/************************************************************************* * * $RCSfile: changedb.src,v $ * * $Revision: 1.23 $ * * last change: $Author: os $ $Date: 2002-08-29 07:06:47 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "changedb.hrc" #include "fldui.hrc" ModalDialog DLG_CHANGE_DB { // HelpID = HID_EDIT_FIELD; OutputSize = TRUE ; // Hide = TRUE; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 266 , 151 ) ; Text = "Datenbank austauschen" ; Text [ ENGLISH ] = "Change Database Name" ; Text [ english_us ] = "Exchange Databases" ; Text [ italian ] = "Scambia database" ; Text [ spanish ] = "Cambiar Bases de Datos" ; Text [ french ] = "Changer de base de donnes" ; Text [ dutch ] = "Database wisselen" ; Text [ swedish ] = "Byt databas" ; Text [ danish ] = "Udskift database" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbank austauschen" ; Text [ portuguese ] = "Substituir base de dados" ; Moveable = TRUE ; FixedLine FL_DBLIST { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 198 , 8 ) ; Text = "Datenbank austauschen" ; Text [ ENGLISH ] = "Change Database Names" ; Text [ dutch ] = "Database wisselen" ; Text [ english_us ] = "Exchange databases" ; Text [ italian ] = "Scambia database" ; Text [ spanish ] = "Cambiar base de datos" ; Text [ french ] = "Changer de base de donnes" ; Text [ swedish ] = "Byt databas" ; Text [ danish ] = "Udskift database" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbank austauschen" ; Text [ portuguese ] = "Substituir base de dados" ; Text[ chinese_simplified ] = "更换数据库"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wymie baz danych"; Text[ japanese ] = "データベースの交換"; Text[ chinese_traditional ] = "替換資料庫"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Database wisselen"; Text[ chinese_simplified ] = "更换数据库"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "데이터베이스 교환"; Text[ turkish ] = "Veritabannn deitirilmesi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Intercanvi amb base de dades"; Text[ finnish ] = "Vaihda tietokannat"; Text[ thai ] = "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"; }; FixedText FT_USEDDB { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; Text = "Verwendete Datenbanken" ; Text [ ENGLISH ] = "Used Databases" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Databases in Use" ; Text [ italian ] = "Database utilizzati" ; Text [ spanish ] = "Bases de datos utilizadas" ; Text [ french ] = "Bases de donnes utilises" ; Text [ dutch ] = "Gebruikte databases" ; Text [ swedish ] = "Anvnda databaser" ; Text [ danish ] = "Anvendte databaser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verwendete Datenbanken" ; Text [ portuguese ] = "Bases de dados utilizadas" ; Text[ chinese_simplified ] = "使用的数据库"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Uyte bazy danych"; Text[ japanese ] = "使用されているデータベース"; Text[ chinese_traditional ] = "所使用的資料庫"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Gebruikte databases"; Text[ chinese_simplified ] = "使用的数据库"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "데이터베이스가 사용중 입니다."; Text[ turkish ] = "Kullanlan veritabanlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Bases de dades utilitzades"; Text[ finnish ] = "Kytss olevat tietokannat"; Text[ thai ] = "ฐานข้อมูลที่ถูกใช้"; }; FixedText FT_AVAILDB { Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Verfgbare Datenbanken : Verfgbare Datenbanken */ Text = "Verfgbare Datenbanken" ; Text [ ENGLISH ] = "Available Databases" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Available Databases" ; Text [ italian ] = "Database disponibili" ; Text [ spanish ] = "Bases de datos diponibles" ; Text [ french ] = "Bases de donnes disponibles" ; Text [ dutch ] = "Beschikbare databases" ; Text [ swedish ] = "Tillgngliga databaser" ; Text [ danish ] = "Tilgngelige databaser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verf?bare Datenbanken" ; Text [ portuguese ] = "Bases de dados disponveis" ; Text[ chinese_simplified ] = "可使用的数据库"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dostpne bazy danych"; Text[ japanese ] = "使用できるデータベース"; Text[ chinese_traditional ] = "現存的資料庫"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Beschikbare databases"; Text[ chinese_simplified ] = "可使用的数据库"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "데이터베이스 사용가능"; Text[ turkish ] = "Mevcut veritabanlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Bases de dades disponibles"; Text[ finnish ] = "Kytettviss olevat tietokannat"; Text[ thai ] = "ฐานข้อมูลที่ใช้ได้"; }; Control TLB_USEDDB { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 52 ) ; TabStop = TRUE ; }; Control TLB_AVAILDB { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 52 ) ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_DESC { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 190 , 45 ) ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich. : In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich. */ Text = "In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich." ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; WordBreak = TRUE ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left." ; Text [ italian ] = "In questo dialogo si possono scambiare database ai quali si accede tramite campi di database. Si pu effettuare una modifica per volta. Nell'elenco di sinistra possibile una selezione multipla." ; Text [ spanish ] = "En este dilogo puede intercambiar por otras las bases de datos a las que acceda a travs de los campos. Se puede realizar solo un cambio por fase de trabajo. En la lista izquierda es posible hacer una seleccin mltiple." ; Text [ french ] = "Utilisez cette bote de dialogue pour changer les bases de donnes auxquelles vous accdez dans vos documents via des champs de formulaire. Vous ne pouvez excuter qu'une seule modification la fois. La liste de gauche permet une slection multiple." ; Text [ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. U kunt slechts n wijziging tegelijk aanbrengen. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk." ; Text [ swedish ] = "I den hr dialogrutan kan du byta ut databaser, som du kan n via databasflt i ditt dokument, mot andra databaser. Du kan bara gra en ndring t gngen. I den vnstra listan gr det att gra multimarkering." ; Text [ danish ] = "I denne dialog kan du udskifte databaser, som du har adgang til i et dokument via databasefelter, med andre databaser. Du kan kun foretage n ndring pr. arbejdsdag. P venstre liste er det muligt at foretage multimarkeringer." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "In diesem Dialog k?nen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ?er Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie k?nen nur eine ?nderung pro Arbeitsgang durchf?ren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion m?lich." ; Text [ portuguese ] = "Nesta caixa de dilogo poder substituir bases de dados por outras, tendo acesso a elas no seu documento atravs dos campos da base de dados. apenas possvel uma alterao por cada operao. Na lista da esquerda poder seleccionar vrias opes." ; Text[ chinese_simplified ] = "在这个对话框内您能够使用另一个数据库来代替当前编辑的文档读取的数据库。每次编辑文档时只能一次替换数据库。在左方的列单内可以执行多重选择的功能。"; Text[ russian ] = " , , . . ."; Text[ polish ] = "Tutaj mona zamieni bazy danych, dostpne w dokumencie poprzez pola baz danych, na inne. Zmieni mona tylko jedn baz danych na raz. Wielokrotnej selekcji dokona mona na licie po lewej."; Text[ japanese ] = "このダイアログでは、ドキュメントのデータベースフィールドからアクセスするデータベースが交換できます。一度の操作でひとつの変更のみが実行されます。左のリストでは複数選択が可能です。"; Text[ chinese_traditional ] = "在這個對話方塊內您可以使用另一個資料庫來代替已經開啓的文件所使用的資料庫。每次編輯文件時只能做一次變更。在左欄內可以執行多重選取的功能。"; Text[ arabic ] = " ǡ ʡ ʡ . "; Text[ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. U kunt slechts n wijziging tegelijk aanbrengen. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk."; Text[ chinese_simplified ] = "在这个对话框内您能够使用另一个数据库来代替当前编辑的文档读取的数据库。每次编辑文档时只能一次替换数据库。在左方的列单内可以执行多重选择的功能。"; Text[ greek ] = " , . . ."; Text[ korean ] = "이 대화상자에서는 문서에서 데이터베이스 필드를 통해 데이터베이스를 액세스하거나 교환하는 데이터베이스 필드를 사용할 수 있습니다.하나의 작업 과정에서 변경 작업이 한 번 수행됩니다. 왼쪽의 목록에서는 여러 항목을 선택할 수 있습니다."; Text[ turkish ] = "Bu pencerede, belgenizdeki veritaban alanlar yoluyla eritiiniz veritabanlarn bakalar ile deitirebilirsiniz. Her ilemde yalnzca tek bir deiiklik yaplabilir. Soldaki listede birden fazla seim yaplabilir."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "En aquest quadre de dileg podeu intercanviar per altres bases de dades a les que accediu a travs de camps. Es pot realitzar noms un canvi per fase de treball. A la llista de l'esquerra s possible fer una selecci mltiple."; Text[ finnish ] = "Tmn valintaikkunan avulla voit korvata ne tietokannat, joita kytt asiakirjassasi tietokantakenttien avulla, toisilla tietokannoilla. Voit tehd vain yhden muutoksen kerrallaan. Voit tehd useita valintoja vasemmalla olevan luettelon avulla."; Text[ thai ] = "ใช้ไดอะล็อกนี้เพื่อแทนที่ฐานข้อมูลที่คุณเข้าถึงในเอกสารของคุณผ่านเขตข้อมูลของฐานข้อมูลด้วยฐานข้อมูลอื่น คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ครั้งเดียวเท่านั้น การเลือกหลายส่วนสามารถทำได้ในรายการด้านซ้ายมือ"; }; /* MultiListBox LB_USEDDB { Sort = TRUE; Border = TRUE; SimpleMode = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 12, 73 ); Size = MAP_APPFONT( 90, 52 ); TabStop = TRUE; }; ListBox LB_AVAILDB { Sort = TRUE; Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 108, 73 ); Size = MAP_APPFONT( 90, 52 ); TabStop = TRUE; };*/ FixedText FT_DOCDBTEXT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 136 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 8 ) ; Text = "Am Dokument gesetzte Datenbank:" ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Database applied to document:" ; Text [ italian ] = "Database applicato a documento" ; Text [ spanish ] = "Base de datos aplicada al documento:" ; Text [ french ] = "Base de donnes attache au document :" ; Text [ dutch ] = "Gekoppeld gegevensbestand" ; Text [ swedish ] = "Databaser som anvnds fr dokumentet:" ; Text [ danish ] = "Database tilknyttet til