "Zeichen am Zeilenende" ; Text [ ENGLISH ] = "Chars" ; Text [ norwegian ] = "Tegn" ; Text [ italian ] = "caratteri a fine riga" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Caracteres" ; Text [ portuguese ] = "caracteres no fim da linha" ; Text [ finnish ] = "Merkkej rivin lopussa" ; Text [ danish ] = "tegn ved linjens slutning" ; Text [ french ] = "caractres en fin de ligne" ; Text [ swedish ] = "tecken i slutet av raden" ; Text [ dutch ] = "tekens aan regeleinde" ; Text [ spanish ] = "caracteres al final de la lnea" ; Text [ english_us ] = "Characters at line end" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "行末字符"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "znakw na kocu wiersza"; Text[ japanese ] = "文字以上"; Text[ chinese_traditional ] = "行末文字"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "줄 마지막 부분(~A)"; Text[ turkish ] = "satrsonu karakteri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "carcter al final de la lnea"; Text[ thai ] = "ตัวอักขระที่จุดจบบรรทัด"; }; FixedText FT_AFTER { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 75 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 20 , 8 ) ; Text = "a~b" ; Text [ English ] = "a~t" ; Text [ norwegian ] = "p~" ; Text [ italian ] = "a" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "e~m" ; Text [ portuguese ] = "m~n." ; Text [ finnish ] = "~kohteessa" ; Text [ danish ] = "fra" ; Text [ french ] = "min." ; Text [ swedish ] = "f~rn" ; Text [ dutch ] = "v.~a." ; Text [ spanish ] = "e~n" ; Text [ english_us ] = "a~t" ; Text[ chinese_simplified ] = "从(~T)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "od"; Text[ japanese ] = "行頭(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "從(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "문자에 적용"; Text[ turkish ] = "a~sg."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "e~n"; Text[ thai ] = "~ที่"; }; NumericField ED_HYPHENAFTER { Disable = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 2 ; Maximum = 9 ; Value = 2 ; First = 2 ; Last = 9 ; }; FixedText FT_HYPHENAFTER { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 123 , 8 ) ; Text = "Zeichen am Zeilenanfang" ; Text [ ENGLISH ] = "Chars" ; Text [ norwegian ] = "Tegn" ; Text [ italian ] = "caratteri ad inizio riga" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Caracteres" ; Text [ portuguese ] = "Caracteres no incio da linha" ; Text [ finnish ] = "Merkkej rivin alussa" ; Text [ danish ] = "tegn ved linjens begyndelse" ; Text [ french ] = "caractres en dbut de ligne" ; Text [ swedish ] = "tecken i brjan av raden" ; Text [ dutch ] = "tekens aan regelbegin" ; Text [ spanish ] = "caracteres al comienzo de la lnea" ; Text [ english_us ] = "Characters at line begin" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "行首字符"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "znakw na pocztku wiersza"; Text[ japanese ] = "文字以上"; Text[ chinese_traditional ] = "行首文字"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "줄 시작부분에 있는 문자"; Text[ turkish ] = "satrba karakteri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "carcter al comienzo de la lnea"; Text[ thai ] = "ตัวอักขระที่จุดเริ่มบรรทัด"; }; FixedText FT_MAXHYPH { Pos = MAP_APPFONT ( 39 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 210 , 8 ) ; WordBreak = TRUE ; Text = "Maximal aufeinander folgende Tr~ennstellen" ; Text [ ENGLISH ] = "Max. consecutive hyphens" ; Text [ norwegian ] = "Maksimalt antall av flgende Bindestreke~r" ; Text [ italian ] = "Sillabazioni successive:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Contagem m?xima do seguinte" ; Text [ portuguese ] = "~Mximo de hfens consecutivos" ; Text [ finnish ] = "~Perkkisten tavuviivojen enimmismr" ; Text [ danish ] = "Maksimalt antal orddelinger i rkke" ; Text [ french ] = "Nombre maximal de coupures conscutives" ; Text [ swedish ] = "H~gsta antal bindestreck efter varandra" ; Text [ dutch ] = "~Max. aantal opeenvolgende scheidingstekens" ; Text [ spanish ] = "Cantidad mxima de guiones consecutivos" ; Text [ english_us ] = "~Maximum no. of consecutive hyphens" ; Text[ chinese_simplified ] = "最多连续使用的连字符数目(~M)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "maksymalnie nastpujce po sobie miejsca podziau"; Text[ japanese ] = "ハイフネーション行の最高連続数(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "最多連續使用的連字符數目(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ korean ] = "최대 연속 하이픈 수(~M)"; Text[ turkish ] = "Azami ardk ayrma iareti sa~ys"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cantidad mxima de ~guiones consecutivos"; Text[ thai ] = "จำนวน~มากที่สุดของยัติภังค์แบบต่อกัน"; }; NumericField ED_MAXHYPH { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 99 ; Last = 99 ; }; FixedLine FL_HYPHEN { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Silbentrennung" ; Text [ ENGLISH ] = "Hyphenation" ; Text [ norwegian ] = "Orddeling" ; Text [ italian ] = "Sillabazione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Hifena??o" ; Text [ portuguese ] = "Diviso silbica" ; Text [ finnish ] = "Tavutus" ; Text [ danish ] = "Orddeling" ; Text [ french ] = "Coupure des mots" ; Text [ swedish ] = "Avstavning" ; Text [ dutch ] = "Woordafbreking" ; Text [ spanish ] = "Separacin silbica" ; Text [ english_us ] = "Hyphenation" ; Text[ chinese_simplified ] = "连字符"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dzielenie wyrazw"; Text[ japanese ] = "ハイフネーション"; Text[ chinese_traditional ] = "連字符"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "하이픈 넣기"; Text[ turkish ] = "Heceleme"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Separacin silbica"; Text[ thai ] = "ใส่ยัติภังค์"; }; TriStateBox BTN_PAGEBREAK { // Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 75 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "~Umbruch" ; Text [ ENGLISH ] = "~Break" ; Text [ norwegian ] = "~Skift" ; Text [ italian ] = "I~nterruzione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Interrup??o" ; Text [ portuguese ] = "~Quebra" ; Text [ finnish ] = "~Keskeytys" ; Text [ danish ] = "Skift" ; Text [ french ] = "~Saut" ; Text [ swedish ] = "~Brytning" ; Text [ dutch ] = "~Afbreking" ; Text [ spanish ] = "~Salto" ; Text [ english_us ] = "~Break" ; Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "换页(~B)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Podzia~"; Text[ japanese ] = "区切り(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "換頁(~B)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "나누기(~B)"; Text[ turkish ] = "~Kesme"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Salto"; Text[ thai ] = "ตัวแ~บ่ง"; }; RadioButton BTN_BREAKPAGE { // Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 75 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; Text = "~Seite" ; Text [ ENGLISH ] = "~Page" ; Text [ norwegian ] = "~Page" ; Text [ italian ] = "Pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~P?gina" ; Text [ portuguese ] = "~Pgina" ; Text [ finnish ] = "~Sivu" ; Text [ danish ] = "Side" ; Text [ french ] = "~Page" ; Text [ swedish ] = "Si~da" ; Text [ dutch ] = "~Pagina" ; Text [ spanish ] = "P~gina" ; Text [ english_us ] = "~Page" ; Group = TRUE ; Check = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "页(~P)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Strona"; Text[ japanese ] = "ページ(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "頁(~P)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "페이지(~P)"; Text[ turkish ] = "~Sayfa"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "P~gina"; Text[ thai ] = "~หน้า"; }; RadioButton BTN_BREAKCOLUMN { // Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 176 , 75 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; Text = "S~palte" ; Text [ ENGLISH ] = "~Column" ; Text [ norwegian ] = "~Kolonne" ; Text [ italian ] = "~Colonna" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ; Text [ portuguese ] = "~Coluna" ; Text [ finnish ] = "~Sarake" ; Text [ danish ] = "Spalte" ; Text [ french ] = "Colonne" ; Text [ swedish ] = "~Kolumn" ; Text [ dutch ] = "~Kolom" ; Text [ spanish ] = "Columna" ; Text [ english_us ] = "Colu~mn" ; Text[ chinese_simplified ] = "列(~M)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Kolumna"; Text[ japanese ] = "列(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "欄(~M)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "열(~M)"; Text[ turkish ] = "S~tun"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Columna"; Text[ thai ] = "คอ~ลัมน์"; }; RadioButton BTN_PAGEBREAKBEFORE { // Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 89 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; Text = "~davor" ; Text [ ENGLISH ] = "be~fore" ; Text [ norwegian ] = "f~r" ; Text [ italian ] = "Prima" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "an~tes" ; Text [ portuguese ] = "An~tes" ; Text [ finnish ] = "En~nen" ; Text [ danish ] = "Fr" ; Text [ french ] = "Avant" ; Text [ swedish ] = "F~re" ; Text [ dutch ] = "~voor" ; Text [ spanish ] = "De~lante" ; Text [ english_us ] = "Be~fore" ; Group = TRUE ; Check = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "前于(~F)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "prz~ed"; Text[ japanese ] = "段落の前(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "前於(~F)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "그 전(~F)"; Text[ turkish ] = "~sonra"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "De~lante"; Text[ thai ] = "ก่~อน"; }; RadioButton BTN_PAGEBREAKAFTER { // Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 176 , 89 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; Text = "da~nach" ; Text [ ENGLISH ] = "aft~er" ; Text [ norwegian ] = "ett~er" ; Text [ italian ] = "Dopo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "dep~ois" ; Text [ portuguese ] = "Dep~ois" ; Text [ finnish ] = "Jl~keen" ; Text [ danish ] = "Efter" ; Text [ french ] = "Aprs" ; Text [ swedish ] = "Eft~er" ; Text [ dutch ] = "~na" ; Text [ spanish ] = "De~trs" ; Text [ english_us ] = "Aft~er" ; Text[ chinese_simplified ] = "之后(~E)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "z~a"; Text[ japanese ] = "段落の後(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "之後(~E)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "그 다음(~E)"; Text[ turkish ] = "~nce"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "de~trs"; Text[ thai ] = "หลั~งจาก"; }; TriStateBox BTN_PAGECOLL { // Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT (12 , 105 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "mit Seitenvor~lage" ; Text [ ENGLISH ] = "With temp~late" ; Text [ norwegian ] = "Med m~al" ; Text [ italian ] = "Con modello di pagina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Com mode~lo" ; Text [ portuguese ] = "Com e~stilo de pgina" ; Text [ finnish ] = "~Sivutyylin kanssa" ; Text [ danish ] = "Med sidetypografi" ; Text [ french ] = "Avec le style de page" ; Text [ swedish ] = "Med sidformatm~all" ; Text [ dutch ] = "Met pagina-~opmaakprofiel" ; Text [ spanish ] = "C~on estilo de pgina" ; Text [ english_us ] = "With Page St~yle" ; Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "使用页面样式(~Y)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Ze stylem strony"; Text[ japanese ] = "ページスタイル付き(~Y)"; Text[ chinese_traditional ] = "使用頁面樣式(~Y)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "페이지 스타일과 함께(~Y)"; Text[ turkish ] = "Sayfa biiml~i"; Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM"; Text[ catalan ] = "C~on estilo de pgina"; Text[ thai ] = "ด้วยลัก~ษณะหน้า"; }; ListBox LB_PAGECOLL { // Disable = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 103 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 61 , 50 ) ; DropDown = TRUE ; Sort = TRUE; }; FixedText FT_PAGENUM { Pos = MAP_APPFONT ( 163 , 105 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 57 , 8 ) ; Center = TRUE ; Text = "Se~itennummer" ; Text [ ENGLISH ] = "Page number" ; Text [ english_us ] = "Page ~number" ; Text [ swedish ] = "S~idnummer" ; Text [ danish ] = "Sidetal" ; Text [ italian ] = "Numero di pagina" ; Text [ spanish ] = "N~mero de pgina" ; Text [ french ] = "~Numro de page" ; Text [ dutch ] = "Pa~ginanummer" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Se~itennummer" ; Text [ portuguese ] = "~Nmero de pgina" ; Text[ chinese_simplified ] = "页码(~N)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Numer strony"; Text[ japanese ] = "ページ番号(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "頁碼(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "페이지 번호(~N)"; Text[ turkish ] = "Sayfa n~umaras"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "N~mero de pgina"; Text[ finnish ] = "~Sivunumero"; Text[ thai ] = "เ~ลขหน้า"; }; NumericField ED_PAGENUM { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 221 , 103 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 26 , 12 ) ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 0 ; Maximum = 9999 ; Value = 0 ; First = 0 ; Last = 9999 ; }; TriStateBox BTN_KEEPTOGETHER { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 119 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ; Text = "Absatz ni~cht trennen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Keep together" ; Text [ norwegian ] = "~Hold sammen" ; Text [ italian ] = "Non separare il paragrafo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Manter junto" ; Text [ portuguese ] = "Manter linhas ~juntas" ; Text [ finnish ] = "~Ei rivien erotusta" ; Text [ danish ] = "Del ikke afsnit" ; Text [ french ] = "~Lignes solidaires" ; Text [ swedish ] = "Dela inte sty~cke" ; Text [ dutch ] = "A~linea niet splitsen" ; Text [ spanish ] = "Mantener lneas juntas" ; Text [ english_us ] = "~Don't separate