diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-30 20:27:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-05-09 14:35:25 +0200 |
commit | 107ee2169f30302c3bf29d2a8a40b9cdf91b12ae (patch) | |
tree | b8e2a5120b8c0be63bd45d9522330d9c3e0bcfe5 | |
parent | 0f2b2fa37079cca17ca4d19ff8fa81233c2c950a (diff) |
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I72afa70bb52fa52e70049d2dce55e6bedf473ff4
296 files changed, 6091 insertions, 5888 deletions
diff --git a/source/ast/formula/source/core/resource.po b/source/ast/formula/source/core/resource.po index 8d651d89f9a..c4454748d07 100644 --- a/source/ast/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ast/formula/source/core/resource.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-11 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 03:44+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397619848.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2207,6 +2210,15 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL\n" "string.text" msgid "WEIBULL" +msgstr "WEIBULL" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" +"string.text" +msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "DIST.WEIBULL" #: core_resource.src diff --git a/source/ast/svx/source/sidebar/area.po b/source/ast/svx/source/sidebar/area.po index d1926b5ff2d..1c3a363e55a 100644 --- a/source/ast/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/ast/svx/source/sidebar/area.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 00:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 03:51+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390262671.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397620295.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "Especificar el porcentaxe de desplazamientu horizontal dende'l centru pal estilu de solombra del gradiente. El 50% ye'l centru horizontal." +msgstr "Centru ~Y:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po index a38b0e15ad3..8b7b86b3da8 100644 --- a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:28+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393108177.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398108511.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "dup3\n" "property.text" msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixes" +msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixos" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ligature\n" "property.text" msgid "Ligature suggestion" -msgstr "Sugeriment de lligadura" +msgstr "Suggeriment de lligadura" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c4a335f8761..8e6c225db2a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-15 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:04+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373914455.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398107098.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151282\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>interlletrage; definició</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>interlletratge; definició</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cd2294e9eec..0ab0978973f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391029334.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625080.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -44690,7 +44690,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Export button" -msgstr "Boto d'exportació" +msgstr "Botó d'exportació" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index d744f3499d2..74d05096c89 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-09 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389253725.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398624995.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "{buït} o 0" +msgstr "{buit} o 0" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "{buït} o 0" +msgstr "{buit} o 0" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection." -msgstr "Si feu clic al text s'amplia o es redueix la selecció actual." +msgstr "Si feu clic al text, s'amplia o es redueix la selecció actual." #: 20050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index af34f036c0b..a5c474f9e92 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:00+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369421107.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625254.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>." -msgstr "Quan hagueu acabat, tanqueu el diàleg amb <emph>D'acord</emph>." +msgstr "Quan hàgiu acabat, tanqueu el diàleg amb <emph>D'acord</emph>." #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200912504133\n" "help.text" msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "La signatura és correcta, pero no s'han pogut validar els certificats." +msgstr "La signatura és correcta, però no s'han pogut validar els certificats." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -14239,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC9\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption" -msgstr "Encriptatge XOR feble" +msgstr "Xifratge XOR feble" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14255,7 +14255,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD6\n" "help.text" msgid "Office 97/2000 compatible encryption" -msgstr "Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000" +msgstr "Xifratge compatible amb l'Office 97/2000" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14271,7 +14271,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE3\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption from older Word versions" -msgstr "Encriptatge XOR feble de versions anteriors del Word" +msgstr "Xifratge XOR feble de versions anteriors del Word" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF0\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption" -msgstr "Encriptatge XOR feble" +msgstr "Xifratge XOR feble" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14303,7 +14303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Office 97/2000 compatible encryption" -msgstr "Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000" +msgstr "Xifratge compatible amb l'Office 97/2000" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14319,7 +14319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B0A\n" "help.text" msgid "Weak XOR encryption from older Excel versions" -msgstr "Encriptatge XOR feble de versions anteriors de l'Excel" +msgstr "Xifratge XOR feble de versions anteriors de l'Excel" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -15807,7 +15807,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>protecció; continguts</bookmark_value><bookmark_value>continguts protegits</bookmark_value><bookmark_value>protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>encriptatge de continguts</bookmark_value><bookmark_value>contrasenyes per a la protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>seguretat;protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>controls de formulari; protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes de dibuix;protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes OLE;protecció</bookmark_value><bookmark_value>gràfics;protecció</bookmark_value><bookmark_value>marcs;protecció</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>protecció; continguts</bookmark_value><bookmark_value>continguts protegits</bookmark_value><bookmark_value>protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>xifratge de continguts</bookmark_value><bookmark_value>contrasenyes per a la protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>seguretat;protecció de continguts</bookmark_value><bookmark_value>controls de formulari; protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes de dibuix;protecció</bookmark_value><bookmark_value>objectes OLE;protecció</bookmark_value><bookmark_value>gràfics;protecció</bookmark_value><bookmark_value>marcs;protecció</bookmark_value>" #: protection.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 708e677ec0a..1015c6ff4b4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 18:53+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369601765.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398106410.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "succeeds or equivalent" -msgstr "succedeix o és equivalent" +msgstr "succeeix o és equivalent" #: 03090200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 0ece2e0f02b..15d9e9b5419 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-10 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373460175.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398107849.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "par_1040\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>" -msgstr "MOSTRA.TORTUGA ; motra la tortuga<br/>" +msgstr "MOSTRA.TORTUGA ; mostra la tortuga<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/nlpsolver/src/locale.po b/source/ca/nlpsolver/src/locale.po index 7c0a8b0528e..be3c0831ea7 100644 --- a/source/ca/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/ca/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393109925.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625185.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n" "property.text" msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "S'ha aturat el procés degut a l'estancament." +msgstr "S'ha aturat el procés a causa de l'estancament." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 49d0df21ea3..17aa9127edc 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:20+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396858215.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398626444.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "Transparència de emplenament" +msgstr "Transparència d'emplenament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index b0c6c0133e1..115b9c552c8 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393108637.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398624013.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "Mitjana" +msgstr "Mediana" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po index 421e21a0a25..8e07a231d04 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:15+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397135892.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398626138.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LINKOVERLAP\n" "string.text" msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "Cal que la font i la destinació no es superposen." +msgstr "Cal que la font i la destinació no se superposin." #: globstr.src msgctxt "" @@ -13438,7 +13438,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the exponent for basis e." -msgstr "Calcula la potència d'e." +msgstr "Calcula la potència en base e." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19747,7 +19747,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "Retorna la intersecció entre la l?nia de regressió lineal i l'eix Y." +msgstr "Retorna la intersecció entre la línia de regressió lineal i l'eix Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19792,7 +19792,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "Retorna la pendent de la l?nia de regressió lineal." +msgstr "Retorna el pendent de la línia de regressió lineal." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/scp2/source/accessories.po b/source/ca/scp2/source/accessories.po index 11fe0a1161d..6e8fc183519 100644 --- a/source/ca/scp2/source/accessories.po +++ b/source/ca/scp2/source/accessories.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:13+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386178255.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398107607.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "bengalí (Bangladesh)" +msgstr "bengalí (Bangla Desh)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "kinyarwanda" +msgstr "ruandès" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "bengalí (Bangladesh)" +msgstr "bengalí (Bangla Desh)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "kinyarwanda" +msgstr "ruandès" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po index f1b04c880de..9707a42b875 100644 --- a/source/ca/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 19:35+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390248098.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398195302.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "bengalí (Bangladesh)" +msgstr "bengalí (Bangla Desh)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangladesh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangla Desh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "kinyarwanda" +msgstr "ruandès" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la l'ajuda en kinyarwanda al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la l'ajuda en ruandès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "tigrinya" +msgstr "telugu" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "bengalí (Bangladesh)" +msgstr "bengalí (Bangla Desh)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangladesh)" +msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangla Desh)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "kinyarwanda" +msgstr "ruandès" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en kinyarwanda" +msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ruandès" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès (sud-àfrica)" +msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès (Sud-àfrica)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 59f16da7fd3..f70570fc866 100644 --- a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -1,19 +1,20 @@ +#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:32+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389342880.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398108199.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "Linie_s de captura en moure" +msgstr "Línie_s de captura en moure" #: sdviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/source/control.po b/source/ca/svtools/source/control.po index f0b8fcd682d..2b116b441ce 100644 --- a/source/ca/svtools/source/control.po +++ b/source/ca/svtools/source/control.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 13:22+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:37+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398623855.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n" "string.text" msgid "Character set" -msgstr "Conjunt de caràcters" +msgstr "Joc de caràcters" #: ctrlbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po index bf0eebb9ffb..41f4f7caffb 100644 --- a/source/ca/svtools/source/misc.po +++ b/source/ca/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:14+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389191755.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398107656.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PUNJABI\n" "pairedlist.text" msgid "Punjabi" -msgstr "punjabi" +msgstr "panjabi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n" "pairedlist.text" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "kinyaruanda (Ruanda)" +msgstr "ruandès (Ruanda)" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po index 41d2e5ce1fe..9153a435258 100644 --- a/source/ca/svx/source/dialog.po +++ b/source/ca/svx/source/dialog.po @@ -1,19 +1,20 @@ +#. extracted from svx/source/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:02+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390683641.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625583.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -6496,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Ciríŀlic ampliat-A" +msgstr "Ciríl·lic ampliat-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6514,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Ciríŀlic ampliat-B" +msgstr "Ciríl·lic ampliat-B" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/source/src.po b/source/ca/svx/source/src.po index 8373ee63edb..74b19c2b95f 100644 --- a/source/ca/svx/source/src.po +++ b/source/ca/svx/source/src.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:48+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354492102.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625890.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_RECURSIVE\n" "string.text" msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "No es pot copiar un objecte dins de sí mateix." +msgstr "No es pot copiar un objecte dins de si mateix." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_BADCRC\n" "string.text" msgid "Wrong check amount." -msgstr "La suma de comprobació és incorrecta." +msgstr "La suma de comprovació és incorrecta." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/source/stbctrls.po b/source/ca/svx/source/stbctrls.po index 0f76abcba37..7a4873ffdf1 100644 --- a/source/ca/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/ca/svx/source/stbctrls.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393107145.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398626209.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." -msgstr "Mode de sobreescriptura, el text es sobreescriu quan teclejeu." +msgstr "Mode de sobreescriptura, el text se sobreescriu quan teclegeu." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 40e1ad0c53d..6970f27dbde 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:48+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397136371.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398624527.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Selecciona un llista d'adreces" +msgstr "Selecciona una llista d'adreces" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/uui/source.po b/source/ca/uui/source.po index c22790cbf16..f72c1d1d5a5 100644 --- a/source/ca/uui/source.po +++ b/source/ca/uui/source.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 18:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:12+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371063583.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625966.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." -msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de sí mateix." +msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de si mateix." #: ids.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/wizards/source/formwizard.po b/source/ca/wizards/source/formwizard.po index 9dee8e17c53..41a3716e46b 100644 --- a/source/ca/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ca/wizards/source/formwizard.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:20+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369421490.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398108023.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "Contorn - Compcte" +msgstr "Contorn - Compacte" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "Contorn, sagnt - Ressaltat" +msgstr "Contorn, sagnat - Ressaltat" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/wizards/source/template.po b/source/ca/wizards/source/template.po index 1f496e3f3ea..5f19ef19831 100644 --- a/source/ca/wizards/source/template.po +++ b/source/ca/wizards/source/template.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:00+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:51+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354802440.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398624715.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "Carbassa" +msgstr "Carabassa" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po index 36b6c7a0e45..05e87900122 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:56+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394976699.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398711372.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals." -msgstr "Pomocí několika klepnutí je možné přeuspořádat sešit tak, aby zobrazoval nebo skryl určité oblasti dat, naformátovat rozsahy podle zvláštních podmínek nebo rychle vypočítat mezisoučty a součty." +msgstr "Pomocí několika klepnutí je možné přeuspořádat sešit tak, aby zobrazoval nebo skrýval určité oblasti dat, naformátovat rozsahy podle zvláštních podmínek nebo rychle vypočítat mezisoučty a součty." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7841d22dd3f..244fca345c8 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:25+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396034174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398709541.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "par_id3541062\n" "help.text" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." -msgstr "Pokud dojde k chybě, funkce vrací NEPRAVDA." +msgstr "Pokud dojde k chybě, funkce vrátí NEPRAVDA." #: 04060104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po index d780e735ea1..9dc2d11cdc9 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-18 10:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396030326.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397818144.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -22126,7 +22126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "Vrátí první znak nebo znaky řetězce." +msgstr "Vrátí poslední znak nebo znaky řetězce." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b5d59eda666..58edc8a1e6b 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:39+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390156031.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398109164.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space " -msgstr "Verfügbarer Speicherplatz " +msgstr "Noch _verfügbarer Platz" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po index 2350abc7357..528c54d981c 100644 --- a/source/es/basctl/source/basicide.po +++ b/source/es/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 15:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384045907.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398785647.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" -"El texto fuente es demasiado grande por lo que no se puede guardar ni compilar.\n" +"El texto original es demasiado grande y no se puede guardar ni compilar.\n" "Elimine algunos comentarios o transfiera algunos métodos a otro módulo." #: basidesh.src @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "Creando un texto fuente" +msgstr "Generando el código fuente" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po index b2a80ac6d51..6386ecd17d2 100644 --- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-26 02:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394764058.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398479749.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Fuente" +msgstr "Tipo de letra" #: Strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efectos de fuente" +msgstr "Efectos tipográficos" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Fuente" +msgstr "Tipo de letra" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efectos de fuente" +msgstr "Efectos tipográficos" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po index 3342bee4004..23f98ca2352 100644 --- a/source/es/cui/source/dialogs.po +++ b/source/es/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-10 01:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 21:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397095010.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398030910.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Se ha producido un error al ejecutar el script %SCRIPTNAME escrito en %LANGUAGENAME en la línea: %LINENUMBER." +msgstr "Se produjo un error al ejecutar la secuencia de órdenes %SCRIPTNAME escrita en %LANGUAGENAME (línea %LINENUMBER)." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Se ha producido un error al ejecutar el script %SCRIPTNAME escrito en %LANGUAGENAME en la línea: %LINENUMBER." +msgstr "Se produjo una excepción al ejecutar la secuencia de órdenes %SCRIPTNAME escrita en %LANGUAGENAME (línea %LINENUMBER)." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po index 5c1db7d6578..e59666f9387 100644 --- a/source/es/cui/source/tabpages.po +++ b/source/es/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 23:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-26 04:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388534219.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398486260.000000\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Fuente" +msgstr "Tipo de letra" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index 522a260baa8..fbb342ef36a 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392469813.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398854939.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Punteado negrita" +msgstr "Punteado (grueso)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Trazo negrita" +msgstr "Trazo (grueso)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Trazo negrita largo" +msgstr "Trazo largo (grueso)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Punto trazo negrita" +msgstr "Punto trazo (grueso)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Punto punto trazo negrita" +msgstr "Punto punto trazo (grueso)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Ondulada negrita" +msgstr "Ondulada (grueso)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Mostrar p_revisualización de las fuentes" +msgstr "P_revisualizar tipos de letra" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9695,7 +9695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" -msgstr "Mostrar h_istorial de fuentes" +msgstr "Mostrar h_istorial de tipos utilizados" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11186,7 +11186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "Tamaño relativo de fuente" +msgstr "Tamaño relativo de letra" #: positionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po index ee6b25462a9..4477646547d 100644 --- a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-02 02:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-26 06:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391306701.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398492542.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "TP_ATTR_CHAR\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Fuente" +msgstr "Tipo de letra" #: dlgattr.src msgctxt "" diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po index ed937fe8770..b0e18728ca0 100644 --- a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 05:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388470698.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397971477.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "JOIN interno" +msgstr "Relación interior" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "JOIN izquierdo" +msgstr "Relación a la izquierda" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "JOIN derecho" +msgstr "Relación a la derecha" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "JOIN (externo) completo" +msgstr "Relación completa (externa)" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "JOIN cruzado" +msgstr "Relación cruzada" #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/extensions/source/abpilot.po b/source/es/extensions/source/abpilot.po index a123e3e415b..67518e23e55 100644 --- a/source/es/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/es/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394434332.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398794295.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -412,6 +412,6 @@ msgid "" "You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" "\"File - Template - Address Book Source...\"" msgstr "" -"Actualmente no existen campos asignados.\n" -"Si no puede llevar a cabo de momento ninguna asignación, lo puede hacer posteriormente en cualquier momento:\n" -"Menú \"Archivo - Plantillas - Fuente de libreta de direcciones...\"" +"No hay campos asignados en este momento.\n" +"Si prefiere no realizar las asignaciones ahora, puede hacerlo después yendo a:\n" +"Archivo > Plantilla > Origen de libreta de direcciones…" diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po index fd7ad110d12..bdd30e121c7 100644 --- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-26 06:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394763298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398492641.000000\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "TABPAGE_CHARACTERS\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Fuente" +msgstr "Tipo de letra" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efectos de fuente" +msgstr "Efectos tipográficos" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Fuente" +msgstr "Tipo de letra" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c4a59807ae9..2122f56f485 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396951105.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397809365.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -50549,7 +50549,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066D\n" "help.text" msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward." -msgstr "" +msgstr "Para ver más posibilidades, oprima <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> para desplazarse hacia adelante, o <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab</item> para desplazarse hacia atrás." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e141e522dc9..eea7dd6e30f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-10 02:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:27+0000\n" +"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397095617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398670058.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "Comenzar con una línea vertical en el medio de los valores Y, trazar una línea horizontal y finalizar verticalmente al final." +msgstr "Comenzar con una línea vertical en el medio de los valores Y, trazar una línea horizontal y terminar verticalmente al final." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 73030ff85b8..af50cc44c56 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:35+0000\n" "Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396951973.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398670513.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Añadir un nuevo origen de datos a la <emph>Libreta de Direcciones de Origen </emph>.</ahelp>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Search for</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace with</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "Por ejemplo, si escribe \"ventana\" en el cuadro <emph>Buscar</emph> y \"&marco\" en el cuadro <emph>Reemplazar por</emph>, la palabra \"ventana\" se sustituye por \"ventana marco\"." +msgstr "Por ejemplo, si escribe «feliz» en el cuadro <emph>Buscar</emph> y «&mente» en el cuadro <emph>Reemplazar por</emph>, la palabra «feliz» se sustituye por «felizmente»." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Para algunas fuentes de símbolos el código de caracteres especiales puede depender de la fuente utilizada. Usted puede ver los códigos seleccionando <emph> Insertar - Carácter especial </ emph>." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])." -msgstr "Representa un carácter alfanumérico [(:letra:) y (:número)]." +msgstr "Representa un carácter alfanumérico [(:alfa:) y (:dígito)]." #: 02100001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 9f1b7307cf7..2bed39e6fb6 100644 --- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390253176.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398794335.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "Registrando fuentes" +msgstr "Registrando tipos de letra" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "Desregistrando fuentes" +msgstr "Quitando tipos de letra del registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fab0d71e8b7..0ba045daaea 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394763985.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398855305.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "Ancho óptimo de columnas, directo" +msgstr "Anchura de columnas óptima, directo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "Flash en negrita" +msgstr "Negrita intermitente" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14623,7 +14623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "~Mitad del ancho" +msgstr "Anchura ~media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 47603ce49f9..0a63783416a 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395352407.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398794429.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -8119,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8245,7 +8245,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8308,7 +8308,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8371,7 +8371,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8497,7 +8497,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8623,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8686,7 +8686,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores." +msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of discount for one period." -msgstr "es la tasa de descuento durante un período." +msgstr "La tasa de descuento para un período." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Guess" -msgstr "estimar" +msgstr "Estimación" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efectos de fuente" +msgstr "Efectos tipográficos" #: textdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 2a2be8f2a96..1b120d52082 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392586001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398855343.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efectos de fuente" +msgstr "Efectos tipográficos" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed width" -msgstr "Ancho _fijo" +msgstr "Anchura _fija" #: textimportcsv.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/items.po b/source/es/svx/source/items.po index b07bca21dd2..d15f2171827 100644 --- a/source/es/svx/source/items.po +++ b/source/es/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-25 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 21:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387973698.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398030961.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "47\n" "itemlist.text" msgid "Size of complex scripts" -msgstr "Tamaño de scripts complejos" +msgstr "Tamaño de escrituras complejas" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/svdraw.po b/source/es/svx/source/svdraw.po index 092d94d013b..f4388f5b211 100644 --- a/source/es/svx/source/svdraw.po +++ b/source/es/svx/source/svdraw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392016857.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398868978.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n" "string.text" msgid "Single width" -msgstr "Ancho, individual" +msgstr "Anchura individual" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n" "string.text" msgid "Logical width" -msgstr "Ancho, lógico" +msgstr "Anchura lógica" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n" "string.text" msgid "Font size" -msgstr "Tamaño de fuente" +msgstr "Tamaño de letra" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n" "string.text" msgid "Font width" -msgstr "Ancho de fuente" +msgstr "Anchura de letra" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/fa/sw/source/ui/app.po b/source/fa/sw/source/ui/app.po index a46473f5a28..d45ea4a3d79 100644 --- a/source/fa/sw/source/ui/app.po +++ b/source/fa/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:01+0000\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389092833.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398265268.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "سبکهای مخفی" #: app.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "سبکهای مخفی" #: app.src msgctxt "" @@ -976,13 +976,12 @@ msgid "Numeric" msgstr "عددی" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_ROW\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "ردیفها" +msgstr "سطرها" #: app.src msgctxt "" @@ -1089,13 +1088,12 @@ msgid "Read-Error" msgstr "خطای خواندن" #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "نمیتوان گرافیک را نمایش داد." +msgstr "تصویر قابل نمایش نیست." #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 2fb582551de..c73b5cb0291 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:01+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379366488.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398722485.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Access2Base" -msgstr "" +msgstr "Access2Base" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_idA2B001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B002\n" "help.text" msgid "Access2Base" -msgstr "" +msgstr "Access2Base" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B003\n" "help.text" msgid "What is Access2Base ?" -msgstr "" +msgstr "Que é Access2Base?" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." -msgstr "" +msgstr "Access2Base é unha biblioteca de macros do Basic do LibreOffice para desenvolvedores de aplicativos (de negocios ou persoal) e usuarios avanzados. É unha das bibliotecas almacenadas en «Macros e diálogos do LibreOffice»." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B005\n" "help.text" msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only." -msgstr "" +msgstr "As macros fornecidas implementan funcionalidades, todas elas inspiradas no Access da Microsoft. As macros poden ser invocadas só polo aplicativo <emph>Base</emph> do LibreOffice." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B006\n" "help.text" msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)." -msgstr "" +msgstr "A API fornecida por Access2Base pretende ser máis concisa, intuitiva e fácil de utilizar que a API estándar de UNO (API=Interface de Programación de Aplicativos)." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>A biblioteca está documentada na rede en <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B008\n" "help.text" msgid "The implemented macros include:" -msgstr "" +msgstr "As macros implementadas inclúen:" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B009\n" "help.text" msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model" -msgstr "" +msgstr "unha API simplificada e extensíbel para a manipulación de <emph>formularios</emph>, <emph>diálogos</emph> e <emph>controles</emph> semellante ao modelo de obxectos do MSAccess" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B010\n" "help.text" msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects" -msgstr "" +msgstr "unha API para acceder a bases de datos cos obxectos <emph>táboa</emph>, <emph>consulta</emph>, <emph>rexistro</emph> e <emph>campo</emph>" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" -msgstr "" +msgstr "diversas <emph>accións</emph> cunha sintaxe idéntica á das macros/accións correspondentes do MSAccess" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B012\n" "help.text" msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions" -msgstr "" +msgstr "as funcións de base de datos <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... " #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B013\n" "help.text" msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" -msgstr "" +msgstr "a compatibilidade coas notacións de atallo do tipo <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B014\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B015\n" "help.text" msgid "a consistent errors and exceptions handler" -msgstr "" +msgstr "un manipulador de erros e excepcións consistente" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" -msgstr "" +msgstr "facilidades para programar <emph>eventos</emph> de formularios, diálogos e controles" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B017\n" "help.text" msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" -msgstr "" +msgstr "a compatibilidade con formularios incorporados ou autónomos (Writer)" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B018\n" "help.text" msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" -msgstr "" +msgstr "Compare Access2Base co MSAccess VBA" #: control_properties.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f8617506884..94f99d90a0c 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 23:17+0100\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@edu.xunta.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:27+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387145070.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398752825.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>." -msgstr "" +msgstr "En $[officename] Basic, un <emph>parámetro de método</emph> ou unha <emph>propiedade</emph> que esperen unha información de unidade poden ser indicados como expresión tanto de enteiros como de enteiros longos, sen unidade, ou como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade. Se non se pasa ningunha unidade ao método, emprégase a unidade predeterminada definida para o documento activo. Se o parámetro se pasa como unha cadea de caracteres que conteña unha unidade de medida, a opción predeterminada é ignorada. A unidade de medida predeterminada para un tipo de documento pode ser configurada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - (Tipo de documento) - Xeral</emph>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:" -msgstr "" +msgstr "Os URL (<emph>Localizadores Uniformes de Recursos</emph>) empréganse para determinar a situación dun recurso, como un ficheiro nun sistema de ficheiros, habitualmente dentro dun ambiente de rede. Un URL consiste nun especificador de protocolo, un especificador de servidor e un especificador de ficheiro e ruta:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nomes de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>variábeis; uso</bookmark_value><bookmark_value>tipos de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>declaración de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>valores;de variábeis</bookmark_value><bookmark_value>constantes</bookmark_value><bookmark_value>matrices;declaración</bookmark_value><bookmark_value>definición;constantes</bookmark_value>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value." -msgstr "As variábeis <emph>lóxicas</emph> conteñen o valor TRUE (verdadeiro) ou o FALSE (falso)." +msgstr "As variábeis <emph>lóxicas</emph> conteñen ora o valor VERDADEIRO ora o FALSO." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>." -msgstr "" +msgstr "As variábeis de data poden conter só valores de data e hora almacenados nun formato interno. Os valores atribuídos ás variábeis de tipo Data con <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> son convertidas automaticamente para o formato interno. As variábeis de tipo Data son convertidas para números normais utilizando a función <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. O formato interno permite unha comparación de valores de data/hora calculando a diferenza entre dous números. Esas variábeis pode ser declaradas apenas coa palabra chave <emph>Date</emph>." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared." -msgstr "" +msgstr "As variábeis <emph>numéricas</emph> reciben automaticamente o valor «0» así que son declaradas." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared." -msgstr "" +msgstr "As <emph>variábeis de cadea</emph> reciben unha cadea baleira («») cando son declaradas." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:" -msgstr "" +msgstr "As matrices <emph>teñen que</emph> ser declaradas coa declaración <emph>Dim</emph>. Existen varias maneiras de definir o intervalo do índice dunha matriz:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO" +msgstr "Dim NomeVar As NOMETIPO" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "hd_id5097506\n" "help.text" msgid "Example for private variables" -msgstr "" +msgstr "Exemplo de variábeis privadas" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt "" "par_id9475997\n" "help.text" msgid "myText = \"Hello\"" -msgstr "" +msgstr "myText = \"Ola\"" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id6933500\n" "help.text" msgid "Print \"In module1 : \", myText" -msgstr "" +msgstr "Print \"No módulo1 : \", myText" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "par_id4104129\n" "help.text" msgid "' Now returns empty string" -msgstr "" +msgstr "' Devolve agora unha cadea baleira" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "par_id7906125\n" "help.text" msgid "' (or rises error for Option Explicit)" -msgstr "" +msgstr "' (ou sinaliza un erro para Option Explicit)" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "par_id8055970\n" "help.text" msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" -msgstr "" +msgstr "Print \"Agora no módulo2 : \", myText" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IDE de Basic;Ambiente de desenvolvemento integrado</bookmark_value> <bookmark_value>IDE;Ambiente de desenvolvemento integrado</bookmark_value>" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">IDE de Basic</link>" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Prema a lapela <emph>Bibliotecas</emph>." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library." -msgstr "" +msgstr "Prema <emph>Novo</emph> e introduza un nome para crear unha biblioteca nova." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Prema a lapela <emph>Bibliotecas</emph>." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import." -msgstr "" +msgstr "Prema en <emph>Importar...</emph> e seleccione a biblioteca externa que desexe importar." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file." -msgstr "" +msgstr "Escolla todas as bibliotecas que queira importar no diálogo <emph>Importar bibliotecas</emph>. O diálogo mostra todas as bibliotecas contidas no ficheiro escollido." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE." -msgstr "" +msgstr "Se desexa inserir a biblioteca só como referencia, marque a opción <emph>Inserir como referencia (só para ler)</emph>. As bibliotecas só de lectura son completamente funcionais, mais non poden ser modificadas no IDE do Basic." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Prema na lapela <emph>Bibliotecas</emph>." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Prema a lapela <emph>Bibliotecas</emph>." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "par_id986968\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Engade o tipo de barra de desprazamento que se indique a unha caixa de texto.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">Función CDateToUnoDate [Tempo de execución]</link>" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14223,7 +14223,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Función CDateFromUnoDate [Tempo de execución]</link>" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14320,7 +14320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoTime [Tempo de execución]</link>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14417,7 +14417,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Función CDateFromUnoTime [Tempo de execución]</link>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Función CDateToUnoDateTime [Execución]</link>" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Función Sgn [Execución]</link>" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -24212,7 +24212,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Function</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Exit Función</emph>" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24221,7 +24221,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call." -msgstr "" +msgstr "Sae inmediatamente do procedemento <emph>Función</emph>. A execución do programa continúa coa declaración que segue a chamada á <emph>Función</emph>." #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31337,7 +31337,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Función Chr [Execución]</link>" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31400,7 +31400,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value." -msgstr "" +msgstr "<emph>Expresión:</emph> Variábeis numéricas que representan un valor en ASCII de 8 bits correcto (0-255) ou un valor en Unicode de 16 bits." #: 03120102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 7188aacc049..c3594a13c02 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:11+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373554390.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398291109.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505320\n" "help.text" msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale." -msgstr "" +msgstr "Se a biblioteca contén idiomas adicionais comparado co diálogo importado, ou se o diálogo importando non estiver localizado, os idiomas adicionais son engadidos silenciosamente ao diálogo importado empregando as cadeas da localización por omisión do diálogo." #: 11180000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ddfd59245fc..a8a72e61e9d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:41+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373554182.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398710507.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -669,14 +669,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>" msgstr "Escolla <emph>Inserir - Nomes - Definir</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149385\n" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Re Páx" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1432,22 +1431,24 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button" msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph>, botón <emph>Máis>></emph>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>" -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Eliminar filtro</emph>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155961\n" "48\n" "help.text" msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>" -msgstr "" +msgstr "Na barra Datos de táboa, prema en <emph>Eliminar filtro/orde</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1458,13 +1459,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222 msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icona</alt></image>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149207\n" "49\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Eliminar filtro/orde" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 10fef84817a..3873610cf7a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:14+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375135366.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398291255.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Mostra todos os obxectos do documento.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1905,13 +1905,14 @@ msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after msgstr "" #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3155767\n" "5\n" "help.text" msgid "Shift cells up" -msgstr "" +msgstr "Mover as celas cara a baixo" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1923,13 +1924,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced b msgstr "" #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3156382\n" "7\n" "help.text" msgid "Shift cells left" -msgstr "" +msgstr "Mover celas para a dereita" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2937,12 +2939,13 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "Inserir folla" #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "bm_id4522232\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3948,49 +3951,54 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3151240\n" "16\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Andy</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">y</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3156016\n" "17\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145073\n" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3154956\n" "19\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">150</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153976\n" "20\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">40</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4002,49 +4010,54 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3152870\n" "22\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Betty</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">y</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149692\n" "23\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3154652\n" "24\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149381\n" "25\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1000</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153812\n" "26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">42</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4056,49 +4069,54 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3155596\n" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Charles</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3147244\n" "29\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149871\n" "30\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3155752\n" "31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">300</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149052\n" "32\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">51</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4110,13 +4128,14 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3147296\n" "34\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4125,34 +4144,37 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145236\n" "36\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">11</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3150534\n" "37\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1200</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3150375\n" "38\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">48</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4164,49 +4186,54 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3150456\n" "40\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Eva</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3146886\n" "41\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149945\n" "42\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3157904\n" "43\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">650</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149352\n" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">33</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4227,22 +4254,24 @@ msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3150743\n" "47\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3154844\n" "48\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4272,49 +4301,54 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3146137\n" "52\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Greta</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148739\n" "53\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148583\n" "54\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3154556\n" "55\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">200</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3155255\n" "56\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">36</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4326,49 +4360,54 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153078\n" "58\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Harry</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">y</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149955\n" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3150005\n" "60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3155951\n" "61\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1200</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145169\n" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">44</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4380,49 +4419,54 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148761\n" "64\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Irene</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149877\n" "65\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3154327\n" "66\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3155435\n" "67\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1000</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145353\n" "68\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">42</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4506,13 +4550,14 @@ msgid "14" msgstr "" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148429\n" "78\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">>600</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6186,12 +6231,13 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation." msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "bm_id3145257\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6596,13 +6642,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150395\n" "8\n" "help.text" msgid "PV(Rate; NPer; Pmt; FV; Type)" -msgstr "" +msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6620,7 +6667,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." -msgstr "" +msgstr "<emph>NPer</emph> é o número total de períodos (período de pagamento)." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6873,13 +6920,14 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153778\n" "38\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">Total</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6891,31 +6939,34 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150002\n" "40\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>" -msgstr "" +msgstr "RECIBIDO" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153006\n" "41\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>" -msgstr "" +msgstr "RECIBIDO" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154505\n" "42\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>" -msgstr "" +msgstr "RECIBIDO" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6951,16 +7002,17 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148766\n" "47\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6981,13 +7033,14 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148397\n" "50\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7008,13 +7061,14 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150267\n" "53\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7035,13 +7089,14 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153545\n" "56\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7068,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7089,13 +7144,14 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155404\n" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7116,13 +7172,14 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3083286\n" "65\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7134,13 +7191,14 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154815\n" "68\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7152,13 +7210,14 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156307\n" "71\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7170,13 +7229,14 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3146856\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7197,13 +7257,14 @@ msgid "13" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156113\n" "78\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">>0</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8075,13 +8136,14 @@ msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)" msgstr "" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148672\n" "318\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "A <emph>taxa</emph> corresponde á taxa de xuro periódica." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8226,13 +8288,14 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" "7\n" "help.text" msgid "x <item type=\"input\">value</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> y" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8253,22 +8316,24 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-5</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" "11\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-3</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8280,22 +8345,24 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" "13\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" "14\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8307,22 +8374,24 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" "16\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-1</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" "17\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8334,22 +8403,24 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" "19\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" "20\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8361,22 +8432,24 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" "22\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" "23\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8388,22 +8461,24 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" "25\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" "26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8415,30 +8490,33 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" "29\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3691824\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8611,12 +8689,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5 msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3155625\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8697,12 +8776,13 @@ msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greate msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id7318643\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>" -msgstr "" +msgstr "Actual" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8835,13 +8915,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" "40\n" "help.text" msgid "ISREF(Value)" -msgstr "" +msgstr "ÉPAR(valor)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8879,12 +8960,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE becau msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id2131544\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(48)</item> devolve FALSO" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8938,13 +9020,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" "48\n" "help.text" msgid "ISERR(Value)" -msgstr "" +msgstr "ÉPAR(valor)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9132,12 +9215,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 c msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9194,13 +9278,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" "235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9343,13 +9428,14 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." -msgstr "" +msgstr "<emph>Valor</emph> é o valor que hai que comprobar." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9624,12 +9710,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153939\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9686,13 +9773,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" "242\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9775,12 +9863,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 co msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153694\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9854,30 +9943,33 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123" msgstr "<item type=\"input\">= N(123) devolve 123" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id2337717\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">= N(123) devolve 123" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" "126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" "243\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">= N(123) devolve 123" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9950,12 +10042,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3151255\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10120,13 +10213,14 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" "162\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10147,13 +10241,14 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" "163\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10731,12 +10826,13 @@ msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</em msgstr "" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "bm_id3147505\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10820,21 +10916,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE." msgstr "" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3149946\n" "60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> devolve FALSE" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "bm_id3149015\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10901,12 +10999,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "bm_id3150141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10998,12 +11097,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A msgstr "" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "bm_id3155954\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11069,12 +11169,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate msgstr "" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "bm_id3148394\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11158,21 +11259,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE." msgstr "" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3158412\n" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "bm_id3156256\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11230,39 +11333,43 @@ msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:" msgstr "" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3083285\n" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(48)</item> devolve FALSO" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3083444\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ÉIMPAR(33)</item> devolve VERDADEIRO" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154314\n" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "bm_id3156257\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11294,7 +11401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153718\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaxe" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11310,15 +11417,16 @@ msgctxt "" "hd_id3147176\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3083286\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FALSE()</item> devolve FALSE" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11329,12 +11437,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE" msgstr "" #: 04060105.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154315\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">= NOT(falso) devolve Verdadeiro" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11433,30 +11542,33 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" "39\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> devolve 6." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" "40\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id320139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> devolve 1." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11530,12 +11642,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11565,13 +11678,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" "53\n" "help.text" msgid "ACOS(Number)" -msgstr "" +msgstr "COS(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11617,12 +11731,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145355\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11652,13 +11767,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" "63\n" "help.text" msgid "ACOSH(Number)" -msgstr "" +msgstr "COS(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11687,29 +11803,32 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" "66\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id951567\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3149027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11739,13 +11858,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" "73\n" "help.text" msgid "ACOT(Number)" -msgstr "" +msgstr "COS(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11791,12 +11911,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3148426\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11826,13 +11947,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" "83\n" "help.text" msgid "ACOTH(Number)" -msgstr "" +msgstr "COS(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11870,12 +11992,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotang msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11905,13 +12028,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" "93\n" "help.text" msgid "ASIN(Number)" -msgstr "" +msgstr "ASINH(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11940,13 +12064,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" "96\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11965,12 +12090,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ASIN(0.5))</item> returns 30. The sine of 3 msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3151266\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12036,20 +12162,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877. msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4808496\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3155996\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12079,13 +12207,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" "113\n" "help.text" msgid "ATAN(Number)" -msgstr "" +msgstr "Tan (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12131,12 +12260,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12235,12 +12365,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</item> returns 45. The ta msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3155398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12270,13 +12401,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" "133\n" "help.text" msgid "ATANH(Number)" -msgstr "" +msgstr "Tan (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12305,13 +12437,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" "136\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12402,12 +12535,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154277\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12437,13 +12571,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" "162\n" "help.text" msgid "COSH(Number)" -msgstr "" +msgstr "COS(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12473,12 +12608,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3152888\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12508,13 +12644,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" "172\n" "help.text" msgid "COT(Number)" -msgstr "" +msgstr "COS(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12569,12 +12706,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154337\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12604,13 +12742,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" "181\n" "help.text" msgid "COTH(Number)" -msgstr "" +msgstr "Month (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12640,12 +12779,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id6110552\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12675,13 +12815,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" "152\n" "help.text" msgid "CSC(Number)" -msgstr "" +msgstr "COS(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12728,12 +12869,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id9288877\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12763,13 +12905,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" "162\n" "help.text" msgid "CSCH(Number)" -msgstr "" +msgstr "ASINH(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13105,22 +13248,24 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" "224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" "225\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13158,13 +13303,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" "230\n" "help.text" msgid "EVEN(Number)" -msgstr "" +msgstr "EXP (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13309,12 +13455,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <i msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13371,13 +13518,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" "683\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13541,7 +13689,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked." -msgstr "" +msgstr "<emph>Valor</emph> é o valor que hai que comprobar." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13665,12 +13813,13 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"inp msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13727,13 +13876,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" "690\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13920,13 +14070,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" "289\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6." -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14061,13 +14212,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" "304\n" "help.text" msgid "LN(Number)" -msgstr "" +msgstr "INT(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14097,12 +14249,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (ap msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5747245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321." -msgstr "" +msgstr " VALUE(\"14,03\") devolve 14,03" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14185,12 +14338,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5577562\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4." -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14354,39 +14508,43 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" "339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" "340\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" "341\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12" -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3157762\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14444,12 +14602,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979." msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3152418\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14515,12 +14674,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3155717\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14610,12 +14770,13 @@ msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3." msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3152651\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14769,13 +14930,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" "367\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24." -msgstr "" +msgstr "DEC2OCT(55) devolve \"67\" " #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15085,12 +15247,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which i msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3158121\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15155,13 +15318,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" "405\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15173,36 +15337,40 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change th msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1371501\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4661702\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id7868892\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000." -msgstr "" +msgstr " MOD(5;5) devolve 0" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15267,29 +15435,32 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" "31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5833307\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id7726676\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15300,12 +15471,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900." msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3163268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15370,37 +15542,41 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" "147\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12." -msgstr "" +msgstr " MOD(5;5) devolve 0" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id7700430\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1180455\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3405560\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15411,12 +15587,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000." msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id5256537\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060106.xhp #, fuzzy @@ -15447,13 +15624,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" "152\n" "help.text" msgid "SEC(Number)" -msgstr "" +msgstr "Sin (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15500,12 +15678,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id840005\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>" #: 04060106.xhp #, fuzzy @@ -15536,13 +15715,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" "162\n" "help.text" msgid "SECH(Number)" -msgstr "" +msgstr "Segundo número" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15660,12 +15840,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3163397\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15695,13 +15876,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" "421\n" "help.text" msgid "SINH(Number)" -msgstr "" +msgstr "ASINH(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16076,12 +16258,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 4 msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3165434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16111,13 +16294,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" "459\n" "help.text" msgid "TANH(Number)" -msgstr "" +msgstr "Tan (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16557,12 +16741,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 10 msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id0908200902090676\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16664,13 +16849,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" "505\n" "help.text" msgid "ODD(Number)" -msgstr "" +msgstr "Hour (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16817,13 +17003,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" "519\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16835,13 +17022,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" "521\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10" -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16879,13 +17067,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" "526\n" "help.text" msgid "SIGN(Number)" -msgstr "" +msgstr "Sin (Número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16906,22 +17095,24 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" "529\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" "530\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17045,13 +17236,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" "535\n" "help.text" msgid "SQRT(Number)" -msgstr "" +msgstr "INT(número)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17080,13 +17272,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" "538\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17556,31 +17749,34 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" "264\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" "265\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">31</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" "266\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">33</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17592,31 +17788,34 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" "268\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">95</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" "269\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">17</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" "270\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17634,25 +17833,27 @@ msgctxt "" "272\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" "273\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" "274\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">50</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18402,12 +18603,13 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3158446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18516,12 +18718,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3159084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19102,12 +19305,13 @@ msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, selec msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3148546\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19190,12 +19394,13 @@ msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph> msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3154970\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19269,12 +19474,13 @@ msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can ap msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3109846\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19543,58 +19749,64 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" "90\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" "91\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" "92\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">100</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" "94\n" "help.text" msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19612,52 +19824,57 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" "98\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" "99\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">105</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" "100\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" "101\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" "102\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19669,49 +19886,54 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" "104\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" "105\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">11</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" "106\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">104</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" "107\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" "108\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp #, fuzzy @@ -19733,49 +19955,54 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" "112\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">12</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">108</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" "114\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" "115\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp #, fuzzy @@ -19797,49 +20024,54 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" "118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" "119\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">15</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" "120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">111</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" "121\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" "122\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp #, fuzzy @@ -19861,31 +20093,34 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" "125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" "126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">17</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" "127\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">120</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19897,31 +20132,34 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" "129\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" "130\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">19</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" "131\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">133</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20039,12 +20277,13 @@ msgid "G3: The standard error of the intercept" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3145859\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20109,12 +20348,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id1596728\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20332,28 +20572,31 @@ msgid "1" msgstr "1" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B4E\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B54\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B5A\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20361,7 +20604,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20372,36 +20615,40 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B6D\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B73\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B79\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B7F\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20412,36 +20659,40 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B8C\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B92\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">11</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B98\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">12</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B9E\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">13</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20484,12 +20735,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3144842\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20554,12 +20806,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3145026\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20624,12 +20877,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3163527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20694,12 +20948,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>" msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3166062\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20992,13 +21247,14 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060108.