/sysui/

ption> LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 19:49:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 21:16:52 +0100
commita0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (patch)
treeec34632ef821ea59ef481bdc4b43fb0192fd17bd /source/he
parente113c687b97d0f1b3b5a0afdddc04d2de33edb20 (diff)
update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
Diffstat (limited to 'source/he')
-rw-r--r--source/he/accessibility/messages.po13
-rw-r--r--source/he/avmedia/messages.po35
-rw-r--r--source/he/basctl/messages.po660
-rw-r--r--source/he/chart2/messages.po1735
-rw-r--r--source/he/connectivity/messages.po11
-rw-r--r--source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po4670
-rw-r--r--source/he/dbaccess/messages.po3854
-rw-r--r--source/he/desktop/messages.po478
-rw-r--r--source/he/dictionaries/bo.po11
-rw-r--r--source/he/dictionaries/ca.po11
-rw-r--r--source/he/dictionaries/cs_CZ.po11
-rw-r--r--source/he/dictionaries/gd_GB.po11
-rw-r--r--source/he/dictionaries/gug.po11
-rw-r--r--source/he/dictionaries/sq_AL.po22
-rw-r--r--source/he/dictionaries/sv_SE.po11
-rw-r--r--source/he/editeng/messages.po31
-rw-r--r--source/he/extensions/messages.po1969
-rw-r--r--source/he/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/he/filter/messages.po530
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/filters.po50
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po26
-rw-r--r--source/he/filter/source/config/fragments/types.po32
-rw-r--r--source/he/formula/messages.po380
-rw-r--r--source/he/fpicker/messages.po153
-rw-r--r--source/he/framework/messages.po27
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po74
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po28
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po136
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po34
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po24
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po26
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po59
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po184
-rw-r--r--source/he/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/he/reportdesign/messages.po924
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po15967
-rw-r--r--source/he/sccomp/messages.po30
-rw-r--r--source/he/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po5857
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po3218
-rw-r--r--source/he/starmath/messages.po1311
-rw-r--r--source/he/svl/messages.po13
-rw-r--r--source/he/svtools/messages.po1551
-rw-r--r--source/he/svx/messages.po5146
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po14333
-rw-r--r--source/he/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/he/uui/messages.po473
-rw-r--r--source/he/vcl/messages.po1121
-rw-r--r--source/he/wizards/messages.po183
-rw-r--r--source/he/wizards/source/resources.po49
-rw-r--r--source/he/writerperfect/messages.po97
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/messages.po272
64 files changed, 33531 insertions, 32514 deletions
diff --git a/source/he/accessibility/messages.po b/source/he/accessibility/messages.po
index f4a2e095587..0bad413ac8c 100644
--- a/source/he/accessibility/messages.po
+++ b/source/he/accessibility/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-22 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Shimon Shore <ShimonS@most.gov.il>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508683351.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
@@ -62,9 +65,9 @@ msgstr "נא ללחוץ על enter כדי להגיע לבקר הצאצא לפע
#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה %COLUMNNUMBER"
#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "שורה %ROWNUMBER"
diff --git a/source/he/avmedia/messages.po b/source/he/avmedia/messages.po
index 7bc6413b373..8d9f6071b6c 100644
--- a/source/he/avmedia/messages.po
+++ b/source/he/avmedia/messages.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-22 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Shimon Shore <ShimonS@most.gov.il>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508683314.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "לעצור"
#: strings.hrc:30
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה"
#: strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
@@ -74,41 +77,51 @@ msgid "Scaled"
msgstr "בהתאמת ממדים"
#: strings.hrc:37
+msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "נגן מדיה"
-#: strings.hrc:38
+#: strings.hrc:40
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
msgstr "נתיב למדיה"
-#: strings.hrc:39
+#: strings.hrc:41
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
msgstr "לא נבחרה מדיה"
-#: strings.hrc:40
+#: strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "הוספת שמע או וידאו"
-#: strings.hrc:41
+#: strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr "פתיחת שמע או וידאו"
-#: strings.hrc:42
+#: strings.hrc:44
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr "כל קובצי השמע והווידאו"
-#: strings.hrc:43
+#: strings.hrc:45
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: strings.hrc:44
+#: strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "אין תמיכה בתבנית קובץ זו."
diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po
index f5194445d9a..d296fcd4a8e 100644
--- a/source/he/basctl/messages.po
+++ b/source/he/basctl/messages.po
@@ -1,337 +1,20 @@
-#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
+#. extracted from basctl/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: basicmacrodialog.ui:9
-msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "מאקרואים בשפת בייסיק של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
-
-#: basicmacrodialog.ui:25
-msgctxt "basicmacrodialog|run"
-msgid "Run"
-msgstr "הרצה"
-
-#: basicmacrodialog.ui:124
-msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "פקודות מאקרו קיימות:"
-
-#: basicmacrodialog.ui:178
-msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
-msgid "Macro From"
-msgstr "מאקרו מ-"
-
-#: basicmacrodialog.ui:194
-msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr "שמירת מאקרו ב-"
-
-#: basicmacrodialog.ui:243
-msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "שם מאקרו"
-
-#: basicmacrodialog.ui:265
-msgctxt "basicmacrodialog|assign"
-msgid "Assign..."
-msgstr "הקצאה..."
-
-#: basicmacrodialog.ui:278
-msgctxt "basicmacrodialog|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: basicmacrodialog.ui:305
-msgctxt "basicmacrodialog|organize"
-msgid "Organizer..."
-msgstr "ארגון..."
-
-#: basicmacrodialog.ui:318
-msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
-msgid "New Library"
-msgstr "ספריה חדשה"
-
-#: basicmacrodialog.ui:331
-msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
-msgid "New Module"
-msgstr "מודול חדש"
-
-#: breakpointmenus.ui:12
-msgctxt "breakpointmenus|manage"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui:23
-msgctxt "breakpointmenus|active"
-msgid "_Active"
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui:37
-msgctxt "breakpointmenus|properties"
-msgid "_Properties..."
-msgstr ""
-
-#: defaultlanguage.ui:9
-msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "הגדרת שפת מנשק המשתמש כבררת מחדל"
-
-#: defaultlanguage.ui:93
-msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
-msgid "Default language:"
-msgstr "שפת בררת המחדל"
-
-#: defaultlanguage.ui:135
-msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
-msgid "Available languages:"
-msgstr "שפות זמינות:"
-
-#: defaultlanguage.ui:155
-msgctxt "defaultlanguage|defined"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "נא לבחור בשפה שתשמש כשפת בררת המחדל למנשק המשתמש. כל המחרוזות שקיימות כרגע יוקצו למשאבים שנוצרו עבור השפה הנבחרת."
-
-#: defaultlanguage.ui:170
-msgctxt "defaultlanguage|added"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "נא לבחור בשפות להוספה. המשאבים עבור שפות אלו יווצרו בספרייה. מחרוזות בררת המחדל למנשק המשתמש יועתקו למשאבים החדשים האלה כבררת מחדל."
-
-#: defaultlanguage.ui:184
-msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "הוספות שפות מנשק משתמש"
-
-#: deletelangdialog.ui:8
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr "מחיקת משאבי שפה"
-
-#: deletelangdialog.ui:14
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "האם למחוק את המשאבים של השפות הנבחרות?"
-
-#: deletelangdialog.ui:15
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "פעולה זו תמחק את המשאבים עבור השפות הנבחרות. כל מחרוזות מנשק המשתמש עבור שפה זו תימחקנה."
-
-#: dialogpage.ui:30
-msgctxt "dialogpage|label1"
-msgid "Dialog:"
-msgstr "תיבת דו־שיח:"
-
-#: dialogpage.ui:84
-msgctxt "dialogpage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "_חדש..."
-
-#: dialogpage.ui:99
-msgctxt "dialogpage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "_חדש..."
-
-#: dialogpage.ui:130
-msgctxt "dialogpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_ססמה..."
-
-#: dialogpage.ui:144
-msgctxt "dialogpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "י_בוא..."
-
-#: dialogpage.ui:158
-msgctxt "dialogpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "י_צוא..."
-
-#: exportdialog.ui:8
-msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "יצוא ספריית Basic"
-
-#: exportdialog.ui:83
-msgctxt "exportdialog|extension"
-msgid "Export as _extension"
-msgstr "יצוא כה_רחבה"
-
-#: exportdialog.ui:100
-msgctxt "exportdialog|basic"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "יצוא כספריית BASIC"
-
-#: gotolinedialog.ui:8
-msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
-msgid "Go to Line"
-msgstr "מעבר לשורה"
-
-#: gotolinedialog.ui:85
-msgctxt "gotolinedialog|area"
-msgid "_Line number:"
-msgstr "מ_ספר שורה:"
-
-#: importlibdialog.ui:9
-msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "יבוא ספריות"
-
-#: importlibdialog.ui:98
-msgctxt "importlibdialog|ref"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "הוספה כהפנייה (קריאה בלבד)"
-
-#: importlibdialog.ui:113
-msgctxt "importlibdialog|replace"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "החלפת ספריות קיימות"
-
-#: importlibdialog.ui:134
-msgctxt "importlibdialog|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: libpage.ui:31
-msgctxt "libpage|label1"
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "מי_קום:"
-
-#: libpage.ui:70
-msgctxt "libpage|lingudictsft"
-msgid "_Library:"
-msgstr "ס_פרייה:"
-
-#: libpage.ui:124
-msgctxt "libpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_ססמה..."
-
-#: libpage.ui:138
-msgctxt "libpage|new"
-msgid "_New..."
-msgstr "_חדש..."
-
-#: libpage.ui:153
-msgctxt "libpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "י_בוא..."
-
-#: libpage.ui:168
-msgctxt "libpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "י_צוא..."
-
-#: managebreakpoints.ui:9
-msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "ניהול נקודות הפוגה"
-
-#: managebreakpoints.ui:129
-msgctxt "managebreakpoints|active"
-msgid "Active"
-msgstr "פעיל"
-
-#: managebreakpoints.ui:182
-msgctxt "managebreakpoints|label2"
-msgid "Pass count:"
-msgstr "ספירת מעברים:"
-
-#: managebreakpoints.ui:205
-msgctxt "managebreakpoints|label1"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "נקודות עצירה"
-
-#: managelanguages.ui:8
-msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "ניהול שפות מנשק המשתמש [$1]"
-
-#: managelanguages.ui:69
-msgctxt "managelanguages|label1"
-msgid "Present languages:"
-msgstr "שפות נוכחיות:"
-
-#: managelanguages.ui:83
-msgctxt "managelanguages|label2"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "יעשה שימוש בשפת בררת המחדל אם לא קיים תרגום לשפת המנשק הנוכחית של המשתמש. יתר על כך, כל המחרוזות משפת בררת המחדל מועתקות למשאבים של שפות חדשות שנוספות."
-
-#: managelanguages.ui:108
-msgctxt "managelanguages|add"
-msgid "Add..."
-msgstr "הוספה..."
-
-#: managelanguages.ui:136
-msgctxt "managelanguages|default"
-msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
-
-#: modulepage.ui:30
-msgctxt "modulepage|label1"
-msgid "M_odule:"
-msgstr "מו_דול:"
-
-#: modulepage.ui:84
-msgctxt "modulepage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "_חדש..."
-
-#: modulepage.ui:99
-msgctxt "modulepage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "_חדש..."
-
-#: modulepage.ui:130
-msgctxt "modulepage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_ססמה..."
-
-#: modulepage.ui:144
-msgctxt "modulepage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "י_בוא..."
-
-#: modulepage.ui:158
-msgctxt "modulepage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "י_צוא..."
-
-#: newlibdialog.ui:84
-msgctxt "newlibdialog|area"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_שם:"
-
-#: organizedialog.ui:8
-msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "מארגן תסריטי המאקרו בשפת Basic של %PRODUCTNAME"
-
-#: organizedialog.ui:72
-msgctxt "organizedialog|modules"
-msgid "Modules"
-msgstr "מודולים"
-
-#: organizedialog.ui:85
-msgctxt "organizedialog|dialogs"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "תיבות דו־שיח"
-
-#: organizedialog.ui:99
-msgctxt "organizedialog|libraries"
-msgid "Libraries"
-msgstr "ספריות"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509018672.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -376,17 +59,17 @@ msgstr "ספריה זו היא לקריאה בלבד."
#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "לא ניתן להחליף את ‏‪'XX'‬‏."
+msgstr "לא ניתן להחליף את ‚XX‘."
#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "לא ניתן להוסיף את ‏‪'XX'‬‏."
+msgstr "לא ניתן להוסיף את ‚XX’."
#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "‏‪'XX'‬‏ לא נוסף."
+msgstr "‚XX’ לא נוסף."
#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
@@ -415,6 +98,9 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
+"מטעמי אבטחה לא ניתן להפעיל מאקרו זה.\n"
+"\n"
+"למידע נוסף, נא לבדוק את הגדרות האבטחה."
#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
@@ -809,3 +495,323 @@ msgstr ""
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "הרחבה"
+
+#: basicmacrodialog.ui:9
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "מאקרואים בשפת בייסיק של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
+
+#: basicmacrodialog.ui:25
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "הרצה"
+
+#: basicmacrodialog.ui:124
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "פקודות מאקרו קיימות:"
+
+#: basicmacrodialog.ui:178
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "מאקרו מ-"
+
+#: basicmacrodialog.ui:194
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "שמירת מאקרו ב-"
+
+#: basicmacrodialog.ui:243
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "שם מאקרו"
+
+#: basicmacrodialog.ui:265
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "הקצאה..."
+
+#: basicmacrodialog.ui:278
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: basicmacrodialog.ui:305
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "ארגון..."
+
+#: basicmacrodialog.ui:318
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "ספריה חדשה"
+
+#: basicmacrodialog.ui:331
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "מודול חדש"
+
+#: breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "ניהול נקודות עצירה…"
+
+#: breakpointmenus.ui:23
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr "_פעיל"
+
+#: breakpointmenus.ui:37
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr "מ_אפיינים…"
+
+#: defaultlanguage.ui:9
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "הגדרת שפת מנשק המשתמש כבררת מחדל"
+
+#: defaultlanguage.ui:93
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "שפת בררת המחדל"
+
+#: defaultlanguage.ui:135
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "שפות זמינות:"
+
+#: defaultlanguage.ui:155
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "נא לבחור בשפה שתשמש כשפת בררת המחדל למנשק המשתמש. כל המחרוזות שקיימות כרגע יוקצו למשאבים שנוצרו עבור השפה הנבחרת."
+
+#: defaultlanguage.ui:170
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "נא לבחור בשפות להוספה. המשאבים עבור שפות אלו יווצרו בספרייה. מחרוזות בררת המחדל למנשק המשתמש יועתקו למשאבים החדשים האלה כבררת מחדל."
+
+#: defaultlanguage.ui:184
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "הוספות שפות מנשק משתמש"
+
+#: deletelangdialog.ui:8
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "מחיקת משאבי שפה"
+
+#: deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "האם למחוק את המשאבים של השפות הנבחרות?"
+
+#: deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr "פעולה זו תמחק את המשאבים עבור השפות הנבחרות. כל מחרוזות מנשק המשתמש עבור שפה זו תימחקנה."
+
+#: dialogpage.ui:30
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "תיבת דו־שיח:"
+
+#: dialogpage.ui:84
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_חדש..."
+
+#: dialogpage.ui:99
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_חדש..."
+
+#: dialogpage.ui:130
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_ססמה..."
+
+#: dialogpage.ui:144
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "י_בוא…"
+
+#: dialogpage.ui:158
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "י_צוא…"
+
+#: exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "יצוא ספריית Basic"
+
+#: exportdialog.ui:83
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "יצוא כה_רחבה"
+
+#: exportdialog.ui:100
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "יצוא כספריית BASIC"
+
+#: gotolinedialog.ui:8
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "מעבר לשורה"
+
+#: gotolinedialog.ui:85
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "מ_ספר שורה:"
+
+#: importlibdialog.ui:9
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "יבוא ספריות"
+
+#: importlibdialog.ui:98
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "הוספה כהפנייה (קריאה בלבד)"
+
+#: importlibdialog.ui:113
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "החלפת ספריות קיימות"
+
+#: importlibdialog.ui:134
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: libpage.ui:31
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "מי_קום:"
+
+#: libpage.ui:70
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "ס_פרייה:"
+
+#: libpage.ui:124
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_ססמה..."
+
+#: libpage.ui:138
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_חדש..."
+
+#: libpage.ui:153
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "י_בוא…"
+
+#: libpage.ui:168
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "י_צוא…"
+
+#: managebreakpoints.ui:9
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "ניהול נקודות הפוגה"
+
+#: managebreakpoints.ui:129
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "פעיל"
+
+#: managebreakpoints.ui:182
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "ספירת מעברים:"
+
+#: managebreakpoints.ui:205
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "נקודות עצירה"
+
+#: managelanguages.ui:8
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "ניהול שפות מנשק המשתמש [$1]"
+
+#: managelanguages.ui:69
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "שפות נוכחיות:"
+
+#: managelanguages.ui:83
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "יעשה שימוש בשפת בררת המחדל אם לא קיים תרגום לשפת המנשק הנוכחית של המשתמש. יתר על כך, כל המחרוזות משפת בררת המחדל מועתקות למשאבים של שפות חדשות שנוספות."
+
+#: managelanguages.ui:108
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "הוספה..."
+
+#: managelanguages.ui:136
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "בררת מחדל"
+
+#: modulepage.ui:30
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "מו_דול:"
+
+#: modulepage.ui:84
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_חדש..."
+
+#: modulepage.ui:99
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_חדש..."
+
+#: modulepage.ui:130
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_ססמה..."
+
+#: modulepage.ui:144
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "י_בוא…"
+
+#: modulepage.ui:158
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "י_צוא…"
+
+#: newlibdialog.ui:84
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_שם:"
+
+#: organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "מארגן תסריטי המאקרו בשפת Basic של %PRODUCTNAME"
+
+#: organizedialog.ui:78
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "מודולים"
+
+#: organizedialog.ui:100
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "תיבות דו־שיח"
+
+#: organizedialog.ui:123
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "ספריות"
diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po
index cf7798da9d1..13a5884740d 100644
--- a/source/he/chart2/messages.po
+++ b/source/he/chart2/messages.po
@@ -1,17 +1,867 @@
-#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+#. extracted from chart2/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509029546.000000\n"
+
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "אשף תרשימים"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "קווים מעוגלים"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "שורות מדורגות"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "סוג תרשים"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "טווח הנתונים"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "רכיבי התרשים"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "קו"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "גבולות"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "שטח"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "שקיפות"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "גופן"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "אפקטי גופנים"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "מספרים"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "מיקום"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "מתווה"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "קנה מידה"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "מיקום"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה X"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה Y"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "יישור"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "נקודת מבט"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "מראה"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "תאורה"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "טפוגרפיה אסייתית"
+
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "קו ממוצע עם ערך %AVERAGE_VALUE וסטיית תקן %STD_DEVIATION"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "ציר"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "ציר X"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "ציר Y"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "ציר Z"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "ציר ‏‪X‬‏ משני"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "ציר ‏‪Y‬‏ משני"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "צירים"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "רשתות"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "רשת"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "רשת עיקרית ציר X"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "רשת עיקרית ציר Y"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "רשת עיקרית ציר Z"
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "רשת משנית ציר X"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "רשת משנית ציר Y"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "רשת משנית ציר Z"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "מקרא"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "כותרות"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "כותרת עיקרית"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "כותרת משנית"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "כותרת ציר ה X"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "כותרת ציר ה Y"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "כותרת ציר ה Z"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "כותרת משנית ציר ה X"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "כותרת משנית ציר ה Y"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "תווית"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "תוויות נתונים"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "נקודת נתונים"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "נקודות נתונים"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "מפתח מקרא"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "סדרת נתונים"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "סדרת נתונים"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "קו מגמה"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "קווי מגמה"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "נוסחת קו המגמה %FORMULA עם דיוק של R² = %RSQUARED"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "קו מגמה של ממוצע נע עם תקופה = %PERIOD"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "קו ערך ממוצע"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "נוסחה"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה X"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה Y"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה Z"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "סטייה שלילית"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "סטייה חיובית"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "שטח תרשימים"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "תרשים"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "גבול התרשים"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "רצפת התרשים"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "אובייקט סרטוט"
+
+#: strings.hrc:99
+#, c-format
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "סדרת נתונים '%SERIESNAME'"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "נקודת נתונים %POINTNUMBER"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "ערכים: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "נקודת נתונים %POINTNUMBER, סדרת נתונים %SERIESNUMBER, ערכים: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "נקודת הנתונים %POINTNUMBER בסדרת הנתונים %SERIESNUMBER נבחרה, ערכים: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "נבחר %OBJECTNAME"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "תרשים פיי מנופח ב %PERCENTVALUE אחוז"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME עבור סדרת נתונים '%SERIESNAME'"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "%OBJECTNAME עבור כל סדרות נתונים"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "קביעת סוג התרשים"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "עריכת טווחי הנתונים"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "עריכת התצוגה התלת ממדית"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "עריכת נתוני התרשים"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "מקרא גע/תוק"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr "רשת אופקית עיקרית/עיקרית ומשנית/ללא"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr "רשת אנכית עיקרית/עיקרית ומשנית/ללא"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "התאמת גודל הטקסט"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "מתווה אוטומטי"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "הפונקציה אינה ניתנת להשלמה עם האובייקטים שנבחרו."
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "עריכת טקסט"
+
+#: strings.hrc:119
+#, c-format
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "עמודה %COLUMNNUMBER"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "שורה %ROWNUMBER"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "ערכי X"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "ערכי Y"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "גדלי בועות"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה X"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה X חיוביים"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה X שליליים"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה Y"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה Y חיוביים"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "עמודות שגיאה Y שליליים"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "פתיחת ערכים"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "סגירת ערכים"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "ערכים נמוכים"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "ערכים גבוהים"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "קטגוריות"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Unnamed Series"
+msgstr "סדרות ללא שם"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Unnamed Series %NUMBER"
+msgstr "סדרה ללא שם %NUMBER"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "בחירת טווח ל %VALUETYPE של %SERIESNAME"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "בחירת טווחים לקטגוריות"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "בחירת טווחים לתוויות נתונים"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"ההקלדה האחרוני שגויה.\n"
+"האם להתעלם ממנה?"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "שמאל לימין"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ימין לשמאל"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "צבע מילוי"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "צבע המסגרת"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "מטבלת נתונים"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "קווית"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "לוגריתמית"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "מעריכית"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "חזקתית"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "פולינומיאלית"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr "ממוצע נע"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "ממוצע"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "סרגל"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "שטח"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "תרשים עוגה"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "תרשים עוגה מנופח"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "תרשים כעך מנופח"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "כעך"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "קו"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (פיזור)"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "נקודות וקווים"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "נקודות בלבד"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "קווים בלבד"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "קווים תלת ממדיים"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "עמודה וקו"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "תרשים משולב: קווים ועמודות"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "תרשים משולב: קווים ועמודות מוערמות"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "רשת"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "מלאי"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "תרשים מניות 1‏"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "תרשים מניות 2‏"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "תרשים מניות 3‏"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "תרשים מניות 4‏"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "כתב רגיל"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "מוערם"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "אחוזים"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "עמוק"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "ממולא"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "בועה"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "תרשים בועות"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar Chart"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "דרושים מספרים. נא לבדוק את הקלט."
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "המרווח דורש מספרים חיוביים. נא לבדוק את הקלט."
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "קנה מידה לוגריתמי דורש מספרים חיוביים. נא לבדוק את הקלט שוב."
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "הערך המזערי חייב להיות פחות מהמירבי. נא לבדוק את הקלט שוב."
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "המרווח העיקרי צריך להיות גדול יותר מהמרווח המשני. יש לבדוק את הקלט."
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "המרווח העיקרי והמשני צריכם להיות שווים או גדולים יותר מהרזולוציה. יש לבדוק את הקלט."
