/************************************************************************* * * $RCSfile: fmexpl.src,v $ * * $Revision: 1.38 $ * * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:02:57 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "svxids.hrc" #include "fmresids.hrc" #include "fmexpl.hrc" #include "globlmn.hrc" Menu RID_FMEXPLORER_POPUPMENU { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_FM_NEW ; HelpID = SID_FM_NEW ; Text = "~Neu" ; Text [ ENGLISH ] = "~New" ; Text [ portuguese ] = "Novo" ; Text [ english_us ] = "~New" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Novo" ; Text [ swedish ] = "~Nytt" ; Text [ danish ] = "~Ny(t)" ; Text [ italian ] = "Nuovo" ; Text [ spanish ] = "N~uevo" ; Text [ french ] = "Nouveau" ; Text [ dutch ] = "~Nieuw" ; SubMenu = Menu { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_FM_NEW_FORM ; HelpID = SID_FM_NEW_FORM ; Text = "~Formular" ; Text [ ENGLISH ] = "~Form" ; Text [ english_us ] = "Form" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Formulrio" ; Text [ swedish ] = "~Formulr" ; Text [ danish ] = "Formular" ; Text [ italian ] = "Formulario" ; Text [ spanish ] = "~Formulario" ; Text [ french ] = "~Formulaire" ; Text [ dutch ] = "~Formulier" ; Text [ portuguese ] = "~Formulrio" ; Text[ chinese_simplified ] = "表单"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "Formularz"; Text[ japanese ] = "フォーム"; Text[ chinese_traditional ] = "表單"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "양식"; Text[ turkish ] = "Forum"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Formulari"; Text[ finnish ] = "Lomake"; Text[ thai ] = "แบบฟอร์ม"; Text[ czech ] = "Formulář"; Text[ hebrew ] = "‮טופס‬"; Text[ hindi ] = "फ़ॉर्म"; Text[ slovak ] = "Formulár"; Text[ hungarian ] = "Űrlap"; Text[ slovenian ] = "Obrazec"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_NEW_HIDDEN ; HelpID = SID_FM_NEW_HIDDEN ; Text = "~verstecktes Control" ; Text [ ENGLISH ] = "~Hidden control" ; Text [ english_us ] = "Hidden Control" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle oculto" ; Text [ swedish ] = "~Dold kontroll" ; Text [ danish ] = "Skjult kontrolelement" ; Text [ italian ] = "Controllo nascosto" ; Text [ spanish ] = "~Control oculto" ; Text [ french ] = "C~ontrle masqu" ; Text [ dutch ] = "~verborgen controle" ; Text [ portuguese ] = "Controlo o~culto" ; Text[ chinese_simplified ] = "隐入的控制"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Ukryty formant"; Text[ japanese ] = "隠しコントロール"; Text[ chinese_traditional ] = "隱入的控制項"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "숨겨진 컨트롤"; Text[ turkish ] = "Gizli komut alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Control ocult"; Text[ finnish ] = "Piilotettu ohjausobjekti"; Text[ thai ] = "ตัวควบคุมที่ซ่อน"; Text[ czech ] = "Skrytý ovládací prvek"; Text[ hebrew ] = "‮פקד מוסתר‬"; Text[ hindi ] = "छिपा हुआ नियंत्रण"; Text[ slovak ] = "Skrytý ovládací prvok"; Text[ hungarian ] = "Rejtett vezérlőelem"; Text[ slovenian ] = "Skriti kontrolnik"; }; }; }; Text[ chinese_simplified ] = "新建(~N)"; Text[ russian ] = "~"; Text[ polish ] = "~Nowy"; Text[ japanese ] = "新規作成(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "開啟新檔(~N)"; Text[ arabic ] = "~"; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "새로 만들기(~N)"; Text[ turkish ] = "~Yeni"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Nou"; Text[ finnish ] = "~Uusi"; Text[ thai ] = "ใ~หม่"; Text[ czech ] = "Nový"; Text[ hebrew ] = "‮חדש‬"; Text[ hindi ] = "~नया"; Text[ slovak ] = "~Nový"; Text[ hungarian ] = "Ú~j"; Text[ slovenian ] = "~Nov"; }; MenuItem { Text = "Ersetzen durch"; Text [ ENGLISH ] = "Ersetzen durch"; Identifier = SID_FM_CHANGECONTROLTYPE ; HelpID = SID_FM_CHANGECONTROLTYPE ; Text[ english_us ] = "Replace with"; Text[ portuguese ] = "Substituir por"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Vervangen door"; Text[ french ] = "Remplacer par"; Text[ spanish ] = "Reemplazar por"; Text[ italian ] = "Sostituisci con"; Text[ danish ] = "Erstat med"; Text[ swedish ] = "Erstt med"; Text[ polish ] = "Zamie na"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Substituir por"; Text[ japanese ] = "置き換え"; Text[ korean ] = "바꾸기"; Text[ chinese_simplified ] = "替换成"; Text[ chinese_traditional ] = "更替成"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "ununla deitir..."; Text[ catalan ] = "Reemplaa amb"; Text[ finnish ] = "Korvaa objektilla"; Text[ thai ] = "แทนที่ด้วย"; Text[ czech ] = "Nahradit za"; Text[ hebrew ] = "‮להחליף ב‬"; Text[ hindi ] = "से प्रतिस्थापित करो"; Text[ slovak ] = "Nahradiť za"; Text[ hungarian ] = "~Csere erre"; Text[ slovenian ] = "Zamenjaj z"; }; MenuItem { ITEM_EDIT_CUT }; MenuItem { ITEM_EDIT_COPY }; MenuItem { ITEM_EDIT_PASTE }; MenuItem { Identifier = SID_FM_DELETE ; HelpID = SID_FM_DELETE ; Text = "~Lschen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ; Text [ english_us ] = "~Delete" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ; Text [ swedish ] = "~Radera" ; Text [ danish ] = "~Slet" ; Text [ italian ] = "Elimina" ; Text [ spanish ] = "~Borrar" ; Text [ french ] = "~Supprimer" ; Text [ dutch ] = "Wi~ssen" ; Text [ portuguese ] = "E~liminar" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Usu"; Text[ japanese ] = "削除(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "삭제(~D)"; Text[ turkish ] = "Sil"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Suprimeix"; Text[ finnish ] = "~Poista"; Text[ thai ] = "~ลบ"; Text[ czech ] = "Smazat"; Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬"; Text[ hindi ] = "~मिटाओ"; Text[ slovak ] = "~Zmazať"; Text[ hungarian ] = "~Törlés"; Text[ slovenian ] = "~Izbriši"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_TAB_DIALOG ; HelpID = SID_FM_TAB_DIALOG ; Text = "~Aktivierungsreihenfolge ..." ; Text [ ENGLISH ] = "~Tab order ..." ; Text [ portuguese ] = "Sequncia de ~activao..." ; Text [ english_us ] = "Tab Order..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ordem da Tabulao..." ; Text [ swedish ] = "~Ordningsfljd fr aktivering..." ; Text [ danish ] = "Tabuleringsrkkeflge..." ; Text [ italian ] = "Sequenza di attivazione..." ; Text [ spanish ] = "~Secuencia de activacin..." ; Text [ french ] = "Squence d'activation ..." ; Text [ dutch ] = "Volgorde van a~ctivering" ; Text[ chinese_simplified ] = "轮换顺序..."; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Kolejno aktywacji..."; Text[ japanese ] = "タブオーダー..."; Text[ chinese_traditional ] = "啟動順序..."; Text[ arabic ] = " ..."; Text[ greek ] = "~ ..."; Text[ korean ] = "활성화 순서..."; Text[ turkish ] = "Etkinletirme sras..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Ordre de les pestanyes..."; Text[ finnish ] = "Sarkainjrjestys..."; Text[ thai ] = "ลำดับระยะกั้น..."; Text[ czech ] = "Pořadí aktivace..."; Text[ hebrew ] = "‮סדר הטאבים‬"; Text[ hindi ] = "टॉब क्रम..."; Text[ slovak ] = "Poradie aktivácie..."; Text[ hungarian ] = "Bejárási sorrend..."; Text[ slovenian ] = "Zaporedje premikanja..."; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_RENAME_OBJECT ; HelpID = SID_FM_RENAME_OBJECT ; Text = "~Umbenennen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Rename" ; Text [ portuguese ] = "Mudar ~nome" ; Text [ english_us ] = "~Rename" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Renomear" ; Text [ swedish ] = "~Byt namn" ; Text [ danish ] = "~Omdb" ; Text [ italian ] = "Rinomina" ; Text [ spanish ] = "~Cambiar nombre" ; Text [ french ] = "~Renommer" ; Text [ dutch ] = "~Naam wijzigen" ; Text[ chinese_simplified ] = "重命名(~R)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Zmie nazw"; Text[ japanese ] = "名前の変更(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "重新命名(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "이름 바꾸기(~R)"; Text[ turkish ] = "Yeniden adlandr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Reanomena"; Text[ finnish ] = "~Nime uudelleen"; Text[ thai ] = "เ~ปลี่ยนชื่อ"; Text[ czech ] = "Přejmenovat"; Text[ hebrew ] = "‮שינוי שם‬"; Text[ hindi ] = "~पुनः नाम दो"; Text[ slovak ] = "P~remenovať"; Text[ hungarian ] = "~Átnevezés"; Text[ slovenian ] = "P~reimenuj"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER ; HelpID = SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER ; Text = "~Eigenschaften" ; Text [ ENGLISH ] = "~Properties" ; Text [ portuguese ] = "~Propriedades" ; Text [ english_us ] = "Propert~ies" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Propriedades" ; Text [ swedish ] = "~Egenskaper" ; Text [ danish ] = "~Egenskaber" ; Text [ italian ] = "Propriet" ; Text [ spanish ] = "~Propiedades" ; Text [ french ] = "~Proprits" ; Text [ dutch ] = "~Eigenschappen" ; Text[ chinese_simplified ] = "属性(~I)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Waciwoci"; Text[ japanese ] = "プロパティ(~I)"; Text[ chinese_traditional ] = "屬性(~I)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "등록 정보(~I)"; Text[ turkish ] = "zellikler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Propie~tats"; Text[ finnish ] = "~Ominaisuudet"; Text[ thai ] = "คุณสม~บัติ"; Text[ czech ] = "Vlastnosti"; Text[ hebrew ] = "‮מאפיינים‬"; Text[ hindi ] = "वि~शेषतायें"; Text[ slovak ] = "Vlastnost~i"; Text[ hungarian ] = "~Tulajdonságok"; Text[ slovenian ] = "La~stnosti"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_OPEN_READONLY ; HelpID = SID_FM_OPEN_READONLY ; Text = "Im Ent~wurfsmodus ffnen" ; Text [ ENGLISH ] = "Open in ~designmode" ; Text [ portuguese ] = "Abrir no modo Es~boo" ; Text [ english_us ] = "Open in Design Mode" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Abrir no Modo Esboo" ; Text [ swedish ] = "ppna i ~utkastlge" ; Text [ danish ] = "bn i udkasttilstand" ; Text [ italian ] = "Apri nel modo bozza" ; Text [ spanish ] = "~Abrir en modo diseo" ; Text [ french ] = "Ouvrir en mode C~onception" ; Text [ dutch ] = "In ~ontwerpmodus openen" ; Text[ chinese_simplified ] = "用设计模式打开"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Otwrz w trybie projektu"; Text[ japanese ] = "デザインモードで開く"; Text[ chinese_traditional ] = "開啟設計模式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "디자인 모드에서 열기"; Text[ turkish ] = "Tasarm kipinde a"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Obre en mode disseny"; Text[ finnish ] = "Avaa suunnittelutilassa"; Text[ thai ] = "เปิดในโหมดออกแบบ"; Text[ czech ] = "Otevřít v režimu návrhu"; Text[ hebrew ] = "‮פתיחה במצב עיצוב‬"; Text[ hindi ] = "डिसैन् प्रकार में खोलो"; Text[ slovak ] = "Otvoriť v režime návrhu"; Text[ hungarian ] = "Megnyitás tervező módban"; Text[ slovenian ] = "Odpri v oblikovalnem načinu"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS ; HelpID = SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS ; Text = "Automatischer Kontrollelement-Fokus"; Text [ english ] = "Automatic control focus"; Text [ english_us ] = "Automatic Control Focus"; Text[ portuguese ] = "Foco automtico de controlo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Automatische besturingsfocus"; Text[ french ] = "Focalisation automatique sur l'lment de contrle"; Text[ spanish ] = "Foco automtico de control"; Text[ italian ] = "Punto focale automatico di controllo"; Text[ danish ] = "Automatisk kontrolelement-fokus"; Text[ swedish ] = "Automatisk fokus fr kontrollelement"; Text[ polish ] = "Automatyczne ogniskowanie na formancie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de Foco Automtico"; Text[ japanese ] = "オートコントロールフォーカス"; Text[ korean ] = "자동 초점 컨트롤 "; Text[ chinese_simplified ] = "自动对准控制单元"; Text[ chinese_traditional ] = "自動對準控制項"; Text[ turkish ] = "Otomatik odaklanma komutu"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Focus automtic de control"; Text[ finnish ] = "Automaattinen kohdistuksen ohjaus"; Text[ thai ] = "โฟกัสการควบคุมอัตโนมัติ"; Text[ czech ] = "Automaticky zaměřit ovládací prvek"; Text[ hebrew ] = "‮בקרת מיקוד אוטומטית‬"; Text[ hindi ] = "स्वचालित नियंत्रण केन्द्रिभूत"; Text[ slovak ] = "Automaticky zamerať ovládací prvok"; Text[ hungarian ] = "Automatikus fókuszvezérlés"; Text[ slovenian ] = "Samodejni fokus kontrolnika"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR; Text = "Navigationsleiste" ; Text [ english ] = "Navigation Bar" ; Text [ english_us ] = "Navigation Bar"; }; }; }; Menu RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU { ItemList = { MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_EDIT ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_EDIT ; Command = ".uno:ConvertToEdit" ; Text = "~Textfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "~TextField" ; Text[ english_us ] = "~Text Box"; Text[ portuguese ] = "~Caixa de texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Tekstveld"; Text[ french ] = "Zone de ~texte"; Text[ spanish ] = "~Campo de texto"; Text[ italian ] = "Campo di ~testo"; Text[ danish ] = "~Tekstfelt"; Text[ swedish ] = "~Textflt"; Text[ polish ] = "Pole ~tekstowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Caixa de Texto"; Text[ japanese ] = "テキストボックス(~T)"; Text[ korean ] = "텍스트 필드(~T)"; Text[ chinese_simplified ] = "文本框(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Metin alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Quadre de ~text"; Text[ finnish ] = "~Tekstikehys"; Text[ thai ] = "กล่อง~ข้อความ"; Text[ czech ] = "Textové pole"; Text[ hebrew ] = "‮תיבת טקסט‬"; Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् बॉक्स्"; Text[ slovak ] = "~Textové pole"; Text[ hungarian ] = "~Szövegdoboz"; Text[ slovenian ] = "Polje z ~besedilom"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_BUTTON ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_BUTTON ; Command = ".uno:ConvertToButton" ; Text = "~Schltflche" ; Text [ ENGLISH ] = "~Button" ; Text[ english_us ] = "~Button"; Text[ portuguese ] = "~Boto"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Knop"; Text[ french ] = "~Bouton"; Text[ spanish ] = "~Botn"; Text[ italian ] = "~Pulsante"; Text[ danish ] = "~Knap"; Text[ swedish ] = "~Kommandoknapp"; Text[ polish ] = "~Przycisk"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Boto"; Text[ japanese ] = "ボタン(~B)"; Text[ korean ] = "버튼(~B)"; Text[ chinese_simplified ] = "按钮(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "按鈕(~B)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Dme"; Text[ catalan ] = "~Bot"; Text[ finnish ] = "~Painike"; Text[ thai ] = "~ปุ่ม"; Text[ czech ] = "Tlačítko"; Text[ hebrew ] = "‮כפתור‬"; Text[ hindi ] = "~बटन"; Text[ slovak ] = "~Tlačidlo"; Text[ hungarian ] = "~Gomb"; Text[ slovenian ] = "~Gumb"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT ; Command = ".uno:ConvertToFixed" ; Text = "~Beschriftungsfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "~Label" ; Text[ english_us ] = "La~bel field"; Text[ portuguese ] = "Campo de ~rtulo"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Titelveld"; Text[ french ] = "~Champ d'tiquette"; Text[ spanish ] = "~Campo de etiqueta"; Text[ italian ] = "Testo ~fisso"; Text[ danish ] = "~Etiketfelt"; Text[ swedish ] = "~Etikettflt"; Text[ polish ] = "Pole ~etykiety"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Campo de rtulo"; Text[ japanese ] = "ラベルフィールド(~B)"; Text[ korean ] = "레이블 필드(~B)"; Text[ chinese_simplified ] = "标签字段(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位(~B)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Etiket alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cam~p d'etiqueta"; Text[ finnish ] = "~Selitekentt"; Text[ thai ] = "ป้าย~ชื่อเขตข้อมูล"; Text[ czech ] = "Pole popisku"; Text[ hebrew ] = "‮שדה תוית‬"; Text[ hindi ] = "लेबि~ल क्षेत्र"; Text[ slovak ] = "~Popisné pole"; Text[ hungarian ] = "~Címkemező"; Text[ slovenian ] = "Na~lepka"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX ; Command = ".uno:ConvertToGroup" ; Text = "~Gruppierungsrahmen" ; Text [ ENGLISH ] = "F~rameControl" ; Text[ english_us ] = "G~roup Box"; Text[ portuguese ] = "Campo de g~rupo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Groepskader"; Text[ french ] = "Zone de ~groupe"; Text[ spanish ] = "~Marco de grupo"; Text[ italian ] = "Casella di ~gruppo"; Text[ danish ] = "Gruppeboks"; Text[ swedish ] = "~Grupperingsram"; Text[ polish ] = "Pole g~rupy:"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Caixa de ~Grupo"; Text[ japanese ] = "グループボックス(~R)"; Text[ korean ] = "그룹 상자(~R)"; Text[ chinese_simplified ] = "小组框(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Grup erevesi"; Text[ catalan ] = "Quadre de g~rup"; Text[ finnish ] = "~Ryhmittele ruudut"; Text[ thai ] = "จัด~กลุ่มกล่อง"; Text[ czech ] = "Seskupení"; Text[ hebrew ] = "‮תיבת קבוצה‬"; Text[ hindi ] = "~समूह बॉक्स्"; Text[ slovak ] = "Zo~skupenie"; Text[ hungarian ] = "~Csoportpanel"; Text[ slovenian ] = "S~kupinsko okno"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX ; Command = ".uno:ConvertToList" ; Text = "~Listenfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "L~ist Box" ; Text[ english_us ] = "L~ist Box"; Text[ portuguese ] = "Caixa de ~listagem"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "Ke~uzelijst"; Text[ french ] = "Zone de ~liste"; Text[ spanish ] = "L~istado"; Text[ italian ] = "~Casella di riepilogo"; Text[ danish ] = "Rulleliste"; Text[ swedish ] = "L~istruta"; Text[ polish ] = "Pole l~isty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Caixa de ~listagem"; Text[ japanese ] = "リストボックス(~I)"; Text[ korean ] = "목록 필드(~I)"; Text[ chinese_simplified ] = "列表框(~I)"; Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊(~I)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Liste alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Quadre de ll~ista"; Text[ finnish ] = "~Luetteloruutu"; Text[ thai ] = "กล่องรา~ยการ"; Text[ czech ] = "Pole se seznamem"; Text[ hebrew ] = "‮תיבת רשימה‬"; Text[ hindi ] = "सू~ची बॉक्स्"; Text[ slovak ] = "Pole ~zoznamu"; Text[ hungarian ] = "L~istapanel"; Text[ slovenian ] = "S~eznamsko polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX ; Command = ".uno:ConvertToCheckBox" ; Text = "~Markierfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "~Check Box" ; Text[ english_us ] = "~Check Box"; Text[ portuguese ] = "Caixa de ~verificao"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Markeerveld"; Text[ french ] = "~Case cocher"; Text[ spanish ] = "~Casilla de verificacin"; Text[ italian ] = "Casella di controllo"; Text[ danish ] = "~Afkrydsningsfelt"; Text[ swedish ] = "Kr~yssruta"; Text[ polish ] = "~Pole wyboru"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Caixa de verificao"; Text[ japanese ] = "チェックボックス(~C)"; Text[ korean ] = "확인란(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "复选框(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Seme kutusu"; Text[ catalan ] = "~Casella de verificaci"; Text[ finnish ] = "~Valintaruutu"; Text[ thai ] = "กล่อง~กาเครื่องหมาย"; Text[ czech ] = "Zaškrtávací políčko"; Text[ hebrew ] = "‮תיבת סימון‬"; Text[ hindi ] = "चे~क् बॉक्स्"; Text[ slovak ] = "~Zaškrtávacie políčko"; Text[ hungarian ] = "~Jelölőnégyzet"; Text[ slovenian ] = "~Potrditveno polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON ; Command = ".uno:ConvertToRadio" ; Text = "~Optionsfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "~Option Button" ; Text[ english_us ] = "~Radio Button"; Text[ portuguese ] = "B~oto de opo"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "~Optieveld"; Text[ french ] = "Bouton ~radio"; Text[ spanish ] = "~Campo de opcin"; Text[ italian ] = "Pulsante di scelta"; Text[ danish ] = "~Indstillingsknap"; Text[ swedish ] = "~Alternativflt"; Text[ polish ] = "~Pole opcji"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Boto de Seleo"; Text[ japanese ] = "ラジオボタン(~R)"; Text[ korean ] = "옵션 필드(~R)"; Text[ chinese_simplified ] = "选项字段(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Seenek dmesi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Camp d'opci"; Text[ finnish ] = "~Valintanappi"; Text[ thai ] = "ปุ่ม~วิทยุ"; Text[ czech ] = "Přepínač"; Text[ hebrew ] = "‮כפתור רדיו‬"; Text[ hindi ] = "~रेडियो बटन"; Text[ slovak ] = "P~repínač"; Text[ hungarian ] = "~Rádiógomb"; Text[ slovenian ] = "~Izbirni gumb"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX ; Command = ".uno:ConvertToCombo" ; Text = "~Kombinationsfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "Combo Bo~x" ; Text[ english_us ] = "Combo Bo~x"; Text[ portuguese ] = "Caixa de com~binao"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Combinatieveld"; Text[ french ] = "Zone ~combine"; Text[ spanish ] = "Cu~adro combinado"; Text[ italian ] = "Casella com~binata"; Text[ danish ] = "Kombinationsboks"; Text[ swedish ] = "~Kombinationsflt"; Text[ polish ] = "Pole ~kombi"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Cai~xa de Combinao"; Text[ japanese ] = "コンボボックス(~X)"; Text[ korean ] = "콤보 상자(~X)"; Text[ chinese_simplified ] = "组合框(~X)"; Text[ chinese_traditional ] = "組合方框(~X)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Kombinasyon alan"; Text[ catalan ] = "Q~uadre combinat"; Text[ finnish ] = "~Yhdistelmruutu"; Text[ thai ] = "กล่~องคอมโบ้ "; Text[ czech ] = "Kombinované pole"; Text[ hebrew ] = "‮תיבה משולבת‬"; Text[ hindi ] = "कॉम्बो ~बॉक्स्"; Text[ slovak ] = "~Kombinované pole"; Text[ hungarian ] = "~Kombinált lista"; Text[ slovenian ] = "Kombinirano po~lje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON ; Command = ".uno:ConvertToImageBtn" ; Text = "~Grafische Schaltflche" ; Text [ ENGLISH ] = "I~mage Button" ; Text[ english_us ] = "I~mage Button"; Text[ portuguese ] = "Boto ~grfico"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "~Afbeeldingenknop"; Text[ french ] = "Bouton ~picto"; Text[ spanish ] = "Botn g~rfico"; Text[ italian ] = "P~ulsante immagine"; Text[ danish ] = "Grafisk knap"; Text[ swedish ] = "~Grafisk kommandoknapp"; Text[ polish ] = "~Przycisk obrazkowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Boto de I~magem"; Text[ japanese ] = "イメージボタン(~M)"; Text[ korean ] = "이미지 버튼(~M)"; Text[ chinese_simplified ] = "图形按钮(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "圖形按鈕(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Grafiksel dme"; Text[ catalan ] = "Bot g~rfic"; Text[ finnish ] = "~Kuvapainike"; Text[ thai ] = "ปุ่มรูปภา~พ"; Text[ czech ] = "Obrázkové tlačítko"; Text[ hebrew ] = "‮כפתור צלם‬"; Text[ hindi ] = "चित्र ब~टन"; Text[ slovak ] = "~Obrázkové tlačidlo"; Text[ hungarian ] = "Képgo~mb"; Text[ slovenian ] = "Gumb z g~rafiko"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL ; Command = ".uno:ConvertToFileControl" ; Text = "~Dateiauswahl" ; Text [ ENGLISH ] = "~File Selection" ; Text[ english_us ] = "~File Selection"; Text[ portuguese ] = "~Seleco de ficheiro"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Bestandselectie"; Text[ french ] = "~Slection de fichier"; Text[ spanish ] = "Selec~cin de archivo"; Text[ italian ] = "Scelta file"; Text[ danish ] = "~Filudvalg"; Text[ swedish ] = "~Filurval"; Text[ polish ] = "Wybr ~plikw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Seleo de arquivo"; Text[ japanese ] = "ファイル選択(~F)"; Text[ korean ] = "파일 선택(~F)"; Text[ chinese_simplified ] = "选择文件(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇檔案(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Dosya seimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Selec~ci de fitxer"; Text[ finnish ] = "~Tiedoston valinta"; Text[ thai ] = "เลือกแ~ฟ้ม"; Text[ czech ] = "Výběr souboru"; Text[ hebrew ] = "‮בחירת קובץ‬"; Text[ hindi ] = "~फाइल का चुनाव"; Text[ slovak ] = "Výber ~súboru"; Text[ hungarian ] = "~Fájlválasztás"; Text[ slovenian ] = "Izbor ~datoteke"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_DATE ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_DATE ; Command = ".uno:ConvertToDate" ; Text = "D~atumsfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "~Date Field" ; Text[ english_us ] = "~Date Field"; Text[ portuguese ] = "Campo para d~ata"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Datumveld"; Text[ french ] = "Champ de ~date"; Text[ spanish ] = "Campo de ~fecha"; Text[ italian ] = "Campo ~data"; Text[ danish ] = "~Datofelt"; Text[ swedish ] = "~Datumflt"; Text[ polish ] = "Pole ~daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Campo de Data"; Text[ japanese ] = "日付フィールド(~D)"; Text[ korean ] = "날짜 필드(~D)"; Text[ chinese_simplified ] = "日期字段(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Tarih alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Camp ~data"; Text[ finnish ] = "~Pivmrkentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูล~วันที่"; Text[ czech ] = "Pole pro datum"; Text[ hebrew ] = "‮שדה תאריך‬"; Text[ hindi ] = "~दिनांक क्षेत्र"; Text[ slovak ] = "~Dátumové pole"; Text[ hungarian ] = "~Dátummező"; Text[ slovenian ] = "~Datumsko polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_TIME ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_TIME ; Command = ".uno:ConvertToTime" ; Text = "~Zeitfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "Tim~e Field" ; Text[ english_us ] = "Tim~e Field"; Text[ portuguese ] = "Campo ~horrio"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "~Tijdveld"; Text[ french ] = "Champ ~horaire"; Text[ spanish ] = "Campo ~horario"; Text[ italian ] = "Campo ~orario"; Text[ danish ] = "Klokkesltsfelt"; Text[ swedish ] = "~Tidsflt"; Text[ polish ] = "~Pol~e godziny"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de ~hora"; Text[ japanese ] = "時刻フィールド(~E)"; Text[ korean ] = "시간 필드(~E)"; Text[ chinese_simplified ] = "时间字段(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位(~E)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Zaman alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Camp t~emps"; Text[ finnish ] = "~Aikakentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเว~ลา"; Text[ czech ] = "Pole pro čas"; Text[ hebrew ] = "‮שדה זמן‬"; Text[ hindi ] = "सम~य क्षेत्र"; Text[ slovak ] = "Č~asové pole"; Text[ hungarian ] = "~Időmező"; Text[ slovenian ] = "Ča~sovno polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC ; Command = ".uno:ConvertToNumeric" ; Text = "~Numerisches Feld" ; Text [ ENGLISH ] = "~Numerical Field" ; Text[ english_us ] = "~Numerical Field"; Text[ portuguese ] = "~Campo ~numrico"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "~Numeriek veld"; Text[ french ] = "Champ ~numrique"; Text[ spanish ] = "C~ampo numrico"; Text[ italian ] = "Campo ~numerico"; Text[ danish ] = "~Numerisk felt"; Text[ swedish ] = "~Numeriskt flt"; Text[ polish ] = "~Pole liczbowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Campo numrico"; Text[ japanese ] = "数値フィールド(~N)"; Text[ korean ] = "숫자 필드(~N)"; Text[ chinese_simplified ] = "数字字段(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位(~N)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Saysal alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "C~amp numric"; Text[ finnish ] = "~Numeerinen kentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูล~ตัวเลข"; Text[ czech ] = "Číselné pole"; Text[ hebrew ] = "‮שדה מספרי‬"; Text[ hindi ] = "~संख्या क्षेत्र"; Text[ slovak ] = "Čísel~né pole"; Text[ hungarian ] = "~Számmező"; Text[ slovenian ] = "~Številsko polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY ; Command = ".uno:ConvertToCurrency" ; Text = "~Whrungsfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "C~urrency Field" ; Text[ english_us ] = "C~urrency Field"; Text[ portuguese ] = "Campo para moe~da"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "~Valutaveld"; Text[ french ] = "Champ ~montaire"; Text[ spanish ] = "Cam~po de moneda"; Text[ italian ] = "Campo di ~valuta"; Text[ danish ] = "Val~utafelt"; Text[ swedish ] = "V~alutaflt"; Text[ polish ] = "Pole ~walutowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Campo Monetrio"; Text[ japanese ] = "通貨フィールド(~U)"; Text[ korean ] = "통화 필드(~U)"; Text[ chinese_simplified ] = "货币字段(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位(~U)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Para birimi alan"; Text[ catalan ] = "Camp m~oneda"; Text[ finnish ] = "~Valuuttakentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูลส~กุลเงิน"; Text[ czech ] = "Měnové pole"; Text[ hebrew ] = "‮שדה מטבע‬"; Text[ hindi ] = "~मुद्रा क्षेत्र"; Text[ slovak ] = "~Menové pole"; Text[ hungarian ] = "~Pénznemmező"; Text[ slovenian ] = "V~alutno polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_PATTERN ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_PATTERN ; Command = ".uno:ConvertToPattern" ; Text = "Mask~iertes Feld" ; Text [ ENGLISH ] = "~Pattern Field" ; Text[ english_us ] = "~Pattern Field"; Text[ portuguese ] = "~Campo mascarado"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "~Patroonveld"; Text[ french ] = "Champ ~masqu"; Text[ spanish ] = "Campo enmascarado"; Text[ italian ] = "Campo a ~maschera"; Text[ danish ] = "~Felt med mnster"; Text[ swedish ] = "~Maskerat flt"; Text[ polish ] = "~Pole wzorca"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Campo Padro"; Text[ japanese ] = "パターンフィールド(~P)"; Text[ korean ] = "패턴 필드(~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Maskelenmi alan"; Text[ catalan ] = "Camp s~eleccionat"; Text[ finnish ] = "~Kuviokentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูล~ลวดลาย"; Text[ czech ] = "Pole vzorku"; Text[ hebrew ] = "‮שדה תבנית‬"; Text[ hindi ] = "~नमूना क्षेत्र"; Text[ slovak ] = "Pole ~vzorky"; Text[ hungarian ] = "~Maszkolt mező"; Text[ slovenian ] = "~Vzorčno polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL ; Command = ".uno:ConvertToImageControl" ; Text = "G~rafisches Kontrollfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "Ima~ge Control" ; Text[ english_us ] = "Ima~ge Control"; Text[ portuguese ] = "Controlo g~rfico"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "Grafisch c~ontroleveld"; Text[ french ] = "Contrle ~picto"; Text[ spanish ] = "Control de ima~gen"; Text[ italian ] = "Campo di controllo ~immagine"; Text[ danish ] = "~Grafisk kontrolelement"; Text[ swedish ] = "Gra~fiskt kontrollflt"; Text[ polish ] = "~Formant obrazkowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de ~imagem"; Text[ japanese ] = "イメージコントロールフィールド(~G)"; Text[ korean ] = "이미지 컨트롤(~G)"; Text[ chinese_simplified ] = "图式控制(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項(~G)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Grafiksel komut alan"; Text[ catalan ] = "Control d'imat~ge"; Text[ finnish ] = "~Kuvan ohjaus"; Text[ thai ] = "ควบคุมภา~พ"; Text[ czech ] = "Ovládací pole obrázku"; Text[ hebrew ] = "‮בקרת צלם‬"; Text[ hindi ] = "चित्र नियंत्र~ण"; Text[ slovak ] = "Ovl~ádacie pole obrázku"; Text[ hungarian ] = "~Kép vezérlőelem"; Text[ slovenian ] = "~Grafični kontrolnik"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED ; Command = ".uno:ConvertToFormatted" ; Text = "~Formatiertes Feld" ; Text [ ENGLISH ] = "Fo~rmatted Field" ; Text[ english_us ] = "Fo~rmatted Field"; Text[ portuguese ] = "Campo ~formatado"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "Opge~maakt veld"; Text[ french ] = "~Champ format"; Text[ spanish ] = "Campo for~mateado"; Text[ italian ] = "Campo fo~rmattato"; Text[ danish ] = "Fo~rmateret felt"; Text[ swedish ] = "Fo~rmaterat flt"; Text[ polish ] = "Pole fo~rmatowane"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo ~formatado"; Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド(~R)"; Text[ korean ] = "서식 있는 필드(~R)"; Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "格式化的欄位(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Formatl alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Camp fo~rmatat"; Text[ finnish ] = "~Muotoiltu kentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูลการจัดรูปแ~บบ"; Text[ czech ] = "Formátované pole"; Text[ hebrew ] = "‮שדה מעוצב‬"; Text[ hindi ] = "रचना किया हु~आ क्षेत्र"; Text[ slovak ] = "Fo~rmátované pole"; Text[ hungarian ] = "Fo~rmázott mező"; Text[ slovenian ] = "Ob~likovano polje"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR ; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR ; Command = ".uno:ConvertToScrollBar" ; Text = "Bildlaufleiste" ; Text [ english ] = "Scroll bar" ; Text [ english_us ] = "Scroll bar"; Text[ chinese_simplified ] = "滚动条"; }; MenuItem { Identifier = SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON; HelpID = SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON; Command = ".uno:ConvertToSpinButton" ; Text = "Drehfeld" ; Text [ english ] = "Spin Button" ; Text [ english_us ] = "Spin Button"; Text[ chinese_simplified ] = "选值按钮"; }; }; }; #define NAVIGATOR_IMAGEIDS \ IdList = \ { \ RID_SVXIMG_BUTTON ; \ RID_SVXIMG_RADIOBUTTON ; \ RID_SVXIMG_CHECKBOX ; \ RID_SVXIMG_FIXEDTEXT ; \ RID_SVXIMG_GROUPBOX ; \ RID_SVXIMG_EDIT ; \ RID_SVXIMG_LISTBOX ; \ RID_SVXIMG_COMBOBOX ; \ RID_SVXIMG_NAVIGATIONBAR ; \ RID_SVXIMG_CONTROL ; \ RID_SVXIMG_FORM ; \ RID_SVXIMG_FORMS ; \ RID_SVXIMG_COLLAPSEDNODE ; \ RID_SVXIMG_EXPANDEDNODE ; \ RID_SVXIMG_IMAGEBUTTON ; \ RID_SVXIMG_FILECONTROL ; \ RID_SVXIMG_DATEFIELD ; \ RID_SVXIMG_TIMEFIELD ; \ RID_SVXIMG_NUMERICFIELD ; \ RID_SVXIMG_CURRENCYFIELD ; \ RID_SVXIMG_PATTERNFIELD ; \ RID_SVXIMG_HIDDEN ; \ RID_SVXIMG_IMAGECONTROL ; \ RID_SVXIMG_GRID ; \ RID_SVXIMG_FILTER ; \ RID_SVXIMG_FORMATTEDFIELD ; \ RID_SVXIMG_DATE_N_TIME_FIELDS ; \ RID_SVXIMG_FIELD ; \ RID_SVXIMG_SCROLLBAR; \ RID_SVXIMG_SPINBUTTON; \ }; \ IdCount = 30 ImageList RID_SVXIMGLIST_FMEXPL { ImageBitmap = Bitmap { File = "sx_form.bmp" ; }; MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; }; NAVIGATOR_IMAGEIDS; }; ImageList RID_SVXIMGLIST_FMEXPL_HC { ImageBitmap = Bitmap { File = "sxh_form.bmp" ; }; MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; }; NAVIGATOR_IMAGEIDS; }; ModalDialog RID_SVXDLG_SETFORM { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 200 , 200 ) ; Text = "Formularauswahl" ; Text [ English ] = "Set form" ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; GroupBox GB_PATH { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 149 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 188 , 25 ) ; Text = "Pfad" ; Text [ English ] = "Path" ; Text [ portuguese ] = "Atalho" ; Text [ english_us ] = "Path" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminho" ; Text [ swedish ] = "Skvg" ; Text [ danish ] = "Sti" ; Text [ italian ] = "Percorso" ; Text [ spanish ] = "Ruta" ; Text [ french ] = "Chemin" ; Text [ dutch ] = "Pad" ; Text[ chinese_simplified ] = "路径"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "cieka"; Text[ japanese ] = "パス"; Text[ chinese_traditional ] = "路徑"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "경로"; Text[ turkish ] = "Veri yolu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cam"; Text[ finnish ] = "Polku"; Text[ thai ] = "เส้นทาง"; Text[ czech ] = "Cesta"; Text[ hebrew ] = "‮מסלול‬"; Text[ hindi ] = "मार्ग"; Text[ slovak ] = "Cesta"; Text[ hungarian ] = "Útvonal"; Text[ slovenian ] = "Pot"; }; FixedText FT_PATH { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 155 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 156 , 15 ) ; }; OKButton PB_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 180 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; CancelButton PB_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 59 , 180 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 180 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text [ portuguese ] = "Seleccionar formulrio" ; Text [ english_us ] = "Select form" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar formulrio" ; Text [ swedish ] = "Formulrurval" ; Text [ danish ] = "Vlg formular" ; Text [ italian ] = "Scelta formulario" ; Text [ spanish ] = "Seleccin de formulario" ; Text [ french ] = "Slection de formulaire" ; Text [ dutch ] = "Formulier selecteren" ; Text[ chinese_simplified ] = "选择表单"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wybierz formularz"; Text[ japanese ] = "フォームの選択"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇表單"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "용지 선택"; Text[ turkish ] = "Form seimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Seleccioneu el formulari"; Text[ finnish ] = "Valitse lomake"; Text[ thai ] = "เลือกแบบ"; Text[ czech ] = "Vybrat formulář"; Text[ hebrew ] = "‮בחירת טופס‬"; Text[ hindi ] = "फ़ॉर्म चुनो"; Text[ slovak ] = "Vybrať formu"; Text[ hungarian ] = "Válaszd ki az űrlapot"; Text[ slovenian ] = "Izberi obrazec"; }; DockingWindow RID_SVX_FMEXPLORER { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 200 , 200 ) ; Text = "Formular Navigator" ; Text [ English ] = "Form Navigator" ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; Text [ english_us ] = "Form Navigator" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Navegador de Formulrio" ; Text [ swedish ] = "Formulr-Navigator" ; Text [ danish ] = "Formularnavigator" ; Text [ italian ] = "Navigatore formulario" ; Text [ spanish ] = "Navegador de formulario" ; Text [ french ] = "Navigateur de formulaires" ; Text [ dutch ] = "Formulier-navigator" ; Text [ portuguese ] = "Formulrio Navegador" ; Text[ chinese_simplified ] = "表单助手"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nawigator formularza"; Text[ japanese ] = "フォームナビゲータ"; Text[ chinese_traditional ] = "表單助手"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "용지 네비게이터"; Text[ turkish ] = "Form navigatr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Navegador de formularis"; Text[ finnish ] = "Lomakkeen etsin"; Text[ thai ] = "ตัวนำแบบ"; Text[ czech ] = "Navigátor formulářem"; Text[ hebrew ] = "‮נווט טפסים‬"; Text[ hindi ] = "फ़ॉर्म नॉविगेटर"; Text[ slovak ] = "Navigátor formulárom"; Text[ hungarian ] = "Űrlapnavigátor"; Text[ slovenian ] = "Krmar po obrazcih"; };