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060108.xhp\n" "par_id3153551\n" "13\n" "help.text" msgid "x value" -msgstr "" +msgstr "Valor Y" #: 04060108.xhp #, fuzzy @@ -21252,12 +21508,13 @@ msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <e msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3146968\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21475,12 +21732,13 @@ msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</ite msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21564,12 +21822,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3148727\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21743,12 +22002,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\" msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21823,12 +22083,13 @@ msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21972,12 +22233,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);0;0;2)</item> returns a reference to msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3153181\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22068,12 +22330,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3154818\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22194,12 +22457,13 @@ msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(Rabbit)}</item> returns the single-row arra msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3154643\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22552,12 +22816,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if Sh msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3158407\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22659,12 +22924,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100 msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3158430\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22831,12 +23097,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3159273\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22928,12 +23195,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the corr msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3149425\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23131,12 +23399,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;\"Today\";\"Yesterday\";\"Tomorr msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3151001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23184,12 +23453,13 @@ msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOK msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3147321\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23310,12 +23580,13 @@ msgid "<item type=\"input\">{=ROW(Rabbit)}</item> returns the single-column arra msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id3145772\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23381,13 +23652,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only conta msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150102\n" "172\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23399,12 +23671,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROWS(Rabbit)</item> returns 3 if \"Rabbit\" is the msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id9959410\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23535,12 +23808,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\ msgstr "" #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "bm_id7682424\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23747,12 +24021,13 @@ msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3149384\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23809,13 +24084,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154621\n" "245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014" -msgstr "" +msgstr " VALUE(\"14,03\") devolve 14,03" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23892,12 +24168,13 @@ msgid "See also JIS function." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23957,12 +24234,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai cha msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24088,12 +24366,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecim msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3149321\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24123,13 +24402,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145634\n" "204\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" -msgstr "" +msgstr "Year (Número)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24167,12 +24447,13 @@ msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3149009\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24220,12 +24501,13 @@ msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printab msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3155498\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24300,12 +24582,13 @@ msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table current msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24371,12 +24654,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\ msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24451,13 +24735,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145355\n" "233\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17." -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24469,21 +24754,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151015\n" "235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5." -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24577,12 +24864,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the d msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24657,12 +24945,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> ret msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24746,12 +25035,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24843,12 +25133,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id7319864\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25063,21 +25354,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154300\n" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." -msgstr "" +msgstr " EVEN(1,2) devolve 2" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25135,21 +25428,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155329\n" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25233,12 +25528,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25268,13 +25564,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154260\n" "73\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr " LOWER(texto)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25304,12 +25601,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office. msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25411,12 +25709,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"4 msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25573,21 +25872,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151132\n" "120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3153534\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25653,22 +25954,24 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151371\n" "255\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX" -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153938\n" "256\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX" -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25680,39 +25983,43 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV" msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155421\n" "258\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX" -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149235\n" "259\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV" -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150624\n" "260\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM" -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25796,12 +26103,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25903,12 +26211,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> re msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25982,12 +26291,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3147132\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26141,12 +26451,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello worl msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id0907200904030935\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26197,12 +26508,13 @@ msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>." msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id0907200904033543\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26253,12 +26565,13 @@ msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright charact msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26325,12 +26638,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3150802\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -29107,12 +29421,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">B msgstr "" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153074\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29478,13 +29793,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149686\n" "31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064." -msgstr "" +msgstr "BIN2DEC(\"1010\") devolve 12 " #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29945,21 +30261,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152974\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3145082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30016,13 +30334,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156102\n" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." -msgstr "" +msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30374,12 +30693,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">B msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3154959\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30436,21 +30756,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3143222\n" "50\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13." -msgstr "" +msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\"" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3145357\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30498,21 +30820,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155592\n" "57\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3." -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3146106\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30579,12 +30903,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i." msgstr " IMPOWER(\"4-i\";2) devolve \"15-8i\"" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3148748\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30632,21 +30957,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3159125\n" "72\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295." -msgstr "" +msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\"" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3149146\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30703,12 +31030,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounde msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3150024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30775,12 +31103,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12 msgstr " IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") devolve \"0,986207+0,16551i\"" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3153039\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30837,12 +31166,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded). msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3149955\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30899,12 +31229,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j." msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3150898\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30961,12 +31292,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)." msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3155929\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31023,12 +31355,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3155623\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31085,12 +31418,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded) msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3145626\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31147,12 +31481,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j. msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3147539\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31200,21 +31535,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155986\n" "135\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1." -msgstr "" +msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\"" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3148431\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31271,12 +31608,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3163826\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31324,21 +31662,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3150963\n" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j." -msgstr "" +msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\"" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3156312\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31395,12 +31735,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j." msgstr "" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3147570\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31458,12 +31799,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i." msgstr " IMSQRT(\"1+i\") devolve \"1,09868+0,45509+i\"" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3154054\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31538,13 +31880,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3143229\n" "165\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j." -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31771,21 +32114,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3148802\n" "239\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064." -msgstr "" +msgstr "DEC2HEX(55) devolve \"37\" " #: 04060116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3148446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32812,12 +33157,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32928,12 +33274,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3153933\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33071,12 +33418,13 @@ msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;1 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3153564\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33490,13 +33838,14 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" "201\n" "help.text" msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060118.xhp #, fuzzy @@ -33527,22 +33876,24 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" "204\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2000</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" "205\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>" -msgstr "" +msgstr "RECIBIDO" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33635,12 +33986,13 @@ msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828." msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3149198\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33904,13 +34256,14 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" "255\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33975,12 +34328,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3149106\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34084,12 +34438,13 @@ msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.1 msgstr " INTRATE(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000000; 2000000;1) devolve 1,98" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3148654\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34119,13 +34474,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" "166\n" "help.text" msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34173,21 +34529,23 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" "172\n" "help.text" msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." -msgstr "" +msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3143281\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34217,13 +34575,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" "146\n" "help.text" msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34271,21 +34630,23 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" "152\n" "help.text" msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." -msgstr "" +msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3154832\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34315,13 +34676,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" "156\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34369,13 +34731,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" "162\n" "help.text" msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." -msgstr "" +msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34413,13 +34776,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" "136\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34467,13 +34831,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" "142\n" "help.text" msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." -msgstr "" +msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34511,13 +34876,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" "186\n" "help.text" msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr " COUPNUM(dataDepósito; dataVencimento; frecuencia; base)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34565,13 +34931,14 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" "192\n" "help.text" msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." -msgstr "" +msgstr " COUPNUM\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 2; 0) devolve 1" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34746,13 +35113,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>NPer</emph> é o número total de períodos durante os cales a anuidade é paga." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" "270\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34835,13 +35203,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" "280\n" "help.text" msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" -msgstr "" +msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35049,13 +35418,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" "293\n" "help.text" msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" -msgstr "" +msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35191,12 +35561,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Fun msgstr "" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3150026\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35387,13 +35758,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. msgstr "" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3150007\n" "258\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35450,12 +35822,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)</item> = -3669.7 msgstr "" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3150019\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35646,13 +36019,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3147536\n" "269\n" "help.text" msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "" +msgstr "PMT(taxa; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35673,13 +36047,14 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. msgstr "" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3153186\n" "272\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "<emph>VP</emph> é o valor actual na secuencia de pagamentos." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35736,12 +36111,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)</item> = -57.54 curr msgstr "" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3083280\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36057,13 +36433,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3146084\n" "25\n" "help.text" msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)" -msgstr "" +msgstr " INTRATE(acordo; vencimento; investimento; redención; base)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36738,12 +37115,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal inte msgstr "" #: 04060119.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3155123\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37928,12 +38306,13 @@ msgid "Bit Operation Functions" msgstr "Funcións de lóxica binaria" #: 04060120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4150026\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060120.xhp #, fuzzy @@ -38000,12 +38379,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010). msgstr "" #: 04060120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4146139\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060120.xhp #, fuzzy @@ -38063,12 +38443,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110) msgstr "" #: 04060120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4150019\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060120.xhp #, fuzzy @@ -38135,12 +38516,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100 msgstr "" #: 04060120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4155370\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060120.xhp #, fuzzy @@ -38216,12 +38598,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100) msgstr "" #: 04060120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060120.xhp\n" "bm_id4083280\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: 04060120.xhp #, fuzzy @@ -38892,13 +39275,14 @@ msgid "BETADIST" msgstr "DISTBETA" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Devolve a distribución t.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -38998,12 +39382,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3143228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39105,12 +39490,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id0119200902432928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39153,12 +39539,13 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3148835\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39251,22 +39638,24 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." -msgstr "" +msgstr "DEC2BIN(12) devolve \"1100\" " #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" "133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> devolve 1,3333." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39278,12 +39667,13 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3154260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39385,22 +39775,24 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" "139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">195</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" "140\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39412,22 +39804,24 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">151</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" "143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39439,22 +39833,24 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" "145\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">148</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" "146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39466,22 +39862,24 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" "148\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">189</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39493,22 +39891,24 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" "151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">183</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" "152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39520,22 +39920,24 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" "154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">154</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39547,12 +39949,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3148690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39789,13 +40192,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78." -msgstr "" +msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39895,21 +40299,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3145073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3150888\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39967,13 +40373,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3149383\n" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40039,21 +40446,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3150432\n" "26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3151390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40128,12 +40537,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40217,12 +40627,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id0119200903223192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40257,12 +40668,13 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is t msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40338,13 +40750,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153331\n" "55\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40419,12 +40832,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0." msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3150132\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40462,13 +40876,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3155436\n" "68\n" "help.text" msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV(numero;alfa;beta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40516,13 +40931,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3145354\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">FDIST(0.8;8;12)</item> é igual a 0.61" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40568,13 +40984,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3155368\n" "79\n" "help.text" msgid "GAUSS(Number)" -msgstr "" +msgstr "ABS(Número)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40764,12 +41181,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> calculates the mean va msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id3153216\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41029,12 +41447,13 @@ msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Stat msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3149530\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41109,12 +41528,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest val msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3154532\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41189,12 +41609,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest va msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3153559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41358,12 +41779,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correla msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3150652\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41438,12 +41860,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>" msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3147472\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41527,12 +41950,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44." msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3155956\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41678,13 +42102,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3155623\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19." -msgstr "" +msgstr " GESTEP(3; 3) devolve 1" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41775,13 +42200,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3149778\n" "84\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01." -msgstr "" +msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41801,12 +42227,13 @@ msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Stat msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3154511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41889,12 +42316,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3166426\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41977,12 +42405,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3153820\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42057,12 +42486,13 @@ msgid "for an even number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20)</item> returns msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3154541\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42136,12 +42566,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in t msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3147504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42206,13 +42637,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3147401\n" "154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0." -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42295,12 +42727,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>" msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3145824\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42366,12 +42799,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3148754\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42499,13 +42933,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153733\n" "49\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "DISTT" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42776,30 +43211,33 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149283\n" "80\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03." -msgstr "" +msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149448\n" "81\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92." -msgstr "" +msgstr " NEGBINOMDIST(2;5;0,55) devolve 0,152872629" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3152934\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42874,12 +43312,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item> returns the Pearson c msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3152806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -42966,12 +43405,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4" msgstr "FI" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3153985\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43046,21 +43486,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150113\n" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93." -msgstr "" +msgstr " COMBIN(5;5) devolve 1" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3153100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43136,12 +43578,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3148807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43216,12 +43659,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentag msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id3166442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43418,12 +43862,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3153556\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43649,12 +44094,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3144745\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43791,12 +44237,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3154522\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43986,13 +44433,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154195\n" "59\n" "help.text" msgid "NORMINV(Number)" -msgstr "" +msgstr " NORMSDIST(número)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44102,12 +44550,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below th msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3152592\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44173,13 +44622,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3152480\n" "79\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44253,13 +44703,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156131\n" "88\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44324,13 +44775,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149136\n" "96\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "DISTT" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44404,21 +44856,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156010\n" "105\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94" -msgstr "" +msgstr "ODD(-2) dá -3" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3154129\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44502,13 +44956,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3150119\n" "116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44663,21 +45118,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153575\n" "134\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3151045\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44734,21 +45191,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154279\n" "208\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3166441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44805,21 +45264,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153385\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3153688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función EXP</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44876,13 +45337,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156203\n" "216\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COVAR(A1:A3; B1:B30)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44965,12 +45427,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 diffe msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3143276\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45064,12 +45527,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216 msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3152952\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45162,12 +45626,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probab msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3150941\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45275,13 +45740,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146077\n" "184\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86." -msgstr "" +msgstr " DELTA(3; 3) devolve 1" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49084,7 +49550,7 @@ msgctxt "" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condición" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49303,12 +49769,13 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/ msgstr "" #: 05120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" "help.text" msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49343,12 +49810,13 @@ msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by t msgstr "" #: 05120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3153384\n" "help.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fomatado condicional" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -52553,13 +53021,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the msgstr "" #: 12070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "hd_id3147397\n" "12\n" "help.text" msgid "Source data range" -msgstr "" +msgstr "Para o intervalo de datos" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -55248,12 +55717,13 @@ msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated." msgstr "" #: 12090400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090400.xhp\n" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Number of days" -msgstr "" +msgstr "Número de páxinas" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -56052,12 +56522,13 @@ msgid "DATE" msgstr "DATA" #: func_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_date.xhp\n" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -56168,12 +56639,13 @@ msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" #: func_datedif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>" #: func_datedif.xhp #, fuzzy @@ -56462,13 +56934,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: func_datevalue.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_datevalue.xhp\n" "par_id3149268\n" "22\n" "help.text" msgid "DATEVALUE(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr " VALUE(texto)" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -56607,12 +57080,13 @@ msgid "DAYS" msgstr "DAYS" #: func_days.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_days.xhp\n" "bm_id3151328\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: func_days.xhp #, fuzzy @@ -56697,12 +57171,13 @@ msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" #: func_days360.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_days360.xhp\n" "bm_id3148555\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: func_days360.xhp #, fuzzy @@ -56786,12 +57261,13 @@ msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "DOMINGOPASCUA" #: func_eastersunday.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_eastersunday.xhp\n" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>" #: func_eastersunday.xhp #, fuzzy @@ -56909,12 +57385,13 @@ msgid "EDATE" msgstr "DATAM" #: func_edate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_edate.xhp\n" "bm_id3151184\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: func_edate.xhp #, fuzzy @@ -57007,12 +57484,13 @@ msgid "EOMONTH" msgstr "FINMES" #: func_eomonth.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" "bm_id3150991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>" #: func_eomonth.xhp #, fuzzy @@ -57409,12 +57887,13 @@ msgid "NETWORKDAYS" msgstr "DÍASÚTILESTOTAIS" #: func_networkdays.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>" #: func_networkdays.xhp #, fuzzy @@ -57690,12 +58169,13 @@ msgid "TIME" msgstr "Hora" #: func_time.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_time.xhp\n" "bm_id3154073\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>" #: func_time.xhp #, fuzzy @@ -57854,13 +58334,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #: func_timevalue.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150823\n" "164\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr " VALUE(texto)" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -57907,12 +58388,13 @@ msgid "TODAY" msgstr "HOXE" #: func_today.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_today.xhp\n" "bm_id3145659\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función DAY</bookmark_value>" #: func_today.xhp #, fuzzy @@ -58124,12 +58606,13 @@ msgid "WEEKNUM" msgstr "SEMANACALENDARIO" #: func_weeknum.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>" #: func_weeknum.xhp #, fuzzy @@ -58250,12 +58733,13 @@ msgid "WEEKNUM_ADD" msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -58355,12 +58839,13 @@ msgid "WORKDAY" msgstr "DÍAÚTIL" #: func_workday.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_workday.xhp\n" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>" #: func_workday.xhp #, fuzzy @@ -58565,12 +59050,13 @@ msgid "YEARFRAC" msgstr "FRACCIÓNANO" #: func_yearfrac.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" "bm_id3148735\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>" #: func_yearfrac.xhp #, fuzzy diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 6393aee9523..9c3b615f9cd 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:42+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373554490.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398710551.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Etiquetas de datos</link></variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Abre o diálogo <emph>Etiquetas de datos</emph>, que permite estabelecer as etiquetas de datos.</ahelp></variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200912120416\n" "help.text" msgid "If an element of a data series is selected, this command works on that data series only. If no element is selected, this command works on all data series." -msgstr "" +msgstr "Se hai un elemento seleccionado dunha serie de datos, esta orde actúa exclusivamente sobre esa serie de datos. Se non hai ningún elemento seleccionado, esta orde actúa sobre todas as series de datos." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Non mostra ningunha barra de erros.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index eb5cee921c7..95e527dc314 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:19+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373554501.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398752343.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "par_id1094088\n" "help.text" msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally." -msgstr "Nos controles dos formularios, un botón xiratorio é unha propiedade dun campo numérico, un de moeda ou un de data. Se a propiedade «Botón xiratorio» está activada, o campo mostra un par de símbolos con frechas que apuntan en direccións opostas, sexa verticalmente, sexa horizontalmente." +msgstr "Nos controles de formulario, un botón xiratorio é unha propiedade dun campo numérico, monetario, de data ou de hora. Se a propiedade «Botón xiratorio» estiver activada, o campo mostra un par de símbolos con frechas a apuntaren en direccións opostas, sexa verticalmente, sexa horizontalmente" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "Pódese escribir un valor numérico no campo que hai a carón do botón xiratorio ou escoller o valor cos símbolos de frecha para arriba ou para abaixo do botón xiratorio. No teclado pódense premer as teclas das frechas para arriba e para abaixo para aumentar ou reducir o valor. Pódense premer as teclas Re Páx e Av Páx para estabelecer os valores máximo e mínimo." +msgstr "Pódese escribir un valor numérico no campo que hai a carón do botón xiratorio ou escoller o valor coas frechas para arriba e para abaixo do botón xiratorio. No teclado pódese premer as frechas para arriba e para abaixo para aumentar ou reducir o valor. Pódense premer as teclas Páxina Arriba e Páxina Abaixo para indicar os valores máximo e mínimo." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9887f49a6d4..e94c398c35e 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 17:57+0100\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@edu.xunta.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:22+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398752564.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualización de páxina</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Visualizar páxina</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Empregue as iconas da <emph>Barra Previsualización de páxina</emph> para follear as páxinas do documento ou para imprimilo." +msgstr "Empregue as iconas da <emph>Barra Visualizar páxina</emph> para follear as páxinas do documento ou para imprimilo." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "Non é posíbel editar o documento mentres se está na previsualización de páxina." +msgstr "Non é posíbel editar o documento mentres se está na visualización de páxina." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id5027008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para saír da previsualización, prema no botón <emph>Pechar visualización.</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para saír da visualización, prema no botón <emph>Pechar visualización.</emph>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name and Path of HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "Nome e ruta dos documentos en HTML" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Name and Path of HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "Nome e ruta dos documentos en HTML" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Garda o ficheiro como documento en HTML para que poida ser visto nun navegador web. Pódese escoller crear unha páxina separada cando se atope un estilo de título que vostede indique no documento.</ahelp> Se escolle esta opción, tamén se crea unha páxina separada con ligazóns a todas as páxinas que se xeren.</variable>" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +917,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Escriba o número da páxina á que desexe ir e prema Intro.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments." -msgstr "" +msgstr "Para mover rapidamente o cursor a outra páxina cando estea nun documento, prema Maiúsculas+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, escriba o número da páxina a que desexe ir e agarde uns momentos." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +944,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Mostra ou agocha a lista do <emph>Navegador</emph>.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +979,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Alterna entre a presentación de todas as categorías no Navegador e a categoría seleccionada.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." -msgstr "" +msgstr "Para reorganizar rapidamente os títulos do documento e o seu texto asociado, seleccione a categoría «Títulos» na lista e prema na icona <emph>Visualización de contido</emph>. Entón poderá arrastrar e soltar para reorganizar o contido." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema aquí para colocar un aviso na posición na que estea o cursor. Pódense definir até cinco avisos. Para ir a un aviso, prema na icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navegación</emph>, na xanela <emph>Navegación</emph> prema na icona <emph>Aviso</emph> e a seguir os botóns <emph>Anterior</emph> ou <emph>Seguinte</emph>.</ahelp>Prema aquí para colocar un aviso, prema na icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navegación</link> da xanela Navegación, prema a icona Aviso e a seguir prema os botóns Anterior ou Seguinte." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Move o cursor á cabeceira, ou desde a cabeceira á área de texto do documento.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Move o cursor ao rodapé, ou desde o rodapé á área de texto do documento.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "" +msgstr "Áncora <-> Texto" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Alterna entre o texto da nota a rodapé e a súa áncora.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Anchor <-> Text" -msgstr "" +msgstr "Áncora <-> Texto" #: 02110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/basic/source/classes.po b/source/hr/basic/source/classes.po index 321efe2fe91..6d76d47986d 100644 --- a/source/hr/basic/source/classes.po +++ b/source/hr/basic/source/classes.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386369092.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398007396.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Overflow." -msgstr "Previše." +msgstr "Preljev." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po index 895b94760f6..fda9aee3122 100644 --- a/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:42+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397329999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397936576.000000\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj" #: tp_Scale.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po index 9c974c87c2f..7c438d4a28b 100644 --- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397327940.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398007353.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "Dodijeljeni početni parametri" +msgstr "Dodijeljeni počet_ni parametri" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "Zanemari jezik unosa sustava" +msgstr "Zanemari _jezik unosa sustava" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10565,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "Tekst-na-tekst" +msgstr "Tekst sa tekstom" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "Prati tijek _te_ksta" +msgstr "Prati tijek _teksta" #: swpossizepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po index 68efab653ca..1b8da11492a 100644 --- a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:46+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385064866.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397915209.000000\n" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "Prikaži izlaz \"select\" naredbi" +msgstr "_Prikaži izlaz \"select\" naredbi" #: directsqldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po index efa8568247c..b76050833f6 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -1,11 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:42+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 11:45+0100\n" +"Last-Translator: Krunoslav Šebetić <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli u Pomoć $[officename] Writera" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +38,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Rad s %PRODUCTNAME Writerom" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +47,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "" +msgstr "Izbornici, alatne trake i tipkovničke kratice" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +73,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Izbornici</link></variable>" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +82,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." -msgstr "" +msgstr "U nastavku se donose teme koje će vam pomoći u radu s izbornicima i dijaloškim okvirima." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +99,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Naradbama se u ovom izborniku manipulira trenutno uređivanim dokumentom, otvara se novi dokument ili zatvara program.</ahelp>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Spremi kao</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Inačice</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +144,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Svojstva</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +153,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Ispis</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +162,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Postavke pisača</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +179,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Uređivanje</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbornik sadrži naredbe za uređivanje sadržaja otvorenog dokumenta.</ahelp>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Posebno umetni</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Označi teks</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +215,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Uspoređivanje dokumenta</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +224,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Traži i zamijeni</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Automatski tekst</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Izmjena baza podataka</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +251,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -261,7 +260,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Fusnote</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Unos indeksa</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Unos bibliografije</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Poveznice</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +296,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Veze</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa slike</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +322,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Pogled</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbornik kontrolira prikaz dokumenta na zaslonu.</ahelp>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +340,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uvećanje</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Umetni</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbornik sadrži naredbe koje omogućavaju umetanje novih elemenata u dokument, to uključuje odsječke, fusnote, komentare, posebne znakove, grafike i objekte iz drugih aplikacija.</ahelp>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Ručni prijelom</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Posebni znak</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -394,7 +393,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Odsječak</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Poveznica</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +411,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fusnota/završna bilješka</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +420,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Opis</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Knjižna oznaka</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Unakrsna referenca</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -448,7 +447,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +456,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Skripta</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Omotnica</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -484,7 +483,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Tablica</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -493,7 +492,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Plutajući okvir</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Datoteka</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Oblik</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Sadrži naredbe koje omogućuju oblikovanje izgleda i sadržaja dokumenta.</ahelp>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Znak</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Odlomak</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Grafičke oznake i numeriranje</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Stupci</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Redci</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Okvir</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Slika</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alati</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sadrži alate za provjeru pravopisa, galeriju grafičkih objekta koje možete umetnuti u dokument, ali i alate za postavljanje izbornika i mogućnosti programa.</ahelp>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Konturno numeriranje</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Numeriranje linija</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -653,7 +652,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Fusnote</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Razvrstaj</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Mogućnost automatskog ispravljanja</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +679,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Prilagodi</link>" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Prozor</link>" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -706,7 +705,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Izbornik sadrži naredbe koje omogućuju prikaz i upravljanje prozorom dokumenta.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -722,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tablica</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaz naredbi koje omogućuju umetanje, uređivanje i brisanje tablice unutar tekstualnog dokumenta.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Inserts a new table." -msgstr "" +msgstr "Umeće novu tablicu." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Inserts columns." -msgstr "" +msgstr "Umeće stupac." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Inserts rows." -msgstr "" +msgstr "Umeće redak." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Briše uređivanu tablicu.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Briše označeni stupac." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Briše označenij redak." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Označava uređivanu tablicu.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Selects the current column." -msgstr "" +msgstr "Označava uređivani stupac." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -898,7 +897,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Selects the current row." -msgstr "" +msgstr "Označava uređivani redak." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Označava uređivanu ćeliju.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Spoji ćelije</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -930,7 +929,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Razdvoji ćelije</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +937,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Automatsko oblikovanje tablice</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -946,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" -msgstr "" +msgstr "Automatski prilagodi" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." -msgstr "" +msgstr "Otvara dijaloški okvir Širina stupca, u kojemu se može promijeniti širina stupca." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +969,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimalna visina stupca</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Rasporedi širinu stupaca jednako</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." -msgstr "" +msgstr "Otvara dijaloški okvir Visina retka, u kojem je moguće promijeniti visinu retka." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimalna visina retka</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Rasporedi visinu redaka jednako</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1026,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "par_idN10720\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Dopušta prijelom stranice nakon uređivanog retka.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1042,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Ponavlja zaglavlje tablice i na druge stranice ako se tablica proteže na više stranica.</ahelp>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvara dijaloški okvir kojim se tekst može pretvoriti u tablicu.</ahelp> Otvara <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dijaloški okvir</link> kojim se označeni tekst može pretvoriti u tablicu." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "par_idN10766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvara dijaloški okvir kojim se uređivana tablica može pretvoriti u tekst.</ahelp> Otvara <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dijaloški okvir</link> kojim se uređivana tablica može pretvoriti u tekst." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1090,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Razvrstaj</link>" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1106,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "par_idN10933\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula." -msgstr "" +msgstr "Otvara <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Alatnu traku formula</link> kako biste mogli unositi ili uređivati formule." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AC\n" "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table." -msgstr "" +msgstr "Otvara <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">dijaloški okvir</link> u kojem možete odrediti oblike brojeva u tablici." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CA\n" "help.text" msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed." -msgstr "" +msgstr "Skriva ili prikazuje obrube ćelija. Obrubi su vidljivi samo na zaslobnu i ne ispisuju se." #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Svojstva tablice</link>" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Alatne trake</link></variable>" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1172,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -msgstr "" +msgstr "Ovaj odjeljak opisuje dostupne alatne trake u $[officename] Writeru. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "" +msgstr "Traka oblikovanja" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Traka oblikovanja</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Alatna traka oblikovanja pruža mogućnosti oblikovanja teksta.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Boja fonta</link>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "" +msgstr "Dodatne ikone" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Povećava veličinu fonta označena teksta.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Smanjuje veličinu fonta označena teksta.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible." -msgstr "" +msgstr "Ako je podržavanje <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> omogućeno, pojavit će se i dvije nove ikone." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">ikona slijeva nadesno</alt></image>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Tekst se unosi slijeva nadesno.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1300,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">ikona zdesna nalijevo</alt></image>" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Tekst sa složenim rasporedom pisama unosi se zdesna nalijevo.</ahelp>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Picture Bar" -msgstr "" +msgstr "Traka slika" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Traka slika</link>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "par_id3147756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Traka slika</emph> sadrži mogućnosti oblikovanja i pozicioniranje označene bitmapne grafike.</ahelp>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145606\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>" #: main0203.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5261fcdd349..b56821fd743 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:51+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397328697.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397917053.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "Ispuni slučajni broj..." +msgstr "Ispuni sluč~ajni broj..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "~Oblikuj ćelije..." +msgstr "~Oblikovanje ćelija..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Rasporedi redove jednoliko " +msgstr "Rasporedi visinu redaka jednako " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -21337,7 +21337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink" -msgstr "~Hiperveza" +msgstr "P~oveznica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22300,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "Slika…" +msgstr "Slika..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22309,7 +22309,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "Sl~ika…" +msgstr "Sl~ika..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Pove~znice..." +msgstr "~Veze..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able to Text..." -msgstr "T~ablica u tekst..." +msgstr "T~ablicu u tekst..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23794,7 +23794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~Rsporedi Stupce Jednoliko" +msgstr "~Rasporedi širinu stupaca jednako" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23812,7 +23812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Rasporedi redove jednoliko " +msgstr "Rasporedi visinu redaka jednako " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 79c2fbf549d..6d518f77cf4 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397336853.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397918968.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "F kritično" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Kurtozis" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Zbroj" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Brojanje" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" "string.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Ujednačeno" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Ujednačen cijeli broj" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" "string.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratno" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/src.po b/source/hr/sc/source/ui/src.po index eea591d337b..c25ba3f4808 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397332848.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397936418.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -16031,7 +16031,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "Vraća vjerojatnost pokusnog rezultata koristeći binomijalnu distribuciju." +msgstr "Vraća vjerojatnost pokusnog rezultata koristeći binomnu distribuciju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16445,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju kumulativna binomijalna distribucija je veća ili jednaka vrijednosti kriterija." +msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju je kumulativna binomna distribucija veća ili jednaka vrijednosti kriterija." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16508,7 +16508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju kumulativna binomijalna distribucija je veća ili jednaka vrijednosti kriterija." +msgstr "Vraća najmanju vrijednost za koju je kumulativna binomna distribucija veća ili jednaka vrijednosti kriterija." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18128,7 +18128,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Kumulirano. TOČNO računa funkciju kumulativne distribucije, NETOČNO diskretnu funkciju vjerovatnosti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18281,7 +18281,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18299,7 +18299,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18344,7 +18344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18362,7 +18362,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18425,7 +18425,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18443,7 +18443,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18488,7 +18488,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18506,7 +18506,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18551,7 +18551,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18569,7 +18569,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18614,7 +18614,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u numeraciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u brojniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18632,7 +18632,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Slobodni stupnjevi u denominaciji F podjele." +msgstr "Stupanj slobode u nazivniku F distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18848,7 +18848,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 ili NETOČNO izračunava funkciju vjerojatnosti gustoće. Bilo koja druga vrijednost, ili TOČNO, izračunava funkciju kumulativne distribucije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18920,7 +18920,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost vjerojatnosti za koju se računa inverzna chi kvadratna distribucija." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18986,14 +18986,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Slobodni stupnjevi chi kvadratne podjele." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Invezne vrijednosti CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Vrijednosti inverzne CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19011,7 +19010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost vjerojatnosti za koju se računa inverzna chi kvadratna distribucija." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19311,14 +19310,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Veličina populacije." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Vraća (1 alpha) interval povjerenja za normalnu podjelu." +msgstr "Vraća (1 alpha) interval povjerenja za Student t distribuciju." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19969,14 +19967,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "Drugo polje zapisa." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "Izračunavanje kovarijance." +msgstr "Izračunava kovarijancu populacije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20015,14 +20012,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "Drugi zapis polja." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "Izračunavanje kovarijance." +msgstr "Izračunava kovarijancu populacije." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20061,14 +20057,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "Drugi zapis polja." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "Izračunavanje kovarijance." +msgstr "Izračunava kovarijancu uzorka." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23293,7 +23288,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "String containing a valid XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Znakovni niz koji sadržava ispravni XPath izraz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23302,7 +23297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Get some webcontent from an URI." -msgstr "" +msgstr "Dohvatite web sadržaj iz URI-a." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23311,7 +23306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ef3c29c0a5d..d4ea4c0c056 100644 --- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397336753.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397918972.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _filter criteria from" -msgstr "Učitaj kritrij za filter iz" +msgstr "Učitaj kriterij za _filter iz" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "Raspon koji sadržava oznake stupaca" +msgstr "Raspon koji sadržava oznake stupa_ca" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "Kopiraj rezultate u:" +msgstr "Ko_piraj rezultate u:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "prazno" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Zbroj" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Brojanje" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Prosjek" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Umnožak" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Brojanje (samo brojevi)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (uzorak)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (populacija)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (uzorak)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (populacija)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Protok podataka uživo" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct data feed" -msgstr "" +msgstr "Izravni protok podataka" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1334,17 +1334,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "Prikaži grešku ako su unesene neispravne vrijednosti" +msgstr "Prikaži _grešku ako su unesene neispravne vrijednosti" #: erroralerttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "erroralerttabpage.ui\n" "action_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "Radnja" +msgstr "R_adnja:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "" +msgstr "Interno, softverski prevodilac" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "Odaberite vrstu željene _ključne poveznice. Promjena vrste ključne poveznice može izmijeniti neke od postojećih ključnih poveznica." #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -3372,14 +3371,13 @@ msgid "Detailed calculation settings" msgstr "Detaljne postavke izračuna" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "_Funkcija:" +msgstr "_Funkcija" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3406,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rese_t" -msgstr "" +msgstr "_Ponovno pokreni" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -3595,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3676,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -3991,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Sjeme" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4027,7 +4025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Custom Seed" -msgstr "" +msgstr "Omogući prilagođeno sjeme" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4036,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Ujednačeno" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4045,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Ujednačen cijeli broj" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4054,7 +4052,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalno" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4063,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4072,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4081,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binom" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4090,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratno" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4099,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometrijski" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -4108,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Negativni binom" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -4153,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Uzorkovanje" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -4180,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina uzorka" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -5917,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5926,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5935,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5944,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5953,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5962,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5971,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5980,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6025,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6034,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6043,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6052,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6061,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6070,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6079,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6088,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6097,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6106,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6115,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6124,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6133,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6142,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6151,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6160,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6169,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6178,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6187,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6196,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6205,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6214,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6223,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6232,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6241,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6250,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6259,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6268,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6277,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6286,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6295,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najveći" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6304,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmanji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6313,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najveći %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6322,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmanji %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6331,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6340,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6349,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6358,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ne počinje s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6367,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6376,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ne završava s" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6457,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "prazno" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/filter/html.po b/source/hr/sd/source/filter/html.po index 4f4e5970857..a11c354e7d4 100644 --- a/source/hr/sd/source/filter/html.po +++ b/source/hr/sd/source/filter/html.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-18 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388696166.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397818646.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "Hyper~link" -msgstr "~Hiperveza" +msgstr "Po~veznica" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/ui/app.po b/source/hr/sd/source/ui/app.po index 3fa94f9ebe9..8c705c76770 100644 --- a/source/hr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/hr/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:59+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392753192.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397915949.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "Slika je povezana sa dokumentom. Želite li ukloniti ukloniti vezu kako biste sliku uredili?" +msgstr "Slika je povezana sa dokumentom. Želite li ukloniti vezu kako biste sliku uredili?" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index fed0ea2bca5..dc4064b3cb8 100644 --- a/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:49+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397328531.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397918989.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "Ponovni početak kod ovog odlomka" +msgstr "Ponovni poč_etak kod ovog odlomka" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 73fc2a17116..1206264e5f7 100644 --- a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397328663.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397915339.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_m color:" -msgstr "Zatamnjenje boje:" +msgstr "Zata_mnjenje boje:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "Tekst podnožja:" +msgstr "Tekst _podnožja:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/starmath/source.po b/source/hr/starmath/source.po index 129df923278..97ceb3a00ea 100644 --- a/source/hr/starmath/source.po +++ b/source/hr/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392747367.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397936436.