/************************************************************************* * * $RCSfile: num.src,v $ * * $Revision: 1.28 $ * * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-03 16:12:02 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ /* StarView ressource file */ #include "globals.hrc" #include "misc.hrc" #include "num.hrc" #include "cmdid.h" #include "helpid.h" #include "svx/dialogs.hrc" /**************************************************************************/ /* */ /* TabPage Positionen */ /* */ /**************************************************************************/ TabPage TP_NUM_POSITION { HelpID = HID_NUM_POSITION ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; Hide = TRUE; FixedLine FL_LEVEL { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ; Text = "Ebene" ; Text [ ENGLISH ] = "Level" ; Text [ norwegian ] = "Level" ; Text [ italian ] = "Livello" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nvel" ; Text [ portuguese ] = "Nvel" ; Text [ finnish ] = "Taso" ; Text [ danish ] = "Niveau" ; Text [ french ] = "Niveau" ; Text [ swedish ] = "Niv" ; Text [ dutch ] = "Niveau" ; Text [ spanish ] = "Nivel" ; Text [ english_us ] = "Level" ; Text[ chinese_simplified ] = "级"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Poziom"; Text[ japanese ] = "レベル"; Text[ chinese_traditional ] = "級"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "수준"; Text[ turkish ] = "Seviye"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Nivell"; Text[ thai ] = "ระดับ"; Text[ czech ] = "Úroveň"; Text[ hebrew ] = "Ebene"; Text[ hindi ] = "स्तर"; Text[ slovak ] = "Úroveň"; }; MultiListBox LB_LEVEL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = FALSE ; Border = TRUE ; SimpleMode = TRUE ; }; FixedLine FL_POSITION { Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ; Text = "Position und Abstand" ; Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ; Group = TRUE ; Text [ english_us ] = "Position and spacing" ; Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ; Text [ spanish ] = "Posicin y espacio" ; Text [ french ] = "Position et cart" ; Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ; Text [ swedish ] = "Position och avstnd" ; Text [ danish ] = "Placering og afstand" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio e afastamento" ; Text [ portuguese ] = "Posio e espaamento" ; Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pozycja i odstp"; Text[ japanese ] = "位置と間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "위치 및 간격"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ turkish ] = "Yerleim ve boluklar"; Text[ catalan ] = "Posici i espai"; Text[ finnish ] = "Sijainti ja vlit"; Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง"; Text[ czech ] = "Umístění a rozteče"; Text[ hebrew ] = "Position und Abstand"; Text[ hindi ] = "स्थान और अंतर देना"; Text[ slovak ] = "Umiestnenie a rozostupy"; }; FixedText FT_BORDERDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; Text = "Ein~rckung"; Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ; Text [ english_us ] = "Indent" ; Text [ swedish ] = "Indrag" ; Text [ danish ] = "Indrykning" ; Text [ italian ] = "Rientro" ; Text [ spanish ] = "~Sangra" ; Text [ french ] = "Retrait" ; Text [ dutch ] = "~Inspringing" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo" ; Text [ portuguese ] = "A~vano" ; Text[ chinese_simplified ] = "缩进"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wcicie"; Text[ japanese ] = "間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "縮排"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "들여쓰기"; Text[ turkish ] = "Girinti"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Sagnat"; Text[ finnish ] = "Sisenn"; Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง"; Text[ czech ] = "Odsazení"; Text[ hebrew ] = "‮שוליים‬"; Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट"; Text[ slovak ] = "Odsadenie"; }; CheckBox CB_RELATIVE { Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ; Text = "Relati~v" ; Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ; Text [ portuguese ] = "~Relativo" ; Text [ english_us ] = "Relati~ve" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Relativo" ; Text [ swedish ] = "Relati~vt" ; Text [ danish ] = "Relativ" ; Text [ italian ] = "Relativo" ; Text [ spanish ] = "Relati~vo" ; Text [ french ] = "Relatif" ; Text [ dutch ] = "Relati~ef" ; Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wzgld~ne"; Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "비례하여(~V)"; Text[ turkish ] = "Grec~eli"; Text[ catalan ] = "Relati~u"; Text[ finnish ] = "~Suhteellinen"; Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์"; Text[ czech ] = "Relativní"; Text[ hebrew ] = "Relati~v"; Text[ hindi ] = "सम्बन्धि~त"; Text[ slovak ] = "Relatí~vne"; }; MetricField MF_BORDERDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 0 ; Maximum = 1999 ; DecimalDigits = 2 ; Value = 0 ; Unit = FUNIT_CM ; First = 0 ; Last = 1999 ; SpinSize = 5 ; }; FixedText FT_INDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; Text = "Abstand zum Te~xt" ; Text [ ENGLISH ] = "Indent" ; Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ; Text [ swedish ] = "Avstnd till text" ; Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ; Text [ italian ] = "Rientro" ; Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ; Text [ french ] = "~cart du texte" ; Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia do texto" ; Text [ portuguese ] = "~Distncia do texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Od~stp od tekstu"; Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)"; Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)"; Text[ turkish ] = "Metine olan uzaklk"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Espai al te~xt"; Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la"; Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ"; Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu"; Text[ hebrew ] = "Abstand zum Te~xt"; Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् केलिए अंतर"; Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k te~xtu"; }; MetricField MF_INDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 0 ; Maximum = 1999 ; DecimalDigits = 2 ; Value = 0 ; Unit = FUNIT_CM ; First = 0 ; Last = 1999 ; SpinSize = 5 ; }; FixedText FT_NUMDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ; Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ; Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ; Text [ swedish ] = "~Minimiavstnd nummer <-> text" ; Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ; Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ; Text [ spanish ] = "~Distancia mnima texto <-> numeracin" ; Text [ french ] = "cart ~minimum numrotation <-> texte" ; Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia ~mnima numerao <-> texto" ; Text [ portuguese ] = "Distncia ~mnima nmero <-> texto" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)"; Text[ russian ] = ". <-> "; Text[ polish ] = "Min. ~odstp midzy numerem a tekstem"; Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)"; Text[ arabic ] = " <-> "; Text[ greek ] = " ~ <-> "; Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)"; Text[ turkish ] = "Asgari yer numaralamas <-> metin"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Distncia mnima Nmero <-> Text"; Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~vlill vhintn"; Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ"; Text[ czech ] = "Minimální mezera mezi číslováním a textem"; Text[ hebrew ] = "~Mindestabstand Nummer <-> Text"; Text[ hindi ] = "~न्यूनतम अंतर संख्या देना <-> टेक्स्ट्"; Text[ slovak ] = "~Min. medzera číslovanie <-> text"; }; MetricField MF_NUMDIST { Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; Left = TRUE ; Repeat = TRUE ; Spin = TRUE ; Minimum = 0 ; Maximum = 1999 ; DecimalDigits = 2 ; Value = 0 ; Unit = FUNIT_CM ; First = 0 ; Last = 1999 ; SpinSize = 5 ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_ALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ; Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ; Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ; Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ; Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ; Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ; Text [ spanish ] = "~Alineacin de la numeracin" ; Text [ french ] = "~Alignement de la numrotation" ; Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento da