/************************************************************************* * * $RCSfile: textanim.src,v $ * * $Revision: 1.31 $ * * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:16:41 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // pragma ---------------------------------------------------------------- #include #include "dialogs.hrc" #include "textanim.hrc" // direction image buttons #define MA_HALFBUTTON_WIDTH 7 #define MA_BUTTON_WIDTH (2 * MA_HALFBUTTON_WIDTH) #define MA_BUTTON_HEIGHT (2 * MA_HALFBUTTON_WIDTH) #define BUTTON_SIZE MAP_APPFONT( MA_BUTTON_WIDTH, MA_BUTTON_WIDTH ) #define MA_MOVEBUT_GRACE_X 6 // height of first group Text effects #define MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT (RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + \ RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + \ /* direction buttons */ 3*MA_BUTTON_HEIGHT + \ RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_BOTTOM + RSC_SP_FLGR_SPACE_Y) // height of second group height of FIXEDTEXT #define MA_PROPERTIESGROUP_HEIGHT (RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + \ /* text initially visible */ RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \ /* text finally visible */ RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \ /* animation runs */ RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \ /* number of runs */ RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \ /* step size */ RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \ /* number of pixel */ RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \ /* step delay */ RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y + \ /* delay time */ RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT) // left space for real controls #define MA_LEFT_SPACE (RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT) // tabpage total size #define MA_TOTAL_WIDTH 260 #define MA_TOTAL_HEIGHT RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT + MA_PROPERTIESGROUP_HEIGHT + RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_BOTTOM // X position and width of effects drop down #define MA_EFFECTLIST_X 50 #define MA_EFFECTLIST_WIDTH 95 // RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION --------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION { SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH , 185 ) ; Text = "Textanimation" ; Text [ ENGLISH ] = "Text animation" ; Text [ dutch ] = "Tekstanimatie" ; Text [ english_us ] = "Animation" ; Text [ italian ] = "Animazione testo" ; Text [ spanish ] = "Animacin" ; Text [ french ] = "Animation de texte" ; Text [ swedish ] = "Textanimation" ; Text [ danish ] = "Animation" ; Text [ portuguese ] = "Animao de texto" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Animao" ; Text[ chinese_simplified ] = "活动文字"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Animacja"; Text[ japanese ] = "アニメーションテキスト"; Text[ chinese_traditional ] = "動態文字"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "애니메이션"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Metin canlandrma"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Animaci de text"; Text[ finnish ] = "Animaatio"; FixedLine FL_EFFECT { Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT, RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT, RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT ) ; Text = "Lauftext Effekte" ; Text [ ENGLISH ] = "Text Animation Effects" ; Text [ english_us ] = "Text animation effects" ; Text[ portuguese ] = "Efeitos de animao de texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Tekstanimatie-effecten"; Text[ french ] = "Effets d'animation de texte"; Text[ spanish ] = "Efectos de animacin de texto"; Text[ finnish ] = "Tekstin animaatiotehosteet"; Text[ italian ] = "Effetti di animazione"; Text[ danish ] = "Effekter i animeret tekst"; Text[ swedish ] = "Effekter animerad text"; Text[ polish ] = "Efekty animacji tekstu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Efeitos de animao de texto"; Text[ japanese ] = "テキストアニメーションの効果"; Text[ korean ] = "텍스트 애니매이션 효과"; Text[ chinese_simplified ] = "活动文字的效果"; Text[ chinese_traditional ] = "動態文字的效果"; Text[ turkish ] = "Metin Canlandrna Efekleri"; Text[ arabic ] = "Text animation effects"; Text[ catalan ] = "Efectes d'animaci de text"; Text[ thai ] = "ลักษณะการเคลื่อนไหวของข้อความ"; Text[ czech ] = "Efekty animace textu"; Text[ hebrew ] = "Lauftext Effekte"; Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् हुलास