/************************************************************************* * * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. * * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. * * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite * * This file is part of OpenOffice.org. * * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 * only, as published by the Free Software Foundation. * * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU Lesser General Public License version 3 for more details * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see * * for a copy of the LGPLv3 License. * ************************************************************************/ #ifndef _GLOSBIB_HXX #define _GLOSBIB_HXX #ifndef _EDIT_HXX //autogen #include #endif #include #ifndef _LSTBOX_HXX //autogen #include #endif #include #ifndef _BUTTON_HXX //autogen #include #endif #include class SwGlossaryHdl; class SvStrings; class FEdit : public Edit { public: FEdit(Window * pParent, const ResId& rResId) : Edit(pParent, rResId){} virtual void KeyInput( const KeyEvent& rKEvent ); }; /* -----------------------------08.02.00 15:04-------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------*/ struct GlosBibUserData { String sPath; String sGroupName; String sGroupTitle; }; class SwGlossaryGroupTLB : public SvTabListBox { public: SwGlossaryGroupTLB(Window* pParent, const ResId& rResId) : SvTabListBox(pParent, rResId) {} virtual void RequestHelp( const HelpEvent& rHEvt ); }; class SwGlossaryGroupDlg : public SvxStandardDialog { FEdit aNameED; ListBox aPathLB; SwGlossaryGroupTLB aGroupTLB; OKButton aOkPB; CancelButton aCancelPB; HelpButton aHelpPB; PushButton aNewPB; PushButton aDelPB; PushButton aRenamePB; FixedText aBibFT; FixedText aPathFT; FixedText aSelectFT; SvStrings* pRemovedArr; SvStrings* pInsertedArr; SvStrings* pRenamedArr; SwGlossaryHdl *pGlosHdl; String sCreatedGroup; BOOL IsDeleteAllowed(const String &rGroup); protected: virtual void Apply(); DECL_LINK( SelectHdl, SvTabListBox* ); DECL_LINK( NewHdl, Button* ); DECL_LINK( DeleteHdl, Button* ); DECL_LINK( ModifyHdl, Edit* ); DECL_LINK( RenameHdl, Button* ); public: SwGlossaryGroupDlg(Window * pParent, const SvStrings* pPathArr, SwGlossaryHdl *pGlosHdl); ~SwGlossaryGroupDlg(); const String& GetCreatedGroupName() const {return sCreatedGroup;} }; #endif ro/collabora/co-24.04.4'>distro/collabora/co-24.04.4 LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-10-05Rename and move SAL_U/W to o3tl::toU/WMike Kaganski
Previosly (since commit 9ac98e6e3488e434bf4864ecfb13a121784f640b) it was expected to gradually remove SAL_U/W usage in Windows code by replacing with reinterpret_cast or changing to some bettertypes. But as it's useful to make use of fact that LibreOffice and Windows use compatible representation of strings, this commit puts these functions to a better-suited o3tl, and recommends that the functions be consistently used throughout Windows-specific code to reflect the compatibility and keep the casts safe. Change-Id: I2f7c65606d0e2d0c01a00f08812bb4ab7659c5f6 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/43150 Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org> Reviewed-by: Mike Kaganski <mike.kaganski@collabora.com>
2017-10-03Replace more reinterpret_cast with SAL_W/SAL_UMike Kaganski
Change-Id: Ia632e4083222ad9e7f17c2ad0d0825f189c700cc Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/43071 Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org> Reviewed-by: Mike Kaganski <mike.kaganski@collabora.com>
2017-09-25Fix typosAndrea Gelmini
Change-Id: I879a52820d78d9151ef64dd21612379f617f66e2 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/42726 Reviewed-by: Tamás Zolnai <tamas.zolnai@collabora.com> Tested-by: Tamás Zolnai <tamas.zolnai@collabora.com>
2017-08-31loplugin:constparams: winaccessibility (clang-cl)Stephan Bergmann
Change-Id: Ic668c1ee6c2dac70642480bc584f962921b428b2
2017-08-17remove UL/L suffixes from integer constants in initialiser/call expressionsNoel Grandin
Change-Id: Iae081567c4fa5b88edbd12cf2fbafd2b8f31b300 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/41214 Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org> Reviewed-by: Noel Grandin <noel.grandin@collabora.co.uk>
2017-08-11convert std::map::insert to std::map::emplaceNoel Grandin
which is considerably less verbose Change-Id: Ifa373e8eb09e39bd6c8d3578641610a6055a187b Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/40978 Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org> Reviewed-by: Noel Grandin <noel.grandin@collabora.co.uk>
2017-07-21migrate to boost::gettextCaolán McNamara
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl * all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string") * ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching MODULE .mo files * UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away * translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale) * python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there * java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation mechanism * en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code * remaining .res files are replaced by .mo files * in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings results in inserting the english original so something can be found, now the standard fallback of using the english original from the source key is used, so partial translations shrink dramatically in size * extract .hrc strings with hrcex which backs onto xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap * extract .ui strings with uiex which backs onto xgettext --add-comments --no-wrap * qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of content + "|" + msgid * [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader com::sun::star::resource::XResourceBundle when translating strings via uno apis com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation can continue to be used Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a
2017-07-03loplugin:oncevar (clang-cl): winaccessibilityStephan Bergmann
Change-Id: I26dca32ba03c7fe163886ebcd4a6a8bc4871b065