/************************************************************************* * * $RCSfile: regionsw.src,v $ * * $Revision: 1.43 $ * * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-06-20 09:52:06 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "regionsw.hrc" #include "cmdid.h" #include "globals.hrc" #include "helpid.h" /************************************************************************* Dialog "Bereich einfuegen" *************************************************************************/ #define FT_SUBREG_TEXT \ Text = "Berei~ch" ; \ Text [ English ] = "Section" ; \ Text [ dutch ] = "~Bereik" ; \ Text [ english_us ] = "~Section" ; \ Text [ italian ] = "~Sezione" ; \ Text [ spanish ] = "~Seccin" ; \ Text [ french ] = "~Section" ; \ Text [ swedish ] = "~Omrde" ; \ Text [ danish ] = "Omrde" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Seo" ; \ Text [ portuguese ] = "Seco" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "区域(~S)"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "~Sekcja"; \ Text[ japanese ] = "範囲(~S)"; \ Text[ language_user1 ] = "; : - -"; \ Text[ chinese_traditional ] = "區域(~S)"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ greek ] = "~"; \ Text[ korean ] = "구역(~S)"; \ Text[ turkish ] = "Blm"; \ Text[ finnish ] = "Osa"; \ Text[ catalan ] = "~Secci"; \ Text[ thai ] = "~ส่วน"; \ Text[ czech ] = "Oblast"; \ Text[ hebrew ] = "‮מיקטע‬"; \ Text[ hindi ] = "~विभाग"; \ Text[ slovak ] = "Obla~sť"; #define CB_HIDE_TEXT \ Text = "Aus~blenden" ; \ Text [ English ] = "~Hidden" ; \ Text [ norwegian ] = "~Hidden" ; \ Text [ italian ] = "Nascondi" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ocultar" ; \ Text [ portuguese ] = "~Ocultar" ; \ Text [ finnish ] = "Piilotettu" ; \ Text [ danish ] = "Skjul" ; \ Text [ french ] = "~Masquer" ; \ Text [ swedish ] = "~Dlj" ; \ Text [ dutch ] = "~Verbergen" ; \ Text [ spanish ] = "Ocultar" ; \ Text [ english_us ] = "H~ide" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "隐入(~I)"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Ukr~yj"; \ Text[ japanese ] = "非表示(~I)"; \ Text[ chinese_traditional ] = "隱入(~I)"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ greek ] = "~"; \ Text[ korean ] = "숨기기(~I)"; \ Text[ turkish ] = "Gizle"; \ Text[ catalan ] = "O~cult"; \ Text[ thai ] = "ซ่~อน"; \ Text[ czech ] = "Skrýt"; \ Text[ hebrew ] = "Aus~blenden"; \ Text[ hindi ] = "छि~पाओ"; \ Text[ slovak ] = "S~kryť"; #define FL_HIDE_TEXT \ Text = "Ausblenden" ; \ Text [ English ] = "Hidden" ; \ Text [ norwegian ] = "Hidden" ; \ Text [ italian ] = "Nascondi" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Oculto" ; \ Text [ portuguese ] = "Ocultar" ; \ Text [ finnish ] = "Piilotettu" ; \ Text [ danish ] = "Skjul" ; \ Text [ french ] = "Masquer" ; \ Text [ swedish ] = "Dlj" ; \ Text [ dutch ] = "Verbergen" ; \ Text [ spanish ] = "Ocultar" ; \ Text [ english_us ] = "Hide" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "隐藏"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Ukryj"; \ Text[ japanese ] = "表示しない"; \ Text[ chinese_traditional ] = "隱入"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "숨기기"; \ Text[ turkish ] = "Gizle"; \ Text[ catalan ] = "Ocult"; \ Text[ thai ] = "ซ่อน"; \ Text[ czech ] = "Skrýt"; \ Text[ hebrew ] = "Ausblenden"; \ Text[ hindi ] = "छिपाओ"; \ Text[ slovak ] = "Skryť"; #define CB_CONDITION_TEXT \ Text = "Mi~t Bedingung" ; \ Text [ English ] = "~With condition" ; \ Text [ english_us ] = "~With Condition" ; \ Text [ italian ] = "Con condi~zione" ; \ Text [ spanish ] = "Con condicin" ; \ Text [ french ] = "Sous ~condition" ; \ Text [ dutch ] = "~Met conditie" ; \ Text [ swedish ] = "Med v~illkor" ; \ Text [ danish ] = "Med betingelse" ; \ Text [ portuguese ] = "~Com condio" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Com condio" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "附加条件(~W)"; \ Text[ russian ] = " "; \ Text[ polish ] = "~Uwzgldniajc warunek"; \ Text[ japanese ] = "条件付き(~W)"; \ Text[ chinese_traditional ] = "附加條件(~W)"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ greek ] = " ~"; \ Text[ korean ] = "다음의 조건을 포함(~W)"; \ Text[ turkish ] = "~Koullu"; \ Text[ finnish ] = "Ehdolla"; \ Text[ catalan ] = "Amb ~condici"; \ Text[ thai ] = "~ด้วยเงื่อนไข"; \ Text[ czech ] = "S podmínkou"; \ Text[ hebrew ] = "Mi~t Bedingung"; \ Text[ hindi ] = "~शर्त के सहित"; \ Text[ slovak ] = "S ~podmienkou"; #define FL_FILE_TEXT \ Text = "Verknpfung" ; \ Text [ English ] = "Link" ; \ Text [ english_us ] = "Link" ; \ Text [ italian ] = "Collegamento" ; \ Text [ spanish ] = "Vnculo" ; \ Text [ french ] = "Lien" ; \ Text [ dutch ] = "Koppeling" ; \ Text [ swedish ] = "Lnk" ; \ Text [ danish ] = "Kde" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Vnculo" ; \ Text [ portuguese ] = "Ligao" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "链接"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "cze"; \ Text[ japanese ] = "リンク(L)"; \ Text[ chinese_traditional ] = "捷徑"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "링크"; \ Text[ turkish ] = "Balant"; \ Text[ finnish ] = "Linkki"; \ Text[ catalan ] = "Enlla"; \ Text[ thai ] = "เชื่อมโยง"; \ Text[ czech ] = "Odkaz"; \ Text[ hebrew ] = "Verknüpfung"; \ Text[ hindi ] = "लिंक"; \ Text[ slovak ] = "Odkaz"; #define CB_FILE_TEXT\ Text = "~Verknpfen" ; \ Text [ English ] = "Link" ; \ Text[ english_us ] = "~Link"; \ Text[ portuguese ] = "~Ligao"; \ Text[ russian ] = "~"; \ Text[ greek ] = "~"; \ Text[ dutch ] = "~Koppelen"; \ Text[ french ] = "~Lier"; \ Text[ spanish ] = "~Vnculo"; \ Text[ finnish ] = "Linkit"; \ Text[ italian ] = "~Collegamento"; \ Text[ danish ] = "~Kd"; \ Text[ swedish ] = "~Lnka"; \ Text[ polish ] = "Poc~z"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Vnculo"; \ Text[ japanese ] = "リンク(~L)"; \ Text[ chinese_simplified ] = "链接(~L)"; \ Text[ chinese_traditional ] = "捷徑(~L)"; \ Text[ turkish ] = "~Balant"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ catalan ] = "En~lla"; \ Text[ korean ] = "연결(~L)"; \ Text[ thai ] = "เ~ชื่อมโยง"; \ Text[ czech ] = "Odkaz"; \ Text[ hebrew ] = "~Verknüpfen"; \ Text[ hindi ] = "~की संख्या"; \ Text[ slovak ] = "O~dkaz"; #define CB_DDE_TEXT \ Text = "~DDE" ; \ Text [ English ] = "~DDE" ; \ Text [ dutch ] = "~DDE" ; \ Text [ english_us ] = "DD~E" ; \ Text [ italian ] = "~DDE" ; \ Text [ spanish ] = "~DDE" ; \ Text [ french ] = "DDE" ; \ Text [ swedish ] = "DD~E" ; \ Text [ danish ] = "DDE" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~DDE" ; \ Text [ portuguese ] = "~DDE" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "DD~E"; \ Text[ russian ] = "~DDE"; \ Text[ polish ] = "~DDE"; \ Text[ japanese ] = "DD~E"; \ Text[ chinese_traditional ] = "DD~E"; \ Text[ arabic ] = "DDE~"; \ Text[ greek ] = "~DDE"; \ Text[ korean ] = "DD~E"; \ Text[ turkish ] = "DD~E"; \ Text[ finnish ] = "DDE"; \ Text[ catalan ] = "DD~E"; \ Text[ thai ] = "DD~E"; \ Text[ czech ] = "DDE"; \ Text[ hebrew ] = "~DDE"; \ Text[ hindi ] = "DD~E"; \ Text[ slovak ] = "DD~E"; #define FT_DDE_TEXT \ Text = "DDE~-Befehl" ; \ Text [ English ] = "DDE command" ; \ Text [ english_us ] = "DDE ~command" ; \ Text [ italian ] = "Comando DDE" ; \ Text [ spanish ] = "~Orden DDE" ; \ Text [ french ] = "Commande ~DDE" ; \ Text [ dutch ] = "~DDE-opdracht" ; \ Text [ swedish ] = "DDE-~kommando" ; \ Text [ danish ] = "DDE-kommando" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Comando DDE" ; \ Text [ portuguese ] = "~Comando DDE" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "DDE 指令(~C)"; \ Text[ russian ] = " DDE~"; \ Text[ polish ] = "P~olecenie DDE"; \ Text[ japanese ] = "DDE指示(~C)"; \ Text[ chinese_traditional ] = "DDE - 指令(~C)"; \ Text[ arabic ] = " DDE"; \ Text[ greek ] = "~ DDE"; \ Text[ korean ] = "DDE 명령(~C)"; \ Text[ turkish ] = "DDE komutu"; \ Text[ finnish ] = "DDE-komento"; \ Text[ catalan ] = "~Ordre DDE"; \ Text[ thai ] = "~คำสั่ง DDE "; \ Text[ czech ] = "DDE příkaz"; \ Text[ hebrew ] = "DDE~-Befehl"; \ Text[ hindi ] = "DDE ~आज्ञा"; \ Text[ slovak ] = "DDE ~príkaz"; #define FT_FILE_TEXT \ Text = "Dateina~me" ; \ Text [ English ] = "File name" ; \ Text [ english_us ] = "~File name" ; \ Text [ italian ] = "Nome file" ; \ Text [ spanish ] = "~Nombre de archivo" ; \ Text [ french ] = "Nom de ~fichier" ; \ Text [ dutch ] = "~Bestandsnaam" ; \ Text [ swedish ] = "~Filnamn" ; \ Text [ danish ] = "Filnavn" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nome do arquivo" ; \ Text [ portuguese ] = "~Nome do ficheiro" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "文件名(~F)"; \ Text[ russian ] = " "; \ Text[ polish ] = "~Nazwa pliku"; \ Text[ japanese ] = "ファイル名(~F)"; \ Text[ chinese_traditional ] = "檔案名稱(~F)"; \ Text[ arabic ] = " "; \ Text[ greek ] = "~ "; \ Text[ korean ] = "파일 이름(~F)"; \ Text[ turkish ] = "Dosya ad"; \ Text[ finnish ] = "Tiedoston nimi"; \ Text[ catalan ] = "Nom del ~fitxer"; \ Text[ thai ] = "ชื่อแ~ฟ้ม"; \ Text[ czech ] = "Jméno souboru"; \ Text[ hebrew ] = "‮שם קובץ‬"; \ Text[ hindi ] = "~फाइल नाम"; \ Text[ slovak ] = "~Meno súboru"; #define GB_HIDE_TEXT \ Text = "Verstecken" ; \ Text [ English ] = "Hide" ; \ Text[ english_us ] = "Hide"; \ Text[ portuguese ] = "Ocultar"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ dutch ] = "Verbergen"; \ Text[ french ] = "Masquer"; \ Text[ spanish ] = "Ocultar"; \ Text[ finnish ] = "Piilota"; \ Text[ italian ] = "Nascondi"; \ Text[ danish ] = "Skjult"; \ Text[ swedish ] = "Dlj"; \ Text[ polish ] = "Ukryj"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "Ocultar"; \ Text[ japanese ] = "隠す"; \ Text[ korean ] = "숨기기"; \ Text[ chinese_simplified ] = "隐入"; \ Text[ chinese_traditional ] = "隱入"; \ Text[ turkish ] = "Gizle"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ catalan ] = "Oculta"; \ Text[ thai ] = "ซ่อน"; \ Text[ czech ] = "Skrýt"; \ Text[ hebrew ] = "Verstecken"; \ Text[ hindi ] = "छिपाओ"; \ Text[ slovak ] = "Skryť"; #define GB_OPTIONS_TEXT \ Text = "Optionen" ; \ Text [ English ] = "Options" ; \ Text [ norwegian ] = "Options" ; \ Text [ italian ] = "Opzioni" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; \ Text [ portuguese ] = "Opes" ; \ Text [ finnish ] = "Asetukset" ; \ Text [ danish ] = "Indstillinger" ; \ Text [ french ] = "Options" ; \ Text [ swedish ] = "Alternativ" ; \ Text [ dutch ] = "Opties" ; \ Text [ spanish ] = "Opciones" ; \ Text [ english_us ] = "Options" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "选项"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Opcje"; \ Text[ japanese ] = "オプション"; \ Text[ chinese_traditional ] = "選項"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ greek ] = ""; \ Text[ korean ] = "옵션"; \ Text[ turkish ] = "Seenekler"; \ Text[ catalan ] = "Opcions"; \ Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; \ Text[ czech ] = "Volby"; \ Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬"; \ Text[ hindi ] = "विकल्प "; \ Text[ slovak ] = "Nastavenia"; #define FL_PROTECT_TEXT \ Text = "Schreibschutz" ;\ Text [ English ] = "Write protection" ; \ Text[ english_us ] = "Write protection"; \ Text[ portuguese ] = "Proteco contra escrita"; \ Text[ russian ] = " "; \ Text[ greek ] = "Write protection"; \ Text[ dutch ] = "Schrijfbeveiliging"; \ Text[ french ] = "Protection contre les modifications"; \ Text[ spanish ] = "Proteccin contra modificaciones"; \ Text[ finnish ] = "Kirjoitussuojaus"; \ Text[ italian ] = "Protetto"; \ Text[ danish ] = "Skrivebeskyttet"; \ Text[ swedish ] = "Skrivskydd"; \ Text[ polish ] = "Zabezpieczenie przed zapisem"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "Proteo contra gravao"; \ Text[ japanese ] = "書き込み保護"; \ Text[ korean ] = "쓰기 보호"; \ Text[ chinese_simplified ] = "防改写"; \ Text[ chinese_traditional ] = "唯讀"; \ Text[ turkish ] = "Zarf metin yn"; \ Text[ arabic ] = "Write protection"; \ Text[ catalan ] = "Protecci contra escriptura"; \ Text[ thai ] = "ป้องกันการเขียน"; \ Text[ czech ] = "Ochrana proti zápisu"; \ Text[ hebrew ] = "Schreibschutz"; \ Text[ hindi ] = "लिखने से सुरक्षित"; \ Text[ slovak ] = "Ochrana proti zápisu"; #define CB_PASSWD_TEXT\ Text = "Mit Kenn~wort" ;\ Text[English] = "With password" ; \ Text[ english_us ] = "Wit~h password"; \ Text[ portuguese ] = "Com ~senha"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ greek ] = "With password"; \ Text[ dutch ] = "~Met wachtwoord"; \ Text[ french ] = "Avec mot de ~passe"; \ Text[ spanish ] = "Con c~ontrasea"; \ Text[ finnish ] = "Mys salasana"; \ Text[ italian ] = "Con pass~word"; \ Text[ danish ] = "~Med adgangskode"; \ Text[ swedish ] = "~Med lsenord"; \ Text[ polish ] = "~Za pomoc hasa"; \ Text[ portuguese_brazilian ] = "Com ~senha"; \ Text[ japanese ] = "パスワードを使用(~H)"; \ Text[ korean ] = "암호 사용(~H)"; \ Text[ chinese_simplified ] = "使用密码(~H)"; \ Text[ chinese_traditional ] = "採用密碼(~H)"; \ Text[ turkish ] = "ifre ile"; \ Text[ arabic ] = "With password"; \ Text[ catalan ] = "Am~b contrasenya"; \ Text[ thai ] = "ด้ว~ยรหัสผ่าน"; \ Text[ czech ] = "S heslem"; \ Text[ hebrew ] = "Mit Kenn~wort"; \ Text[ hindi ] = "कूटशब्द ~सहित"; \ Text[ slovak ] = "S ~heslom"; /************************************************************************* Dialog "Bereiche bearbeiten" *************************************************************************/ ModalDialog MD_EDIT_REGION { HelpID = FN_EDIT_REGION ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 316 , 185 ) ; Text = "Bereiche bearbeiten" ; Text [ English ] = "Edit Sections" ; Text [ norwegian ] = "Redigere Omrder" ; Text [ italian ] = "Modifica sezioni" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Editar Sees" ; Text [ portuguese ] = "Editar seces" ; Text [ finnish ] = "Muokkaa osia" ; Text [ danish ] = "Rediger omrder" ; Text [ french ] = "dition des sections" ; Text [ swedish ] = "Redigera omrden" ; Text [ dutch ] = "Bereiken bewerken" ; Text [ spanish ] = "Editar secciones" ; Text [ english_us ] = "Edit Sections" ; Moveable = TRUE ; FixedLine FL_NAME { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "Bereich" ; Text [ English ] = "section" ; Text [ norwegian ] = "section" ; Text [ italian ] = "Sezione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Seo" ; Text [ portuguese ] = "Seco" ; Text [ finnish ] = "Osa" ; Text [ danish ] = "Omrde" ; Text [ french ] = "Section" ; Text [ swedish ] = "Omrde" ; Text [ dutch ] = "Bereik" ; Text [ spanish ] = "Seccin" ; Text [ english_us ] = "Section" ; Text[ chinese_simplified ] = "区域"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Sekcja"; Text[ japanese ] = "範囲"; Text[ language_user1 ] = "; ? ?- -"; Text[ chinese_traditional ] = "區域"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "구역"; Text[ turkish ] = "Blm"; Text[ catalan ] = "Secci"; Text[ thai ] = "ส่วน"; Text[ czech ] = "Sekce"; Text[ hebrew ] = "‮מיקטע‬"; Text[ hindi ] = "विभाग"; Text[ slovak ] = "Sekcia"; }; Edit ED_RANAME { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 71 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; }; Control TLB_SECTION { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 29 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 71 , 150 ) ; TabStop = TRUE ; }; FixedLine FL_LINK { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 92 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 162 , 8 ) ; FL_FILE_TEXT }; TriStateBox CB_FILE { Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 59 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; CB_FILE_TEXT }; CheckBox CB_DDE { Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 28 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 30 , 10 ) ; Disable = TRUE ; CB_DDE_TEXT }; FixedText FT_DDE { Pos = MAP_APPFONT ( 104 , 44) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Hide = TRUE ; FT_DDE_TEXT }; FixedText FT_FILE { Pos = MAP_APPFONT ( 104 , 44 