/************************************************************************* * * $RCSfile: optgrid.src,v $ * * $Revision: 1.46 $ * * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:03:57 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include --------------------------------------------------------------- #include #include "helpid.hrc" #include "dialogs.hrc" #include "optgrid.hrc" // pragma ---------------------------------------------------------------- TabPage RID_SVXPAGE_GRID { HelpId = HID_OPTIONS_GRID ; SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; FixedLine GRP_DRAWGRID { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Raster" ; Text [ ENGLISH ] = "Drawgrid" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Drawgrid" ; Text [ DANISH ] = "Gitter" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Grid" ; Text [ SPANISH ] = "Cuadrcula" ; Text [ FINNISH ] = "Ruudukko" ; Text [ FRENCH ] = "Grille" ; Text [ ITALIAN ] = "Griglia" ; Text [ DUTCH ] = "Raster" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Grade de desenho" ; Text [ SWEDISH ] = "Raster" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Grelha" ; Text[ chinese_simplified ] = "网格"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Raster"; Text[ japanese ] = "グリッド線"; Text[ chinese_traditional ] = "網格"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "그리드"; Text[ turkish ] = "Klavuz izgiler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Graella"; Text[ thai ] = "เส้นตาราง"; }; CheckBox CBX_USE_GRIDSNAP { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 204 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Fangraster benutzen" ; Text [ ENGLISH ] = "Snap to ~Grid" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Snap to ~Grid" ; Text [ DANISH ] = "Fastgr til gitter" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Sn~ap to grid" ; Text [ SPANISH ] = "Usar cuadrcula de captura" ; Text [ FINNISH ] = "~Kohdista ruudukkoon" ; Text [ FRENCH ] = "Utiliser la ~grille de capture" ; Text [ ITALIAN ] = "Applica ~griglia" ; Text [ DUTCH ] = "Va~ngraster gebruiken" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fixar na ~Grade" ; Text [ SWEDISH ] = "A~nvnd stdraster" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Fixar na ~quadrcula" ; Text[ chinese_simplified ] = "使用网格坐标(~A)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Uyj siatki zaczepu"; Text[ japanese ] = "スナップ網目スクリーンを使用する(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "使用網格座標(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "그리드로 맞춤(~A)"; Text[ turkish ] = "Kavrama klavuz izgileri kullan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cap~tura la graella"; Text[ thai ] = "จัด~ชิดเส้นตาราง"; }; CheckBox CBX_GRID_VISIBLE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 204 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Ras~ter sichtbar" ; Text [ ENGLISH ] = "~Visible grid" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Visible grid" ; Text [ DANISH ] = "Synligt gitter" ; Text [ ENGLISH_US ] = "V~isible grid" ; Text [ SPANISH ] = "~Cuadrcula visible" ; Text [ FINNISH ] = "N~kyv ruudukko" ; Text [ FRENCH ] = "Grille visible" ; Text [ ITALIAN ] = "Griglia visibile" ; Text [ DUTCH ] = "~Raster zichtbaar" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Visible grid" ; Text [ SWEDISH ] = "Synligt r~aster" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Quadrcula visvel" ; Text[ chinese_simplified ] = "显示网格(~I)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Raster widoczny"; Text[ japanese ] = "グリッド線を表示する(~I)"; Text[ chinese_traditional ] = "顯示網格(~I)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "그리드 표시(~I)"; Text[ turkish ] = "Klavuz izgileri gster"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Graella v~isible"; Text[ thai ] = "เส้นตารางที่ม~องเห็น"; }; FixedLine FL_RESOLUTION { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "Auflsung" ; Text [ ENGLISH ] = "Resolution" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Resolution" ; Text [ DANISH ] = "Oplsning" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Resolution" ; Text [ SPANISH ] = "Resolucin" ; Text [ FINNISH ] = "~Tarkkuus" ; Text [ FRENCH ] = "Rsolution" ; Text [ ITALIAN ] = "Risoluzione" ; Text [ DUTCH ] = "Resol~utie" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Resolu??o" ; Text [ SWEDISH ] = "Upplsning" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Resoluo" ; Text[ chinese_simplified ] = "分辨率"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Rozdzielczo"; Text[ japanese ] = "グリッド線の間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "解析度"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "해상도"; Text[ turkish ] = "znrlk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Resoluci"; Text[ thai ] = "ความละเอียด"; }; FixedText FT_DRAW_X { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 56 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "H~orizontal" ; Text [ ENGLISH ] = "Horizontal" ; Text[ english_us ] = "H~orizontal"; Text[ portuguese ] = "~Horizontal"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Hori~zontaal"; Text[ french ] = "H~orizontal"; Text[ spanish ] = "~Horizontal"; Text[ italian ] = "~Orizzontale"; Text[ danish ] = "Va~ndret"; Text[ swedish ] = "H~orisontellt"; Text[ polish ] = "Poziomo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Eixo X"; Text[ japanese ] = "横(~O)"; Text[ korean ] = "수평(~O)"; Text[ chinese_simplified ] = "水平方向(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "水平方向(~O)"; Text[ turkish ] = "X ekseni"; Text[ arabic ] = ""; Text[ finnish ] = "~Vaakataso"; Text[ catalan ] = "H~oritzontal"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ thai ] = "แนวน~อน"; }; FixedText FT_DRAW_Y { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 71 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "~Vertikal" ; Text [ ENGLISH ] = "Vertical" ; Text[ english_us ] = "~Vertical"; Text[ portuguese ] = "~Vertical"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "Verti~caal"; Text[ french ] = "Vertical"; Text[ spanish ] = "~Vertical"; Text[ italian ] = "Verticale"; Text[ danish ] = "~Lodret"; Text[ swedish ] = "~Vertikalt"; Text[ polish ] = "~Pionowo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Eixo Y"; Text[ japanese ] = "縦(~V)"; Text[ korean ] = "수직(~V)"; Text[ chinese_simplified ] = "垂直方向(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "垂直方向(~V)"; Text[ turkish ] = "Y ekseni"; Text[ arabic ] = "~"; Text[ finnish ] = "~Pystytaso"; Text[ catalan ] = "~Vertical"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ thai ] = "แนว~ตั้ง"; }; MetricField MTR_FLD_DRAW_X { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 75 , 54 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 10 ; First = 10 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; StrictFormat = TRUE ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_MM ; SpinSize = 50 ; }; MetricField MTR_FLD_DRAW_Y { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 75 , 69 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 45 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 10 ; First = 10 ; Maximum = 10000 ; Last = 10000 ; StrictFormat = TRUE ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_MM ; SpinSize = 50 ; }; FixedLine FL_DIVISION { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; Text = "Unterteilung" ; Text [ ENGLISH ] = "Division" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Division" ; Text [ DANISH ] = "Inddeling" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Subdivision" ; Text [ SPANISH ] = "Subdivisin" ; Text [ FINNISH ] = "~Alaosasto" ; Text [ FRENCH ] = "Finesse" ; Text [ ITALIAN ] = "Suddivisione" ; Text [ DUTCH ] = "~Onderverdeling" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Divis?o" ; Text [ SWEDISH ] = "Indelning" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Subdiviso" ; Text[ chinese_simplified ] = "线点间隔"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Podzia"; Text[ japanese ] = "サブ目盛り"; Text[ chinese_traditional ] = "線點間隔"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "세분화"; Text[ turkish ] = "Blmleme"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "S~ubdivisin"; Text[ thai ] = "Subdivision"; }; FixedText FT_DIVISION_X { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 