#: 3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
@@ -23,17 +873,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "תו"
-#: chardialog.ui:99
+#: chardialog.ui:105
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: chardialog.ui:112
+#: chardialog.ui:127
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקטים של גופנים"
-#: chardialog.ui:126
+#: chardialog.ui:150
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
@@ -441,7 +1291,7 @@ msgstr "צירים"
#: insertaxisdlg.ui:194
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
-msgstr "_ציר X"
+msgstr "ציר_X"
#: insertaxisdlg.ui:210
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
@@ -558,22 +1408,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: paradialog.ui:99
+#: paradialog.ui:105
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "הזחות וריווח"
-#: paradialog.ui:113
+#: paradialog.ui:127
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
-#: paradialog.ui:127
+#: paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "טיפוגרפיה אסייתית"
-#: paradialog.ui:141
+#: paradialog.ui:174
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "טאבים"
@@ -1685,7 +2535,6 @@ msgid "Pos_itive"
msgstr "_חיובי"
#: tp_ErrorBars.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "_שלילי"
@@ -1696,7 +2545,6 @@ msgid "Error Indicator"
msgstr "מחוון שגיאה"
#: tp_ErrorBars.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "_חיובי (+)"
@@ -1749,36 +2597,36 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "שמאל"
-#: tp_LegendPosition.ui:49
+#: tp_LegendPosition.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "ימין"
-#: tp_LegendPosition.ui:67
+#: tp_LegendPosition.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "למעלה"
-#: tp_LegendPosition.ui:85
+#: tp_LegendPosition.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "למטה"
-#: tp_LegendPosition.ui:110
+#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: tp_LegendPosition.ui:145
+#: tp_LegendPosition.ui:144
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "_כיוון הטקסט"
-#: tp_LegendPosition.ui:174
+#: tp_LegendPosition.ui:173
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "כיוון הטקסט"
@@ -2317,850 +3165,3 @@ msgstr "צי_ר Z"
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr ""
-
-#: strings.hrc:24
-msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
-msgid "Chart Wizard"
-msgstr "אשף תרשימים"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Smooth Lines"
-msgstr "קווים מעוגלים"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Stepped Lines"
-msgstr "שורות מדורגות"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "סוג תרשים"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
-msgid "Data Range"
-msgstr "טווח הנתונים"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
-msgid "Chart Elements"
-msgstr "רכיבי התרשים"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_PAGE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "קו"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
-msgid "Borders"
-msgstr "גבולות"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_PAGE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "שטח"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
-msgid "Transparency"
-msgstr "שקיפות"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "STR_PAGE_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "אפקטי גופנים"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
-msgid "Numbers"
-msgstr "מספרים"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
-msgid "Position"
-msgstr "מיקום"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
-msgid "Layout"
-msgstr "מתווה"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
-msgid "Scale"
-msgstr "קנה מידה"
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
-msgid "Positioning"
-msgstr "מיקום"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: strings.hrc:43
-msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה X"
-
-#: strings.hrc:44
-msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה Y"
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
-msgid "Alignment"
-msgstr "יישור"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
-msgid "Perspective"
-msgstr "נקודת מבט"
-
-#: strings.hrc:47
-msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
-msgid "Appearance"
-msgstr "מראה"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
-msgid "Illumination"
-msgstr "תאורה"
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "טפוגרפיה אסייתית"
-
-#: strings.hrc:50
-#, c-format
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "קו ממוצע עם ערך %AVERAGE_VALUE וסטיית תקן %STD_DEVIATION"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
-msgid "Axis"
-msgstr "ציר"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
-msgid "X Axis"
-msgstr "ציר X"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
-msgid "Y Axis"
-msgstr "ציר Y"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
-msgid "Z Axis"
-msgstr "ציר Z"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "ציר ‏‪X‬‏ משני"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "ציר ‏‪Y‬‏ משני"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
-msgid "Axes"
-msgstr "צירים"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
-msgid "Grids"
-msgstr "רשתות"
-
-#: strings.hrc:59
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
-msgid "Grid"
-msgstr "רשת"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
-msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "רשת עיקרית ציר X"
-
-#: strings.hrc:61
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
-msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "רשת עיקרית ציר Y"
-
-#: strings.hrc:62
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
-msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "רשת עיקרית ציר Z"
-
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
-msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "רשת משנית ציר X"
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
-msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "רשת משנית ציר Y"
-
-#: strings.hrc:65
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
-msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "רשת משנית ציר Z"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
-msgid "Legend"
-msgstr "מקרא"
-
-#: strings.hrc:67
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
-
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
-msgid "Titles"
-msgstr "כותרות"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
-msgid "Main Title"
-msgstr "כותרת עיקרית"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "כותרת משנית"
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
-msgid "X Axis Title"
-msgstr "כותרת ציר ה X"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
-msgid "Y Axis Title"
-msgstr "כותרת ציר ה Y"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
-msgid "Z Axis Title"
-msgstr "כותרת ציר ה Z"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "כותרת משנית ציר ה X"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "כותרת משנית ציר ה Y"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
-msgid "Data Labels"
-msgstr "תוויות נתונים"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
-msgid "Data Point"
-msgstr "נקודת נתונים"
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
-msgid "Data Points"
-msgstr "נקודות נתונים"
-
-#: strings.hrc:80
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
-msgid "Legend Key"
-msgstr "מפתח מקרא"
-
-#: strings.hrc:81
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
-msgid "Data Series"
-msgstr "סדרת נתונים"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
-msgid "Data Series"
-msgstr "סדרת נתונים"
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
-msgid "Trend Line"
-msgstr "קו מגמה"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
-msgid "Trend Lines"
-msgstr "קווי מגמה"
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr "נוסחת קו המגמה %FORMULA עם דיוק של R² = %RSQUARED"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr "קו מגמה של ממוצע נע עם תקופה = %PERIOD"
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
-msgid "Mean Value Line"
-msgstr "קו ערך ממוצע"
-
-#: strings.hrc:88
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
-msgid "Equation"
-msgstr "נוסחה"
-
-#: strings.hrc:89
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה X"
-
-#: strings.hrc:90
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה Y"
-
-#: strings.hrc:91
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
-msgid "Z Error Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה Z"
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
-msgid "Stock Loss"
-msgstr "סטייה שלילית"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
-msgid "Stock Gain"
-msgstr "סטייה חיובית"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
-msgid "Chart Area"
-msgstr "שטח תרשימים"
-
-#: strings.hrc:95
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
-msgid "Chart"
-msgstr "תרשים"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
-msgid "Chart Wall"
-msgstr "גבול התרשים"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
-msgid "Chart Floor"
-msgstr "רצפת התרשים"
-
-#: strings.hrc:98
-msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
-msgid "Drawing Object"
-msgstr "אובייקט סרטוט"
-
-#: strings.hrc:99
-#, c-format
-msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
-msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "סדרת נתונים '%SERIESNAME'"
-
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr "נקודת נתונים %POINTNUMBER"
-
-#: strings.hrc:101
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
-msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr "ערכים: %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "נקודת נתונים %POINTNUMBER, סדרת נתונים %SERIESNUMBER, ערכים: %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
-msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "נקודת הנתונים %POINTNUMBER בסדרת הנתונים %SERIESNUMBER נבחרה, ערכים: %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
-msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr "נבחר %OBJECTNAME"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
-msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr "תרשים פיי מנופח ב %PERCENTVALUE אחוז"
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "%OBJECTNAME עבור סדרת נתונים '%SERIESNAME'"
-
-#: strings.hrc:107
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "%OBJECTNAME עבור כל סדרות נתונים"
-
-#: strings.hrc:108
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
-msgid "Edit chart type"
-msgstr "קביעת סוג התרשים"
-
-#: strings.hrc:109
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
-msgid "Edit data ranges"
-msgstr "עריכת טווחי הנתונים"
-
-#: strings.hrc:110
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
-msgid "Edit 3D view"
-msgstr "עריכת התצוגה התלת ממדית"
-
-#: strings.hrc:111
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
-msgid "Edit chart data"
-msgstr "עריכת נתוני התרשים"
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
-msgid "Legend on/off"
-msgstr "מקרא גע/תוק"
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
-msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr "רשת אופקית עיקרית/עיקרית ומשנית/ללא"
-
-#: strings.hrc:114
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
-msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr "רשת אנכית עיקרית/עיקרית ומשנית/ללא "
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "התאמת גודל הטקסט"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "מתווה אוטומטי"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
-msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "הפונקציה אינה ניתנת להשלמה עם האובייקטים שנבחרו."
-
-#: strings.hrc:118
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
-msgid "Edit text"
-msgstr "עריכת טקסט"
-
-#: strings.hrc:119
-#, c-format
-msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
-msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr "עמודה %COLUMNNUMBER"
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "STR_ROW_LABEL"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "שורה %ROWNUMBER"
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: strings.hrc:122
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
-msgid "X-Values"
-msgstr "ערכי X"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
-msgid "Y-Values"
-msgstr "ערכי Y"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
-msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "גדלי בועות"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
-msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה X"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה X חיוביים"
-
-#: strings.hrc:127
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה X שליליים"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
-msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה Y"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה Y חיוביים"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "עמודות שגיאה Y שליליים"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
-msgid "Open Values"
-msgstr "פתיחת ערכים"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
-msgid "Close Values"
-msgstr "סגירת ערכים"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
-msgid "Low Values"
-msgstr "ערכים נמוכים"
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
-msgid "High Values"
-msgstr "ערכים גבוהים"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
-msgid "Categories"
-msgstr "קטגוריות"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
-msgid "Unnamed Series"
-msgstr "סדרות ללא שם"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
-msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "סדרה ללא שם %NUMBER"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
-msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr "בחירת טווח ל %VALUETYPE של %SERIESNAME"
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
-msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "בחירת טווחים לקטגוריות"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
-msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "בחירת טווחים לתוויות נתונים"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
-msgid ""
-"Your last input is incorrect.\n"
-"Ignore this change and close the dialog?"
-msgstr ""
-"ההקלדה האחרוני שגויה.\n"
-"האם להתעלם ממנה?"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "שמאל לימין"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ימין לשמאל"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
-msgid "Fill Color"
-msgstr "צבע מילוי"
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
-msgid "Border Color"
-msgstr "צבע המסגרת"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "מטבלת נתונים"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
-msgid "Linear"
-msgstr "קווית"
-
-#: strings.hrc:150
-msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "לוגריתמית"
-
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
-msgid "Exponential"
-msgstr "מעריכית"
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
-msgid "Power"
-msgstr "חזקתית"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
-msgid "Polynomial"
-msgstr "פולינומיאלית"
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
-msgid "Moving average"
-msgstr "ממוצע נע"
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
-msgid "Mean"
-msgstr "ממוצע"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "STR_TYPE_BAR"
-msgid "Bar"
-msgstr "סרגל"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "STR_TYPE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "שטח"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "STR_TYPE_PIE"
-msgid "Pie"
-msgstr "תרשים עוגה"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "תרשים עוגה מנופח"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "תרשים כעך מנופח"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "STR_DONUT"
-msgid "Donut"
-msgstr "כעך"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "STR_TYPE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "קו"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "STR_TYPE_XY"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (פיזור)"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "נקודות וקווים"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
-msgid "Points Only"
-msgstr "נקודות בלבד"
-
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "STR_LINES_ONLY"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "קווים בלבד"
-
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "STR_LINES_3D"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "קווים תלת ממדיים"
-
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "עמודה וקו"
-
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "תרשים משולב: קווים ועמודות"
-
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "תרשים משולב: קווים ועמודות מוערמות"
-
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "STR_TYPE_NET"
-msgid "Net"
-msgstr "רשת"
-
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
-msgid "Stock"
-msgstr "מלאי"
-
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "STR_STOCK_1"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "תרשים מניות 1‏"
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "STR_STOCK_2"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "תרשים מניות 2‏"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "STR_STOCK_3"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "תרשים מניות 3‏"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "STR_STOCK_4"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "תרשים מניות 4‏"
-
-#: strings.hrc:179
-msgctxt "STR_NORMAL"
-msgid "Normal"
-msgstr "כתב רגיל"
-
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "STR_STACKED"
-msgid "Stacked"
-msgstr "מוערם"
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "STR_PERCENT"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "אחוזים"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "STR_DEEP"
-msgid "Deep"
-msgstr "עמוק"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "STR_FILLED"
-msgid "Filled"
-msgstr "ממולא"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
-msgid "Bubble"
-msgstr "בועה"
-
-#: strings.hrc:185
-msgctxt "STR_BUBBLE_1"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "תרשים בועות"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:187
-msgctxt "STR_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "דרושים מספרים. נא לבדוק את הקלט."
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "המרווח דורש מספרים חיוביים. נא לבדוק את הקלט."
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "קנה מידה לוגריתמי דורש מספרים חיוביים. נא לבדוק את הקלט שוב."
-
-#: strings.hrc:192
-msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "הערך המזערי חייב להיות פחות מהמירבי. נא לבדוק את הקלט שוב."
-
-#: strings.hrc:193
-msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "המרווח העיקרי צריך להיות גדול יותר מהמרווח המשני. יש לבדוק את הקלט."
-
-#: strings.hrc:194
-msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "המרווח העיקרי והמשני צריכם להיות שווים או גדולים יותר מהרזולוציה. יש לבדוק את הקלט."
diff --git a/source/he/connectivity/messages.po b/source/he/connectivity/messages.po
index c60a9e9e416..955397290e5 100644
--- a/source/he/connectivity/messages.po
+++ b/source/he/connectivity/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509286776.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
#: strings.hrc:26
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "אי אפשר להריץ את השאילתה. לשאילתה דרושה
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr "מנהל התקן זה אינו תומך בפונקציה 'COUNT'."
+msgstr "מנהל התקן זה אינו תומך בפונקציה ‚COUNT’."
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
diff --git a/source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e2d720cc0b1..fd58ffb79f9 100644
--- a/source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508934081.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -20,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך Writer"
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 884119b2294..b3d4671a712 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -1,17 +1,2107 @@
-#. extracted from cui/uiconfig/ui
+#. extracted from cui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509029390.000000\n"
+
+#: personalization.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
+#: personalization.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Music"
+msgstr "מוזיקה"
+
+#: personalization.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Nature"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
+msgid "Configuration"
+msgstr "תצורה"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
+msgid "My Documents"
+msgstr "המסמכים שלי"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
+msgid "Images"
+msgstr "תמונות"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
+msgid "Icons"
+msgstr "צלמיות"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
+msgid "Palettes"
+msgstr "לוחות צבעים"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
+msgid "Backups"
+msgstr "גיבויים"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
+msgid "Modules"
+msgstr "מודולים"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
+msgid "Templates"
+msgstr "תבניות"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
+msgid "AutoText"
+msgstr "טקסט אוטומטי"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "מילונים"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
+msgid "Gallery"
+msgstr "גלריה"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "איחסון הודעות"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "קבצים זמניים"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "תוספים"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "סימניות לתיקיות"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
+msgid "Filters"
+msgstr "מסננים"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "תוספות לתוכנית"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "תצורת משתמשים"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "מילונים המוגדרים ע‏\"י המשתמש"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
+msgid "Classification"
+msgstr "סיווג"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "תיקון אוטומטי"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "עזרי כתיבה"
+
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:48
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
+msgid "New Menu %n"
+msgstr "תפריט חדש %n‏"
+
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
+msgid "New Toolbar %n"
+msgstr "סרגל כלים חדש %n‏"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "הזזת תפריט"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr "הוספת תת תפריט"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
+msgid "Submenu name"
+msgstr "שם תת התפריט"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Are you sure to delete the image?"
+msgstr "האם אכן למחוק את התמונה?"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
+msgid ""
+"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
+"Would you like to replace the existing icon?"
+msgstr ""
+"הצלמית %ICONNAME כבר נמצאת ברשימה.\n"
+"האם ברצונך להחליף את הקיימת?"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Confirm Icon Replacement"
+msgstr "אישור החלפת צלמית"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "כן לכל"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgstr "לא נותרו פקודות בסרגל הכלים. לא עדיף למחוק אותו כבר?‏"
+
+#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
+#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
+#. or document.
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "תצורת התפריט עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "תצורת סרגל הכלים עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "פעולה זו תמחק את כל השינויים שנעשו עד כה לסרגל כלים זה. לאפס את סרגל הכלים?"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
+msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
+msgid "Function is already included in this popup."
+msgstr "החלון הקופץ כבר מכיל פונקציה זו."
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
+msgid "~New name"
+msgstr "שם ~חדש"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "שם חדש לתפריט"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "שם חדש לסרגל כלים"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "מעבר עכבר מעל האובייקט"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "מפעיל היפר קישור"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "עזיבת עכבר את האובייקט"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
+msgid "Please type in a valid file name."
+msgstr "נא להקליד שם קובץ חוקי.‏"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
+msgid "Internet"
+msgstr "אינטרנט"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לדף אינטרנט או לשרת ‏‪FTP‬‏."
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
+msgid "Mail"
+msgstr "דוא״ל"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
+msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לכתובת דוא״ל."
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
+msgid "Document"
+msgstr "מסמך"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
+msgstr "כאן ניתן ליצור היפר־קישור למסמך קיים או למטרה בתוך המסמך."
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
+msgid "New Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
+msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
+msgstr "כאן ניתן ליצור מסמך חדש אליו מפנה הקישור החדש."
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "כפתור"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "לא נמצאו חלופות."
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
+msgid "All categories"
+msgstr "כל הקטגוריות"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "המאקרואים שלי"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
+msgid "Add Commands"
+msgstr "הוספת פקודות"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "הפעלה"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "הוספת שורות"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr "(%1 PPI)"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "הוספת עמודות"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr "קישור"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "טעינת הגדרות מקלדת"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "שמירת הגדרות המקלדת"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr "תצורה (‎*.cfg)"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr "המטרות אינן קיימות במסמך.‏"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך.‏"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr "[הוספת טקסט כאן]"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
+msgid "Hangul"
+msgstr "הנגול"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
+msgid "Hanja"
+msgstr "הנג'ה"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
+msgid "Start Application"
+msgstr "הפעלת יישום"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
+msgid "Close Application"
+msgstr "סגירת יישום"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
+msgid "New Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
+msgid "Document closed"
+msgstr "המסמך נסגר"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
+msgid "Document is going to be closed"
+msgstr "המסמך עומד להיסגר"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
+msgid "Open Document"
+msgstr "פתיחת מסמך"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "שמירת מסמך"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
+msgid "Save Document As"
+msgstr "שמירת מסמך בשם"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "המסמך נשמר"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "המסמך נשמר בשם"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "הפעלת מסמך"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "הפיכת המסמך ללא פעיל"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפסת מסמך"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
+msgid "'Modified' status was changed"
+msgstr "מצב ה'שונה' השתנה"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
+msgid "Printing of form letters started"
+msgstr "הדפסת מכתבים אחידים החלה"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
+msgid "Printing of form letters finished"
+msgstr "הדפסת מכתבים אחידים הסתיימה"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
+msgid "Merging of form fields started"
+msgstr "מיזוג מכתבים אחידים החל"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
+msgid "Merging of form fields finished"
+msgstr "מיזוג מכתבים אחידים הסתיים"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "שינוי ספירת העמודים"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
+msgid "Loaded a sub component"
+msgstr "טעינת רכיב משנה"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
+msgid "Closed a sub component"
+msgstr "סגירת רכיב משנה"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "מילוי פרמטרים"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
+msgid "Execute action"
+msgstr "ביצוע פעולה"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
+msgid "After updating"
+msgstr "אחרי עדכון"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
+msgid "Before updating"
+msgstr "לפני עדכון"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
+msgid "Before record action"
+msgstr "לפני פעולת הקלטה"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
+msgid "After record action"
+msgstr "אחרי פעולת הקלטה"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "אישור מחיקה"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "אירעה שגיאה"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "תוך כדי התאמה"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "בעת קבלת מיקוד"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "בעת איבוד מיקוד"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "מעמד הפריט השתנה"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "מקש נלחץ"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
+msgid "Key released"
+msgstr "מקש שוחרר"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
+msgid "When loading"
+msgstr "בעת טעינה"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "לפני טעינה מחדש"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
+msgid "When reloading"
+msgstr "בעת טעינה מחדש"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "תזוזת עכבר בזמן לחיצה על מקש"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "העכבר בפנים"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "העכבר בחוץ"
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "העכבר הוזז"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "כפתור העכבר נלחץ"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "כפתור העכבר שוחרר"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
+msgid "Before record change"
+msgstr "לפני שינוי רשומה"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
+msgid "After record change"
+msgstr "אחרי שינוי רשומה"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
+msgid "After resetting"
+msgstr "אחרי איפוס"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "לפני איפוס"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
+msgid "Approve action"
+msgstr "אישור פעולה"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "לפני הגשה"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
+msgid "Text modified"
+msgstr "הטקסט שונה"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "לפני פריקה"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
+msgid "When unloading"
+msgstr "בעת פריקה"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
+msgid "Changed"
+msgstr "שונה"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
+msgid "Document created"
+msgstr "המסמך נוצר"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
+msgid "Document loading finished"
+msgstr "טעינת המסמך הסתיימה"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
+msgid "Saving of document failed"
+msgstr "שמירת המסמך נכשלה"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
+msgid "'Save as' has failed"
+msgstr "'שמירה בשם' נכשלה"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
+msgid "Storing or exporting copy of document"
+msgstr "אחסון או ייצוא של עותק מהמסמך"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
+msgid "Document copy has been created"
+msgstr "נוצר העתק למסמך"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
+msgid "Creating of document copy failed"
+msgstr "יצירת העתק של המסמך נכשלה"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
+msgid "View created"
+msgstr "התצוגה נוצרה"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
+msgid "View is going to be closed"
+msgstr "התצוגה עומדת להיסגר"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
+msgid "View closed"
+msgstr "התצוגה נסגרה"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
+msgid "Document title changed"
+msgstr "כותרת המסמך שונתה"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
+msgid "Selection changed"
+msgstr "הבחירה שונתה"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
+msgid "Double click"
+msgstr "לחיצה כפולה"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
+msgid "Right click"
+msgstr "לחיצה על הכפתור הימני"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr "הנוסחאות חושבו"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
+msgid "Content changed"
+msgstr "התוכן השתנה"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr "בכל מקום בשדה"
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
+msgid "beginning of field"
+msgstr "תחילת השדה"
+
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
+msgid "end of field"
+msgstr "סוף השדה"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
+msgid "entire field"
+msgstr "כל השדה"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
+msgid "From top"
+msgstr "מלמעלה"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
+msgid "From bottom"
+msgstr "מלמטה"
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
+msgid "No records corresponding to your data found."
+msgstr "לא אותרו רשומות מתאימות לנתונים!‏"
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr "אירעה שגיאה לא מוכרת. לא ניתן לסיים את החיפוש!‏"
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מההתחלה"
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מהסוף"
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
+msgid "counting records"
+msgstr "ספירת רשומות"
+
+#: strings.hrc:198
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
+msgid "<No Files>"
+msgstr "<אין קבצים>"
+
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
+msgid "Object;Objects"
+msgstr "עצם;עצמים"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(קריאה בלבד)"
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
+msgid "<All Files>"
+msgstr "<כל הקבצים>"
+
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
+msgid "This ID already exists..."
+msgstr "מזהה זה ‏‪(ID)‬‏ כבר קיים...‏"
+
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "הנתיב %1 כבר קיים.‏"
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
+msgid "Select Archives"
+msgstr "בחירת ארכיונים"
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
+msgid "Archives"
+msgstr "ארכיונים"
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "הקובץ %1 כבר קיים.‏"
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
+msgid "Add Image"
+msgstr "הוספת תמונה"
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמה שנית על ידי הקלדתה בשתי התיבות באופן זהה."
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמאות שנית."
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "נא להזין ססמה על מנת לאפשר פתיחה או שינוי, או לסמן את האפשרות לקריאה בלבד כדי להמשיך."
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr "ניתן להגדיר את הססמה על ידי הזנת אותה הססמה בשתי התיבות."
+
+#: strings.hrc:215
+msgctxt "STR_AUTOLINK"
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: strings.hrc:216
+msgctxt "STR_MANUALLINK"
+msgid "Manual"
+msgstr "ידני"
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_BROKENLINK"
+msgid "Not available"
+msgstr "לא זמין"
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏"
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏"
+
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_WAITINGLINK"
+msgid "Waiting"
+msgstr "ממתין"
+
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
+msgid "Save Screenshot As..."
+msgstr "שמירת צילום המסך בשם…"
+
+#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
+#: strings.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr "סדרת נתונים $(ROW)"
+
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
+msgid "Driver name"
+msgstr "שם מנהל ההתקן"
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
+msgid "Pool"
+msgstr "מאגר"
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
+msgid "Timeout"
+msgstr "פג הזמן"
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"הקובץ\n"
+"$file$\n"
+"אינו קיים.‏"
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
+msgstr ""
+"הקובץ\n"
+" $file$\n"
+" אינו קיים במערכת הקבצים המקומית."
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+"השם '$file$' נמצא בשימוש כבר עבור מסד נתונים אחר.\n"
+"נא לציין שם אחר.‏"
+
+#: strings.hrc:236
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "האם למחוק את הערך?‏"
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "האם למחוק את העצם הבא?‏"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "אישור המחיקה"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "לא ניתן למחוק את העצם שנבחר.‏"
+
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "אירעה שגיאה בעת מחיקת העצם"
+
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "לא ניתן ליצור את העצם.‏"
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr " עצם בעל שם זהה כבר קיים."
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת העצם"
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן לשנות את שם העצם.‏"
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "אירעה שגיאה בעת שינוי שם העצם"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏"
+
+#: strings.hrc:248
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "שפת התסריטים ‏‪%LANGUAGENAME‬‏ אינה נתמכת בגרסה זו."