प्रभाव"; Text[ slovak ] = "Efekty animácie textu"; Text[ hungarian ] = "Szöveganimációs hatások"; Text[ slovenian ] = "Učinki animacije besedila"; }; #define MA_CURR_Y RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + MA_BUTTON_HEIGHT FixedText FT_EFFECTS { Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y + 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_X - RSC_SP_CTRL_DESC_X - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ; Text = "E~ffekt" ; Text [ ENGLISH ] = "~Effect" ; Text [ english_us ] = "E~ffect" ; Text[ portuguese ] = "E~feito"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "~Effect"; Text[ french ] = "Effet"; Text[ spanish ] = "Efecto"; Text[ finnish ] = "Te~hoste"; Text[ italian ] = "Effetto"; Text[ danish ] = "E~ffekt"; Text[ swedish ] = "E~ffekt"; Text[ polish ] = "E~fekt"; Text[ portuguese_brazilian ] = "E~feitos"; Text[ japanese ] = "効果(~F)"; Text[ korean ] = "효과(~F)"; Text[ chinese_simplified ] = "效果(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "效果(~F)"; Text[ turkish ] = "Efekt"; Text[ arabic ] = "Effect"; Text[ catalan ] = "Efecte"; Text[ thai ] = "ลั~กษณะพิเศษ"; Text[ czech ] = "Efekt"; Text[ hebrew ] = "E~ffekt"; Text[ hindi ] = "प्र~भाव"; Text[ slovak ] = "E~fekt"; Text[ hungarian ] = "~Hatás"; Text[ slovenian ] = "U~činek"; }; ListBox LB_EFFECT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_X, MA_CURR_Y + 1 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_WIDTH , 57 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; StringList = { < "Kein Effekt" ; Default ; > ; < "Blinken" ; Default ; > ; < "Durchlaufen" ; Default ; > ; < "Hin- und zurcklaufen" ; Default ; > ; < "Reinlaufen" ; Default ; > ; }; StringList [ ENGLISH ] = { < "Kein Effekt" ; Default ; > ; < "Blinken" ; Default ; > ; < "Durchlaufen" ; Default ; > ; < "Hin- und zurcklaufen" ; Default ; > ; < "Reinlaufen" ; Default ; > ; }; stringlist [ portuguese ] = { < "Sem efeitos" ; Default ; > ; < "Intermitente" ; Default ; > ; < "Deslize contnuo" ; Default ; > ; < "De um lado para o outro" ; Default ; > ; < "Mover para dentro" ; Default ; > ; }; stringlist [ english_us ] = { < "No Effect" ; Default ; > ; < "Blink" ; Default ; > ; < "Scroll Through" ; Default ; > ; < "Scroll Back and Forth" ; Default ; > ; < "Scroll In" ; Default ; > ; }; stringlist [ portuguese_brazilian ] = { < "Sem Efeitos" ; Default ; > ; < "Piscar" ; Default ; > ; < "Rolar atravs de" ; Default ; > ; < "Rolar para trs e para frente" ; Default ; > ; < "Rolar para dentro" ; Default ; > ; }; stringlist [ swedish ] = { < "Ingen effekt" ; Default ; > ; < "Blinka" ; Default ; > ; < "Genomlpa" ; Default ; > ; < "Lpa fram och tillbaka" ; Default ; > ; < "Lpa in i" ; Default ; > ; }; stringlist [ danish ] = { < "Ingen effekt" ; Default ; > ; < "Blink" ; Default ; > ; < "Glid igennem" ; Default ; > ; < "Glid frem og tilbage" ; Default ; > ; < "Glid ind" ; Default ; > ; }; stringlist [ italian ] = { < "Nessun effetto" ; Default ; > ; < "Lampeggio" ; Default ; > ; < "Scorrimento" ; Default ; > ; < "Scorrimento in avanti e indietro" ; Default ; > ; < "Scorrimento interno" ; Default ; > ; }; stringlist [ spanish ] = { < "Sin efectos" ; Default ; > ; < "Intermitente" ; Default ; > ; < "Continuo" ; Default ; > ; < "De un lado al otro" ; Default ; > ; < "Entrar" ; Default ; > ; }; stringlist [ french ] = { < "Aucun effet" ; Default ; > ; < "Clignoter" ; Default ; > ; < "Dfiler" ; Default ; > ; < "Dfilement bidirectionnel" ; Default ; > ; < "Dfiler dedans" ; Default ; > ; }; stringlist [ dutch ] = { < "Geen effect" ; Default ; > ; < "Knipperen" ; Default ; > ; < "Doorlopen" ; Default ; > ; < "Heen en weer lopen" ; Default ; > ; < "Binnenlopen" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_simplified ] = { < "无效果" ; Default ; > ; < "闪动" ; Default ; > ; < "连续" ; Default ; > ; < "往返活动" ; Default ; > ; < "一次进入" ; Default ; > ; }; StringList [ russian ] = { < " " ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " -" ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; }; StringList [ polish ] = { < "Bez efektu" ; Default ; > ; < "Miganie" ; Default ; > ; < "Przepyw" ; Default ; > ; < "Przewi tam i z powrotem" ; Default ; > ; < "Zwinicie" ; Default ; > ; }; StringList [ japanese ] = { < "なし" ; Default ; > ; < "点滅" ; Default ; > ; < "通過" ; Default ; > ; < "前後に進行" ; Default ; > ; < "流し込み" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { < "無效果" ; Default ; > ; < "閃動" ; Default ; > ; < "持續" ; Default ; > ; < "來回移動" ; Default ; > ; < "單向進入" ; Default ; > ; }; StringList [ greek ] = { < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; }; StringList [ korean ] = { < "효과 없음" ; Default ; > ; < "깜박임 효과" ; Default ; > ; < "전체 스크롤" ; Default ; > ; < "앞 뒤로 스크롤" ; Default ; > ; < "스크롤 인" ; Default ; > ; }; StringList [ arabic ] = { < " " ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; }; StringList [ turkish ] = { < "Efekt yok" ; Default ; > ; < "Yanp snme" ; Default ; > ; < "Gei" ; Default ; > ; < "Git gel" ; Default ; > ; < "eri kay" ; Default ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; }; StringList [ catalan ] = { < "Sense efectes" ; Default ; > ; < "Parpelleja" ; Default ; > ; < "Continu" ; Default ; > ; < "D'una banda a l'altra" ; Default ; > ; < "Entrar" ; Default ; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "Ei tehostetta" ; Default ; > ; < "Vilkutus" ; Default ; > ; < "Vierit lpi" ; Default ; > ; < "Vierit edestakaisin" ; Default ; > ; < "Vierit sisn" ; Default ; > ; }; StringList [ thai ] = { < "ไม่มีลักษณะพิเศษ" ; Default ; > ; < "กระพริบ" ; Default ; > ; < "เลื่อนผ่าน" ; Default ; > ; < "เลื่อนกลับและออกไป" ; Default ; > ; < "เลื่อนใน" ; Default ; > ; }; StringList [ czech ] = { < "Bez efektů" ; Default ; > ; < "Blikat" ; Default ; > ; < "Rolovat dokola" ; Default ; > ; < "Rolovat tam a zpět" ; Default ; > ; < "Rolovat dovnitř" ; Default ; > ; }; StringList [ hebrew ] = { < "Kein Effekt" ; Default ; > ; < "Blinken" ; Default ; > ; < "Durchlaufen" ; Default ; > ; < "Hin- und zurücklaufen" ; Default ; > ; < "Reinlaufen" ; Default ; > ; }; StringList [ hindi ] = { < "कोई प्रभाव नहीं" ; Default ; > ; < "टिमटिमाहट" ; Default ; > ; < "में से स्क्रॉल करो" ; Default ; > ; < "आगे पीछे स्क्रॉल करो" ; Default ; > ; < "स्क्रॉल इन्" ; Default ; > ; }; StringList [ slovak ] = { < "Bez efektov" ; Default ; > ; < "Blikať" ; Default ; > ; < "Rolovať cez" ; Default ; > ; < "Rolovať tam a späť" ; Default ; > ; < "Jeden priebeh" ; Default ; > ; }; StringList [ hungarian ] = { < "Nincs hatás" ; Default ; > ; < "Villogás" ; Default ; > ; < "Átúsztatás" ; Default ; > ; < "Oda-vissza görgetés" ; Default ; > ; < "Beúszás" ; Default ; > ; }; StringList [ slovenian ] = { < "Brez učinka" ; Default ; > ; < "Utripanje" ; Default ; > ; < "Drsenje" ; Default ; > ; < "Drsenje naprej in nazaj" ; Default ; > ; < "Drsenje navznoter" ; Default ; > ; }; }; FixedText FT_DIRECTION { Pos = MAP_APPFONT ( MA_EFFECTLIST_X + MA_EFFECTLIST_WIDTH + RSC_SP_CTRL_X, MA_CURR_Y + 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - (MA_MOVEBUT_GRACE_X + 3*MA_BUTTON_WIDTH + RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT) - (MA_EFFECTLIST_X + MA_EFFECTLIST_WIDTH + RSC_SP_CTRL_X + RSC_SP_CTRL_DESC_X + 6), RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ; Right = TRUE; Text = "Laufrichtung" ; Text [ ENGLISH ] = "Direction" ; Text [ english_us ] = "Direction" ; Text[ portuguese ] = "Orientao"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Looprichting"; Text[ french ] = "Direction"; Text[ spanish ] = "Direccin"; Text[ finnish ] = "Suunta"; Text[ italian ] = "Direzione"; Text[ danish ] = "Retning"; Text[ swedish ] = "Riktning"; Text[ polish ] = "Kierunek"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Direo"; Text[ japanese ] = "方向"; Text[ korean ] = "방향"; Text[ chinese_simplified ] = "方向"; Text[ chinese_traditional ] = "方向"; Text[ turkish ] = "Yn"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Direcci"; Text[ thai ] = "ทิศทาง"; Text[ czech ] = "Směr"; Text[ hebrew ] = "Laufrichtung"; Text[ hindi ] = "दिशा"; Text[ slovak ] = "Smer"; Text[ hungarian ] = "Irány"; Text[ slovenian ] = "Smer"; }; ImageButton BTN_UP { Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - 2*MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT, RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP ); Size = BUTTON_SIZE ; Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_UP ; QuickHelpText = "Nach Oben" ; QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To top" ; QuickHelpText [ english_us ] = "To Top" ; QuickHelpText [ italian ] = "In alto" ; QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia arriba" ; QuickHelpText [ french ] = "Vers le haut" ; QuickHelpText [ dutch ] = "Naar boven" ; QuickHelpText [ danish ] = "Opad" ; QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para cima" ; QuickHelpText [ portuguese ] = "Para cima" ; QuickHelpText [ swedish ] = "Uppt" ; QuickHelpText[ russian ] = ""; QuickHelpText[ greek ] = " "; QuickHelpText[ polish ] = "W gr"; QuickHelpText[ japanese ] = "上へ"; QuickHelpText[ korean ] = "위로"; QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向上"; QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向上"; QuickHelpText[ arabic ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Oben"; QuickHelpText[ catalan ] = "Cap amunt"; QuickHelpText[ finnish ] = "Ylreunaan"; QuickHelpText[ thai ] = "To Top"; QuickHelpText[ czech ] = "Nahoru"; QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Oben"; QuickHelpText[ hindi ] = "ऊपर तक"; QuickHelpText[ slovak ] = "Nahor"; QuickHelpText[ hungarian ] = "A tetejére"; QuickHelpText[ slovenian ] = "Na vrh"; }; ImageButton BTN_LEFT { Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - 3*MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT, RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + MA_BUTTON_HEIGHT); Size = BUTTON_SIZE ; Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_LEFT ; QuickHelpText = "Nach Links" ; QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To left" ; QuickHelpText [ english_us ] = "To Left" ; QuickHelpText [ italian ] = "A sinistra" ; QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia la izquierda" ; QuickHelpText [ french ] = "Vers la gauche" ; QuickHelpText [ dutch ] = "Naar links" ; QuickHelpText [ danish ] = "Mod venstre" ; QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para esquerda" ; QuickHelpText [ portuguese ] = "Esquerda" ; QuickHelpText [ swedish ] = "t vnster" ; QuickHelpText[ russian ] = ""; QuickHelpText[ greek ] = " "; QuickHelpText[ polish ] = "W lewo"; QuickHelpText[ japanese ] = "左へ"; QuickHelpText[ korean ] = "왼쪽으로"; QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向左"; QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向左"; QuickHelpText[ arabic ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Links"; QuickHelpText[ catalan ] = "Cap a l'esquerra"; QuickHelpText[ finnish ] = "Vasemmalle"; QuickHelpText[ thai ] = "To Left"; QuickHelpText[ czech ] = "Doleva"; QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Links"; QuickHelpText[ hindi ] = "बायाँ ओर"; QuickHelpText[ slovak ] = "Doľava"; QuickHelpText[ hungarian ] = "Balra"; QuickHelpText[ slovenian ] = "Na levo"; }; ImageButton BTN_RIGHT { Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT, RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + MA_BUTTON_HEIGHT ) ; Size = BUTTON_SIZE ; Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_RIGHT ; QuickHelpText = "Nach Rechts" ; QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To left" ; QuickHelpText [ english_us ] = "To Right" ; QuickHelpText [ italian ] = "A destra" ; QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia la derecha" ; QuickHelpText [ french ] = "Vers la droite" ; QuickHelpText [ dutch ] = "Naar rechts" ; QuickHelpText [ danish ] = "Mod hjre" ; QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para direita" ; QuickHelpText [ portuguese ] = "Direita" ; QuickHelpText [ swedish ] = "t hger" ; QuickHelpText[ russian ] = ""; QuickHelpText[ greek ] = " "; QuickHelpText[ polish ] = "W prawo"; QuickHelpText[ japanese ] = "右へ"; QuickHelpText[ korean ] = "오른쪽으로"; QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向右"; QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向右"; QuickHelpText[ arabic ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Rechts"; QuickHelpText[ catalan ] = "Cap a la dreta"; QuickHelpText[ finnish ] = "Oikealle"; QuickHelpText[ thai ] = "To Right"; QuickHelpText[ czech ] = "Doprava"; QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Rechts"; QuickHelpText[ hindi ] = "दाहिनी ओर"; QuickHelpText[ slovak ] = "Doprava"; QuickHelpText[ hungarian ] = "Jobbra"; QuickHelpText[ slovenian ] = "Na desno"; }; ImageButton BTN_DOWN { Pos = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - MA_MOVEBUT_GRACE_X - 2*MA_BUTTON_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_RIGHT, RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP + 2*MA_BUTTON_HEIGHT ) ; Size = BUTTON_SIZE ; Symbol = IMAGEBUTTON_ARROW_DOWN ; QuickHelpText = "Nach Unten" ; QuickHelpText [ ENGLISH ] = "To bottom" ; QuickHelpText [ english_us ] = "To Bottom" ; QuickHelpText [ italian ] = "In basso" ; QuickHelpText [ spanish ] = "Hacia abajo" ; QuickHelpText [ french ] = "Vers le bas" ; QuickHelpText [ dutch ] = "Naar beneden" ; QuickHelpText [ danish ] = "Nedad" ; QuickHelpText [ portuguese_brazilian ] = "Para baixo" ; QuickHelpText [ portuguese ] = "Para baixo" ; QuickHelpText [ swedish ] = "Nedt" ; QuickHelpText[ russian ] = ""; QuickHelpText[ greek ] = " "; QuickHelpText[ polish ] = "W d"; QuickHelpText[ japanese ] = "下へ"; QuickHelpText[ korean ] = "아래로"; QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "向下"; QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "向下"; QuickHelpText[ arabic ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ language_user1 ] = " "; QuickHelpText[ turkish ] = "Nach Unten"; QuickHelpText[ catalan ] = "Cap a avall"; QuickHelpText[ finnish ] = "Alareunaan"; QuickHelpText[ thai ] = "To Bottom"; QuickHelpText[ czech ] = "Dolů"; QuickHelpText[ hebrew ] = "Nach Unten"; QuickHelpText[ hindi ] = "नीचे तक"; QuickHelpText[ slovak ] = "Nadol"; QuickHelpText[ hungarian ] = "Alulra"; QuickHelpText[ slovenian ] = "Na dno"; }; FixedLine FL_PROPERTIES { Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT , RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT, RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT ) ; Text = "Eigenschaften" ; Text [ ENGLISH ] = "Properties" ; Text [ english_us ] = "Properties" ; Text[ portuguese ] = "Propriedades"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Eigenschappen"; Text[ french ] = "Proprits"; Text[ spanish ] = "Propiedades"; Text[ finnish ] = "Ominaisuudet"; Text[ italian ] = "Propriet"; Text[ danish ] = "Egenskaber"; Text[ swedish ] = "Egenskaper"; Text[ polish ] = "Waciwoci"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Propriedades"; Text[ japanese ] = "属性"; Text[ korean ] = "등록 정보"; Text[ chinese_simplified ] = "属性"; Text[ chinese_traditional ] = "屬性"; Text[ turkish ] = "zellikler"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Propietats"; Text[ thai ] = "คุณสมบัติ"; Text[ czech ] = "Vlastnosti"; Text[ hebrew ] = "‮מאפינים‬"; Text[ hindi ] = "विशेषतायें"; Text[ slovak ] = "Vlastnosti"; Text[ hungarian ] = "Tulajdonságok"; Text[ slovenian ] = "Lastnosti"; }; #define MA_CURR_Y2 RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_TOP + MA_EFFECTSGROUP_HEIGHT + RSC_CD_FIXEDLINE_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP TriStateBox TSB_START_INSIDE { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y2 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12, RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ); Text = "Text sichtbar beim ~Starten" ; Text [ ENGLISH ] = "Text visible when ~starting" ; Text [ dutch ] = "Tekst zichtbaar bij ~starten" ; Text [ english_us ] = "S~tart inside" ; Text [ italian ] = "Testo visibile all'~inizio" ; Text [ spanish ] = "Texto visible al ~iniciar" ; Text [ french ] = "Texte visible au dpart" ; Text [ swedish ] = "Text synlig vid ~start" ; Text [ danish ] = "Te~kst synlig ved start" ; Text [ portuguese ] = "Texto visvel ao ~iniciar" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Iniciar ~dentro" ; Text[ chinese_simplified ] = "在启动时显示文字(~T)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "~Tekst widoczny przy rozpoczciu"; Text[ japanese ] = "開始時にテキストが見える(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "在啟動時顯示文字(~T)"; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "시작시 텍스트 표시(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Metni, canlandrma balarken ~grntle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "I~nicia a dins"; Text[ finnish ] = "~Aloita kohteessa"; Text[ thai ] = "เ~ริ่มด้านใน"; Text[ czech ] = "Spustit uvnitř"; Text[ hebrew ] = "Text sichtbar beim ~Starten"; Text[ hindi ] = "भीतरी भाग प्रा~रंभ करो"; Text[ slovak ] = "Spus~tiť vo vnútri"; Text[ hungarian ] = "~Indítás belül"; Text[ slovenian ] = "Zač~ni znotraj"; }; #define MA_CURR_Y3 MA_CURR_Y2 + RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y TriStateBox TSB_STOP_INSIDE { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12, RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ); Text = "Text sichtbar beim ~Beenden" ; Text [ ENGLISH ] = "Text visible when e~xiting" ; Text [ dutch ] = "Tekst zichtbaar bij ~beindigen" ; Text [ english_us ] = "Text visible when exiting" ; Text [ italian ] = "Testo visibile alla ~fine" ; Text [ spanish ] = "Texto visible al ~finalizar" ; Text [ french ] = "Texte visible l'arrt" ; Text [ swedish ] = "Text synlig vid a~vslutning" ; Text [ danish ] = "Tekst synlig ved afslutning" ; Text [ portuguese ] = "Texto visvel ao ~finalizar" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto visvel ao sair" ; Text[ chinese_simplified ] = "在结束时显示文字"; Text[ russian ] = " ~ "; Text[ polish ] = "Tekst widoczny przy koczeniu"; Text[ japanese ] = "終了時にテキストが見える"; Text[ chinese_traditional ] = "在結束時顯示文字"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "종료시 텍스트 표시"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Metni, canlandrma bittiinde g~rntle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Text visible al ~finaltizar"; Text[ finnish ] = "Teksti nkyviss poistuttaessa"; Text[ thai ] = "สามารถมองเห็นข้อความเมื่อกำลังออก"; Text[ czech ] = "Viditelný text při ukončení"; Text[ hebrew ] = "Text sichtbar beim ~Beenden"; Text[ hindi ] = "निर्गम करने के समय टेक्स्ट् दृष्टिगोचर"; Text[ slovak ] = "Viditeľný text pri ukončení"; Text[ hungarian ] = "Kilépéskor látható a szöveg"; Text[ slovenian ] = "Besedilo vidno ob izhodu"; }; #define MA_CURR_Y4 MA_CURR_Y3 + RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y FixedText FT_COUNT { Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y4 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12, RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ; Text = "Animationsdurchlufe" ; Text [ ENGLISH ] = "Count" ; Text [ english_us ] = "Animation cycles" ; Text [ italian ] = "Passaggi animazione" ; Text [ spanish ] = "Cantidad" ; Text [ french ] = "Cycles d'animation" ; Text [ dutch ] = "Animatiecyclussen" ; Text [ swedish ] = "Antal" ; Text [ danish ] = "Animationsgentagelser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ciclos de animao" ; Text [ portuguese ] = "Ciclos de animao" ; Text[ chinese_simplified ] = "动画循环的次数"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Cykle animacji"; Text[ japanese ] = "回数"; Text[ chinese_traditional ] = "動畫循環的次數"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "효과 주기"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Canlandrma Devirleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Quantitat"; Text[ finnish ] = "Animaation kierto"; Text[ thai ] = "เคลื่อนไหวแบบวงกลม"; Text[ czech ] = "Cykly animace"; Text[ hebrew ] = "Animationsdurchläufe"; Text[ hindi ] = "हुलास सइकल"; Text[ slovak ] = "Cykly animácie"; Text[ hungarian ] = "Animációs körforgás"; Text[ slovenian ] = "Kroženje animacij"; }; #define MA_CURR_Y5 MA_CURR_Y4 + RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP TriStateBox TSB_ENDLESS { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 9 , MA_CURR_Y5 + 2 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 71 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ; Text = "~Endlos" ; Text [ ENGLISH ] = "~Endless" ; Text [ dutch ] = "~Eindeloos" ; Text [ english_us ] = "~Continuous" ; Text [ italian ] = "Continuo" ; Text [ spanish ] = "~Continuo" ; Text [ french ] = "Continu" ; Text [ swedish ] = "~Kontinuerligt" ; Text [ danish ] = "~Gennemgende" ; Text [ portuguese ] = "~Contnuo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Contnuo" ; Text[ chinese_simplified ] = "不间断(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Cigy"; Text[ japanese ] = "エンドレスに続ける(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "不間斷(~C)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "계속(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Srekli"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Continu"; Text[ finnish ] = "~Jatkuva"; Text[ thai ] = "~ต่อเนื่อง"; Text[ czech ] = "Spojitě"; Text[ hebrew ] = "‮רציף‬"; Text[ hindi ] = "~निरन्तर"; Text[ slovak ] = "~Spojito"; Text[ hungarian ] = "~Folyamatos"; Text[ slovenian ] = "~Zvezno"; }; NumericField NUM_FLD_COUNT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 80 + RSC_SP_CTRL_GROUP_X, MA_CURR_Y5 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 1 ; First = 1 ; }; #define MA_CURR_Y6 MA_CURR_Y5 + RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y FixedText FT_AMOUNT { Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12, RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ; Text = "Schrittweite" ; Text [ ENGLISH ] = "Amount" ; Text [ english_us ] = "Increment" ; Text [ italian ] = "Incremento" ; Text [ spanish ] = "Incremento" ; Text [ french ] = "Pas de progression" ; Text [ dutch ] = "Stapgrootte" ; Text [ swedish ] = "Steglngd" ; Text [ danish ] = "Trinvidde" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Incremento" ; Text [ portuguese ] = "Incremento" ; Text[ chinese_simplified ] = "递增"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Przyrost"; Text[ japanese ] = "ステップ数"; Text[ chinese_traditional ] = "漸進"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "증가폭"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Art"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Increment"; Text[ finnish ] = "Lisys"; Text[ thai ] = "ส่วนเพิ่ม"; Text[ czech ] = "Přírůstek"; Text[ hebrew ] = "Schrittweite"; Text[ hindi ] = "बढती"; Text[ slovak ] = "Prírastok"; Text[ hungarian ] = "Növelés"; Text[ slovenian ] = "Prirastek"; }; #define MA_CURR_Y7 MA_CURR_Y6 + RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP TriStateBox TSB_PIXEL { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 9 , MA_CURR_Y7 + 2 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 71 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ; Text = "~Pixel" ; Text [ ENGLISH ] = "~Pixel" ; Text [ dutch ] = "~Pixels" ; Text [ english_us ] = "~Pixels" ; Text [ italian ] = "Pixel" ; Text [ spanish ] = "P~xel" ; Text [ french ] = "~Pixels" ; Text [ swedish ] = "~Pixel" ; Text [ danish ] = "~Pixler" ; Text [ portuguese ] = "~Pixel" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pixels" ; Text[ chinese_simplified ] = "像素(~P)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Piksele"; Text[ japanese ] = "ピクセル(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "像素(~P)"; Text[ greek ] = "~Pixel"; Text[ korean ] = "픽셀(~P)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "~Piksel"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "P~xel"; Text[ finnish ] = "~Kuvapisteet"; Text[ thai ] = "~พิกเซล"; Text[ czech ] = "Pixely"; Text[ hebrew ] = "~Pixel"; Text[ hindi ] = "~पिक्सल्स"; Text[ slovak ] = "~Body"; Text[ hungarian ] = "~Képpont"; Text[ slovenian ] = "Slikovne ~pike"; }; MetricField MTR_FLD_AMOUNT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 80 + RSC_SP_CTRL_GROUP_X, MA_CURR_Y7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; StrictFormat = TRUE ; Unit = FUNIT_CUSTOM ; CustomUnitText = " Pixel" ; Minimum = 1 ; First = 1 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; }; #define MA_CURR_Y8 MA_CURR_Y7 + RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT + RSC_SP_CTRL_GROUP_Y FixedText FT_DELAY { Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT, MA_CURR_Y8 ) ; Size = MAP_APPFONT ( MA_TOTAL_WIDTH - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT - RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_RIGHT - 12, RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT ) ; Text = "Schrittverzgerung" ; Text [ ENGLISH ] = "Delay" ; Text [ english_us ] = "Delay" ; Text [ italian ] = "Ritardo" ; Text [ spanish ] = "Retardo" ; Text [ french ] = "Temporisation" ; Text [ dutch ] = "Vertraging" ; Text [ swedish ] = "Frdrjning" ; Text [ danish ] = "Trinforsinkelse" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Atraso" ; Text [ portuguese ] = "Retardar" ; Text[ chinese_simplified ] = "延迟"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opnienie"; Text[ japanese ] = "遅くする"; Text[ chinese_traditional ] = "延遲"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "지연"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Gecikme"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Retard"; Text[ finnish ] = "Viivyt"; Text[ thai ] = "หน่วงเวลา"; Text[ czech ] = "Prodleva"; Text[ hebrew ] = "Schrittverzögerung"; Text[ hindi ] = "विलम्ब"; Text[ slovak ] = "Pozdržať"; Text[ hungarian ] = "Késleltetés"; Text[ slovenian ] = "Zakasnitev"; }; #define MA_CURR_Y9 MA_CURR_Y8 + RSC_CD_FIXEDTEXT_HEIGHT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_TOP TriStateBox TSB_AUTO { Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 9 , MA_CURR_Y9 + 2 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 71 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ; Text = "~Automatisch" ; Text [ ENGLISH ] = "~Automatic" ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "~Automatisch" ; Text [ english_us ] = "~Automatic" ; Text [ italian ] = "Automatico" ; Text [ spanish ] = "~Automtico" ; Text [ french ] = "Automatique" ; Text [ swedish ] = "~Automatisk" ; Text [ danish ] = "~Automatisk" ; Text [ portuguese ] = "~Automaticamente" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Automtico" ; Text[ chinese_simplified ] = "自动(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Automatycznie"; Text[ japanese ] = "自動(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "自動(~A)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "자동(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Otomatik"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Automtic"; Text[ finnish ] = "~Automaattinen"; Text[ thai ] = "~อัตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automaticky"; Text[ hebrew ] = "‮אוטומטי‬"; Text[ hindi ] = "स्व~चालित"; Text[ slovak ] = "~Automaticky"; Text[ hungarian ] = "~Automatikus"; Text[ slovenian ] = "S~amodejno"; }; MetricField MTR_FLD_DELAY { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( RSC_SP_TBPG_INNERBORDER_LEFT + RSC_SP_FLGR_INNERBORDER_LEFT + 80 + RSC_SP_CTRL_GROUP_X, MA_CURR_Y9 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , RSC_CD_TEXTBOX_HEIGHT ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Spinsize = 50 ; StrictFormat = TRUE ; Unit = FUNIT_CUSTOM ; CustomUnitText = " ms" ; Maximum = 100000 ; Last = 100000 ; }; Text[ thai ] = "เคลื่อนไหว"; Text[ czech ] = "Animace"; Text[ hebrew ] = "Textanimation"; Text[ hindi ] = "हुलास"; Text[ slovak ] = "Animácia"; Text[ hungarian ] = "Animáció"; Text[ slovenian ] = "Animacija"; }; // RID_SVXDLG_TEXT ------------------------------------------------------- TabDialog RID_SVXDLG_TEXT { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 289 , 185 + 46 ) ; Text = "Text" ; Text [ ENGLISH ] = "Text" ; Text [ english_us ] = "Text" ; Text [ italian ] = "Testo" ; Text [ spanish ] = "Texto" ; Text [ french ] = "Texte" ; Text [ dutch ] = "Tekst" ; Text [ swedish ] = "Text" ; Text [ danish ] = "Tekst" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto" ; Text [ portuguese ] = "Texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "文字"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tekst"; Text[ japanese ] = "テキスト"; Text[ chinese_traditional ] = "文字"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "텍스트"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Metin"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Text"; Text[ finnish ] = "Teksti"; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; PageList = { PageItem { PageResID = RID_SVXPAGE_TEXTATTR ; Identifier = RID_SVXPAGE_TEXTATTR ; Text = "Text" ; Text [ ENGLISH ] = "Text" ; Text [ english_us ] = "Text" ; Text [ italian ] = "Testo" ; Text [ spanish ] = "Texto" ; Text [ french ] = "Texte" ; Text [ dutch ] = "Tekst" ; Text [ swedish ] = "Text" ; Text [ danish ] = "Tekst" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto" ; Text [ portuguese ] = "Texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "文字"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tekst"; Text[ japanese ] = "テキスト"; Text[ chinese_traditional ] = "文字"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "텍스트"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Metin"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Text"; Text[ finnish ] = "Teksti"; Text[ thai ] = "ข้อความ"; Text[ czech ] = "Text"; Text[ hebrew ] = "‮טקסט‬"; Text[ hindi ] = "टेक्स्ट्"; Text[ slovak ] = "Text"; Text[ hungarian ] = "Szöveg"; Text[ slovenian ] = "Besedilo"; }; PageItem { PageResID = RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION ; Identifier = RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION ; Text = "Lauftext" ; Text [ ENGLISH ] = "Text animation" ; Text [ english_us ] = "Text Animation" ; Text [ italian ] = "Testo scorrevole" ; Text [ spanish ] = "Animacin de texto" ; Text [ french ] = "Animation de texte" ; Text [ dutch ] = "Tekstanimatie" ; Text [ swedish ] = "Animerad text" ; Text [ danish ] = "Tekstanimation" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Animao do Texto" ; Text [ portuguese ] = "Texto animado" ; Text[ chinese_simplified ] = "活动文字"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Animacja tekstu"; Text[ japanese ] = "テキストアニメーション"; Text[ chinese_traditional ] = "動態文字"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "텍스트 애니메이션"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Metin canlandrma"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Animaci de text"; Text[ finnish ] = "Tekstianimaatio"; Text[ thai ] = "การเคลื่อนไหวของข้อความ"; Text[ czech ] = "Animace textu"; Text[ hebrew ] = "Lauftext"; Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् हुलास"; Text[ slovak ] = "Animácia textu"; Text[ hungarian ] = "Szöveg animálása"; Text[ slovenian ] = "Animacija besedila"; }; }; }; Text[ thai ] = "ข้อความ"; Text[ czech ] = "Text"; Text[ hebrew ] = "‮טקסט‬"; Text[ hindi ] = "टेक्स्ट्"; Text[ slovak ] = "Text"; Text[ hungarian ] = "Szöveg"; Text[ slovenian ] = "Besedilo"; }; // ******************************************************************* EOF