/************************************************************************* * * $RCSfile: optpath.src,v $ * * $Revision: 1.3 $ * * last change: $Author: os $ $Date: 2001-03-16 12:45:29 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // include -------------------------------------------------------------- #include "optpath.hrc" #include "dialogs.hrc" #ifndef _SFX_HRC #include #endif #include "helpid.hrc" // RID_SFXPAGE_PATH ----------------------------------------------------- TabPage RID_SFXPAGE_PATH { HelpId = HID_OPTIONS_PATH ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Hide = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Text = "Pfade" ; Text [ English ] = "Paths" ; Text [ norwegian ] = "Baner" ; Text [ italian ] = "Percorsi" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminhos" ; Text [ portuguese ] = "Atalhos" ; Text [ finnish ] = "Polut" ; Text [ danish ] = "Stier" ; Text [ french ] = "Chemins" ; Text [ swedish ] = "Skvgar" ; Text [ dutch ] = "Paden" ; Text [ spanish ] = "Rutas" ; Text [ english_us ] = "Paths" ; Text[ chinese_simplified ] = "·"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "cieki"; Text[ japanese ] = "߽"; FixedText FT_TYPE { Hide = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 10 ) ; Text = "Typ" ; Text [ English ] = "Type" ; Text [ norwegian ] = "Type" ; Text [ italian ] = "Tipo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo" ; Text [ portuguese ] = "Tipo" ; Text [ finnish ] = "Laji" ; Text [ danish ] = "Type" ; Text [ french ] = "Type" ; Text [ swedish ] = "Typ" ; Text [ dutch ] = "Type" ; Text [ spanish ] = "Tipo" ; Text [ english_us ] = "Type" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Typ"; Text[ japanese ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Tip"; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_PATH { Hide = TRUE; Pos = MAP_APPFONT ( 110 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 10 ) ; Text = "Pfad" ; Text [ English ] = "Path" ; Text [ norwegian ] = "Bane" ; Text [ italian ] = "Percorso" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminho" ; Text [ portuguese ] = "Atalho" ; Text [ finnish ] = "Polku" ; Text [ danish ] = "Sti" ; Text [ french ] = "Chemin" ; Text [ swedish ] = "Skvg" ; Text [ dutch ] = "Pad" ; Text [ spanish ] = "Ruta" ; Text [ english_us ] = "Path" ; Text[ chinese_simplified ] = "·"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "cieka"; Text[ japanese ] = "߽"; Text[ chinese_traditional ] = "|"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Veri yolu"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Control LB_PATH { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 236 , 147 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE; }; PushButton BTN_PATH { Pos = MAP_APPFONT ( 183 , 165 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 14 ) ; Text = "~Bearbeiten..." ; Text [ English ] = "~Edit..." ; Text [ norwegian ] = "~Rediger..." ; Text [ italian ] = "~Modifica..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Editar..." ; Text [ portuguese ] = "~Editar..." ; Text [ finnish ] = "~Muokkaa..." ; Text [ danish ] = "Rediger..." ; Text [ french ] = "~Personnaliser..." ; Text [ swedish ] = "~Redigera..." ; Text [ dutch ] = "Be~werken..." ; Text [ spanish ] = "~Editar..." ; Text [ english_us ] = "~Edit..." ; Text[ chinese_simplified ] = "༭(~E)..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ polish ] = "Edytuj..."; Text[ japanese ] = "ҏW(~E)..."; Text[ chinese_traditional ] = "s(~E)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "~..."; Text[ korean ] = "(~E)..."; Text[ turkish ] = "Dzenle..."; Text[ language_user1 ] = " "; }; PushButton BTN_STANDARD { Pos = MAP_APPFONT ( 115 , 165 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 14 ) ; Text = "~Standard" ; Text [ English ] = "~Standard" ; Text [ english_us ] = "~Default" ; Text [ italian ] = "~Standard" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ french ] = "Par ~dfaut" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; Text [ swedish ] = "~Standard" ; Text [ danish ] = "Standard" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Standard" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "׼(~D)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Domylnie"; Text[ japanese ] = "W(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "з(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "⺻(~D)"; Text[ turkish ] = "Standart"; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedLine GB_STD { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Standard" ; Text [ English ] = "Standard" ; Text [ norwegian ] = "Standard" ; Text [ italian ] = "Standard" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Padro" ; Text [ portuguese ] = "Padro" ; Text [ finnish ] = "Vakio" ; Text [ danish ] = "Standard" ; Text [ french ] = "Liste des chemins" ; Text [ swedish ] = "Standard" ; Text [ dutch ] = "Standaard" ; Text [ spanish ] = "Predeterminado" ; Text [ english_us ] = "Default" ; Text[ chinese_simplified ] = "׼"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Domylnie"; Text[ japanese ] = "W"; Text[ chinese_traditional ] = "з"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "⺻"; Text[ turkish ] = "Standart"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Text[ chinese_traditional ] = "|"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Veri yollar"; Text[ language_user1 ] = " "; }; ErrorBox RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; Message = "Die Verzeichnisse fr die Konfiguration und des Nachrichtenspeichers\nmssen verschieden sein.\nBitte whlen Sie einen neuen Pfad aus." ; Message [ English ] = "The paths of configuration and mail storages have to be different.\nPlease choose a new path." ; Message [ english_us ] = "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\nPlease choose a new path." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Die Verzeichnisse fr die Konfiguration und des Nachrichtenspeichers\nmssen verschieden sein.\nBitte whlen Sie einen neuen Pfad aus." ; Message [ swedish ] = "Katalogerna fr konfigurationen och meddelandelagret\nmste vara olika.\nVlj en ny skvg." ; Message [ danish ] = "Konfiguratationens og meddelelseslagerets biblioteker m ikke vre ens.\nVlg venligst en ny sti." ; Message [ italian ] = "La cartella della configurazione deve essere diversa da quella per il salvataggio \ndei messaggi.\nScegliere un nuovo percorso." ; Message [ spanish ] = "La configuracin y los directorios de correo electrnico\ndeben especificarse como directorios separados.\nPor favor elija una nueva ruta." ; Message [ french ] = "Les rpertoires pour la configuration et l'enregistrement des messages\ndoivent tre diffrents.\nVeuillez slectionner un nouveau chemin." ; Message [ dutch ] = "De mappen voor de configuratie en voor het opslaan van berichten\nmogen niet hetzelfde zijn.\nSelecteer een nieuw pad." ; Message [ portuguese ] = "Especifique os directrios de configurao e de correio como directrios separados.\nSeleccione um novo atalho." ; Message[ chinese_simplified ] = "úͱʼĿ¼ͬ\nѡһµĿ¼"; Message[ russian ] = " \n .\n, , ."; Message[ polish ] = "Katalogi dla konfiguracji i dla zapisu wiadomoci \nmusz by rne.\nProsz wybra now ciek."; Message[ japanese ] = "ݒިڸ؂Ұٕۑިڸ؂\nʂ̂̂łȂ΂Ȃ܂B\nV߽IĉB"; Message[ chinese_traditional ] = "tmMxsl󪺥ؿۦPC\nбzܤ@ӷsؿC"; Message[ arabic ] = " .\n ."; Message[ greek ] = " \n .\n ."; Message[ korean ] = " 丮 丮 еǾ մϴ.\n θ Ͻʽÿ."; Message[ turkish ] = "Konfigrasyon ve ileti dizinlerinin ayr dizinler olarak\nbelirlenmesi gerekir.\nLtfen yeni bir veri yolu sein."; Message[ language_user1 ] = " "; }; // ******************************************************************* EOF