/************************************************************************* * * $RCSfile: changedb.src,v $ * * $Revision: 1.8 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-01-12 22:23:08 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "changedb.hrc" #include "fldui.hrc" #define IMAGE_STDBTN_COLOR Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; } ModalDialog DLG_CHANGE_DB { // HelpID = HID_EDIT_FIELD; OutputSize = TRUE ; // Hide = TRUE; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 266 , 151 ) ; Text = "Datenbank austauschen" ; Text [ ENGLISH ] = "Change Database Name" ; Text [ english_us ] = "Exchange Databases" ; Text [ italian ] = "Scambia database" ; Text [ spanish ] = "Cambiar Bases de Datos" ; Text [ french ] = "Changer de base de donnes" ; Text [ dutch ] = "Database wisselen" ; Text [ swedish ] = "Byt databas" ; Text [ danish ] = "Udskift database" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbank austauschen" ; Text [ portuguese ] = "Substituir base de dados" ; Moveable = TRUE ; FixedText FT_DESC { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 190 , 45 ) ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich. : In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich. */ Text = "In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich." ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; WordBreak = TRUE ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Use this dialog to exchange the database accessed in your document via database fields with another one. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left." ; Text [ italian ] = "In questo dialogo si possono scambiare database ai quali si accede tramite campi di database. Si pu effettuare una modifica per volta. Nell'elenco di sinistra possibile una selezione multipla." ; Text [ spanish ] = "En este dilogo puede intercambiar por otras las bases de datos a las que acceda a travs de los campos. Se puede realizar solo un cambio por fase de trabajo. En la lista izquierda es posible hacer una seleccin mltiple." ; Text [ french ] = "Cette bote de dialogue vous permet d'changer les bases de donnes auxquelles vous accdez dans vos documents par des champs de formulaire. Vous pouvez excuter une seule modification par saisie. La liste de gauche permet une slection multiple." ; Text [ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk." ; Text [ swedish ] = "I denna dialog kan du byta ut databaser, som du kan n via databasfltet i ditt dokument, mot andra databaser. Du kan bara gra en ndring t gngen. I den vnstra listan gr det att gra multipel markering." ; Text [ danish ] = "I denne dialog kan du udskifte databaser, som du har adgang til via databasefelter. Du kan kun udfre en ndring ad gangen. I listen til venstre er der mulighed for multimarkering." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "In diesem Dialog knnen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ber Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie knnen nur eine nderung pro Arbeitsgang durchfhren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion mglich." ; Text [ portuguese ] = "Nesta caixa de dilogo poder substituir bases de dados por outras, tendo acesso a elas no seu documento atravs dos campos da base de dados. apenas possvel uma alterao por cada operao. Na lista da esquerda poder seleccionar vrias opes." ; Text[ chinese_simplified ] = "Իܹʹһݿǰ༭ĵʹõݿ⡣ÿֻһġ󷽵еԽжѡ"; Text[ russian ] = " , , . . ."; Text[ polish ] = "W tym dialogu moesz wymieni dostpne w twoim dokumencie poprzez pola bazy danych na inne. Moesz dokona tylko jednej zmiany podczas sesji roboczej. Na licie z lewej strony moliwa jest wielokrotna selekcja."; Text[ japanese ] = "޲۸ނłްް̨ނʂāA޷Ăɱްް𑼂ްްƌł܂Bx1‚̕ύXł܂BؽĂł͕I”\\łB"; Text[ chinese_traditional ] = "boӹܤzϥΤ@ӨLƮwӥNzes誺ҨϥΪƮwCzCu@@ܧCzb椺@hܡC"; Text[ arabic ] = " ǡ ʡ ʡ . . ."; Text[ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk."; Text[ chinese_simplified ] = "Իܹʹһݿǰ༭ĵʹõݿ⡣ÿֻһġ󷽵еԽжѡ"; Text[ greek ] = " , , . . ."; Text[ korean ] = " ȭڿ, ϴ ͺ̽ ϰų ȯϴ ͺ̽ ʵ带 ϽǼ ֽϴ.