+
+#: strings.hrc:249
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "אירעה שגיאה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME"
+
+#: strings.hrc:250
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "אירעה חריגה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME"
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "אירעה שגיאה בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏"
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏"
+
+#: strings.hrc:253
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏.‏"
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג:‏"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
+msgid "Message:"
+msgstr "הודעה:‏"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
+msgid "Registered name"
+msgstr "השם הרשום"
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
+msgid "Database file"
+msgstr "קובץ מסד נתונים"
+
+#. abbreviation for "[Load]"
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
+msgid "[L]"
+msgstr "[L]"
+
+#. abbreviation for "[Save]"
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
+msgid "[S]"
+msgstr "[S]"
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr "MathType ל-%PRODUCTNAME Math או להפך"
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr "WinWord ל-%PRODUCTNAME Writer או להפך"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr "Excel ל-%PRODUCTNAME Calc או להפך"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
+msgstr "PowerPoint ל-%PRODUCTNAME Impress או להפך"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
+msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
+msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להיפך"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"השם שצויין כבר קיים.\n"
+"נא לבחור שם אחר.‏"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
+msgid "~Grammar By"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_MODIFY"
+msgid "~Replace"
+msgstr "ה~חלפה"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
+msgstr "האם לשנות את שפת מילון '%1'?"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "האם אכן למחוק את סכימת הצבעים?‏"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
+msgid "Color Scheme Deletion"
+msgstr "מחיקת סכימת הצבעים"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "שמירת הסכימה"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "שם סכימת הצבעים"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
+msgid "Spelling"
+msgstr "איות"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "מיקוף"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "אגרון"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
+msgid "Grammar"
+msgstr "דקדוק"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
+msgid "Check uppercase words"
+msgstr "בדיקת מילים עם אותיות גדולות"
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
+msgid "Check words with numbers "
+msgstr "בדיקת איות במילים עם מספרים "
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
+msgid "Check special regions"
+msgstr "בדיקת אזורים מיוחדים"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr "בדיקת איות בעת כתיבה"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
+msgid "Check grammar as you type"
+msgstr "בדיקת דקדוק בזמן הקלדה"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
+msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
+msgstr "מספר מזערי של תווים למיקוף: "
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
+msgid "Characters before line break: "
+msgstr "תווים לפני שבירת השורה: "
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
+msgid "Characters after line break: "
+msgstr "תווים אחרי שבירת השורה: "
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
+msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgstr "מיקוף מבלי לשאול"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
+msgid "Hyphenate special regions"
+msgstr "מיקוף מילים באיזורים מיוחדים"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"התיקייה שנבחרה אינה מכילה סביבת ריצה מתאימה של Java.\n"
+"נא לבחור בתיקייה אחרת."
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"סביבת הריצה של Java שנבחרה אינה בגרסה הנדרשת.\n"
+"נא לבחור בתיקייה אחרת."
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
+msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
+msgstr "נא להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש כעת כדי שהערכים החדשים או אלו שהשתנו ייכנסו לתוקף."
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
+msgid "Edit Parameter"
+msgstr "עריכת פרמטר"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+"ערך לא חוקי!\n"
+"\n"
+"הערך המירבי לכניסה (פורט) הוא 65535.‏"
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
+
+#. page direction
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "משמאל לימין (אופקי)‏"
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "מימין לשמאל (אופקי)‏"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "מימין לשמאל (אנכי)‏"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "שמאל לימין (אנכי)‏"
+
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "יש להזין שם עבור המידרג:‏"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות:‏"
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית:‏"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
+msgid "Please enter a name for the pattern:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "יש להזין שם עבור סגנון הקו:‏"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+"סגנון הקו שונה אבל לא נשמר.\n"
+"יש לשנות את סגנון הקו שנבחר או להוסיף סגנון קו חדש.‏"
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:‏"
+
+#: strings.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
+msgid "Modify"
+msgstr "עריכה"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "יש להזין שם עבור הצבע החדש:‏"
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "יש להזין שם עבור ראש החץ החדש:‏"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
+msgid "No %1"
+msgstr "מספר %1"
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
+msgid "Typeface:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "צבע ההדגשה"
+
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "שימוש בטבלת החלפות"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "תיקון שתי אותיות רישיות עוקבות"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "הפיכת אות ראשונה לרישית בכל משפט"
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "התעלמות מרווחים כפולים"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "זיהוי ‏‪URL‏"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "החלפת מקפים"
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr "תיקון שימוש לא מכוון ב־cAPS LOCK"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
+msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
+msgstr "הוספת רווח בלתי מפריד לפני סימני פיסוק מסוימים בטקסט צרפתי"
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr "עיצוב סיומות מספרים סודרים (1st -> 1^st)"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "הסרת פסקאות ריקות"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr "החלפת תבליטים ב־: "
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "שילוב פסקאות שורה בודדת אם האורך גדול מ-"
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
+msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
+msgstr "רשימות תבליטים וממוספרות: סמל התבליט: "
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
+msgid "Apply border"
+msgstr "החלת גבול"
+
+#: strings.hrc:345
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
+msgid "Create table"
+msgstr "יצירת טבלה"
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "החלת סגנונות"
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת פיסקה ובסופה"
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת שורה ובסופה"
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr "מחבר"
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "קו ממד"
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr "לא ניתן לטעון את המודול הנבחר.‏"
+
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
+msgid "Start Quote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
+msgid "End Quote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr "ערכה נבחרת: "
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr "החיפוש מתבצע. נא להמתין..."
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את %1, נא לנסות שוב מאוחר יותר."
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
+msgid "No results found."
+msgstr "אין תוצאות."
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr "הערכה מיושמת..."
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "אל תסמן גבולות"
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "סימון גבול חיצוני בלבד"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "סימון הגבול החיצוני והקווים האופקיים"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "סימון הגבול החיצוני וכל הקווים הפנימיים"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "סימון הגבול החיצוני בלי לשנות את הקווים הפנימיים"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "סימון קווים אלכסוניים בלבד"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "סימון כל ארבעת הגבולות"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "סימון הגבול השמאלי והימני בלבד"
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "סימון הגבול העליון והתחתון בלבד"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "סימון הגבול השמאלי בלבד"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "סימון גבולות עליונים ותחתונים, וגם כל הקווים פנימיים"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "סימון גבולות ימינים ושמאלים, וגם כל הקווים פנימיים"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "ללא הצללה"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני התחתון"
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני העליון"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי התחתון"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון"
+
+#: treeopt.hrc:30
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "User Data"
+msgstr "נתוני משתמש"
+
+#: treeopt.hrc:32
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: treeopt.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr "הדפסה"
+
+#: treeopt.hrc:35
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#: treeopt.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
+
+#: treeopt.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Personalization"
+msgstr "התאמה אישית"
+
+#: treeopt.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Application Colors"
+msgstr "צבעי היישום"
+
+#: treeopt.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "נגישות"
+
+#: treeopt.hrc:41
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:42
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Basic IDE"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:43
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Online Update"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:44
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "OpenCL"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:49
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:50
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:51
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:52
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:53
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:54
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:59
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:60
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:61
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:66
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:67
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:68
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:69
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:70
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:71
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Western)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:72
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Asian)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:73
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (CTL)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:74
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:75
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:76
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:77
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:78
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:79
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "AutoCaption"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:80
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Mail Merge E-mail"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:85
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:86
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:87
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:88
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:89
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:90
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:91
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:96
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:97
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:102
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:103
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:104
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:105
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:106
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:107
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:108
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Sort Lists"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:109
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:110
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:111
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:112
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:117
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:118
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:119
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:120
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:121
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:126
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:127
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:128
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:129
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:130
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:135
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Charts"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:136
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Default Colors"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:141
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Load/Save"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:142
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:143
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "VBA Properties"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:144
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:145
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "HTML Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:150
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:151
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:152
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
@@ -131,7 +2221,7 @@ msgstr "גרסה זו סופקה ע״י %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui:276
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/‎"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui:54
msgctxt "accelconfigpage|label21"
@@ -418,17 +2508,17 @@ msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
-#: areadialog.ui:100
+#: areadialog.ui:106
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
-#: areadialog.ui:113
+#: areadialog.ui:128
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "צללית"
-#: areadialog.ui:127
+#: areadialog.ui:151
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "שקוף"
@@ -500,42 +2590,42 @@ msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "תיקון אוטומטי"
-#: autocorrectdialog.ui:104
+#: autocorrectdialog.ui:103
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "החלפות וחריגים לשפה:‏"
-#: autocorrectdialog.ui:143
+#: autocorrectdialog.ui:149
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "החלפה"
-#: autocorrectdialog.ui:156
+#: autocorrectdialog.ui:171
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "חריגות"
-#: autocorrectdialog.ui:170
+#: autocorrectdialog.ui:194
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: autocorrectdialog.ui:184
+#: autocorrectdialog.ui:217
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: autocorrectdialog.ui:198
+#: autocorrectdialog.ui:240
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "אפשרויות בהתאמה מקומית"
-#: autocorrectdialog.ui:212
+#: autocorrectdialog.ui:263
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "השלמת מילים"
-#: autocorrectdialog.ui:226
+#: autocorrectdialog.ui:286
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "תגיות חכמות"
@@ -562,68 +2652,68 @@ msgctxt "backgroundpage|forft"
msgid "F_or:"
msgstr "_ל־"
-#: backgroundpage.ui:89
+#: backgroundpage.ui:91
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr "תא"
-#: backgroundpage.ui:90
+#: backgroundpage.ui:92
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr "שורה"
-#: backgroundpage.ui:91
+#: backgroundpage.ui:93
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: backgroundpage.ui:212
+#: backgroundpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"
-#: backgroundpage.ui:275
+#: backgroundpage.ui:276
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
msgstr ""
-#: backgroundpage.ui:287
+#: backgroundpage.ui:288
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
msgstr "חיפוש תמונות"
-#: backgroundpage.ui:302
+#: backgroundpage.ui:304
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "דפדוף...‏"
-#: backgroundpage.ui:315
+#: backgroundpage.ui:317
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "קישור"
-#: backgroundpage.ui:343
+#: backgroundpage.ui:345
msgctxt "backgroundpage|label2"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
-#: backgroundpage.ui:401
+#: backgroundpage.ui:403
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
msgid "_Position"
msgstr "מיקום"
-#: backgroundpage.ui:421
+#: backgroundpage.ui:423
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
msgstr "שטח"
-#: backgroundpage.ui:437
+#: backgroundpage.ui:439
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
msgid "_Tile"
msgstr "ריצוף"
-#: backgroundpage.ui:465
+#: backgroundpage.ui:467
msgctxt "backgroundpage|label8"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
@@ -645,71 +2735,66 @@ msgid "_Update"
msgstr "ע_דכון"
#: baselinksdialog.ui:69
-msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
-msgid "_Open"
-msgstr "_פתיחה"
-
-#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:99
+#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:147
+#: baselinksdialog.ui:132
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr "קובץ מקור"
-#: baselinksdialog.ui:161
+#: baselinksdialog.ui:146
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
msgstr "רכיב:"
-#: baselinksdialog.ui:175
+#: baselinksdialog.ui:160
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: baselinksdialog.ui:190
+#: baselinksdialog.ui:175
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: baselinksdialog.ui:217
+#: baselinksdialog.ui:202
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:246
+#: baselinksdialog.ui:231
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "קובץ מקור"
-#: baselinksdialog.ui:262
+#: baselinksdialog.ui:247
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "רכיב:"
-#: baselinksdialog.ui:276
+#: baselinksdialog.ui:261
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#: baselinksdialog.ui:290
+#: baselinksdialog.ui:275
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "עדכון:‏"
-#: baselinksdialog.ui:345
+#: baselinksdialog.ui:352
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "_אוטומטי"
-#: baselinksdialog.ui:365
+#: baselinksdialog.ui:372
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "י_דני"
@@ -719,158 +2804,158 @@ msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:66
+#: bitmaptabpage.ui:65
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:111
+#: bitmaptabpage.ui:110
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:124
+#: bitmaptabpage.ui:126
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:125
+#: bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:126
+#: bitmaptabpage.ui:128
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:127
+#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Zoomed"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:128
+#: bitmaptabpage.ui:130
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:129
+#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:156
+#: bitmaptabpage.ui:157
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:173
+#: bitmaptabpage.ui:175
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
-msgid "W:"
+msgid "Width:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:197
+#: bitmaptabpage.ui:201
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
-msgid "H:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:226
+#: bitmaptabpage.ui:232
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:257
+#: bitmaptabpage.ui:262
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:270
+#: bitmaptabpage.ui:278
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:271
+#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:272
+#: bitmaptabpage.ui:280
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:273
+#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:274
+#: bitmaptabpage.ui:282
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:275
+#: bitmaptabpage.ui:283
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:276
+#: bitmaptabpage.ui:284
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:277
+#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:278
+#: bitmaptabpage.ui:286
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:305
+#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:323
+#: bitmaptabpage.ui:331
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
-msgid "X:"
+msgid "X-Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:346
+#: bitmaptabpage.ui:356
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
-msgid "Y:"
+msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:390
+#: bitmaptabpage.ui:401
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:409
+#: bitmaptabpage.ui:423
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:410
+#: bitmaptabpage.ui:424
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:453
+#: bitmaptabpage.ui:467
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:496
+#: bitmaptabpage.ui:510
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "דוגמה"
-#: bitmaptabpage.ui:514
+#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
@@ -936,17 +3021,17 @@ msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "מסגרת / רקע"
-#: borderareatransparencydialog.ui:100
+#: borderareatransparencydialog.ui:106
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "מסגרת"
-#: borderareatransparencydialog.ui:113
+#: borderareatransparencydialog.ui:128
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
-#: borderareatransparencydialog.ui:127
+#: borderareatransparencydialog.ui:151
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "שקוף"
@@ -956,12 +3041,12 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "מסגרת / רקע"
-#: borderbackgrounddialog.ui:100
+#: borderbackgrounddialog.ui:106
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "מסגרת"
-#: borderbackgrounddialog.ui:113
+#: borderbackgrounddialog.ui:128
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
@@ -1112,17 +3197,17 @@ msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
-#: calloutdialog.ui:100
+#: calloutdialog.ui:106
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
-#: calloutdialog.ui:113
+#: calloutdialog.ui:128
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
-#: calloutdialog.ui:127
+#: calloutdialog.ui:151
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr ""
@@ -1435,31 +3520,11 @@ msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "שפה:"
-#: charnamepage.ui:106
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "משפחה:"
-
-#: charnamepage.ui:145
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "סגנון:"
-
#: charnamepage.ui:185
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
-#: charnamepage.ui:227
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "משפחה:"
-
-#: charnamepage.ui:242
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "סגנון:"
-
#: charnamepage.ui:257
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
@@ -1475,16 +3540,6 @@ msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "גופן טקסט מערבי"
-#: charnamepage.ui:385
-msgctxt "charnamepage|eastfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "משפחה:"
-
-#: charnamepage.ui:400
-msgctxt "charnamepage|eaststyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "סגנון:"
-
#: charnamepage.ui:415
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
@@ -1500,16 +3555,6 @@ msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "גופן טקסט מזרח רחוק"
-#: charnamepage.ui:542
-msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "משפחה:"
-
-#: charnamepage.ui:557
-msgctxt "charnamepage|ctlstyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "סגנון:"
-
#: charnamepage.ui:572
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
@@ -2265,27 +4310,27 @@ msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
-#: customizedialog.ui:99
+#: customizedialog.ui:105
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"
-#: customizedialog.ui:112
+#: customizedialog.ui:127
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "סרגלי כלים"
-#: customizedialog.ui:126
+#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr "תפריטי הקשר"
-#: customizedialog.ui:140
+#: customizedialog.ui:173
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
-#: customizedialog.ui:154
+#: customizedialog.ui:196
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
@@ -3063,22 +5108,22 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
-#: formatcellsdialog.ui:100
+#: formatcellsdialog.ui:106
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: formatcellsdialog.ui:113
+#: formatcellsdialog.ui:128
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקטי גופנים"
-#: formatcellsdialog.ui:127
+#: formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "מסגרת"
-#: formatcellsdialog.ui:141
+#: formatcellsdialog.ui:174
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
@@ -3141,10 +5186,9 @@ msgid "Type:"
msgstr "סוג"
#: gallerygeneralpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr "מיקום: "
+msgstr "מיקום:"
#: gallerygeneralpage.ui:104
#, fuzzy
@@ -3178,12 +5222,12 @@ msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
msgstr ""
-#: gallerythemedialog.ui:100
+#: gallerythemedialog.ui:106
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: gallerythemedialog.ui:113
+#: gallerythemedialog.ui:128
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
@@ -3229,92 +5273,110 @@ msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:150
+#: gradientpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "סוג"
-#: gradientpage.ui:164
+#: gradientpage.ui:165
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "לינארי"
-#: gradientpage.ui:165
+#: gradientpage.ui:166
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "צירי"
-#: gradientpage.ui:166
+#: gradientpage.ui:167
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "רדיאלי"
-#: gradientpage.ui:167
+#: gradientpage.ui:168
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "סגלגלי"
-#: gradientpage.ui:168
+#: gradientpage.ui:169
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "קוודראטי"
-#: gradientpage.ui:169
+#: gradientpage.ui:170
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "ריבוע"
-#: gradientpage.ui:198
+#: gradientpage.ui:197
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:238
+#: gradientpage.ui:235
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
-msgid "Automatic"
+msgid "A_utomatic"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:278
+#: gradientpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "זווית"
-#: gradientpage.ui:308
+#: gradientpage.ui:299
msgctxt "gradientpage|centerft"
-msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:380
+#: gradientpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "_גבול"
-#: gradientpage.ui:442
-#, fuzzy
+#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
-msgid "_From:"
-msgstr "מאת"
+msgid "_From Color:"
+msgstr ""
-#: gradientpage.ui:532
-#, fuzzy
+#: gradientpage.ui:506
msgctxt "gradientpage|colortoft"
-msgid "_To:"
-msgstr "לכבוד"
+msgid "_To Color:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:533
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
+msgid "Center X"
+msgstr ""
-#: gradientpage.ui:560
+#: gradientpage.ui:547
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
+msgid "Center Y"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:561
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
+msgid "From color percentage"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:575
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
+msgid "To color percentage"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:600
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:604
+#: gradientpage.ui:644
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "דוגמה"
-#: gradientpage.ui:622
+#: gradientpage.ui:662
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3726,10 +5788,9 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "_שם:"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:303
#, fuzzy
@@ -4185,22 +6246,22 @@ msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
msgstr "קו"
-#: linedialog.ui:100
+#: linedialog.ui:106
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "קו"
-#: linedialog.ui:113
+#: linedialog.ui:128
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "צללית"
-#: linedialog.ui:127
+#: linedialog.ui:151
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "סגנונות קווים"
-#: linedialog.ui:141
+#: linedialog.ui:174
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "סגנונות חצים"
@@ -4571,103 +6632,98 @@ msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "תאור"
-#: menuassignpage.ui:49
+#: menuassignpage.ui:59
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:65
+#: menuassignpage.ui:75
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:80
+#: menuassignpage.ui:90
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:95
+#: menuassignpage.ui:105
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:107
+#: menuassignpage.ui:117
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:150
+#: menuassignpage.ui:160
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:180
+#: menuassignpage.ui:190
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:210
+#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:257
+#: menuassignpage.ui:267
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:294
-msgctxt "menuassignpage|plusbtn"
-msgid "_+"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui:309
-msgctxt "menuassignpage|minusbtn"
-msgid "_-"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui:378
+#: menuassignpage.ui:387
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:396
+#: menuassignpage.ui:405
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:414
-msgctxt "menuassignpage|resetbtn"
-msgid "Rese_t"
+#: menuassignpage.ui:423
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
+msgid "_Defaults"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:523
+#: menuassignpage.ui:434
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
+msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:531
+#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:543
+#: menuassignpage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "שינוי שם..."
-#: menuassignpage.ui:551
+#: menuassignpage.ui:565
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:559
+#: menuassignpage.ui:573
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:567
+#: menuassignpage.ui:581
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
@@ -5051,100 +7107,79 @@ msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "בחירה...‏"
-#: numberingoptionspage.ui:336
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Left"
-msgstr "שמאל"
-
-#: numberingoptionspage.ui:337
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Centered"
-msgstr "ממורכז"
-
-#: numberingoptionspage.ui:338
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Right"
-msgstr "ימין"
-
-#: numberingoptionspage.ui:348
+#: numberingoptionspage.ui:333
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "בחירה...‏"
-#: numberingoptionspage.ui:367
+#: numberingoptionspage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "לפני"
-#: numberingoptionspage.ui:388
+#: numberingoptionspage.ui:373
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
-#: numberingoptionspage.ui:424
+#: numberingoptionspage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "אחרי"
-#: numberingoptionspage.ui:438
+#: numberingoptionspage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "הצגת רמות משנה"
-#: numberingoptionspage.ui:453
+#: numberingoptionspage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "תווים:‏"
-#: numberingoptionspage.ui:467
+#: numberingoptionspage.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "גודל יחסי"
-#: numberingoptionspage.ui:481
+#: numberingoptionspage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "_צבע:"
-#: numberingoptionspage.ui:495
+#: numberingoptionspage.ui:480
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "סגנון תו"
-#: numberingoptionspage.ui:509
-#, fuzzy
-msgctxt "numberingoptionspage|numalignft"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "יישור"
-
-#: numberingoptionspage.ui:553
+#: numberingoptionspage.ui:524
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: numberingoptionspage.ui:580
+#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "מספור עוקב"
-#: numberingoptionspage.ui:596
+#: numberingoptionspage.ui:567
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "כל הרמות"
-#: numberingoptionspage.ui:624
+#: numberingoptionspage.ui:595
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "מקובץ...‏"
-#: numberingoptionspage.ui:632
+#: numberingoptionspage.ui:603
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
@@ -5900,6 +7935,21 @@ msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#: optgeneralpage.ui:339
+msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui:353
+msgctxt "optgeneralpage|systray"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui:373
+msgctxt "optgeneralpage|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr ""
+
#: opthtmlpage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
@@ -6719,7 +8769,7 @@ msgstr "ססמאות לחיבורי אינטרנט"
#: optsecuritypage.ui:455
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "כוונון אפשרויות אבטחה והגדרת אזהרות למידע מוסתר במסמכים."
+msgstr "כוונון אפשרויות אבטחה והגדרת אזהרות למידע מוסתר במסמכים. "
#: optsecuritypage.ui:468
msgctxt "optsecuritypage|options"
@@ -7667,21 +9717,6 @@ msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "ללא"
-#: paratabspage.ui:334
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS"
-msgid "_........"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui:351
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE"
-msgid "_--------"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui:368
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE"
-msgid "______"
-msgstr ""
-
#: paratabspage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
@@ -7988,22 +10023,22 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
-#: positionsizedialog.ui:101
+#: positionsizedialog.ui:107
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
-#: positionsizedialog.ui:114
+#: positionsizedialog.ui:129
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
-#: positionsizedialog.ui:128
+#: positionsizedialog.ui:152
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "סיבוב"
-#: positionsizedialog.ui:142
+#: positionsizedialog.ui:175
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
@@ -8388,49 +10423,48 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
msgstr ""
-#: searchformatdialog.ui:100
+#: searchformatdialog.ui:106
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: searchformatdialog.ui:113
+#: searchformatdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקטי גופנים"
-#: searchformatdialog.ui:127
+#: searchformatdialog.ui:151
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: searchformatdialog.ui:141
+#: searchformatdialog.ui:174
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
-#: searchformatdialog.ui:155
+#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#: searchformatdialog.ui:170
-#, fuzzy
+#: searchformatdialog.ui:220
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr "יישור "
+msgstr "יישור"
-#: searchformatdialog.ui:185
+#: searchformatdialog.ui:244
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#: searchformatdialog.ui:199
+#: searchformatdialog.ui:268
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#: searchformatdialog.ui:213
+#: searchformatdialog.ui:291
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
@@ -8539,29 +10573,29 @@ msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr ""
-#: shadowtabpage.ui:123
+#: shadowtabpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "מרחק"
-#: shadowtabpage.ui:159
+#: shadowtabpage.ui:157
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_שקיפות:"
-#: shadowtabpage.ui:180
+#: shadowtabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "צבע"
-#: shadowtabpage.ui:223
+#: shadowtabpage.ui:220
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "דוגמה"
-#: shadowtabpage.ui:248
+#: shadowtabpage.ui:245
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "תכונות"
@@ -9256,12 +11290,12 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: textdialog.ui:100
+#: textdialog.ui:106
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: textdialog.ui:113
+#: textdialog.ui:128
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr ""
@@ -9756,2085 +11790,3 @@ msgstr "מצב ספר"
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "תצוגת מתווה"
-
-#: personalization.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
-
-#: personalization.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Music"
-msgstr "מוזיקה"
-
-#: personalization.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Nature"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:24
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
-msgid "Configuration"
-msgstr "תצורה"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
-msgid "My Documents"
-msgstr "המסמכים שלי"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
-msgid "Images"
-msgstr "תמונות"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
-msgid "Icons"
-msgstr "צלמיות"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
-msgid "Palettes"
-msgstr "לוחות צבעים"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
-msgid "Backups"
-msgstr "גיבויים"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
-msgid "Modules"
-msgstr "מודולים"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
-msgid "Templates"
-msgstr "תבניות"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
-msgid "AutoText"
-msgstr "טקסט אוטומטי"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "מילונים"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
-msgid "Gallery"
-msgstr "גלריה"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "איחסון הודעות"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "קבצים זמניים"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "תוספים"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "סימניות לתיקיות"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
-msgid "Filters"
-msgstr "מסננים"
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "תוספות לתוכנית"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "תצורת משתמשים"
-
-#: strings.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "מילונים המוגדרים ע‏\"י המשתמש"
-
-#: strings.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
-msgid "Classification"
-msgstr "סיווג"
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "תיקון אוטומטי"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "עזרי כתיבה"
-
-#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: strings.hrc:48
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
-msgid "New Menu %n"
-msgstr "תפריט חדש %n‏"
-
-#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: strings.hrc:50
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
-msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "סרגל כלים חדש %n‏"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "הזזת תפריט"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
-msgid "Add Submenu"
-msgstr "הוספת תת תפריט"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
-msgid "Submenu name"
-msgstr "שם תת התפריט"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "האם אכן למחוק את התמונה?"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
-msgid ""
-"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
-"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr ""
-"הצלמית %ICONNAME כבר נמצאת ברשימה.\n"
-"האם ברצונך להחליף את הקיימת?"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "אישור החלפת צלמית"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
-msgid "Yes to All"
-msgstr "כן לכל"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
-msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "לא נותרו פקודות בסרגל הכלים. לא עדיף למחוק אותו כבר?‏"
-
-#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
-#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
-#. or document.