lines" ; Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "段中不分页(~D)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nie dziel akapitu"; Text[ japanese ] = "段落を分割しない(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "段落不分隔(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "단락 나누지 않기(~D)"; Text[ turkish ] = "Paragraf ~blme"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Mantener ~lneas juntas"; Text[ thai ] = "~ห้ามแยกบรรทัด"; }; TriStateBox CB_KEEPTOGETHER { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 133 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ; Text = "Abs~tze zusammenhalten" ; Text [ ENGLISH ] = "Kee~p paragraphs together" ; Text [ norwegian ] = "Holde~r avsnittene samlet" ; Text [ italian ] = "Ti~eni paragrafi uniti" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Man~ter par?grafos juntos" ; Text [ portuguese ] = "Manter pa~rgrafos juntos" ; Text [ finnish ] = "~Sido seuraavaan kappaleeseen" ; Text [ danish ] = "Hold sammen med nste afsnit" ; Text [ french ] = "Paragraphes solidaires" ; Text [ swedish ] = "Hll ihop s~tycken" ; Text [ dutch ] = "Alineas ~bijeenhouden" ; Text [ spanish ] = "Mantener prra~fos juntos" ; Text [ english_us ] = "~Keep with next paragraph" ; Text[ chinese_simplified ] = "与下段同页(~K)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "cznie z nastpnym"; Text[ japanese ] = "次の段落を離さない(~K)"; Text[ chinese_traditional ] = "段落不分開(~K)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "단락들을 같은 페이지에(~K)"; Text[ turkish ] = "Paragra~flar birlikte tut"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Mantener prra~fos juntos"; Text[ thai ] = "~ตามติดด้วยย่อหน้าถัดไป"; }; TriStateBox BTN_ORPHANS { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 147 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ; Text = "Schuster~jungenregelung" ; Text [ ENGLISH ] = "~Orphan control" ; Group = TRUE ; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ english_us ] = "~Orphan control"; Text[ portuguese ] = "Controlo de linhas ~vivas"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Z~wevende regels: weduwen"; Text[ french ] = "Traitement des orphelines"; Text[ spanish ] = "Ajuste de ~hurfanas"; Text[ italian ] = "Controllo ~vedove"; Text[ danish ] = "Horeunge-ordning"; Text[ swedish ] = "nkek~ontroll"; Text[ polish ] = "~Kontrola szewcw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~?rf?os"; Text[ japanese ] = "改ページの前に残す行数(~O)"; Text[ korean ] = "처음 한 줄 분리 방지(~O)"; Text[ chinese_simplified ] = "段前分页(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "段落前分頁(~O)"; Text[ turkish ] = "So~n satr paragrafla birletir"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Ajuste de ~viudas"; Text[ finnish ] = "~Orporivien esto"; Text[ thai ] = "ควบคุม~บรรทัดสุดท้ายของย่อหน้า"; }; NumericField ED_ORPHANS { Disable = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 176 , 146 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 26 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 2 ; Maximum = 9 ; Value = 2 ; First = 2 ; Last = 9 ; }; FixedText FT_ORPHANS { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 205 , 148 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 8 ) ; Text = "Zeilen" ; Text [ ENGLISH ] = "Rows" ; Text [ norwegian ] = "Rows" ; Text [ italian ] = "Righe" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fileiras" ; Text [ portuguese ] = "Linhas" ; Text [ finnish ] = "Rivit" ; Text [ danish ] = "Linjer" ; Text [ french ] = "Lignes" ; Text [ swedish ] = "rader" ; Text [ dutch ] = "regels" ; Text [ spanish ] = "Lneas" ; Text [ english_us ] = "Lines" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "行"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wiersze"; Text[ japanese ] = "行"; Text[ chinese_traditional ] = "行"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "줄"; Text[ turkish ] = "Satr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Lneas"; Text[ thai ] = "บรรทัด"; }; TriStateBox BTN_WIDOWS { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 163 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ; Text = "Hu~renkinderregelung" ; Text [ ENGLISH ] = "~Widow control" ; Group = TRUE ; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ english_us ] = "~Widow control"; Text[ portuguese ] = "Controlo de linhas ~isoladas"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Zwevende regels: wezen"; Text[ french ] = "Traitement des veuves"; Text[ spanish ] = "Ajuste de ~viudas"; Text[ italian ] = "Controllo orfane"; Text[ danish ] = "Fransk horeunge-ordning"; Text[ swedish ] = "Ho~rungekontroll"; Text[ polish ] = "Kontrola