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Disable = TRUE ; FT_FILE_TEXT }; Edit ED_FILE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 165 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 68 , 12 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_FILE { Pos = MAP_APPFONT ( 239 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; Text = "..."; }; FixedText FT_SUBREG { Pos = MAP_APPFONT ( 104 , 59 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 38 , 8 ) ; Disable = TRUE ; FT_SUBREG_TEXT }; ComboBox LB_SUBREG { Pos = MAP_APPFONT ( 165 , 57 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 68 , 50 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; Sort = TRUE ; DropDown = TRUE ; }; FixedLine FL_PROTECT { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 92 , 75 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 162 , 8 ) ; FL_PROTECT_TEXT }; TriStateBox CB_PROTECT { Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 86 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; TriStateDisable = FALSE ; Text = "~Geschtzt" ; Text [ English ] = "Pro~tected" ; Text [ norwegian ] = "Pro~tected" ; Text [ italian ] = "Pro~tetta" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Pro~tegido" ; Text [ portuguese ] = "~Proteger" ; Text [ finnish ] = "~Suojattu" ; Text [ danish ] = "Beskyttet" ; Text [ french ] = "~Protg" ; Text [ swedish ] = "Skyddat" ; Text [ dutch ] = "~Beveiligd" ; Text [ spanish ] = "Pro~tegida" ; Text [ english_us ] = "~Protected" ; Text[ chinese_simplified ] = "受保护的(~P)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Pod ochron"; Text[ japanese ] = "保護する(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "受保護(~P)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "보호(~P)"; Text[ turkish ] = "Korumal"; Text[ catalan ] = "~Protegit"; Text[ thai ] = "~ป้องกัน"; Text[ czech ] = "Zamknuto"; Text[ hebrew ] = "~Geschützt"; Text[ hindi ] = "~सुरक्षित"; Text[ slovak ] = "~Zamknuté"; }; CheckBox CB_PASSWD { Pos = MAP_APPFONT ( 107 , 100 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; CB_PASSWD_TEXT }; PushButton PB_PASSWD { Pos = MAP_APPFONT ( 239 , 98 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "..." ; }; FixedLine FL_HIDE { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 92 , 116 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 162 , 8 ) ; FL_HIDE_TEXT }; TriStateBox CB_HIDE { Pos = MAP_APPFONT ( 98 , 127 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; TriStateDisable = FALSE ; CB_HIDE_TEXT }; FixedText FT_CONDITION { Pos = MAP_APPFONT ( 104 , 143) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 8 ) ; Disable = TRUE ; CB_CONDITION_TEXT }; Edit ED_CONDITION { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 165 , 141) ; Size = MAP_APPFONT ( 86 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; }; OKButton PB_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 263 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton PB_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 263 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_OPTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 263 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Hide = TRUE ; Text = "~Optionen..." ; Text [ English ] = "~Options..."; Text[ english_us ] = "~Options..."; Text[ portuguese ] = "~Opes..."; Text[ russian ] = "..."; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Opties..."; Text[ french ] = "Options..."; Text[ spanish ] = "~Opciones..."; Text[ italian ] = "~Opzioni..."; Text[ danish ] = "Indstillinger..."; Text[ swedish ] = "Alternativ"; Text[ polish ] = "~Opcje..."; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Opes..."; Text[ japanese ] = "オプション(~O)"; Text[ korean ] = "옵션(~O)..."; Text[ chinese_simplified ] = "选项(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "選項(~O)"; Text[ arabic ] = "..."; Text[ turkish ] = "Seenekler..."; Text[ finnish ] = "~Asetukset..."; Text[ catalan ] = "~Opcions..."; Text[ thai ] = "~ตัวเลือก..."; Text[ czech ] = "Volby..."; Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות...‬"; Text[ hindi ] = "~विकल्प..."; Text[ slovak ] = "V~oľby..."; }; PushButton CB_DISMISS { Pos = MAP_APPFONT ( 263 , 57 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; Text = "A~ufheben" ; Text [ English ] = "~Dismiss" ; Text [ norwegian ] = "~Dismiss" ; Text [ italian ] = "Ri~muovi" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desfazer" ; Text [ portuguese ] = "~Remover" ; Text [ finnish ] = "~Kumoa" ; Text [ danish ] = "Ophv" ; Text [ french ] = "~liminer" ; Text [ swedish ] = "Upphv" ; Text [ dutch ] = "~Opheffen" ; Text [ spanish ] = "~Borrar" ; Text [ english_us ] = "Remove" ; Text[ chinese_simplified ] = "移除(~U)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Co~fnij"; Text[ japanese ] = "解除(~U)"; Text[ chinese_traditional ] = "移除(~U)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "제거(~U)"; Text[ turkish ] = "Geri al"; Text[ catalan ] = "~Desfs"; Text[ thai ] = "เ~ลิกทำ"; Text[ czech ] = "Zpět"; Text[ hebrew ] = "‮הסרה‬"; Text[ hindi ] = "~अनावृत्ति"; Text[ slovak ] = "~Späť"; }; HelpButton PB_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 263 , 77 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text[ chinese_simplified ] = "编辑区域"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Edytuj sekcje"; Text[ japanese ] = "範囲の編集"; Text[ chinese_traditional ] = "編輯區域"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "구역 편집"; Text[ turkish ] = "Blmleri dzenle"; Text[ catalan ] = "Edita les seccions"; Text[ thai ] = "แก้ไขส่วน"; #define DLG_IMAGE_IDLIST \ IdList = \ { \ BMP_HIDE /*1*/ ;\ BMP_NO_HIDE /*2*/ ;\ BMP_PROT_HIDE /*3*/ ;\ BMP_PROT_NO_HIDE /*4*/ ;\ }; \ IdCount = { 4 ; }; ImageList IL_BITMAPS { ImageBitmap = Bitmap { File = "re_section.bmp" ; }; MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ; DLG_IMAGE_IDLIST }; ImageList ILH_BITMAPS { ImageBitmap = Bitmap { File = "reh_section.bmp" ; }; MaskColor = IMAGE_MASK_COLOR ; DLG_IMAGE_IDLIST }; Text[ czech ] = "Upravit sekce"; Text[ hebrew ] = "Bereiche bearbeiten"; Text[ hindi ] = "विभागों का संपादन"; Text[ slovak ] = "Upraviť sekcie"; }; String STR_REG_DUPLICATE { Text = "Bereichsname gendert:" ; Text [ English ] = "Section name changed:" ; Text [ norwegian ] = "Section name changed:" ; Text [ italian ] = "Nome sezione modificato:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nome da seo alterado:" ; Text [ portuguese ] = "Nome da seco mudou:" ; Text [ finnish ] = "Osan nimi muutettu:" ; Text [ danish ] = "Omrdenavn ndret:" ; Text [ french ] = "Nom de section modifi :" ; Text [ swedish ] = "Omrdesnamn ndrat:" ; Text [ dutch ] = "Bereiknaam gewijzigd:" ; Text [ spanish ] = "Nombre de la seccin modificada:" ; Text [ english_us ] = "Section name changed:" ; Text[ chinese_simplified ] = "区域名称已经改变:"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "Zmieniona nazwa sekcji:"; Text[ japanese ] = "範囲名の変更:"; Text[ chinese_traditional ] = "區域名稱已經變更:"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = "구역 이름이 변경되었습니다:"; Text[ turkish ] = "Blm ad deitirildi:"; Text[ catalan ] = "El nom de la secci ha canviat:"; Text[ thai ] = "เปลี่ยนชื่อส่วน:"; Text[ czech ] = "Název oblasti změněn:"; Text[ hebrew ] = "Bereichsname geändert:"; Text[ hindi ] = "विभाग नाम बदला:"; Text[ slovak ] = "Názov oblasti zmenený:"; }; String STR_INFO_DUPLICATE { Text = "Doppelter Bereichsname" ; Text [ English ] = "Duplicate section name" ; Text [ norwegian ] = "Duplicate section name" ; Text [ italian ] = "Nome area doppio" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nome de seo duplicado" ; Text [ portuguese ] = "Nome de seco duplo" ; Text [ finnish ] = "Kopioi osan nimi" ; Text [ danish ] = "Dobbelt omrdenavn" ; Text [ french ] = "Dupliquer le nom de la section" ; Text [ swedish ] = "Dubbelt omrdesnamn" ; Text [ dutch ] = "Dubbele bereiknaam" ; Text [ spanish ] = "Nombre