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Subtraction -" msgstr "Oduzimanje -" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" @@ -207,16 +206,15 @@ msgctxt "" "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "Je puno manje od" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "Je veće od" +msgstr "Je puno veće od" #: commands.src msgctxt "" @@ -603,22 +601,20 @@ msgid "Sum" msgstr "Zbroj" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Indeks dolje" +msgstr "Indeks zbroja" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Eksponent gore" +msgstr "Eksponent zbroja" #: commands.src msgctxt "" @@ -626,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks zbroja" #: commands.src msgctxt "" @@ -637,13 +633,12 @@ msgid "Product" msgstr "Umnožak" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Indeks dolje" +msgstr "Indeks umnoška" #: commands.src msgctxt "" @@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent umnoška" #: commands.src msgctxt "" @@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks umnoška" #: commands.src msgctxt "" @@ -670,13 +665,12 @@ msgid "Coproduct" msgstr "Nusproizvod" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "Indeks dolje" +msgstr "Indeks coprodukta" #: commands.src msgctxt "" @@ -684,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent coprodukta" #: commands.src msgctxt "" @@ -692,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks coprodukta" #: commands.src msgctxt "" @@ -703,22 +697,20 @@ msgid "Limes" msgstr "Limes" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "Indeks dolje" +msgstr "Indeks limesa" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "Eksponent gore" +msgstr "Eksponent limesa" #: commands.src msgctxt "" @@ -726,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks limesa" #: commands.src msgctxt "" @@ -745,7 +737,6 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Ne postoji" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" @@ -767,7 +758,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeks integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -775,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -783,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -799,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeks dvostrukog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -807,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent dvostrukog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -815,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks dvostrukog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -831,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeks trostrukog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -839,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent trostrukog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -847,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks trostrukog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -863,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeks krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -871,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -879,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -895,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeks dvostrukog krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -903,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent dvostrukog krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -911,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks dvostrukog krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -927,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeks trostrukog krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -935,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent trostrukog krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -943,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Eksponent/Indeks trostrukog krivuljnog integrala" #: commands.src msgctxt "" @@ -951,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Oštar izgovor" +msgstr "Oštar naglasak" #: commands.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "" +msgstr "Crna boja" #: commands.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "Plava boja" #: commands.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "" +msgstr "Zelena boja" #: commands.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "" +msgstr "Crvena boja" #: commands.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cijan boja" #: commands.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta boja" #: commands.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "" +msgstr "Žuta boja" #: commands.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "" +msgstr "Stropne" #: commands.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "Podne" #: commands.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Stropne (skalabilne)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Podne (skalabilne)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Prazno" #: commands.src msgctxt "" @@ -1546,7 +1537,6 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Točke do vrha" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" @@ -1579,7 +1569,6 @@ msgid "Concatenate" msgstr "Nadodavanje" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" @@ -1593,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje (obrnuta kosa crta)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1753,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE_HELP\n" "string.text" msgid "No space" -msgstr "" +msgstr "Bez razmaka" #: commands.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "crna" #: smres.src msgctxt "" @@ -2263,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "STR_BLUE\n" "string.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "plava" #: smres.src msgctxt "" @@ -2271,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "zelena" #: smres.src msgctxt "" @@ -2279,7 +2268,7 @@ msgctxt "" "STR_RED\n" "string.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "crvena" #: smres.src msgctxt "" @@ -2287,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "cijan" #: smres.src msgctxt "" @@ -2295,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "STR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "magenta" #: smres.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "STR_YELLOW\n" "string.text" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "žuta" #: smres.src msgctxt "" @@ -2311,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "sakrij" #: smres.src msgctxt "" @@ -2327,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "font" #: smres.src msgctxt "" @@ -2335,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "lijevo" #: smres.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "sredina" #: smres.src msgctxt "" @@ -2351,7 +2340,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "desno" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 24d097e715f..3ea08f77a84 100644 --- a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 12:40+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389744649.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397911215.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Zadano" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "_Sredina" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Desno" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simboli" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Umetn_i" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Ur_eđivanje..." #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set" -msgstr "" +msgstr "Skup _simbola" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "tipka" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontovi" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "_Podebljano" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "_Kurziv" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributi" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Veličine fonta" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Za_dano" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size" -msgstr "" +msgstr "O_snovna veličina" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators" -msgstr "" +msgstr "_Operatori" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits" -msgstr "" +msgstr "_Granice" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Tekst" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "_Funkcije" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes" -msgstr "" +msgstr "_Indeksi" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative sizes" -msgstr "" +msgstr "Relativne veličine" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontovi" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Iz_mijeni" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Zadano" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "_Varijable" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "_Funkcije" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Brojevi" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Tekst" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontovi formula" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "S_ans" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed" -msgstr "" +msgstr "F_iksirano" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom fonts" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni fontovi" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "_Varijable" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "_Funkcije" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Brojevi" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Tekst" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "S_ans" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d" -msgstr "" +msgstr "Fiksiran_o" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" -msgstr "" +msgstr "Spremi zadano?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "" +msgstr "Biste li željeli izmjene spremiti kao zadane?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "Ove će se izmjene odnositi na sve nove formule." #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -527,17 +527,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title row" -msgstr "" +msgstr "_Naslovni redak" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "Tekst formule" +msgstr "Tekst _formule" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "_Obrub" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -555,37 +554,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti ispisa" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizenormal\n" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "Izvorna veličina" +msgstr "Izvo_rna veličina" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizescaled\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "Prilagodi stranici" +msgstr "_Prilagodi stranici" #: smathsettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling" -msgstr "Skaliranje" +msgstr "_Skaliranje" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -594,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print format" -msgstr "" +msgstr "Format ispisa" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "Za_nemari ~ i ` na kraju retka" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -612,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "Ugradi samo korištene simbole (smanjuje veličinu datoteke)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Razne mogućnosti" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -630,7 +626,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -639,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Kategorija" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -648,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Za_dano" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -657,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj sve zagrade" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -669,14 +665,13 @@ msgid "Title" msgstr "Naslov" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Skaliranje" +msgstr "R_azmak" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -685,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "P_rored" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -694,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing" -msgstr "" +msgstr "_Razmak korjena" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -703,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -712,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript" -msgstr "" +msgstr "Ek_sponent" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -721,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript" -msgstr "" +msgstr "Ind_eks" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indeksi" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator" -msgstr "" +msgstr "Broj_nik" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -748,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator" -msgstr "" +msgstr "_Nazivnik" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Razlomci" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -766,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length" -msgstr "" +msgstr "Pr_ekomjerna dužina" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -775,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight" -msgstr "" +msgstr "_Debljina" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -784,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction bar" -msgstr "" +msgstr "Razlomačka crta" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit" -msgstr "" +msgstr "_Gornja granica" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -802,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit" -msgstr "" +msgstr "_Donja granica" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -811,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Granice" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -820,17 +815,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right)" -msgstr "" +msgstr "Pr_ekomjerna veličina (lijevo/desno)" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Skaliranje" +msgstr "_Razmak" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -839,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "Pr_ekomjerna veličina" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Zagrade" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -857,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Pr_ored" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -866,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između stupa_ca" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -875,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matrica" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height" -msgstr "" +msgstr "_Primarna visina" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -893,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing" -msgstr "" +msgstr "_Minimalan razmak" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simboli" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -911,17 +905,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "Pr_ekomjerna veličina" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Skaliranje" +msgstr "_Razmak" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -930,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatori" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -939,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -948,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Desno" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -957,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Vrh" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -966,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dno" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -984,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -993,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indeksi" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Razlomci" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "Razlomačke crte" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Granice" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Zagrade" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "Matrice" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simobli" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatori" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po index 231899573d3..504b9349c18 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:49+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392756878.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397915354.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "Kopiraj sl_iku" +msgstr "Kopiraj sl~iku" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 446bfa1b2e0..9c94796bf70 100644 --- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397331108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397936457.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "Provjera postavki..." +msgstr "Provj_era postavki..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "Opis element_a" +msgstr "Opis element_a:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "Polja: skriveni odlomci" +msgstr "Polj_a: skriveni odlomci" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "Tabulatori i razmaci" +msgstr "Tabulatori i _razmaci" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "Atributi:" +msgstr "Atri_buti:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "Atributi:" +msgstr "Atrib_uti:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "Ime/prezime/inicijali" +msgstr "Ime/prezime/i_nicijali" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "Država" +msgstr "_Država" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil stranice:" +msgstr "Stil stranice" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "Položaj tabulatora relativno na uvlake stila odlomka" +msgstr "Položaj tabulatora relati_vno na uvlake stila odlomka" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po index 1db7e59a7f6..e61e5b80d9d 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369675797.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398851817.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "Pengolah angka" +msgstr "Lembar Kerja" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "Menilik, Memilih, Menyalin" +msgstr "Melihat, Memilh, Menggandakan" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "0814\n" "node.text" msgid "Protection" -msgstr "Pengamanan" +msgstr "Perlindungan" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "Installation" -msgstr "Instalasi" +msgstr "Pemasangan" #: shared.tree msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "Bekerja dengan Antar Muka Pengguna" +msgstr "Bekerja dengan Tampilan" #: shared.tree msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "Pemeriksaan Ejaan, Thesaurus, dan Bahasa-bahasa" +msgstr "Pemeriksaan Ejaan, Tesaurus, dan Bahasa" #: swriter.tree msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index bf608eeb24e..197968e7118 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1347294788.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398851817.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2748,13 +2748,14 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Variabelnya hanya sah untuk modul ini." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" "64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "" +msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5137,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "Large change" -msgstr "" +msgstr "Perubahan besar" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5146,7 +5147,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan banyaknya unit yang mengeser ketika pengguna mengklik di dalam area antara penggeser dan panah pada bilah gulir.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5315,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Tombol baku" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -14104,20 +14105,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Contoh:" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateToIso</bookmark_value>" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14144,7 +14147,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksis:" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14162,7 +14165,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai hasil:" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14180,7 +14183,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parameter:" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14198,23 +14201,25 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Contoh:" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14241,7 +14246,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksis:" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14259,7 +14264,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai hasil:" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14268,7 +14273,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14277,7 +14282,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parameter:" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14295,23 +14300,25 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Contoh:" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateToIso</bookmark_value>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14338,7 +14345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksis:" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14356,7 +14363,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai hasil:" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14374,7 +14381,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parameter:" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14392,23 +14399,25 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Contoh:" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fungsi CdateFromIso</bookmark_value>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14435,7 +14444,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksis:" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14453,7 +14462,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai hasil:" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14462,7 +14471,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14471,7 +14480,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parameter:" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14489,23 +14498,25 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Contoh:" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fungsi FileDateTime</bookmark_value>" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14532,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksis:" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14550,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai hasil:" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14568,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parameter:" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14586,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Contoh:" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14597,12 +14608,13 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" msgstr "" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>fungsi FileDateTime</bookmark_value>" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14629,7 +14641,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksis:" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14647,7 +14659,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Nilai hasil:" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14656,7 +14668,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14665,7 +14677,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parameter:" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14683,7 +14695,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Contoh:" #: 03030120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d847bc77086..428145454c5 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361034117.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398851817.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Menu Alat - Skenario</link></variable>" #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -10248,13 +10248,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab" msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151148\n" "52\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index aa183253587..46baf11bc33 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -1,12 +1,11 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-15 04:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:32+0000\n" "Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397534846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398850362.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman." +msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +161,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman." +msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +197,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman." +msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada slide atau halaman." +msgstr "Pilih sebuah objek 2D pada salindia atau halaman." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can animate drawing objects, text objects, and graphic objects (images) on your slides to make your presentation more interesting. $[officename] Impress provides you with a simple animation editor where you can create animation images (frames) by assembling objects from your slide. The animation effect is achieved by rotating through the static frames that you create." -msgstr "Anda bisa menganimasikan/menggerakkan objek gambar, objek teks, dan objek grafis (citra) pada slide yang Anda miliki untuk membuat presentasi Anda lebih menarik. $[officename] Impress menyediakan bagi Anda sebuah penyunting animasi sederhana, di mana Anda bisa membuat citra bergerak (bingkai) dengan merangkai objek-objek dari slide Anda. Efek animasi diperoleh dengan memutar bingkai statis yang Anda buat." +msgstr "Anda bisa menganimasikan/menggerakkan objek gambar, objek teks, dan objek grafis (citra) pada salindia yang Anda miliki untuk membuat presentasi Anda lebih menarik. $[officename] Impress menyediakan bagi Anda sebuah penyunting animasi sederhana, di mana Anda bisa membuat citra bergerak (bingkai) dengan merangkai objek-objek dari salindia Anda. Efek animasi diperoleh dengan memutar bingkai statis yang Anda buat." #: animated_gif_create.xhp msgctxt "" @@ -480,7 +479,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Select an animated object on your slide." -msgstr "Pilih sebuah objek bergerak pada slide Anda." +msgstr "Pilih sebuah objek bergerak pada salindia Anda." #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Selection</emph> check box to export the selected object, and not the entire slide." -msgstr "Klik kotak cek <emph>Seleksi</emph> untuk mengekspor objek yang dipilih, bukan keseluruhan slide." +msgstr "Klik kotak cek <emph>Seleksi</emph> untuk mengekspor objek yang dipilih, bukan keseluruhan salindia." #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Animating Objects in Presentation Slides" -msgstr "Menganimasikan Objek dalam Slide Presentasi" +msgstr "Menganimasikan Objek dalam Salindia Presentasi" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Menganimasikan Objek dalam Slide\">Menganimasikan Objek dalam Slide Presentasi</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Menganimasikan Objek dalam Salindia\">Menganimasikan Objek dalam Salindia Presentasi</link></variable>" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "You can apply preset animation effects to objects on your slide." -msgstr "Anda bisa memberikan efek animasi praset pada objek di slide." +msgstr "Anda bisa memberikan efek animasi pratata pada objek di salindia." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +567,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object you want to animate." -msgstr "Pada slide dalam tampilan <emph>Normal</emph>, pilih objek yang ingin Anda animasikan." +msgstr "Pada salindia dalam tampilan <emph>Normal</emph>, pilih objek yang ingin Anda animasikan." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +576,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect." -msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Animasi Ubahan</emph>, klik <emph>Tambah</emph>, lalu pilih sebuah efek animasi yang diingini." +msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Animasi Ubahan</emph>, klik <emph>Tambah</emph>, lalu pilih sebuah efek animasi yang diingini." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -643,7 +642,7 @@ msgctxt "" "par_id4524674\n" "help.text" msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily." -msgstr "Apabila Panel Animasi Ubahan dalam mode terlihat, jalur gerak pada semua efek di slide bersangkutan akan digambar sebagai tumpuk lapisan tembus pandang pada slide. Semua jalur akan terlihat bersamaan, dengan begitu animasi dengan jalur konsekutif bisa dibuat dengan mudah." +msgstr "Apabila Panel Animasi Ubahan dalam mode terlihat, jalur gerak pada semua efek di salindia bersangkutan akan digambar sebagai tumpuk lapisan tembus pandang pada salindia. Semua jalur akan terlihat bersamaan, dengan begitu animasi dengan jalur konsekutif bisa dibuat dengan mudah." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +668,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object from which to remove the effect." -msgstr "Pada tampilan slide <emph>Normal</emph>, pilih objek yang hendak dibuang efeknya." +msgstr "Pada tampilan salindia <emph>Normal</emph>, pilih objek yang hendak dibuang efeknya." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +677,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Animasi Ubahan</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Animasi Ubahan</emph>." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Animating Slide Transitions" -msgstr "Menganimasikan Transisi Slide" +msgstr "Menganimasikan Transisi Salindia" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153820\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cross-fading; slides</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; applying effects</bookmark_value><bookmark_value>animated slide transitions</bookmark_value><bookmark_value>transition effects</bookmark_value><bookmark_value>deleting; slide transition effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;animated slide transitions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pudar-silang; slide</bookmark_value><bookmark_value>transisi slide; menerapkan efek</bookmark_value><bookmark_value>transisi slide beranimasi</bookmark_value><bookmark_value>efek transisi</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; efek transisi slide</bookmark_value><bookmark_value>efek;transisi slide beranimasi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pudar-silang; salindia</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia; menerapkan efek</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia beranimasi</bookmark_value><bookmark_value>efek transisi</bookmark_value><bookmark_value>menghapus; efek transisi salindia</bookmark_value><bookmark_value>efek;transisi salindia beranimasi</bookmark_value>" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Menganimasikan Transisi Slide\">Menganimasikan Transisi Slide</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Menganimasikan Transisi Salindia\">Menganimasikan Transisi Salindia</link></variable>" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +729,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "To apply a transition effect to a slide" -msgstr "Untuk menerapkan efek transisi pada slide" +msgstr "Untuk menerapkan efek transisi pada salindia" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -748,7 +747,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>." -msgstr "Pada jendela <emph>Tugas</emph>, klik <emph>Transisi Slide</emph>." +msgstr "Pada jendela <emph>Tugas</emph>, klik <emph>Transisi Salindia</emph>." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +756,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Select a slide transition from the list." -msgstr "Pilih transisi slide pada daftar." +msgstr "Pilih transisi salindia pada daftar." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -783,7 +782,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "To apply the same transition effect to more than one slide" -msgstr "Untuk memakai efek transisi yang sama pada banyak slide" +msgstr "Untuk memakai efek transisi yang sama pada banyak salindia" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +791,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to." -msgstr "Pada tampilan <emph>Penyusun Slide</emph> pilih slide yang hendak Anda tambahi efek transisi." +msgstr "Pada tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph> pilih salindia yang hendak Anda tambahi efek transisi." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +809,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition." -msgstr "Pada jendela Tugas, klik Transisi Slide." +msgstr "Pada panel Tugas, klik Transisi Salindia." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +818,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Select a slide transition from the list." -msgstr "Pilih transisi slide pada daftar." +msgstr "Pilih suatu transisi salindia dari daftar." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +827,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To preview the transition effect for a slide, click the small icon underneath the slide on the <emph>Slides Pane</emph>." -msgstr "Untuk mempratampilkan efek transisi slide, klik ikon kecil di bawah slide pada <emph>Jendela Slide</emph>." +msgstr "Untuk mempratampilkan efek transisi salindia, klik ikon kecil di bawah salindia pada <emph>Jendela Salindia</emph>." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +845,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from." -msgstr "Pada Tampilan<emph>Penyusun Slide</emph>, pilih slide yang hendak Anda buang efek transisinya." +msgstr "Pada Tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph>, pilih salindia yang hendak Anda buang efek transisinya." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -864,7 +863,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transisi Slide\">Transisi Slide</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transisi Salindia\">Transisi Salindia</link>" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +871,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Slide Order" -msgstr "Mengubah Urutan Slide" +msgstr "Mengubah Urutan Salindia" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +888,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Mengubah Urutan Slide\">Mengubah Urutan Slide</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Mengubah Urutan Salindia\">Mengubah Urutan Salindia</link></variable>" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +906,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Penyusun Slide</emph>, pilih satu dari beberapa slide, lalu seret slide tersebut ke lokasi yang lain. Untuk memilih banyak slide, tahan tombol Shift dan klik pada slide-slide yang diingini. Untuk membuat salinan dari slide yang dipilih, tahan tombol Ctrl sembari menyeret. Penunjuk tetikus akan berubah dalam bentuk tanda tambah. Anda juga bisa menyeret salinan slide ke dokumen $[officename] Impress lainnya (yang pada saat itu juga turut dibuka)." +msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, pilih satu dari beberapa salindia, lalu seret salindiatersebut ke lokasi yang lain. Untuk memilih banyak salindia, tahan tombol Shift dan klik pada salindia-salindia yang diingini. Untuk membuat salinan dari salindia yang dipilih, tahan tombol Ctrl sembari menyeret. Penunjuk tetikus akan berubah dalam bentuk tanda tambah. Anda juga bisa menyeret salinan salindia ke dokumen $[officename] Impress lainnya yang sedang terbuka." #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +924,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location." -msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph> atau <emph>Catatan</emph>, pilih pratampil slide pada <emph>Jendela Slide</emph>, lalu seret pratampil slide tersebut ke lokasi yang lain." +msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph> atau <emph>Catatan</emph>, pilih pratampil salindia pada <emph>Panel Salindia</emph>, lalu seret pratampil salindia tersebut ke lokasi yang lain." #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>." -msgstr "Untuk membuang sementara slide dari presentasi Anda, pergilah ke <emph>Penyusun Slide</emph>, klik kanan pada slide itu, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Slide</emph>. Nomor slide yang disembunyikan akan diberi tanda silang. Untuk menampilkan slide tersebut, klik kanan pada slide, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Slide</emph>." +msgstr "Untuk membuang sementara salindia dari presentasi Anda, pergilah ke <emph>Pengurut Salindia</emph>, klik kanan pada salindia itu, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>. Nomor salindia yang disembunyikan akan diberi tanda silang. Untuk menampilkan salindia tersebut, klik kanan pada salindia, lalu pilih <emph>Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Slide Background Fill" -msgstr "Mengubah Isi Latar Belakang Slide" +msgstr "Mengubah Isi Latar Belakang Salindia" #: background.xhp msgctxt "" @@ -959,7 +958,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the Slide Background Fill</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Mengubah Isi Latar Belakang Slide\">Mengubah Isi Latar Belakang Slide</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Mengubah Isi Latar Belakang Salindia\">Mengubah Isi Latar Belakang Salindia</link></variable>" #: background.xhp msgctxt "" @@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image." -msgstr "Anda bisa mengubah warna atau isi dari latar belakang slide bersangkutan atau semua slide di dalam dokumen. Untuk isi latar belakang, Anda bisa memakai garis-garis, gradien, atau citra bitmap." +msgstr "Anda bisa mengubah warna atau isi dari latar belakang salindia bersangkutan atau semua slide di dalam dokumen. Untuk isi latar belakang, Anda bisa memakai arsir, gradien, atau citra bitmap." #: background.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +976,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>." -msgstr "Apabila Anda hendak mengubah isi latar belakang bagi semua slide, pilih <emph>Tampilan - Master - Master Slide</emph>. Untuk mengubah isi latar belakang slide tunggal, pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>." +msgstr "Apabila Anda hendak mengubah isi latar belakang bagi semua salindia, pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph>. Untuk mengubah isi latar belakang salindia tunggal, pilih <emph>Tilikan - Normal</emph>." #: background.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slide background" -msgstr "Untuk menggunakan warna, gradien, atau garis-garis bagi latar belakang slide" +msgstr "Untuk menggunakan warna, gradien, atau arsir bagi latar belakang salindia" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1039,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Select <emph>Hatching</emph>, and then click a hatching style in the list." -msgstr "Pilih <emph>Garis-garis</emph>, lalu klik sebuah gaya garis pada daftar." +msgstr "Pilih <emph>Arsir</emph>, lalu klik sebuah gaya arsir pada daftar." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "To use an image for the slide background" -msgstr "Untuk menggunakan gambar sebagai latar belakang slide" +msgstr "Untuk menggunakan gambar sebagai latar belakang salindia" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "par_idN10820\n" "help.text" msgid "To save a new slide master as a template" -msgstr "Untuk menyimpan slide induk baru sebagai dokumen mal" +msgstr "Untuk menyimpan salindia induk baru sebagai dokumen mal" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1154,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph> to change to the slide master." -msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Induk - Slide Induk</emph> untuk berubah ke slide induk." +msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph> untuk berubah ke induk salindia." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides" -msgstr "Menambahkan Tajuk atau Kaki pada Semua Slide" +msgstr "Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1288,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Menambahkan Tajuk atau Kaki pada Semua Slide\">Menambahkan Tajuk atau Kaki pada Semua Slide</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia\">Menambahkan Kepala atau Kaki pada Semua Salindia</link></variable>" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id704672\n" "help.text" msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts." -msgstr "Master yang tersedia bagi slide, catatan, dan klip." +msgstr "Induk yang tersedia bagi salindia, catatan, dan handout." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id8403576\n" "help.text" msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master." -msgstr "Untuk menyunting slide induk, pilih <emph>Tampilan - Master - Slide Master</emph>. Klik ikon Tutup Tampilan Master pada baris alat Tampilan Master, atau pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>, untuk keluar dari slide master." +msgstr "Untuk menyunting induk salindia, pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph>. Klik ikon Tutup Tilikan Induk pada bilah alat Tilikan Induk, atau pilih <emph>Tilikan - Normal</emph>, untuk keluar dari induk salindia." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1384,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "par_id1876583\n" "help.text" msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas." -msgstr "Anda akan melihat sebuah dialog dengan dua halaman tabulasi. <emph>Slide</emph> dan <emph>Catatan dan </emph> di mana Anda bsa" +msgstr "Anda akan melihat sebuah dialog dengan dua halaman tab: <emph>Salindia</emph> dan <emph>Catatan dan Handout</emph> di mana Anda dapat memasukkanisi ke area terpradefinisi." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id4101077\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides." -msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Tanggal dan Waktu</emph> sudah diberi ceklis, tetapi formatnya diset sebagai Tetap dan kotak masukan teksnya pun kosong, sehingga tidak ada tanggal dan waktu yang tampil pada slide." +msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Tanggal dan Waktu</emph> sudah diberi ceklis, tetapi formatnya diset sebagai Tetap dan kotak masukan teksnya pun kosong, sehingga tidak ada tanggal dan waktu yang tampil pada salindia." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1400,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "par_id204779\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Footer</emph> checkbox is enabled, but the text input box is empty, so no footer is visible on the slides." -msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Kaki</emph> sudah diberi ceklis, tetapi kotak masukan teksnya masih kosong, sehingga tidak akan ada kaki yang terlihat pada slide." +msgstr "Secara setingan dasar, kotak cek <emph>Kaki</emph> sudah diberi ceklis, tetapi kotak masukan teksnya masih kosong, sehingga tidak akan ada kaki yang terlihat pada salindia." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1408,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "par_id1453901\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Slide number</emph> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible." -msgstr "Untuk setingan dasar, kotak cek <emph>Nomor slide</emph> tidak terpilih, sehingga tidak ada nomor slide yang terlihat." +msgstr "Untuk setingan dasar, kotak cek <emph>Nomor salindia</emph> tidak terpilih, sehingga tidak ada nomor salindia yang terlihat." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1416,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "par_id1445966\n" "help.text" msgid "Enter or select the contents that should be visible on all slides." -msgstr "Masukkan atau pilih isi yang hendak ditampakkan pada semua slide." +msgstr "Masukkan atau pilih isi yang mesti tampak pada semua salindia." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1424,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_id1956236\n" "help.text" msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>." -msgstr "Apabila Anda hendak mengubah posisi dan pemformatan objek induk, pilih <emph>Tampilan - Induk - Slide Induk</emph>." +msgstr "Apabila Anda hendak mengubah posisi dan pemformatan objek induk, pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph>." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1440,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "par_id2521439\n" "help.text" msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area." -msgstr "Klik Area Tanggal dan pindahkan bidang isian waktu dan tanggal. Pilih bidang isian <date/time> dan terapkan sejumlah pemformatan untuk mengubah format dari tanggal dan waktu pada semua slide. Cara yang sama bisa pula diterapkan pada Area Kaki dan Area Nomor Slide." +msgstr "Klik Area Tanggal dan pindahkan bidang isian waktu dan tanggal. Pilih bidang isian <date/time> dan terapkan sejumlah pemformatan untuk mengubah format dari tanggal dan waktu pada semua salindia. Cara yang sama bisa pula diterapkan pada Area Kaki dan Area Nomor Salindia." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "hd_id4712057\n" "help.text" msgid "Adding text objects as header or footer objects" -msgstr "Menambahkan objek teks sebagai objek tajuk atau kaki" +msgstr "Menambahkan objek teks sebagai objek kepala atau kaki" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1457,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." -msgstr "Anda bisa menambah objek teks di mana saja pada slide induk." +msgstr "Anda bisa menambah objek teks di mana saja pada salindia induk." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1466,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Master - Slide Master</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Tilik - Induk - Induk Salindia</emph>." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box." -msgstr "Anda bisa menyembunyikan bagian tajuk atau kaki pada slide bersangkutan dengan memilih <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Mengubah Tataletak\"><emph>Tataletak</emph> Slide</link>, dan buang tanda ceklis pada kotak cek <emph>Objek pada latar belakang</emph>." +msgstr "Anda bisa menyembunyikan bagian kepala atau kaki pada salindia bersangkutan dengan memilih <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Mengubah Tataletak\"><emph>Tataletak</emph> Salindia</link>, dan buang tanda pada kotak contreng <emph>Objek pada latar belakang</emph>." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To insert text from a file into a slide:" -msgstr "Untuk menyisipkan teks dari sebuah berkas ke dalam slide:" +msgstr "Untuk menyisipkan teks dari sebuah berkas ke dalam salindia:" #: html_import.xhp msgctxt "" @@ -1826,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert – Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." -msgstr "Pilih <emph>Sisip – Slide</emph>, kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." +msgstr "Pilih <emph>Sisip – Salindia</emph>, kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." #: html_import.xhp msgctxt "" @@ -1835,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Repeat steps 1 to 3 until all of the text is on slides." -msgstr "Ulangi langkah 1 sampai 3, hingga semua teks berada pada slide." +msgstr "Ulangi langkah 1 sampai 3, hingga semua teks berada pada salindia." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1843,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Custom Slide Show" -msgstr "Membuat Pertunjukan Slide Ubahan" +msgstr "Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Membuat Pertunjukan Slide Ubahan\">Membuat Pertunjukan Slide Ubahan</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan\">Membuat Pertunjukan Salindia Ubahan</link></variable>" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "To create a custom slide show:" -msgstr "Untuk membuat pertunjukan slide ubahan:" +msgstr "Untuk membuat pertunjukan salindia ubahan:" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pertunjukan Slide Ubahan</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides." -msgstr "Di bawah <emph>Slide yang Ada</emph>, pilih slide yang hendak Anda tambah pada pertunjukan slide, kemudian klik tombol <emph>>></emph>. Tahan tombol Shift untuk memilih sebuah jangkauan slide, atau tekan Ctrl untuk memilih banyak slide." +msgstr "Di bawah <emph>Salindia yang Ada</emph>, pilih salindia yang hendak Anda tambahkan ke pertunjukan salindia Anda, lalu klik tombol <emph>>></emph>. Tahan tombol Shift untuk memilih sebuah jangkauan salindia, atau tekan Ctrl untuk memilih beberapa salindia." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "You can change the order of the slides in your custom slide show, by dragging and dropping the slides under <emph>Selected Slides</emph>." -msgstr "Anda bisa mengubah urutan slide pada pertunjukan slide buatan Anda, dengan menyeret dan menjatuhkan slide-slide tersebut di bawah <emph>Slide Terpilih</emph>." +msgstr "Anda bisa mengubah urutan salindia pada pertunjukan salindia buatan Anda, dengan menyeret dan menjatuhkan salindia-salindia tersebut di bawah <emph>Salindia Terpilih</emph>." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "To start a custom slide show:" -msgstr "Untuk memulai pertunjukan slide ubahan:" +msgstr "Untuk memulai pertunjukan salindia ubahan:" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pertunjukan Slide Ubahan</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the <emph>Slide Show</emph> icon on the<emph> Presentation</emph> toolbar, or when you press F5, select <emph>Use Custom Slide Show</emph>." -msgstr "Apabila Anda ingin pertunjukan slide ubahan yang terpilih dijalankan saat Anda menklik ikon <emph>Pertunjukan Slide</emph> pada baris alat <emph>Presentasi</emph>, atau ketika menekan F5, pilih <emph>Gunakan Pertunjukan Slide Ubahan</emph>." +msgstr "Apabila Anda ingin pertunjukan salindia ubahan yang terpilih dijalankan saat Anda mengklik ikon <emph>Pertunjukan Salindia</emph> pada baris alat <emph>Presentasi</emph>, atau ketika menekan F5, pilih <emph>Gunakan Pertunjukan Salindia Ubahan</emph>." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Options for Running a Slide Show" -msgstr "Opsi untuk Menjalankan Pertunjukan Slide" +msgstr "Opsi untuk Menjalankan Pertunjukan Salindia" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "To always start a slide show from the current slide:" -msgstr "Untuk selalu memutar pertunjukan dari slide bersangkutan:" +msgstr "Untuk selalu memutar pertunjukan dari salindia saat ini:" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "To hide a slide:" -msgstr "Untuk menyembunyikan slide:" +msgstr "Untuk menyembunyikan salindia:" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide." -msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Penyusun Slide</emph>, lalu pilih slide-slide yang hendak Anda sembunyikan." +msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, lalu pilih salindia-salindia yang hendak Anda sembunyikan." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Tampil/Sembunyikan Slide</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "The slide is not removed from your document." -msgstr "Slide tidak akan dibuang dari dokumen Anda." +msgstr "Salindia tak dibuang dari dokumen Anda." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2057,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "To show a hidden slide:" -msgstr "Untuk menampilkan slide yang disembunyikan:" +msgstr "Untuk menampilkan salindia yang disembunyikan:" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2066,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the hidden slide(s) that you want to show." -msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Penyusun Slide</emph>, lalu pilih slide-slide tersembunyi yang hendak Anda tampilkan." +msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>, lalu pilih salindia-salindia tersembunyi yang hendak Anda tampilkan." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2075,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Tampil/Sembunyikan Slide</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Tampil/Sembunyikan Salindia</emph>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Apabila Anda menekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> sesuai Anda mencapai objek-wali terakhir pada slide, sebuah slide baru akan disisipkan setelah slide bersangkutan. Slide baru tersebut memakai tataletak yang sama seperti slide bersangkutan sebelumnya." +msgstr "Apabila Anda menekan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> sesuai Anda mencapai objek-wali terakhir pada salindia, sebuah salindia baru akan disisipkan setelah salindia bersangkutan. Salindia baru tersebut memakai tataletak yang sama seperti salindia bersangkutan sebelumnya." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2145,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "During a Slide Show" -msgstr "Selama Pertunjukan Slide" +msgstr "Selama Pertunjukan Salindia" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2163,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Advance to the next slide or to the next animation effect" -msgstr "Berlanjut ke slide selanjutnya atau efek animasi selanjutnya" +msgstr "Berlanjut ke salindia selanjutnya atau efek animasi selanjutnya" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Advance to the next slide without playing object animation effects" -msgstr "Berlanjut ke slide selanjutnya tanpa efek animasi" +msgstr "Berlanjut ke salindia selanjutnya tanpa efek animasi" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Return to previous slide" -msgstr "Kembali ke slide sebelumnya" +msgstr "Kembali ke salindia sebelumnya" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2217,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Go to a specific slide" -msgstr "Pergi ke slide tertentu" +msgstr "Pergi ke salindia tertentu" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2253,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Penyusun Slide" +msgstr "Pengurut Salindia" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Selecting and deselecting slides" -msgstr "Memilih dan tidak memilih slide" +msgstr "Memilih dan menghapus pilihan salindia" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2289,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Copying a slide:" -msgstr "Menyalin slide:" +msgstr "Menyalin salindia:" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2316,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Moving a slide:" -msgstr "Memindahkan slide:" +msgstr "Memindahkan salindia:" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].sod." -msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [namaberkas].sod." +msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [filename].sod." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -2982,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe." -msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [namaberkas].soe." +msgstr "Temukan berkas yang memuat gaya garis yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>OK</emph>. Berkas memiliki format [filename].soe." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -3272,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "To view the data points and control points of a curved line, select the line, and then click the <emph>Points</emph> icon on the Drawing bar. The data points are represented by squares and the control points by circles. A control point might overlay a data point." -msgstr "" +msgstr "Untuk melihat titik-titik data dan titik-titik kendali dari suatu garis lengkung, pilih garis, lalu klik ikon <emph>Titik</emph> pada bilah Menggambar. Titik data diwakili oleh bujursangkar dan titik kendali oleh lingkaran. Suatu titik kendali mungkin melapis suatu titik data." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3308,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point." -msgstr "" +msgstr "Seret suatu titik data untuk mengubah ukuran garis. Bila suatu titik kendali menumpuk pada titik data, seret titik kendali sampai Anda dapat melihat titik data, lalu seret titik data." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3317,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Drag a control point. The curve pulls in the direction that you drag the control point." -msgstr "" +msgstr "Seret suatu titik kendali. Kurva ditarik ke arah Anda menyeret titik kendali." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3335,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "You can only split a curved line that has three or more data points." -msgstr "" +msgstr "Anda hanya dapat memecah suatu garis melengkung yang memiliki tiga titik data atau lebih." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3353,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "Pilih suatu titik data, lalu klik ikon <emph>Pecah Kurva</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3380,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Close Bézier</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Tutup Bézier</emph>." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3389,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To convert a data point on a curved line:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengonversi suatu titik data pada garis melengkung:" #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3407,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click the data point you want to convert, and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Klik titik data yang ingin Anda konversi, dan lakukan satu dari berikut:" #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3416,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "To convert the data point to a smooth point, click the <emph>Smooth Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik mulus, klik ikon <emph>Transisi Mulus</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3425,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "To convert the data point to a symmetrical point, click the <emph>Symmetric Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik simetris, klik ikon <emph>Transisi Simetris</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3434,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "To convert the data point to a corner point, click the <emph>Corner Point</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengonversi titik data ke titik pojok, klik ikon <emph>Titik Pojok</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3461,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Insert Points</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Sisip Titik</emph>." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3470,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Click the line where you want to add the point, and drag a short distance." -msgstr "" +msgstr "Klik pada garis dimana Anda ingin menambah titik, dan seret suatu jarak pendek." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3479,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "If a data point does not have a control point, select the data point, and then click the <emph>Convert to Curve</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "Bila suatu titik data tak memiliki titik kendali, pilih titik data, lalu klik ikon <emph>Konversikan ke Kurva</emph> pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>." #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3515,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Pada Bilah <emph>Sunting Titik</emph>, klik ikon <emph>Hapus Titik</emph>," #: line_edit.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Bilah Sunting Titik</link>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -3593,7 +3592,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying a Slide Design to a Slide Master" -msgstr "Menerapkan Desain Slide pada Induk Slide" +msgstr "Menerapkan Desain Salindia pada Induk Salindia" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3601,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152596\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see slide masters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rancangan salindia</bookmark_value><bookmark_value>induk salindia; perancangan</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang; salindia</bookmark_value><bookmark_value>salinda; latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>halaman induk, lihat induk salindia</bookmark_value>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3610,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Menerapkan Desain Slide pada Induk Slide\">Menerapkan Desain Slide pada Induk Slide</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Menerapkan Desain Salindia pada Induk Salindia\">Menerapkan Desain Salindia pada Induk Salindia</link></variable>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3619,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master." -msgstr "" +msgstr "Setiap salindia dalam suatu presentasi memiliki tepat satu induk salindia, yang juga dikenal sebagai halaman induk. Suatu halaman induk menentukan gaya pemformatan teks bagi judul dan outline dan rancangan latar belakang bagi semua salindia yang memakai induk salindia ini." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3637,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select <emph>Format - Slide Design</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Format - Desain Slide</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Format - Desain Salindia</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3655,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Under <emph>Categories</emph>, select a slide design category." -msgstr "Di bawah <emph>Kategori</emph>, pilih salah satu kategori slide." +msgstr "Di bawah <emph>Kategori</emph>, pilih salah satu kategori salindia." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3664,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the design that you want to apply. To preview the template, click <emph>More</emph>, and then select the <emph>Preview </emph>box." -msgstr "" +msgstr "Di bawah <emph>Templat</emph>, pilih suatu templat dengan rancangan yang ingin Anda terapkan. Untuk mempratinjau templa, klik <emph>Lebih</emph>, lalu pilih kotak <emph>Pratinjau</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3691,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To apply the slide design to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk menerapkan rancangan salindia ke semua salindia dalam presentasi Anda, pilih kotak contreng <emph>Pertukarkan halaman latar</emph>, lalu klik <emph>OK</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3700,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk menerapkan rancangan salindia hanya ke salindia saat ini, bersihkan kotak contreng <emph>Pertukarkan halaman latar</emph>, lalu klik <emph>OK</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3743,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memindah objek yang dipilih dalam salindia Anda dengan menyeret mereka, memakai tombol-tombol panah, atau dengan menyalin obyek dan menempelkan mereka ke lokasi lain." #: move_object.xhp msgctxt "" @@ -3795,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Select a tool from the <emph>Flowchart</emph> toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Pilih sutu alat dari bilah alat <emph>Diagram Alir</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3804,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Drag a shape in your slide." -msgstr "" +msgstr "Seret suatu bentuk dalam salindia Anda." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Connectors </emph>toolbar on the <emph>Drawing</emph> bar, and select a connector line." -msgstr "" +msgstr "Buka bilah alat <emph>Penghubung</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>, dan pilih suatu garis penghubung." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3831,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Move the pointer over the edge of a shape so that the connection sites appear." -msgstr "" +msgstr "Pindahkan penunjuk melewati tepi suatu bentuk sehingga situs-situs hubungan muncul." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3840,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Click a connection site, drag to a connection site on another shape, and then release." -msgstr "" +msgstr "Klik suatu situs hubungan, seret ke suatu situs hubungan pada bentuk lain, lalu lepaskan." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3894,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Text</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> bar, and drag a text object over the shape. Type or paste your text into the text object." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon <emph>Teks</emph> pada bilah <emph>Menggambar</emph>, dan seret suatu objek teks di atas bentuk. Ketik atau tempel teks Anda ke dalam objek teks." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3930,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "To add some hot spots that call other slides:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menambah beberapa titik panas yang memanggil salindia lain:" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3947,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "par_idN10898\n" "help.text" msgid "Select the object, then choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>." -msgstr "Pilih objeknya, lalu pilih <emph>Pertunjukan Slide - Interaksi</emph>." +msgstr "Pilih objeknya, lalu pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Interaksi</emph>." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3955,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A0\n" "help.text" msgid "Select an interaction in the dialog. For example, select to go to the next slide when the user clicks the object." -msgstr "" +msgstr "Pilih suatu interaksi dalam dialog. Sebagai contoh, pilih untuk pergi ke salindia selanjutnya ketika pengguna mengklik objek tersebut." #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3981,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copying Slides From Other Presentations" -msgstr "Menyalin Slide dan Presentasi yang Lain" +msgstr "Menyalin Salindia Dari Presentasi Lain" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -3998,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Copying Slides From Other Presentations</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Menyalin Slide dan Presentasi yang Lain\">Menyalin Slide dan Presentasi yang Lain</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Menyalin Salindia dan Presentasi yang Lain\">Menyalin Salindia dan Presentasi yang Lain</link></variable>" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4007,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can insert slides from another presentation into the current presentation. You can also copy and paste slides between presentations." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat menyisipkan salindia dari presentasi lain ke dalam presentasi saat ini. Anda juga dapat menyalin dan menempel salindia di antara presentasi." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4016,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To insert a slide from another presentation:" -msgstr "Untuk menyisipkan slide dari presentasi yang lain:" +msgstr "Untuk menyisipkan suatu salindia dari presentasi lain:" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4052,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the icon for the presentation file, and then select the slide(s) that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Klik tanda plus di sebelah ikon bagi berkas presentasi, lalu pilih salindia yang ingin Anda sisipkan." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4070,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To copy and paste slides between presentations:" -msgstr "Untuk menyalin dan menempel slide di antara presentasi:" +msgstr "Untuk menyalin dan menempel salindia di antara presentasi:" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "In the presentation containing the slide(s) that you want to copy, choose<emph> View - Slide Sorter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dalam presentasi yang memuat salindia yang ingin Anda salin, pilih <emph>Tilik - Pengurut Salindia</emph>." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4106,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Change to the presentation where you want to paste the slide(s), and then choose <emph>View - Normal</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ubah ke presentasi dimana Anda ingin menempelkan salindia, lalu pilih <emph>Tilik - Normal</emph>." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4115,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose <emph>Edit - Paste</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih salindia dimana Anda ingin salindia yang disalin mengikutinya, lalu pilih <emph>Sunting - Tempel</emph>." #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4149,7 +4148,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Loading Color, Gradient, and Hatching Lists</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Memuat Daftar Arsir, Warna, dan Gradien</link></variable>" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4158,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. $[officename] provides several lists that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memakai daftar untuk menata warna, gradien, atau pola arsir. $[officename] menyediakan beberapa daftar yang dapat Anda muat dan pakai dalam dokumen Anda. Bila Anda mau, Anda dapat menambah atau menghapus elemen dari suatu daftar, atau bahkan membuat daftar gubahan." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4194,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Locate the color list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A color list file has the format [filename].soc." -msgstr "" +msgstr "Temukan daftar warna yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar warna memiliki format [filename].soc." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4220,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively." -msgstr "" +msgstr "Daftar CMYK dioptimasi untuk warna cetak. Warna-warna dalam daftar Web dan HTML dioptimasi untuk tampilan memakai resolusi 256 warna. Palet libreoffice.soc dan tango.soc masing-masing memuat warna-warna resmi LibreOffice dan Tango." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4256,7 +4255,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A gradient list file has the format [filename].sog." -msgstr "" +msgstr "Temukan daftar gradien yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar gradien memiliki format [filename].sog." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4274,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To load a hatching list:" -msgstr "" +msgstr "Untuk memuat suatu daftar arsir:" #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4283,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emph> tab." -msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman</emph>, lalu klik pada tabulasi <emph>Latar Belakang</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Format - Area</emph>, lalu klik pada tab <emph>Arsir</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4301,7 +4300,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A hatches list file has the format [filename].soh." -msgstr "" +msgstr "Temukan daftar arsir silang yang ingin Anda muat, lalu klik <emph>Buka</emph>. Suatu berkas daftar arsir silang memiliki format [filename].soh." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4327,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing a Slide to Fit a Paper Size" -msgstr "" +msgstr "Mencetak Salindia Agar Pas Ukuran Kertas" #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4344,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Mencetak Salindia Agar Pas Ukuran Kertas</link></variable>" #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4353,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can reduce the size of a slide when you print, so that the slide can fit on a printed page." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengurangi ukuran suatu salindia ketika Anda mencetak, sehingga salindia bisa pas pada suatu halaman tercetak." #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4362,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open the document that you want to print." -msgstr "" +msgstr "Buka dokumen yang ingin Anda cetak." #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4371,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Dalam <emph>Tilikan Normal</emph>, pilih <emph>Format - Halaman</emph>, lalu klik tab <emph>Halaman</emph>." #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4380,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "In <emph>Layout settings </emph>area, select the <emph>Fit object to paper format</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "Dalam area <emph>Pengaturan Tata Letak</emph>, pilih kotak contreng <emph>Paskan objek ke format kertas</emph>." #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. The slide is resized to fit the printed page, while maintaining the relative positions of the objects on the slide." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>OK</emph>. Salindia diubah ukuran agar pas dengan halaman tercetak, sambil mempertahankan posisi relatif objek-objek pada salindia." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4423,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Printing Presentations</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Mencetak Presentasi</link></variable>" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4441,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk menata opsi pencetakan baku bagi $[officename] Impress, pilih <emph>Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME Impress - Cetak</emph>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4450,7 +4449,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Setting printer options for the current presentation" -msgstr "" +msgstr "Menata opsi pencetak bagi presentasi saat ini" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4468,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options." -msgstr "" +msgstr "Klik halaman tab <emph>Opsi</emph> atau <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph>, lalu pilih opsi pencetak." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4477,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "These settings override the default printer options in <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph> for the current print job only." -msgstr "" +msgstr "Pengaturan ini menimpa opsi pencetak baku dalam <emph>Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME Impress - Cetak</emph> hanya untuk tugas pencetakan saat ini." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4501,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "par_id1104159\n" "help.text" msgid "On the <emph>General</emph> tab page of the <emph>Print</emph> dialog, select the \"Handouts\" entry from the Document listbox." -msgstr "" +msgstr "Pada halaman tab <emph>Umum</emph> dari dialog <emph>Cetak</emph>, pilih entri \"Handout\" dari kotak daftar Dokumen." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4509,7 +4508,7 @@ msgctxt "" "par_id9354533\n" "help.text" msgid "Select the number of slides to print per page of paper." -msgstr "" +msgstr "Pilih cacah salindia yang akan dicetak per halaman kertas." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4533,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id996734\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Page Number</emph> to open the <emph>Header and Footer</emph> dialog box." -msgstr "" +msgstr "Pilih <emph>Sisip - Nomor Halaman</emph> untuk membuka kotak dialog <emph>Kepala dan Kaki</emph>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4541,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "par_id6752220\n" "help.text" msgid "Click <emph>Notes and Handouts</emph> to enter the header and footer text for handouts." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>Catatan dan Handout</emph> untuk memasukkan teks kepala dan kaki bagi handout." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4549,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "par_id5703909\n" "help.text" msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view." -msgstr "" +msgstr "Anda melihat empat area pada dialog ini dengan kotak contreng bagi Kepala, Tanggal dan waktu, Kaki, dan Nomor halaman. Empat area ini berhubungan dengan empat area di pojok-pojok tilikan utama handout." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4557,7 +4556,7 @@ msgctxt "" "par_id4984282\n" "help.text" msgid "Enter text for header, footer, and date. Check the <emph>Page number</emph> box, if you want to number the handout pages. Ensure the <emph>Header</emph> check box is enabled if you want your header text to be printed." -msgstr "" +msgstr "Masukkan teks bagi kepala, kaki, dan tanggal. Contreng kotak <emph>Nomor halaman</emph>, bila Anda ingin menomori halaman handout. Pastikan bahwa kotak contreng <emph>Kepala</emph> difungsikan bila Anda ingin teks kepala Anda dicetak." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4565,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "par_id816064\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply to All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>Terapkan ke Semua</emph>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4573,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "par_id863063\n" "help.text" msgid "The fields in the handout master view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed." -msgstr "" +msgstr "Ruas dalam tilikan utama handout pada layar tak dimutakhirkan, tapi teks yang Anda masukkan akan dicetak." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4597,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "par_id5674611\n" "help.text" msgid "Click the Document listbox and select the type of contents to print." -msgstr "" +msgstr "Klik kotak daftar Dokumen dan pilih tipe isi yang akan dicetak." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4605,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id1308023\n" "help.text" msgid "Select <emph>Handouts</emph> or <emph>Notes</emph> and select the number of slides to print on each page of paper." -msgstr "" +msgstr "Pilih <emph>Handout</emph> atau <emph>Catatan</emph> dan pilih cacah salindia yang akan dicetak pada setiap halaman kertas." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4613,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "par_id6821192\n" "help.text" msgid "If you want another layout of the slides on the printed paper pages, use the mouse to move the slides around on the Handout view." -msgstr "" +msgstr "Bila Anda ingin tata letak lain dari salindia pada halaman kertas tercetak, gunakan tetikus untuk menggeser-geser salindia pada tilikan Handout." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Printing a range of slides" -msgstr "" +msgstr "Mencetak jangkauan salindia" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4631,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Tajuk dan Kaki</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4640,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Hold down Shift, and click the range of slides that you want to print." -msgstr "" +msgstr "Tahan Shift, dan klik jangkauan salindia yang ingin Anda cetak." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4658,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range and copies</emph> area, click <emph>Slides</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dalam area <emph>Jangkauan dan salinan</emph>, klik <emph>Salindia</emph>." #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4667,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Enter the slide numbers you want to print, and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Masukkan cacah salindia yang ingin Anda cetak, dan klik <emph>OK</emph>." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4675,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings of Slide Changes" -msgstr "" +msgstr "Berlatih Mengatur Waktu Perubahan Salindia" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4692,7 +4691,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Berlatih Mengatur Waktu Perubahan Salindia</link></variable>" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4701,7 +4700,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] assists you in defining the right rehearse timings for automatic slide changes." -msgstr "" +msgstr "$[officename] membantu Anda dalam menentukan latihan pengaturan waktu untuk perubahan salindia otomatis." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4710,7 +4709,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Prepare the slides, start the show using a special icon, tell your imaginary audience what you want to tell for the first slide, then advance to the next slide and so on. $[officename] records the display time for each slide, so the next time you play the show with automatic slide changes, the timing will be as recorded." -msgstr "" +msgstr "Siapkan salindia, mulailah pertunjukan memakai suatu ikon khusus, ceritakan ke audiens khayalan Anda tentang apa yang ingin Anda sampaikan bagi salindia pertama, lalu maju ke salindia berikutnya dan seterusnya. $[officename] merekam waktu tampil bagi setiap salindia, sehingga kala berikutnya Anda memainkan pertunjukan dengan perubahan salindia otomatis, pengaturan waktu akan seperti yang direkam." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4719,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To record a show with rehearse timings" -msgstr "" +msgstr "Untuk merekam suatu pertunjukan dengan latihan pengaturan waktu" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4728,7 +4727,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Open a presentation, and switch to <emph>Slide Sorter</emph> View." -msgstr "" +msgstr "Buka suatu presentasi, dan beralihlah ke Tilikan <emph>Pengurut Salindia</emph>." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4737,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Start the show with the <emph>Rehearse Timings</emph> icon <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Icon</alt></image> in the Slide View bar. You see the first slide, and a timer in the bottom corner." -msgstr "" +msgstr "Mulailah pertunjukan dengan ikon <emph>Berlatih Mengatur Waktu</emph> <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Ikon</alt></image> dalam bilah Tilikan Salindia. Anda melihat salindia pertama dan suatu pewaktu di pojok bawah." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4746,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. Continue for all slides in your presentation." -msgstr "" +msgstr "Ketika saatnya maju ke salindia berikutnya, klik pewaktu. Untuk mempertahankan pengaturan baku bagi salindia ini, klik salindia tersebut, bukan pewaktunya. Lanjutkan bagi semua salindia dalam presentasi Anda." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4755,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your presentation." -msgstr "" +msgstr "$[officename] telah merekam waktu tampil bagi setiap salindia. Simpan presentasi Anda." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4764,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Bila Anda berharap seluruh presentasi otomatis diulang, buka menu <emph>Pertunjukan Salindia - Pengaturan Pertunjukan Salindia</emph>. Klik <emph>Otomatis</emph> dan <emph>OK</emph>." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4798,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Selecting Underlying Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"select_object\"><link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecting Underlying Objects\">Memilih Objek Yang Mendasari</link></variable>" #: select_object.xhp msgctxt "" @@ -4807,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift when you click." -msgstr "" +msgstr "Untuk memilih suatu objek yang tertutup oleh objek lain, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dan klik melalui objek-objek sampai Anda mencapai objek yang mendasari. Untuk berputar melalui objek dalam urutan terbalik, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift ketika Anda mengklik." #: select_object.xhp msgctxt "" @@ -4816,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab." -msgstr "" +msgstr "Untuk memilih suatu objek yang tertutup oleh objek lain memakai papan tik, tekan Tab untuk berputar melalui objek-objek pada salindia. Untuk berputar melalui objek-objek dalam urutan terbalik, tekan Shift+Tab." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4824,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Showing a Slide Show" -msgstr "Selama Pertunjukan Slide" +msgstr "Menampilkan suatu Pertunjukan Salindia" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4840,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "hd_id4901272\n" "help.text" msgid "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Showing a Slide Show</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"show\"><link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Showing a Slide Show\">Menampilkan Pertunjukan Salindia</link></variable>" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4848,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_id9636829\n" "help.text" msgid "Different ways exist to start a slide show. Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons." -msgstr "" +msgstr "Ada cara-cara berbeda untuk memulai suatu pertunjukan salindia. Sekali suatu pertunjukan salindia berjalan, Anda dapat mengambil kendali dengan menekan tombol atau mengklik tombol tetikus." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4856,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_id7076937\n" "help.text" msgid "By default, a slide show always starts with the first slide. You advance manually through slides up to the last slide. You can change these settings." -msgstr "" +msgstr "Secara baku, suatu pertunjukan salindia selalu dimulai dengan salindia pertama. Anda maju secara manual melalui salindia-salindia sampai salindia terakhir. Anda dapat mengubah pengaturan ini." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4864,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "hd_id9954527\n" "help.text" msgid "Running a Slide Show" -msgstr "Selama Pertunjukan Slide" +msgstr "Menjalankan Pertunjukan Salindia" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4880,7 +4879,7 @@ msgctxt "" "par_id4199957\n" "help.text" msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>." -msgstr "" +msgstr "Bila Anda ingin semua pertunjukan dimulai dari salindia saat ini, bukan salindia pertama, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph> dan klik <emph>Selalu dengan halaman saat ini</emph>." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4896,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "par_id8702658\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> to abort the show before the end." -msgstr "" +msgstr "Tekan <item type=\"keycode\">Esc</item> untuk menggugurkan pertunjukan sebelum akhir." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4904,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "par_id3741264\n" "help.text" msgid "Many more keys are available to <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">control a slide show</link>. You can also right-click to open a context menu with useful commands." -msgstr "" +msgstr "Lebih banyak tombol lagi tersedia untuk <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">mengendalikan suatu pertunjukan salindia</link>. Anda juga dapat mengklik kanan untuk membuka menu konteks dengan perintah-perintah yang berguna." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4912,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "hd_id5694143\n" "help.text" msgid "Showing an automatic slide show (kiosk mode)" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan pertunjukan salindia otomatis (mode kios)" #: show.xhp msgctxt "" @@ -4920,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_id5829645\n" "help.text" msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transition to each slide." -msgstr "" +msgstr "Untuk pergantian otomatis ke salindia selanjutnya, Anda mesti mengisikan suatu transisi salindia ke setiap salindia." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4928,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "par_id2361522\n" "help.text" msgid "On the Task Pane, click <emph>Slide Transition</emph> to open that tab page." -msgstr "" +msgstr "Pada Panel Tugas, klik <emph>Transisi Salindia</emph> untuk membuka halaman tab itu." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4936,7 +4935,7 @@ msgctxt "" "par_id9168980\n" "help.text" msgid "In the <emph>Advance slide</emph> area, click <emph>Automatically after</emph>, and select a time duration." -msgstr "" +msgstr "Dalam area <emph>Majukan salindia</emph>, klik <emph>Otomatis setelah</emph>, dan pilih suatu selang waktu." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4944,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>Terapkan ke Semua Salindia</emph>." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4952,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "par_id6081728\n" "help.text" msgid "You can assign a different time for every slide to advance to the next slide. The <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">rehearse timings</link> feature can assist you to get the timing right." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat menata waktu yang berbeda bagi setiap salindia untuk maju ke salindia selanjutnya. Fitur <link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\">berlatih mengatur waktu</link> dapat membantu Anda untuk memperoleh pengaturan waktu yang tepat." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4960,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "par_id9219641\n" "help.text" msgid "To advance to the first slide, after all slides have been shown, you must set the slide show to repeat automatically." -msgstr "" +msgstr "Untuk maju ke salindia pertama, sesudah semua salindia telah ditampilkan, Anda mesti menata pertunjukan salindia agar otomatis mengulang." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4976,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "par_id1336405\n" "help.text" msgid "In the Type area, click <emph>Auto</emph> and select a pause time between shows." -msgstr "" +msgstr "Dalam area Tipe, klik <emph>Otomatis</emph> dan pilih suatu waktu jeda antar pertunjukan." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4984,7 +4983,7 @@ msgctxt "" "par_id4959257\n" "help.text" msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page." -msgstr "" +msgstr "Ketika Anda membuat suatu salindia baru memakai <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Wisaya Presentasi</link>, Anda dapat memilih durasi salindia dan jeda, pada halaman ketiga wisaya." #: show.xhp msgctxt "" @@ -5008,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "par_id1502121\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>" #: show.xhp msgctxt "" @@ -5016,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory." -msgstr "" +msgstr "Ini mengasumsikan bahwa soffice ada dalam path program sistem Anda, dan <item type=\"literal\">filename.odp</item> terletak pada direktori saat ini." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5041,7 +5040,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Including Spreadsheets in Slides</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Menyertakan Lembar Kerja dalam Salindia</link></variable>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_id137333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of columns for the new table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan cacah kolom bagi tabel baru.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5081,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "par_id8626667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of rows for the new table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan cacah baris bagi tabel baru.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5089,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551581\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan perataan vertikal dari semua isi sel atau yang dipilih. Pecah atau gabung sel.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5097,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Semua sel yang dipilih digabung ke dalam satu sel.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5105,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551535\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sel yang dipilih dipecah menjadi beberapa sel. Anda melihat kotak dialog Pecah Sel.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5113,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551651\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan di sisi atas.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5121,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551697\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan pusatnya di arah vertikal.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5129,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551632\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Isi sel diratakan pada sisi bawah.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Format - Slide Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Tataletak Slide\">Format - Tataletak Slide</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Tataletak Salindia\">Format - Tataletak Salindia</link>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5561,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "A vector graphic can be resized without losing the quality of the graphic. In $[officename] Draw and Impress, you can convert a bitmap image into a vector graphic." -msgstr "" +msgstr "Suatu grafis vektor dapat diubah ukurannya tanpa kehilangan kualitas gambar. Dalam $[officename] Draw dan Impress, Anda dapat mengonversi suatu citra bitmap ke suatu grafis vektor." #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5605,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options." -msgstr "" +msgstr "Atur opsi konversi bagi citra, lalu klik <emph>OK</emph>. Lihat <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Mengonversi ke Poligon</emph></link> untuk suatu deskripsi dari opsi-opsi konversi." #: vectorize.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/sw/source/ui/utlui.po b/source/id/sw/source/ui/utlui.po index d8bba4f5f93..4d2305eef54 100644 --- a/source/id/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/id/sw/source/ui/utlui.po @@ -1,17 +1,19 @@ -#. extracted from sw/source/ui/utlui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: utlui lo-4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 20:51+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387020446.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Tajuk" +msgstr "Kepala" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "Tajuk" +msgstr "Kepala" #: navipi.src msgctxt "" @@ -2703,6 +2705,14 @@ msgstr "Senarai 5 Samb." #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Kepala" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" msgid "Header Left" diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po index 768ba5c08dd..1c553cf0219 100644 --- a/source/is/cui/source/options.po +++ b/source/is/cui/source/options.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-09 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398422090.000000\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "Samstæða" +msgstr "Myndasafn" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index fdeb408bbfd..028ac2acebe 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 10:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398422138.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5953,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "Samstæða" +msgstr "Myndasafn" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9139,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Lykilorð eru valin af aðallykilorði. Þú verður beðin(n) um að setja það inn einu sinni í hverri setu, ef %PRODUCTNAME nær að finna lykilorð í verndaða lykilorðalistanum." +msgstr "Lykilorð eru varin af aðallykilorði. Þú verður beðin(n) um að setja það inn einu sinni í hverri setu, ef %PRODUCTNAME nær að finna lykilorð í verndaða lykilorðalistanum." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3f0d747728d..fff5ea54135 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 11:09+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377553397.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398424193.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "V~eldisjöfnun..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "Samstæða" +msgstr "Myndasafn" #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index b4652243f6f..0fe2fc8dfb6 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: StatisticsDialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 11:00+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Veldisjöfnun" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Greining breytileika (ANOVA" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -49,10 +50,9 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA - Einn stuðull" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Uppruni breytileika" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -99,7 +98,6 @@ msgid "SS" msgstr "SS" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -115,10 +113,9 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_MS\n" "string.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-gildi" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -143,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "F krítískt" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -170,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_CORRELATION_LABEL\n" "string.text" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Fylgnir" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -179,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Samfylgni" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -188,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Samfylgnir" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -197,17 +194,16 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgstr "Lýsandi tölfræði" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "Meðal" +msgstr "Meðaltal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -324,10 +320,9 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" +msgstr "Slembið ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -343,10 +338,9 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Einsleit heiltala" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -362,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -371,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -380,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Tvíliða" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -389,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Neikvæð tvíliða" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -398,17 +392,16 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" "string.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Chi Squared" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" "string.text" msgid "Geometric" -msgstr "(m.v. jarðmiðju)" +msgstr "Rúmfræðilegt" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -429,14 +422,13 @@ msgid "Maximum" msgstr "Hámark" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "Meðal" +msgstr "Meðaltal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -448,7 +440,6 @@ msgid "Standard Deviation" msgstr "Staðalfrávik" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -473,10 +464,9 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "p gildi" #: StatisticsDialogs.src -#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" @@ -492,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "nu gildi" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -501,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Söfnun" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po index 2e052e6cdbe..09ab4e62781 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/src.po +++ b/source/is/sc/source/ui/src.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:26+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1363246719.0\n" @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 tákn" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 tákn 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 tákn 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 broskallar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 litaðir broskallar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 örvar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 gráar örvar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 hringir rautt til svarts" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 einkunnir" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 umferðaljós" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 örvar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 gráar örvar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 einkunnir" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 fjórðungar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +msgstr "Markmiðaleit tókst. Niðurtöður: " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2681,6 +2682,8 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"Markmiðaleit mistókst.\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2689,7 +2692,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "Setja samt nálægasta gildið (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2698,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgstr ") inn í breytureitinn?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3214,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi í vali" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7138,7 +7141,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "~Fela athugasemd" #: popup.src msgctxt "" @@ -7699,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "~Fela athugasemd" #: sc.src msgctxt "" @@ -10278,31 +10281,34 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "Núvirðið. Núvirðið eða heildarupphæðin sem röð framtíðargreiðslna jafngildir nú." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "A" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10395,31 +10401,34 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "Núvirðið. Núvirðið eða heildarupphæðin sem röð framtíðargreiðslna jafngildir nú." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Upphafstímabilið. Fyrsta tímabilið sem á að nota. U = 1 skilgreinir fyrsta tímabilið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "A" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10854,13 +10863,14 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Líftími. Fjöldi tímabila þar sem eignin er afskrifuð." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10953,13 +10963,14 @@ msgid "Nominal Interest" msgstr "Nafnvextir" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11322,13 +11333,14 @@ msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of retur msgstr "Vextir. Reiknar út vexti af verðbréfi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11925,13 +11937,14 @@ msgid "The value to be calculated." msgstr "Gildið sem á að breyta." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "varagildi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11970,13 +11983,14 @@ msgid "The value to be calculated." msgstr "Gildið sem á að breyta." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "varagildi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15003,31 +15017,34 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Reiknar fervik (dreifni) byggt á úrtaki." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "tala " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15084,31 +15101,34 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir allt þýðið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Reiknar fervik sem byggist á öllu þýðinu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "tala " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir allt þýðið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15165,31 +15185,34 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Reiknar staðalfrávik út frá úrtaki." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "tala " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Tala 1, tala 2, ... eru 1 til 30 tölur sem standa fyrir úrtaki þýðisins." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15246,22 +15269,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a p msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Reiknar staðalfrávik sem byggist á öllu þýðinu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "tala " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16209,13 +16234,14 @@ msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Skilar tvíliða dreifingarlíkindum." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16263,13 +16289,14 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16281,85 +16308,94 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated p msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar út einstök líkindi, C=1 er uppsöfnuð líkindi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar tvíliða dreifingarlíkindum." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "Fjöldi jákvæðra atburða í röð tilrauna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "prófanir" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Heildarfjöldi prófana." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "" +msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar út einstök líkindi, C=1 er uppsöfnuð líkindi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16371,13 +16407,14 @@ msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Skilar neikvæðri tvíliðudreifingu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16389,13 +16426,14 @@ msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Fjöldi neikvæðra atburða í röð tilrauna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16497,58 +16535,64 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "prófanir" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Heildarfjöldi prófana." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Líkur á velgengni í hverri tilraun." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Skilyrðagildið sem á að öðlast eða fara fram úr." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16614,67 +16658,74 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar Poisson-dreifingunni." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á fyrir Poisson-dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "meðal" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Meðaltal. Meðaltalið fyrir Poisson-dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16740,13 +16791,14 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Staðalfrávik. Er staðalfrávík normaldreifingarinnar." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17064,13 +17116,14 @@ msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Breytur fyrir veldisvísadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17082,67 +17135,74 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar veldisvísadreifingunni." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á veldisvísadreifinguna fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Breytur fyrir veldisvísadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17559,220 +17619,244 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Efri mörk bils fyrir dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar uppsöfnuðu líkindafalli betadreifingar." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem skila á betadreifingu fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 eða ÓSATT fyrir líkindadreifingarfallið, önnur gildi eða SATT eða sleppt fyrir uppsafnaða dreifingarfallið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Byrja" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Neðri mörk bils fyrir dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Endir" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Efri mörk bils fyrir dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar andhverfu af uppsöfnuðu líkindafalli betadreifingar." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindagildi sem reikna á andhverfu betadreifingarinnar." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta breytan fyrir betadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Byrja" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Neðri mörk bils fyrir dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Endir" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Efri mörk bils fyrir dreifinguna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17838,13 +17922,14 @@ msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Beta breytan fyrir Weibull-dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17856,85 +17941,94 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar Weibull-dreifingunni." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á Weibull-dreifinguna fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa breytan fyrir Weibull-dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta breytan fyrir Weibull-dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Uppsafnað. C=0 reiknar líkindamassafallið, C=1 uppsafnaða dreifingarfallið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17946,13 +18040,14 @@ msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Skilar ofurrúmkynja dreifingu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18018,94 +18113,104 @@ msgid "The population size." msgstr "Stærð þýðis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar ofurrúmkynja dreifingu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Fjöldi jákvæðra atburða í úrtaki." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_úrtak" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Stærð úrtaks." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "jákvæðir atburðir" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Fjöldi jákvæðra atburða í þýði." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_þýði" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Stærð þýðis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18297,67 +18402,74 @@ msgid "Values of the left tail F probability distribution." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á F dreifingu fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "uppsöfnun" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18378,58 +18490,64 @@ msgid "Values of the right tail F probability distribution." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á F dreifingu fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18504,58 +18622,64 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindin þar sem reikna á andhverju F-líkindadreifinguna fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18567,58 +18691,64 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindin þar sem reikna á andhverju F-líkindadreifinguna fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður teljarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður_2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður nefnarans fyrir F-líkindadreifinguna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18666,49 +18796,54 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar hægrihliða líkindum fyrir kí-kvaðratdreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á kí-kvaðratdreifinguna fyrir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18774,58 +18909,64 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar vinstrihliða líkindum fyrir kí-kvaðratdreifinguna eða gildum fyrir uppsafnaða dreifingarfallið fyrir kví-kvaðratdreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á með líkindadreifingarfallinu eða uppsafnaða dreifingarfallinu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18882,49 +19023,54 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Skilar andhverfu einhliða líkinda fyrir kí-kvaðrat dreifinguna CHIDIST(x; SvigrúmsGráður)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindagildið sem reikna á andhverfu einhliða líkinda fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "svigrúmsgráður" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18981,40 +19127,44 @@ msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Líkindi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindagildi sem reikna á fyrir andhverfu kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Svigrúmsgráður fyrir kí-kvaðrat dreifinguna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19233,67 +19383,74 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Er stærð þýðisins." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar öryggisbilinu fyrir meðaltal þýðis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Er prófstigið sem er notað til að reikna út öryggisstigið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Er staðalfrávik þýðis fyrir gagnasvæðið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "stærð" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Er stærð þýðisins." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19305,58 +19462,64 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Er prófstigið sem er notað til að reikna út öryggisstigið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Er staðalfrávik þýðis fyrir gagnasvæðið." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "stærð" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Er stærð þýðisins." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19467,49 +19630,54 @@ msgid "The expected data array." msgstr "Er gagnasvæðið sem inniheldur væntanlegar niðurstöður." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Skilar prófi á óhæði. Gildinu úr kí-kvaðratdreifingu talnagagnanna." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Gögn_B" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Gagnasvæðið sem inniheldur athugunina." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "gögn_E" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Er gagnasvæðið sem inniheldur væntanlegar niðurstöður." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19563,7 +19731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Skilar niðurstöðu F-prófunar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19572,7 +19740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "gögn_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19581,7 +19749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Fyrsta færslufylkið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19590,7 +19758,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "gögn_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19599,7 +19767,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Seinna færslufylkið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20013,7 +20181,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Gögn_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20022,7 +20190,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Fyrsta færslufylkið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20031,7 +20199,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Gögn_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20040,7 +20208,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Seinna færslufylkið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20058,7 +20226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Gögn_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20067,7 +20235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Fyrsta færslufylkið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20076,7 +20244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Gögn_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20085,7 +20253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Seinna færslufylkið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22031,7 +22199,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." -msgstr "" +msgstr "Þúsundaaðgreinir. Ef þetta er 0 eða er sleppt, þá er aðgreinir staðfærslu notaður, annars er enginnaðgreinir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22454,7 +22622,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Umbreytir tölu úr einu mælikerfi í annað út frá breytitöflu í stillingum (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23067,7 +23235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texti" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23076,7 +23244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Textinn sem á að reikna lengdina á." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23094,16 +23262,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texti" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Textinn sem sem finna á stafi aftast úr." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23112,16 +23281,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hve marga stafi eigi að draga út." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23139,34 +23309,37 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texti" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Er textastrengurinn með stöfunum sem á að draga út." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "númer" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hve marga stafi vinstra megin á að draga út." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23175,7 +23348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Skilar hlutstreng úr textastreng, með DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23184,7 +23357,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "texti" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23193,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Textinn sem á að skila hlutstreng úr." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23202,7 +23375,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "byrjun" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23211,7 +23384,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Er staða fyrsta orðsins sem á að taka út." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23220,7 +23393,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "tala" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23229,7 +23402,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hve marga stafi á að taka út úr texta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23247,7 +23420,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "XML skjal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23283,7 +23456,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Get some webcontent from an URI." -msgstr "" +msgstr "Fá eitthvað vefefni frá slóð" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23292,7 +23465,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "Slóð (URI)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23301,7 +23474,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "URI of the webservice" -msgstr "" +msgstr "Slóð á vefþjónustu" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23357,7 +23530,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAWSHELL\n" "string.text" msgid "Image Objects" -msgstr "" +msgstr "Myndhlutir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23365,7 +23538,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Textahlutir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23373,7 +23546,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Eyðublaðahlutir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23381,7 +23554,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Línuritshlutir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23389,7 +23562,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE hlutir" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23397,7 +23570,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRAPHICSHELL\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23711,7 +23884,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Setja inn mynd" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24051,7 +24224,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" "string.text" msgid "Tab" -msgstr "Dálklykill" +msgstr "Innskotsmerki" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24059,7 +24232,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "bil" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24081,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "Ekki hægt að opna myndskrá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24089,7 +24262,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Ekki hægt að lesa myndskrá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24097,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt myndskráarsnið" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24105,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Þessi útgáfa myndskráa er ekki studd" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24113,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Myndsía fannst ekki" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24121,7 +24294,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "Ekki er nægt minni tiltækt svo að hægt sé að setja inn myndefni." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24129,7 +24302,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Myndsía" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24567,7 +24740,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Eftir höfundi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24576,7 +24749,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Millímetrar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24585,7 +24758,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Sentimetrar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24594,7 +24767,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metrar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24603,7 +24776,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kílómetrar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24612,7 +24785,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Tomma" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24621,7 +24794,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Fet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24630,7 +24803,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Mílur" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24639,7 +24812,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24648,7 +24821,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punktar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24656,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Ógilt gildi" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 4dc2084b719..01eb87cd0cd 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:22+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Advanced Filter" msgstr "Nákvæm sía" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label1\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgid "Read _filter criteria from" msgstr "Lesa s_kilyrði síu úr" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "case\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "_Stafrétt" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "header\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "_Sviðið inniheldur dálkafyrirsagnir" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "regexp\n" @@ -75,7 +71,6 @@ msgid "_No duplications" msgstr "E_ngin tvítök" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "copyresult\n" @@ -85,7 +80,6 @@ msgid "Co_py results to:" msgstr "Afrita _niðurstöður í" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "destpers\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "_Keep filter criteria" msgstr "Halda s_kilyrðum síu" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgid "Data range:" msgstr "Gagnabil:" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "dbarea\n" @@ -115,7 +107,6 @@ msgid "dummy" msgstr "prufutexti" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" @@ -188,7 +179,6 @@ msgid "Input Range" msgstr "Inntakssvið" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" @@ -198,7 +188,6 @@ msgid "Results to" msgstr "Niðurstöður í" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "groupedby-columns-radio\n" @@ -208,7 +197,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "groupedby-rows-radio\n" @@ -218,17 +206,15 @@ msgid "Rows" msgstr "Raðir" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Hópað eftir: " +msgstr "Hópað eftir" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-label\n" @@ -238,7 +224,6 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label1\n" @@ -275,7 +260,6 @@ msgid "Hide _all" msgstr "_Fela alla" #: cellprotectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" "label1\n" @@ -327,7 +311,6 @@ msgid "Print" msgstr "Prenta" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "ConsolidateDialog\n" @@ -337,27 +320,24 @@ msgid "Consolidate" msgstr "Sameina" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "Fall" +msgstr "_Fall:" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "Sa_meinaðar gagnaraðir" +msgstr "Sa_meinaðar gagnaraðir:" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -367,7 +347,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Summa" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -377,7 +356,6 @@ msgid "Count" msgstr "Fjöldi" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -387,7 +365,6 @@ msgid "Average" msgstr "Meðaltal" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -397,7 +374,6 @@ msgid "Max" msgstr "Hámark" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -407,7 +383,6 @@ msgid "Min" msgstr "Lágmark" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -417,7 +392,6 @@ msgid "Product" msgstr "Útkoma" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -427,7 +401,6 @@ msgid "Count (numbers only)" msgstr "Telja (einungis tölur)" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -437,7 +410,6 @@ msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (sýnishorn)" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -447,7 +419,6 @@ msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (þýði)" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -457,7 +428,6 @@ msgid "Var (sample)" msgstr "Var (sýnishorn)" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "func\n" @@ -476,17 +446,15 @@ msgid "_Source data ranges:" msgstr "_Upprunaleg gagnasvið:" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "ftdestarea\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy results _to:" -msgstr "Afrita _niðurstöður í" +msgstr "Afrita _niðurstöður í:" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "byrow\n" @@ -496,37 +464,33 @@ msgid "_Row labels" msgstr "Fyrirsagnir _raða" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "bycol\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olumn labels" -msgstr "Fyrirsagnir dálka" +msgstr "_Fyrirsagnir dálka" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "Sameina" +msgstr "Sameina eftir" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "refs\n" "label\n" "string.text" msgid "_Link to source data" -msgstr "Tengja við _upprunagögn" +msgstr "_Tengja við upprunagögn" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "label4\n" @@ -536,7 +500,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "more_label\n" @@ -546,7 +509,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "CorrelationDialog\n" @@ -565,7 +527,6 @@ msgid "Input Range" msgstr "Inntakssvið" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "output-range-label\n" @@ -575,7 +536,6 @@ msgid "Results to" msgstr "Niðurstöður í" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "groupedby-columns-radio\n" @@ -585,7 +545,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "groupedby-rows-radio\n" @@ -595,14 +554,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Raðir" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Hópað eftir: " +msgstr "Hópað eftir" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +581,6 @@ msgid "Input Range" msgstr "Inntakssvið" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" @@ -633,7 +590,6 @@ msgid "Results to" msgstr "Niðurstöður í" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "groupedby-columns-radio\n" @@ -643,7 +599,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "groupedby-rows-radio\n" @@ -653,14 +608,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Raðir" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Hópað eftir: " +msgstr "Hópað eftir" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -753,7 +707,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "restore\n" @@ -763,24 +716,22 @@ msgid "_Restore" msgstr "Endu_rheimta" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "prev\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "Fyrri færsla" +msgstr "_Fyrri færsla" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "Næsta færsla" +msgstr "Næ_sta færsla" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -843,7 +794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct data feed" -msgstr "" +msgstr "Beinn gagnastraumur" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -852,7 +803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script to execute to obtain the data" -msgstr "" +msgstr "Skrifta sem á að keyra til að nálgast gögnin" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -861,7 +812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" +msgstr "gildi1,gildi2,...,gildiN, og fylla inn í gagnasvið:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -870,7 +821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "address,value" -msgstr "" +msgstr "vistfang,gildi" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -879,7 +830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpret stream data as" -msgstr "" +msgstr "Túlka gagnastraum sem" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -888,7 +839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" +msgstr "Auðar línur valda uppfærslu viðmóts" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -897,7 +848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source stream" -msgstr "" +msgstr "Upprunastraumur" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -906,7 +857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move existing data down" -msgstr "" +msgstr "Færa núverandi gögn niður" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -915,7 +866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the range down" -msgstr "" +msgstr "Færa gagnasviðið niður" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1026,7 +977,6 @@ msgid "Keep _formatting" msgstr "_Halda sniði" #: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "DontSaveImportedData\n" @@ -1036,7 +986,6 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "Ekki vista _innflutt gögn" #: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "Source\n" @@ -1046,7 +995,6 @@ msgid "Source:" msgstr "Uppruni:" #: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "Operations\n" @@ -1056,7 +1004,6 @@ msgid "Operations:" msgstr "Aðgerðir:" #: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "invalid\n" @@ -1066,7 +1013,6 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Ógilt svið" #: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "label1\n" @@ -1076,7 +1022,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "modify\n" @@ -1086,14 +1031,13 @@ msgid "M_odify" msgstr "_Laga" #: definename.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "DefineNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Name" -msgstr "Skil_greina nafn..." +msgstr "Skilgreina nafn" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Skilgreindu nafn og svið eða formúlusegð." #: definename.ui msgctxt "" @@ -1168,14 +1112,13 @@ msgid "Repeat _row" msgstr "Endurtaka _röð" #: definename.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "Valkostir sviða" +msgstr "_Valkostir sviða" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Veldisjöfnun" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing Factor" -msgstr "" +msgstr "Mýkingarstuðull" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -1565,14 +1508,13 @@ msgid "External Data" msgstr "Utanaðkomandi gögn" #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "url\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "(Sláðu inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu hérna.)" +msgstr "(Sláðu hér inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu.)" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -1620,37 +1562,33 @@ msgid "_Available tables/ranges" msgstr "_Lausar töflur/svið" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "FillSeriesDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "Fylla röð" +msgstr "Fylling raða" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "Niður" +msgstr "_Niður" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Hægri" +msgstr "_Hægri" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "up\n" @@ -1660,17 +1598,15 @@ msgid "_Up" msgstr "_Upp" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Vinstri" +msgstr "_Vinstri" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "label1\n" @@ -1680,47 +1616,42 @@ msgid "Direction" msgstr "Stefna" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "linear\n" "label\n" "string.text" msgid "Li_near" -msgstr "Línulegt" +msgstr "Lí_nulegt" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "growth\n" "label\n" "string.text" msgid "_Growth" -msgstr "GROWTH" +msgstr "Vö_xtur" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "Dagsetning" +msgstr "Dagse_tning" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "autofill\n" "label\n" "string.text" msgid "_AutoFill" -msgstr "Sjálfvirk útfylling" +msgstr "Sjálfvir_k útfylling" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "label2\n" @@ -1730,17 +1661,15 @@ msgid "Series type" msgstr "Gerð gagnaraðar" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "day\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_y" -msgstr "Dagur" +msgstr "Da_gur" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "week\n" @@ -1750,27 +1679,24 @@ msgid "_Weekday" msgstr "_Vikudagur" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "month\n" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "Mánuður" +msgstr "_Mánuður" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "year\n" "label\n" "string.text" msgid "Y_ear" -msgstr "Ár" +msgstr "Á_r" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "tuL\n" @@ -1780,7 +1706,6 @@ msgid "Time unit" msgstr "Tímaeining" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "startL\n" @@ -1790,7 +1715,6 @@ msgid "_Start value" msgstr "_Byrjunargildi" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "endL\n" @@ -1800,14 +1724,13 @@ msgid "End _value" msgstr "_Endagildi" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "incrementL\n" "label\n" "string.text" msgid "In_crement" -msgstr "Hækka" +msgstr "Þre_pun" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -1960,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Málskipunartilvísun vegna strengs" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2005,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable OpenCL for some formula computation" -msgstr "" +msgstr "Virkja OpenCL fyrir ákveðna formúluútreikninga" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2014,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system." -msgstr "" +msgstr "Þessi möguleiki gerir kleift að nota OpenCL við útreikning einfaldra formúlusegða ef stuðningur við það er tiltækur á kerfinu þínu." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2023,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Selection of Platform/Device:" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt val kerfis/tækis:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compute Units:" -msgstr "" +msgstr "Reikna einingar:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2818,17 +2741,15 @@ msgid "Repeat _row" msgstr "Endurtaka _röð" #: managenamesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "Valkostir sviða" +msgstr "_Valkostir sviða" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "MoveCopySheetDialog\n" @@ -2838,27 +2759,24 @@ msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Færa/Afrita blað" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "_Move" -msgstr "Færa" +msgstr "_Færa" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "copy\n" "label\n" "string.text" msgid "C_opy" -msgstr "Afrita" +msgstr "_Afrita" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "label1\n" @@ -2868,17 +2786,15 @@ msgid "Action" msgstr "Aðgerð" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "toDocumentLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "To _document" -msgstr "Í skjal" +msgstr "Í sk_jal" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "toDocument\n" @@ -2888,7 +2804,6 @@ msgid "(current document)" msgstr "(þetta skjal)" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "toDocument\n" @@ -2898,7 +2813,6 @@ msgid "- new document -" msgstr "- nýtt skjal -" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "insertBeforeLabel\n" @@ -2908,7 +2822,6 @@ msgid "_Insert before" msgstr "Setja _inn á undan" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "label2\n" @@ -2918,17 +2831,15 @@ msgid "Location" msgstr "Staðsetning" #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "warnunused\n" "label\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "Þetta nafn er í notkun." +msgstr "Þetta heiti er þegar í notkun." #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "warnempty\n" @@ -2938,7 +2849,6 @@ msgid "Name is empty." msgstr "Heitið vantar." #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "warninvalid\n" @@ -2948,7 +2858,6 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Heitið inniheldur einn eða fleiri ógilda stafi." #: movecopysheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" "newNameLabel\n" @@ -2958,7 +2867,6 @@ msgid "New _name" msgstr "Nýtt heiti" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "MovingAverageDialog\n" @@ -2977,7 +2885,6 @@ msgid "Input Range" msgstr "Inntakssvið" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "output-range-label\n" @@ -2987,7 +2894,6 @@ msgid "Results to" msgstr "Niðurstöður í" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "groupedby-columns-radio\n" @@ -2997,7 +2903,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "groupedby-rows-radio\n" @@ -3007,27 +2912,24 @@ msgid "Rows" msgstr "Raðir" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Hópað eftir: " +msgstr "Hópað eftir" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "interval-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "Bil" +msgstr "Millibil" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3037,7 +2939,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "Færibreytur" #: namerangesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "namerangesdialog.ui\n" "NameRangesDialog\n" @@ -3047,7 +2948,6 @@ msgid "Define Label Range" msgstr "Skilgreina fyrirsagnasvið" #: namerangesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "namerangesdialog.ui\n" "colhead\n" @@ -3057,7 +2957,6 @@ msgid "Contains _column labels" msgstr "Inniheldur fyrirsagnir _dálka" #: namerangesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "namerangesdialog.ui\n" "rowhead\n" @@ -3067,7 +2966,6 @@ msgid "Contains _row labels" msgstr "Inniheldur fyrirsagnir _raða" #: namerangesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "namerangesdialog.ui\n" "datarange\n" @@ -3077,7 +2975,6 @@ msgid "For _data range" msgstr "Fyrir _gagnasviðið" #: namerangesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "namerangesdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3354,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "_Forskeyti heitis á nýtt vinnublað" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -3381,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "Alltaf beita handvirkum síðuskilum" +msgstr "_Alltaf beita handvirkum síðuskilum" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4191,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Chi í öðru veldi" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5361,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Settu inn fjölda aukastafa sem á að birta." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5370,7 +5267,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Settu inn fjölda aukastafa sem á að birta." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5388,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Settu inn hámarksfjölda núlla sem birta má á á undan tugabrotskommu." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5397,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Settu inn hámarksfjölda núlla sem birta má á á undan tugabrotskommu." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5415,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Gerir neikvæðar tölur rauðar." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5424,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Gerir neikvæðar tölur rauðar." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -6534,7 +6431,6 @@ msgid "Co_py results to:" msgstr "Afrita _niðurstöður í:" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "destpers\n" @@ -6544,17 +6440,15 @@ msgid "_Keep filter criteria" msgstr "Halda s_kilyrðum síu" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "Gagnabil:" +msgstr "Gagnasvið:" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "dbarea\n" @@ -6564,17 +6458,15 @@ msgid "dummy" msgstr "prufutexti" #: standardfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "Valkostir" +msgstr "_Valkostir" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" @@ -6584,7 +6476,6 @@ msgid "Number of Pages:" msgstr "Fjöldi síðna:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" @@ -6594,7 +6485,6 @@ msgid "Number of Cells:" msgstr "Fjöldi reita:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" @@ -6604,27 +6494,24 @@ msgid "Number of Sheets:" msgstr "Fjöldi blaða:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Document: " -msgstr "Skjal" +msgstr "Skjal: " #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "pagebreak\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page break between groups" -msgstr "Síðus_kil á milli hópa" +msgstr "Síðuskil á milli hó_pa" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "case\n" @@ -6634,17 +6521,15 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "_Stafrétt" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "sort\n" "label\n" "string.text" msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "For-raða _svæði eftir hópum" +msgstr "_For-raða svæði eftir hópum" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -6654,7 +6539,6 @@ msgid "Groups" msgstr "Hópar" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "ascending\n" @@ -6664,7 +6548,6 @@ msgid "_Ascending" msgstr "_Hækkandi" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "descending\n" @@ -6674,27 +6557,24 @@ msgid "D_escending" msgstr "_Lækkandi" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" msgid "I_nclude formats" -msgstr "Taka með snið" +msgstr "Taka með s_nið" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "btnuserdef\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "Sérsniðin röðunarátt" +msgstr "Sérsniðin röð_unarátt" #: subtotaloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -6812,14 +6692,13 @@ msgid "S_pace" msgstr "_Bil" #: textimportcsv.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "Annað" +msgstr "A_nnað" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -6849,14 +6728,13 @@ msgid "_Quoted field as text" msgstr "Setja tílvísað _gagnasvið inn sem texta" #: textimportcsv.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "detectspecialnumbers\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "Uppgötva sérstakar tölur" +msgstr "Sk_ynja sértölur" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -6949,7 +6827,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "formula\n" @@ -6959,17 +6836,15 @@ msgid "_Formulas" msgstr "_Formúlur" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "nil\n" "label\n" "string.text" msgid "Zero val_ues" -msgstr "Núllgildi" +msgstr "Núllg_ildi" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "annot\n" @@ -6979,7 +6854,6 @@ msgid "_Comment indicator" msgstr "Athugase_mdarmerki" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "value\n" @@ -6989,87 +6863,78 @@ msgid "Value h_ighlighting" msgstr "Uppljómun _gilda" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "anchor\n" "label\n" "string.text" msgid "_Anchor" -msgstr "Festipunktur" +msgstr "Festi_punktur" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "clipmark\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt overflow" -msgstr "Yfirflæði texta" +msgstr "Yfirflæði te_xta" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "rangefind\n" "label\n" "string.text" msgid "_Show references in color" -msgstr "Sýna tilvísanir í litum" +msgstr "_Birta tilvísanir í litum" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Skjár" +msgstr "Birting" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "rowcolheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "Fyrirsagnir dálka og raða" +msgstr "Fyrirsagnir _dálka og raða" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "hscroll\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "Lárétt rennislá" +msgstr "Lá_rétt skrunslá" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "vscroll\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "Lóðrétt rennislá" +msgstr "_Lóðrétt skrunslá" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "tblreg\n" "label\n" "string.text" msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "Blaðaflipar" +msgstr "_Blaðaflipar" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "outline\n" @@ -7079,7 +6944,6 @@ msgid "_Outline symbols" msgstr "_Efnisskipanartákn" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label5\n" @@ -7089,37 +6953,33 @@ msgid "Window" msgstr "Gluggi" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "grid_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Grid lines:" -msgstr "Möskvalínur" +msgstr "_Möskvalínur:" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "color_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "Litur" +msgstr "_Litur:" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "grid\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "Sýna" +msgstr "Birta" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "grid\n" @@ -7129,7 +6989,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "Birta á lituðum reitum" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "grid\n" @@ -7139,17 +6998,15 @@ msgid "Hide" msgstr "Fela" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "break\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page breaks" -msgstr "Síðuskil" +msgstr "Síðus_kil" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "guideline\n" @@ -7159,7 +7016,6 @@ msgid "Helplines _while moving" msgstr "Hjálparlínur _við færslu" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label1\n" @@ -7178,37 +7034,33 @@ msgid "Ob_jects/Image:" msgstr "_Hlutir/Mynd:" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "Línurit" +msgstr "Línu_rit:" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "_Teikna hluti" +msgstr "_Teiknaðir hlutir:" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "objgrf\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "Sýna" +msgstr "Birta" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "objgrf\n" @@ -7218,17 +7070,15 @@ msgid "Hide" msgstr "Fela" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "Sýna" +msgstr "Birta" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram\n" @@ -7238,17 +7088,15 @@ msgid "Hide" msgstr "Fela" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "Sýna" +msgstr "Birta" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw\n" @@ -7258,7 +7106,6 @@ msgid "Hide" msgstr "Fela" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label2\n" @@ -7268,17 +7115,15 @@ msgid "Objects" msgstr "Hlutir" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "synczoom\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "Samræma blöð" +msgstr "Samst_illa blöð" #: tpviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label3\n" @@ -7288,7 +7133,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Aðdráttur" #: ungroupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ungroupdialog.ui\n" "UngroupDialog\n" @@ -7298,7 +7142,6 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Taka úr hóp" #: ungroupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ungroupdialog.ui\n" "rows\n" @@ -7308,27 +7151,24 @@ msgid "_Rows" msgstr "_Raðir" #: ungroupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ungroupdialog.ui\n" "cols\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "Dálkar" +msgstr "_Dálkar" #: ungroupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ungroupdialog.ui\n" "includeLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "Aftengja núna" +msgstr "Aftengja fyrir" #: validationhelptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationhelptabpage.ui\n" "tsbhelp\n" @@ -7338,27 +7178,24 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "_Sýna innsláttarhjálp þegar reitur er valinn" #: validationhelptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationhelptabpage.ui\n" "title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "Titill" +msgstr "_Titill:" #: validationhelptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationhelptabpage.ui\n" "inputhelp_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Input help:" -msgstr "Innsláttarhjálp" +msgstr "_Innsláttarhjálp:" #: validationhelptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationhelptabpage.ui\n" "label1\n" diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 99d63a7a764..553bf25bbff 100644 --- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:38+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -3927,7 +3927,6 @@ msgid "Na_me" msgstr "_Nafn" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "cond1ft\n" @@ -3937,7 +3936,6 @@ msgid "Then" msgstr "Svo" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "cond2ft\n" @@ -4055,27 +4053,24 @@ msgid "S_election" msgstr "_Valið" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Nafn" +msgstr "_Nafn" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "Gildi" +msgstr "_Gildi" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4085,7 +4080,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Bókamerki" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4095,17 +4089,15 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Neðanmálsgreinar" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Eftirmáli" +msgstr "Eftirmálar" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4115,7 +4107,6 @@ msgid "Headings" msgstr "Fyrirsagnir" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4125,77 +4116,69 @@ msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Númeraðar málsgreinar" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tegund" +msgstr "_Tegund" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "Nafn" +msgstr "_Heiti" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "Velja" +msgstr "V_elja" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "Gildi" +msgstr "_Gildi" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Snið" +msgstr "S_nið" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "invisible\n" "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "Ósýnilegt" +msgstr "Ósýn_ilegt" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "Stig" +msgstr "_Stig" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separatorft\n" @@ -4205,17 +4188,15 @@ msgid "_Separator" msgstr "_Aðgreinir" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "level\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Aldrei" +msgstr "Ekkert" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separator\n" @@ -4225,7 +4206,6 @@ msgid "." msgstr "." #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" @@ -4235,7 +4215,6 @@ msgid "Numbering by chapter" msgstr "Númerun eftir köflum" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "apply\n" @@ -4245,7 +4224,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Staðfesta" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "apply\n" @@ -4255,7 +4233,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Staðfesta" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" @@ -4265,7 +4242,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" @@ -4275,7 +4251,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4285,7 +4260,6 @@ msgid "Author" msgstr "Höfundur" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4295,7 +4269,6 @@ msgid "Time" msgstr "Tími" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4305,7 +4278,6 @@ msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4315,7 +4287,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "Dags Tími Höfundur" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "FootEndnoteDialog\n" @@ -4325,7 +4296,6 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "Stillingar neðanmálsgreina/eftirmála" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" @@ -4335,7 +4305,6 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Neðanmálsgreinar" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "endnotes\n" @@ -4660,67 +4629,60 @@ msgid "Per document" msgstr "Á hvert skjal" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnntnum\n" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "Endurræsa tölusetningu" +msgstr "Endu_rræsa tölusetningu" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Byrja á" +msgstr "_Byrja á:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnntnumfmt\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "Sérsniðið snið" +msgstr "Sérsniðið s_nið" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "Eftir" +msgstr "_Eftir:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Á undan" +msgstr "Á _undan:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnntattextend\n" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "Safna saman við enda texta" +msgstr "Safna saman við en_da texta" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" @@ -4730,77 +4692,69 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Neðanmálsgreinar" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endntattextend\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "Safna saman við enda hluta" +msgstr "Safna saman við enda _hluta" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endntnum\n" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "Endurræsa tölusetningu" +msgstr "Endu_rræsa tölusetningu" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Byrja á" +msgstr "_Byrja á:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endntnumfmt\n" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "Sérsniðið snið" +msgstr "_Sérsniðið snið" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "Eftir" +msgstr "_Eftir:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Á undan" +msgstr "_Fyrir:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Eftirmáli" +msgstr "Eftirmálar" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "FormatSectionDialog\n" @@ -4810,7 +4764,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "columns\n" @@ -4820,7 +4773,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" @@ -4830,7 +4782,6 @@ msgid "Indents" msgstr "Inndrættir" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "background\n" @@ -4840,7 +4791,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "notes\n" @@ -5039,7 +4989,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Nota víðari/æðri stillingar hluta" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "FrameDialog\n" @@ -5049,7 +4998,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Rammi" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "type\n" @@ -5059,7 +5007,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "options\n" @@ -5069,7 +5016,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "wrap\n" @@ -5079,7 +5025,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Textaskrið" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "hyperlink\n" @@ -5089,7 +5034,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Tengill" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "borders\n" @@ -5099,7 +5043,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "background\n" @@ -5109,7 +5052,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "columns\n" @@ -5119,7 +5061,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "macro\n" @@ -5129,24 +5070,22 @@ msgid "Macro" msgstr "Fjölvi" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "Nafn" +msgstr "_Heiti:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "altname_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "Til ski_ptis (aðeins texti)" +msgstr "Til ski_ptis (aðeins texti):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5167,27 +5106,24 @@ msgid "<None>" msgstr "<ekkert>" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "prev_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "_Fyrri tengill" +msgstr "_Fyrri tengill:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "next_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "_Næsti tengill" +msgstr "_Næsti tengill:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" @@ -5197,7 +5133,6 @@ msgid "Names" msgstr "Nöfn" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" @@ -5207,27 +5142,24 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Innihald" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "S_taðsetning" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectsize\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Stærð" +msgstr "_Stærð" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label2\n" @@ -5237,7 +5169,6 @@ msgid "Protect" msgstr "Verja" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" @@ -5247,17 +5178,15 @@ msgid "_Editable in read-only document" msgstr "Breytanlegt í skrifvörðu skjali" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "printframe\n" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "Prenta" +msgstr "Pren_ta" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" @@ -5267,7 +5196,6 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "_Textastefna:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label3\n" @@ -5277,7 +5205,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Eiginleikar" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -5287,7 +5214,6 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Vinstri-til-hægri" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -5297,7 +5223,6 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "Hægri-til-vinstri" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -5307,17 +5232,15 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Nota víðari/æðri stillingar hluta" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive" -msgstr "Hlutfallslegt" +msgstr "Hlut_fallslegt" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "autowidth\n" @@ -5327,7 +5250,6 @@ msgid "AutoSize" msgstr "SjálfvirkStærð" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "autowidthft\n" @@ -5337,17 +5259,15 @@ msgid "_Width (at least)" msgstr "_Breidd (minnst)" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Breidd" +msgstr "_Breidd" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relheight\n" @@ -5357,7 +5277,6 @@ msgid "Re_lative" msgstr "A_fstætt" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "autoheight\n" @@ -5376,17 +5295,15 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "_Hæð (að minnsta kosti)" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Hæð" +msgstr "_Hæð" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "ratio\n" @@ -5396,7 +5313,6 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "Hal_da hlutföllum" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "origsize\n" @@ -5406,7 +5322,6 @@ msgid "_Original Size" msgstr "_Upprunaleg stærð" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "label2\n" @@ -5416,7 +5331,6 @@ msgid "Size" msgstr "Stærð" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "topage\n" @@ -5426,7 +5340,6 @@ msgid "To _page" msgstr "Að _síðu" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "topara\n" @@ -5436,7 +5349,6 @@ msgid "To paragrap_h" msgstr "Í _málsgrein" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "tochar\n" @@ -5446,7 +5358,6 @@ msgid "To cha_racter" msgstr "Á sta_f" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "aschar\n" @@ -5456,7 +5367,6 @@ msgid "_As character" msgstr "Sem st_afur" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "toframe\n" @@ -5466,7 +5376,6 @@ msgid "To _frame" msgstr "Að ra_mma" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "label1\n" @@ -5476,47 +5385,42 @@ msgid "Anchor" msgstr "Festipunktur" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Lárétt" +msgstr "_Lárétt" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "Eftir" +msgstr "_um" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "Eftir" +msgstr "um" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "Til" +msgstr "_við" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" @@ -5526,17 +5430,15 @@ msgid "_Vertical" msgstr "Lóð_rétt" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "Til" +msgstr "v_ið" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "mirror\n" @@ -5546,7 +5448,6 @@ msgid "_Mirror on even pages" msgstr "Spegla á _jafntölusíðum" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "followtextflow\n" @@ -5556,7 +5457,6 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "Fylgja textaflæði" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "label11\n" @@ -5566,47 +5466,42 @@ msgid "Position" msgstr "Staðsetning" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "_Veffang:" +msgstr "_Slóð:" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "Nafn" +msgstr "_Heiti:" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "Rammi" +msgstr "_Rammi:" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "_Flakka..." +msgstr "_Finna..." #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "label1\n" @@ -5616,7 +5511,6 @@ msgid "Link to" msgstr "Tengja við" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "server\n" @@ -5626,7 +5520,6 @@ msgid "_Server-side image map" msgstr "Myndhluta_kort á miðlara" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "client\n" @@ -5636,47 +5529,42 @@ msgid "_Client-side image map" msgstr "_Myndhlutakort í forriti" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "Myndvörpun" +msgstr "Myndhlutakort" #: indentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "Á undan hluta" +msgstr "Á un_dan hluta" #: indentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "Eftir hluta" +msgstr "Á _eftir hluta" #: indentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indentpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "Draga inn" +msgstr "Inndráttur" #: indentpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indentpage.ui\n" "preview-atkobject\n" @@ -5830,7 +5718,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Valinn texti" #: infonotfounddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "infonotfounddialog.ui\n" "InfoNotFoundDialog\n" @@ -5840,7 +5727,6 @@ msgid "Find" msgstr "Finna" #: infonotfounddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "infonotfounddialog.ui\n" "InfoNotFoundDialog\n" @@ -5895,7 +5781,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: insertautotextdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertautotextdialog.ui\n" "InsertAutoTextDialog\n" @@ -5905,7 +5790,6 @@ msgid "Insert AutoText" msgstr "Setja inn sjálfvirkan texta" #: insertautotextdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertautotextdialog.ui\n" "label1\n" @@ -6131,7 +6015,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[ekkert]" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "InsertDbColumnsDialog\n" @@ -6141,7 +6024,6 @@ msgid "Insert Database Columns" msgstr "Setja inn gagnagrunnsdálka" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "label1\n" @@ -6151,57 +6033,51 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "Setja inn gögn sem:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "Tafla" +msgstr "_Töflu" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "asfields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "Reitir" +msgstr "_Reiti" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "Texti" +msgstr "Te_xta" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "Gagnagrunnsdálkar" +msgstr "Gagnagrunns_dálkar" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "tablecolft\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "Töfludálkar" +msgstr "Töf_ludálkar" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "tableheading\n" @@ -6211,7 +6087,6 @@ msgid "Insert table heading" msgstr "Setja inn fyrirsögn töflu" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "columnname\n" @@ -6221,7 +6096,6 @@ msgid "Apply column _name" msgstr "Virkja _heiti dálks" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "rowonly\n" @@ -6231,57 +6105,51 @@ msgid "Create row only" msgstr "Einungis búa til röð" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "tableformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "Eiginleikar" +msgstr "_Eiginleikar..