bkartw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Vi?as"; Text[ japanese ] = "改ページ後の行数(~W)"; Text[ korean ] = "마지막 한 줄 분리 방지(~W)"; Text[ chinese_simplified ] = "孤行控制(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "段落遺留字串控制(~W)"; Text[ turkish ] = "~lk satr paragrafla birletir"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Ajuste de ~hurfanas"; Text[ finnish ] = "~Leskirivien ohjaus"; Text[ thai ] = "ควบคุมบรรทัดแ~รกของย่อหน้า"; }; NumericField ED_WIDOWS { Disable = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 176 , 162 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 26 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 2 ; Maximum = 9 ; Value = 2 ; First = 2 ; Last = 9 ; }; FixedText FT_WIDOWS { Disable = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 205 , 164 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 8 ) ; Text = "Zeilen" ; Text [ ENGLISH ] = "Rows" ; Text [ norwegian ] = "Rows" ; Text [ italian ] = "Righe" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fileiras" ; Text [ portuguese ] = "Linhas" ; Text [ finnish ] = "Rivit" ; Text [ danish ] = "Linjer" ; Text [ french ] = "Lignes" ; Text [ swedish ] = "rader" ; Text [ dutch ] = "regels" ; Text [ spanish ] = "Lneas" ; Text [ english_us ] = "Lines" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "行"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wiersze"; Text[ japanese ] = "行"; Text[ chinese_traditional ] = "行"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "줄"; Text[ turkish ] = "Satr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Lneas"; Text[ thai ] = "บรรทัด"; }; FixedLine FL_OPTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Zustze" ; Text [ ENGLISH ] = "Options" ; Text [ norwegian ] = "Options" ; Text [ italian ] = "Extra" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Op??s" ; Text [ portuguese ] = "Opes" ; Text [ finnish ] = "Asetukset" ; Text [ danish ] = "Supplerende" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ swedish ] = "Tillgg" ; Text [ dutch ] = "Overige" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Group = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "選項"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "옵션"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opciones"; Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; }; Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Tekst"; Text[ japanese ] = "体裁"; Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "텍스트 흐름"; Text[ turkish ] = "Metin ak"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Flujo del texto"; Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ"; }; /*-- 29.11.00 11:36:24--------------------------------------------------- Asian typography -----------------------------------------------------------------------*/ TabPage RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN { HelpId = HID_SVXPAGE_PARA_ASIAN ; Hide = TRUE ; Text = "Asiatische Typographie" ; Text [ English ] = "Asian typography" ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; FixedLine FL_AS_OPTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Zeilenwechsel" ; Text [ ENGLISH ] = "Line break" ; Text[ english_us ] = "Line change"; Text[ portuguese ] = "~Mudar de linha"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "Nieuwe regel"; Text[ french ] = "Retour la ligne"; Text[ spanish ] = "Cambio de fila"; Text[ italian ] = "Cambio ~riga"; Text[ danish ] = "Options"; Text[ swedish ] = "Radbrytning"; Text[ polish ] = "Podzia wiersza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Options"; Text[ japanese ] = "改行時の処理"; Text[ korean ] = "행 바꾸기"; Text[ chinese_simplified ] = "换行"; Text[ chinese_traditional ] = "換行"; Text[ turkish ] = "Options"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Cambio de fila"; Text[ finnish ] = "Viivan ~muutokset"; Text[ thai ] = "เปลี่ยนบรรทัด"; }; TriStateBox CB_AS_FORBIDDEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ; Text = "~Liste der verbotenen Zeichen an Zeilenanfang und -ende bercksichtigen" ; Text [ ENGLISH ] = "Apply list of forbidden characters at line end and line start" ; Text[ english_us ] = "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"; Text[ portuguese ] = "Considerar ~lista dos caracteres interditos no incio e final de linha."; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ dutch ] = "~Lijst met verboden tekens aan regelbegin en -einde toepassen"; Text[ french ] = "Tenir compte de la ~liste des caractres interdits en dbut et en fin de ligne"; Text[ spanish ] = "Considerar lista de