dokument:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Am Dokument gesetzte Datenbank:" ; Text [ portuguese ] = "Base de dados aplicada ao documento:" ; Text[ chinese_simplified ] = "文档使用的数据库:"; Text[ russian ] = " , :"; Text[ polish ] = "Baza danych ustawiona przy dok.:"; Text[ japanese ] = "ドキュメントに適用されたデータベース:"; Text[ chinese_traditional ] = "文件使用的資料庫:"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "Gekoppeld gegevensbestand"; Text[ chinese_simplified ] = "文档使用的数据库:"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = "문서에 데이터베이스 적용:"; Text[ turkish ] = "Belge ile kullanlan veritaban:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Base de dades aplicada al document:"; Text[ finnish ] = "Asiakirjassa kytetty tietokanta:"; Text[ thai ] = "ฐานข้อมูลประยุกต์กับเอกสาร:"; }; FixedText FT_DOCDBNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 109 , 136 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 94 , 8 ) ; Text = "Adressen.Adressen" ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; Left = TRUE ; Text [ dutch ] = "Adressen.Adressen" ; Text [ english_us ] = "Addresses.Addresses" ; Text [ italian ] = "Indirizzi.Indirizzi" ; Text [ spanish ] = "Direcciones.Direcciones" ; Text [ french ] = "Adresses.Adresses" ; Text [ swedish ] = "Adresser.Adresser" ; Text [ danish ] = "Adresser.Adresser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Adressen.Adressen" ; Text [ portuguese ] = "Endereos. Endereos" ; Text[ chinese_simplified ] = "地址.地址"; Text[ russian ] = "."; Text[ polish ] = "Adresy.Adresy"; Text[ japanese ] = "住所.住所"; Text[ chinese_traditional ] = "地址.地址"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Adressen.Adressen"; Text[ chinese_simplified ] = "地址.地址"; Text[ greek ] = "."; Text[ korean ] = "주소.주소"; Text[ turkish ] = "Adresler.Adresler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Adreces. Adreces"; Text[ finnish ] = "Osoitteet.Osoitteet"; Text[ thai ] = "ที่อยู่.ที่อยู่"; }; /* PushButton BT_CHANGEDB { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 135 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "Festlegen" ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "Definiren" ; Text [ english_us ] = "Define" ; Text [ italian ] = "Definisci" ; Text [ spanish ] = "Definir" ; Text [ french ] = "Dfinir" ; Text [ swedish ] = "Definiera" ; Text [ danish ] = "Fastlg" ; Text [ portuguese ] = "Definir" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Festlegen" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zdefiniuj"; Text[ japanese ] = "m"; Text[ chinese_traditional ] = "wq"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Define"; Text[ chinese_simplified ] = "Define"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "Define"; }; */ OKButton BT_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; Disable = TRUE ; Text = "Festlegen" ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "Definiren" ; Text [ english_us ] = "Define" ; Text [ italian ] = "Definisci" ; Text [ spanish ] = "Definir" ; Text [ french ] = "Dfinir" ; Text [ swedish ] = "Definiera" ; Text [ danish ] = "Definer" ; Text [ portuguese ] = "Definir" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Festlegen" ; Text[ chinese_simplified ] = "定义"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zdefiniuj"; Text[ japanese ] = "指定"; Text[ chinese_traditional ] = "定義"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Definiren"; Text[ chinese_simplified ] = "定义"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "정의"; Text[ turkish ] = "Tanmla"; Text[ catalan ] = "Defineix"; Text[ finnish ] = "Mrit"; Text[ thai ] = "กำหนด"; }; CancelButton BT_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Schlieen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Close" ; Text [ norwegian ] = "~Lukk" ; Text [ italian ] = "~Chiudi" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ; Text [ portuguese ] = "~Fechar" ; Text [ finnish ] = "~Sulje" ; Text [ danish ] = "~Luk" ; Text [ french ] = "Fermer" ; Text [ swedish ] = "~Stng" ; Text [ dutch ] = "~Sluiten" ; Text [ spanish ] = "~Cerrar" ; Text [ english_us ] = "~Close" ; Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Zamknij"; Text[ japanese ] = "閉じる(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "닫기(~C)"; Text[ turkish ] = "~k"; Text[ catalan ] = "~Tanca"; Text[ thai ] = "~ปิด"; }; HelpButton BT_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 60 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Text[ chinese_simplified ] = "更换数据库"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wymie baz danych"; Text[ japanese ] = "データベースの交換"; Text[ chinese_traditional ] = "替換資料庫"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Database wisselen"; Text[ chinese_simplified ] = "更换数据库"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "데이터베이스 교환"; Text[ turkish ] = "Veritabannn deitirilmesi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Intercanvi amb base de dades"; Text[ finnish ] = "Vaihda tietokannat"; Text[ thai ] = "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"; };