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "תצורת התפריט עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?"
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
-msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "תצורת סרגל הכלים עבור %SAVE IN SELECTION% תאופס להגדרות בררת המחדל. להמשיך?"
-
-#: strings.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
-msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "פעולה זו תמחק את כל השינויים שנעשו עד כה לסרגל כלים זה. לאפס את סרגל הכלים?"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
-msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
-msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "החלון הקופץ כבר מכיל פונקציה זו."
-
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
-msgid "~New name"
-msgstr "שם חדש"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "שם חדש לתפריט"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "שם חדש לסרגל כלים"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "מעבר עכבר מעל האובייקט"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "מפעיל היפר קישור"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "עזיבת עכבר את האובייקט"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
-msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "נא להקליד שם קובץ חוקי.‏"
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
-msgid "Internet"
-msgstr "אינטרנט"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לדף אינטרנט או לשרת ‏‪FTP‬‏."
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
-msgid "Mail"
-msgstr "דוא״ל"
-
-#: strings.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr "כאן ניתן ליצור קישור לכתובת דוא״ל."
-
-#: strings.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
-msgid "Document"
-msgstr "מסמך"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "כאן ניתן ליצור היפר־קישור למסמך קיים או למטרה בתוך המסמך."
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
-msgid "New Document"
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
-msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "כאן ניתן ליצור מסמך חדש אליו מפנה הקישור החדש."
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
-msgid "Button"
-msgstr "כפתור"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏"
-
-#: strings.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "לא נמצאו חלופות."
-
-#: strings.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה"
-
-#: strings.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
-msgid "All categories"
-msgstr "כל הקטגוריות"
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
-msgid "My Macros"
-msgstr "המאקרואים שלי"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "הוספת פקודות"
-
-#: strings.hrc:95
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
-msgid "Run"
-msgstr "הפעלה"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "הוספת שורות"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:98
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
-
-#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr "(%1 PPI)"
-
-#: strings.hrc:101
-msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "הוספת עמודות"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
-msgid "Link"
-msgstr "קישור"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr "טעינת הגדרות מקלדת"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "שמירת הגדרות המקלדת"
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
-msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr "תצורה (‎*.cfg)"
-
-#: strings.hrc:107
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "המטרות אינן קיימות במסמך.‏"
-
-#: strings.hrc:108
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך.‏"
-
-#: strings.hrc:109
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[הוספת טקסט כאן]"
-
-#: strings.hrc:110
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
-msgid "Hangul"
-msgstr "הנגול"
-
-#: strings.hrc:111
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
-msgid "Hanja"
-msgstr "הנג'ה"
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
-msgid "Start Application"
-msgstr "הפעלת יישום"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
-msgid "Close Application"
-msgstr "סגירת יישום"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
-msgid "New Document"
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: strings.hrc:118
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
-msgid "Document closed"
-msgstr "המסמך נסגר"
-
-#: strings.hrc:119
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
-msgid "Document is going to be closed"
-msgstr "המסמך עומד להיסגר"
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
-msgid "Open Document"
-msgstr "פתיחת מסמך"
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
-msgid "Save Document"
-msgstr "שמירת מסמך"
-
-#: strings.hrc:122
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
-msgid "Save Document As"
-msgstr "שמירת מסמך בשם"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
-msgid "Document has been saved"
-msgstr "המסמך נשמר"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
-msgid "Document has been saved as"
-msgstr "המסמך נשמר בשם"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
-msgid "Activate Document"
-msgstr "הפעלת מסמך"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
-msgid "Deactivate Document"
-msgstr "הפיכת המסמך ללא פעיל"
-
-#: strings.hrc:127
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפסת מסמך"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
-msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "מצב ה'שונה' השתנה"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
-msgid "Printing of form letters started"
-msgstr "הדפסת מכתבים אחידים החלה"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
-msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr "הדפסת מכתבים אחידים הסתיימה"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
-msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "מיזוג מכתבים אחידים החל"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
-msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "מיזוג מכתבים אחידים הסתיים"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "שינוי ספירת העמודים"
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
-msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "טעינת רכיב משנה"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
-msgid "Closed a sub component"
-msgstr "סגירת רכיב משנה"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
-msgid "Fill parameters"
-msgstr "מילוי פרמטרים"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
-msgid "Execute action"
-msgstr "ביצוע פעולה"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
-msgid "After updating"
-msgstr "אחרי עדכון"
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
-msgid "Before updating"
-msgstr "לפני עדכון"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
-msgid "Before record action"
-msgstr "לפני פעולת הקלטה"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
-msgid "After record action"
-msgstr "אחרי פעולת הקלטה"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
-msgid "Confirm deletion"
-msgstr "אישור מחיקה"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
-msgid "Error occurred"
-msgstr "אירעה שגיאה"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "תוך כדי התאמה"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "בעת קבלת מיקוד"
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "בעת איבוד מיקוד"
-
-#: strings.hrc:147
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "מעמד הפריט השתנה"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "מקש נלחץ"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
-msgid "Key released"
-msgstr "מקש שוחרר"
-
-#: strings.hrc:150
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
-msgid "When loading"
-msgstr "בעת טעינה"
-
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
-msgid "Before reloading"
-msgstr "לפני טעינה מחדש"
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
-msgid "When reloading"
-msgstr "בעת טעינה מחדש"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "תזוזת עכבר בזמן לחיצה על מקש"
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "העכבר בפנים"
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "העכבר בחוץ"
-
-#: strings.hrc:156
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "העכבר הוזז"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "כפתור העכבר נלחץ"
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "כפתור העכבר שוחרר"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
-msgid "Before record change"
-msgstr "לפני שינוי רשומה"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
-msgid "After record change"
-msgstr "אחרי שינוי רשומה"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
-msgid "After resetting"
-msgstr "אחרי איפוס"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
-msgid "Prior to reset"
-msgstr "לפני איפוס"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
-msgid "Approve action"
-msgstr "אישור פעולה"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
-msgid "Before submitting"
-msgstr "לפני הגשה"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
-msgid "Text modified"
-msgstr "הטקסט שונה"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
-msgid "Before unloading"
-msgstr "לפני פריקה"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
-msgid "When unloading"
-msgstr "בעת פריקה"
-
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
-msgid "Changed"
-msgstr "שונה"
-
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
-msgid "Document created"
-msgstr "המסמך נוצר"
-
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
-msgid "Document loading finished"
-msgstr "טעינת המסמך הסתיימה"
-
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
-msgid "Saving of document failed"
-msgstr "שמירת המסמך נכשלה"
-
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
-msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "'שמירה בשם' נכשלה"
-
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
-msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "אחסון או ייצוא של עותק מהמסמך"
-
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
-msgid "Document copy has been created"
-msgstr "נוצר העתק למסמך"
-
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
-msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr "יצירת העתק של המסמך נכשלה"
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
-msgid "View created"
-msgstr "התצוגה נוצרה"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
-msgid "View is going to be closed"
-msgstr "התצוגה עומדת להיסגר"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
-msgid "View closed"
-msgstr "התצוגה נסגרה"
-
-#: strings.hrc:179
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
-msgid "Document title changed"
-msgstr "כותרת המסמך שונתה"
-
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
-msgid "Selection changed"
-msgstr "הבחירה שונתה"
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
-msgid "Double click"
-msgstr "לחיצה כפולה"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
-msgid "Right click"
-msgstr "לחיצה על הכפתור הימני"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
-msgid "Formulas calculated"
-msgstr "הנוסחאות חושבו"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
-msgid "Content changed"
-msgstr "התוכן השתנה"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr "בכל מקום בשדה"
-
-#: strings.hrc:187
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
-msgid "beginning of field"
-msgstr "תחילת השדה"
-
-#: strings.hrc:188
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
-msgid "end of field"
-msgstr "סוף השדה"
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
-msgid "entire field"
-msgstr "כל השדה"
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
-msgid "From top"
-msgstr "מלמעלה"
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
-msgid "From bottom"
-msgstr "מלמטה"
-
-#: strings.hrc:192
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "לא אותרו רשומות מתאימות לנתונים!‏"
-
-#: strings.hrc:193
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "אירעה שגיאה לא מוכרת. לא ניתן לסיים את החיפוש!‏"
-
-#: strings.hrc:194
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מההתחלה"
-
-#: strings.hrc:195
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מהסוף"
-
-#: strings.hrc:196
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
-msgid "counting records"
-msgstr "ספירת רשומות"
-
-#: strings.hrc:198
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
-msgid "<No Files>"
-msgstr "<אין קבצים>"
-
-#: strings.hrc:199
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
-msgid "Object;Objects"
-msgstr "עצם;עצמים"
-
-#: strings.hrc:200
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(קריאה בלבד)"
-
-#: strings.hrc:201
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
-msgid "<All Files>"
-msgstr "<כל הקבצים>"
-
-#: strings.hrc:202
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
-msgid "This ID already exists..."
-msgstr "מזהה זה ‏‪(ID)‬‏ כבר קיים...‏"
-
-#: strings.hrc:204
-msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "הנתיב %1 כבר קיים.‏"
-
-#: strings.hrc:205
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
-msgid "Select Archives"
-msgstr "בחירת ארכיונים"
-
-#: strings.hrc:206
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
-msgid "Archives"
-msgstr "ארכיונים"
-
-#: strings.hrc:207
-msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "הקובץ %1 כבר קיים.‏"
-
-#: strings.hrc:208
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
-msgid "Add Image"
-msgstr "הוספת תמונה"
-
-#: strings.hrc:210
-msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמה שנית על ידי הקלדתה בשתי התיבות באופן זהה."
-
-#: strings.hrc:211
-msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
-msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמאות שנית."
-
-#: strings.hrc:212
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
-msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "נא להזין ססמה על מנת לאפשר פתיחה או שינוי, או לסמן את האפשרות לקריאה בלבד כדי להמשיך."
-
-#: strings.hrc:213
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
-msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr "ניתן להגדיר את הססמה על ידי הזנת אותה הססמה בשתי התיבות."
-
-#: strings.hrc:215
-msgctxt "STR_AUTOLINK"
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
-
-#: strings.hrc:216
-msgctxt "STR_MANUALLINK"
-msgid "Manual"
-msgstr "ידני"
-
-#: strings.hrc:217
-msgctxt "STR_BROKENLINK"
-msgid "Not available"
-msgstr "לא זמין"
-
-#: strings.hrc:218
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏"
-
-#: strings.hrc:219
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏"
-
-#: strings.hrc:220
-msgctxt "STR_WAITINGLINK"
-msgid "Waiting"
-msgstr "ממתין"
-
-#: strings.hrc:222
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
-msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr "שמירת צילום המסך בשם…"
-
-#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: strings.hrc:225
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "סדרת נתונים $(ROW)"
-
-#: strings.hrc:227
-msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
-msgid "Driver name"
-msgstr "שם מנהל ההתקן"
-
-#: strings.hrc:228
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
-msgid "Pool"
-msgstr "מאגר"
-
-#: strings.hrc:229
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
-msgid "Timeout"
-msgstr "פג הזמן"
-
-#: strings.hrc:230
-msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: strings.hrc:231
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: strings.hrc:233
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"הקובץ\n"
-"$file$\n"
-"אינו קיים.‏"
-
-#: strings.hrc:234
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-"הקובץ\n"
-" $file$\n"
-" אינו קיים במערכת הקבצים המקומית."
-
-#: strings.hrc:235
-msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-"השם '$file$' נמצא בשימוש כבר עבור מסד נתונים אחר.\n"
-"נא לציין שם אחר.‏"
-
-#: strings.hrc:236
-msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "האם למחוק את הערך?‏"
-
-#: strings.hrc:238
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "האם למחוק את העצם הבא?‏"
-
-#: strings.hrc:239
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "אישור המחיקה"
-
-#: strings.hrc:240
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "לא ניתן למחוק את העצם שנבחר.‏"
-
-#: strings.hrc:241
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "אירעה שגיאה בעת מחיקת העצם"
-
-#: strings.hrc:242
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "לא ניתן ליצור את העצם.‏"
-
-#: strings.hrc:243
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " עצם בעל שם זהה כבר קיים."
-
-#: strings.hrc:244
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת העצם"
-
-#: strings.hrc:245
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "לא ניתן לשנות את שם העצם.‏"
-
-#: strings.hrc:246
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "אירעה שגיאה בעת שינוי שם העצם"
-
-#: strings.hrc:247
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏"
-
-#: strings.hrc:248
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "שפת התסריטים ‏‪%LANGUAGENAME‬‏ אינה נתמכת בגרסה זו."
-
-#: strings.hrc:249
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "אירעה שגיאה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME"
-
-#: strings.hrc:250
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "אירעה חריגה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME"
-
-#: strings.hrc:251
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "אירעה שגיאה בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏"
-
-#: strings.hrc:252
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏"
-
-#: strings.hrc:253
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏.‏"
-
-#: strings.hrc:254
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:‏"
-
-#: strings.hrc:255
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
-msgid "Message:"
-msgstr "הודעה:‏"
-
-#: strings.hrc:257
-msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
-msgid "Registered name"
-msgstr "השם הרשום"
-
-#: strings.hrc:258
-msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
-msgid "Database file"
-msgstr "קובץ מסד נתונים"
-
-#. abbreviation for "[Load]"
-#: strings.hrc:261
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
-msgid "[L]"
-msgstr "[L]"
-
-#. abbreviation for "[Save]"
-#: strings.hrc:263
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
-msgid "[S]"
-msgstr "[S]"
-
-#: strings.hrc:264
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "MathType ל-%PRODUCTNAME Math או להפך"
-
-#: strings.hrc:265
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "WinWord ל-%PRODUCTNAME Writer או להפך"
-
-#: strings.hrc:266
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel ל-%PRODUCTNAME Calc או להפך"
-
-#: strings.hrc:267
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "PowerPoint ל-%PRODUCTNAME Impress או להפך"
-
-#: strings.hrc:268
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
-msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להיפך"
-
-#: strings.hrc:270
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr ""
-"השם שצויין כבר קיים.\n"
-"נא לבחור שם אחר.‏"
-
-#: strings.hrc:271
-msgctxt "STR_MODIFY"
-msgid "~Replace"
-msgstr "החלפה"
-
-#: strings.hrc:272
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "האם לשנות את שפת מילון '%1'?"
-
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "האם אכן למחוק את סכימת הצבעים?‏"
-
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "מחיקת סכימת הצבעים"
-
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "שמירת הסכימה"
-
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "שם סכימת הצבעים"
-
-#: strings.hrc:279
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
-msgid "Spelling"
-msgstr "איות"
-
-#: strings.hrc:280
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "מיקוף"
-
-#: strings.hrc:281
-msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "אגרון"
-
-#: strings.hrc:282
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
-msgid "Grammar"
-msgstr "דקדוק"
-
-#: strings.hrc:283
-msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
-msgid "Check uppercase words"
-msgstr "בדיקת מילים עם אותיות גדולות"
-
-#: strings.hrc:284
-msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
-msgid "Check words with numbers "
-msgstr "בדיקת איות במילים עם מספרים "
-
-#: strings.hrc:285
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
-msgid "Check special regions"
-msgstr "בדיקת אזורים מיוחדים"
-
-#: strings.hrc:286
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
-msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "בדיקת איות בעת כתיבה"
-
-#: strings.hrc:287
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
-msgid "Check grammar as you type"
-msgstr "בדיקת דקדוק בזמן הקלדה"
-
-#: strings.hrc:288
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
-msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "מספר מזערי של תווים למיקוף: "
-
-#: strings.hrc:289
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
-msgid "Characters before line break: "
-msgstr "תווים לפני שבירת השורה: "
-
-#: strings.hrc:290
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
-msgid "Characters after line break: "
-msgstr "תווים אחרי שבירת השורה: "
-
-#: strings.hrc:291
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
-msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "מיקוף מבלי לשאול"
-
-#: strings.hrc:292
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
-msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "מיקוף מילים באיזורים מיוחדים"
-
-#: strings.hrc:294
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"התיקייה שנבחרה אינה מכילה סביבת ריצה מתאימה של Java.\n"
-"נא לבחור בתיקייה אחרת."
-
-#: strings.hrc:295
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"סביבת הריצה של Java שנבחרה אינה בגרסה הנדרשת.\n"
-"נא לבחור בתיקייה אחרת."
-
-#: strings.hrc:296
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
-msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr "נא להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש כעת כדי שהערכים החדשים או אלו שהשתנו ייכנסו לתוקף."
-
-#: strings.hrc:297
-msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
-msgid "Edit Parameter"
-msgstr "עריכת פרמטר"
-
-#: strings.hrc:299
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-"ערך לא חוקי!\n"
-"\n"
-"הערך המירבי לכניסה (פורט) הוא 65535.‏"
-
-#: strings.hrc:301
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
-msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:302
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
-msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:303
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
-
-#. page direction
-#: strings.hrc:305
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "משמאל לימין (אופקי)‏"
-
-#: strings.hrc:306
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "מימין לשמאל (אופקי)‏"
-
-#: strings.hrc:307
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "מימין לשמאל (אנכי)‏"
-
-#: strings.hrc:308
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "שמאל לימין (אנכי)‏"
-
-#: strings.hrc:310
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "יש להזין שם עבור המידרג:‏"
-
-#: strings.hrc:311
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות:‏"
-
-#: strings.hrc:312
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית:‏"
-
-#: strings.hrc:313
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
-msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:314
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "יש להזין שם עבור סגנון הקו:‏"
-
-#: strings.hrc:315
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-"סגנון הקו שונה אבל לא נשמר.\n"
-"יש לשנות את סגנון הקו שנבחר או להוסיף סגנון קו חדש.‏"
-
-#: strings.hrc:316
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:‏"
-
-#: strings.hrc:317
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
-msgid "Modify"
-msgstr "עריכה"
-
-#: strings.hrc:318
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
-msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
-
-#: strings.hrc:319
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "יש להזין שם עבור הצבע החדש:‏"
-
-#: strings.hrc:320
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
-
-#: strings.hrc:321
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "יש להזין שם עבור ראש החץ החדש:‏"
-
-#: strings.hrc:322
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
-msgid "No %1"
-msgstr "מספר %1"
-
-#: strings.hrc:323
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
-msgid "Family"
-msgstr "משפחה"
-
-#: strings.hrc:324
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
-
-#: strings.hrc:325
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-#: strings.hrc:326
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
-msgid "Typeface"
-msgstr "סוג הגופן"
-
-#: strings.hrc:327
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "צבע ההדגשה"
-
-#: strings.hrc:328
-msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "שימוש בטבלת החלפות"
-
-#: strings.hrc:329
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "תיקון שתי אותיות רישיות עוקבות"
-
-#: strings.hrc:330
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "הפיכת אות ראשונה לרישית בכל משפט"
-
-#: strings.hrc:331
-msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
-msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:332
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "התעלמות מרווחים כפולים"
-
-#: strings.hrc:333
-msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "זיהוי ‏‪URL‏"
-
-#: strings.hrc:334
-msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "החלפת מקפים"
-
-#: strings.hrc:335
-msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "תיקון שימוש לא מכוון ב־cAPS LOCK"
-
-#: strings.hrc:336
-msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
-msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "הוספת רווח בלתי מפריד לפני סימני פיסוק מסוימים בטקסט צרפתי"
-
-#: strings.hrc:337
-msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "עיצוב סיומות מספרים סודרים (1st -> 1^st)"
-
-#: strings.hrc:338
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "הסרת פסקאות ריקות"
-
-#: strings.hrc:339
-msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית"
-
-#: strings.hrc:340
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "החלפת תבליטים ב־: "
-
-#: strings.hrc:341
-msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "שילוב פסקאות שורה בודדת אם האורך גדול מ-"
-
-#: strings.hrc:342
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
-msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
-msgstr "רשימות תבליטים וממוספרות: סמל התבליט: "
-
-#: strings.hrc:343
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
-msgid "Apply border"
-msgstr "החלת גבול"
-
-#: strings.hrc:344
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
-msgid "Create table"
-msgstr "יצירת טבלה"
-
-#: strings.hrc:345
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "החלת סגנונות"
-
-#: strings.hrc:346
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת פיסקה ובסופה"
-
-#: strings.hrc:347
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת שורה ובסופה"
-
-#: strings.hrc:348
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
-msgid "Connector"
-msgstr "מחבר"
-
-#: strings.hrc:349
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
-msgid "Dimension line"
-msgstr "קו ממד"
-
-#: strings.hrc:350
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "לא ניתן לטעון את המודול הנבחר.‏"
-
-#: strings.hrc:351
-msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
-msgid "Start Quote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:352
-msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
-msgid "End Quote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:354
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
-msgid "Selected Theme: "
-msgstr "ערכה נבחרת: "
-
-#: strings.hrc:355
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
-msgid "Searching, please wait..."
-msgstr "החיפוש מתבצע. נא להמתין..."
-
-#: strings.hrc:356
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
-msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr "לא ניתן לפתוח את %1, נא לנסות שוב מאוחר יותר."
-
-#: strings.hrc:357
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
-msgid "No results found."
-msgstr "אין תוצאות."
-
-#: strings.hrc:358
-msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
-msgid "Applying Theme..."
-msgstr "הערכה מיושמת..."
-
-#: strings.hrc:360
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "אל תסמן גבולות"
-
-#: strings.hrc:361
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "סימון גבול חיצוני בלבד"
-
-#: strings.hrc:362
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "סימון הגבול החיצוני והקווים האופקיים"
-
-#: strings.hrc:363
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "סימון הגבול החיצוני וכל הקווים הפנימיים"
-
-#: strings.hrc:364
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "סימון הגבול החיצוני בלי לשנות את הקווים הפנימיים"
-
-#: strings.hrc:365
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "סימון קווים אלכסוניים בלבד"
-
-#: strings.hrc:366
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "סימון כל ארבעת הגבולות"
-
-#: strings.hrc:367
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "סימון הגבול השמאלי והימני בלבד"
-
-#: strings.hrc:368
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "סימון הגבול העליון והתחתון בלבד"
-
-#: strings.hrc:369
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "סימון הגבול השמאלי בלבד"
-
-#: strings.hrc:370
-msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "סימון גבולות עליונים ותחתונים, וגם כל הקווים פנימיים"
-
-#: strings.hrc:371
-msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "סימון גבולות ימינים ושמאלים, וגם כל הקווים פנימיים"
-
-#: strings.hrc:372
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "ללא הצללה"
-
-#: strings.hrc:373
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני התחתון"
-
-#: strings.hrc:374
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני העליון"
-
-#: strings.hrc:375
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי התחתון"
-
-#: strings.hrc:376
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון"
-
-#: treeopt.hrc:30
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:31
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "User Data"
-msgstr "נתוני משתמש"
-
-#: treeopt.hrc:32
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr "תצוגה"
-
-#: treeopt.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr "הדפסה"
-
-#: treeopt.hrc:35
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Paths"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:36
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופנים"
-
-#: treeopt.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
-
-#: treeopt.hrc:38
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Personalization"
-msgstr "התאמה אישית"
-
-#: treeopt.hrc:39
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Application Colors"
-msgstr "צבעי היישום"
-
-#: treeopt.hrc:40
-#, fuzzy
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "נגישות"
-
-#: treeopt.hrc:41
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:42
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Basic IDE"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:43
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Online Update"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:44
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "OpenCL"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:49
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Language Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:50
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:51
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:52
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:53
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:54
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:59
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "Internet"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:60
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:61
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:66
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:67
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:68
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:69
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:70
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:71
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:72
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:73
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:74
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:75
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:76
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:77
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Comparison"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:78
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:79
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:80
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:85
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:86
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:87
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:88
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:89
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:90
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:91
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:96
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:97
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:102
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:103
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:104
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:105
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:106
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Calculate"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:107
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:108
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:109
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:110
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:111
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:112
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:117
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:118
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:119
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:120
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:121
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:126
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:127
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:128
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:129
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:130
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:135
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Charts"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:136
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Default Colors"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:141
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "Load/Save"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:142
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:143
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:144
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:145
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:150
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:151
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:152
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "Databases"
-msgstr ""
diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po
index 2ba325af51d..d0fca8ec486 100644
--- a/source/he/dbaccess/messages.po
+++ b/source/he/dbaccess/messages.po
@@ -1,1920 +1,20 @@
-#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+#. extracted from dbaccess/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: admindialog.ui:8
-msgctxt "admindialog|AdminDialog"
-msgid "Database Properties"
-msgstr "מאפייני מסד נתונים"
-
-#: admindialog.ui:87
-msgctxt "admindialog|advanced"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "מאפיינים מתקדמים"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:8
-msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "הגדרות מתקדמות"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:86
-msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "ערכים שנוצרו"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:100
-msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "הגדרות מיוחדות"
-
-#: applycolpage.ui:162
-msgctxt "applycolpage|label1"
-msgid "Existing Columns"
-msgstr "עמודות קיימות"
-
-#: authentificationpage.ui:18
-msgctxt "authentificationpage|header"
-msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "הגדרת אימות המשתמש"
-
-#: authentificationpage.ui:35
-msgctxt "authentificationpage|helptext"
-msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr "חלק ממסדי הנתונים מאלצים אותך להזין שם משתמש."