numerao" ; Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numerao" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Wyrwnanie numeracji"; Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)"; Text[ turkish ] = "Numaralama ~ayarlamas"; Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci"; Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus"; Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข"; Text[ czech ] = "Zarovnání číslování"; Text[ hebrew ] = "Ausri~chtung der Nummerierung"; Text[ hindi ] = "संख्या का ~पंक्तिकरण"; Text[ slovak ] = "Zarovn~anie číslovania"; }; ListBox LB_ALIGN { Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; StringList = { < "Links" ; > ; < "Zentriert" ; > ; < "Rechts" ; > ; }; StringList [ ENGLISH ] = { < "Links" ; > ; < "Zentriert" ; > ; < "Rechts" ; > ; }; stringlist [ english_us ] = { < "Left" ; > ; < "Centered" ; > ; < "Right" ; > ; }; stringlist [ portuguese_brazilian ] = { < "Esquerda" ; > ; < "Centralizado" ; > ; < "Direita" ; > ; }; stringlist [ swedish ] = { < "Vnster" ; > ; < "Centrerad" ; > ; < "Hger" ; > ; }; stringlist [ danish ] = { < "Venstre" ; > ; < "Centreret" ; > ; < "Hjre" ; > ; }; stringlist [ italian ] = { < "Sinistra" ; > ; < "Centrato" ; > ; < "Destra" ; > ; }; stringlist [ spanish ] = { < "Izquierda" ; > ; < "Centrado" ; > ; < "Derecha" ; > ; }; stringlist [ french ] = { < " gauche" ; > ; < "Centr" ; > ; < " droite" ; > ; }; stringlist [ dutch ] = { < "Links" ; > ; < "Gecentreerd" ; > ; < "Rechts" ; > ; }; stringlist [ portuguese ] = { < "Esquerda" ; > ; < "Centrado" ; > ; < "Direita" ; > ; }; StringList [ chinese_simplified ] = { < "左" ; > ; < "居中" ; > ; < "右" ; > ; }; StringList [ russian ] = { < " " ; > ; < " " ; > ; < " " ; > ; }; StringList [ polish ] = { < "Z lewej" ; > ; < "Porodku" ; > ; < "Z prawej" ; > ; }; StringList [ japanese ] = { < "左" ; > ; < "中央" ; > ; < "右" ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { < "左" ; > ; < "置中" ; > ; < "右" ; > ; }; StringList [ arabic ] = { < "" ; > ; < "" ; > ; < "" ; > ; }; StringList [ greek ] = { < "" ; > ; < " " ; > ; < "" ; > ; }; StringList [ korean ] = { < "왼쪽" ; > ; < "가운데" ; > ; < "오른쪽" ; > ; }; StringList [ turkish ] = { < "Sol" ; > ; < "Ortalanm" ; > ; < "Sa" ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { < " " ; > ; < " " ; > ; < " " ; > ; }; StringList [ catalan ] = { < "Esquerra" ; > ; < "Centrat" ; > ; < "Dreta" ; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "Vasen" ; > ; < "Keskitetty" ; > ; < "Oikea" ; > ; }; StringList [ thai ] = { < "ซ้าย" ; > ; < "ตรงกลาง" ; > ; < "ขวา" ; > ; }; StringList [ czech ] = { < "Vlevo" ; > ; < "Na střed" ; > ; < "Vpravo" ; > ; }; StringList [ hebrew ] = { < "Links" ; > ; < "Zentriert" ; > ; < "Rechts" ; > ; }; StringList [ hindi ] = { < "बायाँ" ; > ; < "केन्द्रित" ; > ; < "दाहिना" ; > ; }; StringList [ slovak ] = { < "Vľavo" ; > ; < "Na stred" ; > ; < "Vpravo" ; > ; }; }; PushButton PB_STANDARD { Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Standard" ; Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ; Text [ english_us ] = "~Default" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; Text [ swedish ] = "~Standard" ; Text [ danish ] = "Standard" ; Text [ italian ] = "~Standard" ; Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; Text [ french ] = "Par dfaut" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "~Domylnie"; Text[ japanese ] = "標準(~D)"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "기본값(~D)"; Text[ turkish ] = "n deer"; Text[ catalan ] = "~Valor per defecte"; Text[ finnish ] = "~Oletus"; Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; Text[ czech ] = "Výchozí"; Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬"; Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; Text[ slovak ] = "Výcho~dzie"; }; Window WIN_PREVIEW { Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ; }; }; /**************************************************************************/ /* */ /* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */ /* */ /**************************************************************************/ TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Text = "Nummerierung/Aufzhlung" ; Text [ ENGLISH ] = "" ; Moveable = TRUE ; TabControl 1 { SVLook = TRUE ; PageList = { PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ; Text = "Bullets" ; Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ; Text [ english_us ] = "Bullets" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcas" ; Text [ swedish ] = "Punkter" ; Text [ danish ] = "Punkttegn" ; Text [ italian ] = "Punti" ; Text [ spanish ] = "Vietas" ; Text [ french ] = "Puces" ; Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ; Text [ portuguese ] = "Marcas" ; Text[ chinese_simplified ] = "项目符号"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania"; Text[ japanese ] = "箇条書き"; Text[ chinese_traditional ] = "項目符號"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "글머리 기호"; Text[ turkish ] = "Madde iaretleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Pics"; Text[ finnish ] = "Luettelomerkit"; Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย"; Text[ czech ] = "Odrážky"; Text[ hebrew ] = "Bullets"; Text[ hindi ] = "बुल्लेट्स"; Text[ slovak ] = "Odrážky"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ; Text = "Nummerierungsart" ; Text [ ENGLISH ] = "Digits" ; Text [ english_us ] = "Numbering type" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de numerao" ; Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ; Text [ danish ] = "Nummereringstype" ; Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ; Text [ spanish ] = "Tipo de numeracin" ; Text [ french ] = "Type de numrotation" ; Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ; Text [ portuguese ] = "Tipo de numerao" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号类型"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Typ numeracji"; Text[ japanese ] = "番号付けの種類"; Text[ chinese_traditional ] = "編號類型"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "번호 매기기 유형"; Text[ turkish ] = "Numaralama tipi"; Text[ language_user1 ] = "; Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00"; Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci"; Text[ finnish ] = "Numerointityyppi"; Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข"; Text[ czech ] = "Typ číslování"; Text[ hebrew ] = "Nummerierungsart"; Text[ hindi ] = "संख्या देने का वर्ग"; Text[ slovak ] = "Typ číslovania"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ; Text = "Gliederung" ; Text [ ENGLISH ] = "Outline" ; Text [ english_us ] = "Outline" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de Tpicos" ; Text [ swedish ] = "Disposition" ; Text [ danish ] = "Disposition" ; Text [ italian ] = "Struttura" ; Text [ spanish ] = "Esquemas" ; Text [ french ] = "Plan" ; Text [ dutch ] = "Overzicht" ; Text [ portuguese ] = "Esquema" ; Text[ chinese_simplified ] = "大纲"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Konspekt"; Text[ japanese ] = "アウトライン"; Text[ chinese_traditional ] = "大綱"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "아웃트라인"; Text[ turkish ] = "Anahat"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Contorn"; Text[ finnish ] = "Jsennys"; Text[ thai ] = "เค้าร่าง"; Text[ czech ] = "Osnova"; Text[ hebrew ] = "‮מסגרת‬"; Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा"; Text[ slovak ] = "Osnova"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ; Text = "Grafiken" ; Text [ ENGLISH ] = "Images" ; Text [ english_us ] = "Graphics" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura" ; Text [ swedish ] = "Grafik" ; Text [ danish ] = "Grafik" ; Text [ italian ] = "Immagini" ; Text [ spanish ] = "Imgenes" ; Text [ french ] = "Images" ; Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ; Text [ portuguese ] = "Imagens" ; Text[ chinese_simplified ] = "图形"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Grafika"; Text[ japanese ] = "図"; Text[ chinese_traditional ] = "圖形"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "그림"; Text[ turkish ] = "Grafikler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Imatges"; Text[ finnish ] = "Grafiikka"; Text[ thai ] = "กราฟิค"; Text[ czech ] = "Obrázky"; Text[ hebrew ] = "‮גרפיקה‬"; Text[ hindi ] = "सुचित्र"; Text[ slovak ] = "Obrázky"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ; Text = "Position" ; Text [ ENGLISH ] = "Position" ; Text [ english_us ] = "Position" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio" ; Text [ swedish ] = "Position" ; Text [ danish ] = "Placering" ; Text [ italian ] = "Posizione" ; Text [ spanish ] = "Posicin" ; Text [ french ] = "Position" ; Text [ dutch ] = "Positie" ; Text [ portuguese ] = "Posio" ; Text[ chinese_simplified ] = "位置"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Pozycja"; Text[ japanese ] = "位置"; Text[ chinese_traditional ] = "位置"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "위치"; Text[ turkish ] = "Konum"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Posici"; Text[ finnish ] = "Sijainti"; Text[ thai ] = "ตำแหน่ง"; Text[ czech ] = "Umístění"; Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬"; Text[ hindi ] = "स्थान"; Text[ slovak ] = "Umiestnenie"; }; PageItem { Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */ Text = "Optionen" ; Text [ ENGLISH ] = "Customize" ; Text [ english_us ] = "Options" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; Text [ swedish ] = "Alternativ" ; Text [ danish ] = "Indstillinger" ; Text [ italian ] = "Opzioni" ; Text [ spanish ] = "Opciones" ; Text [ french ] = "Options" ; Text [ dutch ] = "Opties" ; Text [ portuguese ] = "Opes" ; Text[ chinese_simplified ] = "选项"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Opcje"; Text[ japanese ] = "オプション"; Text[ chinese_traditional ] = "選項"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "옵션"; Text[ turkish ] = "Seenekler"; Text[ language_user1 ] = "; KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM"; Text[ catalan ] = "Opcions"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; Text[ czech ] = "Volby"; Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬"; Text[ hindi ] = "विकल्प"; Text[ slovak ] = "Nastavenia"; }; }; Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets"; Text[ portuguese ] = "Numerao & Marcas"; Text[ russian ] = "Numerierung/Aufzhlung"; Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming"; Text[ french ] = "Numrotation/Puces"; Text[ spanish ] = "Numeracin/Vietas"; Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati"; Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn"; Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering"; Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufzhlung"; Text[ japanese ] = "iԍ/ӏ"; Text[ chinese_simplified ] = "/Ŀ"; }; String ST_RESET { Text = "~Entfernen" ; Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ; Text [ norwegian ] = "~Fjern" ; Text [ italian ] = "Rimuovi" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ; Text [ portuguese ] = "~Remover" ; Text [ finnish ] = "~Poista" ; Text [ danish ] = "Fjern" ; Text [ french ] = "Supprimer" ; Text [ swedish ] = "T~a bort" ; Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ; Text [ spanish ] = "~Borrar" ; Text [ english_us ] = "~Remove" ; Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Usu"; Text[ japanese ] = "削除(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "제거(~R)"; Text[ turkish ] = "~Kaldr"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Suprimeix"; Text[ thai ] = "เ~อาออก"; Text[ czech ] = "Odstranit"; Text[ hebrew ] = "‮הסרה‬"; Text[ hindi ] = "~हटाओ"; Text[ slovak ] = "Odst~rániť"; }; Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao / Marcas" ; Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppstllning" ; Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ; Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ; Text [ spanish ] = "Numeracin y vietas" ; Text [ french ] = "Numrotation/Puces" ; Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ; Text [ portuguese ] = "Numerao & Marcas" ; Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号"; Text[ russian ] = "/"; Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie"; Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け"; Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號"; Text[ arabic ] = "/"; Text[ greek ] = "/"; Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호"; Text[ turkish ] = "Numaralama/madde iaretleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Numeraci/vinyetes"; Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi"; Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย"; Text[ czech ] = "Číslování/odrážky"; Text[ hebrew ] = "‮תבליטים/מיספור‬"; Text[ hindi ] = "संख्या देना/बुल्लेट्स"; Text[ slovak ] = "Číslovanie/odrážky"; };