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "Sníða sjálfvirkt" +msgstr "Sníða sjál_fvirkt..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "Málsgreinarstíll" +msgstr "Málsgreinar_stíll:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "fromdatabase\n" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "Úr gagnagrunni" +msgstr "Úr _gagnagrunni" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "- skilgreint af notanda -" +msgstr "Skilgreint af _notanda" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "label3\n" @@ -6426,37 +6294,33 @@ msgid "Text" msgstr "Texti" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "InsertSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Setja inn svæði" +msgstr "Setja inn hlutasvæði" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Setja inn" +msgstr "Setja _inn" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "section\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Svæði" +msgstr "Hluti" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "columns\n" @@ -6466,7 +6330,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" @@ -6476,7 +6339,6 @@ msgid "Indents" msgstr "Inndrættir" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "background\n" @@ -6486,7 +6348,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "notes\n" @@ -6613,7 +6474,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "LabelDialog\n" @@ -6632,17 +6492,15 @@ msgid "_New Document" msgstr "_Nýtt skjal" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "medium\n" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "Meðal" +msgstr "Pappírstegund" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "labels\n" @@ -6652,7 +6510,6 @@ msgid "Labels" msgstr "Merkimiðar" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "cards\n" @@ -6662,7 +6519,6 @@ msgid "Business Cards" msgstr "Nafnspjöld" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "private\n" @@ -6672,7 +6528,6 @@ msgid "Private" msgstr "Persónulegt" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "business\n" @@ -6682,7 +6537,6 @@ msgid "Business" msgstr "Fyrirtæki" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "format\n" @@ -6692,7 +6546,6 @@ msgid "Format" msgstr "Snið" #: labeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeldialog.ui\n" "options\n" @@ -6702,57 +6555,51 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "Lárétt breiddarstig" +msgstr "Lá_rétt tilfærsla" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch" -msgstr "_Hæð merkimiða" +msgstr "_Lóðrétt tilfærsla" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Breidd" +msgstr "_Breidd" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "Hæð" +msgstr "_Hæð" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "Vinstri spássía" +msgstr "_Vinstri spássía" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label6\n" @@ -6762,67 +6609,60 @@ msgid "_Top margin" msgstr "_Efri spássía" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "Dálkar" +msgstr "_Dálkar" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "Raðir" +msgstr "R_aðir" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "Síðubreidd" +msgstr "_Síðubreidd" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "Síðu_hæð" +msgstr "Síð_uhæð" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "save\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "Vista" +msgstr "_Vista..." #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "entirepage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "Öll síðan" +msgstr "Ö_ll síðan" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "singlelabel\n" @@ -6832,17 +6672,15 @@ msgid "_Single label" msgstr "_Einn merkimiði" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "Dálkur" +msgstr "Dál_kur" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label5\n" @@ -6852,27 +6690,24 @@ msgid "Ro_w" msgstr "_Röð" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "synchronize\n" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze contents" -msgstr "Samstilla efni" +msgstr "_Samstilla efni" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "Dreifa" +msgstr "Dreifing" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "setup\n" @@ -6882,7 +6717,6 @@ msgid "Setup..." msgstr "Uppsetning..." #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "printername\n" @@ -6892,7 +6726,6 @@ msgid "Printer Name" msgstr "Heiti prentara" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -7091,27 +6924,24 @@ msgid "Outer" msgstr "Ytri" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "displayname_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "_Nafnið þitt" +msgstr "_Nafnið þitt:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "address_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-Mail address:" -msgstr "Netfang" +msgstr "_Tölvupóstfang:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "replytocb\n" @@ -7121,17 +6951,15 @@ msgid "Send replies to _different e-mail address" msgstr "Sen_da svarpóst á annað tölvupóstfang" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "replyto_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "_Svarnetfang" +msgstr "_Svarnetfang:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" @@ -7141,7 +6969,6 @@ msgid "User information" msgstr "Upplýsingar um notanda" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "secure\n" @@ -7151,37 +6978,33 @@ msgid "_Use secure connection (SSL)" msgstr "_Nota örugga tengingu (SSL)" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "port_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "Gátt" +msgstr "_Gátt:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "server_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "Nafn þjóns" +msgstr "_Heiti þjóns:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "Auðkenning miðlara" +msgstr "Auð_kenning miðlara" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label2\n" @@ -7191,37 +7014,33 @@ msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Stillingar póstsendimiðlara (SMTP)" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "test\n" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "Prófa stillingar" +msgstr "Próf_a stillingar..." #: mailmergedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" "MailMergeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Dreifibréf" +msgstr "Póstsameining" #: mailmergedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" "document\n" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "Úr _þessu skjali" +msgstr "Úr þessu s-kjali" #: mailmergedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" "template\n" @@ -7231,7 +7050,6 @@ msgid "From a _template" msgstr "Úr sniðmá_ti" #: mailmergedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" "label1\n" @@ -7241,7 +7059,6 @@ msgid "Create" msgstr "Búa til" #: mergeconnectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" "MergeConnectDialog\n" @@ -7251,17 +7068,15 @@ msgid "Data Source Connection" msgstr "Tenging við gagnagjafa" #: mergeconnectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" "existing\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "_Setja inn Skrár" +msgstr "_Nota fyrirliggjandi" #: mergeconnectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" "new\n" @@ -7271,17 +7086,15 @@ msgid "_Create new connection" msgstr "_Búa til nýja tengingu" #: mergeconnectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Svið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru staðgenglar fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum eyðubréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa." +msgstr "Gagnasvið er hægt að nota til að persónugera bréf. Sviðin eru staðgenglar fyrir gögn frá gagnagjafa, t.d. gagnagrunni. Svið í slíkum eyðubréfum verða að vera tengd við einhvern gagnagjafa." #: mergeconnectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" "label1\n" @@ -7327,17 +7140,15 @@ msgid "Mode" msgstr "Hamur" #: mmcreatingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" "MMCreatingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Dreifibréf" +msgstr "Póstsameining" #: mmcreatingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" "label1\n" @@ -7347,7 +7158,6 @@ msgid "Status:" msgstr "Staða:" #: mmcreatingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" "label2\n" @@ -7357,7 +7167,6 @@ msgid "Progress:" msgstr "Framvinda:" #: mmcreatingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" "label3\n" @@ -7367,7 +7176,6 @@ msgid "Creating documents..." msgstr "Bý til skjöl..." #: mmcreatingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" "progress\n" @@ -7377,7 +7185,6 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "%X af %Y" #: mmoutputtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "letterft\n" @@ -7387,7 +7194,6 @@ msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address msgstr "Sendu bréf til hóps viðtakenda. Bréfin geta innihaldið nafnaskrársvæði og ávarp. Hægt er að persónugera bréfin fyrir hvern viðtakanda." #: mmoutputtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "emailft\n" @@ -7397,7 +7203,6 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co msgstr "Sendu tölvupóstskeyti til hóps viðtakenda. Tölvupóstskeytin geta innihaldið ávarp. Hægt er að persónugera tölvupóstskeytin fyrir hvern viðtakanda." #: mmoutputtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "letter\n" @@ -7407,17 +7212,15 @@ msgid "_Letter" msgstr "_Bréf" #: mmoutputtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "email\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "Tölvupóstskeyti" +msgstr "Tölvu_póstskeyti" #: mmoutputtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "label1\n" @@ -7427,7 +7230,6 @@ msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Hvaða tegund af skjali viltu búa til?" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "currentdoc\n" @@ -7437,17 +7239,15 @@ msgid "Use the current _document" msgstr "_Nota núverandi skjal" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "newdoc\n" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "Búa til nýtt skjal" +msgstr "_Búa til nýtt skjal" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "loaddoc\n" @@ -7457,27 +7257,24 @@ msgid "Start from _existing document" msgstr "Byrja m_eð skjali sem þegar er til" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "template\n" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "Byrja með sniðmáti" +msgstr "Byrja með sniðmá_ti" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "recentdoc\n" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "Byrja með nýlega vistuðu upphafsskjali" +msgstr "Byrja með nýlega _vistuðu upphafsskjali" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" @@ -7487,7 +7284,6 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "_Velja..." #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" @@ -7497,7 +7293,6 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "_Velja..." #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "label1\n" @@ -7831,7 +7626,6 @@ msgid "Line numbering" msgstr "Línunúmer" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "ObjectDialog\n" @@ -7841,7 +7635,6 @@ msgid "Object" msgstr "Hlutur" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "type\n" @@ -7851,7 +7644,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "options\n" @@ -7861,7 +7653,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "wrap\n" @@ -7871,7 +7662,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Textaskrið" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "hyperlink\n" @@ -7881,7 +7671,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Tengill" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "borders\n" @@ -7891,7 +7680,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "background\n" @@ -7901,7 +7689,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: objectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectdialog.ui\n" "macro\n" @@ -7911,7 +7698,6 @@ msgid "Macro" msgstr "Fjölvi" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" @@ -7921,17 +7707,15 @@ msgid "Category" msgstr "Flokkur" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "Tölusetning" +msgstr "Töluset_ning" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" @@ -7941,7 +7725,6 @@ msgid "Numbering separator" msgstr "Aðgreinir tölusetningar" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" @@ -7951,7 +7734,6 @@ msgid "Separator" msgstr "Aðgreinir" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" @@ -7961,7 +7743,6 @@ msgid "Position" msgstr "Staðsetning" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparator\n" @@ -7971,17 +7752,15 @@ msgid ". " msgstr ". " #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Heiti" +msgstr "Skýring" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" @@ -7991,7 +7770,6 @@ msgid "Level" msgstr "Stig" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" @@ -8001,17 +7779,15 @@ msgid "Separator" msgstr "Aðgreinir" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "level\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Aldrei" +msgstr "Ekkert" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" @@ -8021,7 +7797,6 @@ msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Tölusetning skýringatexta eftir köflum" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" @@ -8031,17 +7806,15 @@ msgid "Character style" msgstr "Stafastíll" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "charstyle\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Aldrei" +msgstr "Ekkert" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" @@ -8051,7 +7824,6 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "Virkja jaðra og skugga" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" @@ -8061,7 +7833,6 @@ msgid "Category and frame format" msgstr "Flokkur og snið ramma" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label1\n" @@ -8075,7 +7846,6 @@ msgstr "" "við innsetningu:" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "captionorder\n" @@ -8085,7 +7855,6 @@ msgid "Category first" msgstr "Fyrst flokkur" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "captionorder\n" @@ -8095,7 +7864,6 @@ msgid "Numbering first" msgstr "Fyrst númer" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" @@ -8168,7 +7936,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -8178,7 +7945,6 @@ msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Nota stillingar prentara til að forma skjalið" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -8188,7 +7954,6 @@ msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Bæta bilum við milli málsgreina og taflna (í þessu skjali)" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -8207,7 +7972,6 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Nota snið OpenOffice.org 1.1 fyrir inndráttarmerki" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -8226,7 +7990,6 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Nota línubil OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -8254,7 +8017,6 @@ msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Nota aðferð OpenOffice.org 1.1 fyrir textaskrið kringum hluti" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -8264,7 +8026,6 @@ msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Taka tillit til gerðar textaskriðs þegar hlutir eru staðsettir" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -8274,17 +8035,15 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph msgstr "Víkka orðabil á línum með handvirkum línuskilum í hliðjöfnuðum málsgreinum" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "<Notanda stillingar>" +msgstr "<Stillingar notanda>" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "default\n" @@ -8294,7 +8053,6 @@ msgid "Use as _Default" msgstr "_Nota sem sjálfgefið" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "label11\n" @@ -8304,7 +8062,6 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Samhæfnisvalkostir fyrir %DOCNAME" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "font_label\n" @@ -8314,67 +8071,60 @@ msgid "Font" msgstr "Leturgerð" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "size_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Stærð" +msgstr "_Stærð" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "Sjálfgefið" +msgstr "_Sjálfgefið:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "Fyrirsögn" +msgstr "_Fyrirsögn:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "list_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "Listi" +msgstr "_Listi:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "Heiti" +msgstr "S_kýring:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "index_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "Atriðaskrá" +msgstr "_Atriðaskrá:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "doconly\n" @@ -8384,7 +8134,6 @@ msgid "C_urrent document only" msgstr "_Eingöngu núverandi skjal" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "label1\n" @@ -8394,7 +8143,6 @@ msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Grunnletur (%1)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" @@ -8404,67 +8152,60 @@ msgid "_Default" msgstr "_Sjálfgefið" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "paragraph\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "Endir málsgreinar" +msgstr "Endir _málsgreinar" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "hyphens\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "Sérsniðin bandstrik" +msgstr "Sérsniðin _bandstrik" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "spaces\n" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "Bil" +msgstr "_Bil" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "nonbreak\n" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Óskiptanlegt bil" +msgstr "Óski_ptanleg bil" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "_Flipar" +msgstr "_Inndráttarmerki" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "break\n" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "Rofstaður" +msgstr "Ro_fstaðir" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "hiddentext\n" @@ -8492,17 +8233,15 @@ msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" msgstr "Svið: Faldar _málsgreinar" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "displayfl\n" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "Birting á" +msgstr "Birta eftirfarandi" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "mathbaseline\n" @@ -8512,7 +8251,6 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "Jöfnun grunnlínu í Math" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "layoutopt\n" @@ -8522,17 +8260,15 @@ msgid "Layout assistance" msgstr "Hjálp við framsetningu" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursoronoff\n" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "Snjall bendill" +msgstr "Snjall _bendill" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "fillmode\n" @@ -8542,17 +8278,15 @@ msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "fillmargin\n" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "Jöfnun málsgreina" +msgstr "_Jöfnun málsgreina" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "fillindent\n" @@ -8562,27 +8296,24 @@ msgid "_Left paragraph margin" msgstr "Vinstri jaðar má_lsgreinar" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "F_lipar" +msgstr "Inndrá_ttarmerki" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "fillspace\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "Inndráttarmerki og bil" +msgstr "Inndráttarmerki og _bil" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorlabel\n" @@ -8592,7 +8323,6 @@ msgid "Direct cursor" msgstr "Snjall bendill" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorinprot\n" @@ -8602,7 +8332,6 @@ msgid "Enable" msgstr "Virkja" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursoropt\n" @@ -8612,7 +8341,6 @@ msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Bendill í vernduðum svæðum" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "always\n" @@ -8622,7 +8350,6 @@ msgid "_Always" msgstr "Á_vallt" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "onrequest\n" @@ -8632,7 +8359,6 @@ msgid "_On request" msgstr "_Við beiðni" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "never\n" @@ -8642,7 +8368,6 @@ msgid "_Never" msgstr "_Aldrei" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" @@ -8652,77 +8377,69 @@ msgid "Update links when loading" msgstr "Uppfæra tengla við opnun" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "updatefields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "Reitir" +msgstr "_Gagnasvið" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "updatecharts\n" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "Gröf" +msgstr "Grö_f" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "Sjálfvirk orðskipting" +msgstr "Sjálfvirk uppfærsla" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "Mælieining" +msgstr "_Mælieining" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "Innskotsmerki" +msgstr "Innsko_tsmerki" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "usecharunit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "Virkja staf sem einingu" +msgstr "V_irkja staf sem einingu" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "squaremode\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "Nota ferningslaga síðuham fyrir textahnitamöskva" +msgstr "N_ota ferningslaga síðuham fyrir textahnitamöskva" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" @@ -8732,17 +8449,15 @@ msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "Önnur aðgreiningarmerki" +msgstr "Önnur _aðgreiningarmerki" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" @@ -8752,7 +8467,6 @@ msgid "Word Count" msgstr "Fjöldi orða" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label2\n" @@ -8762,7 +8476,6 @@ msgid "Insertions" msgstr "Innskot" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insertedpreview\n" @@ -8772,7 +8485,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "deletedpreview\n" @@ -8782,7 +8494,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "changedpreview\n" @@ -8792,67 +8503,60 @@ msgid "Attributes" msgstr "Eigindi" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "Eigindi" +msgstr "_Eigindi:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insertcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "Litur" +msgstr "_Litur:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "deleted_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "Eigindi" +msgstr "Ei_gindi:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "deletedcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "Litur" +msgstr "Lit_ur:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "changed_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "Eigindi" +msgstr "_Eigindi:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "changedcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "Litur" +msgstr "Litu_r:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label4\n" @@ -8862,7 +8566,6 @@ msgid "Changed attributes" msgstr "Breytt eigindi" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label3\n" @@ -8872,7 +8575,6 @@ msgid "Deletions" msgstr "Eyðingar" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8882,7 +8584,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[ekkert]" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8892,7 +8593,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Feitletrað" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8902,7 +8602,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Skáletrað" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8912,7 +8611,6 @@ msgid "Underlined" msgstr "Undirstrikað" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8922,7 +8620,6 @@ msgid "Underlined: double" msgstr "Undirstrikun: tvöföld" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8932,7 +8629,6 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Yfirstrikun" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8942,7 +8638,6 @@ msgid "Uppercase" msgstr "Hástafa" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8952,7 +8647,6 @@ msgid "Lowercase" msgstr "Lágstafir" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8962,7 +8656,6 @@ msgid "Small caps" msgstr "Litlir hástafir" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8972,7 +8665,6 @@ msgid "Title font" msgstr "Titilletur" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "insert\n" @@ -8982,7 +8674,6 @@ msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnslitur" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label1\n" @@ -8992,27 +8683,24 @@ msgid "Text display" msgstr "Birting texta" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markpos_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "Merkja" +msgstr "Mer_kja:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "Litur" +msgstr "L_itur:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markpos\n" @@ -9022,7 +8710,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[ekkert]" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markpos\n" @@ -9032,7 +8719,6 @@ msgid "Left margin" msgstr "Vinstri spássía" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markpos\n" @@ -9042,7 +8728,6 @@ msgid "Right margin" msgstr "Hægri spássía" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markpos\n" @@ -9052,7 +8737,6 @@ msgid "Outer margin" msgstr "Ytri spássía" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markpos\n" @@ -9062,7 +8746,6 @@ msgid "Inner margin" msgstr "Innri spássía" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label5\n" @@ -9072,57 +8755,51 @@ msgid "Lines changed" msgstr "Breyttar línur" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "byauthor\n" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "Eftir höfund" +msgstr "Eftir höfundi" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "Fyrirsögn" +msgstr "_Fyrirsögn" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "repeatheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "Endurtaka á hverri síðu" +msgstr "En_durtaka á hverri síðu" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "dontsplit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "Ekki kljúfa" +msgstr "_Ekki kljúfa" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "Jaðar" +msgstr "_Jaðar" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label1\n" @@ -9132,27 +8809,24 @@ msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numformatting\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "Greining talna" +msgstr "_Greining talna" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numfmtformatting\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "Greining á talnasniðum" +msgstr "Greining á _talnasniðum" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" @@ -9162,7 +8836,6 @@ msgid "_Alignment" msgstr "_Jöfnun" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label2\n" @@ -9172,7 +8845,6 @@ msgid "Input in tables" msgstr "Innsetning í töflum" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label10\n" @@ -9182,7 +8854,6 @@ msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Hegðun raða/dálka" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "fix\n" @@ -9192,27 +8863,24 @@ msgid "_Fixed" msgstr "_Fast" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "fixprop\n" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "Fast, hlutfallslegt" +msgstr "Fast, _hlutfallslegt" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "var\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "Breyta" +msgstr "_Breytilegt" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label11\n" @@ -9222,7 +8890,6 @@ msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Breytingar hafa einungis áhrif á aðliggjandi svæði" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label12\n" @@ -9232,7 +8899,6 @@ msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Breytingar hafa áhrif á alla töfluna" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label13\n" @@ -9242,7 +8908,6 @@ msgid "Changes affect the table size" msgstr "Breytingar hafa áhrif á stærð töflu" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label4\n" @@ -9252,44 +8917,40 @@ msgid "Move cells" msgstr "Flytja reiti" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "Röð" +msgstr "_Röð:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "Dálkur" +msgstr "_Dálkur:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "Röð" +msgstr "Röð_:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "Dálkur" +msgstr "Dál_kur:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9301,14 +8962,13 @@ msgid "Insert cell" msgstr "Setja inn reit" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "Meðhöndlun lyklaborðs" +msgstr "Notkun lyklaborðs" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9698,7 +9358,6 @@ msgid "Nothing" msgstr "Ekkert" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "ParagraphPropertiesDialog\n" @@ -9708,7 +9367,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Málsgrein" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_STD\n" @@ -9718,7 +9376,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "Inndráttur og bil" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" @@ -9728,7 +9385,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Jöfnun" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_EXT\n" @@ -9738,7 +9394,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "Textaflæði" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_PARA_ASIAN\n" @@ -9748,7 +9403,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Asísk stafaframsetning" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_NUMPARA\n" @@ -9758,7 +9412,6 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "Útlínur & tölusetning" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_TABULATOR\n" @@ -9768,7 +9421,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Inndráttarmerki" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_DROPCAPS\n" @@ -9778,7 +9430,6 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Höfuðstafir" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_BORDER\n" @@ -9788,7 +9439,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_BACKGROUND\n" @@ -9798,7 +9448,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "PictureDialog\n" @@ -9808,7 +9457,6 @@ msgid "Picture" msgstr "Mynd" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "type\n" @@ -9818,7 +9466,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "options\n" @@ -9828,7 +9475,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "wrap\n" @@ -9838,7 +9484,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Textaskrið" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "hyperlink\n" @@ -9848,7 +9493,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Tengill" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "picture\n" @@ -9858,17 +9502,15 @@ msgid "Picture" msgstr "Mynd" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "crop\n" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "Sníða utan af" +msgstr "Utansníða" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "borders\n" @@ -9878,7 +9520,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Jaðrar" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "background\n" @@ -9888,7 +9529,6 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: picturedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturedialog.ui\n" "macro\n" @@ -9898,7 +9538,6 @@ msgid "Macro" msgstr "Fjölvi" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "browse\n" @@ -9908,17 +9547,15 @@ msgid "..." msgstr "..." #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "Skráarheiti" +msgstr "Skráar_heiti" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "label11\n" @@ -9928,7 +9565,6 @@ msgid "Link" msgstr "Tengill" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" @@ -9938,17 +9574,15 @@ msgid "_Vertically" msgstr "_Lóðrétt" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "_Lárétt" +msgstr "Lá_rétt" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "allpages\n" @@ -9958,7 +9592,6 @@ msgid "On all pages" msgstr "Á öllum síðum" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "leftpages\n" @@ -9968,7 +9601,6 @@ msgid "On left pages" msgstr "Á vinstri síðum" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "rightpages\n" @@ -9978,7 +9610,6 @@ msgid "On right pages" msgstr "Á hægri síðum" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "label2\n" @@ -10672,14 +10303,13 @@ msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it wi msgstr "Nú þegar er til merki með vörumerkinu \"%1\" og af tegundinni \"%2\". Að skipta því út mun skrifa yfir innihald þess." #: queryshowchangesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryshowchangesdialog.ui\n" "QueryShowChangesDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "Sýna breytingar" +msgstr "Sýna breytingar?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10745,24 +10375,22 @@ msgid "_Shortcut" msgstr "_Flýtilykill" #: renameentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "RenameEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "Endurnefna einingu" +msgstr "Endurnefna stak" #: renameentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "Heiti staks:" +msgstr "Heiti staks" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -10846,7 +10474,6 @@ msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML fo msgstr "Aðeins er hægt að birta grunnkóðann ef skjalið er vistað á HTML sniði." #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "SaveLabelDialog\n" @@ -10856,7 +10483,6 @@ msgid "Save Label Format" msgstr "Vista snið merkimiða" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label2\n" @@ -10866,17 +10492,15 @@ msgid "Brand" msgstr "Vörumerki" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "Tegund" +msgstr "Te_gund" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label1\n" @@ -10886,7 +10510,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label4\n" @@ -10896,14 +10519,13 @@ msgid "New section" msgstr "Nýr hluti" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "Tengill" +msgstr "Tengi_ll" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10915,24 +10537,22 @@ msgid "DD_E" msgstr "DD_E" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "sectionlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "Svæði" +msgstr "_Hluti" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "filelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "Skráarheiti" +msgstr "Skráar_heiti" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10962,14 +10582,13 @@ msgid "Link" msgstr "Tengill" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "Verja" +msgstr "_Vernda" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11080,37 +10699,33 @@ msgid "_Add..." msgstr "Bæt_a við..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "create\n" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "Búa til" +msgstr "_Búa til..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "filter\n" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "Sía" +msgstr "Sí_a..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Breyta..." +msgstr "Br_eyta..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "changetable\n" @@ -11120,17 +10735,15 @@ msgid "Change _Table..." msgstr "Breyta _töflu..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "name\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Nafn" +msgstr "Heiti" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "table\n" @@ -11140,7 +10753,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tafla" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "connecting\n" @@ -11150,7 +10762,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Tengist við gagnagjafa..." #: selectautotextdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectautotextdialog.ui\n" "SelectAutoTextDialog\n" @@ -11160,7 +10771,6 @@ msgid "Select AutoText:" msgstr "Velja sjálfvirkan texta:" #: selectautotextdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectautotextdialog.ui\n" "label1\n" @@ -11170,7 +10780,6 @@ msgid "AutoText - Group" msgstr "Sjálfvirkur texti - Hópur" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "SelectBlockDialog\n" @@ -11180,7 +10789,6 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "Velja nafnaskrársvæði" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "new\n" @@ -11190,34 +10798,31 @@ msgid "_New..." msgstr "_Nýtt..." #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Breyta..." +msgstr "Br_eyta..." #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "Eyða" +msgstr "_Eyða" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "Veldu nafnaskrársvæðið sem þú vilt nota" +msgstr "_Veldu nafnaskrársvæðið sem þú vilt nota" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11229,7 +10834,6 @@ msgid "N_ever include the country/region" msgstr "Aldr_ei hafa með land/hérað" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "always\n" @@ -11239,7 +10843,6 @@ msgid "_Always include the country/region" msgstr "_Alltaf hafa með land/hérað" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "dependent\n" @@ -11249,7 +10852,6 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "Aðe_ins hafa með land/hérað ef það er ekki:" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label2\n" @@ -11268,7 +10870,6 @@ msgid "Index Markings" msgstr "Yfirlitsmerkingar" #: selectindexdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectindexdialog.ui\n" "label1\n" diff --git a/source/it/cui/source/customize.po b/source/it/cui/source/customize.po index 7d1ad38536c..1af30d442e4 100644 --- a/source/it/cui/source/customize.po +++ b/source/it/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:08+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385900118.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625696.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE_ENTRY\n" "menubutton.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Cambia" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/source/tabpages.po b/source/it/cui/source/tabpages.po index 1d4481e065b..1bcaae690a6 100644 --- a/source/it/cui/source/tabpages.po +++ b/source/it/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:20+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383999333.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625722.000000\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Cambia" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po index a5e76a7a4ee..0a80782b6a1 100644 --- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:09+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396300018.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625748.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Cambia" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Cambia" #: customize.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/extensions/source/dbpilots.po b/source/it/extensions/source/dbpilots.po index ad336553379..68afb1b31ce 100644 --- a/source/it/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/it/extensions/source/dbpilots.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-04 01:45+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 09:49+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398592197.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" "\n" "Selezionate una sorgente dati e una tabella .\n" "\n" -"Vi preghiamo di osservare che le impostazioni scelte per il formulario in questa pagina verranno applicate dopo aver chiuso la pagina stessa." +"Le impostazioni scelte per il formulario in questa pagina verranno applicate dopo aver chiuso la pagina stessa." #: commonpagesdbp.src msgctxt "" diff --git a/source/it/extensions/source/propctrlr.po b/source/it/extensions/source/propctrlr.po index 21a206a49ed..cdcfb11be9b 100644 --- a/source/it/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/it/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 09:50+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1380049530.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398592218.000000\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STEP\n" "string.text" msgid "Page (step)" -msgstr "Pagina (Step)" +msgstr "Pagina (passo)" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 1ec38ad31b8..f1645f7eb50 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 13:57+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372584071.0\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Menu <emph>File - Invia - Struttura alla clipboard</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Menu <emph>File - Invia - Struttura agli appunti</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Menu <emph>File - Invia - Crea AutoAbstract</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Menu <emph>File - Invia - Crea sunto automatico...</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Menu <emph>File - Invia - AutoAbstract alla presentazione</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Menu <emph>File - Invia - Sunto automatico alla presentazione...</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Menu <emph>Modifica - Comando di campo...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Menu <emph>Modifica - Campi...</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Data</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Data</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Orario</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Orario</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Numbers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Numeri di pagina</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Numero di pagina</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Numero di pagine</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Numero di pagine</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Argomento</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Argomento</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Titolo</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Titolo</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Menu <emph>Inserisci - comando di campo - Autore</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Menu <emph>Inserisci - Comando di campo - Autore</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - DocInformation</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Scegliete <emph>Inserisci - comando di campo - Altro</emph>, scheda<emph>Info documento</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Scegliete <emph>Inserisci - Comando di campo - Altro</emph>, scheda <emph>Info documento</emph> </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Database</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Scegliete <emph>Inserisci - comando di campo - Altro</emph>, scheda<emph> Database</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Scegliete <emph>Inserisci - Comando di campo - Altro</emph>, scheda <emph>Database</emph> </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Menu <emph>Inserisci - Sezione... - </emph>scheda <emph>Sezione</emph> e menu <emph>Formato - Sezione...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Scegliete <emph>Inserisci - Sezione, </emph>scheda <emph>Sezione</emph>, oppure <emph>Formato - Sezioni...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" -msgstr "Inserisci nota a piè pagina direttamente" +msgstr "Inserisci direttamente la nota a piè pagina" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Inserisci direttamente nota di chiusura" +msgstr "Inserisci direttamente la nota di chiusura" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>" -msgstr "Menu di contesto <emph>Didascalia...</emph>" +msgstr "Aprite il menu di contesto <emph>Didascalia...</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>" -msgstr "Menu <emph>Inserisci - Didascalia... Opzioni</emph>" +msgstr "Menu <emph>Inserisci - Didascalia - Opzioni</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>" -msgstr "Menu di contesto <emph>Didascalia... Opzioni</emph>" +msgstr "Aprite il menu di contesto <emph>Didascalia - Opzioni</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Menu <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz2\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz2\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz21\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz21\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz22\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz22\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz23\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (tipo di indice selezionato Indice delle illustrazioni) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz23\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle illustrazioni) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz24\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz24\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz25\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (tipo di indice selezionato Indice personalizzato) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz25\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz26\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz26\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz27\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Indice</emph> (tipo di indice selezionato Bibliografia) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz27\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Indice/Tabella</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"verz28\">Menu <emph>Inserisci -Indici - Indici - Indice</emph>, contrassegnate la casella \"Altri stili\", quindi fate clic su <emph>...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"verz28\">Menu <emph>Inserisci -Indici - Indici e tabelle - Indice/Tabella</emph>, contrassegnate la casella \"Stili aggiuntivi\", quindi fate clic su <emph>...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (in base al tipo di indice selezionato) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice generale) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice generale) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz32\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice analitico) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz32\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice analitico) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz33\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice delle immagini) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz33\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle immagini) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz34\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice delle tabelle) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz34\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice delle tabelle) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz35\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice personalizzato) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz35\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice personalizzato) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz36\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Indice degli oggetti) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz36\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Indice degli oggetti) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz37\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (tipo di indice selezionato Bibliografia) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz37\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Voci</emph> (quando il tipo di indice selezionato è Bibliografia) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"litdef\">Menu <emph>Inserisci - Indici e tabelle - </emph>- <emph>Voce bibliografica</emph> e fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"litdef\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici</emph> - <emph>Voce bibliografica</emph> e fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici</emph>, scheda <emph>Stili</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Indici e tabelle</emph>, scheda <emph>Stili</emph> </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Menu <emph>Inserisci - Busta...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Scegliete <emph>Inserisci - Busta...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" -msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto</emph>" +msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto...</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Documento" +msgstr "File" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Modifica - Cerca & sostituisci... - Formato...</emph> - scheda <emph>Flusso di testo</emph>" +msgstr "Menu <emph>Modifica - Trova e sostituisci... - Formato...</emph> - scheda <emph>Flusso di testo</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab" -msgstr "Fate clic con il pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile <item type=\"literal\">Corpo testo</item>. Scegliete <emph>Modifica stile di paragrafo</emph>, scheda <emph>Condizione</emph>" +msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile <item type=\"literal\">Corpo testo</item>. Scegliete <emph>Modifica stile di paragrafo</emph>, scheda <emph>Condizione</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" -msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di pagina)" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di pagina)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" -msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph>, aprite il menu contestuale <emph>Modifica/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Struttura e numerazione</emph> (negli stili di paragrafo)" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph>, aprite il menu contestuale <emph>Modifica/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Struttura e numerazione</emph> (per gli stili di paragrafo)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto</emph> - scheda <emph>Colonne</emph>" +msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto...</emph> - scheda <emph>Colonne</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" -msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di paragrafo)" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di paragrafo)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" -msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di carattere)" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di carattere)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" -msgstr "Menu <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di cornice)" +msgstr "Menu <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di cornice)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)" -msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (negli stili di numerazione)" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di numerazione)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Tipo</emph>" +msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Tipo</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Scorrimento</emph>" +msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Scorrimento</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Collegamento</emph>" +msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Collegamento</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Inserisci - Cornice... </emph> - scheda <emph>Collegamento</emph>" +msgstr "Menu <emph>Inserisci - Cornice... </emph> - scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto -</emph> scheda <emph>Extra</emph>" +msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto -</emph> scheda <emph>Opzioni</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab" -msgstr "Menu <emph>Inserisci/Formato - Cornice/oggetto </emph>- scheda <emph>Macro</emph>" +msgstr "Menu <emph>Inserisci/Formato - Cornice/Oggetto </emph>- scheda <emph>Macro</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>" -msgstr "Menu <emph>Modifica - Testo automatico... - Testo auto. - Macro...</emph>" +msgstr "Menu <emph>Modifica - Testo automatico... - Testo automatico (pulsante) - Macro...</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>" -msgstr "Menu <emph>Modifica - ImageMap - </emph>menu di contesto<emph> - Macro...</emph>" +msgstr "Menu <emph>Modifica - Mappa immagine - </emph>menu di contesto<emph> - Macro...</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)" -msgstr "Menu <emph>Inserisci - Collegamento - Eventi...</emph>" +msgstr "Menu <emph>Inserisci - Collegamento ipertestuale - icona Eventi (guardate i suggerimenti)</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabverb\">Menu <emph>Tabella - Unisci tabelle</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabverb\">Menu <emph>Tabella - Unisci tabella</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"zelle\">Fate clic con il pulsante destro del mouse in una tabella e scegliete <emph>Cella</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"zelle\">Fate clic col pulsante destro del mouse in una tabella e scegliete <emph>Cella</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Collega celle" +msgstr "Unisci celle" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>" -msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci le righe uniformemente</emph>" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci righe uniformemente</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Distribuire le righe uniformemente" +msgstr "Distribuisci righe uniformemente" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>" -msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci le colonne uniformemente</emph>" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci colonne uniformemente</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Distribuisci le colonne uniformemente" +msgstr "Distribuisci colonne uniformemente" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" -msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/oggetto</emph>" +msgstr "Menu <emph>Formato - Cornice/Oggetto</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Menu <emph>Strumenti - Note a piè pagina</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Menu <emph>Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura...</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina</emph> - scheda <emph>Note a piè pagina</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura</emph> - scheda <emph>Note a piè pagina</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"endnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina</emph> - scheda<emph> Note di chiusura</emph> </variable>" +msgstr "<variable id=\"endnoten\">Scegliete <emph>Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura</emph> - scheda<emph> Note di chiusura</emph> </variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Campi</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Indice corrente</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"alleverz\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"alleverz\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Tutti gli indici e le tabelle</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"alles\">Menu<emph> Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"alles\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>" -msgstr "menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Campi</emph>" +msgstr "Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Campi</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"adiagr\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Aggiorna tutto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"adiagr\">Menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Tutti i grafici</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c4e945eb159..c34b396edd0 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:09+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388678814.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625798.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Cambia" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -16342,7 +16342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ImageMap" -msgstr "~ImageMap" +msgstr "Mappa ~immagine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16828,7 +16828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "Opzioni Grafico" +msgstr "Opzioni grafico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21328,7 +21328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "Tutti i dia~grammi" +msgstr "Tutti i ~grafici" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22012,7 +22012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "~Struttura in presentazione" +msgstr "~Struttura alla presentazione" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22030,7 +22030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "Struttura in clip~board" +msgstr "Struttura agli a~ppunti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22174,7 +22174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "Crea a~bstract automatico..." +msgstr "Crea s~unto automatico..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22183,7 +22183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Abstract automatico alla ~presentazione..." +msgstr "Sunto automatico alla ~presentazione..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po index c619ff48734..364d14e2551 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/src.po +++ b/source/it/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:13+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389043454.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398597223.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -21189,7 +21189,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Hyperlink." -msgstr "Collegamento." +msgstr "Collegamento ipertestuale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23394,7 +23394,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "Oggetti di grafici" +msgstr "Oggetti grafici" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/source/ui/app.po b/source/it/sd/source/ui/app.po index 31218a24a9f..945b7b3af65 100644 --- a/source/it/sd/source/ui/app.po +++ b/source/it/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:45+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394472933.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398595524.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_LINK\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: strings.src msgctxt "" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_VLINK\n" "string.text" msgid "Visited link" -msgstr "Link visitato" +msgstr "Collegamento visitato" #: strings.src msgctxt "" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_ALINK\n" "string.text" msgid "Active link" -msgstr "Link attivo" +msgstr "Collegamento attivo" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/appl.po b/source/it/sfx2/source/appl.po index b59926611c7..76956f5c7cc 100644 --- a/source/it/sfx2/source/appl.po +++ b/source/it/sfx2/source/appl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 00:06+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370126068.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625832.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "GID_MODIFY\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Cambia" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/dialog.po b/source/it/sfx2/source/dialog.po index 3163e985794..8abe7833ff9 100644 --- a/source/it/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/it/sfx2/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:21+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370126087.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625842.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "ID_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Modify..." -msgstr "Modifica..." +msgstr "Cambia..." #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/inc.po b/source/it/svx/inc.po index e521ff7725c..77ab4c6092f 100644 --- a/source/it/svx/inc.po +++ b/source/it/svx/inc.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-31 00:10+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398595877.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_IMAP\n" "#define.text" msgid "ImageMap" -msgstr "ImageMap" +msgstr "Mappa immagine" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 297a85e2bc0..d82364c5d23 100644 --- a/source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625858.000000\n" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_SIMPLIFIED\n" "radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Da cinese ~tradizionale a cinese semplificato" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_TRADITIONAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Da cinese ~semplificato a cinese tradizionale" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "PB_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "~Modifica" +msgstr "~Cambia" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/ui/utlui.po b/source/it/sw/source/ui/utlui.po index 0690d368728..f9a386bfea5 100644 --- a/source/it/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/it/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 22:45+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378668697.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398622417.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "Ca~pitolo" +msgstr "Capitolo" #: initui.src msgctxt "" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "Collegamenti" +msgstr "Collegamenti ipertestuali" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4510cd3697f..027298d196d 100644 --- a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:11+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392581156.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398625874.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Crea un sommario automatico" +msgstr "Crea un sunto automatico" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File System" -msgstr "_File System" +msgstr "_File system" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Cambia" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "Image Map dalla parte del _Server" +msgstr "Mappa immagine dalla parte del _Server" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "Image Map dalla parte del _Client" +msgstr "Mappa immagine dalla parte del _Client" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5535,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "Image map" +msgstr "Mappa immagine" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #: picturedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/swext/mediawiki/help.po b/source/it/swext/mediawiki/help.po index 95f1e2edc0f..01d3269791d 100644 --- a/source/it/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/it/swext/mediawiki/help.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 01:16+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361744048.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398595458.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "Collegamenti" +msgstr "Collegamenti ipertestuali" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/sysui/desktop/share.po b/source/it/sysui/desktop/share.po index a29251b7f45..ff915ba7d41 100644 --- a/source/it/sysui/desktop/share.po +++ b/source/it/sysui/desktop/share.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 22:19+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398597281.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "Con Draw potete creare e modificate disegni, diagrammi di flusso e logo." +msgstr "Con Draw potete creare e modificate disegni, diagrammi di flusso e loghi." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index 6fad23b47d6..d0ab559ccdb 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:20+0000\n" -"Last-Translator: shirahara <luixxiul@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396779654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397660727.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "画像の向き(_O):" +msgstr "印刷の向き(_O):" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "縦置き(_P)" +msgstr "縦(_P)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_andscape" -msgstr "横置き(_A)" +msgstr "横(_A)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 29f4ff230d2..8f5a4e34a48 100644 --- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 07:11+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392384289.0\n" @@ -13837,7 +13836,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "The connection to the data source could not be established. Байланыс баптауларын тексеріңіз." +msgstr "Деректер көзіне байланысты орнату мүмкін емес. Байланыс баптауларын тексеріңіз." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ko/cui/source/customize.po b/source/ko/cui/source/customize.po index 8a0341b0c70..8483b3a36c4 100644 --- a/source/ko/cui/source/customize.po +++ b/source/ko/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-26 04:27+0900\n" -"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354862654.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397919244.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "TEXT_BEGIN_GROUP\n" "#define.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "구분자 추가" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/cui/source/dialogs.po b/source/ko/cui/source/dialogs.po index d665e3e038a..e892fe38341 100644 --- a/source/ko/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ko/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-26 04:32+0900\n" -"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369546627.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397919306.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "BT_OK\n" "pushbutton.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "확인" #: hlmarkwn.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/basctl/source/basicide.po b/source/lt/basctl/source/basicide.po index a10500746c9..1bfb2553087 100644 --- a/source/lt/basctl/source/basicide.po +++ b/source/lt/basctl/source/basicide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:47+0000\n" -"Last-Translator: rytumb <rytumb@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:57+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371113261.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398671850.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" -"Saugumo sumetimais negalima vykdyti šios makrokomandos.\n" +"Saugumo sumetimais jūs negalite vykdyti šios makrokomandos.\n" "\n" -"Daugiau informacijos rasite saugumo nuostatose." +"Daugiau informacijos rasite saugumo nustatymuose." #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po index 62f2891cef8..98c5d4cb3bb 100644 --- a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 10:21+0300\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:57+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian Language Team <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392714732.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398671878.000000\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: insertaxisdlg.ui @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/cui/source/dialogs.po b/source/lt/cui/source/dialogs.po index 068c1aee83b..faf7e806fae 100644 --- a/source/lt/cui/source/dialogs.po +++ b/source/lt/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392793795.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398765287.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Kitos nuostatos" +msgstr "Kiti nustatymai" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Kitos nuostatos" +msgstr "Kiti nustatymai" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Kitos nuostatos" +msgstr "Kiti nustatymai" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Kitos nuostatos" +msgstr "Kiti nustatymai" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +msgstr "Už~verti" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/cui/source/options.po b/source/lt/cui/source/options.po index 078809b094b..c9b59835067 100644 --- a/source/lt/cui/source/options.po +++ b/source/lt/cui/source/options.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392852811.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398672039.000000\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Kalbos nuostatos" +msgstr "Kalbos nustatymai" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po index 78b88c9169c..c7f7ebe0f8c 100644 --- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:58+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392796737.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398869469.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -684,24 +684,22 @@ msgid "Increments" msgstr "" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "Fono spalva" +msgstr "_Fono spalva" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Spalva" +msgstr "Spalvos" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -713,34 +711,31 @@ msgid "_Original" msgstr "" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Santykinis" +msgstr "San_tykinis" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "Plotis" +msgstr "_Plotis" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Aukštis" +msgstr "_Aukštis" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,24 +792,22 @@ msgid "Auto_Fit" msgstr "" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "eilutės" +msgstr "_Eilutė" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "Skiltis" +msgstr "_Stulpelis" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Eilutė" +msgstr "Linija" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "Laipsniai" +msgstr "_Laipsniai" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "Puslapio lūžis" +msgstr "Puslapio ribos" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2814,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp eilučių" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Dabar naudojama valdyklė:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2916,13 +2909,14 @@ msgid "_Name" msgstr "Pavadinimas" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "Alternatyvus _tekstas" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3557,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Eilutė" +msgstr "Linija" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4949,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Eilutė" +msgstr "Linija" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4958,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Eilutė" +msgstr "Linija" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4976,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Linijos stiliai" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4985,17 +4979,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Rodyklių stiliai" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "Pavadinimas" +msgstr "Pa_vadinimas:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +4997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės _stilius:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7117,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp rašmenų" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7426,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Bendri nustatymai" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7930,7 +7923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importas" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7939,7 +7932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "_Koduotė:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7951,13 +7944,14 @@ msgid "_Copy local graphics to Internet" msgstr "" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "printextension\n" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Išdėstymas _spausdinimui" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7966,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Rodyti _įspėjimą" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8200,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "_Tarpų simboliai" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8879,7 +8873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -8888,7 +8882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Kartu su dokumentu įkelti spausdintuvo nuostatas" +msgstr "Kartu su dokumentu įkelti spausdintuvo nustatymus" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9131,7 +9125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Numatytasis dokumentų formatas ir ODF nuostatos" +msgstr "Numatytasis dokumentų formatas ir ODF (OpenDocument) nustatymai" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10724,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdys" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10733,7 +10727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "Iš _kairės:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10742,7 +10736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Iš _dešinės:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10751,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "_Pirmoji eilutė:" #: paraindentspacing.ui #, fuzzy @@ -10833,7 +10827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp eilučių" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10932,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Kairinė" +msgstr "_Kairinė" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10944,14 +10938,13 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "Dešininė" +msgstr "_Dešininė" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10963,24 +10956,22 @@ msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "centrus" +msgstr "C_entruota" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "Rašmuo" +msgstr "_Rašmuo" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10992,14 +10983,13 @@ msgid "Type" msgstr "Tipas" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "Jokio" +msgstr "N_ėra" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11029,24 +11019,22 @@ msgid "______" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "Rašmuo" +msgstr "_Rašmuo" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "Galutinis rašmuo" +msgstr "Užpildymo simboliai" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11055,7 +11043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti _visus" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11100,7 +11088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "Minimalus dydis" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11308,7 +11296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Posūkis ir plotis" +msgstr "Sukimas bei mastelis" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11317,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Citata" +msgstr "Sukimas" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -11383,34 +11371,31 @@ msgid "Condensed" msgstr "Suglaustas" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "Padėtis ir tarpai" +msgstr "Padėtis ir dydis" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Padėtis ir tarpai" +msgstr "Padėtis ir dydis" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Padėtis ir tarpai" +msgstr "Padėtis ir dydis" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11419,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Citata" +msgstr "Sukimas" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12261,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12360,7 +12345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "Parinktys" +msgstr "Pa_rinktys..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12369,7 +12354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "Nėra žodyne" +msgstr "_Nėra žodyne" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12378,7 +12363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" -msgstr "Nepaisyti" +msgstr "N_epaisyti" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12387,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "Pasiūlymai" +msgstr "Pa_siūlymai" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -12677,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Prie _puslapio" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12686,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Prie pastraipos" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12695,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Prie _rašmens" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12704,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Kaip rašmenį" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12713,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Prie ka_dro" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12722,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Pririšti" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -13774,7 +13759,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "Kiti rašmenys…" +msgstr "Kiti rašmenys..." #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "Kiti rašmenys…" +msgstr "Kiti rašmenys..." #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po index 8c5edf32789..5dbb74e6b22 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:40+0200\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398672364.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" "menuitem.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Kitos nuostatos" +msgstr "Papildomi nustatymai..." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po index 0359d312612..8d7931f07bf 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398672395.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "Naudotojo nuostatos" +msgstr "Naudotojo nustatymai" #: UserAdminDlg.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATORAUTO\n" "fixedline.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: advancedsettings.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 4a8413b490f..bf0cca659c7 100644 --- a/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian Language Team <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393337118.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398697725.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -127,4 +127,4 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation" -msgstr "Citata" +msgstr "Citavimas" diff --git a/source/lt/editeng/source/items.po b/source/lt/editeng/source/items.po index ec12d307a19..23053448f09 100644 --- a/source/lt/editeng/source/items.po +++ b/source/lt/editeng/source/items.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Rimas <rq@akl.lt>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371128705.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398672613.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" -msgstr "[Iš spausdintuvo nuostatų]" +msgstr "[Iš spausdintuvo nustatymų]" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/extensions/source/propctrlr.po b/source/lt/extensions/source/propctrlr.po index a53ec6a2f55..b806693091c 100644 --- a/source/lt/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/lt/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 01:22+0200\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398752009.000000\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "RID_TABDLG_FONTDIALOG\n" "tabdialog.text" msgid "Character" -msgstr "Rašmenys" +msgstr "Rašmuo" #: formlinkdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a23779943b7..c708864d9a4 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392666621.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398782188.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -932,16 +932,17 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Pateikčių suspaudimas" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Žingsniai" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Atgal" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -959,7 +960,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Pirmyn >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Baigti" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Įžanga" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "~Pasirinkite pateikčių suglaudinimo nustatymus" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Pašalinti" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite paveikslų bei grafinių objektų optimizavimo būdą" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "~Nenuostolingasis glaudinimas" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "~JPEG glaudinimas" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~Kokybė, %" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "" +msgstr "~Pašalinti iškirptas grafinių objektų sritis" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti ~paveikslų raišką" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<nekeisti>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 taškų colyje (žema raiška, internetui)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 taškų colyje (vidutinė, projektoriams)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 taškų colyje (aukšta raiška, spausdinimui)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE Objektai" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite OLE objektų pakeitimo nustatymus" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "~Visiems OLE objektams" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite kuriuos skaidrių lapus pašalinti" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti ~nenaudojamus bazinius skaidrių puslapius " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti paslėptas ~skaidres" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite kam pritaikyti šiuos pakeitimus" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "~Pakeisti esamą (dabar atvertą) pateiktį" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "~Sukurti naują optimizuotą pateikties failą" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "Įrašyti nuostatas taip" +msgstr "Į~rašyti nustatymus kaip" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Pašalinti %SLIDES skaidrių lapus." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Dabartinis failo dydis:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Numatomas optimizuoto failo dydis:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mano nustatymai " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY_WARNING\n" "value.text" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Optimizavimas pakeis esamą (dabartinį) dokumentą. Ar jūs norite tęsti?" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "value.text" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "~Taip" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Gerai" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Šalinamos skaidrės..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "Optimizuojami paveikslai..