caracteres no aceptables a comienzo y fin de lnea."; Text[ italian ] = "Considera elenco dei caratteri non ammessi all'inizio e fine della riga."; Text[ danish ] = "Apply list of forbidden characters at line end and line start"; Text[ swedish ] = "Anvnd ~lista med frbjudna tecken i brjan och slutet av rader"; Text[ polish ] = "Uwzgldnij list znakw niedozwolonych na pocztku i na kocu wiersza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Apply list of forbidden characters at line end and line start"; Text[ japanese ] = "行頭および行末の禁則文字のリストで禁則処理を行う"; Text[ korean ] = "행 시작/끝부분에서 금지되는 문자의 목록을 적용"; Text[ chinese_simplified ] = "顾及行首行末禁止使用字符的列单"; Text[ chinese_traditional ] = "顧及行首行末禁止使用字元的清單"; Text[ turkish ] = "Apply list of forbidden characters at line end and line start"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Considerar lista de caracteres no aceptables a comienzo y fin de lnea."; Text[ finnish ] = "Lis kiellettyjen merkkien luettelo rivien alkuihin ja loppuihin"; Text[ thai ] = "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด"; }; TriStateBox CB_AS_ALLOW_WORD_BREAK { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ; Text = "~Textumbruch innerhalb von Wtern im lateinischen Text zulassen" ; Text [ ENGLISH ] = "Allow break inside of words in latin text" ; Text[ english_us ] = "Allow ~breaks in words in Latin text"; Text[ portuguese ] = "Permitir ~diviso de palavras em texto com caracteres latinos"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ dutch ] = "~Woordafbreking binnen woorden in Latijnse tekst toestaan"; Text[ french ] = "Autoriser la ~coupure en milieu de mot pour le texte en caractres latins"; Text[ spanish ] = "Permitir salto dentro de palabras en texto con caracteres latinos."; Text[ italian ] = "Sono ammessi i separatori all'interno di parole scritte con caratteri latini."; Text[ danish ] = "Allow break inside of words in latin text"; Text[ swedish ] = "Tillt ~textbrytning inuti ord i latinsk text"; Text[ polish ] = "Dopu podzia wyrazw w tekcie napisanym literami aciskimi"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Allow break inside of words in latin text"; Text[ japanese ] = "英単語の途中で改行する(~B)"; Text[ korean ] = "라틴어 텍스트 단어에서 워드랩 허용(~B)"; Text[ chinese_simplified ] = "允许西文之中的字词换行分开(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "允許西文之中的字詞換行分開(~B)"; Text[ turkish ] = "Allow break inside of words in latin text"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Permitir salto dentro de palabras en texto con caracteres latinos."; Text[ finnish ] = "Salli ~sanajaot latinalaisessa tekstiss"; Text[ thai ] = "ให้มี~ตัวตัดคำในข้อความภาษาลาติน"; }; TriStateBox CB_AS_HANG_PUNC { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ; Text = "Hngende ~Interpunktion zulassen" ; Text [ ENGLISH ] = "Hanging punctuation" ; Text[ english_us ] = "Allow hanging punctuation"; Text[ portuguese ] = "Permitir pontuao negativa"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ dutch ] = "Hangende interpunctie toestaan"; Text[ french ] = "Autoriser la ponctuation en retrait"; Text[ spanish ] = "Permitir puntuacin libre"; Text[ italian ] = "Interpunzioni di rientro"; Text[ danish ] = "Hanging punctuation"; Text[ swedish ] = "Tillt hngande ~interpunktion"; Text[ polish ] = "Dopu sieroty i wdowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Hanging punctuation"; Text[ japanese ] = "句読点のぶら下げを行う"; Text[ korean ] = "구두점 허용"; Text[ chinese_simplified ] = "允许行末附加标点符号"; Text[ chinese_traditional ] = "行末附加標點符號"; Text[ turkish ] = "Hanging punctuation"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Permitir puntuacin libre"; Text[ finnish ] = "Salli riippuva vlimerkitys"; Text[ thai ] = "ให้มีเครื่องหมายวรรคตอนลอย"; }; FixedLine FL_AS_CHAR_DIST { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 58 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Zeichenabstand" ; Text [ ENGLISH ] = "Character distance" ; Text[ english_us ] = "Character spacing"; Text[ portuguese ] = "Espaamento entre caracteres"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Spatiring"; Text[ french ] = "Espacement des caractres"; Text[ spanish ] = "Espacio entre caracteres"; Text[ italian ] = "Distanza carattere"; Text[ danish ] = "Character distance"; Text[ swedish ] = "Teckenavstnd"; Text[ polish ] = "Odstpy midzy znakami"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Character distance"; Text[ japanese ] = "文字間隔の調整"; Text[ korean ] = "자간"; Text[ chinese_simplified ] = "字符间隔"; Text[ chinese_traditional ] = "字元間隔"; Text[ turkish ] = "Character