-
-#: authentificationpage.ui:60
-msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
-msgid "_User name"
-msgstr "_שם משתמש"
-
-#: authentificationpage.ui:86
-msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
-msgid "Password re_quired"
-msgstr "_נדרשת ססמה"
-
-#: authentificationpage.ui:111
-msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
-msgid "_Test Connection"
-msgstr "_בדיקת החיבור"
-
-#: autocharsetpage.ui:38
-msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr "_ערכת תווים:"
-
-#: autocharsetpage.ui:68
-msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr "המרת נתונים"
-
-#: backuppage.ui:18
-msgctxt "backuppage|label1"
-msgid "Backup Your Document"
-msgstr "גיבוי המסמך שלך"
-
-#: backuppage.ui:35
-msgctxt "backuppage|label2"
-msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:51
-msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:76
-msgctxt "backuppage|label3"
-msgid "Save to:"
-msgstr "שמירה למיקום:"
-
-#: backuppage.ui:110
-msgctxt "backuppage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr "עיון..."
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:8
-msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
-msgid "Data Source"
-msgstr "מקור נתונים"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:67
-msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
-msgid "Or_ganize..."
-msgstr "_ארגון..."
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:100
-msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "בחירת מקור נתונים:"
-
-#: collectionviewdialog.ui:11
-msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
-msgid "Save"
-msgstr "שמירה"
-
-#: collectionviewdialog.ui:26
-msgctxt "collectionviewdialog|ok"
-msgid "_Save"
-msgstr "_שמירה"
-
-#: collectionviewdialog.ui:119
-msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
-
-#: collectionviewdialog.ui:135
-msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "לתיקייה שמעל"
-
-#: collectionviewdialog.ui:176
-msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
-msgid "File _name:"
-msgstr "שם _קובץ:"
-
-#: colwidthdialog.ui:15
-msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
-msgid "Column Width"
-msgstr "רוחב עמודה"
-
-#: colwidthdialog.ui:94
-msgctxt "colwidthdialog|label1"
-msgid "_Width:"
-msgstr "_רוחב:"
-
-#: colwidthdialog.ui:119
-msgctxt "colwidthdialog|automatic"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_אוטומטי"
-
-#: connectionpage.ui:41
-msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "נתיב לקובצי ה־dBASE:"
-
-#: connectionpage.ui:64
-msgctxt "connectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr "י_צירת חדש"
-
-#: connectionpage.ui:78
-msgctxt "connectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr "_עיון…"
-
-#: connectionpage.ui:98
-msgctxt "connectionpage|generalLabel"
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: connectionpage.ui:140
-msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
-msgid "_User name:"
-msgstr "_שם משתמש:"
-
-#: connectionpage.ui:162
-msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
-msgid "Password required"
-msgstr "נדרשת ססמה"
-
-#: connectionpage.ui:186
-msgctxt "connectionpage|userlabel"
-msgid "User Authentication"
-msgstr "אימות משתמש"
-
-#: connectionpage.ui:227
-msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
-msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:252
-msgctxt "connectionpage|driverButton"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:272
-msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
-msgid "JDBC Properties"
-msgstr "מאפייני JDBC"
-
-#: connectionpage.ui:287
-msgctxt "connectionpage|connectionButton"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "בדיקת החיבור"
-
-#: copytablepage.ui:35
-msgctxt "copytablepage|defdata"
-msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:52
-msgctxt "copytablepage|def"
-msgid "Def_inition"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:68
-msgctxt "copytablepage|view"
-msgid "A_s table view"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:84
-msgctxt "copytablepage|data"
-msgid "Append _data"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:100
-msgctxt "copytablepage|firstline"
-msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:115
-msgctxt "copytablepage|primarykey"
-msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:143
-msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: copytablepage.ui:175
-msgctxt "copytablepage|infoLabel"
-msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr "ניתן להגדיר את שדות הנתונים הקיימים בתור מפתח ראשי בשלב עיצוב הסוג (העמוד השלישי) של האשף."
-
-#: copytablepage.ui:192
-msgctxt "copytablepage|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: copytablepage.ui:215
-msgctxt "copytablepage|label2"
-msgid "Ta_ble name:"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui:28
-msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
-msgid "Indexes"
-msgstr "מפתחות"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:107
-msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
-msgid "_Table:"
-msgstr "_טבלה:"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:162
-msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
-msgid "T_able indexes"
-msgstr "מ_פתחות לטבלה"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:176
-msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
-msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui:294
-msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
-msgid "Assignment"
-msgstr "הקצאה"
-
-#: dbasepage.ui:38
-msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr "_ערכת תווים:"
-
-#: dbasepage.ui:68
-msgctxt "dbasepage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr "המרת נתונים"
-
-#: dbasepage.ui:104
-msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:123
-msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:141
-msgctxt "dbasepage|label1"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:156
-msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
-msgid "Indexes..."
-msgstr "מפתחות…"
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:36
-msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
-msgid "label"
-msgstr "תווית"
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:57
-msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "נתיב לקובצי ה־dBASE:"
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:80
-msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:94
-msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr "_עיון…"
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:38
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
-msgid ""
-"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:69
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
-msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:85
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:103
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
-msgid "Connect directly"
-msgstr "חיבור ישיר"
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:125
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
-msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:143
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
-msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
-msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL"
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
-msgid "Browse"
-msgstr "עיון"
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
-msgid "Create New"
-msgstr "יצירת חדש"
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
-msgid "_Password required"
-msgstr ""
-
-#: dbwiztextpage.ui:74
-msgctxt "dbwiztextpage|browse"
-msgid "Browse"
-msgstr "עיון"
-
-#: dbwiztextpage.ui:90
-msgctxt "dbwiztextpage|create"
-msgid "Create New"
-msgstr "יצירת חדש"
-
-#: deleteallrowsdialog.ui:12
-msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
-msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
-
-#: designsavemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "לשמור את השינויים?"
-
-#: designsavemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
-msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui:9
-msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "הרצת פקודת SQL"
-
-#: directsqldialog.ui:92
-msgctxt "directsqldialog|sql_label"
-msgid "_Command to execute:"
-msgstr "_פקודה להרצה:"
-
-#: directsqldialog.ui:108
-msgctxt "directsqldialog|showoutput"
-msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr "ה_צגת הפלט של פעולות „select“"
-
-#: directsqldialog.ui:123
-msgctxt "directsqldialog|execute"
-msgid "_Execute"
-msgstr "ה_פעלה"
-
-#: directsqldialog.ui:158
-msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
-msgid "_Previous commands:"
-msgstr "הפקודות ה_קודמות:"
-
-#: directsqldialog.ui:175
-msgctxt "directsqldialog|label1"
-msgid "SQL Command"
-msgstr "פקודת SQL"
-
-#: directsqldialog.ui:220
-msgctxt "directsqldialog|label2"
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: directsqldialog.ui:265
-msgctxt "directsqldialog|label3"
-msgid "Output"
-msgstr "פלט"
-
-#: fielddialog.ui:8
-msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
-msgid "Field Format"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui:105
-msgctxt "fielddialog|format"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui:119
-msgctxt "fielddialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui:137
-msgctxt "fielddialog|alttitle"
-msgid "Table Format"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:17
-msgctxt "finalpagewizard|headerText"
-msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:44
-msgctxt "finalpagewizard|helpText"
-msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:56
-msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
-msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:74
-msgctxt "finalpagewizard|noregister"
-msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:105
-msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
-msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:116
-msgctxt "finalpagewizard|openediting"
-msgid "Open the database for editing"
-msgstr "פתיחת מסד הנתונים לעריכה"
-
-#: finalpagewizard.ui:132
-msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
-msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:156
-msgctxt "finalpagewizard|finishText"
-msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
-
-#: generalpagedialog.ui:17
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "יש לבחור את סוג מסד הנתונים אליו ייווצר החיבור."
-
-#: generalpagedialog.ui:31
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
-msgid "Database _type:"
-msgstr "_סוג מסד הנתונים:"
-
-#: generalpagedialog.ui:59
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-"בעמודים הבאים ניתן להגדיר את פרטי הגדרות החיבור.‏\n"
-"\n"
-"ההגדרות החדשות ידרסו את ההגדרות הקיימות."
-
-#: generalpagewizard.ui:18
-msgctxt "generalpagewizard|headerText"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "ברוכים הבאים לאשף מסדי הנתונים‫ של ‏‪%PRODUCTNAME"
-
-#: generalpagewizard.ui:35
-msgctxt "generalpagewizard|helpText"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "להשתמש באשף מסדי נתונים כדי ליצור מסד נתונים חדש, פתיחה קובץ מסד נתונים קיים או להתחבר למסד נתונים המאוחסן בשרת."
-
-#: generalpagewizard.ui:50
-msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-
-#: generalpagewizard.ui:61
-msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
-msgid "Create a n_ew database"
-msgstr "יצירת מסד נתונים חדש"
-
-#: generalpagewizard.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
-msgid "_Embedded database:"
-msgstr "מסד נתונים מו_טמע:"
-
-#: generalpagewizard.ui:118
-msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
-msgid "Open an existing database _file"
-msgstr "פתיחת קובץ מסד נתונים חדש"
-
-#: generalpagewizard.ui:146
-msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
-msgid "_Recently used:"
-msgstr "ב_שימוש לאחרונה:"
-
-#: generalpagewizard.ui:179
-msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
-msgid "Open"
-msgstr "פתיחה"
-
-#: generalpagewizard.ui:195
-msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
-msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr "התחברות למסד נתונים _קיים"
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
-msgid "_Host name:"
-msgstr "שם מ_ארח:"
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
-msgid "_Port number:"
-msgstr "מספר _פתחה:"
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
-msgid "Socket:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr "המרת נתונים"
-
-#: generatedvaluespage.ui:29
-msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
-msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:65
-msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
-msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:103
-msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
-msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:146
-msgctxt "generatedvaluespage|label1"
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: indexdesigndialog.ui:9
-msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
-msgid "Indexes"
-msgstr "מפתחות"
-
-#: indexdesigndialog.ui:80
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
-msgid "New Index"
-msgstr "מפתח חדש"
-
-#: indexdesigndialog.ui:95
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
-msgid "Delete Current Index"
-msgstr "מחיקת המפתח הנוכחי"
-
-#: indexdesigndialog.ui:110
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
-msgid "Rename Current Index"
-msgstr "שינוי שם המפתח הנוכחי"
-
-#: indexdesigndialog.ui:125
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
-msgid "Save Current Index"
-msgstr "שמירת המפתח הנוכחי"
-
-#: indexdesigndialog.ui:140
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
-msgid "Reset Current Index"
-msgstr "איפוס המפתח הנוכחי"
-
-#: indexdesigndialog.ui:276
-msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
-msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:297
-msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
-msgid "_Unique"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:319
-msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
-msgid "Fields:"
-msgstr "שדות:"
-
-#: indexdesigndialog.ui:352
-msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
-msgid "Index Details"
-msgstr "פרטי המפתח"
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:20
-msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:36
-msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:57
-msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:80
-msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:94
-msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:126
-msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
-msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:156
-msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:15
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr "צירוף פנימי"
-
-#: joindialog.ui:19
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr "צירוף שמאלי"
-
-#: joindialog.ui:23
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr "צירוף ימני"
-
-#: joindialog.ui:27
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "צירוף מלא (חיצוני)"
-
-#: joindialog.ui:31
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr "צירוף מוצלב"
-
-#: joindialog.ui:39
-msgctxt "joindialog|JoinDialog"
-msgid "Join Properties"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:162
-msgctxt "joindialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:228
-msgctxt "joindialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:264
-msgctxt "joindialog|label5"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:287
-msgctxt "joindialog|natural"
-msgid "Natural"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:311
-msgctxt "joindialog|label6"
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: jointablemenu.ui:12
-msgctxt "jointablemenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui:12
-msgctxt "joinviewmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui:20
-msgctxt "joinviewmenu|edit"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: keymenu.ui:12
-msgctxt "keymenu|primarykey"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:18
-msgctxt "ldapconnectionpage|header"
-msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr "הגדרת חיבור לספריית LDAP"
-
-#: ldapconnectionpage.ui:34
-msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:57
-msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr "_שרת:"
-
-#: ldapconnectionpage.ui:71
-msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:113
-msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
-msgid "Default: 389"
-msgstr "בררת מחדל: 389‏"
-
-#: ldapconnectionpage.ui:132
-msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
-msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:161
-msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:39
-msgctxt "ldappage|label1"
-msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:61
-msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:80
-msgctxt "ldappage|label2"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:105
-msgctxt "ldappage|label3"
-msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:133
-msgctxt "ldappage|charsetheader"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "הגדרות חיבור"
-
-#: migratepage.ui:17
-msgctxt "migratepage|label1"
-msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:34
-msgctxt "migratepage|count"
-msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:50
-msgctxt "migratepage|done"
-msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:71
-msgctxt "migratepage|label4"
-msgid "Overall progress:"
-msgstr "התקדמות כללית:"
-
-#: migratepage.ui:83
-msgctxt "migratepage|overall"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "מסמך $current$ מתוך $overall$"
-
-#: migratepage.ui:123
-msgctxt "migratepage|label6"
-msgid "Current progress:"
-msgstr "התקדמות נוכחית:"
-
-#: migratepage.ui:174
-msgctxt "migratepage|label5"
-msgid "Current object:"
-msgstr "פריט נוכחי:"
-
-#: mysqlnativepage.ui:48
-msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "הגדרות חיבור"
-
-#: mysqlnativepage.ui:90
-msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
-msgid "_User name:"
-msgstr "_שם משתמש:"
-
-#: mysqlnativepage.ui:113
-msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
-msgid "Password required"
-msgstr "נדרשת ססמה"
-
-#: mysqlnativepage.ui:137
-msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:176
-msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:206
-msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr "המרת נתונים"
-
-#: mysqlnativesettings.ui:25
-msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
-msgid "_Database name:"
-msgstr "שם מ_סד הנתונים:"
-
-#: mysqlnativesettings.ui:63
-msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
-msgid "Se_rver/port"
-msgstr "ש_רת/פתחה"
-
-#: mysqlnativesettings.ui:96
-msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr "_שרת:"
-
-#: mysqlnativesettings.ui:110
-msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
-msgid "_Port:"
-msgstr "_פתחה:"
-
-#: mysqlnativesettings.ui:138
-msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "בררת מחדל: 3306‏"
-
-#: mysqlnativesettings.ui:182
-msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
-msgid "So_cket:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:225
-msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
-msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:48
-msgctxt "namematchingpage|all"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:65
-msgctxt "namematchingpage|none"
-msgid "Non_e"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:101
-msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
-msgid "Source table: "
-msgstr "טבלת המקור: "
-
-#: namematchingpage.ui:146
-msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
-msgid "Destination table: "
-msgstr "טבלת היעד: "
-
-#: odbcpage.ui:38
-msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr "_ערכת תווים:"
-
-#: odbcpage.ui:68
-msgctxt "odbcpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr "המרת נתונים"
-
-#: odbcpage.ui:112
-msgctxt "odbcpage|optionslabel"
-msgid "ODBC _options:"
-msgstr "א_פשרויות ODBC:"
-
-#: odbcpage.ui:143
-msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:165
-msgctxt "odbcpage|label1"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "אפשרויות רשות"
-
-#: parametersdialog.ui:10
-msgctxt "parametersdialog|Parameters"
-msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:122
-msgctxt "parametersdialog|label2"
-msgid "_Value:"
-msgstr "_ערך:"
-
-#: parametersdialog.ui:153
-msgctxt "parametersdialog|next"
-msgid "_Next"
-msgstr "ה_בא"
-
-#: parametersdialog.ui:181
-msgctxt "parametersdialog|label1"
-msgid "_Parameters"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:8
-msgctxt "password|PasswordDialog"
-msgid "Change Password"
-msgstr "החלפת ססמה"
-
-#: password.ui:120
-msgctxt "password|label2"
-msgid "Old p_assword:"
-msgstr "ססמה י_שנה:"
-
-#: password.ui:134
-msgctxt "password|label3"
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ססמה:"
-
-#: password.ui:148
-msgctxt "password|label4"
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:177
-msgctxt "password|label1"
-msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui:17
-msgctxt "preparepage|label1"
-msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui:34
-msgctxt "preparepage|label2"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
-"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
-"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
-"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui:56
-msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui:12
-msgctxt "querycolmenu|width"
-msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui:26
-msgctxt "querycolmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:8
-msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "מסנן תקני"
-
-#: queryfilterdialog.ui:96
-msgctxt "queryfilterdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:108
-msgctxt "queryfilterdialog|label5"
-msgid "Field name"
-msgstr "שם שדה"
-
-#: queryfilterdialog.ui:120
-msgctxt "queryfilterdialog|label6"
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
-
-#: queryfilterdialog.ui:134
-msgctxt "queryfilterdialog|field1"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ללא -"
-
-#: queryfilterdialog.ui:148
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:149
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<>"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:150
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:151
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:152
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:153
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid ">="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:154
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "like"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:155
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "not like"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:156
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "null"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:157
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "not null"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:171
-msgctxt "queryfilterdialog|field2"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:185
-msgctxt "queryfilterdialog|field3"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:219
-msgctxt "queryfilterdialog|label7"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:263
-msgctxt "queryfilterdialog|op2"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:264
-msgctxt "queryfilterdialog|op2"
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:278
-msgctxt "queryfilterdialog|op3"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:279
-msgctxt "queryfilterdialog|op3"
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:298
-msgctxt "queryfilterdialog|label1"
-msgid "Criteria"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:12
-msgctxt "queryfuncmenu|functions"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:26
-msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
-msgid "Table Name"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:34
-msgctxt "queryfuncmenu|alias"
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:48
-msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui:9
-msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
-msgid "Query Properties"
-msgstr "מאפייני שאילתה"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
-msgid "Limit:"
-msgstr "מגבלה"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:117
-msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:133
-msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:160
-#, fuzzy
-msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
-msgid "Distinct values:"
-msgstr "ערכים יחודיים"
-
-#: relationdialog.ui:9
-msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
-msgid "Relations"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:132
-msgctxt "relationdialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:173
-msgctxt "relationdialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:211
-msgctxt "relationdialog|addaction"
-msgid "_No action"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:228
-msgctxt "relationdialog|addcascade"
-msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:244
-msgctxt "relationdialog|addnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:260
-msgctxt "relationdialog|adddefault"
-msgid "Set _default"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:282
-msgctxt "relationdialog|label3"
-msgid "Update Options"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:315
-msgctxt "relationdialog|delaction"
-msgid "_No action"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:331
-msgctxt "relationdialog|delcascade"
-msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:346
-msgctxt "relationdialog|delnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:361
-msgctxt "relationdialog|deldefault"
-msgid "Set _default"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:382
-msgctxt "relationdialog|label4"
-msgid "Delete Options"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:435
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:439
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:443
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:447
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:451
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui:15
-msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
-msgid "Row Height"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui:94
-msgctxt "rowheightdialog|label1"
-msgid "_Height:"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui:119
-msgctxt "rowheightdialog|automatic"
-msgid "_Automatic"
-msgstr ""
-
-#: rtfcopytabledialog.ui:9
-msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
-msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui:9
-msgctxt "savedialog|SaveDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui:85
-msgctxt "savedialog|descriptionft"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui:100
-msgctxt "savedialog|catalogft"
-msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui:114
-msgctxt "savedialog|schemaft"
-msgid "_Schema:"
-msgstr ""
-
-#: saveindexdialog.ui:8
-msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
-msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
-
-#: saveindexdialog.ui:13
-msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
-msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "לשמור את השינויים שנערכו במפתח הנוכחי?"
-
-#: savemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "לשמור את השינויים?"
-
-#: savemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:8
-msgctxt "sortdialog|SortDialog"
-msgid "Sort Order"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:96
-msgctxt "sortdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:109
-msgctxt "sortdialog|label3"
-msgid "and then"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:122
-msgctxt "sortdialog|label4"
-msgid "and then"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:134
-msgctxt "sortdialog|label5"
-msgid "Field name"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:146
-msgctxt "sortdialog|label6"
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:171
-msgctxt "sortdialog|value1"
-msgid "ascending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:172
-msgctxt "sortdialog|value1"
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:208
-msgctxt "sortdialog|value2"
-msgid "ascending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:209
-msgctxt "sortdialog|value2"
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:223
-msgctxt "sortdialog|value3"
-msgid "ascending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:224
-msgctxt "sortdialog|value3"
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:243
-msgctxt "sortdialog|label1"
-msgid "Sort Order"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
-msgid "_Database name:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:18
-msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:35
-msgctxt "specialsettingspage|append"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:52
-msgctxt "specialsettingspage|useas"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:69
-msgctxt "specialsettingspage|useoj"
-msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:86
-msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:103
-msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:120
-msgctxt "specialsettingspage|displayver"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:137
-msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:154
-msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:171
-msgctxt "specialsettingspage|createindex"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:188
-msgctxt "specialsettingspage|eol"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:205
-msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:222
-msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:239
-msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:256
-msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:273
-msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:299
-msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
-msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:315
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:316
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "SQL"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:317
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "Mixed"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:318
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "MS Access"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:333
-msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
-msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui:9
-msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
-msgid "Error Details"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui:58
-msgctxt "sqlexception|label2"
-msgid "Error _list:"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui:72
-msgctxt "sqlexception|label3"
-msgid "_Description:"
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:17
-msgctxt "summarypage|label1"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:34
-msgctxt "summarypage|success"
-msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:50
-msgctxt "summarypage|failure"
-msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:12
-msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:20
-msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:28
-msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:35
-msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:42
-msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:55
-msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "לשמור את השינויים?"
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
-msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterdialog.ui:8
-msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
-msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterpage.ui:34
-msgctxt "tablesfilterpage|label2"
-msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterpage.ui:70
-msgctxt "tablesfilterpage|label1"
-msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui:82
-msgctxt "tablesjoindialog|tables"
-msgid "Tables"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui:99
-msgctxt "tablesjoindialog|queries"
-msgid "Queries"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui:132
-msgctxt "tablesjoindialog|title"
-msgid "Add Tables"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui:143
-msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
-
-#: textconnectionsettings.ui:8
-msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
-msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:39
-msgctxt "textpage|textfile"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:56
-msgctxt "textpage|csvfile"
-msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:73
-msgctxt "textpage|custom"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:106
-msgctxt "textpage|example"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:121
-msgctxt "textpage|extensionheader"
-msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:159
-msgctxt "textpage|containsheaders"
-msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:181
-msgctxt "textpage|fieldlabel"
-msgid "Field separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:195
-msgctxt "textpage|textlabel"
-msgid "Text separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:209
-msgctxt "textpage|decimallabel"
-msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:223
-msgctxt "textpage|thousandslabel"
-msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:273
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:274
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:275
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ";"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:276
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:296
-msgctxt "textpage|thousandsseparator"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:297
-msgctxt "textpage|thousandsseparator"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:318
-msgctxt "textpage|formatlabel"
-msgid "Row Format"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:359
-msgctxt "textpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:389
-msgctxt "textpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:71
-msgctxt "typeselectpage|columns"
-msgid "Column Information"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:110
-msgctxt "typeselectpage|autolabel"
-msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:121
-msgctxt "typeselectpage|autobutton"
-msgid "_Auto"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:153
-msgctxt "typeselectpage|autotype"
-msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
-
-#: useradmindialog.ui:8
-msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
-msgid "User Administration"
-msgstr ""
-
-#: useradmindialog.ui:87
-msgctxt "useradmindialog|settings"
-msgid "User Settings"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:47
-msgctxt "useradminpage|label3"
-msgid "Us_er:"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:83
-msgctxt "useradminpage|add"
-msgid "_Add User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:98
-msgctxt "useradminpage|changepass"
-msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:113
-msgctxt "useradminpage|delete"
-msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:141
-msgctxt "useradminpage|label1"
-msgid "User Selection"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:180
-msgctxt "useradminpage|label2"
-msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:40
-msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
-msgid "_Host name:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:56
-msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:89
-msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
-msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:109
-msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
-msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:137
-msgctxt "userdetailspage|label1"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "הגדרות חיבור"
-
-#: userdetailspage.ui:175
-msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:205
-msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+"X-POOTLE-MTIME: 1509018041.000000\n"
#: query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -2866,17 +966,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:217
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
-msgstr "שם טופס"
+msgstr "שם ~טופס"
#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
-msgstr "שם דוח"
+msgstr "שם ~דוח"
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
-msgstr "שם תיקיה"
+msgstr "שם ~תיקייה"
#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
@@ -3067,7 +1167,7 @@ msgstr "שם שדה"
#: strings.hrc:262
msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field ~type"
-msgstr "סוג שדה"
+msgstr "סוג ~שדה"
#: strings.hrc:263
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
@@ -3087,7 +1187,7 @@ msgstr "תיאור עמודה"
#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "~AutoValue"
-msgstr "ערך אטוטמטי"
+msgstr "ערך ~אוטומטי"
#: strings.hrc:267
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
@@ -3122,32 +1222,32 @@ msgstr "הכנסת שורה חדשה"
#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
-msgstr "ערך בררת מחדל"
+msgstr "ערך ~בררת מחדל"
#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "~Entry required"
-msgstr "נדרש ערך"
+msgstr "נדרש ~ערך"
#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
msgid "~Length"
-msgstr "אורך"
+msgstr "~אורך"
#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "~Type"
-msgstr "סוג"
+msgstr "~סוג"
#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_LENGTH"
msgid "~Length"
-msgstr "אורך"
+msgstr "~אורך"
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_SCALE"
msgid "Decimal ~places"
-msgstr "מקומות עשרוניים"
+msgstr "מקומות ~עשרוניים"
#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_FORMAT"
@@ -3312,6 +1412,7 @@ msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את העמודה ‏‪$column$‬‏.‏"
#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "משפט תיסוף אוטומטי ‏‪(auto-increment)‬‏‏"
@@ -3680,17 +1781,17 @@ msgstr "כתובת מקור הנתונים (לדוגמה postgresql://host:port/
#: strings.hrc:380
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
-msgstr "שם המחשב:‏"
+msgstr "שם מ~ארח"
#: strings.hrc:381
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "שם פרופיל מוזילה"
+msgstr "שם ~פרופיל Mozilla"
#: strings.hrc:382
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "שם פרופיל תאנדרביירד"
+msgstr "שם פ~רופיל Thunderbird"
#: strings.hrc:383
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
@@ -3727,17 +1828,17 @@ msgstr "השמת עמודות"
#: strings.hrc:390
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< הקודם"
+msgstr "< ה~קודם"
#: strings.hrc:391
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
-msgstr "הבא>"
+msgstr "ה~בא>"
#: strings.hrc:392
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
-msgstr "יצירה"
+msgstr "י~צירה"
#: strings.hrc:393
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
@@ -3976,7 +2077,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
-msgstr "מיקום ושם הקובץ"
+msgstr "מי~קום ושם הקובץ"
#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
@@ -4207,3 +2308,1906 @@ msgid ""
msgstr ""
"מסד הנתונים לא הצליח ליצור את יחס הגומלין. יתכן שמפתחות מרוחקים אינם נתמכים בסוג כזה של טבלה.\n"
"נא לבדוק את תיעוד מסד הנתונים שלך."