ѹ ѹ ϴ. Ʈ 󿡼, մϴ."; Text[ turkish ] = "Bu diyalogda, belgenizdeki veritaban alanlar yoluyla eritiiniz veritabanlarn bakalar ile deitirebilirsiniz. Her ilemde yalnzca tek bir deiiklik yaplabilir. Soldaki listede birden fazla seim yaplabilir."; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_USEDDB { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 60 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; Text = "Verwendete Datenbanken" ; Text [ ENGLISH ] = "Used Databases" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Databases in Use" ; Text [ italian ] = "Database utilizzati" ; Text [ spanish ] = "Bases de datos utilizadas" ; Text [ french ] = "Bases de donnes utilises" ; Text [ dutch ] = "Gebruikte databases" ; Text [ swedish ] = "Anvnda databaser" ; Text [ danish ] = "Anvendte databaser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verwendete Datenbanken" ; Text [ portuguese ] = "Bases de dados utilizadas" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Uyte bazy danych"; Text[ japanese ] = "gpꂽްް"; Text[ chinese_traditional ] = "ҨϥΪƮw"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Gebruikte databases"; Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ͺ̽ Դϴ."; Text[ turkish ] = "Kullanlan veritabanlar"; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_AVAILDB { Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 60 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Verfgbare Datenbanken : Verfgbare Datenbanken */ Text = "Verfgbare Datenbanken" ; Text [ ENGLISH ] = "Available Databases" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Available Databases" ; Text [ italian ] = "Database disponibili" ; Text [ spanish ] = "Bases de datos diponibles" ; Text [ french ] = "Bases de donnes disponibles" ; Text [ dutch ] = "Beschikbare databases" ; Text [ swedish ] = "Tillgngliga databaser" ; Text [ danish ] = "Tilgngelige databaser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verfgbare Datenbanken" ; Text [ portuguese ] = "Bases de dados disponveis" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dostpne bazy danych"; Text[ japanese ] = "gpłްް"; Text[ chinese_traditional ] = "{sƮw"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Beschikbare databases"; Text[ chinese_simplified ] = "ʹõݿ"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ͺ̽ 밡"; Text[ turkish ] = "Mevcut veritabanlar"; Text[ language_user1 ] = " "; }; Control TLB_USEDDB { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 73 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 52 ) ; TabStop = TRUE ; }; Control TLB_AVAILDB { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 108 , 73 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 52 ) ; TabStop = TRUE ; }; /* MultiListBox LB_USEDDB { Sort = TRUE; Border = TRUE; SimpleMode = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 12, 73 ); Size = MAP_APPFONT( 90, 52 ); TabStop = TRUE; }; ListBox LB_AVAILDB { Sort = TRUE; Border = TRUE; Pos = MAP_APPFONT( 108, 73 ); Size = MAP_APPFONT( 90, 52 ); TabStop = TRUE; };*/ FixedText FT_DOCDBTEXT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 136 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; Text = "Am Dokument gesetzte Datenbank:" ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; Left = TRUE ; Text [ english_us ] = "Database applied to document:" ; Text [ italian ] = "Database applicato a documento" ; Text [ spanish ] = "Base de datos aplicada al doc.:" ; Text [ french ] = "Base de donnes attache au document :" ; Text [ dutch ] = "Gekoppeld gegevensbestand" ; Text [ swedish ] = "Databaser anvnda fr dokumentet:" ; Text [ danish ] = "Database tilknyttet til dokument:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Am Dokument gesetzte Datenbank:" ; Text [ portuguese ] = "Base de dados aplicada ao documento:" ; Text[ chinese_simplified ] = "ĵʹõݿ⣺"; Text[ russian ] = " , :"; Text[ polish ] = "Baza danych ustawiona przy dok.:"; Text[ japanese ] = "޷ĂɓKpꂽްް:"; Text[ chinese_traditional ] = "ϥΪƮwG"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "Gekoppeld gegevensbestand"; Text[ chinese_simplified ] = "ĵʹõݿ⣺"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = " ͺ̽ :"; Text[ turkish ] = "Belge ile kullanlan veritaban:"; Text[ language_user1 ] = " "; }; FixedText FT_DOCDBNAME { Pos = MAP_APPFONT ( 109 , 136 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 94 , 10 ) ; Text = "Adressen.Adressen" ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; Left = TRUE ; Text [ dutch ] = "Adressen.Adressen" ; Text [ english_us ] = "Addresses.Addresses" ; Text [ italian ] = "Indirizzi.Indirizzi" ; Text [ spanish ] = "Direcciones.Direcciones" ; Text [ french ] = "Adresses.Adresses" ; Text [ swedish ] = "Adresser.Adresser" ; Text [ danish ] = "Adresser.Adresser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Adressen.Adressen" ; Text [ portuguese ] = "Endereos. Endereos" ; Text[ chinese_simplified ] = "ַ.