distance"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Espacio entre caracteres"; Text[ finnish ] = "Merkkien vlit"; Text[ thai ] = "ระยะห่างตัวอักขระ"; }; TriStateBox CB_AS_PUNCTUATION { Pos = MAP_APPFONT ( 12, 69 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ; Text = "I~nterpunktion am Zeilenbeginn zum Komprimieren zulassen" ; Text [ ENGLISH ] = "Allow punctuation at line start" ; Text[ english_us ] = "Allow punctuation at line start"; Text[ portuguese ] = "Permitir pontuao no incio de linha para compresso"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "I~nterpunctie ter comprimering aan regelbegin toestaan"; Text[ french ] = "Autoriser la po~nctuation en dbut de ligne pour compression"; Text[ spanish ] = "Permitir puntuacin al comienzo de fila para comprimir"; Text[ italian ] = "Interpunzioni all'inizio di riga per compressione"; Text[ danish ] = "Allow punctuation at line start"; Text[ swedish ] = "Tillt komprimering av i~nterpunktion i brjan av rad"; Text[ polish ] = "Dopu kompresj interpuncji na pocztku wiersza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Allow punctuation at line start"; Text[ japanese ] = "行頭で禁則処理を行う"; Text[ korean ] = "압축시 줄 시작 부분에 구두점 허용"; Text[ chinese_simplified ] = "允许行首附加压缩标点符号"; Text[ chinese_traditional ] = "允許行首附加壓縮標點符號"; Text[ turkish ] = "Allow punctuation at line start"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Permitir puntuacin al comienzo de fila para comprimir"; Text[ finnish ] = "Salli vlimerkit rivin alussa"; Text[ thai ] = "ให้มีเครื่องหมายวรรคตอนที่จุดเริ่มบรรทัด"; }; TriStateBox CB_AS_SCRIPT_SPACE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ; Text = "~Abstand zwischen asiatischem, lateinischem und komplexem Text anwenden" ; Text [ ENGLISH ] = "Apply distance between asian, latin and complex text" ; Text[ english_us ] = "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"; Text[ portuguese ] = "Aplicar espaamento entre texto asitico, latino e complexo."; Text[ russian ] = " , "; Text[ greek ] = " ~ , "; Text[ dutch ] = "~Afstand tussen Aziatische, Latijnse en complexe tekst aanpassen"; Text[ french ] = "Appliquer l'esp~acement entre les textes asiatiques, latins et complexes."; Text[ spanish ] = "Aplicar espacio entre texto asitico, latino y complejo."; Text[ italian ] = "Applica spazio tra testo asiatico, latino e complesso."; Text[ danish ] = "Apply distance between asian, latin and complex text"; Text[ swedish ] = "Anvnd ~avstnd mellan asiatisk, latinsk och komplex text"; Text[ polish ] = "Ustaw odstp midzy tekstem azjatyckim, aciskim i zoonym"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Apply distance between asian, latin and complex text"; Text[ japanese ] = "日本語、英文字、および混在文章で文字間隔を調整"; Text[ korean ] = "아시아어, 라틴어 및 혼합 텍스트에서 간격 적용"; Text[ chinese_simplified ] = "在中日韩文字和西文及混合文字之间加入空格"; Text[ chinese_traditional ] = "在中日韓文字和西文及混合文字之間加入空格"; Text[ turkish ] = "Apply distance between asian, latin and complex text"; Text[ arabic ] = " ."; Text[ catalan ] = "Aplicar espacio entre texto asitico, latino y complejo."; Text[ finnish ] = "Kyt vlej aasialaisten, latinalaisten monimutkaisten tekstien vliss"; Text[ thai ] = "ใช้ระยะห่างระหว่างข้อความภาษาเอเชียและภาษาลาตินที่ซับซ้อน"; }; TriStateBox CB_AS_ADJUST_NUMBERS { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 242 , 10 ) ; Text = "Abstan~d zwischen asiatischem Text und Zahlen automatisch anpassen" ; Text [ ENGLISH ] = "Automatically adjust distance between asian text and numbers" ; Text[ english_us ] = "Automatically adjust space between Asian text and numbers"; Text[ portuguese ] = "Ajustar automaticamente o espaamento entre o texto asitico e os nmeros"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Afstan~d tussen Aziatische tekst en getallen automatisch aanpassen"; Text[ french ] = "A~dapter automatiquement l'espacement entre le texte asiatique et les nombres."; Text[ spanish ] = "Ajustar automticamente espacio entre texto asitico y nmeros"; Text[ italian ] = "Aggiusta automaticamente la distanza tra testo asiatico e numeri"; Text[ danish ] = "Automatically adjust distance between asian text and numbers"; Text[ swedish ] = "Anpassa automatiskt avstn~d mellan asiatisk text och siffror"; Text[ polish ] = "Dopasuj automatycznie odstp midzy tekstem azjatyckim a liczbami"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Automatically adjust distance between asian text and numbers"; Text[ japanese ] = "日本語と数字の文字間隔を自動調整"; Text[ korean ] = "아시아어 텍스트와 숫자 사이 간격 자동 조정"; Text[ chinese_simplified ] = "自动调整中日韩文字和数字之间的间隔"; Text[ chinese_traditional ] = "自動調整中日韓文字和數字之間的間隔"; Text[ turkish ] = "Automatically adjust distance between asian text and numbers"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Ajustar automticamente espacio entre texto asitico y nmeros"; Text[ finnish ] = "Sd automaattisesti vlit aasialaisen tekstin ja numeroiden vliss"; Text[ thai ] = "ปรับระยะห่างอัตโนมัติระหว่างของความและตัวเลขภาษาเอเชีย"; }; FixedText FT_TEXT_ALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 113 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "Te~xtausrichtung" ; Text [ ENGLISH ] = "Text alignment" ; Text[ english_us ] = "~Text alignment"; Text[ portuguese ] = "A~linhamento do texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "~Tekstuitlijning"; Text[ french ] = "Alignement du te~xte"; Text[ spanish ] = "Alineacin de texto"; Text[ italian ] = "Allineamento testo"; Text[ danish ] = "Text alignment"; Text[ swedish ] = "Te~xtjustering"; Text[ polish ] = "Wyrwnanie tekstu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Text alignment"; Text[ japanese ] = "テキストの配置(~T)"; Text[ korean ] = "텍스트 정렬(~T)"; Text[ chinese_simplified ] = "文字对齐(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "文字對齊(~T)"; Text[ turkish ] = "Text alignment"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Alineacin de texto"; Text[ finnish ] = "~Tekstin tasaus"; Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง~ข้อความ"; }; ListBox LB_TEXT_ALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 75 , 111 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 12 ) ; DropDown = TRUE; StringList = { < "Automatisch" ; Default ; > ; < "??Manuell" ; Default ; > ; }; StringList [English] = { < "Automatic" ; Default ; > ; < "??Manual" ; Default ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { < "Automatisch" ; Default ; > ; < "??Manuell" ; Default ; > ; }; StringList [ english_us ] = { < "Automatic" ; Default ; > ; < "??Manual" ; Default ; > ; }; StringList [ portuguese ] = { < "Automtico" ; Default ; > ; < "??Manual" ; Default ; > ; }; StringList [ russian ] = { < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; }; StringList [ greek ] = { < "" ; Default ; > ; < "??Manuell" ; Default ; > ; }; StringList [ dutch ] = { < "Automatisch" ; Default ; > ; < "??Handmatig" ; Default ; > ; }; StringList [ french ] = { < "Automatique" ; Default ; > ; < "Manuel" ; Default ; > ; }; StringList [ spanish ] = { < "Automtico" ; Default ; > ; < "??Manualmente" ; Default ; > ; }; StringList [ italian ] = { < "Automatico" ; Default ; > ; < "??Manuale" ; Default ; > ; }; StringList [ danish ] = { < "Automatisk" ; Default ; > ; < "??Manuell" ; Default ; > ; }; StringList [ swedish ] = { < "Automatiskt" ; Default ; > ; < "Manuellt" ; Default ; > ; }; StringList [ polish ] = { < "Automatycznie" ; Default ; > ; < "??Rcznie" ; Default ; > ; }; StringList [ portuguese_brazilian ] = { < "Automatisch" ; Default ; > ; < "??Manuell" ; Default ; > ; }; StringList [ japanese ] = { < "自動" ; Default ; > ; < "手動" ; Default ; > ; }; StringList [ korean ] = { < "자동" ; Default ; > ; < "수동" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_simplified ] = { < "自动" ; Default ; > ; < "手动" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { < "自動" ; Default ; > ; < "手動" ; Default ; > ; }; StringList [ turkish ] = { < "Otomatik" ; Default ; > ; < "??Manuell" ; Default ; > ; }; StringList [ arabic ] = { < "" ; Default ; > ; < "??" ; Default ; > ; }; StringList [ catalan ] = { < "Automtico" ; Default ; > ; < "??Manualmente" ; Default ; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "Automaattinen" ; Default ; > ; < "??Manuaalinen" ; Default ; > ; }; StringList [ thai ] = { < "อัตโนมัติ" ; Default ; > ; < "??กำหนดเเอง" ; Default ; > ; }; }; Text[ english_us ] = "Asian Typography"; Text[ portuguese ] = "Tipografia asitica"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Aziatische typografie"; Text[ french ] = "Typographie asiatique"; Text[ spanish ] = "Tipografa asitica"; Text[ italian ] = "Tipografia asiatica"; Text[ danish ] = "Asian typography"; Text[ swedish ] = "Asiatisk typografi"; Text[ polish ] = "Typografia azjatycka"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Asian typography"; Text[ japanese ] = "日本語文の体裁"; Text[ korean ] = "아시아어 타이포그래피"; Text[ chinese_simplified ] = "中日韩文字"; Text[ chinese_traditional ] = "中日韓文字"; Text[ turkish ] = "Asian typography"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Tipografa asitica"; Text[ finnish ] = "Aasialaiset merkit"; Text[ thai ] = "การพิมพ์แบบเอเชีย"; }; // ********************************************************************** EOF