+
+#: admindialog.ui:8
+msgctxt "admindialog|AdminDialog"
+msgid "Database Properties"
+msgstr "מאפייני מסד נתונים"
+
+#: admindialog.ui:92
+msgctxt "admindialog|advanced"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "מאפיינים מתקדמים"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:8
+msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:92
+msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "ערכים שנוצרו"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:114
+msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "הגדרות מיוחדות"
+
+#: applycolpage.ui:162
+msgctxt "applycolpage|label1"
+msgid "Existing Columns"
+msgstr "עמודות קיימות"
+
+#: authentificationpage.ui:18
+msgctxt "authentificationpage|header"
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr "הגדרת אימות המשתמש"
+
+#: authentificationpage.ui:35
+msgctxt "authentificationpage|helptext"
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr "חלק ממסדי הנתונים מאלצים אותך להזין שם משתמש."
+
+#: authentificationpage.ui:60
+msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
+msgid "_User name"
+msgstr "_שם משתמש"
+
+#: authentificationpage.ui:86
+msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
+msgid "Password re_quired"
+msgstr "_נדרשת ססמה"
+
+#: authentificationpage.ui:111
+msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
+msgid "_Test Connection"
+msgstr "_בדיקת החיבור"
+
+#: autocharsetpage.ui:38
+msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_ערכת תווים:"
+
+#: autocharsetpage.ui:68
+msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "המרת נתונים"
+
+#: backuppage.ui:18
+msgctxt "backuppage|label1"
+msgid "Backup Your Document"
+msgstr "גיבוי המסמך שלך"
+
+#: backuppage.ui:35
+msgctxt "backuppage|label2"
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:51
+msgctxt "backuppage|startmigrate"
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:76
+msgctxt "backuppage|label3"
+msgid "Save to:"
+msgstr "שמירה למיקום:"
+
+#: backuppage.ui:110
+msgctxt "backuppage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיון..."
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Data Source"
+msgstr "מקור נתונים"
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:67
+msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
+msgid "Or_ganize..."
+msgstr "_ארגון..."
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:100
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "בחירת מקור נתונים:"
+
+#: collectionviewdialog.ui:11
+msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
+msgid "Save"
+msgstr "שמירה"
+
+#: collectionviewdialog.ui:26
+msgctxt "collectionviewdialog|ok"
+msgid "_Save"
+msgstr "_שמירה"
+
+#: collectionviewdialog.ui:119
+msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
+
+#: collectionviewdialog.ui:135
+msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr "לתיקייה שמעל"
+
+#: collectionviewdialog.ui:176
+msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
+msgid "File _name:"
+msgstr "שם _קובץ:"
+
+#: colwidthdialog.ui:15
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: colwidthdialog.ui:94
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_רוחב:"
+
+#: colwidthdialog.ui:119
+msgctxt "colwidthdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_אוטומטי"
+
+#: connectionpage.ui:41
+msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "נתיב לקובצי ה־dBASE:"
+
+#: connectionpage.ui:64
+msgctxt "connectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr "י_צירת חדש"
+
+#: connectionpage.ui:78
+msgctxt "connectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_עיון…"
+
+#: connectionpage.ui:98
+msgctxt "connectionpage|generalLabel"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: connectionpage.ui:140
+msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_שם משתמש:"
+
+#: connectionpage.ui:162
+msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
+msgid "Password required"
+msgstr "נדרשת ססמה"
+
+#: connectionpage.ui:186
+msgctxt "connectionpage|userlabel"
+msgid "User Authentication"
+msgstr "אימות משתמש"
+
+#: connectionpage.ui:227
+msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:252
+msgctxt "connectionpage|driverButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:272
+msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
+msgid "JDBC Properties"
+msgstr "מאפייני JDBC"
+
+#: connectionpage.ui:287
+msgctxt "connectionpage|connectionButton"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "בדיקת החיבור"
+
+#: copytablepage.ui:35
+msgctxt "copytablepage|defdata"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:52
+msgctxt "copytablepage|def"
+msgid "Def_inition"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:68
+msgctxt "copytablepage|view"
+msgid "A_s table view"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:84
+msgctxt "copytablepage|data"
+msgid "Append _data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:100
+msgctxt "copytablepage|firstline"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:115
+msgctxt "copytablepage|primarykey"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:143
+msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: copytablepage.ui:175
+msgctxt "copytablepage|infoLabel"
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
+msgstr "ניתן להגדיר את שדות הנתונים הקיימים בתור מפתח ראשי בשלב עיצוב הסוג (העמוד השלישי) של האשף."
+
+#: copytablepage.ui:192
+msgctxt "copytablepage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: copytablepage.ui:215
+msgctxt "copytablepage|label2"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr ""
+
+#: dbaseindexdialog.ui:28
+msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "מפתחות"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:107
+msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
+msgid "_Table:"
+msgstr "_טבלה:"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:162
+msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
+msgid "T_able indexes"
+msgstr "מ_פתחות לטבלה"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:176
+msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
+msgid "_Free indexes"
+msgstr ""
+
+#: dbaseindexdialog.ui:294
+msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
+msgid "Assignment"
+msgstr "הקצאה"
+
+#: dbasepage.ui:38
+msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_ערכת תווים:"
+
+#: dbasepage.ui:68
+msgctxt "dbasepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "המרת נתונים"
+
+#: dbasepage.ui:104
+msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:123
+msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:141
+msgctxt "dbasepage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:156
+msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
+msgid "Indexes..."
+msgstr "מפתחות…"
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:36
+msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
+msgid "label"
+msgstr "תווית"
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:57
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "נתיב לקובצי ה־dBASE:"
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:80
+msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:94
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_עיון…"
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:38
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:103
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
+msgid "Connect directly"
+msgstr "חיבור ישיר"
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:143
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL"
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "עיון"
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr "יצירת חדש"
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
+msgid "_Password required"
+msgstr ""
+
+#: dbwiztextpage.ui:74
+msgctxt "dbwiztextpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "עיון"
+
+#: dbwiztextpage.ui:90
+msgctxt "dbwiztextpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr "יצירת חדש"
+
+#: deleteallrowsdialog.ui:12
+msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#: designsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "לשמור את השינויים?"
+
+#: designsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The relation design has been changed."
+msgstr ""
+
+#: directsqldialog.ui:9
+msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "הרצת פקודת SQL"
+
+#: directsqldialog.ui:92
+msgctxt "directsqldialog|sql_label"
+msgid "_Command to execute:"
+msgstr "_פקודה להרצה:"
+
+#: directsqldialog.ui:108
+msgctxt "directsqldialog|showoutput"
+msgid "_Show output of \"select\" statements"
+msgstr "ה_צגת הפלט של פעולות „select“"
+
+#: directsqldialog.ui:123
+msgctxt "directsqldialog|execute"
+msgid "_Execute"
+msgstr "ה_פעלה"
+
+#: directsqldialog.ui:158
+msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
+msgid "_Previous commands:"
+msgstr "הפקודות ה_קודמות:"
+
+#: directsqldialog.ui:175
+msgctxt "directsqldialog|label1"
+msgid "SQL Command"
+msgstr "פקודת SQL"
+
+#: directsqldialog.ui:220
+msgctxt "directsqldialog|label2"
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: directsqldialog.ui:265
+msgctxt "directsqldialog|label3"
+msgid "Output"
+msgstr "פלט"
+
+#: fielddialog.ui:8
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Field Format"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui:111
+msgctxt "fielddialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui:133
+msgctxt "fielddialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui:152
+msgctxt "fielddialog|alttitle"
+msgid "Table Format"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:17
+msgctxt "finalpagewizard|headerText"
+msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:44
+msgctxt "finalpagewizard|helpText"
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:56
+msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
+msgid "_Yes, register the database for me"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:74
+msgctxt "finalpagewizard|noregister"
+msgid "N_o, do not register the database"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:105
+msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:116
+msgctxt "finalpagewizard|openediting"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "פתיחת מסד הנתונים לעריכה"
+
+#: finalpagewizard.ui:132
+msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:156
+msgctxt "finalpagewizard|finishText"
+msgid "Click 'Finish' to save the database."
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui:17
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "יש לבחור את סוג מסד הנתונים אליו ייווצר החיבור."
+
+#: generalpagedialog.ui:31
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
+msgid "Database _type:"
+msgstr "_סוג מסד הנתונים:"
+
+#: generalpagedialog.ui:59
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+"בעמודים הבאים ניתן להגדיר את פרטי הגדרות החיבור.‏\n"
+"\n"
+"ההגדרות החדשות ידרסו את ההגדרות הקיימות."
+
+#: generalpagewizard.ui:18
+msgctxt "generalpagewizard|headerText"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr "ברוכים הבאים לאשף מסדי הנתונים‫ של ‏‪%PRODUCTNAME"
+
+#: generalpagewizard.ui:35
+msgctxt "generalpagewizard|helpText"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "להשתמש באשף מסדי נתונים כדי ליצור מסד נתונים חדש, פתיחה קובץ מסד נתונים קיים או להתחבר למסד נתונים המאוחסן בשרת."
+
+#: generalpagewizard.ui:50
+msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "מה ברצונך לעשות?"
+
+#: generalpagewizard.ui:61
+msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr "יצירת מסד נתונים חדש"
+
+#: generalpagewizard.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
+msgid "_Embedded database:"
+msgstr "מסד נתונים מו_טמע:"
+
+#: generalpagewizard.ui:118
+msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr "פתיחת קובץ מסד נתונים חדש"
+
+#: generalpagewizard.ui:146
+msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr "ב_שימוש לאחרונה:"
+
+#: generalpagewizard.ui:179
+msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: generalpagewizard.ui:195
+msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr "התחברות למסד נתונים _קיים"
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "שם מ_ארח:"
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "מספר _פתחה:"
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
+msgid "Socket:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "המרת נתונים"
+
+#: generatedvaluespage.ui:29
+msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
+msgid "Re_trieve generated values"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:65
+msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:103
+msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
+msgid "_Query of generated values:"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:146
+msgctxt "generatedvaluespage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: indexdesigndialog.ui:9
+msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "מפתחות"
+
+#: indexdesigndialog.ui:80
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
+msgid "New Index"
+msgstr "מפתח חדש"
+
+#: indexdesigndialog.ui:95
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr "מחיקת המפתח הנוכחי"
+
+#: indexdesigndialog.ui:110
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr "שינוי שם המפתח הנוכחי"
+
+#: indexdesigndialog.ui:125
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr "שמירת המפתח הנוכחי"
+
+#: indexdesigndialog.ui:140
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr "איפוס המפתח הנוכחי"
+
+#: indexdesigndialog.ui:276
+msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
+msgid "Index identifier:"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:297
+msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
+msgid "_Unique"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:319
+msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
+msgid "Fields:"
+msgstr "שדות:"
+
+#: indexdesigndialog.ui:352
+msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
+msgid "Index Details"
+msgstr "פרטי המפתח"
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:20
+msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:36
+msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:57
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:80
+msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:94
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:126
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:156
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:15
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "צירוף פנימי"
+
+#: joindialog.ui:19
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "צירוף שמאלי"
+
+#: joindialog.ui:23
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "צירוף ימני"
+
+#: joindialog.ui:27
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "צירוף מלא (חיצוני)"
+
+#: joindialog.ui:31
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "צירוף מוצלב"
+
+#: joindialog.ui:39
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:162
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:228
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:264
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:287
+msgctxt "joindialog|natural"
+msgid "Natural"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:311
+msgctxt "joindialog|label6"
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: jointablemenu.ui:12
+msgctxt "jointablemenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: joinviewmenu.ui:12
+msgctxt "joinviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: joinviewmenu.ui:20
+msgctxt "joinviewmenu|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: keymenu.ui:12
+msgctxt "keymenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:18
+msgctxt "ldapconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
+msgstr "הגדרת חיבור לספריית LDAP"
+
+#: ldapconnectionpage.ui:34
+msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:57
+msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_שרת:"
+
+#: ldapconnectionpage.ui:71
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:113
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 389"
+msgstr "בררת מחדל: 389‏"
+
+#: ldapconnectionpage.ui:132
+msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:161
+msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use _secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:39
+msgctxt "ldappage|label1"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:61
+msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:80
+msgctxt "ldappage|label2"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:105
+msgctxt "ldappage|label3"
+msgid "Maximum number of _records:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:133
+msgctxt "ldappage|charsetheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "הגדרות חיבור"
+
+#: migratepage.ui:17
+msgctxt "migratepage|label1"
+msgid "Migration Progress"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:34
+msgctxt "migratepage|count"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:50
+msgctxt "migratepage|done"
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:71
+msgctxt "migratepage|label4"
+msgid "Overall progress:"
+msgstr "התקדמות כללית:"
+
+#: migratepage.ui:83
+msgctxt "migratepage|overall"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr "מסמך $current$ מתוך $overall$"
+
+#: migratepage.ui:123
+msgctxt "migratepage|label6"
+msgid "Current progress:"
+msgstr "התקדמות נוכחית:"
+
+#: migratepage.ui:174
+msgctxt "migratepage|label5"
+msgid "Current object:"
+msgstr "פריט נוכחי:"
+
+#: mysqlnativepage.ui:48
+msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "הגדרות חיבור"
+
+#: mysqlnativepage.ui:90
+msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_שם משתמש:"
+
+#: mysqlnativepage.ui:113
+msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
+msgid "Password required"
+msgstr "נדרשת ססמה"
+
+#: mysqlnativepage.ui:137
+msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:176
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:206
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "המרת נתונים"
+
+#: mysqlnativesettings.ui:25
+msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr "שם מ_סד הנתונים:"
+
+#: mysqlnativesettings.ui:63
+msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
+msgid "Se_rver/port"
+msgstr "ש_רת/פתחה"
+
+#: mysqlnativesettings.ui:96
+msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_שרת:"
+
+#: mysqlnativesettings.ui:110
+msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_פתחה:"
+
+#: mysqlnativesettings.ui:138
+msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "בררת מחדל: 3306‏"
+
+#: mysqlnativesettings.ui:182
+msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
+msgid "So_cket:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:225
+msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
+msgid "Named p_ipe:"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:48
+msgctxt "namematchingpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:65
+msgctxt "namematchingpage|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:101
+msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
+msgid "Source table: "
+msgstr "טבלת המקור: "
+
+#: namematchingpage.ui:146
+msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
+msgid "Destination table: "
+msgstr "טבלת היעד: "
+
+#: odbcpage.ui:38
+msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_ערכת תווים:"
+
+#: odbcpage.ui:68
+msgctxt "odbcpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "המרת נתונים"
+
+#: odbcpage.ui:112
+msgctxt "odbcpage|optionslabel"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr "א_פשרויות ODBC:"
+
+#: odbcpage.ui:143
+msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:165
+msgctxt "odbcpage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "אפשרויות רשות"
+
+#: parametersdialog.ui:10
+msgctxt "parametersdialog|Parameters"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:122
+msgctxt "parametersdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_ערך:"
+
+#: parametersdialog.ui:153
+msgctxt "parametersdialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr "ה_בא"
+
+#: parametersdialog.ui:181
+msgctxt "parametersdialog|label1"
+msgid "_Parameters"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "החלפת ססמה"
+
+#: password.ui:120
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr "ססמה י_שנה:"
+
+#: password.ui:134
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ססמה:"
+
+#: password.ui:148
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:177
+msgctxt "password|label1"
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui:17
+msgctxt "preparepage|label1"
+msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui:34
+msgctxt "preparepage|label2"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
+"\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
+"\n"
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui:56
+msgctxt "preparepage|closedocerror"
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
+msgstr ""
+
+#: querycolmenu.ui:12
+msgctxt "querycolmenu|width"
+msgid "Column _Width..."
+msgstr ""
+
+#: querycolmenu.ui:26
+msgctxt "querycolmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:8
+msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "מסנן תקני"
+
+#: queryfilterdialog.ui:96
+msgctxt "queryfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:108
+msgctxt "queryfilterdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "שם שדה"
+
+#: queryfilterdialog.ui:120
+msgctxt "queryfilterdialog|label6"
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
+
+#: queryfilterdialog.ui:134
+msgctxt "queryfilterdialog|field1"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ללא -"
+
+#: queryfilterdialog.ui:148
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:149
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<>"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:150
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:151
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:152
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:153
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:154
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "like"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:155
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not like"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:156
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "null"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:157
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not null"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:171
+msgctxt "queryfilterdialog|field2"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:185
+msgctxt "queryfilterdialog|field3"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:219
+msgctxt "queryfilterdialog|label7"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:263
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:264
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:278
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:279
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:298
+msgctxt "queryfilterdialog|label1"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:12
+msgctxt "queryfuncmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:26
+msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:34
+msgctxt "queryfuncmenu|alias"
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:48
+msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui:9
+msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
+msgid "Query Properties"
+msgstr "מאפייני שאילתה"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
+msgid "Limit:"
+msgstr "מגבלה"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:117
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:133
+msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr "ערכים יחודיים"
+
+#: relationdialog.ui:9
+msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:132
+msgctxt "relationdialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:173
+msgctxt "relationdialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:211
+msgctxt "relationdialog|addaction"
+msgid "_No action"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:228
+msgctxt "relationdialog|addcascade"
+msgid "_Update cascade"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:244
+msgctxt "relationdialog|addnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:260
+msgctxt "relationdialog|adddefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:282
+msgctxt "relationdialog|label3"
+msgid "Update Options"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:315
+msgctxt "relationdialog|delaction"
+msgid "_No action"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:331
+msgctxt "relationdialog|delcascade"
+msgid "Delete _cascade"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:346
+msgctxt "relationdialog|delnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:361
+msgctxt "relationdialog|deldefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:382
+msgctxt "relationdialog|label4"
+msgid "Delete Options"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:435
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:439
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:443
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:447
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:451
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr ""
+
+#: rowheightdialog.ui:15
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#: rowheightdialog.ui:94
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
+
+#: rowheightdialog.ui:119
+msgctxt "rowheightdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: rtfcopytabledialog.ui:9
+msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
+msgid "Copy RTF Table"
+msgstr ""
+
+#: savedialog.ui:9
+msgctxt "savedialog|SaveDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: savedialog.ui:85
+msgctxt "savedialog|descriptionft"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr ""
+
+#: savedialog.ui:100
+msgctxt "savedialog|catalogft"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr ""
+
+#: savedialog.ui:114
+msgctxt "savedialog|schemaft"
+msgid "_Schema:"
+msgstr ""
+
+#: saveindexdialog.ui:8
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr ""
+
+#: saveindexdialog.ui:13
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr "לשמור את השינויים שנערכו במפתח הנוכחי?"
+
+#: savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "לשמור את השינויים?"
+
+#: savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The current record has been changed."
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:96
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:109
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "and then"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:122
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "and then"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:134
+msgctxt "sortdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:146
+msgctxt "sortdialog|label6"
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:171
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:172
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:208
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:209
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:223
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:224
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:243
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:18
+msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:35
+msgctxt "specialsettingspage|append"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:52
+msgctxt "specialsettingspage|useas"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:69
+msgctxt "specialsettingspage|useoj"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:86
+msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:103
+msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:120
+msgctxt "specialsettingspage|displayver"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:137
+msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:154
+msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:171
+msgctxt "specialsettingspage|createindex"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:188
+msgctxt "specialsettingspage|eol"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:205
+msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:222
+msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:239
+msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:256
+msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:273
+msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:299
+msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
+msgid "Comparison of Boolean values:"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:315
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:316
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:317
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:318
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "MS Access"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:333
+msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
+msgid "Rows to scan column types:"
+msgstr ""
+
+#: sqlexception.ui:9
+msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
+msgid "Error Details"
+msgstr ""
+
+#: sqlexception.ui:58
+msgctxt "sqlexception|label2"
+msgid "Error _list:"
+msgstr ""
+
+#: sqlexception.ui:72
+msgctxt "sqlexception|label3"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:17
+msgctxt "summarypage|label1"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:34
+msgctxt "summarypage|success"
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:50
+msgctxt "summarypage|failure"
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:12
+msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:20
+msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:28
+msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:35
+msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:42
+msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:55
+msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "לשמור את השינויים?"
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The table has been changed."
+msgstr ""
+
+#: tablesfilterdialog.ui:8
+msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
+msgid "Tables Filter"
+msgstr ""
+
+#: tablesfilterpage.ui:34
+msgctxt "tablesfilterpage|label2"
+msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
+msgstr ""
+
+#: tablesfilterpage.ui:70
+msgctxt "tablesfilterpage|label1"
+msgid "Tables and Table Filter"
+msgstr ""
+
+#: tablesjoindialog.ui:82
+msgctxt "tablesjoindialog|tables"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#: tablesjoindialog.ui:99
+msgctxt "tablesjoindialog|queries"
+msgid "Queries"
+msgstr ""
+
+#: tablesjoindialog.ui:132
+msgctxt "tablesjoindialog|title"
+msgid "Add Tables"
+msgstr ""
+
+#: tablesjoindialog.ui:143
+msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr ""
+
+#: textconnectionsettings.ui:8
+msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:39
+msgctxt "textpage|textfile"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:56
+msgctxt "textpage|csvfile"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:73
+msgctxt "textpage|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:106
+msgctxt "textpage|example"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:121
+msgctxt "textpage|extensionheader"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:159
+msgctxt "textpage|containsheaders"
+msgid "_Text contains headers"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:181
+msgctxt "textpage|fieldlabel"
+msgid "Field separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:195
+msgctxt "textpage|textlabel"
+msgid "Text separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:209
+msgctxt "textpage|decimallabel"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:223
+msgctxt "textpage|thousandslabel"
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:273
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:274
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:275
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ";"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:276
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:296
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:297
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:318
+msgctxt "textpage|formatlabel"
+msgid "Row Format"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:359
+msgctxt "textpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:389
+msgctxt "textpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:71
+msgctxt "typeselectpage|columns"
+msgid "Column Information"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:110
+msgctxt "typeselectpage|autolabel"
+msgid "Lines (ma_x.):"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:121
+msgctxt "typeselectpage|autobutton"
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:153
+msgctxt "typeselectpage|autotype"
+msgid "Automatic Type Recognition"
+msgstr ""
+
+#: useradmindialog.ui:8
+msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
+msgid "User Administration"
+msgstr ""
+
+#: useradmindialog.ui:92
+msgctxt "useradmindialog|settings"
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:47
+msgctxt "useradminpage|label3"
+msgid "Us_er:"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:83
+msgctxt "useradminpage|add"
+msgid "_Add User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:98
+msgctxt "useradminpage|changepass"
+msgid "Change _Password..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:113
+msgctxt "useradminpage|delete"
+msgid "_Delete User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:141
+msgctxt "useradminpage|label1"
+msgid "User Selection"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:180
+msgctxt "useradminpage|label2"
+msgid "Access Rights for Selected User"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:40
+msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:56
+msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:89
+msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
+msgid "_Use catalog"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:109
+msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
+msgid "_Driver settings:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:137
+msgctxt "userdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "הגדרות חיבור"
+
+#: userdetailspage.ui:175
+msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:205
+msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po
index ddd7b45f494..4d234b12ce0 100644
--- a/source/he/desktop/messages.po
+++ b/source/he/desktop/messages.po
@@ -1,247 +1,20 @@
-#. extracted from desktop/uiconfig/ui
+#. extracted from desktop/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: dependenciesdialog.ui:9
-msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr "בדיקת תלויות המערכת"
-
-#: dependenciesdialog.ui:60
-msgctxt "dependenciesdialog|label1"
-msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr "לא ניתן להתקין את ההרחבה כי תכונות המערכת הבאות חסרות:"
-
-#: extensionmanager.ui:9
-msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "מנהל הרחבות"
-
-#: extensionmanager.ui:82
-msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
-msgid "_Options"
-msgstr "_אפשרויות"
-
-#: extensionmanager.ui:96
-msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
-msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:111
-msgctxt "extensionmanager|addbtn"
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:128
-msgctxt "extensionmanager|removebtn"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:143
-msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:187
-msgctxt "extensionmanager|shared"
-msgid "Installed for all users"
-msgstr "מותקן עבור כל המשתמשים"
-
-#: extensionmanager.ui:203
-msgctxt "extensionmanager|user"
-msgid "Installed for current user"
-msgstr "מותקן עבור המשתמש הנוכחי"
-
-#: extensionmanager.ui:219
-msgctxt "extensionmanager|bundled"
-msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:241
-msgctxt "extensionmanager|label1"
-msgid "Display Extensions"
-msgstr "הצגת הרחבות"
-
-#: extensionmanager.ui:263
-msgctxt "extensionmanager|progressft"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "הוספת %EXTENSION_NAME"
-
-#: extensionmanager.ui:298
-msgctxt "extensionmanager|getextensions"
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "הורדת הרחבות נוספות מהאינטרנט..."