doble de la seccin" ; Text [ english_us ] = "Duplicate section name" ; Text[ chinese_simplified ] = "双区域名称"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zduplikowane nazwy sekcji"; Text[ japanese ] = "重複した範囲名"; Text[ chinese_traditional ] = "雙區域名稱"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "구역 이름 복제"; Text[ turkish ] = "Blm ad daha nce kullanld"; Text[ catalan ] = "Nom de secci duplicat"; Text[ thai ] = "ทำชื่อส่วนซ้ำ"; Text[ czech ] = "Duplikovat název sekce"; Text[ hebrew ] = "Doppelter Bereichsname"; Text[ hindi ] = "नकली विभाग नाम"; Text[ slovak ] = "Duplikovať názov sekcie"; }; QueryBox QB_CONNECT { Buttons = WB_YES_NO ; DefButton = WB_DEF_NO ; Message = "Eine Dateiverbindung lscht den aktuellen Inhalt des Bereichs. Trotzdem verbinden ?" ; Message [ English ] = "A file connection will delete the content of the current section. Continue ?" ; Message [ dutch ] = "Door een bestandsverbinding is de inhoud van het huidige bereik verwijderd. Toch verbinden?" ; Message [ english_us ] = "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" ; Message [ italian ] = "Un collegamento di file cancella il contenuto dell'area. Volete collegare lo stesso?" ; Message [ spanish ] = "Una conexin de archivos borrar el contenido de la seccin actual. Conectar de todos modos?" ; Message [ french ] = "Une connexion supprime le contenu de la section courante. Connecter quand mme?" ; Message [ swedish ] = "En filfrbindelse raderar det aktuella innehllet i omrdet. Frbinda nd?" ; Message [ danish ] = "En filforbindelse sletter omrdets aktuelle indhold. Vil du forbinde alligevel?" ; Message [ portuguese ] = "Uma ligao de ficheiros elimina o contedo da actual seco. Mesmo assim, ligar?" ; Message [ portuguese_brazilian ] = "Uma conexo de arquivo excluir o contedo da seo atual. Conectar assim mesmo?" ; Message[ chinese_simplified ] = "使用文件连接会删除当前区域内的内容。您还是要执行连接命令?"; Message[ russian ] = " . , ?"; Message[ polish ] = "Poczenie pliku spowoduje usunicie zawartoci biecej sekcji. Poczy mimo to?"; Message[ japanese ] = "ファイルの接続は現在の範囲内容を削除します。接続してもかまいませんか。"; Message[ chinese_traditional ] = "使用檔案連結會刪除區域內目前的內容。您還是要執行連結?"; Message[ arabic ] = " . ߿"; Message[ greek ] = " . ;"; Message[ korean ] = "파일을 연결하면 현재 구역 내용이 삭제됩니다. 그래도 연결하시겠습니까?"; Message[ turkish ] = "Bir dosya balants, u anki blm ieriini silecek? Balant yine de yaplsn m?"; Message[ finnish ] = "Tiedostojen yhdistminen tuhoaa nykyisen osan sislln. Kytketnk kuitenkin?"; Message[ catalan ] = "Una connexi de fitxers suprimir el contingut de la secci actual. Voleu realitzar la connexi igualment?"; Message[ thai ] = "การเชื่อมต่อแฟ้มจะลบเนื้อหาของส่วนปัจจุบัน เชื่อมต่อหรือไม่?"; Message[ czech ] = "Připojení souboru smaže obsah aktuální sekce. Opravdu připojit?"; Message[ hebrew ] = "Eine Dateiverbindung löscht den aktuellen Inhalt des Bereichs. Trotzdem verbinden ?"; Message[ hindi ] = "फाइल कनेक्शन करने से वर्तमान विभाग विषय मिट सकता है । किसी तरह कनेक्ट करना है?"; Message[ slovak ] = "Pripojenie súboru vymaže obsah aktuálnej sekcie. Naozaj pripojiť?"; }; InfoBox REG_WRONG_PASSWORD { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; Message = "Es wurde ein falsches Kennwort eingegeben." ; Message [ English ] = "A wrong password was specified." ; Message [ dutch ] = "Er is een verkeerd wachtwoord opgegeven" ; Message [ english_us ] = "The password entered is invalid." ; Message [ italian ] = " stata impostata una password errata" ; Message [ spanish ] = "Se emple una contrasea falsa." ; Message [ french ] = "Le mot de passe saisi n'est pas correct." ; Message [ swedish ] = "Det angivna lsenordet r felaktigt." ; Message [ danish ] = "Den indtastede adgangskode er forkert." ; Message [ portuguese ] = "A senha especificada est errada." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "A senha digitada invlida." ; Message[ chinese_simplified ] = "输入了一个错误的密码。"; Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Podano nieprawidowe haso."; Message[ japanese ] = "入力したパスワードは正しくありません。"; Message[ chinese_traditional ] = "輸入的密碼無效。"; Message[ arabic ] = " ."; Message[ greek ] = " ."; Message[ korean ] = "입력한 암호는 잘못되었습니다."; Message[ turkish ] = "Verilen parola geersiz."; Message[ finnish ] = "Annettu salasana on virheellinen."; Message[ catalan ] = "S'ha introdut una contrasenya incorrecta."; Message[ thai ] = "ใส่รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"; Message[ czech ] = "Zadané heslo je neplatné."; Message[ hebrew ] = "Es wurde ein falsches Kennwort eingegeben."; Message[ hindi ] = "प्रविष्ट की हुयी कूटशब्द अमान्य है ।"; Message[ slovak ] = "Uvedené heslo je neplatné."; }; InfoBox REG_WRONG_PASSWD_REPEAT { BUTTONS = WB_OK ; DEFBUTTON = WB_DEF_OK ; Message = "Das Kennwort wurde nicht gesetzt." ; Message [ English ] = "The password has not been set." ; Message [ portuguese ] = "A senha no foi especificada." ; Message [ english_us ] = "The password has not been set." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "A senha no foi definida." ; Message [ swedish ] = "Lsenordet har inte angivits." ; Message [ danish ] = "Adgangskode er ikke defineret." ; Message [ italian ] = "La password non stata impostata." ; Message [ spanish ] = "No se ha definido la contrasea." ; Message [ french ] = "Vous n'avez pas saisi de mot de passe !" ; Message [ dutch ] = "Er is geen wachtwoord gedefinieerd." ; Message[ chinese_simplified ] = "还未设定密码。"; Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Nie ustawiono hasa."; Message[ japanese ] = "パスワードは設定されていません。"; Message[ chinese_traditional ] = "還未設定一個密碼。"; Message[ arabic ] = " ."; Message[ greek ] = " ."; Message[ korean ] = "암호가 설정되지 않았습니다."; Message[ turkish ] = "Parola henz ayarlanmad."; Message[ finnish ] = "Salasanaa ei ole mritetty."; Message[ catalan ] = "No s'ha definit la contrasenya."; Message[ thai ] = "รหัสผ่านยังไม่ถูกกำหนด"; Message[ czech ] = "Heslo nebylo nastaveno."; Message[ hebrew ] = "Das Kennwort wurde nicht gesetzt."; Message[ hindi ] = "कूटशब्द को सेट्ट नहीं किया ।"; Message[ slovak ] = "Heslo nebolo nastavené."; }; TabDialog DLG_INSERT_SECTION { HelpId = HID_INSERT_SECTION_DLG; Text = "Bereich einfgen" ; Text [ English ] = "Insert Sections" ; Text [ norwegian ] = "Insert Sections" ; Text [ italian ] = "Inserisci sezioni" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir Seo" ; Text [ portuguese ] = "Inserir seco" ; Text [ finnish ] = "Lis osa" ; Text [ danish ] = "Indst omrde" ; Text [ french ] = "Insertion d'une section" ; Text [ swedish ] = "Infoga omrde" ; Text [ dutch ] = "Bereik invoegen" ; Text [ spanish ] = "Insertar una seccin" ; Text [ english_us ] = "Insert Section" ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PageItem { Identifier = TP_INSERT_SECTION; PageResID = TP_INSERT_SECTION; Text = "Bereich" ; Text [ ENGLISH ] = "Section" ; Text[ english_us ] = "Section"; Text[ portuguese ] = "Seco"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Bereik"; Text[ french ] = "Section"; Text[ spanish ] = "Seccin"; Text[ italian ] = "Sezione"; Text[ danish ] = "Omrde"; Text[ swedish ] = "Omrde"; Text[ polish ] = "Sekcja"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Seo"; Text[ japanese ] = "範囲"; Text[ korean ] = "구역"; Text[ chinese_simplified ] = "区域"; Text[ chinese_traditional ] = "區域"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Blm"; Text[ finnish ] = "Osa"; Text[ catalan ] = "Secci"; Text[ thai ] = "ส่วน"; Text[ czech ] = "Sekce"; Text[ hebrew ] = "‮מיקטע‬"; Text[ hindi ] = "विभाग"; Text[ slovak ] = "Sekcia"; }; PageItem { Identifier = TP_COLUMN ; PageResID = TP_COLUMN ; Text = "Spalten" ; Text [ ENGLISH ] = "Columns" ; Text [ norwegian ] = "Kolonner" ; Text [ italian ] = "Colonne" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ; Text [ portuguese ] = "Colunas" ; Text [ finnish ] = "Palstat" ; Text [ danish ] = "Kolonner" ; Text [ french ] = "Colonnes" ; Text [ swedish ] = "Kolumner" ; Text [ dutch ] = "Kolommen" ; Text [ spanish ] = "Columnas" ; Text [ english_us ] = "Columns" ; Text[ chinese_simplified ] = "栏"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Kolumny"; Text[ japanese ] = "段組み"; Text[ chinese_traditional ] = "欄"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "단"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Stunlar"; Text[ catalan ] = "Columnes"; Text[ thai ] = "คอลัมน์"; Text[ czech ] = "Sloupce"; Text[ hebrew ] = "‮טורים‬"; Text[ hindi ] = "स्तंभ"; Text[ slovak ] = "Stĺpce"; }; PageItem { Identifier = TP_SECTION_INDENTS; PageResID = TP_SECTION_INDENTS; Text = "Einzge" ; Text [ english_us ] = "Indents" ; }; PageItem { Identifier = TP_BACKGROUND ; PageResID = TP_BACKGROUND ; Text = "Hintergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Background" ; Text [ norwegian ] = "Background" ; Text [ italian ] = "Sfondo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Plano de Fundo" ; Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ; Text [ finnish ] = "Tausta" ; Text [ danish ] = "Baggrund" ; Text [ french ] = "Arrire-plan" ; Text [ swedish ] = "Bakgrund" ; Text [ dutch ] = "Achtergrond" ; Text [ spanish ] = "Fondo" ; Text [ english_us ] = "Background" ; Text[ chinese_simplified ] = "背景"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "To"; Text[ japanese ] = "背景"; Text[ chinese_traditional ] = "背景"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "배경"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ catalan ] = "Fons"; Text[ thai ] = "พื้นหลัง"; Text[ czech ] = "Pozadí"; Text[ hebrew ] = "‮רקע‬"; Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग"; Text[ slovak ] = "Pozadie"; }; PageItem { Identifier = TP_SECTION_FTNENDNOTES ; PageResID = TP_SECTION_FTNENDNOTES ; Text = "Fu-/Endnoten" ; Text [ ENGLISH ] = "Foot-/Endnotes" ; Text[ english_us ] = "Footnotes/Endnotes"; Text[ portuguese ] = "Notas de rodap/finais"; Text[ russian ] = "/ "; Text[ greek ] = "/ "; Text[ dutch ] = "Voet-/eindnoten"; Text[ french ] = "Notes de bas de page / de fin"; Text[ spanish ] = "Notas al pie / notas finales"; Text[ italian ] = "Note a pi di pagina/di chiusura"; Text[ danish ] = "Fod-/slutnoter"; Text[ swedish ] = "Fot-/slutnoter"; Text[ polish ] = "Przypisy dolne/kocowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Notas de Rodap/Notas de Fim"; Text[ japanese ] = "脚注/文末脚注"; Text[ korean ] = "각주/미주"; Text[ chinese_simplified ] = "注脚和尾注"; Text[ chinese_traditional ] = "註腳和尾註"; Text[ arabic ] = " / "; Text[ turkish ] = "Dipnot/Sonnot"; Text[ finnish ] = "Ala- ja loppuviitteet"; Text[ catalan ] = "Notes al peu/Notes finals"; Text[ thai ] = "เชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง"; Text[ czech ] = "Poznámky pod čarou/vysvětlivky"; Text[ hebrew ] = "Fuß-/Endnoten"; Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका/अंतिम टीका"; Text[ slovak ] = "Poznámky pod čiarou/vysvetlivky"; }; }; }; String ST_INSERT { Text = "Einfgen" ; Text [ English ] = "~Insert" ; Text [ norwegian ] = "~Insert" ; Text [ italian ] = "Inserisci" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ; Text [ portuguese ] = "Inserir" ; Text [ finnish ] = "Lis" ; Text [ danish ] = "Indst" ; Text [ french ] = "Insrer" ; Text [ swedish ] = "Infoga" ; Text [ dutch ] = "Invoegen" ; Text [ spanish ] = "Insertar" ; Text [ english_us ] = "Insert" ; Text[ chinese_simplified ] = "插入"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wstaw"; Text[ japanese ] = "挿入"; Text[ chinese_traditional ] = "插入"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "삽입"; Text[ turkish ] = "Ekle"; Text[ catalan ] = "Insereix"; Text[ thai ] = "แทรก"; Text[ czech ] = "Vložit"; Text[ hebrew ] = "‮הוספה‬"; Text[ hindi ] = "जोड़ो"; Text[ slovak ] = "Vložiť"; }; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ polish ] = "Wstaw sekcj"; Text[ japanese ] = "範囲の挿入"; Text[ korean ] = "구역 삽입"; Text[ chinese_simplified ] = "插入区域"; Text[ chinese_traditional ] = "插入區域"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Blm ekle"; Text[ catalan ] = "Insereix seccions"; Text[ thai ] = "แทรกส่วน"; Text[ czech ] = "Vložit sekci"; Text[ hebrew ] = "‮הוספת קטע‬"; Text[ hindi ] = "विभाग जोड़ो"; Text[ slovak ] = "Vložiť oblasť"; }; TabPage TP_INSERT_SECTION { HelpID = HID_INSERT_SECTION_PAGE; SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE ; FixedLine FL_NAME { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 78 , 8 ) ; Text = "Neuer Bereich" ; Text [ English ] = "New section" ; Text [ english_us ] = "New section" ; Text [ italian ] = "Nuova sezione" ; Text [ spanish ] = "Seccin nueva" ; Text [ french ] = "Nouvelle section" ; Text [ dutch ] = "Nieuw bereik" ; Text [ swedish ] = "Nytt omrde" ; Text [ danish ] = "Nyt omrde" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nova seo" ; Text [ portuguese ] = "Nova seco" ; Text[ chinese_simplified ] = "新区域"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Nowa sekcja"; Text[ japanese ] = "新しい範囲"; Text[ chinese_traditional ] = "新區域"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "새 구역"; Text[ turkish ] = "Yeni blm"; Text[ finnish ] = "Uusi osa"; Text[ catalan ] = "Nova secci"; Text[ thai ] = "ส่วนใหม่"; Text[ czech ] = "Nová sekce"; Text[ hebrew ] = "Neuer Bereich"; Text[ hindi ] = "नया विभाग"; Text[ slovak ] = "Nová oblasť"; }; ComboBox ED_RNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 69 , 140 ) ; TabStop = TRUE ; AutoHScroll = TRUE ; SORT = TRUE ; }; FixedLine FL_LINK { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 164 , 8 ) ; FL_FILE_TEXT }; CheckBox CB_FILE { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; CB_FILE_TEXT }; CheckBox CB_DDE { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 28) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ; Disable = TRUE ; CB_DDE_TEXT }; FixedText FT_DDE { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 44 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Hide = TRUE ; FT_DDE_TEXT }; FixedText FT_FILE { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 44 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Disable = TRUE ; FT_FILE_TEXT }; Edit ED_FILE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 160 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 76 , 12 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_FILE { Pos = MAP_APPFONT ( 239 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; Text = "..."; }; FixedText FT_SUBREG { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 60 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Disable = TRUE ; FT_SUBREG_TEXT }; ComboBox LB_SUBREG { Pos = MAP_APPFONT ( 160 , 58 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 76 , 50 ) ; DropDown = TRUE ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; Sort = TRUE ; }; FixedLine FL_PROTECT { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 76 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 164 , 8 ) ; FL_PROTECT_TEXT }; CheckBox CB_PROTECT { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 87 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Schtzen" ; Text [ English ] = "Protect" ; Text[ language_user1 ] = "(?; () EN; - - - -"; Text[ english_us ] = "~Protect"; Text[ portuguese ] = "Pro~teger"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "~Beveiligen"; Text[ french ] = "Protger"; Text[ spanish ] = "~Protegida"; Text[ finnish ] = "~Suojaa"; Text[ italian ] = "Pro~tetta"; Text[ danish ] = "~Beskyt"; Text[ swedish ] = "~Skydda"; Text[ polish ] = "~Chro"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Pro~teger"; Text[ japanese ] = "書き込み保護(~P)"; Text[ korean ] = "보호(~P)"; Text[ chinese_simplified ] = "保护(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "保護(~P)"; Text[ turkish ] = "~Koruma"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "~Protegeix"; Text[ thai ] = "~ป้องกัน"; Text[ czech ] = "Zamknout"; Text[ hebrew ] = "~Schützen"; Text[ hindi ] = "~रक्षा करो"; Text[ slovak ] = "~Zamknúť"; }; CheckBox CB_PASSWD { Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 101 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; CB_PASSWD_TEXT }; PushButton PB_PASSWD { Pos = MAP_APPFONT ( 239 , 99 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "..." ; }; FixedLine FL_HIDE { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 117 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 164 , 8 ) ; FL_HIDE_TEXT }; CheckBox CB_HIDE { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 128 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; CB_HIDE_TEXT }; FixedText FT_CONDITION { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 144 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Disable = TRUE ; CB_CONDITION_TEXT }; Edit ED_CONDITION { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 160 , 142 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 91 , 12 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; }; TabDialog DLG_SECTION_PROPERTIES { HelpId = HID_SECTION_PROPERTIES_DLG; Text = "Optionen" ; Text [ English ] = "Options" ; OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { OutputSize = TRUE ; PageList = { PageItem { Identifier = TP_COLUMN ; PageResID = TP_COLUMN ; Text = "Spalten" ; Text [ ENGLISH ] = "Columns" ; Text [ norwegian ] = "Kolonner" ; Text [ italian ] = "Colonne" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Colunas" ; Text [ portuguese ] = "Colunas" ; Text [ finnish ] = "Palstat" ; Text [ danish ] = "Kolonner" ; Text [ french ] = "Colonnes" ; Text [ swedish ] = "Kolumner" ; Text [ dutch ] = "Kolommen" ; Text [ spanish ] = "Columnas" ; Text [ english_us ] = "Columns" ; Text[ chinese_simplified ] = "栏"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Kolumny"; Text[ japanese ] = "段組み"; Text[ chinese_traditional ] = "欄"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "단"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Stun"; Text[ catalan ] = "Columnes"; Text[ thai ] = "คอลัมน์"; Text[ czech ] = "Sloupce"; Text[ hebrew ] = "‮טורים‬"; Text[ hindi ] = "स्तंभें"; Text[ slovak ] = "Stĺpce"; }; PageItem { Identifier = TP_SECTION_INDENTS; PageResID = TP_SECTION_INDENTS; Text = "Einzge" ; Text [ english_us ] = "Indents" ; }; PageItem { Identifier = TP_BACKGROUND ; PageResID = TP_BACKGROUND ; Text = "Hintergrund" ; Text [ ENGLISH ] = "Background" ; Text [ norwegian ] = "Background" ; Text [ italian ] = "Sfondo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Plano de Fundo" ; Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ; Text [ finnish ] = "Tausta" ; Text [ danish ] = "Baggrund" ; Text [ french ] = "Arrire-plan" ; Text [ swedish ] = "Bakgrund" ; Text [ dutch ] = "Achtergrond" ; Text [ spanish ] = "Fondo" ; Text [ english_us ] = "Background" ; Text[ chinese_simplified ] = "背景"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "To"; Text[ japanese ] = "背景"; Text[ chinese_traditional ] = "背景"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "배경"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ catalan ] = "Fons"; Text[ thai ] = "พื้นหลัง"; Text[ czech ] = "Pozadí"; Text[ hebrew ] = "‮רקע‬"; Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग"; Text[ slovak ] = "Pozadie"; }; PageItem { Identifier = TP_SECTION_FTNENDNOTES ; PageResID = TP_SECTION_FTNENDNOTES ; Text = "Fu-/Endnoten" ; Text [ ENGLISH ] = "Foot-/Endnotes" ; Text[ english_us ] = "Footnotes/Endnotes"; Text[ portuguese ] = "Notas de rodap/finais"; Text[ russian ] = "/ "; Text[ greek ] = "/ "; Text[ dutch ] = "Voet-/eindnoten"; Text[ french ] = "Notes de bas de page / de fin"; Text[ spanish ] = "Notas al pie / notas finales"; Text[ italian ] = "Note a pi di pagina/di chiusura"; Text[ danish ] = "Fod-/slutnoter"; Text[ swedish ] = "Fot-/slutnoter"; Text[ polish ] = "Przypisy dolne/kocowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Notas de Rodap/Notas de Fim"; Text[ japanese ] = "脚注/文末脚注"; Text[ korean ] = "각주/미주"; Text[ chinese_simplified ] = "注脚和尾注"; Text[ chinese_traditional ] = "註腳和尾註"; Text[ arabic ] = " / "; Text[ turkish ] = "Dipnot/Sonnot"; Text[ finnish ] = "Ala- ja loppuviitteet"; Text[ catalan ] = "Notes al peu/Notes finals"; Text[ thai ] = "เชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง"; Text[ czech ] = "Poznámky pod čarou/vysvětlivky"; Text[ hebrew ] = "Fuß-/Endnoten"; Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका/अंतिम टीका"; Text[ slovak ] = "Poznámky pod čiarou/vysvetlivky"; }; }; }; Text[ english_us ] = "Options"; Text[ portuguese ] = "Opes"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Opties"; Text[ french ] = "Options"; Text[ spanish ] = "Opciones"; Text[ italian ] = "Opzioni"; Text[ danish ] = "Indstillinger"; Text[ swedish ] = "Alternativ"; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Opes"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ korean ] = "옵션"; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ chinese_traditional ] = "選項"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; Text[ catalan ] = "Opcions"; Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; Text[ czech ] = "Volby"; Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬"; Text[ hindi ] = "विकल्प"; Text[ slovak ] = "Nastavenia"; }; TabPage TP_SECTION_FTNENDNOTES { HelpID = HID_SECTION_FTNENDNOTES_PAGE; SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE ; FixedLine FL_FTN { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Funoten" ; Text [ English ] = "Footnotes" ; Text[ english_us ] = "Footnotes"; Text[ portuguese ] = "Notas de rodap"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Voetnoten"; Text[ french ] = "Notes de bas de page"; Text[ spanish ] = "Notas al pie"; Text[ italian ] = "Note a pi pagina"; Text[ danish ] = "Fodnoter"; Text[ swedish ] = "Fotnoter"; Text[ polish ] = "Przypisy dolne"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Notas de Rodap"; Text[ japanese ] = "脚注"; Text[ korean ] = "각주"; Text[ chinese_simplified ] = "注脚"; Text[ chinese_traditional ] = "註腳"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Dipnotlar"; Text[ finnish ] = "Alaviitteet"; Text[ catalan ] = "Notes al peu"; Text[ thai ] = "เชิงอรรถ"; Text[ czech ] = "Poznámky pod čarou"; Text[ hebrew ] = "‮הערות שוליים‬"; Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका"; Text[ slovak ] = "Poznámky pod čiarou"; }; CheckBox CB_FTN_AT_TXTEND { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "am ~Textende sammeln" ; Text [ English ] = "Collect at end of text" ; Text[ english_us ] = "Collec~t at end of text"; Text[ portuguese ] = "Agrupar no ~final do texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "Alle aan ~teksteinde"; Text[ french ] = "Regrouper en fin de texte"; Text[ spanish ] = "~Reunir al final del texto"; Text[ italian ] = "Raccogli a fine ~testo"; Text[ danish ] = "saml ved tekstens slutning"; Text[ swedish ] = "samla vid te~xtslut"; Text[ polish ] = "Z~bierz na kocu tekstu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Reunir no ~fim do texto"; Text[ japanese ] = "文書末に挿入(~T)"; Text[ korean ] = "문서 끝으로 모음(~T)"; Text[ chinese_simplified ] = "在正文的结束位置收集(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "在內文的結束位置收集(~T)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Metin sonunda topla"; Text[ finnish ] = "Ke~r tekstin loppuun"; Text[ catalan ] = "Recull al final del ~text"; Text[ thai ] = "เก็บรวบรว~มที่ท้ายข้อความ"; Text[ czech ] = "Shromáždit na konci textu"; Text[ hebrew ] = "am ~Textende sammeln"; Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् के अंत में संग्रह करो"; Text[ slovak ] = "Z~hromaždiť na konci textu"; }; CheckBox CB_FTN_NUM { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 29 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Nummer neu starten" ; Text [ English ] = "Restart number" ; Text[ english_us ] = "~Restart numbering"; Text[ portuguese ] = "~Reiniciar numerao"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "~Nieuwe nummering"; Text[ french ] = "Nouvelle numrotation"; Text[ spanish ] = "~Reiniciar numeracin"; Text[ italian ] = "Avvia nuovo ~numero"; Text[ danish ] = "Uafhngig nummerering forfra"; Text[ swedish ] = "oberoende ~numrering"; Text[ polish ] = "~Numeruj od nowa"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Reiniciar a numerao"; Text[ japanese ] = "番号を新しく始める(~R)"; Text[ korean ] = "다시 번호 매기기(~R)"; Text[ chinese_simplified ] = "重新开始编号(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "重新編號(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Num. yeniden balat"; Text[ finnish ] = "Aloita numerointi ~uudestaan"; Text[ catalan ] = "~Reinicia la numeraci"; Text[ thai ] = "เ~ริ่มลำดับตัวเลขใหม่"; Text[ czech ] = "Restartovat číslování"; Text[ hebrew ] = "‮מיספור-ספירה חדשה‬"; Text[ hindi ] = "~संख्या देना पुनः प्रारंभ करो"; Text[ slovak ] = "~Reštartovať číslovanie"; }; FixedText FT_FTN_OFFSET { Pos = MAP_APPFONT ( 85 , 29 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 49 , 8 ) ; Text = "~Beginn bei" ; Text [ ENGLISH ] = "~Start at" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Start at" ; Text [ italian ] = "Inizia con" ; Text [ spanish ] = "Comenzar en" ; Text [ french ] = "Commencer avec" ; Text [ dutch ] = "~Begin met" ; Text [ swedish ] = "~Brja med" ; Text [ danish ] = "Begynd med" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar em" ; Text [ portuguese ] = "~Comear em" ; Text[ chinese_simplified ] = "开始从(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Rozpo~cznij od"; Text[ japanese ] = "開始番号(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "開始從(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "시작 번호(~S)"; Text[ turkish ] = "Balang~"; Text[ finnish ] = "~Aloitus"; Text[ catalan ] = "~Inicia a"; Text[ thai ] = "เ~ริ่มที่"; Text[ czech ] = "Začít od"; Text[ hebrew ] = "~Beginn bei"; Text[ hindi ] = "~से प्रारंभ करो"; Text[ slovak ] = "~Začať od"; }; NumericField FLD_FTN_OFFSET { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ; Spin = TRUE ; Minimum = 1 ; First = 1 ; Last = 9999 ; Maximum = 9999 ; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; CheckBox CB_FTN_NUM_FMT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "eigenes ~Format" ; Text [ English ] = "Own format" ; Text[ english_us ] = "Custom ~format"; Text[ portuguese ] = "~Formato personalizado"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "Eigen ~indeling"; Text[ french ] = "Format personnalis"; Text[ spanish ] = "~Formato personalizado"; Text[ italian ] = "Formato proprio"; Text[ danish ] = "eget format"; Text[ swedish ] = "eget ~format"; Text[ polish ] = "~Format niestandardowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Formato personalizado"; Text[ japanese ] = "任意の書式(~F)"; Text[ korean ] = "사용자 정의 서식(~F)"; Text[ chinese_simplified ] = "自定的格式(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "自訂格式(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "zgn format"; Text[ finnish ] = "Mukautettu ~muoto"; Text[ catalan ] = "~Format personalitzat"; Text[ thai ] = "~รูปแบบกำหนดเอง"; Text[ czech ] = "Vlastní formát"; Text[ hebrew ] = "eigenes ~Format"; Text[ hindi ] = "~रचना व्यवस्था करो"; Text[ slovak ] = "Vlastný ~formát"; }; FixedText FT_FTN_PREFIX { Pos = MAP_APPFONT ( 85 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 25 , 8 ) ; Text = "~Davor" ; Text [ ENGLISH ] = "Before" ; Text [ norwegian ] = "Fr" ; Text [ italian ] = "Davanti" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "An~tes" ; Text [ portuguese ] = "An~tes" ; Text [ finnish ] = "En~nen" ; Text [ danish ] = "Fr" ; Text [ french ] = "Avant" ; Text [ swedish ] = "~Fre" ; Text [ dutch ] = "~Ervoor" ; Text [ spanish ] = "Delante" ; Text [ english_us ] = "Be~fore" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "之前(~F)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Przed"; Text[ japanese ] = "番号前(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "之前(~F)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 앞(~F)"; Text[ turkish ] = "nnde"; Text[ catalan ] = "Ab~ans"; Text[ thai ] = "ก่อ~น"; Text[ czech ] = "Před"; Text[ hebrew ] = "~Davor"; Text[ hindi ] = "से ~पहिले"; Text[ slovak ] = "P~red"; }; Edit ED_FTN_PREFIX { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 113 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 20 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; MaxTextLength = 50 ; }; ListBox LB_FTN_NUMVIEW { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 62 , 50 ) ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; DropDown = TRUE ; }; FixedText FT_FTN_SUFFIX { Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 25 , 8 ) ; Text = "Dah~inter" ; Text [ ENGLISH ] = "Behind" ; Text [ norwegian ] = "Bak" ; Text [ italian ] = "Dietro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "A~ps" ; Text [ portuguese ] = "A~trs" ; Text [ finnish ] = "Jl~keen" ; Text [ danish ] = "E~fter" ; Text [ french ] = "Aprs" ; Text [ swedish ] = "Ef~ter" ; Text [ dutch ] = "E~rachter" ; Text [ spanish ] = "Detrs" ; Text [ english_us ] = "Aft~er" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "之后(~E)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Za"; Text[ japanese ] = "番号後(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "之後(~E)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 뒤(~E)"; Text[ turkish ] = "nnde"; Text[ catalan ] = "D~esprs"; Text[ thai ] = "หลัง~จาก"; Text[ czech ] = "Za"; Text[ hebrew ] = "Dah~inter"; Text[ hindi ] = "~के पश्चात्"; Text[ slovak ] = "~Za"; }; Edit ED_FTN_SUFFIX { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 229 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 20 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; MaxTextLength = 50 ; }; FixedLine FL_END { OutputSize = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 61 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Endnoten" ; Text [ English ] = "Endnotes" ; Text[ english_us ] = "Endnotes"; Text[ portuguese ] = "Notas finais"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Eindnoten"; Text[ french ] = "Notes de fin"; Text[ spanish ] = "Notas finales"; Text[ italian ] = "Note di chiusura"; Text[ danish ] = "Slutnoter"; Text[ swedish ] = "Slutnoter"; Text[ polish ] = "Przypisy kocowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Notas de Fim"; Text[ japanese ] = "文末脚注"; Text[ korean ] = "미주"; Text[ chinese_simplified ] = "尾注"; Text[ chinese_traditional ] = "尾註"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Dipnotlar"; Text[ finnish ] = "Loppuviitteet"; Text[ catalan ] = "Notes finals"; Text[ thai ] = "อ้างอิงท้ายเรื่อง"; Text[ czech ] = "Vysvětlivky"; Text[ hebrew ] = "Endnoten"; Text[ hindi ] = "अंतिम टीका"; Text[ slovak ] = "Vysvetlivky"; }; CheckBox CB_END_AT_TXTEND { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 72 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~am Bereichsende sammeln" ; Text[ english ] = "Collect at end of section"; Text[ english_us ] = "C~ollect at end of section"; Text[ portuguese ] = "Agrupar no ~final da seco"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ dutch ] = "aan einde van ~bereik verzamelen"; Text[ french ] = "Regrouper en fin de ~section"; Text[ spanish ] = "~Reunir al final de la seccin"; Text[ italian ] = "Raccogli a fine sezione"; Text[ danish ] = "saml ved omrdets slutning"; Text[ swedish ] = "s~amla vid omrdets slut"; Text[ polish ] = "Zb~ierz na kocu sekcji"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Reunir no ~fim da seo"; Text[ japanese ] = "範囲末に挿入(~O)"; Text[ korean ] = "구역 끝으로 모음(~O)"; Text[ chinese_simplified ] = "在区域的结束位置收集(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "在區域的結束位置收集(~O)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Blm sonunda topla"; Text[ finnish ] = "Ke~r osan loppuun"; Text[ catalan ] = "Recull