56 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Text = "Ho~rizontal" ; Text [ ENGLISH ] = "Horizontal" ; Text[ english_us ] = "Horizont~al"; Text[ portuguese ] = "~Horizontal"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "H~orizontaal"; Text[ french ] = "Horizontal"; Text[ spanish ] = "~Horizontal"; Text[ italian ] = "~Orizzontale"; Text[ danish ] = "X-akse"; Text[ swedish ] = "H~orisontellt"; Text[ polish ] = "Poziomo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Eixo X"; Text[ japanese ] = "横に"; Text[ korean ] = "가로"; Text[ chinese_simplified ] = "水平方向"; Text[ chinese_traditional ] = "水平方向(~A)"; Text[ turkish ] = "X ekseni"; Text[ arabic ] = ""; Text[ finnish ] = "~Vaakataso"; Text[ catalan ] = "Eje ~X"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ thai ] = "Horizont~al"; }; FixedText FT_DIVISION_Y { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 71 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Text = "V~ertikal" ; Text [ ENGLISH ] = "Vertical" ; Text[ english_us ] = "V~ertical"; Text[ portuguese ] = "~Vertical"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "~Verticaal"; Text[ french ] = "Vertical"; Text[ spanish ] = "~Vertical"; Text[ italian ] = "~Verticale"; Text[ danish ] = "Y-akse"; Text[ swedish ] = "~Vertikalt"; Text[ polish ] = "~Pionowo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Eixo Y"; Text[ japanese ] = "縦に"; Text[ korean ] = "세로"; Text[ chinese_simplified ] = "垂直方向"; Text[ chinese_traditional ] = "垂直方向(~E)"; Text[ turkish ] = "Y ekseni"; Text[ arabic ] = "~"; Text[ finnish ] = "~Pystytaso"; Text[ catalan ] = "Eje ~Y"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ thai ] = "V~ertical"; }; NumericField NUM_FLD_DIVISION_X { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 195 , 54 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 25 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 99 ; Last = 99 ; StrictFormat = TRUE ; SpinSize = 1 ; }; FixedText FT_HORZ_POINTS { Pos = MAP_APPFONT ( 223 , 56 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 29 , 8 ) ; Text = "Punkte" ; Text [ ENGLISH ] = "Points" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Punkter" ; Text [ DANISH ] = "punkter" ; Text [ ENGLISH_US ] = "point(s)" ; Text [ SPANISH ] = "Puntos" ; Text [ FINNISH ] = "pisteet" ; Text [ FRENCH ] = "Points" ; Text [ ITALIAN ] = "Punti" ; Text [ DUTCH ] = "Punten" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Pontos" ; Text [ SWEDISH ] = "punkter" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Pontos" ; Text[ chinese_simplified ] = "接点"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Punkty"; Text[ japanese ] = "ポイント"; Text[ chinese_traditional ] = "點"; Text[ arabic ] = "/"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "점"; Text[ turkish ] = "Nokta"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Punts"; Text[ thai ] = "จุด"; }; NumericField NUM_FLD_DIVISION_Y { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 195 , 69 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 25 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 99 ; Last = 99 ; StrictFormat = TRUE ; SpinSize = 1 ; }; FixedText FT_VERT_POINTS { Pos = MAP_APPFONT ( 223 , 71 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 29 , 8 ) ; }; CheckBox CBX_SYNCHRONIZE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 84 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 127 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Achsen ~synchronisieren" ; Text [ ENGLISH ] = "~Synchronize axes" ; Text [ NORWEGIAN ] = "~Synchronize axis" ; Text [ DANISH ] = "Synkroniser akser" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Synchronize a~xes" ; Text [ SPANISH ] = "~Sincronizar ejes" ; Text [ FINNISH ] = "Synkronoi akselit" ; Text [ FRENCH ] = "~Synchroniser les axes" ; Text [ ITALIAN ] = "~Sincronizza assi" ; Text [ DUTCH ] = "Assen s~ynchroniseren" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "~Sincronizar eixo" ; Text [ SWEDISH ] = "~Synkronisera axlar" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Sincronizar eixos" ; Text[ chinese_simplified ] = "同步化轴数值(~X)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Synchronizuj osie"; Text[ japanese ] = "縦横を同期させる(~X)"; Text[ chinese_traditional ] = "軸同步化(~X)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "축 동기화(~X)"; Text[ turkish ] = "Eksenleri eitle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sincronitza els ei~xos"; Text[ thai ] = "แก~นที่ตรงกัน"; }; FixedLine GRP_SNAP { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 100 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Hide = TRUE; Text = "Fangen" ; Text [ ENGLISH ] = "Fangen" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Fangen" ; Text [ DANISH ] = "Indfang" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Snap" ; Text [ SPANISH ] = "Capturar" ; Text [ FINNISH ] = "Kohdista" ; Text [ FRENCH ] = "Capturer" ; Text [ ITALIAN ] = "Cattura" ; Text [ DUTCH ] = "Vangen" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fangen" ; Text [ SWEDISH ] = "Fst" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Captura" ; Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zaczep"; Text[ japanese ] = "合わせる"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "맞춤"; Text[ turkish ] = "Kavrama"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Captura"; Text[ thai ] = "จัดชิด"; }; CheckBox CBX_SNAP_HELPLINES { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 111 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 106 , 10 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Text = "An Fan~glinien" ; Text [ ENGLISH ] = "An Fanglinien" ; Text [ NORWEGIAN ] = "An Fanglinien" ; Text [ DANISH ] = "Ved fan~glinjer" ; Text [ ENGLISH_US ] = "To snap lines" ; Text [ SPANISH ] = "En ~lneas de captura" ; Text [ FINNISH ] = "Kohdistusviivoihin" ; Text [ FRENCH ] = "Aux lignes de capture" ; Text [ ITALIAN ] = "Alle linee di cattura" ; Text [ DUTCH ] = "Aan vangli~jnen" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "An Hilfslinien" ; Text [ SWEDISH ] = "Mot st~dlinjer" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Nas linhas de capt~ura" ; Text[ chinese_simplified ] = "坐标线"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Przy liniach zaczep~u"; Text[ japanese ] = "スナップラインに"; Text[ chinese_traditional ] = "座標線"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "맞춤선에서"; Text[ turkish ] = "Kavrama izgisinde"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "En ~lnies de captura"; Text[ thai ] = "จัดชิดบรรทัด"; }; CheckBox CBX_SNAP_BORDER { Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 125 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 106 , 10 ) ; Text = "An den Se~itenrndern" ; Text [ ENGLISH ] = "An den Seitenrndern" ; Text [ english_us ] = "To the ~page margins" ; Text [ italian ] = "Ai margini delle pagine" ; Text [ spanish ] = "En los ~mrgenes de pgina" ; Text [ french ] = "Aux marges" ; Text [ dutch ] = "Aan ~marges" ; Text [ swedish ] = "Mot s~idmarginalerna" ; Text [ danish ] = "Ved s~idemargenerne" ; Text [ portuguese ] = "Nas ~margens" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "An den Seitenr?ndern" ; Text[ chinese_simplified ] = "页面边距(~P)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Przy marginesach stron"; Text[ japanese ] = "ページ余白に(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "對準頁邊(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "페이지에서 변경(~P)"; Text[ turkish ] = "Sayfa kenarlarnda"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "~Sivun reunuksiin"; Text[ catalan ] = "Als ~mrges de pgina"; Text[ thai ] = "ไปยังระยะขอบ~หน้า"; }; CheckBox CBX_SNAP_FRAME { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 139 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 106 , 10 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Text = "Am Obje~ktrahmen" ; Text [ ENGLISH ] = "Am Objektrahmen" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Am Objektrahmen" ; Text [ DANISH ] = "Ved obje~ktramme" ; Text [ ENGLISH_US ] = "To object ~frame" ; Text [ SPANISH ] = "Al marco del objeto" ; Text [ FINNISH ] = "Objektin kehykseen" ; Text [ FRENCH ] = "Au cadre de l'objet" ; Text [ ITALIAN ] = "Alla cornice dell'oggetto" ; Text [ DUTCH ] = "Aan object~kader" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Am