-
-#: installforalldialog.ui:12
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr "עבור מי להתקין את ההרחבה?"
-
-#: installforalldialog.ui:13
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui:25
-msgctxt "installforalldialog|no"
-msgid "_For all users"
-msgstr "_לכל המשתמשים"
-
-#: installforalldialog.ui:39
-msgctxt "installforalldialog|yes"
-msgid "_Only for me"
-msgstr "_רק עבורי"
-
-#: licensedialog.ui:8
-msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "הסכם הרישוי לתכנית ההרחבה"
-
-#: licensedialog.ui:21
-msgctxt "licensedialog|accept"
-msgid "Accept"
-msgstr "אישור"
-
-#: licensedialog.ui:36
-msgctxt "licensedialog|decline"
-msgid "Decline"
-msgstr "דחייה"
-
-#: licensedialog.ui:67
-msgctxt "licensedialog|head"
-msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "נא לעקוב אחר השלבים הבאים כדי להמשיך בהתקנת ההרחבה:"
-
-#: licensedialog.ui:90
-msgctxt "licensedialog|label2"
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: licensedialog.ui:105
-msgctxt "licensedialog|label3"
-msgid "2."
-msgstr "2."
-
-#: licensedialog.ui:149
-msgctxt "licensedialog|label4"
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:167
-msgctxt "licensedialog|label5"
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "יש לאשר את הסכם הרישוי להרחבה על ידי לחיצה על הכפתור „אישור“."
-
-#: licensedialog.ui:180
-msgctxt "licensedialog|down"
-msgid "_Scroll Down"
-msgstr "גלילה למ_טה"
-
-#: showlicensedialog.ui:7
-msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "הסכם רישוי להרחבה"
-
-#: updatedialog.ui:10
-msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
-msgid "Extension Update"
-msgstr "עדכון הרחבה"
-
-#: updatedialog.ui:38
-msgctxt "updatedialog|INSTALL"
-msgid "_Install"
-msgstr "ה_תקנה"
-
-#: updatedialog.ui:104
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
-msgid "_Available extension updates"
-msgstr "_עדכוני הרחבות זמינים"
-
-#: updatedialog.ui:117
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
-msgid "Checking..."
-msgstr "מתבצעת בדיקה…"
-
-#: updatedialog.ui:160
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
-msgid "_Show all updates"
-msgstr "ה_צגת כל העדכונים"
-
-#: updatedialog.ui:196
-msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#: updatedialog.ui:214
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "מוציא לאור:"
-
-#: updatedialog.ui:225
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
-msgid "button"
-msgstr "כפתור"
-
-#: updatedialog.ui:242
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
-msgid "What is new:"
-msgstr "מה חדש:"
-
-#: updatedialog.ui:253
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
-msgid "Release notes"
-msgstr "הערות שחרור"
-
-#: updateinstalldialog.ui:8
-msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr "הורדה והתקנה"
-
-#: updateinstalldialog.ui:87
-msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "ההרחבות מתקבלות…"
-
-#: updateinstalldialog.ui:125
-msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
-msgid "Result"
-msgstr "תוצאה"
-
-#: updaterequireddialog.ui:9
-msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr "דרוש עדכון של ההרחבה"
-
-#: updaterequireddialog.ui:26
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui:62
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "הוספת %EXTENSION_NAME"
-
-#: updaterequireddialog.ui:106
-msgctxt "updaterequireddialog|check"
-msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "בדיקת _עדכונים…"
-
-#: updaterequireddialog.ui:122
-msgctxt "updaterequireddialog|disable"
-msgid "Disable all"
-msgstr "נטרול הכול"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509018067.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
@@ -391,9 +164,10 @@ msgstr "הוספת חבילות"
#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
-msgstr "הסרה"
+msgstr "ה~סרה"
#: strings.hrc:63
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "לאפשר הפעלה"
@@ -401,12 +175,12 @@ msgstr "לאפשר הפעלה"
#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
-msgstr "לחסום הפעלה"
+msgstr "ה~שבתה"
#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
-msgstr "עדכון...‏"
+msgstr "ע~דכון…"
#: strings.hrc:66
#, c-format
@@ -906,3 +680,233 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את unopkg. קובץ הנעילה מציין
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "שגיאה: "
+
+#: dependenciesdialog.ui:9
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "בדיקת תלויות המערכת"
+
+#: dependenciesdialog.ui:60
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "לא ניתן להתקין את ההרחבה כי תכונות המערכת הבאות חסרות:"
+
+#: extensionmanager.ui:9
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "מנהל הרחבות"
+
+#: extensionmanager.ui:82
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr "_אפשרויות"
+
+#: extensionmanager.ui:96
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:111
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:128
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:143
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:187
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr "מותקן עבור כל המשתמשים"
+
+#: extensionmanager.ui:203
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr "מותקן עבור המשתמש הנוכחי"
+
+#: extensionmanager.ui:219
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:241
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr "הצגת הרחבות"
+
+#: extensionmanager.ui:263
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "הוספת %EXTENSION_NAME"
+
+#: extensionmanager.ui:298
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "הורדת הרחבות נוספות מהאינטרנט..."
+
+#: installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr "עבור מי להתקין את ההרחבה?"
+
+#: installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui:25
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
+msgstr "_לכל המשתמשים"
+
+#: installforalldialog.ui:39
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
+msgstr "_רק עבורי"
+
+#: licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "הסכם הרישוי לתכנית ההרחבה"
+
+#: licensedialog.ui:21
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr "אישור"
+
+#: licensedialog.ui:36
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr "דחייה"
+
+#: licensedialog.ui:67
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "נא לעקוב אחר השלבים הבאים כדי להמשיך בהתקנת ההרחבה:"
+
+#: licensedialog.ui:90
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: licensedialog.ui:105
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#: licensedialog.ui:149
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:167
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "יש לאשר את הסכם הרישוי להרחבה על ידי לחיצה על הכפתור „אישור“."
+
+#: licensedialog.ui:180
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr "גלילה למ_טה"
+
+#: showlicensedialog.ui:7
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "הסכם רישוי להרחבה"
+
+#: updatedialog.ui:10
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "עדכון הרחבה"
+
+#: updatedialog.ui:38
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr "ה_תקנה"
+
+#: updatedialog.ui:104
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "_עדכוני הרחבות זמינים"
+
+#: updatedialog.ui:117
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "מתבצעת בדיקה…"
+
+#: updatedialog.ui:160
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "ה_צגת כל העדכונים"
+
+#: updatedialog.ui:196
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: updatedialog.ui:214
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "מוציא לאור:"
+
+#: updatedialog.ui:225
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr "כפתור"
+
+#: updatedialog.ui:242
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr "מה חדש:"
+
+#: updatedialog.ui:253
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr "הערות שחרור"
+
+#: updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr "הורדה והתקנה"
+
+#: updateinstalldialog.ui:87
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr "ההרחבות מתקבלות…"
+
+#: updateinstalldialog.ui:125
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr "תוצאה"
+
+#: updaterequireddialog.ui:9
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "דרוש עדכון של ההרחבה"
+
+#: updaterequireddialog.ui:26
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:62
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "הוספת %EXTENSION_NAME"
+
+#: updaterequireddialog.ui:106
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "בדיקת _עדכונים…"
+
+#: updaterequireddialog.ui:122
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr "נטרול הכול"
diff --git a/source/he/dictionaries/bo.po b/source/he/dictionaries/bo.po
index 2a443bc9260..66f604519cb 100644
--- a/source/he/dictionaries/bo.po
+++ b/source/he/dictionaries/bo.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508826637.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell"
-msgstr ""
+msgstr "בודק איות בטיבטית קלסית ברמת הברות עבור Hunspell"
diff --git a/source/he/dictionaries/ca.po b/source/he/dictionaries/ca.po
index 499f1ec7009..a6f42adf1ee 100644
--- a/source/he/dictionaries/ca.po
+++ b/source/he/dictionaries/ca.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508835361.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון בקטלאנית"
diff --git a/source/he/dictionaries/cs_CZ.po b/source/he/dictionaries/cs_CZ.po
index 70d70bbb599..8e96ed0ee57 100644
--- a/source/he/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/he/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508835396.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון בצ׳כית"
diff --git a/source/he/dictionaries/gd_GB.po b/source/he/dictionaries/gd_GB.po
index e261364b27d..34c7e2b2a1e 100644
--- a/source/he/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/he/dictionaries/gd_GB.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508843131.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Scottish Gaelic spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "בודק איות בגאלית סקוטית"
diff --git a/source/he/dictionaries/gug.po b/source/he/dictionaries/gug.po
index 430332f3a03..c92e668544c 100644
--- a/source/he/dictionaries/gug.po
+++ b/source/he/dictionaries/gug.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508843232.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Guarani thesaurus and spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "בודק איות ואגרון בגוארני"
diff --git a/source/he/dictionaries/sq_AL.po b/source/he/dictionaries/sq_AL.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8365445aba
--- /dev/null
+++ b/source/he/dictionaries/sq_AL.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from dictionaries/sq_AL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/he/dictionaries/sv_SE.po b/source/he/dictionaries/sv_SE.po
index f995b2c6178..4d8b06d9f22 100644
--- a/source/he/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/he/dictionaries/sv_SE.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508843143.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "מילון בשוודית"
diff --git a/source/he/editeng/messages.po b/source/he/editeng/messages.po
index add8a4ff41c..87329d8a07b 100644
--- a/source/he/editeng/messages.po
+++ b/source/he/editeng/messages.po
@@ -4,44 +4,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509029559.000000\n"
#: spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "ה_תעלמות מהכול"
#: spellmenu.ui:19
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה _למילון"
#: spellmenu.ui:33
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה _למילון"
#: spellmenu.ui:41
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "_בדיקת איות…"
#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון אוטומטי _אל"
#: spellmenu.ui:69
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
-msgstr ""
+msgstr "א_פשרויות תיקון אוטומטי…"
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
#: editrids.hrc:26
@@ -211,7 +214,7 @@ msgstr "נטוי"
#: editrids.hrc:66
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
@@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "קו חוצה כפול"
#: editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "קו חוצה"
#: editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
@@ -1060,12 +1063,12 @@ msgstr "התאמה לשורה"
#: editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
-msgstr ""
+msgstr "הטקסט לא מוטה"
#: editrids.hrc:251
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
-msgstr ""
+msgstr "הטקסט מוטה ב־$(ARG1)°"
#: editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "פסקה היא %x"
#: editrids.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "אוטומטי"
#: editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po
index 4739e271b13..d80753bd63b 100644
--- a/source/he/extensions/messages.po
+++ b/source/he/extensions/messages.po
@@ -1,980 +1,45 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui
+#. extracted from extensions/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:8
-msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
-msgid "Choose Data Source"
-msgstr "בחירת מקור הנתונים"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:90
-msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:36
-msgctxt "generalpage|shortname"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:52
-msgctxt "generalpage|authtype"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:67
-msgctxt "generalpage|authors"
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:82
-msgctxt "generalpage|publisher"
-msgid "_Publisher"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:97
-msgctxt "generalpage|chapter"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:113
-msgctxt "generalpage|title"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:129
-msgctxt "generalpage|address"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:145
-msgctxt "generalpage|pages"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:161
-msgctxt "generalpage|year"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:177
-msgctxt "generalpage|isbn"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:210
-msgctxt "generalpage|editor"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:225
-msgctxt "generalpage|booktitle"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:241
-msgctxt "generalpage|edition"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:257
-msgctxt "generalpage|volume"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:273
-msgctxt "generalpage|institution"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:289
-msgctxt "generalpage|month"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:305
-msgctxt "generalpage|publicationtype"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:321
-msgctxt "generalpage|university"
-msgid "University"
-msgstr "אוניברסיטה"
-
-#: generalpage.ui:336
-msgctxt "generalpage|reporttype"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:351
-msgctxt "generalpage|organization"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:384
-msgctxt "generalpage|journal"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:399
-msgctxt "generalpage|annotation"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:415
-msgctxt "generalpage|number"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:431
-msgctxt "generalpage|note"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:447
-msgctxt "generalpage|series"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:463
-msgctxt "generalpage|url"
-msgid "URL"
-msgstr "כתובת"
-
-#: generalpage.ui:496
-msgctxt "generalpage|custom1"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:511
-msgctxt "generalpage|custom4"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:527
-msgctxt "generalpage|custom2"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:543
-msgctxt "generalpage|custom5"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:559
-msgctxt "generalpage|custom3"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:8
-msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
-msgid "Column Layout for Table “%1”"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:107
-msgctxt "mappingdialog|label2"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:122
-msgctxt "mappingdialog|label3"
-msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:137
-msgctxt "mappingdialog|label4"
-msgid "_Publisher"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:152
-msgctxt "mappingdialog|label5"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:167
-msgctxt "mappingdialog|label6"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:228
-msgctxt "mappingdialog|label7"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:243
-msgctxt "mappingdialog|label8"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:258
-msgctxt "mappingdialog|label9"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:309
-msgctxt "mappingdialog|label10"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:324
-msgctxt "mappingdialog|label11"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:339
-msgctxt "mappingdialog|label12"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:390
-msgctxt "mappingdialog|label13"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:417
-msgctxt "mappingdialog|label14"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:432
-msgctxt "mappingdialog|label15"
-msgid "Volume"
-msgstr "כרך"
-
-#: mappingdialog.ui:445
-msgctxt "mappingdialog|label16"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:496
-msgctxt "mappingdialog|label17"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:511
-msgctxt "mappingdialog|label18"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:526
-msgctxt "mappingdialog|label19"
-msgid "Uni_versity"
-msgstr "_אוניברסיטה"
-
-#: mappingdialog.ui:577
-msgctxt "mappingdialog|label20"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:592
-msgctxt "mappingdialog|label21"
-msgid "_Month"
-msgstr "_חודש"
-
-#: mappingdialog.ui:631
-msgctxt "mappingdialog|label22"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:646
-msgctxt "mappingdialog|label23"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:661
-msgctxt "mappingdialog|label24"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:712
-msgctxt "mappingdialog|label25"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:727
-msgctxt "mappingdialog|label26"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:742
-msgctxt "mappingdialog|label27"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:791
-msgctxt "mappingdialog|label28"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:806
-msgctxt "mappingdialog|label29"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:821
-msgctxt "mappingdialog|label30"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:836
-msgctxt "mappingdialog|label31"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:851
-msgctxt "mappingdialog|label32"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:970
-msgctxt "mappingdialog|label1"
-msgid "Column Names"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:14
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:49
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
-msgid "Search Key"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:84
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:97
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:110
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:123
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:136
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
-msgid "Data Source"
-msgstr ""
-
-#: controlfontdialog.ui:8
-msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: controlfontdialog.ui:99
-msgctxt "controlfontdialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: controlfontdialog.ui:112
-msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr ""
-
-#: datatypedialog.ui:8
-msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
-msgid "New Data Type"
-msgstr ""
-
-#: datatypedialog.ui:85
-msgctxt "datatypedialog|label"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:9
-msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
-msgid "Link fields"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:72
-msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
-msgid "Suggest"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:105
-msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
-msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:125
-msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:137
-msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:9
-msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:88
-msgctxt "labelselectiondialog|label"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:122
-msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
-msgid "_No assignment"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui:8
-msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "סדר הלשוניות"
-
-#: taborder.ui:21
-msgctxt "taborder|upB"
-msgid "_Move Up"
-msgstr "העברה למ_עלה"
-
-#: taborder.ui:35
-msgctxt "taborder|downB"
-msgid "Move _Down"
-msgstr "העברה למ_טה"
-
-#: taborder.ui:49
-msgctxt "taborder|autoB"
-msgid "_Automatic Sort"
-msgstr "סידור _אוטומטי"
-
-#: taborder.ui:146
-msgctxt "taborder|label2"
-msgid "Controls"
-msgstr "פקדים"
-
-#: contentfieldpage.ui:34
-msgctxt "contentfieldpage|label1"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "שדות קיימים"
-
-#: contentfieldpage.ui:81
-msgctxt "contentfieldpage|label3"
-msgid "Display field"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:43
-msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:57
-msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:71
-msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:148
-msgctxt "contenttablepage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:194
-msgctxt "contenttablepage|label3"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:233
-msgctxt "contenttablepage|label2"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:17
-msgctxt "datasourcepage|label2"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:38
-msgctxt "datasourcepage|embed"
-msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:61
-msgctxt "datasourcepage|locationft"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:74
-msgctxt "datasourcepage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:116
-msgctxt "datasourcepage|available"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:153
-msgctxt "datasourcepage|nameft"
-msgid "Address book name"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:191
-msgctxt "datasourcepage|warning"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:18
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
-msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:34
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
-msgid "_Yes, the following:"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:76
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
-msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr ""
-
-#: fieldassignpage.ui:16
-msgctxt "fieldassignpage|label2"
-msgid ""
-"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
-"\n"
-"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
-"\n"
-"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
-msgstr ""
-
-#: fieldassignpage.ui:33
-msgctxt "fieldassignpage|assign"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui:19
-msgctxt "fieldlinkpage|desc"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui:49
-msgctxt "fieldlinkpage|label2"
-msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui:97
-msgctxt "fieldlinkpage|label3"
-msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr "מקור נתונים"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr "סוג תוכן"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr "תוכן"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:148
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr "טופס"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:205
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
-msgid "Selected fields"
-msgstr "שדות נבחרים"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:231
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
-msgid "->"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:245
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
-msgid "=>>"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:273
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
-msgid "<-"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:287
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
-msgid "<<="
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:336
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "שדות קיימים"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:358
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:44
-msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr "מקור נתונים"
-
-#: groupradioselectionpage.ui:58
-msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr "סוג תוכן"
-
-#: groupradioselectionpage.ui:72
-msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr "תוכן"
-
-#: groupradioselectionpage.ui:149
-msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr "טופס"
-
-#: groupradioselectionpage.ui:210
-msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:230
-msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
-msgid "_>>"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:245
-msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:287
-msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
-msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:310
-msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: invokeadminpage.ui:16
-msgctxt "invokeadminpage|label2"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-
-#: invokeadminpage.ui:31
-msgctxt "invokeadminpage|settings"
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: invokeadminpage.ui:50
-msgctxt "invokeadminpage|warning"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui:35
-msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
-msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui:53
-msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
-msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui:73
-msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
-msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui:18
-msgctxt "optionsfinalpage|label1"
-msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui:48
-msgctxt "optionsfinalpage|label2"
-msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:28
-msgctxt "optionvaluespage|label1"
-msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:45
-msgctxt "optionvaluespage|label2"
-msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:90
-msgctxt "optionvaluespage|label3"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: selecttablepage.ui:16
-msgctxt "selecttablepage|label2"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:31
-msgctxt "selecttypepage|evolution"
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:49
-msgctxt "selecttypepage|groupwise"
-msgid "Groupwise"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:66
-msgctxt "selecttypepage|evoldap"
-msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:83
-msgctxt "selecttypepage|firefox"
-msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:100
-msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
-msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:117
-msgctxt "selecttypepage|kde"
-msgid "KDE address book"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:134
-msgctxt "selecttypepage|macosx"
-msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:151
-msgctxt "selecttypepage|other"
-msgid "Other external data source"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:174
-msgctxt "selecttypepage|label1"
-msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:194
-msgctxt "selecttypepage|label2"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
-"\n"
-"This wizard helps you create the data source."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:42
-msgctxt "tableselectionpage|label3"
-msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
-"\n"
-"Please choose a data source and a table.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:72
-msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "_Data source:"
-msgstr "מ_קור נתונים:"
-
-#: tableselectionpage.ui:100
-msgctxt "tableselectionpage|search"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
-
-#: tableselectionpage.ui:133
-msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
-msgid "_Table / Query:"
-msgstr "_טבלה/שאילתה:‏"
-
-#: tableselectionpage.ui:174
-msgctxt "tableselectionpage|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "נתונים"
-
-#: griddialog.ui:56
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:57
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear descending"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:58
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Original values"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:59
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:70
-msgctxt "griddialog|resetButton"
-msgid "_Set"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:9
-msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
-msgid "Scanner"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:46
-msgctxt "sanedialog|label3"
-msgid "_Left:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:62
-msgctxt "sanedialog|label4"
-msgid "To_p:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:78
-msgctxt "sanedialog|label5"
-msgid "_Right:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:94
-msgctxt "sanedialog|label6"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:166
-msgctxt "sanedialog|label1"
-msgid "Scan area"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:208
-msgctxt "sanedialog|label2"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:242
-msgctxt "sanedialog|label7"
-msgid "Device _used"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:258
-msgctxt "sanedialog|label8"
-msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:312
-msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:344
-msgctxt "sanedialog|label10"
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:416
-msgctxt "sanedialog|optionsButton"
-msgid "Se_t"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:500
-msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
-msgid "Vector element"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:629
-msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
-msgid "About Dev_ice"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:644
-msgctxt "sanedialog|previewButton"
-msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:659
-msgctxt "sanedialog|scanButton"
-msgid "_Scan"
-msgstr ""
+"X-POOTLE-MTIME: 1509289354.000000\n"
#: command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#: command.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "שאילתה"
#: command.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "פקודת SQL"
#: showhide.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "הסתרה"
#: showhide.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "הצגה"
#: stringarrays.hrc:27
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
@@ -1069,42 +134,42 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "הגשת טופס"
#: stringarrays.hrc:66
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס טופס"
#: stringarrays.hrc:67
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת מסמך/עמוד אינטרנט"
#: stringarrays.hrc:68
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "רשומה ראשונה"
#: stringarrays.hrc:69
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "רשומה קודמת"
#: stringarrays.hrc:70
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "רשומה הבאה"
#: stringarrays.hrc:71
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "רשומה אחרונה"
#: stringarrays.hrc:72
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת רשומה"
#: stringarrays.hrc:73
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -1114,17 +179,17 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:74
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "רשומה חדשה"
#: stringarrays.hrc:75
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת רשומה"
#: stringarrays.hrc:76
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "רענון טופס"
#: stringarrays.hrc:81
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
@@ -1234,12 +299,12 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:118
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "לא נבחר"
#: stringarrays.hrc:119
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "נבחר"
#: stringarrays.hrc:120
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
@@ -1249,32 +314,32 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:125
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "כל הרשומות"
#: stringarrays.hrc:126
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "הרשומה הפעילה"
#: stringarrays.hrc:127
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "העמוד הנוכחי"
#: stringarrays.hrc:132
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
#: stringarrays.hrc:133
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "כן"
#: stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "טופס הורה"
#: stringarrays.hrc:139
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
@@ -1334,22 +399,22 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:162
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
#: stringarrays.hrc:163
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: stringarrays.hrc:164
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה"
#: stringarrays.hrc:169
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "הרשומה הנבחרת"
#: stringarrays.hrc:170
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
@@ -1389,17 +454,17 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:189
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "אופקי"
#: stringarrays.hrc:190
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "אנכי"
#: stringarrays.hrc:191
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "שניהם"
#: stringarrays.hrc:196
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
@@ -1509,12 +574,12 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:233
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "משמאל לימין"
#: stringarrays.hrc:234
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "מימין לשמאל"
#: stringarrays.hrc:235
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
@@ -1569,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: stringarrays.hrc:257
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "לתא"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
@@ -2913,12 +1978,12 @@ msgstr "צריך לסגור את %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION לפני התקנ
#: strings.hrc:297
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW"
msgid "Install ~now"
-msgstr "להתקין עכשיו"
+msgstr "להת~קין עכשיו"
#: strings.hrc:298
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER"
msgid "Install ~later"
-msgstr "להתקין מאוחר יותר"
+msgstr "להתקין מ~אוחר יותר"
#: strings.hrc:299
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
@@ -2968,22 +2033,22 @@ msgstr "סגירה"
#: strings.hrc:308
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
msgid "~Download"
-msgstr "הורדה"
+msgstr "הו~רדה"
#: strings.hrc:309
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
msgid "~Install"
-msgstr "התקנה"
+msgstr "ה~תקנה"
#: strings.hrc:310
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
msgid "~Pause"
-msgstr "הפסקה"
+msgstr "ה~שהיה"
#: strings.hrc:311
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
msgid "~Resume"
-msgstr "המשך הפעולה"
+msgstr "המשך ה~פעולה"
#: strings.hrc:312
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
@@ -3393,9 +2458,947 @@ msgstr "ניתן לשמור את הערך של קבוצת האפשרויות ב
#: yesno.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
#: yesno.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: contentfieldpage.ui:34
+msgctxt "contentfieldpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "שדות קיימים"
+
+#: contentfieldpage.ui:81
+msgctxt "contentfieldpage|label3"
+msgid "Display field"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:43
+msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:57
+msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:71
+msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr "תוכן"
+
+#: contenttablepage.ui:148
+msgctxt "contenttablepage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr "טופס"
+
+#: contenttablepage.ui:194
+msgctxt "contenttablepage|label3"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:233
+msgctxt "contenttablepage|label2"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:17
+msgctxt "datasourcepage|label2"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:38
+msgctxt "datasourcepage|embed"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:61
+msgctxt "datasourcepage|locationft"
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: datasourcepage.ui:74
+msgctxt "datasourcepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיון…"
+
+#: datasourcepage.ui:116
+msgctxt "datasourcepage|available"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:153
+msgctxt "datasourcepage|nameft"
+msgid "Address book name"
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:191
+msgctxt "datasourcepage|warning"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:18
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:34
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
+msgid "_Yes, the following:"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:76
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected."