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Rodymui per projektorių" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrai ekrane (mažiausias failo dydis)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Rodymui per projektorių" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimui (didžiausias failas)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Kita skaidrė ar kitas efektas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė skaidrė ar ankstesnis efektas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Pirma skaidrė" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Paskutinė skaidrė" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2003,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Dabartinės skaidrės informacija" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2fa0c5a4373..9f5bb74699e 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392666767.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398859571.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti filtrą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Formulė..." +msgstr "~Formulė..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -315,14 +315,13 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "Apversti vertikaliai" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Skaičiaus formatas: laikas" +msgstr "Skaičiaus formato tipas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,7 +942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "" +msgstr "Diagrama iš failo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Data..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1393,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "~Atsitiktiniai skaičiai..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1402,17 +1401,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Statistics" -msgstr "" +msgstr "~Statistika" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "Rašybos tikrinimas..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1646,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tinklelio linijas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "~Atstatyti filtrą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3239,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Keisti langelių kraštines" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3374,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Keisti nuorodą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3383,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Šalinti hipersaitą" +msgstr "Šalinti nuorodą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3410,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgstr "Įdėti tik" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3419,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "Įdėti tik formules" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3428,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "Įdėti tik tekstą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3437,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Value" -msgstr "" +msgstr "Įdėti tik reikšmes" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3464,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Duomenų srautai" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3662,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4634,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "Eilutės duomenys" +msgstr "Duomenys eilutėse" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4976,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Objektų dydžio keitimas" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5084,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Riba" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5093,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Užklausos savybės" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5768,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "" +msgstr "Pradėti nuo ~pirmos skaidrės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5777,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "Pradėti nuo ~dabartinės skaidrės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5804,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Nuotraukų albumas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6212,14 +6210,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Atstatyti maršrutą" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "Lapo kopija" +msgstr "Dubliuoti ~skaidės lapą" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8244,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "Suglaudinti ~pateiktį..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8325,7 +8322,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12018,14 +12015,13 @@ msgid "New Presentation" msgstr "Nauja pateiktis" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija" +msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12061,7 +12057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Dekoratyviojo teksto intervalai" +msgstr "Tarpai tarp dekoratyviojo teksto rašmenų" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13513,13 +13509,14 @@ msgid "Enable Watch" msgstr "Aktyvinti stebimąją reikšmę" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Paryškinimo spalva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13681,7 +13678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13690,7 +13687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Surasti visus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13699,7 +13696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Search" -msgstr "" +msgstr "Užverti paieškos juostą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14068,7 +14065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimalus vaizdas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14176,7 +14173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "Apkirpti paveikslą..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14185,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14194,7 +14191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14520,7 +14517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "" +msgstr "Diagrama iš failo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14763,7 +14760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "Naujas" +msgstr "~Naujas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14781,7 +14778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "Įrašyti šabloną…" +msgstr "Įrašyti šabloną..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15024,7 +15021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Linijos galo stilius" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15051,7 +15048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Linijos skaidrumas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15285,7 +15282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Formulė..." +msgstr "~Formulė..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15690,7 +15687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp rašmenų" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16005,7 +16002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "Pastraipa..." +msgstr "P~astraipa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16311,7 +16308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Įrankių skydelis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17121,7 +17118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Specialieji rašmenys…" +msgstr "S~pecialieji simboliai..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17832,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Spausdintuvo nuostatos..." +msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17979,14 +17976,13 @@ msgid "Image Control" msgstr "Paveikslo valdiklis" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "Šalinti filtravimą bei rikiavimą" +msgstr "Atstatyt filtravimą bei rikiavimą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18040,7 +18036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Užpildo permatomumas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18355,7 +18351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti filtrą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18718,7 +18714,6 @@ msgid "Scan" msgstr "Skaityti" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" @@ -18734,7 +18729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "Rašmenų šrifto efektai..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18791,14 +18786,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "Makrokomandos" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "Paveikslas" +msgstr "~Paveikslas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18924,7 +18918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "" +msgstr "Pa~sukti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19113,7 +19107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft“ formato dokumentą..." +msgstr "Siųsti el. paštu – „~MS Office“ formato dokumentą..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19122,7 +19116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ formato dokumentą..." +msgstr "Siųsti el. paštu – „~OpenDocument“ formato dokumentą..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19131,7 +19125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Šablonų tvarkymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19185,7 +19179,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19644,7 +19638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbols" -msgstr "Rašmenys" +msgstr "Simboliai" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19752,7 +19746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Catalog..." -msgstr "Rašmenys..." +msgstr "~Katalogas..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19887,7 +19881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos antraštė/poraštė" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19896,7 +19890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Puslapio antraštė/poraštė" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19914,7 +19908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "~Rikiavimas ir grupavimas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19923,17 +19917,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "~Pridėti lauką" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "Sąlyginis formatavimas" +msgstr "~Sąlyginis formatavimas..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19942,7 +19935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "Puslapio nuostatos" +msgstr "Puslapio nustatymai" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19964,24 +19957,22 @@ msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Šalinti formatavimą" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "Puslapio numeris..." +msgstr "~Puslapio numeriai..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "Data ir laikas..." +msgstr "~Data ir laikas..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19990,7 +19981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "Pasi~rinkite ataskaitą" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20044,7 +20035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Atlikti ataskaitą..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20071,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklės lentelė" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,7 +20071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitų navigatorius" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20206,7 +20197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti visas etiketes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20395,7 +20386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Objektų dydžio keitimas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20479,14 +20470,13 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Rašmenys..." +msgstr "Rašmenys" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20648,7 +20638,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Langelių išvaizda" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20729,7 +20719,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "Įterpti figūras" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20747,7 +20737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +msgstr "Už~verti" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20846,7 +20836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Spausdintuvo nuostatos..." +msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21233,7 +21223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "~Kitas pakeitimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22052,7 +22042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "Pasukti 90° ~kairėn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22061,7 +22051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "Pasukti 90° ~dešinėn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22232,7 +22222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "Puslapio skilčių tipas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22286,7 +22276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Inicialas" +msgstr "Padidinta pradžia (inicialas)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22307,24 +22297,22 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "Kadras arba objektas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "Puslapis..." +msgstr "Paveikslas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "Puslapis..." +msgstr "~Paveikslas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24458,7 +24446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Puslapio nustatymai - popieriaus formatas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24476,7 +24464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti paveikslus..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24566,7 +24554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24659,13 +24647,14 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Grafinis filtras" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24839,14 +24828,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "Sekti taisymus" +msgstr "Keitimai ir taisymai" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24918,7 +24906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25191,14 +25179,13 @@ msgid "Navigation" msgstr "Žvalgymas" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "Sekti taisymus" +msgstr "Keitimai ir taisymai" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25261,7 +25248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25541,7 +25528,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "Sekti taisymus" +msgstr "Keitimai ir taisymai" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25848,7 +25835,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "Sekti taisymus" +msgstr "Keitimai ir taisymai" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25920,7 +25907,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26209,7 +26196,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "Sekti taisymus" +msgstr "Keitimai ir taisymai" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26281,7 +26268,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti objektus" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/padmin/uiconfig/ui.po b/source/lt/padmin/uiconfig/ui.po index 68e9f55f014..cc263f89ee4 100644 --- a/source/lt/padmin/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/padmin/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392731936.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398677841.000000\n" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "%s savybės" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komanda" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Popierius" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Įrenginys" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Replacement" -msgstr "" +msgstr "Šriftų keitimas" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -266,4 +266,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Settings" -msgstr "" +msgstr "Kiti nustatymai" diff --git a/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po b/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po index 9281d4e19a7..1440f7db60e 100644 --- a/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 01:53+0200\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398754175.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Eilutė" +msgstr "Linija" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/sidebar.po b/source/lt/sc/source/ui/sidebar.po index 084ec9fbcaa..8678f9363ed 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:48+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393251317.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398750505.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "Be spalvos" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "Daugiau parinkčių…" +msgstr "Daugiau pasirinkimų..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Kairė kraštinė" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Dešinė kraštinė" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Viršutinė kraštinė" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Apatinė kraštinė" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Viršutinė ir apatinė kraštinės" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Kairė ir dešinė kraštinės" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po index 694e67b4445..969d408a313 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 04:18+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398745086.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "Daugiau parinkčių…" +msgstr "Daugiau pasirinkimų ..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "Vakar," +msgstr "Vakar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Rytoj" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1266,13 +1266,14 @@ msgid "5 Ratings" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "Ketvirčiai" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2681,13 +2682,14 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "Įterpti artimiausią reikšmę (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4214,13 +4216,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Rodyti lakštą" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "Rodyti lakštą" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4232,13 +4235,14 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "Slėpti lakštą" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "Slėpti lakštą" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6015,22 +6019,24 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "Šiandien" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "Vakar," #: globstr.src msgctxt "" @@ -6322,6 +6328,8 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"Ar pašalinti įrašą\n" +"#?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6330,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti sąrašą" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6339,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas iš" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6348,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Langelių be teksto nepaisyta." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6441,13 +6449,14 @@ msgid "~Delete Selected Rows" msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "Šalinti turinį..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6495,13 +6504,14 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "Optimalus stulpelio plotis…" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Įterpti stulpelius" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7130,13 +7140,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Rodyti komentarą" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Slėpti komentarą" #: popup.src msgctxt "" @@ -7691,13 +7702,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Rodyti komentarą" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Slėpti komentarą" #: sc.src msgctxt "" @@ -12571,13 +12583,14 @@ msgid "range" msgstr "sritis" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Langelių sritis, tenkinanti duotą kriterijų." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14164,13 +14177,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Masyvų daugyba. Rezultatas yra dviejų masyvų sandauga " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "masyvas_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14182,13 +14196,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Pirmasis sandaugos masyvas. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "masyvas_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15007,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja imties dispersiją " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15016,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15088,7 +15103,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja dispersiją visos populiacijos pagrindu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15097,7 +15112,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15169,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja standartinį imties nuokrypį" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15178,7 +15193,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15250,7 +15265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja standartinį nuokrypį visos populiacijos pagrindu " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15259,7 +15274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16285,7 +16300,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Binominio skirstinio tikimybė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16303,7 +16318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "Palankių įvykių skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16312,7 +16327,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "bandymai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16321,7 +16336,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Bandymų skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16330,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16339,7 +16354,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Palankių įvykių tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16501,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "bandymai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16510,7 +16525,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Bandymų skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16519,7 +16534,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16528,7 +16543,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Palankių įvykių tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16537,7 +16552,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16546,7 +16561,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Didžiausia pasiekta arba viršyta tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16618,7 +16633,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra Puasono skirstinys" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16627,7 +16642,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16636,7 +16651,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, pagal kurią apskaičiuojamas Puasono skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16645,7 +16660,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "vidurkis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16654,7 +16669,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Vidutinė Puasono skirstinio reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16663,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17086,7 +17101,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Eksponentinio skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17095,7 +17110,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17104,7 +17119,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas eksponentinis skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17113,7 +17128,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17122,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Eksponentinio skirstinio parametrai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17140,7 +17155,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Loginė funkcija, nusakanti funkcijos tipą: skirstinio funkcija (1) arba tankio funkcija (0)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17563,7 +17578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17572,7 +17587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17581,7 +17596,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, kuriai skaičiuojamas beta skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17590,7 +17605,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17599,7 +17614,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio alfa parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17608,7 +17623,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17617,7 +17632,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio beta parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17626,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17644,7 +17659,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17653,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Pradinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17662,7 +17677,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17671,7 +17686,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Galutinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17680,7 +17695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17689,7 +17704,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17707,7 +17722,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17716,7 +17731,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio alfa parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17725,7 +17740,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17734,7 +17749,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio beta parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17743,7 +17758,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17752,7 +17767,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Pradinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17761,7 +17776,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17770,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Galutinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17860,7 +17875,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Veibulio skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17869,7 +17884,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17878,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria skaičiuojamas Veibulio skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17887,7 +17902,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17896,7 +17911,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Veibulio skirstinio alfa parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17905,7 +17920,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17914,7 +17929,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Veibulio skirstinio beta parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17932,7 +17947,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Loginė funkcija, nusakanti funkcijos tipą: skirstinio funkcija (1) arba tankio funkcija (0)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18022,7 +18037,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Hipergeometrinio skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18040,7 +18055,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Palankiu įvykių skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18049,7 +18064,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_imtis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18058,7 +18073,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Imties dydis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18067,7 +18082,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "palankūs įvykiai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18076,7 +18091,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos palankūs įvykiai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18085,7 +18100,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_populiacija" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18094,7 +18109,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos dydis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18103,7 +18118,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18286,13 +18301,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F tikimybių skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18301,7 +18317,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18310,7 +18326,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas F skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18319,7 +18335,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18328,7 +18344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18337,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18346,16 +18362,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18367,13 +18384,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F tikimybių skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18382,7 +18400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18391,7 +18409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas F skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18400,7 +18418,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18409,7 +18427,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18418,7 +18436,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18427,7 +18445,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18493,13 +18511,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18508,7 +18527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18526,7 +18545,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18535,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18544,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18553,16 +18572,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18571,7 +18591,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18589,7 +18609,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18598,7 +18618,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18607,7 +18627,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18616,7 +18636,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18670,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra kvadratinio chi skirstinio dešinioji pusės tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18679,7 +18699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18688,7 +18708,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria skaičiuojamas chi kvadratinis skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18697,7 +18717,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18706,7 +18726,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18787,7 +18807,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18805,7 +18825,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Laisvės laipsniai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18814,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsniai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18823,7 +18843,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18886,7 +18906,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) reikšmės." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18895,7 +18915,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18913,7 +18933,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18922,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18970,13 +18990,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) reikšmės." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18985,7 +19006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Tikimybė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19003,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Laisvės laipsniai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19012,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19237,7 +19258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra tikėtinas intervalas normaliajam pasiskirstymui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19246,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19255,7 +19276,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Reikšmingumo lygis naudojamas tikėtinumo laipsniui apskaičiuoti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19264,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19273,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19282,7 +19303,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "dydis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19291,16 +19312,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos dydis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra tikėtinas intervalas normaliajam pasiskirstymui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19309,7 +19331,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19318,7 +19340,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Reikšmingumo lygis naudojamas tikėtinumo laipsniui apskaičiuoti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19327,7 +19349,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19336,7 +19358,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19345,7 +19367,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "dydis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19354,7 +19376,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos dydis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19471,7 +19493,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra skirstinio nuokrypio tikimybė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19480,7 +19502,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "tikrieji duomenys_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19489,7 +19511,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Duomenų masyvas apimantis stebėjimus, kurie bus lyginami su tikėtinomis reikšmėmis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19498,7 +19520,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "tikėtini duomenys_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19507,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Tikėtinų duomenų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19561,7 +19583,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja F kriterijų" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19570,7 +19592,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "duomuo_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19579,7 +19601,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Pirmasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19588,7 +19610,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "duomuo_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19597,7 +19619,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19951,13 +19973,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19996,13 +20019,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20011,7 +20035,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "duomuo_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20020,7 +20044,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Pirmasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20029,7 +20053,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "duomuo_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20038,16 +20062,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20056,7 +20081,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "duomuo_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20065,7 +20090,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Pirmasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20074,7 +20099,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "duomuo_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20083,7 +20108,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22798,13 +22823,14 @@ msgid "decimal_separator" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas ženklas, naudojamas kaip trupmenos skirtukas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22816,13 +22842,14 @@ msgid "group_separator" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas ženklas, naudojamas kaip trupmenos skirtukas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23050,13 +23077,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Sveikas skaičius, žymintis, kiek bitų turi būti stumiama reikšmė." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja tekstinės eilutės ilgį" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23065,7 +23093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23074,16 +23102,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Tekstas, kurio ilgis skaičiuojamas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Nustato teksto eilutės paskutinįjį rašmenį arba rašmenis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23092,7 +23121,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23101,7 +23130,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Tekstas, kurio nustatoma pabaiga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23110,7 +23139,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23119,16 +23148,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "Teksto pabaigos rašmenų skaičius ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Nustato teksto eilutės pirmąjį rašmenį arba rašmenis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23137,7 +23167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23146,7 +23176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Tekstas, kuriame reikia nustatyti nepilną žodį." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23155,7 +23185,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23164,16 +23194,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Pradinio teksto rašmenų skaičius." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra nurodytas skaičius teksto eilutės simbolių" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23182,7 +23213,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23191,7 +23222,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksto eilutė, iš kurios nustatomi simboliai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23200,7 +23231,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23209,7 +23240,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Vieta, nuo kurios nustatomi simboliai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23218,7 +23249,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23227,7 +23258,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Teksto rašmenų skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23358,36 +23389,40 @@ msgid "Image Objects" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Teksto objektai" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Formų objektai" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Diagramų objektai" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24074,20 +24109,22 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "Grafikos failo negalima atverti" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Grafikos failo negalima skaityti" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24098,12 +24135,13 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Grafikos failo versija nepriimtina" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24114,12 +24152,13 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "Neužtenka atminties paveikslui įterpti." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24395,7 +24434,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "Daugiau parinkčių" +msgstr "Daugiau ~parinkčių" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24403,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Mažiau parinkčių" +msgstr "Mažiau ~parinkčių" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24565,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Pagal autorių" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24574,7 +24613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24583,7 +24622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24592,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24601,7 +24640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24610,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Coliai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24619,7 +24658,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Pėdos" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24628,7 +24667,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Mylios" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24637,7 +24676,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Cicerai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24646,7 +24685,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Taškai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24654,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga reikšmė" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index f5d468631be..e774bed1a40 100644 --- a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:24+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392711479.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398853454.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "Užverti" +msgstr "Už_verti" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "Formules" +msgstr "_Formules" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "_Nulines reikšmes" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "_Horizontalioji slankjuostė" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "_Vertikalioji slankjuostė" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Langas" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "_Tinklelio linijos:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Spalva:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Slėpti" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "_Puslapių ribos" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/sd/source/ui/app.po b/source/lt/sd/source/ui/app.po index c4c86cee40c..b821e86b864 100644 --- a/source/lt/sd/source/ui/app.po +++ b/source/lt/sd/source/ui/app.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393271197.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398740513.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "SID_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arra~nge" -msgstr "Išdėstymas" +msgstr "Iš~dėstymas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "Rašmenys..." +msgstr "R~ašmenys..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "SID_PARA_DLG\n" "menuitem.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "Pastraipa..." +msgstr "P~astraipa..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Specialieji rašmenys…" +msgstr "S~pecialieji simboliai..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ROTATE\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate" -msgstr "Pasukti" +msgstr "Pa~sukti" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 8f7357a75bf..7b5a7b235f9 100644 --- a/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 10:56+0000\n" -"Last-Translator: rytumb <rytumb@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371121004.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398841058.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Padėtis" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų savybės" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Padėtis" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Įtraukos ir intervalai" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų savybės" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Įtraukos ir intervalai" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 5274aa17708..febab7cd15c 100644 --- a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:00+0000\n" -"Last-Translator: rytumb <rytumb@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371121253.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398841066.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -503,13 +503,14 @@ msgid "_In reverse order" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "start_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -791,13 +792,14 @@ msgid "Header _text:" msgstr "" #: headerfootertab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "datetime_cb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -905,7 +907,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "Įterpti skaidres" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1719,13 +1721,14 @@ msgid "Ti_me" msgstr "" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "hiddenpgcb\n" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti lapai" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1737,13 +1740,14 @@ msgid "Print" msgstr "" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "pagedefaultrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatyta" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1845,40 +1849,44 @@ msgid "Outline" msgstr "" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "contentlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Turinys" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "defaultrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatyta" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "grayscalerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "Nespalvotas su pustoniais" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "blackwhiterb\n" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "Nespalvotas" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pateikties demonstravimas" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2277,13 +2285,14 @@ msgid "Font" msgstr "" #: templatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų savybės" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2292,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Įtraukos ir intervalai" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/sfx2/source/appl.po b/source/lt/sfx2/source/appl.po index a914a35781e..69db443d398 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/appl.po +++ b/source/lt/sfx2/source/appl.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357912804.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398676642.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslas" #: app.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslas" #: app.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Paveikslo failo nepavyko atverti" #: app.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Paveikslo failo nepavyko nuskaityti" #: app.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Nežinomas paveikslo formatas" #: app.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ši paveikslo failo versija nepalaikoma" #: app.src msgctxt "" @@ -669,12 +669,13 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslui įterpti nepakanka atminties" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sfx2/source/control.po b/source/lt/sfx2/source/control.po index b52645bbcfd..1315d032411 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/control.po +++ b/source/lt/sfx2/source/control.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 17:59+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:53+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392746371.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398624839.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Use the sidebar to open or create a file." -msgstr "Dokumentą atverkite arba kurkite iš šoninio skydelio." +msgstr "Atverti dokumentui ar sukurti naujam naudokite šoninį skydelį." diff --git a/source/lt/sfx2/source/dialog.po b/source/lt/sfx2/source/dialog.po index fc8896e951a..1b82f2f8dd2 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/lt/sfx2/source/dialog.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:53+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392666785.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398765541.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" msgid "Styles in use: " -msgstr "" +msgstr "Naudojami stiliai: " #: dialog.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Įrankių skydelis" #: dialog.src msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCELFIND\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +msgstr "Už~verti" #: srchdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sfx2/source/doc.po b/source/lt/sfx2/source/doc.po index ae189aa1be2..264f903afc3 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/doc.po +++ b/source/lt/sfx2/source/doc.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392708420.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398676736.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti pagal pavadinimą" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Naujas aplankas" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "Įrašykite aplanko pavadinimą:" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "Nauja saugykla" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sfx2/source/sidebar.po b/source/lt/sfx2/source/sidebar.po index f48b6aa3e8c..75f3a300718 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/lt/sfx2/source/sidebar.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398627217.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti įrankių skydelį" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,4 +56,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" "string.text" msgid "Panel: " -msgstr "" +msgstr "Skydelis: " diff --git a/source/lt/sfx2/source/view.po b/source/lt/sfx2/source/view.po index 1e7639ed395..66931dd36a3 100644 --- a/source/lt/sfx2/source/view.po +++ b/source/lt/sfx2/source/view.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 11:22+0300\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398672959.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"Nerasta numatytojo spausdintuvo.\n" +"Numatytasis spausdintuvas nerastas.\n" "Parinkite spausdintuvą ir bandykite dar kartą." #: view.src diff --git a/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po index 75824699ff8..d8885b811ae 100644 --- a/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:24+0000\n" -"Last-Translator: Rimas <rq@akl.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371108286.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398854473.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "Dokumento formato pasirinkimas" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "" +msgstr "Šiame dokumente gali būti formatavimo ar turinio elementų, kurių gali nepavykti įrašyti pasirinktu failo formatu \"%FORMATNAME\"." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "Naudokite įprastą ODF failų formatą - tai garantuos, kad dokumentas bus įrašytas teisingai." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _ODF Format" -msgstr "" +msgstr "Naudoti _ODF formatą" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "_Naudoti %FORMATNAME formatą" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" +msgstr "_Klausti kai bandoma įrašyti ne ODF formatu" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Taip" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "Į_terpti šriftus į dokumentą" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Created:" -msgstr "" +msgstr "_Sukurtas:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modified:" -msgstr "" +msgstr "_Pakeistas:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "" +msgstr "Ats_pausdintas:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "" +msgstr "Elektroninis _parašas..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Dydis:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "_Vieta:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipas:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "" +msgstr "Keisti sla_ptažodį" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General " -msgstr "" +msgstr "Pagrindinės " #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -431,13 +431,14 @@ msgid "Custom Properties" msgstr "Kitos savybės" #: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" "cmisprops\n" "label\n" "string.text" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS Savybės" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "Pavadinimas" +msgstr "Pa_vadinimas" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Style" -msgstr "Kitas stilius" +msgstr "_Kitas stilius" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "Kategorija" +msgstr "_Kategorija" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoUpdate" -msgstr "Automatiškai atnaujinti" +msgstr "_Automatiškai atnaujinti" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "Sukurti stilių" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Stiliaus pavadinimas" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "Spausdintuvas" +msgstr "_Spausdintuvui" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings for:" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti permatomus objektus" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -845,14 +846,13 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Įveskite slaptažodį" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "userft\n" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "Naudotojas" +msgstr "Naudotojas:" #: password.ui msgctxt "" @@ -864,14 +864,13 @@ msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "Patvirtinimas" +msgstr "Patvirtinti:" #: password.ui msgctxt "" @@ -892,14 +891,13 @@ msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "Patvirtinimas" +msgstr "Patvirtinti:" #: password.ui msgctxt "" @@ -926,7 +924,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save document?" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti dokumentą?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -980,7 +978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect..." -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Atverti failą" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "Šab_lonai:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Sukurti naują:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writer _Document" -msgstr "" +msgstr "_Teksto dokumentą" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc _Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "_Skaičiuolės lentelę" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress _Presentation" -msgstr "" +msgstr "Impress _Pateiktį" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw D_rawing" -msgstr "" +msgstr "_Grafikos dokumentą" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math For_mula" -msgstr "" +msgstr "_Formulių dokumentą" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base D_atabase" -msgstr "" +msgstr "_Duomenų bazę" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "Plė_tiniai" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Įterpti versijos komentarą" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1106,16 +1104,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas: " #: versioncommentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versioncommentdialog.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "Įrašytas: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "_Rodyti..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Palyginti" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1142,16 +1141,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas" #: versionscmis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "savedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Įrašytas" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarai" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "Esamos versijos" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "_Rodyti..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "Pa_lyginti" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti _naują versiją" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "Už_veriant visada įrašyti naują versiją" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New versions" -msgstr "" +msgstr "Naujos versijos" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1232,16 +1232,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "savedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Įrašytas" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarai" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/lt/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 440635d3dbe..04f8beb4a48 100644 --- a/source/lt/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/lt/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392708503.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398796859.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp _eilučių" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp _eilučių" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po b/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po index f929276fdfd..829c0f933ea 100644 --- a/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398673057.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -35,13 +35,14 @@ msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Suskaidymas" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Spausdintuvo nuostatos" +msgstr "Spausdintuvo nustatymai" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/inc.po b/source/lt/svx/inc.po index f9650953921..75115906d33 100644 --- a/source/lt/svx/inc.po +++ b/source/lt/svx/inc.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 07:46+0200\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 03:22+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398741769.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n" "#define.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "Valdiklis…" +msgstr "~Valdiklis..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORM_PROPERTIES\n" "#define.text" msgid "For~m..." -msgstr "Forma…" +msgstr "Forma..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ITEM_REPLACE_CONTROL\n" "#define.text" msgid "~Replace with" -msgstr "Kuo pakeisti:" +msgstr "Kuo pa~keisti:" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n" "#define.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "Rašmenys…" +msgstr "~Rašmenys..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n" "#define.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "Pastraipa…" +msgstr "P~astraipa..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "Keisti paveikslą..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SID_MN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "Grupuoti" +msgstr "~Grupuoti" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" "#define.text" msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Dokumentą per ~Bluetooth..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/dialog.po b/source/lt/svx/source/dialog.po index b515a64836c..58d04753018 100644 --- a/source/lt/svx/source/dialog.po +++ b/source/lt/svx/source/dialog.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393252165.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398754327.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "ID_LINE\n" "menuitem.text" msgid "Line" -msgstr "Eilutė" +msgstr "Linija" #: ruler.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/items.po b/source/lt/svx/source/items.po index b1067a4dd91..cafdd88655f 100644 --- a/source/lt/svx/source/items.po +++ b/source/lt/svx/source/items.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:08+0200\n" -"Last-Translator: Rimas <rq@akl.lt>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398796882.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Intervalas tarp eilučių" +msgstr "Tarpai tarp eilučių" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/sidebar/area.po b/source/lt/svx/source/sidebar/area.po index 5f95589424f..953645c4c4d 100644 --- a/source/lt/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/lt/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 04:45+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398833128.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "~Kampas:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " laipsniai" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value:" -msgstr "" +msgstr "~Pradinė reikšmė:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/sidebar/line.po b/source/lt/svx/source/sidebar/line.po index 23e92cc061f..4c8899e4288 100644 --- a/source/lt/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/lt/svx/source/sidebar/line.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:21+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398838871.000000\n" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Daugiau pasirinkimų..." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~width:" -msgstr "" +msgstr "Linijos ~plotis:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MF_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite linijos plotį." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis įvestas" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/lt/svx/source/sidebar/paragraph.po index db78f5af60e..b674e7d7399 100644 --- a/source/lt/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/lt/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:21+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398838891.000000\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "Bespalvė" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CB_BULLET_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Daugiau pasirinkimų" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERING_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Daugiau pasirinkimų" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -97,7 +99,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "~Tarpai tarp eilučių:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Viengubi" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 eilutės" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvigubi" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_SINGLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp eilučių: viengubi" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_115\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp eilučių: 1,15 eilutės" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_15\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp eilučių: 1,5 eilutės" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp eilučių: dvigubi" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_LSPACING\n" "string.text" msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp eilučių:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING1\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Tarpai: 1" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING115\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Tarpai: 1.15" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING15\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Tarpai: 1.5" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING2\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Tarpai: 2" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis įvestas" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nėra" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/sidebar/text.po b/source/lt/svx/source/sidebar/text.po index b8e3e612217..82dec8b68c8 100644 --- a/source/lt/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/lt/svx/source/sidebar/text.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:21+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398838918.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Daugiau pasirinkimų..." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(nepabraukta)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Viegubai" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvigubai" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Storai" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Taškais" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Storais taškais" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Brūkšneliais" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Ilgais brūkšniais" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Character spacing: " -msgstr "" +msgstr "~Tarpai tarp rašmenų: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Įprasti" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "Išplėsti" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Change ~by: " -msgstr "" +msgstr "~per: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Labai suspausti" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "Suspausti" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Standartiniai" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Platūs" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Labai platūs" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis įvestas" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Normal" -msgstr "" +msgstr " Tarpai: Įprasti" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/svdraw.po b/source/lt/svx/source/svdraw.po index e2d286700a3..0ea5a73554e 100644 --- a/source/lt/svx/source/svdraw.po +++ b/source/lt/svx/source/svdraw.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 02:07+0200\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:42+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398796944.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_EditShut\n" "string.text" msgid "Close %1" -msgstr "%O: užverti" +msgstr "Užverti %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4533,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_PARA_SBL\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Eilučių intervalas" +msgstr "Tarpai tarp eilučių" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/app.po b/source/lt/sw/source/ui/app.po index 278f55ec169..d6808c595b0 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/app.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392811322.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398765660.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Užverti" +msgstr "Už~verti" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/shells.po b/source/lt/sw/source/ui/shells.po index b99d63eda76..02e01a2c316 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/shells.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393253320.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398677995.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslas" #: shells.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslas" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po b/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po index a4d7c173a66..77cf6de77f7 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398840271.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Stačias" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Gulsčias" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktos reikšmės:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left:" -msgstr "" +msgstr "~Kairė:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_INNER\n" "fixedtext.text" msgid "I~nner:" -msgstr "" +msgstr "Vi~dinės:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right:" -msgstr "" +msgstr "~Dešinė:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_OUTER\n" "fixedtext.text" msgid "O~uter:" -msgstr "" +msgstr "Iš~orinės:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top:" -msgstr "" +msgstr "~Viršus:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom:" -msgstr "" +msgstr "~Apačia:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Values" -msgstr "" +msgstr "Paskutinės įvestos" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NARROW\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Siauros" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Įprastos" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDE\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Plačios" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Dvipusiam spausdinimui" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Kairioji: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Dešinioji: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Vidinės: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Išorinės: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Viršutinė: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Apatinė: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Daugiau pasirinkimų" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Daugiau pasirinkimų" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Daugiau pasirinkimų" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Daugiau pasirinkimų" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 skiltis" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 skiltys" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_THREE\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 skiltys" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairioji plati" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,4 +275,4 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinioji plati" diff --git a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po index 46c6cbda864..948105b3c5d 100644 --- a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 12:19+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381825446.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398860365.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Inicialas" +msgstr "Padidinta pradžia (inicialas)" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 91eddafe031..b95f4725dc4 100644 --- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392709666.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398867339.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "Koduotė" +msgstr "_Koduotė" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "Pa_didinti pirmą(-as) raidę(s)" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2579,17 +2579,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "_Pirmą žodį" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "Rašmenų:" +msgstr "Rašmenų _kiekis:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2598,17 +2597,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "Aukštis _eilutėmis:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "Atstumas iki teksto" +msgstr "At_stumas iki teksto:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2617,27 +2615,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "Tekstas" +msgstr "_Tekstas:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Rašmens stilius" +msgstr "_Rašmenų stilius:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -3244,17 +3240,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Siuntėjas" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Formatas" +msgstr "F_ormatas" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3263,17 +3258,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Plotis" +msgstr "P_lotis" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "Aukštis" +msgstr "A_ukštis" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dydis" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "_Rašmenys..." #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3309,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "P_astraipa..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -4815,14 +4809,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Skiltys" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Įtrauka" +msgstr "Įtraukos" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6389,14 +6382,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Skiltys" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Įtrauka" +msgstr "Įtraukos" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -7976,7 +7968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare documents" -msgstr "" +msgstr "Palyginti dokumentus" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -8003,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Nustatymai" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Įtraukos ir intervalai" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Padidinta pradžia (inicialas)" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "Failo vardas" +msgstr "_Failo pavadinimas" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9651,24 +9643,22 @@ msgid "Link" msgstr "Saitas" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "Vertikaliai" +msgstr "_Vertikaliai" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "Horizontaliai" +msgstr "Hori_zontaliai" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9677,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "Visuose puslapiuose" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11855,7 +11845,6 @@ msgid "Font" msgstr "Šriftas" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" @@ -12008,7 +11997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Įtraukos ir intervalai" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12047,7 +12036,6 @@ msgid "Font" msgstr "Šriftas" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" @@ -12099,7 +12087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Padidinta pradžia (inicialas)" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/vcl/source/src.po b/source/lt/vcl/source/src.po index 4fabe061b23..25bb83a0fda 100644 --- a/source/lt/vcl/source/src.po +++ b/source/lt/vcl/source/src.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 13:24+0200\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398765916.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Už~verti" #: btntext.src msgctxt "" @@ -188,12 +189,13 @@ msgid "~Save" msgstr "Įrašyti" #: btntext.src +#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "Atverti" #: btntext.src msgctxt "" @@ -249,7 +251,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "Groti" #: btntext.src msgctxt "" @@ -380,12 +382,16 @@ msgid "Please select a folder." msgstr "Pasirinkite aplanką." #: fpicker.src +#, fuzzy msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n" "string.text" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" +"Failas „$filename$“ jau egzistuoja.\n" +"\n" +"Ar norite jį perrašyti?" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -672,7 +678,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "~Special Character..." -msgstr "Specialieji rašmenys…" +msgstr "~Specialieji simboliai..." #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po index b1ac8c6c4d0..4cc2e74acb4 100644 --- a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 23:27+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.lv>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359557185.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398852321.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "Izmantot FORMATNAME formāt_u" +msgstr "Izmantot %FORMATNAME formāt_u" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 74193de23ee..284af221f8f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-06 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:49+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396772501.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397810970.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "" +msgstr "Turtle van LibreLogo is een normaal tekenobject met vaste grootte. U kunt op de standaard manier positioneren en draaien, met behulp van de muis en het met pictogram Roteren op de werkbalk Eigenschappen van het tekenobject . Wijzig de Lijndikte, Lijn Kleur en Vlakkleurinstellingen van de Turtle vorm, om de Pengroote- Penkleur- en Vulkleur-attributen van LibreLogo in te stellen." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 59d2c57bdc0..ff9fbf82abb 100644 --- a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396702973.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397810203.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "Automatisch extern (Beeldscherm %1)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/nn/chart2/source/controller/dialogs.po index cf7a53de10b..fe0afb93e51 100644 --- a/source/nn/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/nn/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:55+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394988864.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398354954.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "CB_SHADING\n" "checkbox.text" msgid "~Shading" -msgstr "~Skuggelegging" +msgstr "~Skyggelegging" #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/source/tabpages.po b/source/nn/cui/source/tabpages.po index 41c2a9dce44..6eef91329ba 100644 --- a/source/nn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/nn/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:57+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397401358.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355030.000000\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "Ingen skugge" +msgstr "Ingen skygge" #: border.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Kast skugge ned til høgre" +msgstr "Kast skygge ned til høgre" #: border.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Kast skugge opp til høgre" +msgstr "Kast skygge opp til høgre" #: border.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Kast skugge ned til venstre" +msgstr "Kast skygge ned til venstre" #: border.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Kast skugge opp til venstre" +msgstr "Kast skygge opp til venstre" #: dstribut.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Skriv inn eit namn for det nye pilhovudet:" +msgstr "Skriv inn eit namn for den nye pilspissen:" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index 41791228975..665ee4e8cc0 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396299742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355109.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow style" -msgstr "Skuggestil" +msgstr "Skyggestil" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: linedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/editeng/source/items.po b/source/nn/editeng/source/items.po index fc34984b31e..6f398ec61bd 100644 --- a/source/nn/editeng/source/items.po +++ b/source/nn/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-21 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387642954.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355429.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "Ingen skugge" +msgstr "Ingen skygge" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" -msgstr "Skugge øvst, venstre" +msgstr "Skygge øvst, venstre" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" -msgstr "Skugge øvst, høgre" +msgstr "Skygge øvst, høgre" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" -msgstr "Skugge nedst, venstre" +msgstr "Skygge nedst til venstre" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" -msgstr "Skugge nedst, høgre" +msgstr "Skygge nedst til høgre" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n" "string.text" msgid "Shadowed" -msgstr "Skuggelagd" +msgstr "Skyggelagt" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Shadowed" -msgstr "Ikkje skuggelagt" +msgstr "Ikkje skyggelagt" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Shadow: " -msgstr "Skugge: " +msgstr "Skygge: " #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 309ca727be1..7056b901039 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-14 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397509533.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398852050.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Displays the path and the name of the SYSDEVSPACE file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Viser stien og namnet til SYSLAGRINGSENHET-fila.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\">Viser stien og namnet til SYSDEVSPACE-fila.</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6780,7 +6780,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Displays the path and the name of the TRANSACTIONLOG file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Viser stien og namnet til TRANSAKSJONSLOGG-fila.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\">Viser stien og namnet til TRANSACTIONLOG-fila.</ahelp>" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -7721,7 +7721,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Auto-auking-setning" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn SQL-instruksjonen som fortel datakjelda at ho skal auto-auke eit gjeve heiltalsdatafelt.</ahelp> For eksempel vil denne MySQL-setninga bruka «AUTO_INCREMENT»-uttrykket for å auke «id»-feltet kvar gong setninga lagar eit datafelt:" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "" +msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box." -msgstr "" +msgstr "For dette eksempelet må du skriva inn AUTO_INCREMENT i boksen <emph>Auto-aukingssetning</emph>." #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "Spørjing på genererte verdiar" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7761,7 +7761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10645\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn ei SQL-setning som sender tilbake den sist auto-aukte verdien for primærnøkkelfeltet.</ahelp> For eksempel:" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "SELECT LAST_INSERT_D();" -msgstr "" +msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();" #: dabadoc.xhp msgctxt "" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database File" -msgstr "" +msgstr "Databasefil" #: dabadoc.xhp msgctxt "" @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Databasefil</link>" #: dabadoc.xhp msgctxt "" @@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I databasefilvindauget kan du organisera tabellar, utsnitt, spørjingar, relasjonar og rapportar for ein database i %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: dabadoc.xhp msgctxt "" @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Host name" -msgstr "" +msgstr "Vertnamn" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn vertnamnet til tenaren der databasen ligg. For eksempel «ldap.tenaer.no.»</ahelp>" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "" +msgstr "Portnummer" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7905,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn portnummeret til tenaren der databasen ligg.</ahelp>" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7913,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "MySQL JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC-drivarklasse" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på databasefila.</ahelp>" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å opna eit dialogvindauge der du kan velja ei fil.