Objektrahmen" ; Text [ SWEDISH ] = "Mot obje~ktram" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Na moldura do objecto" ; Text[ chinese_simplified ] = "对象框(~F)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Przy ram~ce obiektu"; Text[ japanese ] = "オブジェクト枠に(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "物件框(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; Text[ korean ] = "개체 테두리에(~F)"; Text[ turkish ] = "Nesne erevesinde"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Marc de l'objecte"; Text[ thai ] = "ไปยัง~กรอบวัตถุ"; }; CheckBox CBX_SNAP_POINTS { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 153 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 106 , 10 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Text = "~An Objektpunkten" ; Text [ ENGLISH ] = "An Objektpunkten" ; Text [ NORWEGIAN ] = "An Objektpunkten" ; Text [ DANISH ] = "~Ved objektpunkter" ; Text [ ENGLISH_US ] = "To obje~ct points" ; Text [ SPANISH ] = "En los ~puntos del objeto" ; Text [ FINNISH ] = "Objekt~ipisteisiin" ; Text [ FRENCH ] = "~Aux points de l'objet" ; Text [ ITALIAN ] = "Ai punti dell'oggetto" ; Text [ DUTCH ] = "Aan object~punten" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "An Objektpunkten" ; Text [ SWEDISH ] = "Mot o~bjektpunkter" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Nos ~pontos do objecto" ; Text[ chinese_simplified ] = "对象点(~C)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Przy punktach obiektu"; Text[ japanese ] = "オブジェクト制御点に(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "物件點(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "개체 점에(~C)"; Text[ turkish ] = "Nesne noktalarnda"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Punts d'obje~cte"; Text[ thai ] = "ไปยังจุดวัต~ถุ"; }; FixedText FT_SNAP_AREA { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 169 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 54 , 10 ) ; Hide = TRUE; Text = "Fang~bereich" ; Text [ ENGLISH ] = "Fangbereich" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Fangbereich" ; Text [ DANISH ] = "Fang~omrde" ; Text [ ENGLISH_US ] = "~Snap range" ; Text [ SPANISH ] = "rea de c~aptura" ; Text [ FINNISH ] = "Kohdista ~alue" ; Text [ FRENCH ] = "~Zone de capture" ; Text [ ITALIAN ] = "Area di cattura" ; Text [ DUTCH ] = "Vang~bereik" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fangbereich" ; Text [ SWEDISH ] = "F~stomrde" ; Text [ PORTUGUESE ] = "rea de captura" ; Text[ chinese_simplified ] = "对齐范围(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Obszar zaczepu"; Text[ japanese ] = "位置合わせ(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊範圍(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "맞춤 범위(~S)"; Text[ turkish ] = "Kavrama aral"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "rea de c~aptura"; Text[ thai ] = "~จัดชิดช่วง"; }; MetricField MTR_FLD_SNAP_AREA { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 70 , 167 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 12 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 1 ; Maximum = 50 ; StrictFormat = TRUE ; Unit = FUNIT_CUSTOM ; First = 1 ; Last = 999 ; CustomUnitText = " Pixel" ; CustomUnitText [ ENGLISH ] = " Pixel" ; CustomUnitText [ NORWEGIAN ] = " Pixel" ; CustomUnitText [ DANISH ] = " Pixel" ; CustomUnitText [ ENGLISH_US ] = " Pixels" ; CustomUnitText [ SPANISH ] = "Pxel" ; CustomUnitText [ FINNISH ] = " kuvapistett" ; CustomUnitText [ FRENCH ] = " Pixels" ; CustomUnitText [ ITALIAN ] = "Pixel" ; CustomUnitText [ DUTCH ] = "Pixels" ; CustomUnitText [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Pixel" ; CustomUnitText [ SWEDISH ] = " pixel" ; CustomUnitText [ PORTUGUESE ] = "Pixel" ; CustomUnitText[ chinese_simplified ] = "像素"; CustomUnitText[ russian ] = ""; CustomUnitText[ polish ] = "Piksel"; CustomUnitText[ japanese ] = "ピクセル"; CustomUnitText[ chinese_traditional ] = " 像素"; CustomUnitText[ arabic ] = ""; CustomUnitText[ greek ] = "Pixel"; CustomUnitText[ korean ] = " 픽셀"; CustomUnitText[ turkish ] = "Piksel"; CustomUnitText[ language_user1 ] = " "; CustomUnitText[ catalan ] = "Pxel"; CustomUnitText[ thai ] = " พิกเซล"; }; FixedLine FL_SEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 127 , 111 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 4 , 68 ) ; Hide = TRUE; Vert = TRUE; }; FixedLine GRP_ORTHO { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 100 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; Hide = TRUE; Text = "Einrasten" ; Text [ ENGLISH ] = "Einrasten" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Einrasten" ; Text [ DANISH ] = "Fastgr" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Snap position" ; Text [ SPANISH ] = "Encajar" ; Text [ FINNISH ] = "Kohdistuspaikka" ; Text [ FRENCH ] = "Enclencher" ; Text [ ITALIAN ] = "Aggancio" ; Text [ DUTCH ] = "Inrasteren" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Einrasten" ; Text [ SWEDISH ] = "Anpassa till stdraster" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Encaixe" ; Text[ chinese_simplified ] = "对齐位置"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zaskocz"; Text[ japanese ] = "かみ合わせる"; Text[ chinese_traditional ] = "對齊位置"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "맞춤 위치"; Text[ turkish ] = "Kavrama yn"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Encaixa"; Text[ thai ] = "จัดชิดตำแหน่ง"; }; CheckBox CBX_ORTHO { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 111 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Text = "Beim ~Erzeugen und Bewegen" ; Text [ ENGLISH ] = "Beim Erzeugen und Bewegen" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Beim Erzeugen und Bewegen" ; Text [ DANISH ] = "Ved opr~ettelse og flytning" ; Text [ ENGLISH_US ] = "~When creating or moving objects" ; Text [ SPANISH ] = "Al crear ~y mover" ; Text [ FINNISH ] = "O~bjekteja luotaessa tai siirrettess" ; Text [ FRENCH ] = "Lors de la ~cration et du dplacement" ; Text [ ITALIAN ] = "Nella creazione e nel movimento" ; Text [ DUTCH ] = "~Tijdens het maken en bewegen" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Beim Erzeugen und Bewegen" ; Text [ SWEDISH ] = "Nr obj~ekt skapas och flyttas" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Ao criar ou mover" ; Text[ chinese_simplified ] = "在生成和移动对象时(~W)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Podczas tworzenia i przenoszenia"; Text[ japanese ] = "作成時または移動時(~W)"; Text[ chinese_traditional ] = "產生和移動物件時(~W)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "작성 및 이동시에(~W)"; Text[ turkish ] = "Oluturma ve tama srasnda"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~En crear o moure objectes"; Text[ thai ] = "เ~มื่อสร้างหรือย้ายวัตถุ"; }; CheckBox CBX_BIGORTHO { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 125 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Text = "~Lngere Kantenlnge" ; Text [ ENGLISH ] = "Lngere Kantenlnge" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Lngere Kantenlnge" ; Text [ DANISH ] = "L~ngere kantlngde" ; Text [ ENGLISH_US ] = "~Extend edges" ; Text [ SPANISH ] = "Aristas ~ms largas" ; Text [ FINNISH ] = "~Laajenna reunat" ; Text [ FRENCH ] = "Artes plus ~longues" ; Text [ ITALIAN ] = "Bordo pi lungo" ; Text [ DUTCH ] = "~Langere zijden" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "L?ngere Kantenl?nge" ; Text [ SWEDISH ] = "~Lngre kantlngd" ; Text [ PORTUGUESE ] = "A~largar arestas" ; Text[ chinese_simplified ] = "较长的图形边(~E)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Przeduona dugo krawdzi"; Text[ japanese ] = "角から延ばす長さ(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "較長的圖形邊(~E)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "가장자리 길이 늘임(~E)"; Text[ turkish ] = "Daha uzun kenar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Amplia les vores"; Text[ thai ] = "~ขยายขอบ"; }; CheckBox CBX_ROTATE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 139 ) ; // 136, 111 Size = MAP_APPFONT ( 55 , 10 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Text = "Beim ~Drehen" ; Text [ ENGLISH ] = "Beim Drehen" ; Text [ NORWEGIAN ] = "Beim Drehen" ; Text [ DANISH ] = "Ve~d rotation" ; Text [ ENGLISH_US ] = "When ro~tating" ; Text [ SPANISH ] = "Al g~irar" ; Text [ FINNISH ] = "Kier~rettess" ; Text [ FRENCH ] = "Lors de la rotation" ; Text [ ITALIAN ] = "Nella rotazione" ; Text [ DUTCH ] = "T~ijdens het draaien" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Beim Drehen" ; Text [ SWEDISH ] = "Vid ~rotation" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Durante a rotao" ; Text[ chinese_simplified ] = "在旋转时(~T)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Podczas o~bracania"; Text[ japanese ] = "回転時(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "在旋轉時(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "회전할 때(~T)"; Text[ turkish ] = "Dndrrken"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "En gi~rar"; Text[ thai ] = "เมื่อทำการห~มุน"; }; MetricField MTR_FLD_ANGLE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 194 , 137 ) ; // 190, 111 Size = MAP_APPFONT ( 54 , 12 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 18000 ; Last = 18000 ; DecimalDigits = 2 ; StrictFormat = TRUE ; Unit = FUNIT_CUSTOM ; SpinSize = 500 ; CustomUnitText = " Grad" ; CustomUnitText [ ENGLISH ] = " degree" ; CustomUnitText [ english_us ] = " degrees" ; CustomUnitText [ italian ] = "gradi" ; CustomUnitText [ spanish ] = "grados" ; CustomUnitText [ french ] = " degrs" ; CustomUnitText [ dutch ] = "graden" ; CustomUnitText [ swedish ] = " grader" ; CustomUnitText [ danish ] = " Grader" ; CustomUnitText [ portuguese ] = "Graus" ; CustomUnitText [ portuguese_brazilian ] = "Grad" ; CustomUnitText[ chinese_simplified ] = "度"; CustomUnitText[ russian ] = ""; CustomUnitText[ polish ] = "stopni(e)"; CustomUnitText[ japanese ] = "度"; CustomUnitText[ chinese_traditional ] = "度"; CustomUnitText[ arabic ] = ""; CustomUnitText[ greek ] = ""; CustomUnitText[ korean ] = "도"; CustomUnitText[ turkish ] = "Derece"; CustomUnitText[ language_user1 ] = " "; CustomUnitText[ finnish ] = " astetta"; CustomUnitText[ catalan ] = " graus"; CustomUnitText[ thai ] = " องศา"; }; FixedText FT_BEZ_ANGLE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 156 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 10 ) ; Hide = TRUE; Text = "~Punktreduktion" ; Text [ ENGLISH ] = "Point reduction" ; Text [ dutch ] = "Puntredu~ctie" ; Text [ english_us ] = "Point reducti~on" ; Text [ italian ] = "Riduzione punti" ; Text [ spanish ] = "Reduccin de puntos" ; Text [ french ] = "Rduction de points" ; Text [ swedish ] = "~Punktreduktion" ; Text [ danish ] = "~Punktreduktion" ; Text [ portuguese ] = "Reduo de pontos" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Punktreduktion" ; Text[ chinese_simplified ] = "减少接点(~O)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Redukcja punktw"; Text[ japanese ] = "点を減らす(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "減少點數(~O)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "점 줄임(~O)"; Text[ turkish ] = "Nokta azaltma"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ finnish ] = "Pisteen pie~nennys"; Text[ catalan ] = "R~educci de punts"; Text[ thai ] = "ล~ดจุด"; }; MetricField MTR_FLD_BEZ_ANGLE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 194 , 154 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 54 , 12 ) ; Hide = TRUE; TabStop = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9000 ; Last = 9000 ; DecimalDigits = 2 ; StrictFormat = TRUE ; Unit = FUNIT_CUSTOM ; SpinSize = 500 ; CustomUnitText = " Grad" ; CustomUnitText [ ENGLISH ] = " degree" ; CustomUnitText [ english_us ] = " degrees" ; CustomUnitText [ italian ] = "gradi" ; CustomUnitText [ spanish ] = "grados" ; CustomUnitText [ french ] = " degrs" ; CustomUnitText [ dutch ] = "graden" ; CustomUnitText [ swedish ] = " grader" ; CustomUnitText [ danish ] = " Grader" ; CustomUnitText [ portuguese ] = "Graus" ; CustomUnitText [ portuguese_brazilian ] = "Grad" ; CustomUnitText[ chinese_simplified ] = "度"; CustomUnitText[ russian ] = ""; CustomUnitText[ polish ] = "Stopie"; CustomUnitText[ japanese ] = "度"; CustomUnitText[ chinese_traditional ] = "度"; CustomUnitText[ arabic ] = ""; CustomUnitText[ greek ] = ""; CustomUnitText[ korean ] = "도"; CustomUnitText[ turkish ] = "Derece"; CustomUnitText[ language_user1 ] = " "; CustomUnitText[ finnish ] = " astetta"; CustomUnitText[ catalan ] = " graus"; CustomUnitText[ thai ] = " องศา"; }; };