al final de la secci"; Text[ thai ] = "เก็บร~วบรวมที่ท้ายส่วน"; Text[ czech ] = "Shromáždit na konci oblasti"; Text[ hebrew ] = "~am Bereichsende sammeln"; Text[ hindi ] = "वि~भाग के अंत में संग्रह करो"; Text[ slovak ] = "Zhr~omaždiť na konci oblasti"; }; CheckBox CB_END_NUM { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 88 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Nummer neu ~starten" ; Text [ English ] = "Restart number" ; Text[ english_us ] = "~Restart numbering"; Text[ portuguese ] = "~Reiniciar numerao"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ dutch ] = "Nieuwe n~ummering"; Text[ french ] = "Nouvelle numrotation"; Text[ spanish ] = "Rei~niciar numeracin"; Text[ italian ] = "Avvia nuovo numero"; Text[ danish ] = "Uafhngig nummerering forfra"; Text[ swedish ] = "oberoende n~umrering"; Text[ polish ] = "N~umeruj od nowa"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Reiniciar a numerao"; Text[ japanese ] = "番号を新しく始める(~R)"; Text[ korean ] = "다시 번호 매기기(~R)"; Text[ chinese_simplified ] = "重新开始编号(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "重新編號(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Num. yeniden balat"; Text[ finnish ] = "Aloita numerointi ~uudestaan"; Text[ catalan ] = "Rei~nicia la numeraci"; Text[ thai ] = "เ~ริ่มลำดับตัวเลขใหม่"; Text[ czech ] = "Restartovat číslování"; Text[ hebrew ] = "‮מיספור-ספירה חדשה‬"; Text[ hindi ] = "~संख्या देना पुनः प्रारंभ करो"; Text[ slovak ] = "~Reštartovať číslovanie"; }; FixedText FT_END_OFFSET { Pos = MAP_APPFONT ( 85 , 88 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 49 , 8 ) ; Text = "Be~ginn bei" ; Text [ ENGLISH ] = "~Start at" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Start at" ; Text [ italian ] = "Inizia con" ; Text [ spanish ] = "Comenzar en" ; Text [ french ] = "Commencer avec" ; Text [ dutch ] = "~Begin met" ; Text [ swedish ] = "Brj~a med" ; Text [ danish ] = "Begynd med" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar em" ; Text [ portuguese ] = "~Iniciar em" ; Text[ chinese_simplified ] = "开始从(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "R~ozpocznij od"; Text[ japanese ] = "開始番号(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "開始從(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "시작 번호(~S)"; Text[ turkish ] = "Balang~"; Text[ finnish ] = "~Aloitus"; Text[ catalan ] = "~Inicia a"; Text[ thai ] = "เ~ริ่มที่"; Text[ czech ] = "Začít od"; Text[ hebrew ] = "Be~ginn bei"; Text[ hindi ] = "~से प्रारंभ करो"; Text[ slovak ] = "~Začať od"; }; NumericField FLD_END_OFFSET { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 86 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 30 , 12 ) ; Spin = TRUE ; Minimum = 1 ; First = 1 ; Last = 9999 ; Maximum = 9999 ; TabStop = TRUE ; Border = TRUE ; }; CheckBox CB_END_NUM_FMT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 104 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~eigenes Format" ; Text [ English ] = "Own format" ; Text[ english_us ] = "Custom format"; Text[ portuguese ] = "Formato ~personalizado"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "~Eigen indeling"; Text[ french ] = "Format personnalis"; Text[ spanish ] = "~Formato personalizado"; Text[ italian ] = "Formato proprio"; Text[ danish ] = "e~get format"; Text[ swedish ] = "~eget format"; Text[ polish ] = "Forma~t niestandardowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Formato personalizado"; Text[ japanese ] = "任意の書式"; Text[ korean ] = "사용자 정의 서식"; Text[ chinese_simplified ] = "自定的格式"; Text[ chinese_traditional ] = "自訂格式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "zgn format"; Text[ finnish ] = "Mukautettu muoto"; Text[ catalan ] = "Format personalitzat"; Text[ thai ] = "รูปแบบกำหนดเอง"; Text[ czech ] = "Uživatelský formát"; Text[ hebrew ] = "~eigenes Format"; Text[ hindi ] = "रचना व्यवस्था करो"; Text[ slovak ] = "Užívateľský formát"; }; FixedText FT_END_PREFIX { Pos = MAP_APPFONT ( 85 , 104 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 25 , 8 ) ; Text = "Da~vor" ; Text [ ENGLISH ] = "Before" ; Text [ norwegian ] = "Fr" ; Text [ italian ] = "Da~vanti" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "An~tes" ; Text [ portuguese ] = "An~tes" ; Text [ finnish ] = "En~nen" ; Text [ danish ] = "F~r" ; Text [ french ] = "Avant" ; Text [ swedish ] = "~Fre" ; Text [ dutch ] = "~Ervoor" ; Text [ spanish ] = "Delante" ; Text [ english_us ] = "Be~fore" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "之前(~F)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Prze~d"; Text[ japanese ] = "番号前(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "之前(~F)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 앞(~F)"; Text[ turkish ] = "nnde"; Text[ catalan ] = "Ab~ans"; Text[ thai ] = "ก่อ~น"; Text[ czech ] = "Před"; Text[ hebrew ] = "Da~vor"; Text[ hindi ] = "से ~पहिले"; Text[ slovak ] = "P~red"; }; Edit ED_END_PREFIX { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 113 , 102 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 20 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; MaxTextLength = 50 ; }; ListBox LB_END_NUMVIEW { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 102 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 62 , 50 ) ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; DropDown = TRUE ; CurPos = 0 ; StringList = { "A, B, C" ; "a, b, c" ; "I, II, III" ; "i, ii, iii" ; "1, 2, 3" ; "A, .., AA, .., AAA" ; "a, .., aa, .., aaa" ; }; }; FixedText FT_END_SUFFIX { Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 104 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 25 , 8 ) ; Text = "Dahinte~r" ; Text [ ENGLISH ] = "Behind" ; Text [ norwegian ] = "Bak" ; Text [ italian ] = "Dietro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "A~ps" ; Text [ portuguese ] = "A~trs" ; Text [ finnish ] = "Jl~keen" ; Text [ danish ] = "~Efter" ; Text [ french ] = "Aprs" ; Text [ swedish ] = "Efte~r" ; Text [ dutch ] = "E~rachter" ; Text [ spanish ] = "Detrs" ; Text [ english_us ] = "Aft~er" ; Left = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "之后(~E)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Z~a"; Text[ japanese ] = "番号後(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "之後(~E)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 뒤(~E)"; Text[ turkish ] = "~Sonra"; Text[ catalan ] = "D~esprs"; Text[ thai ] = "หลัง~จาก"; Text[ czech ] = "Za"; Text[ hebrew ] = "Dahinte~r"; Text[ hindi ] = "~के पश्चात्"; Text[ slovak ] = "Z~a"; }; Edit ED_END_SUFFIX { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 229 , 102 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 20 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; MaxTextLength = 50 ; }; }; TabPage TP_SECTION_INDENTS { HelpID = HID_SECTION_INDENTS_PAGE; SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE ; FixedLine FL_INDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 173 , 8 ) ; Text = "Einzug" ; Text [ english_us ] = "Indent" ; }; FixedText FT_BEFORE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Left = TRUE ; Text = "~Vor Bereich" ; Text [ english_us ] = "~Before section" ; }; MetricField MF_BEFORE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9999 ; Minimum = -9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; FixedText FT_AFTER { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Left = TRUE ; Text = "H~inter Bereich" ; Text [ english_us ] = "~After section" ; }; MetricField MF_AFTER { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 135 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Group = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Maximum = 9999 ; Minimum = -9999 ; DecimalDigits = 2 ; Unit = FUNIT_CM ; Last = 9999 ; SpinSize = 10 ; }; Window WIN_PREVIEW { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 185 , 7 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 68 , 112 ) ; }; };