</ahelp>" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -9273,7 +9273,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentisering</link>" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -9281,7 +9281,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -9289,7 +9289,7 @@ msgctxt "" "par_id1647083\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D-databaseformat</link>." #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ADO Connection" -msgstr "" +msgstr "ADO-kopling" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9305,7 +9305,7 @@ msgctxt "" "bm_id7565233\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ADO-databasar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO-grensesnitt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databasar; ADO (Base)</bookmark_value>" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9313,7 +9313,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO-kopling</link></variable>" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angje innstillingar for å leggja til ein ADO-database (Microsoft ActiveX Data Objects).</ahelp>" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases." -msgstr "" +msgstr "ADO-grensesnittet er ein komponent i Microsoft Windows som vert brukt for å kopla til databasar." #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9345,7 +9345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "" +msgstr "Datakjelde-URL" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9353,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn adressa (URL) for datakjelda.</ahelp>" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9361,7 +9361,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Example URLs" -msgstr "" +msgstr "Eksempeladresser" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9369,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:" -msgstr "" +msgstr "For å kopla til ei Access 2000-fil, bruk formatet:" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9377,7 +9377,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" -msgstr "" +msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9385,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:" -msgstr "" +msgstr "For å kopla ein katalog med namnet «first» til ein Microsoft SQL-tenar som har namnet «turner», skriv:" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" -msgstr "" +msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn stien til dBASE-filene (*.dbf-filer).</ahelp>" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -9497,7 +9497,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan velja ein sti.</ahelp>" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -9505,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "JDBC Connection" -msgstr "" +msgstr "JDBC-kopling" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9521,7 @@ msgctxt "" "bm_id3726920\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>JDBC; databasar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databasar; JDBC (Base)</bookmark_value>" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9529,7 +9529,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-kopling</link></variable>" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for å få tilgang til ein <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>-database.</ahelp>" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "JDBC Examples" -msgstr "" +msgstr "JDBC-eksempel" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10627\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">Du kan bruka ein JDBC-drivarklasse for å kopla til ein JDBC-database frå %PRODUCTNAME</item>. Drivarklassen vert levert av databaseprodusenten. To eksempel på JDBC-databasar er Oracle og MySQL." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066B\n" "help.text" msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name" -msgstr "" +msgstr "oracle:thin:@vertnamn:port:database_namn" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "par_idN10674\n" "help.text" msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server." -msgstr "" +msgstr "vertnamn er namnet på maskinen som køyrer Oracle-databasen. Du kan også byta ut vertnamn med IP-adressa til tenaren." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9633,7 +9633,7 @@ msgctxt "" "par_idN10678\n" "help.text" msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address." -msgstr "" +msgstr "port er porten der Oracle-databasen lyttar. Spør databaseadministratoren om den rette portadressa." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name." -msgstr "" +msgstr "database_namn er namnet på Oracle-databasen. Spør databaseadministratoren om det rette namnet." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "MySQL database" -msgstr "" +msgstr "MySQL-database" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site." -msgstr "" +msgstr "Drivaren for MySQL-databasen er tilgjengeleg på nettstaden til MySQL." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9665,7 +9665,7 @@ msgctxt "" "par_idN10689\n" "help.text" msgid "The syntax for a MySQL database is:" -msgstr "" +msgstr "Syntaksen for ein MySQL-database er:" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9673,7 +9673,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068C\n" "help.text" msgid "mysql://hostname:port/database_name" -msgstr "" +msgstr "mysql://vertnamn:port/database_namn" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt "" "par_idN10695\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vertnamn er namnet på maskinen som køyrer MySQL-databasen.</ahelp> Du kan også byte ut vertnamn med IP-adressa til tenaren." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_idN10699\n" "help.text" msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306." -msgstr "" +msgstr "port er standardporten for MySQL-databasar, nemleg 3306." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9777,7 +9777,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LDAP Connection" -msgstr "" +msgstr "LDAP-kopling" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "bm_id22583\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LDAP-tenar; adressebøker (Base)</bookmark_value><bookmark_value>addessebok; LDAP-tenar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datakjelder; LDAP-tenar (Base)</bookmark_value>" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP-kopling</link></variable>" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for import av ein database ved hjelp av LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Denne sida er berre tilgjengeleg viss du har registrert ein LDAP-tenar som ein adressedatabase." #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9809,7 +9809,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Tenaradresse" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9817,7 +9817,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Skriv inn namnet på LDAP-tenaren i formatet «ldap.tenar.com».</ahelp>" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Skriv inn startpunktet for søk i LDAP-databasen, for eksempel «dc=com».</ahelp>" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "" +msgstr "Portnummer" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9849,7 +9849,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Enter the port of the LDAP server, normally 389.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Skriv inn portnummeret for LDAP-tenaren, normalt 389.</ahelp>" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -9937,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Koplar til ei eksisterande JDBC-datakjelde som vart sett på systemnivå.</ahelp>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:" -msgstr "" +msgstr "Den neste sida i vegvisaren avhenger av om du har vald ODBC eller JDBC:" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -9953,7 +9953,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-kopling</link>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -9961,7 +9961,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-kopling</link>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -9969,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentisering</link>" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODBC Connection" -msgstr "" +msgstr "ODBC-kopling" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -9993,7 +9993,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databasar;ODBC (Base)</bookmark_value>" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-tilkopling</link></variable>" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ei datakjelde som du vil kopla til med hjelp av ODBC. Trykk deretter <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -10097,7 +10097,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentisering</link>" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -10105,7 +10105,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10113,16 +10113,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "" +msgstr "Oracle-databasekopling" #: dabawiz02oracle.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "bm_id5900753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>relasjonsdatabasar (Base)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Oracle-databasar (base)</bookmark_value>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10130,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "" +msgstr "Oracle-databasekopling" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10138,7 +10137,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for tilgang til ein Oracle-database.</ahelp>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10146,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Oracle-database" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10154,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver." -msgstr "" +msgstr "Du kan bruka ein JDBC-drivar for å få tilgang til ein Oracle-databse frå Solaris eller Linux. For tilgang til databasen frå Windows, treng du ein ODBC-drivar." #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10234,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på Oracle-databasen.</ahelp>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10242,7 +10241,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Tenaradresse" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10250,7 +10249,7 @@ msgctxt "" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn adressa til databasetenaren.</ahelp>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10258,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "" +msgstr "Portnummer" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10266,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn portnummeret for databasetenaren.</ahelp>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10274,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC Driver Class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC-drivarklasse" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10282,7 +10281,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Skriv inn namnet på JDBC-drivaren.</ahelp>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10290,7 +10289,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Testklasse" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10298,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Testar koplinga med dei gjeldande innstillingane.</ahelp>" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10386,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10394,7 +10393,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text File Connection" -msgstr "" +msgstr "Tekstfilkopling" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10402,7 +10401,7 @@ msgctxt "" "bm_id2517166\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar i databasar;importera tekstformat (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tekstdatabasar (Base)</bookmark_value>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10410,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Text File Connection" -msgstr "" +msgstr "Tekstfilkopling" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10418,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev innstillingar for import av ein database i tekstformat.</ahelp>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10426,7 +10425,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks." -msgstr "" +msgstr "I ein database i tekstformat vert data lagra i ei uformatert ASCII-fil, der kvar datapost er éi rad. Datafelta er skilde med separatorar. Tekst i datafelta er skild med hermeteikn." #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10434,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Sti til tekstfiler" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10442,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn stien til tekstfilene. Viss du berre vil bruka ei enkelt tekstfil, kan fila ha kva etternamn som helst. Viss du vil ha med alle filene i ei mappe, må alle filene ha etternamnet «*.csv» for å bli gjenkjent som filer i ein tekstdatabase.</ahelp>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10458,7 +10457,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å opna eit dialogvindauge der du kan velja ei fil.</ahelp>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10546,7 +10545,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Desimalskilje" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10554,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\">Skriv inn eller vel teiknet som skal brukast til desimalskilje i tekstfila. Eksempel: komma (0,5) eller punktum (0.5).</ahelp>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10570,7 +10569,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Skriv inn eller vel teiknet som skal brukast til tusenskilje i tekstfila. Eksempel: punktum (1.000) eller komma (1,000).</ahelp>" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10578,7 +10577,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisar</link>" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -10586,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentisering" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -10594,7 +10593,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentisering" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -10602,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases require a user name and password.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nokre databasar krev eit brukarnamn og passord.</ahelp>" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -10618,7 +10617,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn brukarnamnet for å få tilgang til databasen.</ahelp>" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -10626,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Krev passord" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -10714,7 +10713,7 @@ msgctxt "" "par_id6747337\n" "help.text" msgid "Address book data" -msgstr "" +msgstr "Adressebokdata" #: main.xhp msgctxt "" @@ -10722,7 +10721,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C0\n" "help.text" msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Bruk av ein database i %PRODUCTNAME" #: main.xhp msgctxt "" @@ -10730,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "par_idN10838\n" "help.text" msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>." -msgstr "" +msgstr "For å laga ei ny databasefil, vel <emph>Fil → Ny → Database</emph>." #: main.xhp msgctxt "" @@ -10738,7 +10737,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083B\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Databasevegvisaren</link> hjelper deg med å laga ei databasefil og til å registrere ein ny database i %PRODUCTNAME." #: main.xhp msgctxt "" @@ -10746,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file." -msgstr "" +msgstr "Databasefila inneheld spørjingar, rapportar og skjema for databasen, og dessutan ei lenkje til databasen der datapostane er lagra. Informasjon om formateringar er også lagra i databasen." #: main.xhp msgctxt "" @@ -10754,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "For å opna ein fildatabase, vel <emph>Fil → Opna</emph>. I listeboksen <emph>Filtype</emph> vel å berre visa «Databasedokument». Vel eit databasedokument og klikk <emph>Opna</emph>." #: main.xhp msgctxt "" @@ -10762,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075F\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -10770,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -10778,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076F\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -10866,7 +10865,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menyar</link></variable>" #: menubar.xhp msgctxt "" @@ -10874,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file." -msgstr "" +msgstr "I databasevindauget ser du eit nytt sett av menykommandoar for å arbeida på den gjeldande databasefila." #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10885,13 +10884,12 @@ msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: menuedit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuedit.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fil</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Rediger</link>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10899,7 +10897,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Edit menu of a database window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen «Rediger» for eit databasevindauge.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10915,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopier det valde objektet til utklippstavla.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10931,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Limer inn eit element frå utklippstavla. Du kan lima inn skjema og rapportar, med undermapper, frå ein database til ein annan.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10947,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Limer inn eit element frå utklippstavla. Du kan lima inn skjema og rapportar, med undermapper, frå ein database til ein annan.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10965,7 +10963,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit vindauge der du kan redigera den valde tabellen, spørjinga, skjemaet eller rapporten.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10983,7 +10981,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Slettar den valde tabellen, spørjinga, skjemaet eller rapporten.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11103,7 +11101,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11119,7 +11117,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for databaseeigenskapar.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11127,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Connection Type" -msgstr "" +msgstr "Tilkoplingstype" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11135,7 +11133,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar tilkoplingsvegvisaren.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11143,7 +11141,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Avanserte eigenskapar" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11151,7 +11149,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for avanserte eigenskapar.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11175,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed." -msgstr "" +msgstr "Fil-menyen for eit databasevindauge. Berre oppføringar for databasar vert viste." #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11191,7 +11189,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar databasefila, spørjinga, skjemaet eller rapporten. For databasefila vil du sjå eit dialogvindauge for <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">fillagring</link>. For dei andre objekta vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Lagra</link> vist.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11207,7 +11205,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagrar databasefila med eit anna namn. I dialogvindauget for <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">fillagring</link>vel du ein sti og eit filnamn.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11223,7 +11221,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporterer den valde rapporten eller det valde skjemaet til eit tekstdokument. Viss du eksporterer ein dynamisk rapport, vil innhaldet vere innhaldet i databasen i den augneblinken du eksporterer.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11239,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11255,7 +11253,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar standardprogrammet for e-post for å sende ein ny e-post. Databasefila vert tatt med som eit vedlegg. Du kan skriva inn emne, mottakarar og ei melding.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11261,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Report as E-mail" -msgstr "" +msgstr "Rapport som e-post" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11271,7 +11269,7 @@ msgctxt "" "par_idN10603\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar standardprogrammet for e-post for å sende ein ny e-post. Den valde rapporten vert tatt med som eit vedlegg. Du kan skriva inn emne, mottakarar og ein melding. Ein dynamisk rapport vert lagt ved som ein kopi av databaseinnhaldet ved eksporttidspunktet.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11279,7 +11277,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "Report to Text Document" -msgstr "" +msgstr "Rapport til tekstdokument" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11287,7 +11285,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporter den valde rapporten som eit tekstdokument. Ein dynamisk rapport vert lagt ved som ein kopi av databaseinnhaldet ved eksporttidspunktet.</ahelp>" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -11311,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time." -msgstr "" +msgstr "I dette dialogvindauget kan du angje plasseringa og namnet på eit skjema som du lagrar i ei <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">databasefil</link>. Dialogvindauget vert opna automatisk når du lagrar eit skjema første gongen." #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -11327,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å laga ei ny mappe i databasefila.</ahelp>" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -11343,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å gå eitt nivå opp i mappehierarkiet.</ahelp>" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -11359,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn filnamnet til det lagra skjemaet.</ahelp>" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk for å lagra skjemaet i databasefila.</ahelp>" #: menuinsert.xhp #, fuzzy @@ -11448,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny spørjing i utformingsmodus.</ahelp>" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11456,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Query (SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Spørjing (SQL-vising)" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11464,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny spørjing i SQL-modus.</ahelp>" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11472,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellutforming" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11480,7 +11478,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar visinga for utforming av tabellar.</ahelp>" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11488,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "View Design" -msgstr "" +msgstr "Utsnittsutforming" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11496,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10669\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny vising i utformingsmodus.</ahelp>" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11504,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E0\n" "help.text" msgid "View (Simple)" -msgstr "" +msgstr "Utsnitt (enkelt)" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11512,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ei ny vising i SQL-modus.</ahelp>" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -11603,7 +11601,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">Opnar dialogvindauget «Tabellfilter», der du kan angje kva for tabellar i databasen som skal visast eller gøymast.</ahelp>" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -11612,7 +11610,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list." -msgstr "" +msgstr "Vel dei tabellane som du vil filtrere i lista <emph>Filter</emph>." #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -11621,7 +11619,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected." -msgstr "" +msgstr "Viss du vel den øvste tabellen i eit hierarki, vert alle tabellane i hierarkiet merkte." #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -11630,7 +11628,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected." -msgstr "" +msgstr "Viss du vel ein tabell på eit lågare nivå i hierarkiet, vert tabellane over han i hierarkiet ikkje merkte." #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -11646,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget «SQL», der du kan skriva inn SQL-setningar.</ahelp>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11670,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The View menu of a database window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen «Vis» i eit databasevindauge.</ahelp>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11678,7 +11676,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Database Objects" -msgstr "" +msgstr "Databaseobjekt" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11686,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny.</ahelp>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11702,7 +11700,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel plasshaldaren for skjema og vis alle skjema i den detaljerte visinga.</ahelp>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11831,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår av førehandsvisinga i databasevindauget.</ahelp>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11847,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vindauget med førehandsvisinga viser dokumentinformasjonen for eit skjema eller ein rapport.</ahelp>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11863,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Førehandsvisinga viser dokumentet til eit skjema eller ein rapport.</ahelp>" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11871,7 +11869,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "" +msgstr "Oppdater tabellar" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -11879,7 +11877,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Oppdater tabellane.</ahelp>" #: migrate_macros.xhp msgctxt "" @@ -11887,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Migrate Macros" -msgstr "" +msgstr "Flytte makroar" #: migrate_macros.xhp msgctxt "" @@ -11895,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "bm_id6009095\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vegvisarar;makroar (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makro vegvisar (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>makroar; leggje til ny (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>flytte makroar (Base)</bookmark_value>" #: migrate_macros.xhp msgctxt "" @@ -11903,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "hd_id0112200902353472\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Flytte makroar</link>" #: migrate_macros.xhp msgctxt "" @@ -11911,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "par_id0112200902353466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vegvisaren for overføring av makroar i databasedokument flytter makroar frå eit deldokument i ei eldre Base-fil til lagringsområdet for makroar i den nye Base-fila.</ahelp>" #: migrate_macros.xhp msgctxt "" @@ -11991,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "User Name and Password Required" -msgstr "" +msgstr "Brukarnamn og passord krevst" #: password.xhp msgctxt "" @@ -12007,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn brukarnamnet for å kopla til datakjelda.</ahelp>" #: password.xhp msgctxt "" @@ -12023,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn passordet for å kopla til datakjelda.</ahelp>" #: password.xhp msgctxt "" @@ -12031,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Remember password till end of session" -msgstr "" +msgstr "Hugs passordet ut denne økta" #: password.xhp msgctxt "" @@ -12039,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av her viss du vil bruke det same brukarnamnet og passordet uten fleire spørsmål neste gong du koplar til den same datakjelda i inneverande %PRODUCTNAME-økt.</ahelp>" #: querywizard00.xhp msgctxt "" @@ -12047,7 +12045,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Spørjingsvegvisar" #: querywizard00.xhp msgctxt "" @@ -12063,7 +12061,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vegvisaren for spørjingar hjelper deg med å utforme ei databasespørjing.</ahelp> Spørjingar som er lagra kan verta brukte igjen seinare, anten via det grafiske brukargrensesnittet eller som ein automatisk oppretta SQL-kommando." #: querywizard00.xhp msgctxt "" @@ -12071,7 +12069,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard – Field Selection\">Spørjingsvegvisar → Feltval</link>" #: querywizard01.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +12077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Spørjingsvegvisar → Feltval" #: querywizard01.xhp msgctxt "" @@ -12231,7 +12229,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard – Search conditions\">Spørjingsvegvisar → Søkjevilkår</link>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12239,7 +12237,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Search Conditions" -msgstr "" +msgstr "Spørjingsvegvisar → Søkjevilkår" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12255,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specifies the search conditions to filter the query." -msgstr "" +msgstr "Angjev søkjevilkåra for filtrering av spørjinga." #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12263,7 +12261,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Match all of the following" -msgstr "" +msgstr "Pass med alle dei følgjande" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12271,7 +12269,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å filtrere spørjinga etter alle vilkåra ved å bruka ein logisk OG.</ahelp>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12279,7 +12277,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Match any of the following" -msgstr "" +msgstr "Pass med minst éin av følgjande" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12287,7 +12285,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å filtrere spørjinga etter kva som helst av vilkåra ved å bruka ein logisk ELLER.</ahelp>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12303,7 +12301,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel feltnamnet for filtervilkåret.</ahelp>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12319,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel vilkåret for filteret.</ahelp>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12333,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn verdien for filtervilkåret.</ahelp>" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -12343,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard – Detail or Summary\">Spørjingsvegvisar → Detaljar eller oppsummering</link>" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12351,7 +12349,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Detail or Summary" -msgstr "" +msgstr "Spørjingsvegvisar → Detaljar eller oppsummering" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12367,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "Angjev om alle datapostane for spørjinga skal visast eller berre resultata av resultatmengdefunksjonane." #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12375,7 +12373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "Denne sida vert berre vist når det er numeriske felt i spørjinga som tillet bruken av resultatmengdefunksjonar." #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12383,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Detailed query" -msgstr "" +msgstr "Detaljert spørjing" #: querywizard04.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f7e051bcba5..67cda76cade 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:04+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396781248.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355452.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "~Vis hjelpelinjer" +msgstr "~Vis festelinjer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Hjelpelinjer ~fremst" +msgstr "Festelinjer ~fremst" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "~Fest til hjelpelinjer" +msgstr "~Fest til festelinjer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Hjelpelinjer" +msgstr "~Festelinjer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Skriftformingsgalleri …" +msgstr "Fontwork-galleri …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Skriftforming, lik bokstavhøgd" +msgstr "Fontwork, lik bokstavhøgd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Skriftforming, justering" +msgstr "Fontwork, justering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Skriftforming, mellomrom mellom teikn" +msgstr "Fontwork, teiknavstand" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16009,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19294,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19303,7 +19303,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20374,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Hjelpelinjer" +msgstr "~Festelinjer" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24811,7 +24811,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25504,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork (Skriftform)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork (Skriftform)" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26152,7 +26152,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26161,7 +26161,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26521,7 +26521,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26530,4 +26530,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Skriftform" +msgstr "Fontwork-form" diff --git a/source/nn/sd/source/core.po b/source/nn/sd/source/core.po index 4a3088260b3..46e45bb2abd 100644 --- a/source/nn/sd/source/core.po +++ b/source/nn/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:04+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394989628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355464.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" "string.text" msgid "Object with shadow" -msgstr "Objekt med skugge" +msgstr "Objekt med skygge" #: glob.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sd/source/ui/app.po b/source/nn/sd/source/ui/app.po index 5b6597336fc..83ec1163e05 100644 --- a/source/nn/sd/source/ui/app.po +++ b/source/nn/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:04+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393338791.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355474.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SID_BEFORE_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "~Framføre objektet" +msgstr "Framføre ~objektet" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SID_REVERSE_ORDER\n" "menuitem.text" msgid "~Reverse" -msgstr "~Snu" +msgstr "B~yt ordninga" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" "menuitem.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "~Vis hjelpelinjer" +msgstr "~Vis festelinjer" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_USE\n" "menuitem.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "~Fest til hjelpelinjer" +msgstr "~Fest til festelinjer" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Hjelpelinjer ~fremst" +msgstr "~Festelinjer fremst" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Hjelpelinjer" +msgstr "~Festelinjer" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 1239f8c583b..9f3615e021f 100644 --- a/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:04+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396781808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355486.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 1eb76fa34bd..fa15d5cff88 100644 --- a/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-06 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396783227.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355500.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "Skuggeleggjing" +msgstr "Skyggeleggjing" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/inc.po b/source/nn/svx/inc.po index 0d87706747a..4d7757a8d74 100644 --- a/source/nn/svx/inc.po +++ b/source/nn/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397399748.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355509.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" "#define.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/dialog.po b/source/nn/svx/source/dialog.po index 67c8e33087d..b79d212ecb3 100644 --- a/source/nn/svx/source/dialog.po +++ b/source/nn/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-21 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387643034.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398355536.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "TBI_SHADOW_OFF\n" "toolboxitem.text" msgid "No Shadow" -msgstr "Ingen skugge" +msgstr "Ingen skygge" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "CLB_SHADOW_COLOR\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Shadow Color" -msgstr "Skuggefarge" +msgstr "Skyggefarge" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" "dockingwindow.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (Skriftforming)" #: frmsel.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/svdraw.po b/source/nn/svx/source/svdraw.po index 877258b097a..359e7bc10bb 100644 --- a/source/nn/svx/source/svdraw.po +++ b/source/nn/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 16:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397401652.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398443495.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_SHADOW\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "Skugge" +msgstr "Skygge" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n" "string.text" msgid "Shadow color" -msgstr "Skuggefarge" +msgstr "Skyggefarge" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n" "string.text" msgid "Horizontal shadow outline" -msgstr "Vassrett skuggeomriss" +msgstr "Vassrett skyggeomriss" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n" "string.text" msgid "Vertical shadow outline" -msgstr "Loddrett skuggeavstand" +msgstr "Loddrett skyggeavstand" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n" "string.text" msgid "Tile offset X in %" -msgstr "Set X i % forskyvt og jamsides" +msgstr "Flisforskyving X i %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n" "string.text" msgid "Tile offset Y in %" -msgstr "Set Y i % forskyvt og jamsides" +msgstr "Flisforskyving Y i %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n" "string.text" msgid "Tile position X in %" -msgstr "Set X jamsides i %" +msgstr "Flisposisjon X i %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n" "string.text" msgid "Tile position Y in %" -msgstr "Sett Y jamsides i %" +msgstr "Flisposisjon Y i %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n" "string.text" msgid "Fontwork style" -msgstr "Skriftformingsstil" +msgstr "Fontwork-stil" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTADJUST\n" "string.text" msgid "Fontwork alignment" -msgstr "Justering av skriftforming" +msgstr "Fontwork, justering" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n" "string.text" msgid "Fontwork spacing" -msgstr "Teiknavstand i skriftforming" +msgstr "Fontwork, teiknavstand" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSTART\n" "string.text" msgid "Fontwork font begin" -msgstr "Skriftstart i skriftforming" +msgstr "Fontwork, skriftstart" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n" "string.text" msgid "Fontwork outline" -msgstr "Omriss i skriftforming" +msgstr "Fontwork, omriss" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow" -msgstr "Skriftformings-skugge" +msgstr "Fontwork, skygge" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "Skuggefarge i skriftforming" +msgstr "Fontwork, skyggefarge" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "Skriftforming, skuggeforskyving av X" +msgstr "Fontwork, skyggeforskyving X" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "Skriftforming, skuggeforskyving av Y" +msgstr "Fontwork, skyggeforskyving Y" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n" "string.text" msgid "Hide fontwork outline" -msgstr "Gøym omriss av skriftforming" +msgstr "Fontwork, gøym omriss" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow transparency" -msgstr "Skriftforming, skuggegjennomsikt" +msgstr "Fontwork, skyggegjennomsikt" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED2\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 2" -msgstr "Skriftforming reservert for 2" +msgstr "Fontwork, reservert for 2" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED3\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 3" -msgstr "Skriftforming reservert for 3" +msgstr "Fontwork, reservert for 3" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED4\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 4" -msgstr "Skriftforming reservert for 4" +msgstr "Fontwork, reservert for 4" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED5\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 5" -msgstr "Skriftforming reservert for 5" +msgstr "Fontwork, reservert for 5" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n" "string.text" msgid "Fontwork reserved for 6" -msgstr "Skriftforming reservert for 6" +msgstr "Fontwork, reservert for 6" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_SHADOWXDIST\n" "string.text" msgid "Shadow spacing X" -msgstr "Skuggeavstand X" +msgstr "Skyggeavstand X" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_SHADOWYDIST\n" "string.text" msgid "Shadow spacing Y" -msgstr "Skuggeavstand Y" +msgstr "Skyggeavstand Y" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/tbxctrls.po b/source/nn/svx/source/tbxctrls.po index ac78ececb10..d5e4602617e 100644 --- a/source/nn/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/nn/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 21:40+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397401794.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397943638.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "FL_FAVORITES\n" "fixedline.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "Vel ein skriftformingsstil:" +msgstr "Vel ein Fontwork-stil:" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" "modaldialog.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Skriftformingsgalleri" +msgstr "Fontwork-galleri" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" "dockingwindow.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Skriftforming, justering" +msgstr "Fontwork, justering" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" "dockingwindow.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Skriftforming, mellomrom mellom teikn" +msgstr "Fontwork, mellomrom mellom teikn" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n" "modaldialog.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Skriftforming, mellomrom mellom teikn" +msgstr "Fontwork, mellomrom mellom teikn" #: grafctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/toolbars.po b/source/nn/svx/source/toolbars.po index fe9ecc286f3..57e6f4700a8 100644 --- a/source/nn/svx/source/toolbars.po +++ b/source/nn/svx/source/toolbars.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397943772.000000\n" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_FONTWORK_BAR\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Skriftforming" +msgstr "Fontwork (skriftforming)" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "Bruk form frå skriftforming" +msgstr "Bruk Fontwork-form" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Bruk same bokstavhøgd frå skriftforming" +msgstr "Bruk same bokstavhøgd i Fontwork" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "Bruk justering frå skriftforming" +msgstr "Bruk Fontwork-justering" #: fontworkbar.src msgctxt "" @@ -157,4 +158,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "Bruk teiknavstand frå skriftforming" +msgstr "Bruk Fontwork teiknavstand" diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po index 090d3ba6c09..38e88ea3324 100644 --- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-18 10:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393338817.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397817673.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "Til hjelpelinjer" +msgstr "Til festelinjer" #: optgridpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/scaddins/source/pricing.po b/source/oc/scaddins/source/pricing.po index 656ca38725b..fc9fe1712ac 100644 --- a/source/oc/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/oc/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 11:50+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396690441.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397908218.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "barrier_type" msgstr "barrièra_tipe" #: pricing.src -#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 5826ee9f00e..43d1808c340 100644 --- a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 12:42+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396690914.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397911346.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "Tractament del metafichièr :" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "Metaobjèctes fraccionats :" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Objèctes de dessenh inserits :" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Piuses e numerotacion" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Piuses" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "Tipe de numerotacion" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Fondut encadenat" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Meteissa orientacion" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Increments" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Onglets" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhament" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeracion" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "Mesa en pagina de la presentacion" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "Nom per la concepcion HTML" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Recomençar amb aqueste paragraf" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/dialog.po b/source/oc/svx/source/dialog.po index 97621dd9e27..cd6076463e5 100644 --- a/source/oc/svx/source/dialog.po +++ b/source/oc/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 11:49+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394997283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397908182.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Acabat" +msgstr "~Acabar" #: docrecovery.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po index de218bcabda..7d7fd682ec6 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 14:03+0000\n" +"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390766371.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398261825.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_COLORSCALE\n" "string.text" msgid "ColorScale" -msgstr "ColorScale" +msgstr "Skala koloru" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATABAR\n" "string.text" msgid "DataBar" -msgstr "DataBar" +msgstr "Pasek danych" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "IconSet" +msgstr "Zestaw ikon" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "Powyżej lub równą średnią" +msgstr "Powyżej lub równą średniej" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "Poniżej lub równą średnią" +msgstr "Poniżej lub równą średniej" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po index 535ffa354a3..554e0d195ca 100644 --- a/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 19:34+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393098253.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397676887.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress _Presentation" -msgstr "_Prezentację" +msgstr "Pre_zentację" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po index 8691fef6e22..3a7d371de9d 100644 --- a/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 12:41+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387448301.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398170461.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "Linhas suaves" +msgstr "Suavizar linhas" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/fpicker/source/office.po b/source/pt-BR/fpicker/source/office.po index 9002d51d4f6..6a375fefa8f 100644 --- a/source/pt-BR/fpicker/source/office.po +++ b/source/pt-BR/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:16+0000\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393618280.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397672189.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n" "pushbutton.text" msgid "..." -msgstr "Servidores" +msgstr "..." #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index f0df6fd9b90..996ab63c39d 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 22:47+0000\n" "Last-Translator: Gilvan <gilvan.vilarim@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386945739.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398466039.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "APRENDER triangulo <br/> REPETIR [ PARAFRENTE 100 PARADIREITA 120 ] PINTAR<br/> FIM<br/> <br/> REPETIR 10 [ triangulo USARNADA POSICIONAR QUALQUER USARLÁPIS ]<br/>" +msgstr "APRENDER triangulo <br/> REPETIR 3 [ PARAFRENTE 100 PARADIREITA 120 ] PINTAR<br/> FIM<br/> <br/> REPETIR 10 [ triangulo USARNADA POSICIONAR QUALQUER USARLÁPIS ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 09caca8f0fa..eafa0ffcfc4 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:05+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395875130.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397645141.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "From the <emph>Source data area</emph> box select a source cell range to consolidate with other areas." -msgstr "Na caixa <emph>Intervalo de dados de origem</emph>, escolha o intervalo de células que será consolidado com outras áreas." +msgstr "Na caixa <emph>Intervalos de entrada de valor</emph>, escolha o intervalo de células que será consolidado com outras áreas." #: consolidate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6ed0f78d3e8..5cfeeab5b64 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:43+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391986411.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398674588.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "First Steps" -msgstr "Introdução" +msgstr "Primeiros passos" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">Introdução</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">Primeiros passos</link></variable>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po index 3917e14d85c..7aab487f840 100644 --- a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388604968.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398621736.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "STR_BAR_GEOMETRY\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "Tvar" +msgstr "Útvar" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po index 1a5404f3cbb..e2fd7575100 100644 --- a/source/sk/cui/source/options.po +++ b/source/sk/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 05:13+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398316383.000000\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index 68a630f1a48..35931d626dc 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:51+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689442.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689470.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "Prírastky" +msgstr "Počet krokov" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: customize.ui msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po index e22defa53dd..1f64c9a5934 100644 --- a/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/dbaccess/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:51+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395757439.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689474.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "Prírastky" +msgstr "Počet krokov" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: customize.ui msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 00c667421b5..e4e61f320c2 100644 --- a/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/dbaccess/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395774061.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689990.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Prechod tvarov..." +msgstr "Prelínanie útvarov..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Dvojkliknutím upravíte text" +msgstr "Dvojkliknutím upraviť text" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "Tvar plus" +msgstr "Útvar plus" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15136,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Vstúpiť do ~skupiny" +msgstr "Vstúpiť do ~zoskupenia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15586,7 +15586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Pomocné priamky pri pohybe" +msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Tvary" +msgstr "~Útvary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scan" -msgstr "Skenovanie" +msgstr "Skenovať" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19303,7 +19303,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19357,7 +19357,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19366,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "Ukotviteľný panel prvkov" +msgstr "Panel Prvky" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20266,7 +20266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "Tvary" +msgstr "Útvary" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20275,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "Tvary šípok" +msgstr "Útvary šípok" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20311,7 +20311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "Tvary bublín" +msgstr "Útvary bublín" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "Tvary hviezd" +msgstr "Útvary hviezd" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20527,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25486,7 +25486,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25810,7 +25810,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26134,7 +26134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26161,7 +26161,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26467,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26503,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26530,4 +26530,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 59353243395..14691b087a7 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396027324.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398690007.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Prechod tvarov..." +msgstr "Prelínanie útvarov..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Dvojkliknutím upravíte text" +msgstr "Dvojkliknutím upraviť text" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15136,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Vstúpiť do ~skupiny" +msgstr "Vstúpiť do ~zoskupenia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15586,7 +15586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Pomocné priamky pri pohybe" +msgstr "Vodiace čiary pri presúvaní" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scan" -msgstr "Skenovanie" +msgstr "Skenovať" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19357,7 +19357,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19366,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "Ukotviteľný panel prvkov" +msgstr "Panel Prvky" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20275,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20527,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25486,7 +25486,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25810,7 +25810,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26134,7 +26134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26161,7 +26161,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26467,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26503,7 +26503,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26530,4 +26530,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Tvar písmomaľby" +msgstr "Útvar písmomaľby" diff --git a/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po index ead03917cab..2394a7a6b85 100644 --- a/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sk/reportdesign/source/core/resource.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:11+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:05+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370268682.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398621934.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "Tvar" +msgstr "Útvar" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po index 024bed7ca6b..8fd8d432259 100644 --- a/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 22:22+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:05+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398621940.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "Tvar" +msgstr "Útvar" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6b4138ec37c..c5c62362813 100644 --- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689167.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398629996.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7013,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _while moving" -msgstr "Pomocné _priamky pri pohybe" +msgstr "Vodiace _čiary pri presúvaní" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po index ded54207201..1a791840e67 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:58+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395774134.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689924.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SID_ENTER_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Vstúpiť do ~skupiny" +msgstr "Vstúpiť do ~zoskupenia" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "~Opustiť skupinu" +msgstr "~Opustiť zoskupenie" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MORPHING\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Zatmavenie" +msgstr "Prelínanie útvarov" #: strings.src msgctxt "" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n" "string.text" msgid "Shape %1" -msgstr "Tvar %1" +msgstr "Útvar %1" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index f176b26404c..a129c041c5f 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395774143.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689628.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Zatmavenie" +msgstr "Prelínanie útvarov" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Atribúty prelínania" +msgstr "Prelínanie atribútov" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "Prírastky" +msgstr "Počet krokov" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index f4a98cbfdfb..1f5c37ff7e4 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:20+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398630003.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "_Vodiace čiary pri pohybe" +msgstr "_Vodiace čiary pri presúvaní" #: sdviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/menu.po b/source/sk/sfx2/source/menu.po index aa735f7a274..0fc6507b7de 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/menu.po +++ b/source/sk/sfx2/source/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387463592.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689941.000000\n" #: menu.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "string.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Opustiť Full-Screen mód" +msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/starmath/source.po b/source/sk/starmath/source.po index c42282b3b86..9cef6bf717c 100644 --- a/source/sk/starmath/source.po +++ b/source/sk/starmath/source.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 07:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390310683.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398410345.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "Ukotviteľný panel prvkov" +msgstr "Panel Prvky" #: smres.src msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Special" -msgstr "Špeciálny" +msgstr "Špeciálne" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 43e32b5c69f..79631f70da4 100644 --- a/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 07:13+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689185.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398409994.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/svl/source/misc.po b/source/sk/svl/source/misc.po index 2f4066b3330..a14575ae7ac 100644 --- a/source/sk/svl/source/misc.po +++ b/source/sk/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 05:13+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385993618.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398316436.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/inc.po b/source/sk/svx/inc.po index 4bec511cb54..deb1da31aca 100644 --- a/source/sk/svx/inc.po +++ b/source/sk/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385995448.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689948.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_FORMEN\n" "menuitem.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Tvary" +msgstr "~Útvary" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n" "#define.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "~Opustiť skupinu" +msgstr "~Opustiť zoskupenie" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po index a95a43fb315..9e0aa481a3a 100644 --- a/source/sk/svx/source/dialog.po +++ b/source/sk/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:05+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689184.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398621954.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Arrowheads" -msgstr "Kótovacie šípky" +msgstr "Štýl šípky" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "Tvary s polovičnou a plnou šírkou" +msgstr "Útvary s polovičnou a plnou šírkou" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/gallery2.po b/source/sk/svx/source/gallery2.po index a2b43f9ab56..333cb160e9b 100644 --- a/source/sk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/sk/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:06+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385996003.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398621981.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER\n" "dockingwindow.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" +msgstr "Galéria" #: gallery.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n" "string.text" msgid "Shapes - polygons" -msgstr "Tvary - mnohouholníky" +msgstr "Útvary - mnohouholníky" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n" "string.text" msgid "Shapes 1" -msgstr "Tvary 1" +msgstr "Útvary 1" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n" "string.text" msgid "Shapes 2" -msgstr "Tvary 2" +msgstr "Útvary 2" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/svdraw.po b/source/sk/svx/source/svdraw.po index 2de097cfb42..a376838a183 100644 --- a/source/sk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sk/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:06+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387484466.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398622008.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "Tvar" +msgstr "Útvar" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "Tvary" +msgstr "Útvary" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po index 69223d575d5..f69c9f1858c 100644 --- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 17:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390829286.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398618702.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Základné tvary" +msgstr "Základné útvary" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Tvary symbolov" +msgstr "Útvary symbolov" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/docvw.po b/source/sk/sw/source/ui/docvw.po index e1eeb663aaf..640381e8d74 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385994443.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398689959.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Opustiť Full-Screen mód" +msgstr "Opustiť režim celej obrazovky " #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6b93294627f..f44adeb56e1 100644 --- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:20+0000\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396258200.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398630025.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Použiť" +msgstr "_Upraviť" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -8250,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Zarovnanie účaria matematiky" +msgstr "Zarovnať vzorce na účarie" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "Pomocné _priamky pri pohybe" +msgstr "Vodiace _čiary pri presúvaní " #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po index 5b7a560c821..f1f34c3d7b2 100644 --- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 22:06+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:29+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396303592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397950177.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Magjistari i formës" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po index 0f7c6b34006..be8fb0839d0 100644 --- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 23:25+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:28+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391556324.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397950092.000000\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "Splajnet Kubike" +msgstr "Vizore kubike" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -239,17 +239,16 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "Splajnet Kubike" +msgstr "Vizore kubike" #: smoothlinesdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" "SplineTypeModel\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "B-vizore" +msgstr "Vizore-B" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "Kalo tek _mesatarja horizontale" +msgstr "Kalo tek _mesatarja vertikale" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Gradë" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Pirg vertikal" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi i te_kstit:" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "_drejtimi i kundërt" +msgstr "_Drejtimi i kundërt" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "_shkallë logaritmike" +msgstr "_Shkallë logaritmike" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "T_ipi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "tekst" +msgstr "Tekst" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "data" +msgstr "Data" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "_Minimumi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "Ma_ksimumi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "_automatik" +msgstr "_Automatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -429,17 +428,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatik" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "TXT_TIME_RESOLUTION\n" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "Rezolucioni" +msgstr "R_ezolucioni" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automat_ik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -457,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +msgstr "Varg kryesor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Au_tomatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +msgstr "Inter_vali dytësor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +msgstr "Numërim vargu dytësor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Aut_omatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -502,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "Vlera re_ferencë" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -511,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automat_ik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Shkalla" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Ditë" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Muaj" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Vite" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -556,17 +554,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti kryesor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "RBT_OPT_AXIS_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "Boshtet dytësore" +msgstr "Boshti dytësor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -575,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "" +msgstr "Rendit serinë e të dhënave në" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -584,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Hapsira" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -593,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "_Bllokim" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "Shfaq baret faqe pas faqe" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Linjat e lidhjeve" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -620,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Cilësimet" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -629,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Vlera munguese e subjektit" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -638,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "_Lër boshllëk" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -647,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "_Supozo zero" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "_Vazhdo linjën" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e komplotit" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -683,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "_Linear" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -692,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "L_ogaritmik" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -701,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgstr "E_ksponencial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -710,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "Fu_qi" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -719,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "_Polinomial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moving Average" -msgstr "" +msgstr "_Mesatarja lëvizëse" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -737,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Gradë" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -746,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Perioda" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -755,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Tipi i regresionit" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoloj përpara" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoloj prapa" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -782,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "" +msgstr "Ndërprerje me forcë" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -791,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "" +msgstr "Shqaf _Ekuacionin" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -800,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "Shfaq _Koefiçentin e Përcaktimit (R²)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline Name" -msgstr "" +msgstr "Emri Trendline" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -818,7 +815,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "Shfa_q etiketat" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Pllaka" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "Lë_kundjet e rastësishme" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "Lëkundjet e _njëjta" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatik" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -881,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Rend" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -890,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "B_llokim" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Ndërprerje" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text flow" -msgstr "" +msgstr "Rrjedhje e tekstit" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -917,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Gradët" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Pirgu ve_rtikal" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi i tekstit:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -953,4 +950,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientimi i tekstit" diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po index 0ff87df12fa..1a0894592ef 100644 --- a/source/sq/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:52+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391727039.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398721924.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_BASEDN\n" "string.text" msgid "No Base DN was provided." -msgstr "Nuk është parashikuar asnjë bazë DN." +msgstr "Nuk është dhënë ansjë DN." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po index 528aeca03a5..e4b2410285b 100644 --- a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:39+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 21:03+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398805439.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "BTN_MATRIX\n" "checkbox.text" msgid "Array" -msgstr "Grup" +msgstr "Vektor" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Magjistari i formës " #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHRINK\n" "string.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Shkurtim" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Zgjerim" #: parawin.src msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "(opcional)" +msgstr "(opsional)" #: parawin.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c5100915006..6f0f6287a72 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:32+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391725401.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724342.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po index 47b7fffd3e1..c06800c69fe 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:54+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398722095.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "Vlerë absolute" +msgstr "Çdo Vlerë" #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po index 28d4343bdba..2e7be6b98de 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724399.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po index 15e5b2b722a..e6f040a5814 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724415.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6388,6 +6388,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"A duhet hyrja\n" +"#\n" +" të fshihet?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6396,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopjo listën" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6405,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Lista nga" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Qelitë pa tekst janë injoruar." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6468,7 +6471,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7234,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: popup.src msgctxt "" @@ -12664,13 +12667,14 @@ msgid "range" msgstr "interval" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Intervali të vlerësohet nga kriteriumi i dhënë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14266,13 +14270,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Shumëzimi i grupeve. Kthen prodhimin e dy grupeve." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "grupi_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14284,13 +14289,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Grupi i parë për prodhimin e grupit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "grupi_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15109,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15118,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15190,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në popullatën e tërësishme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15199,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15271,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Llogarit shmangien standarde bazuar në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15280,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15352,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Llogarit shmagien standarde bazuar në popullatën e tërësishme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15361,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16390,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e distribucionit binomial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16408,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në një seri provash." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16417,7 +16423,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "provat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16426,7 +16432,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16435,7 +16441,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16444,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Gjasat e suksesit të një prove." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16606,7 +16612,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "provat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16615,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16624,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16633,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Gjasat e suksesit të një prove." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16642,7 +16648,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16651,7 +16657,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Gjasa e kufirit që janë arritur ose tejkaluar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16723,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen shprëndarjen Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16732,7 +16738,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16741,7 +16747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16750,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mjet" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16759,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17191,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17200,7 +17206,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17209,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera e të cilit do të llogaritet shprëndarja eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17218,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17227,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Parametrat e shprëndarjes eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17245,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17668,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e distribucionit beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17677,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17686,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet beta shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17695,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17704,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17713,7 +17719,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17722,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17749,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17758,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17767,7 +17773,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fund" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17776,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17785,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17794,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17812,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17821,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17830,7 +17836,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17839,7 +17845,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17848,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17857,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17866,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fund" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17875,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17965,7 +17971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen vlerat e Weibull shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17974,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17983,7 +17989,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet Weibull shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17992,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18001,7 +18007,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Weibull shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18010,7 +18016,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18019,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri për Weibull shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18037,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18127,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes hipergjeometrike." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18145,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në popullatë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18154,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_sample" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18163,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e mostrës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18172,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "sukses" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18181,7 +18187,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në popullatë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18190,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_popullsi " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18199,7 +18205,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18391,13 +18397,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18406,7 +18413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18415,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18424,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18433,7 +18440,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18442,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18451,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18472,13 +18479,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18487,7 +18495,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18496,7 +18504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18505,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18514,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18523,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18532,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18598,13 +18606,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18613,7 +18622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18631,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18640,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18649,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18658,16 +18667,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18676,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18694,7 +18704,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18713,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18722,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18731,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18784,7 +18794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18793,7 +18803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja chi katrore." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18802,7 +18812,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18811,7 +18821,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18892,7 +18902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18910,7 +18920,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18919,7 +18929,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18991,7 +19001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19000,7 +19010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19018,7 +19028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19027,7 +19037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19075,13 +19085,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19090,7 +19101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "gjasë" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19108,7 +19119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19117,7 +19128,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19342,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19351,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19360,7 +19371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19369,7 +19380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19378,7 +19389,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Shmangia standarde e populatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19387,7 +19398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "madhësi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19396,16 +19407,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19414,7 +19426,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19423,7 +19435,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19432,7 +19444,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19441,7 +19453,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Shmangia standarde e populatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19450,7 +19462,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "madhësi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19459,7 +19471,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19576,7 +19588,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Kthen testin e pavarur të chi katrorit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19585,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19594,7 +19606,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19603,7 +19615,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "të dhënat_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19612,7 +19624,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i pritur i të dhënave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19666,7 +19678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Llogarit F testin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19675,7 +19687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19684,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19693,7 +19705,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19702,7 +19714,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20056,13 +20068,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20101,13 +20114,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20116,7 +20130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20125,7 +20139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20134,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20143,16 +20157,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20161,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20170,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20179,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20188,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23170,13 +23185,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23185,7 +23201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23194,16 +23210,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Definon karakterin e fundit ose karakteret në një varg tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23212,7 +23229,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23221,7 +23238,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fundit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23230,7 +23247,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23239,16 +23256,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekst të fundit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Përcakton karakterin e parë ose karakteret në një varg tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23257,7 +23275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23266,7 +23284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fillimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23275,7 +23293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23284,16 +23302,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23302,7 +23321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23311,7 +23330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohen fjalët e pjesshme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23320,7 +23339,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23329,7 +23348,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Pozita prej të cilës do të përcaktohet fjala e pjesshme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23338,7 +23357,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23347,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekst." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23479,36 +23498,40 @@ msgid "Image Objects" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte tekstuale" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektet formular" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektet e diagramit" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24200,20 +24223,22 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "Fajlat grafik nuk mund të hapen" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Fajlat grafik nuk mund të lexohen" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24224,12 +24249,13 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ky verzion i fajlilt grafik nuk mbështetet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24240,12 +24266,13 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "Nuk ka memorje të mjaftueshme në dispozicion që të futen grafikat." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24703,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Sipas autorit" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24712,7 +24739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24721,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24730,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24739,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24748,7 +24775,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Inç" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24757,7 +24784,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Këmbë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24766,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Milje" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24775,7 +24802,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24784,7 +24811,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Pikë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24792,7 +24819,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Vlerë e pavlefshme." #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po index 3378e02fc70..8ed8b9f6869 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:08+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398722934.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,12 +553,13 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "Zgjedh Shtigjet" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "Kalimi i sllajdit" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po index cab11937337..e55eb3d3671 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724420.000000\n" #: annotations.src #, fuzzy @@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: annotations.src #, fuzzy diff --git a/source/sq/setup_native/source/mac.po b/source/sq/setup_native/source/mac.po index 7ca53cd8309..07cde39c106 100644 --- a/source/sq/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sq/setup_native/source/mac.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 11:29+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391685963.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398857362.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -33,13 +33,12 @@ msgid "Install" msgstr "Instalo" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "AbortLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "Ndërprerje" +msgstr "Ndërprit" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Trego ecurinë e instalimit të [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] tënd." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -98,13 +97,12 @@ msgid "Install" msgstr "Instalo" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "ListCancelLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "Ndërprerje" +msgstr "Ndërprit" #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/menu.po b/source/sq/sfx2/source/menu.po index 619f1ca1679..48e5296e995 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/menu.po +++ b/source/sq/sfx2/source/menu.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724430.000000\n" #: menu.src msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/starmath/source.po b/source/sq/starmath/source.po index 09e1c546d1e..dddcc49d0e6 100644 --- a/source/sq/starmath/source.po +++ b/source/sq/starmath/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:09+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398722971.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja +" #: commands.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja -" #: commands.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja +-" #: commands.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja -+" #: commands.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "JO logjike" #: commands.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Mbledhja +" #: commands.src msgctxt "" @@ -69,15 +70,16 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Zbritja -" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Shumëzim (Vijë)" #: commands.src msgctxt "" @@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Shumëzimi (x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Shumëzimi (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (/)" #: commands.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (thyesë)" #: commands.src msgctxt "" @@ -125,7 +127,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "DHE logjike" #: commands.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "OSE logjike" #: commands.src msgctxt "" @@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Është baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Nuk është baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Është më e vogël se" #: commands.src msgctxt "" @@ -165,39 +167,43 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe se" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe ose baraz me" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe ose baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -208,12 +214,13 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe se" #: commands.src msgctxt "" @@ -221,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Është kongruente me" #: commands.src msgctxt "" @@ -229,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Është përafërsisht baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -237,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Është e njëjtë me" #: commands.src msgctxt "" @@ -245,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Më e vogël Ose baraz" #: commands.src msgctxt "" @@ -253,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Është proporcionale me" #: commands.src msgctxt "" @@ -261,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Është pingul me" #: commands.src msgctxt "" @@ -269,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Është paralele me" #: commands.src msgctxt "" @@ -277,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Në drejtim të" #: commands.src msgctxt "" @@ -285,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Është brenda" #: commands.src msgctxt "" @@ -293,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Nuk është brenda" #: commands.src msgctxt "" @@ -301,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Zotëron" #: commands.src msgctxt "" @@ -309,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Union" #: commands.src msgctxt "" @@ -317,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Prerje" #: commands.src msgctxt "" @@ -325,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferenca" #: commands.src msgctxt "" @@ -333,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Grup i thyesës" #: commands.src msgctxt "" @@ -341,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Nënbashkësi" #: commands.src msgctxt "" @@ -349,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -357,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Superset" #: commands.src msgctxt "" @@ -365,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Më e vogël ose barazi me " #: commands.src msgctxt "" @@ -373,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Nuk është nëngrup" #: commands.src msgctxt "" @@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Jo nënbashkësi" #: commands.src msgctxt "" @@ -389,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Jo nënbashkësi" #: commands.src msgctxt "" @@ -397,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Jo bashkësi Ose e barabartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -405,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: commands.src msgctxt "" @@ -413,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Faktorieli" #: commands.src msgctxt "" @@ -421,7 +428,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Rrënjë katrore" #: commands.src msgctxt "" @@ -429,23 +436,25 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "Rrënja e n-të" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Funksion eksponencial" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Funksion eksponencial" #: commands.src msgctxt "" @@ -453,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritëm natyral" #: commands.src msgctxt "" @@ -461,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritëm" #: commands.src msgctxt "" @@ -469,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -477,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -485,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -493,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -501,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arkus sinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -509,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arkus kosinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -517,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arkustangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -525,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arkus tangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -533,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -541,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -549,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangjentë hiperbolike" #: commands.src msgctxt "" @@ -557,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangjentë hiperbolike" #: commands.src msgctxt "" @@ -565,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinusi hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -573,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinusi hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -581,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangjenti hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -589,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangjenti hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -597,23 +606,25 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Shuma" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Fuqia lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -629,15 +640,16 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Prodhimi" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -661,15 +673,16 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Koprodukt" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -693,23 +706,25 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Limit" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Fuqia lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -725,23 +740,25 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Ekziston" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Ekziston" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "Për të gjithë" #: commands.src msgctxt "" @@ -749,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral" #: commands.src msgctxt "" @@ -781,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i dyfishtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -813,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i trefishtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -845,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i lakores" #: commands.src msgctxt "" @@ -877,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i dyfisht i lakores" #: commands.src msgctxt "" @@ -909,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i trefisht i lakores" #: commands.src msgctxt "" @@ -941,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Theksim akut" #: commands.src msgctxt "" @@ -949,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Vija mbi" #: commands.src msgctxt "" @@ -957,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Shenjë mbi" #: commands.src msgctxt "" @@ -965,7 +982,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e kthyer" #: commands.src msgctxt "" @@ -973,7 +990,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Rreth " #: commands.src msgctxt "" @@ -981,7 +998,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Viza" #: commands.src msgctxt "" @@ -989,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Pikë e dyfisht" #: commands.src msgctxt "" @@ -997,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Pikë e trefisht" #: commands.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Theksim i veçantë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Circumflex" #: commands.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Karakteri ~" #: commands.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta e vektorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Vizë nën" #: commands.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Vizë mbi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Viza nëpërmes" #: commands.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparente" #: commands.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Fonti bold" #: commands.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Fonti italik" #: commands.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Ndryshë madhësinë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho fontin" #: commands.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapat grupore" #: commands.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapa të vogla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapa të mesme" #: commands.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapa të mesme të dyfishta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Braces" #: commands.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e këndit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Vija të njëfishta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Linja të dyfishta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e operatorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e mesme (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e mesme të dyfishta (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Braces (Scalable)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e këndit (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vijat e njëfishta (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vijat e dyfishta (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e operatorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat lartë (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat poshtë (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Indeksi djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Fuqi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Indeksi majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Fuqia majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Fuqia lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Hapësirë e vogël" #: commands.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Rresht i ri" #: commands.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Grumbulli vertikal" #: commands.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Grumbulli i matricës" #: commands.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Rreshto majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Rreshto në qendër" #: commands.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rreshto djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: commands.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Grup i zbraztë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Pjesa reale" #: commands.src msgctxt "" @@ -1485,15 +1502,16 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Pjesa imagjinare" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Pakufi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "I pjesërishëm" #: commands.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1525,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Pikat në mes" #: commands.src msgctxt "" @@ -1533,15 +1551,16 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Pikat lartë" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pikat poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pikat në fund" #: commands.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Pikat vertikalisht " #: commands.src msgctxt "" @@ -1565,15 +1584,16 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Bashko" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (/)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtimi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Nuk pjeston" #: commands.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1621,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e dyfishtë djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave natyral" #: commands.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Grupi integer" #: commands.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave racional" #: commands.src msgctxt "" @@ -1653,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave real" #: commands.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave imagjinar" #: commands.src msgctxt "" @@ -1669,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e madhe" #: commands.src msgctxt "" @@ -1677,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e madhe" #: commands.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti h" #: commands.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti lambda" #: commands.src msgctxt "" @@ -1709,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta e majtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta e djathtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta poshtë " #: commands.src msgctxt "" @@ -2175,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_50_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "" +msgstr "Pamja 50%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2184,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "" +msgstr "Pamja 100%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "" +msgstr "Pamja 200%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2220,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "" +msgstr "Paraqit të gjitha" #: smres.src msgctxt "" @@ -2312,12 +2332,13 @@ msgid "hide" msgstr "" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po index e095f612756..2faf9d01a17 100644 --- a/source/sq/svx/inc.po +++ b/source/sq/svx/inc.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724447.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_PASTE\n" "#define.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/svdraw.po b/source/sq/svx/source/svdraw.po index 7e6cbc84234..9ee85d3866d 100644 --- a/source/sq/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sq/svx/source/svdraw.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724462.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "STR_ExchangeClpPaste\n" "string.text" msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Lësho Clipboardin" +msgstr "Ngjit Shënimet" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po index e52852efe3f..f514478c1e5 100644 --- a/source/sq/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391727470.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724494.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n" "string.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "Lësho clipboardin" +msgstr "Ngjit shënimet" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sysui/desktop/share.po b/source/sq/sysui/desktop/share.po index f879592e8cf..3adf44f4de5 100644 --- a/source/sq/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sq/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 22:38+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398811083.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "text\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Dokument Tekst" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Dokumenti Tekst" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Dokument Master" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "formula\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Formula" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Prezantim" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Prezantimi" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Vizatim" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Vizatim" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -104,13 +105,12 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument Tekst" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "OpenDokument Presentation Templatek" +msgstr "OpenDokument Tekst (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -145,13 +145,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDokument Prezantim" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OpenDokument Presentation Templatek" +msgstr "OpenDokument Presentation (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -170,13 +169,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument Vizatim" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "OpenDokument Presentation Templatek" +msgstr "OpenDokument Vizatim (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -395,13 +393,12 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Krijo dhe edito vizatime, grafike dhe logo permes Draw" #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Kryen kalkulimin, analizon informacionet dhe menaxhon listën në tabelën kalkuluese duke shfrytëzuar Kalk" +msgstr "Kryen kalkulime, analizon informacione dhe menaxhon listën e tabelave kalkuluese duke përdorur Calc." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -489,7 +486,7 @@ msgctxt "" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "Filtri me bazë XSLT" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -500,22 +497,20 @@ msgid "New Document" msgstr "Dokument i ri" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Prezantim" +msgstr "Prezantim i ri" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Titull, Tabelë kalkuluese" +msgstr "Tabelë kalkuluese" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -526,19 +521,17 @@ msgid "New Database" msgstr "Kolonat e databazës" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "math\n" "LngText.text" msgid "New Formula" -msgstr "Fontet e formulave" +msgstr "Formulë e re" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" -msgstr "Vizatimi tjetër" +msgstr "Vizatimi ri" diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po index 903585ebcbb..effee0469d3 100644 --- a/source/sq/vcl/source/src.po +++ b/source/sq/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 21:21+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:35+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396646480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724504.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: menu.src msgctxt "" @@ -1531,4 +1531,4 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 40d584ce331..71777623d3d 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-15 16:28+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396951068.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397579332.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -105,7 +105,6 @@ msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph msgstr "ett API för att få tillgång till databasobjekten <emph>tabell</emph>, <emph>fråga</emph>, <emph>poster</emph> och <emph>fält</emph>" #: access2base.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B011\n" @@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" -msgstr "" +msgstr "hjälpmedel för att programmera <emph>händelser</emph> kopplade till formulär, dialoger och kontroller." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B017\n" "help.text" msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" -msgstr "" +msgstr "stöd för både fristående formulär (Writer) liksom inbäddade formulär (Base)." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B018\n" "help.text" msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" -msgstr "" +msgstr "Jämför Access2Base med MSAccess VBA" #: control_properties.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d308d088c32..286fc134fbf 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 06:33+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396952151.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398666784.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "" +msgstr "Textceller formateras i svart, formler i grönt, nummerceller i blått och skyddade celler visas med en ljusgrå bakgrund oavsett övrig formatering." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -26071,7 +26071,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156074\n" @@ -30446,7 +30445,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">Resultatet är <emph>KomplextTal</emph> upphöjt till <emph>Tal</emph>.</ahelp>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -47122,7 +47121,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows." -msgstr "" +msgstr "Om du exempelvis vill visa kolumn B så klickar du på kolumn A:s titellist och utvidgar markeringen till kolumn C. Därefter väljer du <emph>Format - Kolumn - Visa</emph>. Om kolumn av är dold klickar du på kolumn B:s titellist och för musen åt vänster med musknappen nedtryckt. Det markerade området som visas i namnområdet ändras från B1:B1048576 till A1:B1048576. Välj <emph>Format - Kolumn - Visa</emph>. Fortsätt på motsvarande vis med rader." #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -48911,7 +48910,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Välj <emph>Villkorlig formatering</emph> för att använda olika format beroende på om villkoret uppfylls.</ahelp></variable> Om ett format redan är applicerat på en cell så förblir det oförändrat. Formatet som anges här utvärderas sedan mot villkoret. Det finns flera typer av villkorliga formateringar som kan användas." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48919,7 +48918,7 @@ msgctxt "" "par_id3163711\n" "help.text" msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." -msgstr "" +msgstr "Du kan ange flera villkor som utvärderar innehållet av cellers värde eller formler. Villkoren utvärderas från det första villkoret till det sista. Om villkor 1 uppfyller villkoret så kommer den definierade formatmallen att användas. Annars utvärderas villkor 2 om inte det villkoret uppfylls utvärderas villkor 3 och så vidare." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48951,7 +48950,7 @@ msgctxt "" "par_id31494131\n" "help.text" msgid "You can define as many conditions as you want." -msgstr "" +msgstr "Du väljer själv hur många villkor du vill definiera." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48959,7 +48958,7 @@ msgctxt "" "par_id31494132\n" "help.text" msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" -msgstr "" +msgstr "Ange om villkorlig formatering är beroende av ett av de val som visas i kombinationsrutan." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48967,7 +48966,7 @@ msgctxt "" "par_id31494133\n" "help.text" msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." -msgstr "" +msgstr "Om du väljer <emph>Alla celler</emph>, se beskrivningar under färgskala, dataskala eller ikonuppsättning, beroende på vilken grafisk representation som den villkorliga formateringen ska tillämpa." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48975,7 +48974,7 @@ msgctxt "" "par_id31494134\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:" -msgstr "" +msgstr "Om du väljer <emph>Cellvärde är</emph>:" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48983,7 +48982,7 @@ msgctxt "" "par_id31494135\n" "help.text" msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." -msgstr "" +msgstr "Välj ett villkor i kombinationsrutan och skriv sedan in värdet." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48991,7 +48990,7 @@ msgctxt "" "par_id31494136\n" "help.text" msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." -msgstr "" +msgstr "I kombinationsrutan <emph>Använd formatmall</emph> väljer du det format som du önskar tillämpa om villkoret uppfylls, om du behöver skapa en ny formatmall väljer du <emph>Ny formatmall...</emph>." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48999,7 +48998,7 @@ msgctxt "" "par_id31494137\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." -msgstr "" +msgstr "Klicka på knappen <emph>Lägg till</emph> för att lägga till ett nytt villkor, klicka på knappen <emph>Ta bort</emph> för att ta bort ett villkor." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49007,7 +49006,7 @@ msgctxt "" "par_id31494138\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgstr "I kolumnen <emph>Område</emph> anger du cellområdet som berörs av den villkorliga formateringen. Klicka på knappen <emph>Förminska</emph> för att förminska dialogen. Klicka på knappen igen för att komma tillbaka till dialogen när området är valt." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49015,7 +49014,7 @@ msgctxt "" "par_id31494139\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." -msgstr "" +msgstr "Om du väljer <emph>Formeln är</emph> som en referens, ska du ange en cellreferens. Om Cellreferensen är ett värde som inte är lika med noll så är villkoret uppfyllt." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49023,7 +49022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413a\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date." -msgstr "" +msgstr "Om du väljer <emph>Datum är</emph>, se nedanstående förklaringar för datum." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49039,7 +49038,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." -msgstr "" +msgstr "Detta är samma dialog som den som visas om du väljer <emph>Alla celler</emph> i första undermenyn till <emph>Villkor</emph>. Använd en färgskala på ett område består av 2- eller 3-färgade toningar, vars utseende är beroende av vilket värde som varje cell innehåller. Ett typexempel är en matris med temperaturer, lägre värden är blåare, varmare rödare och värden däremellan är en toning mellan de två färgerna." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49047,7 +49046,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." -msgstr "" +msgstr "Du ska välja två \"extrema\" färger som anger beräkningsmetoden. Beräkningen av den färg som visas kommer att göras i relation till: Min - Max - Percentil - Värde - Procent - Formel." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49055,7 +49054,7 @@ msgctxt "" "par_id3155604\n" "help.text" msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." -msgstr "" +msgstr "Min och max hämtas från det berörda området och du behöver inte ange någon ytterligare information. Andra val kräver att du anger ett värde (Percentil, Värde, Procent) eller en cellreferens eller formel (Formel). " #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49063,7 +49062,7 @@ msgctxt "" "par_id3155605\n" "help.text" msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>." -msgstr "" +msgstr "Detaljerad förklaring och exempel (på engelska) kan du hitta på TDF:s wiki: <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page.</link>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49071,7 +49070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153709\n" "help.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Ikonuppsättning" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49079,7 +49078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" -msgstr "" +msgstr "Ikonuppsättning ger en snabb överblick över hur ett värde förhåller sig relativt gränsvärden. Olika ikoner visas beroende på förhållandet. Följande ikonuppsättningar är tillgängliga:" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49087,7 +49086,7 @@ msgctxt "" "par_id31494140\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 eller 5 pilar" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49095,7 +49094,7 @@ msgctxt "" "par_id31494141\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 eller 5 grå pilar" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49103,7 +49102,7 @@ msgctxt "" "par_id31494142\n" "help.text" msgid "3 - flags" -msgstr "" +msgstr "3 flaggor" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49111,7 +49110,7 @@ msgctxt "" "par_id31494143\n" "help.text" msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" -msgstr "" +msgstr "3 trafikljus 1 och 2 (finns i två utföranden)" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49119,7 +49118,7 @@ msgctxt "" "par_id31494144\n" "help.text" msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" -msgstr "" +msgstr "3 symboler (kvadrat, triangel, cirkel)" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49127,7 +49126,7 @@ msgctxt "" "par_id31494145\n" "help.text" msgid "4 - circles from red to black" -msgstr "" +msgstr "4 cirklar från röd till svart" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49135,7 +49134,7 @@ msgctxt "" "par_id31494146\n" "help.text" msgid "4 or 5 - ratings" -msgstr "" +msgstr "4 eller 5 betyg" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49143,7 +49142,7 @@ msgctxt "" "par_id31494147\n" "help.text" msgid "5 - quarters" -msgstr "" +msgstr "5 kvartar" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49151,7 +49150,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." -msgstr "" +msgstr "Villkor för att visa varje ikon kan anges relativt ett värde (Värde), en procent av antalet värden i området (Procent), som procent av områdets värden (Percentil) eller formel (Formel)." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49159,10 +49158,9 @@ msgctxt "" "par_id3155606\n" "help.text" msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." -msgstr "" +msgstr "Detaljerad förklaring och exempel (på engelska) kan du hitta på TDF:s wiki: <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" @@ -49176,7 +49174,7 @@ msgctxt "" "par_id3145228\n" "help.text" msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." -msgstr "" +msgstr "Detta val använder en formatmall beroende på vilket datum som du väljer i den nedfällbara kombinationsrutan: Idag - Igår - Imorgon - Senaste 7 dagarna - Denna vecka - Förra veckan." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49184,7 +49182,7 @@ msgctxt "" "par_id31494157\n" "help.text" msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." -msgstr "" +msgstr "Välj önskad formatmall i kombinationsrutan <emph>Använd formatmall</emph> eller välj <emph>Ny formatmall</emph> för att skapa en ny." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49192,7 +49190,7 @@ msgctxt "" "par_id31494167\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." -msgstr "" +msgstr "För att lägga till ett nytt villkor klickar du på knappen <emph>Lägg till</emph>. För att ta bort ett villkor klickar du på knappen <emph>Ta bort</emph>." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49200,16 +49198,15 @@ msgctxt "" "par_id31494177\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgstr "I fältet <emph>Område</emph> anger du det område celler som ska omfattas av den villkorliga formateringen. Klicka på knappen <emph>Minimera</emph> för att förminska dialogen. Klicka igen för att komma till den fullständiga dialogen när du markerat området." #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3153384\n" "help.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Villkorlig formatering" +msgstr "Hantera villkorlig formatering" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49217,7 +49214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155906\n" "help.text" msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Denna dialog låter dig se alla villkorliga format som definierats i kalkylbladet." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49225,7 +49222,7 @@ msgctxt "" "par_id31546818\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>" -msgstr "" +msgstr "Välj kommandot <emph>Format - Villkorlig formatering - Hantera</emph>." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49233,7 +49230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" +msgstr "Dialogen <emph>Hantera villkorlig formatering</emph> öppnas. Här kan du lägga till, ändra eller ta bort ett eller flera villkorliga formateringar." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49241,7 +49238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." -msgstr "" +msgstr "Om du angivit en villkorlig formatering på ett område och du sedan försöker ange en ny villkorlig formatering som berör en del av det ursprungliga området, så kommer en varningsdialog visas som frågar dig ifall du vill redigera den befintliga villkorliga formateringen (på hela området) eller definiera en ny villkorlig formatering som överlappar det befintliga villkoret (på det markerade området)." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -51817,7 +51814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Nollställ filter" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51826,7 +51823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Nollställ filter</link>" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -56764,7 +56761,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Resultatet är ett datum som infaller ett antal <emph>månader</emph> från <emph>startdatumet</emph>. Endast månader, inte dagar, tas med i beräkningen.</ahelp>" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56812,7 +56809,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: func_edate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_edate.xhp\n" "par_id3155845\n" @@ -56828,7 +56824,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EDATUM(\"2001-03-31\";-1)</item> ger serienumret 36950. Vilket är det samma som 2001-02-28 om det formateras som ett datum." #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -58376,7 +58372,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">Resultatet är antalet år (inklusive bråkdel) mellan <emph>Startdatum</emph> och <emph>Slutdatum</emph>.</ahelp>" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7eeeaacc96f..c750b72cd72 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-21 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-17 17:36+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377100523.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397756184.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "help.text" msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." -msgstr "" +msgstr "Menyvalet <emph>Format - Villkorlig formatering</emph> visar en dialog som låter dig definiera villkor som styr vilket format som markerade celler ska använda." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." -msgstr "" +msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Ta bort filter</item>." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "par_id9384746\n" "help.text" msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." -msgstr "" +msgstr "När du vill ta bort ett filter klickar du i det område som filtret tillämpades på och väljer sedan <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Nollställ filter</item>." #: filters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 88a82c6e5b1..5b74e2d7e50 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-09 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 06:41+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373382765.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398667283.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "par_id9078573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Ikon, Startsteg</alt></image>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id05495673\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">Ikon, avslutande steg</alt></image>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgctxt "" "par_id9673426\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Ikon, centrerat X</alt></image>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "par_id56635427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Ikon, centrerat Y</alt></image>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt "" "par_id9078573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Ikon, startsteg</alt></image>" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "par_id05495673\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">Ikon, Avslutande steg</alt></image>" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "par_id9673426\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Ikon, centerat X</alt></image>" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_id56635427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Ikon, centrerat Y</alt></image>" #: type_xy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 252930a6c66..be55259dd59 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 06:50+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392639708.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398667838.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -30466,7 +30466,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Klicka på snurrskivan för att ange textorienteringen.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -34980,7 +34980,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \"*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Ange ordet eller förkortningen som du vill ersätta medan du skriver. Du kan ange ett jokertecken * i slutet av ett ord för att även ersätta ord med olika ändelser. Exempelvis kommer mönstret \"omständig*\" med ersättningstexten \"omständlig\" kommer att ersätta \"omständiga\" med \"omständliga\", även \"omständig\" ersätts av \"omständlig\". Mönstret \"*...\" med ersättningstexten \"…\" kommer att ersätta de tre punkterna i \"ord...\" med det typografiskt korrekta tecknet ellips \"ord…\".</ahelp>" #: 06040200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ffffd519643..6bfb842a3f3 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-17 14:24+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392134622.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397744688.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id4439832\n" "help.text" msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range." -msgstr "" +msgstr "I Calc är ett diagram ett objekt på ett kalkylblad som kan kopieras och klistras in i ett annat blad av samma dokument, dataserien förblir länkad med det ursprungliga dataområdet. Om diagrammet istället klistras in i ett annat Calc-dokument så är den inte längre länkad till den ursprungliga diagramdatan utan får sin egen datatabell." #: chart_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9f964e0d420..642f82bc260 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 06:56+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392218858.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398668176.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Anger att ändringar som görs på en rad eller en kolumn påverkar tabellens storlek.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7523,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Anger ifall varje blanksteg i texten ska representeras av en punkt.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7559,7 +7559,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Anger att tabbar ska representeras av små pilar.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Visar text som dolts genom <emph>villkorlig text</emph> eller <emph>Dold text-</emph>fält.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Anger att du kan placera markören i ett skyddat område, men har inte möjlighet att ändra något.</ahelp>" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Anger visning av ändringar i ett dokument.</ahelp>" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Anger färgen som används för att framhäva ändrade rader i en text.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Anger allmänna inställningar för textdokument.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8031,7 +8031,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Uppdatera alltid länkar när ett dokument läses in.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8049,7 +8049,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Uppdaterar endast länkar vid förfrågan när dokumentet läses in.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8067,7 +8067,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Länkar uppdateras aldrig vid inläsning av dokument.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Anger kategori för det valda objektet.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Anger den typ av numrering som krävs.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Befattning" +msgstr "Placering" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Bestämmer bildtexten placering i förhållande till objektet.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Anger det tecken som visas efter numrering av rubrik eller kapitelnivå.</ahelp>" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9039,7 +9039,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Anger om stödlinjer ska visas.</ahelp></variable>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Anger måttenhet för avstånd mellan rasterpunkter på X-axeln.</ahelp>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9102,7 +9102,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Anger avstånd mellan rasterpunkter på Y-axeln i önskad måttenhet.</ahelp>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Anger om sidbrytningar ska visas i ett definierat utskriftsområde.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Anger om formler ska visas i cellerna istället för dess resultat.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Anger om siffror med värdet 0 ska visas.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Markera rutan <emph>Framhäv värden</emph> om du vill visa cellinnehåll med olika färger beroende på dess typ. Textceller visas i svart, formler i grönt och sifferceller i blått. Skyddade celler visas alltid med en ljusgrå bakgrund oavsett hur deras visning är formaterad.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Anger om objekt och bilder ska visas eller döljas.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Anger om diagram ska visas eller döljas i dina dokument.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Anger om ritobjekt ska visas eller döljas i dina dokument.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Anger ifall rad- och kolumnhuvuden ska visas.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Anger om en rullningslist ska visas till höger i dokumentfönstret.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Anger om tabellflikarna längst ned i dokumentet ska visas.</ahelp> Om rutan inte är markerad måste du använda <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline> för att byta tabell. Observera att det finns ett reglage mellan den horisontella rullningslisten och tabellflikarna." #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">Om du har definierat en <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"disposition\">disposition</link></caseinline><defaultinline>disposition</defaultinline></switchinline> anger alternativet <emph>Dispositionssymboler</emph> om symbolerna ska visas i kanten av tabellen.</ahelp>" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Anger den måttenhet som används i kalkylblad.</ahelp>" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Anger avståndet mellan tabblägen.</ahelp>" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Bestämmer i vilken riktning som markören i tabellen flyttas när du trycker på Retur.</ahelp>" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Används för att omedelbart redigera cellen efter att du har tryckt på Retur.</ahelp>" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Anger om formateringsattributen för den markerade cellen automatiskt ska användas för tomma intilliggande celler.</ahelp> Om t.ex. innehållet i den markerade cellen har attributet fetstil, kommer detta attribut också att gälla för intilliggande celler. Celler som redan har ett speciellt format ändras inte av den här funktionen. Du kan visa området det gäller genom att trycka kortkommandot <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+* (gångertecknet på det numeriska tangentbordet). Det här formatet gäller även alla nya värden som infogas i det här området. De vanliga standardinställningarna gäller för de celler som ligger utanför området." #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Anger om referenser ska expanderas när du infogar kolumner eller rader intill referensområdet. Detta är endast möjligt om referensområdet där kolumnen eller raden infogas ursprungligen sträckte sig över minst två celler i motsvarande riktning.</ahelp>" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Anger om kolumn- och radhuvuden i de markerade kolumnerna eller raderna ska markeras.</ahelp>" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Anger att skrivarmått ska användas vid utskrift, och även vid formatering av visningen på skärmen.</ahelp> Om den här rutan inte markeras används en skrivaroberoende layout för bildskärmsvisning och utskrift." #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Anger att en varning ska visas när du klistrar in celler från Urklipp i celler som inte är tomma.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10052,7 +10052,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">Alla användardefinierade listor visas i dialogrutan <emph>Sorteringslistor</emph>. Du kan också definiera och redigera egna listor. Endast text kan användas som sorteringslistor, inte siffror.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10070,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Visar alla tillgängliga listor. Du kan markera en lista och redigera den.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10088,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Visar innehållet i den markerade listan. Detta innehåll kan redigeras.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10106,7 +10106,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Definierar den tabell och de celler som ska kopieras och sedan tas med i rutan <emph>Listor</emph>. Det markerade området i tabellen är standardinställning.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Kopierar innehållet i cellerna i rutan <emph>Kopiera lista från</emph>. Om du markerar en referens för rader och kolumner, visas dialogrutan <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Kopiera lista\"><emph>Kopiera lista</emph></link> efter att du har klickat på knappen. Du kan använda den här dialogrutan om du vill definiera att referensen ska konverteras till sorteringslistor efter rad eller kolumn.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Matar in innehållet från en ny lista i rutan <emph>Poster</emph>.</ahelp> Den här knappen ändras från <emph>Nytt</emph> till <emph>Ignorera</emph> så att du kan radera den nya listan." #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10160,7 +10160,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Lägger till en ny lista i rutan <emph>Listor</emph>.</ahelp> Om du vill redigera listan i rutan <emph>Poster</emph> ändras knappens namn från <emph>Lägg till</emph> till <emph>Ändra</emph>, så att du kan överta den ändrade listan." #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10820,7 +10820,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Definierar antalet decimaler som ska visas för tal med formatet <emph>Standard</emph>. Talen visas avrundade, men sparas inte som avrundade.</ahelp>" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">Dialogrutan <emph>Ändringar</emph> innehåller olika alternativ för hur registrerade ändringar framhävs i dokument.</ahelp>" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10882,7 +10882,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Ändrar" +msgstr "Ändringar" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10891,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Anger den färg som används för att framhäva ändringar av cellinnehåll.</ahelp>" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10900,7 +10900,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Deletions" -msgstr "Raderingar" +msgstr "Borttagningar" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10909,7 +10909,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Anger den färg som används för att framhäva borttagningar i ett dokument.</ahelp>" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Anger den färg som används för att framhäva infogningar i ett dokument.</ahelp>" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10936,7 +10936,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Moved entries" -msgstr "Förskjutningar" +msgstr "Flyttade poster" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10945,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Anger den färg som används för att framhäva flyttat cellinnehåll.</ahelp>" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11007,7 +11007,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Anger att tomma sidor utan cellinnehåll eller ritobjekt inte ska skrivas ut.</ahelp> Cellattribut som kantlinjer och bakgrundsfärger är inte cellinnehåll. Tomma sidor räknas inte vid sidnumrering." #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Anger att endast de markerade sidorna ska skrivas ut, även om du väljer utskriftsområdet \"Alla\" i dialogrutan <emph>Arkiv - Skriv ut</emph>.</ahelp> Om du har angett flera sidor som utskriftsområde i dialogrutan <emph>Arkiv - Skriv ut</emph> kommer endast de sidor som markerats att skrivas ut." #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Anger ritningsskala på linjalerna.</ahelp>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12610,7 +12610,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Anger att $[officename] Impress beräknar avstånd mellan stycken precis som Microsoft PowerPoint.</ahelp>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12861,14 +12861,13 @@ msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line" msgstr "Ignorera ~ och ' vid radslutet" #: 01090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3149203\n" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Anger att dessa blankstegsjokertecken tas bort om de förekommer i slutet av raden.</ahelp> I tidigare versioner av $[officename] förhindrades att formelns högra kant klipptes av vid utskrift genom att sådana tecken lades till i slutet av en rad." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Anger att dessa jokertecken för avstånd tas bort om de förekommer i slutet av raden.</ahelp> I tidigare versioner av $[officename] förhindrades att formelns högra kant klipptes av vid utskrift genom att sådana tecken lades till i slutet av en rad." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -13441,7 +13440,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Anger vilken valuta som ska användas som standard för valutaformat och valutafält.</ahelp> Om du ändrar språkvarianten ändras standardvalutan automatiskt." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13536,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Anger vilket språk som används av rättstavningsfunktionen vid västerländska alfabet.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13554,7 +13553,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Anger det språk som används av rättstavningsfunktionen vid Asiatiska alfabet.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13572,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Anger det språk som används av rättstavningsfunktionen vid komplex textlayout (CTL).</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13590,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Anger att inställningen för standardspråk endast ska användas i det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13617,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Aktiverar stöd för asiatiska språk. Du kan nu ändra motsvarande asiatiska språkinställning i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13644,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Aktiverar stöd för komplex textlayout. Nu kan du ändra inställningarna för komplex textlayout i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13773,7 +13772,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Anger att kerning endast används vid västerländsk text.</ahelp>" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13791,7 +13790,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Anger att kerning tillämpas på både västerländska texter och asiatisk interpunktion.</ahelp>" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13827,7 +13826,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Anger att ingen komprimering kommer att användas.</ahelp>" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13845,7 +13844,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Anger att endast interpunktion komprimeras.</ahelp>" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13863,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Anger att interpunktion och japansk kana komprimeras.</ahelp>" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13899,7 +13898,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Anger vilket språk som du vill definiera första och sista tecknen.</ahelp>" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13917,7 +13916,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">När du markerar <emph>Standard</emph> fylls följande två textrutor med standardtecknen för det markerade språket:</ahelp>" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13935,7 +13934,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Anger de tecken som inte får visas ensamma i början eller slutet av en rad.</ahelp> Om ett tecken som du skriver här hamnar i början av en rad efter en radbrytning, kommer tecknet automatiskt att flyttas till slutet av föregående rad. Om ett utropstecken t.ex. finns i listan <emph>Inte i början av rad</emph>, kommer det tecknet aldrig att visas i början av en rad om det står i slutet av en mening." #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13997,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Anger de val som betraktas som lika vid sökning.</ahelp>" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14015,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Anger de tecken som ska ignoreras.</ahelp>" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14085,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Aktiverar sekvensinmatningskontroll för språk som exempelvis thailändska.</ahelp>" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14101,7 +14100,7 @@ msgctxt "" "par_idN10695\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Förebygger utskrift och användning av förbjudna teckenkombinationer.</ahelp>" #: 01150300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index cbe7ad4579e..6fb17f18e1c 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:05+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372923967.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398668715.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "par_id3148826123\n" "help.text" msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation." -msgstr "" +msgstr "På bildpanelen visas en ikon <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> bredvid förhandsgranskningen av de bilder som innehåller en anpassad animation. Om du använder presentationskonsolen när du kör din presentation så visas ikonen <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> när följande bild innehåller en anpassad animation." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3148826234\n" "help.text" msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition." -msgstr "" +msgstr "På bildpanelen visas en ikon <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> bredvid förhandsgranskningen av de bilder som innehåller en bildövergång. Om du använder presentationskonsolen när du kör din presentation så visas ikonen <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> när följande bild innehåller en bildövergång." #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8daaab080aa..794d94ada7b 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-05 09:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-17 13:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373015557.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397740098.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">I den här dialogrutan väljer du ett teckensnitt som sedan är tillgängligt för det valda området i dialogrutan <emph>Teckensnitt</emph>.</ahelp>" #: 05010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c139ca41093..604ca7edfc7 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 07:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392639674.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398668937.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -19941,7 +19941,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Ändrar bredden på hela tabellen när du ändrar kolumnbredd.</ahelp> Det här alternativet är inte tillgängligt om <emph>Automatisk</emph> är markerat i området <emph>Justering</emph> under fliken <emph>Tabell</emph>." #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -19959,7 +19959,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Ändra så att kolumnbredden är lika för varje kolumn, om det är möjligt.</ahelp> Detta val är inte tillgängligt ifall <emph>Automatisk</emph> är valt i området <emph>Justering</emph> på fliken <emph>Tabell</emph>." #: 05090200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b3f1c2cc4ac..11352b86040 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:57+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375109430.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398704253.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Characters" -msgstr "" +msgstr "Definiera inramningar för tecken" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sidor;definiera marginaler</bookmark_value> <bookmark_value>marginaler; för tecken</bookmark_value> <bookmark_value>ramar; runt tecken</bookmark_value> <bookmark_value>kantlinjer; runt tecken</bookmark_value> <bookmark_value>definiera;teckenmarginaler</bookmark_value>" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3116136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Definiera inramningar för tecken</link></variable>" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "par_id3148413\n" "help.text" msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document." -msgstr "" +msgstr "Om inramningsalternativen för två intilliggande textområden är identiska (samma format, bredd, färg, avstånd och skugga), så kommer dessa områden att betraktas som en och samma inramningsgrupp och får därmed inte enskilda ramar utan delar ram." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3110503\n" "help.text" msgid "To Set a Predefined Border Style" -msgstr "" +msgstr "Så här ställer du in ett fördefinierat kantlinjeformat" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "par_id3118661\n" "help.text" msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." -msgstr "" +msgstr "Markera det textområde där du vill rama in tecknen." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "par_id3118473\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Format - Tecken - Inramning</emph>." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3110171\n" "help.text" msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Markera en av standardinramningsstilarna i området <emph>Standard</emph>." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "par_id3151046\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "Markera en linjestil, bredd och färg för den markerade inramningsstilen i området <emph>Linje</emph>. De här inställningarna gäller alla inramningslinjer som ingår i den markerade inramningsstilen." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "par_id3152172\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "" +msgstr "Ange avståndet mellan inramningslinjerna och de markerade tecknen i området <emph>Avstånd till innehåll</emph>. Du kan ändra avståndet till kanter som har en definierad inramningslinje." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "par_id3111023\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <emph>OK</emph> om du vill använda ändringarna." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "hd_id3142068\n" "help.text" msgid "To Set a Customized Border Style" -msgstr "" +msgstr "Så här ställer du in ett anpassat kantlinjeformat" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "par_id3118613\n" "help.text" msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." -msgstr "" +msgstr "Markera de tecken runt vilka du vill lägga till en inramning." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "par_id3111663\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Format - Tecken - Inramning</emph>." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "par_id3110541\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "" +msgstr "I området <emph>Användardefinierad</emph> markerar du kanterna som du vill ska visas i en vanlig layout. Klicka på en kant i förhandsgranskningen om du vill växla till markeringen." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "par_id3119149\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "Markera en linjestil, bredd och färg för den markerade inramningsstilen i området <emph>Linje</emph>. De här inställningarna gäller alla inramningslinjer som ingår i den markerade inramningsstilen." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3116282\n" "help.text" msgid "Repeat the last two steps for every border edge." -msgstr "" +msgstr "Upprepa de sista två stegen för varje inramningskant." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "par_id3111041\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "" +msgstr "Ange avståndet mellan inramningslinjerna och de markerade tecknen i området <emph>Avstånd till innehåll</emph>. Du kan ändra avståndet till kanter som har en definierad inramningslinje." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "par_id3141606\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <emph>OK</emph> om du vill använda ändringarna." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "Markera en linjestil, bredd och färg för den markerade inramningsstilen i området <emph>Linje</emph>. De här inställningarna gäller alla inramningslinjer som ingår i den markerade inramningsstilen." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "" +msgstr "Markera avståndet mellan inramningslinjerna och sidinnehållet i området <emph>Avstånd till innehåll</emph>. Du kan ändra avståndet till kanter som har en definierad inramningslinje." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "Markera en linjestil, bredd och färg för den markerade inramningsstilen i området <emph>Linje</emph>. De här inställningarna gäller alla inramningslinjer som ingår i den markerade inramningsstilen." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "" +msgstr "Markera avståndet mellan inramningslinjerna och sidinnehållet i området <emph>Avstånd till innehåll</emph>. Du kan ändra avståndet till kanter som har en definierad inramningslinje." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -13787,7 +13787,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." -msgstr "" +msgstr "När du sparar ett textdokument i html-format så kommer bilder att sparas som inbäddade dataströmmar i html-dokumentet. $[officename] försöker behålla originalformatet på bilden, dvs png, jpeg-bilder eller svg-bilder kommer att behålla sina format. Alla andra bildformat sparas som png." #: send2html.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index abcb080a5ee..038b3049c0e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-09 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:29+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373380192.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398713397.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo är en enkel Logo-liknande programmeringsmiljö med sköldpaddegrafik som skapats för att utbilda informationskunskap (programmering och ordbehandling), DTP och grafikdesign. Se <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_290\n" "help.text" msgid "Click on the icon “run” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" +msgstr "Klicka på ikonen “kör” för att exekvera texten (eller den markerade texten) i Writerdokumentet som ett LibreLogo-program." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "hd_413\n" "help.text" msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" -msgstr "" +msgstr "Användargränssnitt för grundläggande sköldpaddeinställningar " #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "" +msgstr "LibreLogos sköldpaddeform är ett vanligt teckningsobjekt av fast storlek. Du kan placera och rotera den som vanligt, med hjälp av musen och roteraikonerna på verktygsraden Bild. Använd inställningarna för att ändra linjebredd, linjefärg och färgyta för att ange LibreLogos attribut PENSIZE, PENCOLOR och FILLCOLOR." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo är ett Logo-liknande programmeringsspråk som lätt kan översättas. Det har redan översatts till flera språk av LibreOffice lokala gemenskaper. Det är bakåtkompatibelt med äldre Logo-system om det handlar om enkla Logoprogram som t.ex. används inom utbildningar." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT \"ord ; original Logo-syntax<br/> PRINT “Godtyklig text.” ; ortografi, Writer<br/> PRINT 'Godtycklig text.' ; Python-syntax<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner<br/> HEADING ANY ; turn to a random direction<br/>" -msgstr "" +msgstr "HEADING 0 ; sväng norrut<br/> HEADING 12h ; se ovan<br/> HEADING [0, 0] ; sväng mot vänstra övre hörnet<br/> HEADING ANY ; sväng i en slumpmässig riktning<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_1153\n" "help.text" msgid "PENCAP/LINECAP" -msgstr "" +msgstr "PENCAP/LINECAP" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_1155\n" "help.text" msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCAP “none” ; utan extra linjeslut (standard)<br/> PENCAP “round” ; avrundat linjeslut<br/> PENCAP “square” ; fyrkantigt linjeslut<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_1545\n" "help.text" msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;" -msgstr "" +msgstr "sparar svg-bilder och svg-/smil-animationer;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "hd_1614\n" "help.text" msgid "Saving SVG images" -msgstr "" +msgstr "Sparar svg-bilder" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_1617\n" "help.text" msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; spara bilden som en SVG-bildfil i användarmappen<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; som ovan, med en relativ sökväg<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ]; absolut sökväg för Unix/Linux <br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolut sökväg för Windows<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "hd_1618\n" "help.text" msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" -msgstr "" +msgstr "Sparar svg-/smil-animationer (teckningar med SLEEP-kommandon)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_1619\n" "help.text" msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers" -msgstr "" +msgstr "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; spara som en svg-/smil-animation (se även SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; som ovan, men med SLEEP efter sista objektet vilket resulterar i en loop: efter 2 sekunder så startas svg-animationen om i webbläsare som stöder smil." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; rita cirklar på varannan position<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_1900\n" "help.text" msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9\" ] ; som ovan<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po index 8dc52dec041..60aa8a2d926 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392754988.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397654821.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "Add" -msgstr "Extra" +msgstr "Lägg till" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "~Ny formatmall..." +msgstr "Ny formatmall..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "Add" -msgstr "Extra" +msgstr "Lägg till" #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_COND\n" "string.text" msgid "First Condition" -msgstr "Första kriterie" +msgstr "Första villkoret" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgctxt "" "FT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Add" -msgstr "Extra" +msgstr "Lägg till" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -6864,7 +6864,7 @@ msgctxt "" "FT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Add" -msgstr "Extra" +msgstr "Lägg till" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -23467,7 +23467,7 @@ msgctxt "" "STR_OPT_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "Extra" +msgstr "Lägg till" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23499,7 +23499,7 @@ msgctxt "" "STR_OPT_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "Extra" +msgstr "Lägg till" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/th/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/th/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4b4ab40aaf0..26be89768a2 100644 --- a/source/th/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/th/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:51+0000\n" +"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398693061.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (JDBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ODBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -39,4 +41,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (พื้นเดิม)" diff --git a/source/th/connectivity/source/resource.po b/source/th/connectivity/source/resource.po index 511bb2aa615..a8067cf320a 100644 --- a/source/th/connectivity/source/resource.po +++ b/source/th/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 09:03+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397292539.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398589381.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*302 + 0\n" "string.text" msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "" +msgstr "ชื่อของข้อคำถามต้องไม่มีตัวอัญประกาศ" #: conn_error_message.src msgctxt "" diff --git a/source/th/cui/source/options.po b/source/th/cui/source/options.po index 2597dd6151a..3ce8dc7b142 100644 --- a/source/th/cui/source/options.po +++ b/source/th/cui/source/options.po |