ַ"; Text[ russian ] = "."; Text[ polish ] = "Adresy.Adresy"; Text[ japanese ] = "Z.Z"; Text[ chinese_traditional ] = "a}.a}"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Adressen.Adressen"; Text[ chinese_simplified ] = "ַ.ַ"; Text[ greek ] = "."; Text[ korean ] = "ּ.ּ"; Text[ turkish ] = "Adresler.Adresler"; Text[ language_user1 ] = " "; }; /* PushButton BT_CHANGEDB { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 135 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "Festlegen" ; Text [ ENGLISH ] = "???" ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "Definiren" ; Text [ english_us ] = "Define" ; Text [ italian ] = "Definisci" ; Text [ spanish ] = "Definir" ; Text [ french ] = "Dfinir" ; Text [ swedish ] = "Definiera" ; Text [ danish ] = "Fastlg" ; Text [ portuguese ] = "Definir" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Festlegen" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zdefiniuj"; Text[ japanese ] = "m"; Text[ chinese_traditional ] = "wq"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Define"; Text[ chinese_simplified ] = "Define"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "Define"; }; */ GroupBox GB_DBLIST { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 198 , 128 ) ; Text = "Datenbank austauschen" ; Text [ ENGLISH ] = "Change Database Names" ; Text [ dutch ] = "Database wisselen" ; Text [ english_us ] = "Exchange databases" ; Text [ italian ] = "Scambia database" ; Text [ spanish ] = "Cambiar Bases de Datos" ; Text [ french ] = "Changer de base de donnes" ; Text [ swedish ] = "Byt databas" ; Text [ danish ] = "Udskift database" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbank austauschen" ; Text [ portuguese ] = "Substituir base de dados" ; Text[ chinese_simplified ] = "ݿ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wymie baz danych"; Text[ japanese ] = "ްް̌"; Text[ chinese_traditional ] = "Ʈw"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Database wisselen"; Text[ chinese_simplified ] = "ݿ"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ͺ̽ ȯ"; Text[ turkish ] = "Veritabannn deitirilmesi"; Text[ language_user1 ] = " "; }; OKButton BT_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; DefButton = TRUE ; Disable = TRUE ; Text = "Festlegen" ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "Definiren" ; Text [ english_us ] = "Define" ; Text [ italian ] = "Definisci" ; Text [ spanish ] = "Definir" ; Text [ french ] = "Dfinir" ; Text [ swedish ] = "Definiera" ; Text [ danish ] = "Definer" ; Text [ portuguese ] = "Definir" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Festlegen" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zdefiniuj"; Text[ japanese ] = "mF"; Text[ chinese_traditional ] = "wq"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Definiren"; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Tanmla"; }; CancelButton BT_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Schlieen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Close" ; Text [ norwegian ] = "~Lukk" ; Text [ italian ] = "~Chiudi" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ; Text [ portuguese ] = "~Fechar" ; Text [ finnish ] = "~Sulje" ; Text [ danish ] = "~Luk" ; Text [ french ] = "~Fermer" ; Text [ swedish ] = "~Stng" ; Text [ dutch ] = "~Sluiten" ; Text [ spanish ] = "~Cerrar" ; Text [ english_us ] = "~Close" ; Text[ chinese_simplified ] = "ر(~C)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Zamknij"; Text[ japanese ] = "‚(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "(~C)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "ݱ(~C)"; Text[ turkish ] = "~k"; }; HelpButton BT_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 210 , 60 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; Bitmap BMP_ROOT_CLOSED { File = "plus.bmp" ; }; Bitmap BMP_ROOT_OPENED { File = "minus.bmp" ; }; Image BMP_DB { ImageBitmap = Bitmap { File = "db.bmp" ; }; MaskColor = IMAGE_STDBTN_COLOR ; }; Image BMP_TABLE { ImageBitmap = Bitmap { File = "table.bmp" ; }; MaskColor = IMAGE_STDBTN_COLOR ; }; Text[ chinese_simplified ] = "ݿ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wymie baz danych"; Text[ japanese ] = "ްް̌"; Text[ chinese_traditional ] = "󴫸Ʈw"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Database wisselen"; Text[ chinese_simplified ] = "ݿ"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ͺ̽ ȯ"; Text[ turkish ] = "Veritabannn deitirilmesi"; Text[ language_user1 ] = " "; };