+msgstr ""
+
+#: fieldassignpage.ui:16
+msgctxt "fieldassignpage|label2"
+msgid ""
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
+"\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"\n"
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
+msgstr ""
+
+#: fieldassignpage.ui:33
+msgctxt "fieldassignpage|assign"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui:19
+msgctxt "fieldlinkpage|desc"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui:49
+msgctxt "fieldlinkpage|label2"
+msgid "Field from the _Value Table"
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui:97
+msgctxt "fieldlinkpage|label3"
+msgid "Field from the _List Table"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:44
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr "מקור נתונים"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:58
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr "סוג תוכן"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:72
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr "תוכן"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:148
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr "טופס"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:205
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "שדות נבחרים"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:231
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
+msgid "->"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:245
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
+msgid "=>>"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:273
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
+msgid "<-"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:287
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
+msgid "<<="
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:336
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "שדות קיימים"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:358
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:44
+msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr "מקור נתונים"
+
+#: groupradioselectionpage.ui:58
+msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr "סוג תוכן"
+
+#: groupradioselectionpage.ui:72
+msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr "תוכן"
+
+#: groupradioselectionpage.ui:149
+msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr "טופס"
+
+#: groupradioselectionpage.ui:210
+msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:230
+msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
+msgid "_>>"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:245
+msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
+msgid "_<<"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:287
+msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
+msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:310
+msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#: invokeadminpage.ui:16
+msgctxt "invokeadminpage|label2"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+
+#: invokeadminpage.ui:31
+msgctxt "invokeadminpage|settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: invokeadminpage.ui:50
+msgctxt "invokeadminpage|warning"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui:35
+msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui:53
+msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
+msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui:73
+msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
+msgid "_No, I only want to save the value in the form."
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui:18
+msgctxt "optionsfinalpage|label1"
+msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui:48
+msgctxt "optionsfinalpage|label2"
+msgid "These were all details needed to create the option group."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:28
+msgctxt "optionvaluespage|label1"
+msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:45
+msgctxt "optionvaluespage|label2"
+msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:90
+msgctxt "optionvaluespage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#: selecttablepage.ui:16
+msgctxt "selecttablepage|label2"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:31
+msgctxt "selecttypepage|evolution"
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:49
+msgctxt "selecttypepage|groupwise"
+msgid "Groupwise"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:66
+msgctxt "selecttypepage|evoldap"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:83
+msgctxt "selecttypepage|firefox"
+msgid "Firefox/Iceweasel"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:100
+msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
+msgid "Thunderbird/Icedove"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:117
+msgctxt "selecttypepage|kde"
+msgid "KDE address book"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:134
+msgctxt "selecttypepage|macosx"
+msgid "Mac OS X address book"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:151
+msgctxt "selecttypepage|other"
+msgid "Other external data source"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:174
+msgctxt "selecttypepage|label1"
+msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:194
+msgctxt "selecttypepage|label2"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
+"\n"
+"This wizard helps you create the data source."
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:42
+msgctxt "tableselectionpage|label3"
+msgid ""
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
+"\n"
+"Please choose a data source and a table.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:72
+msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "_Data source:"
+msgstr "מ_קור נתונים:"
+
+#: tableselectionpage.ui:100
+msgctxt "tableselectionpage|search"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#: tableselectionpage.ui:133
+msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
+msgid "_Table / Query:"
+msgstr "_טבלה/שאילתה:‏"
+
+#: tableselectionpage.ui:174
+msgctxt "tableselectionpage|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "נתונים"
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Choose Data Source"
+msgstr "בחירת מקור הנתונים"
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:90
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Entry"
+msgstr "רשומה"
+
+#: generalpage.ui:36
+msgctxt "generalpage|shortname"
+msgid "_Short name"
+msgstr "שם מ_קוצר"
+
+#: generalpage.ui:52
+msgctxt "generalpage|authtype"
+msgid "_Type"
+msgstr "_סוג"
+
+#: generalpage.ui:67
+msgctxt "generalpage|authors"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:82
+msgctxt "generalpage|publisher"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:97
+msgctxt "generalpage|chapter"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:113
+msgctxt "generalpage|title"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:129
+msgctxt "generalpage|address"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:145
+msgctxt "generalpage|pages"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:161
+msgctxt "generalpage|year"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:177
+msgctxt "generalpage|isbn"
+msgid "_ISBN"
+msgstr "מ_סת״ב"
+
+#: generalpage.ui:210
+msgctxt "generalpage|editor"
+msgid "Editor"
+msgstr "עורך"
+
+#: generalpage.ui:225
+msgctxt "generalpage|booktitle"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:241
+msgctxt "generalpage|edition"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr "מ_הדורה"
+
+#: generalpage.ui:257
+msgctxt "generalpage|volume"
+msgid "Volume"
+msgstr "כרך"
+
+#: generalpage.ui:273
+msgctxt "generalpage|institution"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr "מו_סד"
+
+#: generalpage.ui:289
+msgctxt "generalpage|month"
+msgid "_Month"
+msgstr "_חודש"
+
+#: generalpage.ui:305
+msgctxt "generalpage|publicationtype"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:321
+msgctxt "generalpage|university"
+msgid "University"
+msgstr "אוניברסיטה"
+
+#: generalpage.ui:336
+msgctxt "generalpage|reporttype"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:351
+msgctxt "generalpage|organization"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:384
+msgctxt "generalpage|journal"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:399
+msgctxt "generalpage|annotation"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:415
+msgctxt "generalpage|number"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:431
+msgctxt "generalpage|note"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:447
+msgctxt "generalpage|series"
+msgid "Se_ries"
msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:463
+msgctxt "generalpage|url"
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת"
+
+#: generalpage.ui:496
+msgctxt "generalpage|custom1"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:511
+msgctxt "generalpage|custom4"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:527
+msgctxt "generalpage|custom2"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:543
+msgctxt "generalpage|custom5"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:559
+msgctxt "generalpage|custom3"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:8
+msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
+msgid "Column Layout for Table “%1”"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:107
+msgctxt "mappingdialog|label2"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:122
+msgctxt "mappingdialog|label3"
+msgid "_Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:137
+msgctxt "mappingdialog|label4"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:152
+msgctxt "mappingdialog|label5"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:167
+msgctxt "mappingdialog|label6"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:228
+msgctxt "mappingdialog|label7"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:243
+msgctxt "mappingdialog|label8"
+msgid "_Year"
+msgstr "_שנה"
+
+#: mappingdialog.ui:258
+msgctxt "mappingdialog|label9"
+msgid "Tit_le"
+msgstr "_כותרת"
+
+#: mappingdialog.ui:309
+msgctxt "mappingdialog|label10"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:324
+msgctxt "mappingdialog|label11"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:339
+msgctxt "mappingdialog|label12"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:390
+msgctxt "mappingdialog|label13"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:417
+msgctxt "mappingdialog|label14"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:432
+msgctxt "mappingdialog|label15"
+msgid "Volume"
+msgstr "כרך"
+
+#: mappingdialog.ui:445
+msgctxt "mappingdialog|label16"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:496
+msgctxt "mappingdialog|label17"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:511
+msgctxt "mappingdialog|label18"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:526
+msgctxt "mappingdialog|label19"
+msgid "Uni_versity"
+msgstr "_אוניברסיטה"
+
+#: mappingdialog.ui:577
+msgctxt "mappingdialog|label20"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:592
+msgctxt "mappingdialog|label21"
+msgid "_Month"
+msgstr "_חודש"
+
+#: mappingdialog.ui:631
+msgctxt "mappingdialog|label22"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:646
+msgctxt "mappingdialog|label23"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:661
+msgctxt "mappingdialog|label24"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:712
+msgctxt "mappingdialog|label25"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:727
+msgctxt "mappingdialog|label26"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:742
+msgctxt "mappingdialog|label27"
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת"
+
+#: mappingdialog.ui:791
+msgctxt "mappingdialog|label28"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:806
+msgctxt "mappingdialog|label29"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:821
+msgctxt "mappingdialog|label30"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:836
+msgctxt "mappingdialog|label31"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:851
+msgctxt "mappingdialog|label32"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:970
+msgctxt "mappingdialog|label1"
+msgid "Column Names"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:14
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
+
+#: toolbar.ui:49
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr "מפתח חיפוש"
+
+#: toolbar.ui:84
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "סינון אוטומטי"
+
+#: toolbar.ui:97
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:110
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr "איפוס המסנן"
+
+#: toolbar.ui:123
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "סידור עמודות"
+
+#: toolbar.ui:136
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr "מקור נתונים"
+
+#: controlfontdialog.ui:8
+msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "תו"
+
+#: controlfontdialog.ui:105
+msgctxt "controlfontdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "גופן"
+
+#: controlfontdialog.ui:127
+msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#: datatypedialog.ui:8
+msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr ""
+
+#: datatypedialog.ui:85
+msgctxt "datatypedialog|label"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:9
+msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
+msgid "Link fields"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:72
+msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
+msgid "Suggest"
+msgstr "להציע"
+
+#: formlinksdialog.ui:105
+msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:125
+msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:137
+msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:9
+msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:88
+msgctxt "labelselectiondialog|label"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:122
+msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
+msgid "_No assignment"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:8
+msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "סדר הלשוניות"
+
+#: taborder.ui:21
+msgctxt "taborder|upB"
+msgid "_Move Up"
+msgstr "העברה למ_עלה"
+
+#: taborder.ui:35
+msgctxt "taborder|downB"
+msgid "Move _Down"
+msgstr "העברה למ_טה"
+
+#: taborder.ui:49
+msgctxt "taborder|autoB"
+msgid "_Automatic Sort"
+msgstr "סידור _אוטומטי"
+
+#: taborder.ui:146
+msgctxt "taborder|label2"
+msgid "Controls"
+msgstr "פקדים"
+
+#: griddialog.ui:56
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui:57
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear descending"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui:58
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Original values"
+msgstr "ערכים מקוריים"
+
+#: griddialog.ui:59
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui:70
+msgctxt "griddialog|resetButton"
+msgid "_Set"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:9
+msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:46
+msgctxt "sanedialog|label3"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:62
+msgctxt "sanedialog|label4"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:78
+msgctxt "sanedialog|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:94
+msgctxt "sanedialog|label6"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:166
+msgctxt "sanedialog|label1"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:208
+msgctxt "sanedialog|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:242
+msgctxt "sanedialog|label7"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:258
+msgctxt "sanedialog|label8"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:312
+msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:344
+msgctxt "sanedialog|label10"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:416
+msgctxt "sanedialog|optionsButton"
+msgid "Se_t"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:500
+msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
+msgid "Vector element"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:629
+msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:644
+msgctxt "sanedialog|previewButton"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:659
+msgctxt "sanedialog|scanButton"
+msgid "_Scan"
+msgstr "ס_ריקה"
diff --git a/source/he/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/he/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 09323e98d85..5a6cf0abecf 100644
--- a/source/he/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/he/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n"
-"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369351997.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508934590.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Check for Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "~חיפוש עדכונים…"
diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po
index 72cb5e22da6..2706e88eccb 100644
--- a/source/he/filter/messages.po
+++ b/source/he/filter/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from filter/uiconfig/ui
+#. extracted from filter/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,261 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
+msgid "import filter"
+msgstr "מסנן יבוא"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
+msgid "import/export filter"
+msgstr "מסנן יצוא/יבוא"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
+msgid "export filter"
+msgstr "מסנן יצוא"
+
+#: strings.hrc:31
+#, c-format
+msgctxt "STR_WARN_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "האם אכן למחוק את מסנן ה ‏‪XML‬‏ ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏? אין אפשרות להחזיר את המסנן אחר כך.‏"
+
+#: strings.hrc:32
+#, c-format
+msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
+msgstr "יש כבר מסנן ‏‪XML‬‏ בשם ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏. נא לציין שם אחר.‏"
+
+#: strings.hrc:33
+#, c-format
+msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "השם '%s1' עבור ממשק המשתמש נמצא כבר בשימוש ע\"י מסנן ה-‪XML‬‏ ‏‪'‏‪%s2‬‏'‬‏. נא להכניס שם אחר.‏"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "קובץ ה ‏‪XSLT‬‏ ליצוא לא אותר. נא לציין נתיב חוקי לקובץ ה ‏‪XSLT‬‏.‏"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "קובץ ה ‏‪XSLT‬‏ ליבוא לא אותר. נא לציין נתיב חוקי לקובץ ה ‏‪XSLT‬‏.‏"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
+msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "קובץ התבנית לצורך יבוא לא אותר. נא לציין נתיב חוקי לקובץ התבנית.‏"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
+msgid "New Filter"
+msgstr "מסנן חדש"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "ללא כותרת"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
+msgid "undefined filter"
+msgstr "מסנן לא מוגדר"
+
+#: strings.hrc:40
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
+msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
+msgstr "מסנן ה־XML ‏'%s' נשמר בתור החבילה '%s'. "
+
+#: strings.hrc:41
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
+msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
+msgstr "‏‪%s‬‏ מסנני XML נשמרו בתוך החבילה '%s'."
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
+msgid "XSLT filter package"
+msgstr "חבילת מסנני ‏‪XSLT‬‏‏"
+
+#: strings.hrc:43
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
+msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
+msgstr "מסנן ה ‏‪XML‬‏ ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏ הותקן בהצלחה.‏"
+
+#: strings.hrc:44
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
+msgid "%s XML filters have been installed successfully."
+msgstr "‏‪%s‬‏ מסנני ‏‪XML‬‏ הותקנו בהצלחה."
+
+#: strings.hrc:45
+#, c-format
+msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "לא ניתן להתקין מסנני ‏‪XML‬‏ כי חבילת ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏ אינה מכילה מסנני ‏‪XML‬‏."
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "רשימת מסנני XML"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
+msgid "Settings for T602 import"
+msgstr "קבועים ליבוא T602"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
+msgid "Encoding"
+msgstr "קידוד"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
+msgid "CP852 (Latin2)"
+msgstr "CP852 (Latin2)"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
+msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
+msgid "KOI8 CS2"
+msgstr "KOI8 CS2"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
+msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
+msgstr "מצב שפה הרוסית (קירילית)"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
+msgid "Reformat the text"
+msgstr "סידור מחדש של הטקסט"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
+msgid "Display dot commands"
+msgstr "הצגת פקודות נקודה"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+"אזהרה\" לא כל גרפיקת EPS המיובאת ניתנת לשמירה כ-level1\n"
+" מאחר ויש כמה ברמה גבוהה יותר!"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "יצוא כ־‪PDF‏"
+
+#. strings used in encryption UI
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
+msgid "Set open password"
+msgstr "קביעת ססמת פתיחה"
+
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
+msgid "Set permission password"
+msgstr "קביעת ססמת הרשאות"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr "התנגשות גרסאות PDF"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr ""
+
#: impswfdialog.ui:14
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
@@ -332,32 +587,32 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "יי_צוא"
-#: pdfoptionsdialog.ui:86
+#: pdfoptionsdialog.ui:92
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: pdfoptionsdialog.ui:99
+#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr "תצוגה ראשונית"
-#: pdfoptionsdialog.ui:113
+#: pdfoptionsdialog.ui:137
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr "מנשק משתמש"
-#: pdfoptionsdialog.ui:127
+#: pdfoptionsdialog.ui:160
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
-#: pdfoptionsdialog.ui:141
+#: pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
-#: pdfoptionsdialog.ui:155
+#: pdfoptionsdialog.ui:206
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "חתימות דיגיטליות"
@@ -883,267 +1138,12 @@ msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "מסנן XML:‏ %s"
-#: xsltfilterdialog.ui:86
+#: xsltfilterdialog.ui:92
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: xsltfilterdialog.ui:99
+#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "התמרה"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
-msgid "import filter"
-msgstr "מסנן יבוא"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
-msgid "import/export filter"
-msgstr "מסנן יצוא/יבוא"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
-msgid "export filter"
-msgstr "מסנן יצוא"
-
-#: strings.hrc:31
-#, c-format
-msgctxt "STR_WARN_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "האם אכן למחוק את מסנן ה ‏‪XML‬‏ ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏? אין אפשרות להחזיר את המסנן אחר כך.‏"
-
-#: strings.hrc:32
-#, c-format
-msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
-msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "יש כבר מסנן ‏‪XML‬‏ בשם ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏. נא לציין שם אחר.‏"
-
-#: strings.hrc:33
-#, c-format
-msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
-msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr "השם '%s1' עבור ממשק המשתמש נמצא כבר בשימוש ע\"י מסנן ה-‪XML‬‏ ‏‪'‏‪%s2‬‏'‬‏. נא להכניס שם אחר.‏"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
-msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "קובץ ה ‏‪XSLT‬‏ ליצוא לא אותר. נא לציין נתיב חוקי לקובץ ה ‏‪XSLT‬‏.‏"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
-msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "קובץ ה ‏‪XSLT‬‏ ליבוא לא אותר. נא לציין נתיב חוקי לקובץ ה ‏‪XSLT‬‏.‏"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
-msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "קובץ התבנית לצורך יבוא לא אותר. נא לציין נתיב חוקי לקובץ התבנית.‏"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
-msgid "New Filter"
-msgstr "מסנן חדש"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
-msgid "Untitled"
-msgstr "ללא כותרת"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
-msgid "undefined filter"
-msgstr "מסנן לא מוגדר"
-
-#: strings.hrc:40
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
-msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "מסנן ה־XML ‏'%s' נשמר בתור החבילה '%s'. "
-
-#: strings.hrc:41
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
-msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "‏‪%s‬‏ מסנני XML נשמרו בתוך החבילה '%s'."
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
-msgid "XSLT filter package"
-msgstr "חבילת מסנני ‏‪XSLT‬‏‏"
-
-#: strings.hrc:43
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
-msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "מסנן ה ‏‪XML‬‏ ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏ הותקן בהצלחה.‏"
-
-#: strings.hrc:44
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
-msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "‏‪%s‬‏ מסנני ‏‪XML‬‏ הותקנו בהצלחה."
-
-#: strings.hrc:45
-#, c-format
-msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
-msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "לא ניתן להתקין מסנני ‏‪XML‬‏ כי חבילת ‏‪'‏‪%s‬‏'‬‏ אינה מכילה מסנני ‏‪XML‬‏."
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "רשימת מסנני XML"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
-msgid "Settings for T602 import"
-msgstr "קבועים ליבוא T602"
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
-msgid "Encoding"
-msgstr "קידוד"
-
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
-msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr "CP852 (Latin2)"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
-msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
-msgid "KOI8 CS2"
-msgstr "KOI8 CS2"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
-msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr "מצב שפה הרוסית (קירילית)"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
-msgid "Reformat the text"
-msgstr "סידור מחדש של הטקסט"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
-msgid "Display dot commands"
-msgstr "הצגת פקודות נקודה"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
-"אזהרה\" לא כל גרפיקת EPS המיובאת ניתנת לשמירה כ-level1\n"
-" מאחר ויש כמה ברמה גבוהה יותר!"
-
-#: strings.hrc:62
-msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "יצוא כ־‪PDF‏"
-
-#. strings used in encryption UI
-#. password dialog title
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
-msgid "Set open password"
-msgstr "קביעת ססמת פתיחה"
-
-#. password dialog title
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
-msgid "Set permission password"
-msgstr "קביעת ססמת הרשאות"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
-msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
-msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
-msgid "PDF version conflict"
-msgstr "התנגשות גרסאות PDF"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
-msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
-msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
-msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
-msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
-msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
-msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po
index ce9a05b6554..7a7045ca2e2 100644
--- a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480692814.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509029694.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -377,14 +377,13 @@ msgid "Microsoft Excel 97-2003"
msgstr ""
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "תבנית ‏‪Microsoft Excel 95‏"
+msgstr "תבנית Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
#, fuzzy
@@ -444,24 +443,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "‏‪Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "‏‪Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML של Microsoft Word 2007-2013"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "תבנית ‏‪Microsoft Word 95‏"
+msgstr "תבנית XML של Microsoft Word 2007-2013"
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -500,14 +497,13 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003"
msgstr ""
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "תבנית ‏‪Microsoft Word 95‏"
+msgstr "תבנית Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -834,24 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr ""
-#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
-msgctxt ""
-"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n"
-"SGF - StarOffice Writer SGF\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
-
-#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
-msgctxt ""
-"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n"
-"SGV - StarDraw 2.0\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
-
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
@@ -1249,24 +1227,22 @@ msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
msgstr ""
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "‏‪Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "XML של Microsoft Excel 2007-2013"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "תבנית ‏‪Microsoft Excel 95‏"
+msgstr "תבנית XML של Microsoft Excel 2007-2013"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1530,14 +1506,13 @@ msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "תבנית מצגת ‏‪OpenDocument‏"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "‏‪Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML של Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
@@ -1550,14 +1525,13 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
msgstr "תבנית Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "תבנית Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgstr "תבנית XML של Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 84acf8bda06..8571f99b771 100644
--- a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457669373.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480692872.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -259,24 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#: sgf_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgf_Import.xcu\n"
-"sgf_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-
-#: sgv_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgv_Import.xcu\n"
-"sgv_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po
index 38995f0ba91..3e2e9eb4f6c 100644
--- a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 20:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447274894.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509030173.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -26,64 +26,58 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "בינארי Microsoft Excel 2007"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
-msgstr "אקסל XML 2003"
+msgstr "VBA XML של Microsoft Excel 2007-2016"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "אקסל XML 2003"
+msgstr "XML של Microsoft Excel 2007-2013"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "אקסל XML 2003"
+msgstr "תבנית XML של Microsoft Excel 2007-2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML של Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML של Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "תבנית XML של Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -303,24 +297,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML של Microsoft Word 2007-2013"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "תבנית XML של Microsoft Word 2007-2013"
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/he/formula/messages.po b/source/he/formula/messages.po
index deacbb6c227..27db4a583b9 100644
--- a/source/he/formula/messages.po
+++ b/source/he/formula/messages.po
@@ -1,122 +1,20 @@
-#. extracted from formula/uiconfig/ui
+#. extracted from formula/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: formuladialog.ui:22
-msgctxt "formuladialog|array"
-msgid "Array"
-msgstr "מערך"
-
-#: formuladialog.ui:57
-msgctxt "formuladialog|back"
-msgid "< _Back"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:72
-msgctxt "formuladialog|next"
-msgid "_Next >"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:152
-msgctxt "formuladialog|function"
-msgid "Functions"
-msgstr "פונקציות"
-
-#: formuladialog.ui:165
-msgctxt "formuladialog|struct"
-msgid "Structure"
-msgstr "מבנה"
-
-#: formuladialog.ui:203
-msgctxt "formuladialog|label2"
-msgid "Function result"
-msgstr "תוצאת הפונקציה"
-
-#: formuladialog.ui:344
-msgctxt "formuladialog|formula"
-msgid "For_mula"
-msgstr "_נוסחה"
-
-#: formuladialog.ui:359
-msgctxt "formuladialog|label1"
-msgid "Result"
-msgstr "תוצאה"
-
-#: formuladialog.ui:394
-msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:443
-msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "הגדלה"
-
-#: functionpage.ui:19
-msgctxt "functionpage|label_search"
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui:47
-msgctxt "functionpage|label1"
-msgid "_Category"
-msgstr "_קטגוריה"
-
-#: functionpage.ui:63
-msgctxt "functionpage|category"
-msgid "Last Used"
-msgstr "בשימוש לאחרונה"
-
-#: functionpage.ui:64
-msgctxt "functionpage|category"
-msgid "All"
-msgstr "הכול"
-
-#: functionpage.ui:78
-msgctxt "functionpage|label2"
-msgid "_Function"
-msgstr "_פונקציות"
-
-#: parameter.ui:30
-msgctxt "parameter|editdesc"
-msgid "Function not known"
-msgstr "הפונקציה אינה מוכרת"
-
-#: parameter.ui:279
-msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "בחירה"
-
-#: parameter.ui:295
-msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "בחירה"
-
-#: parameter.ui:311
-msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "בחירה"
-
-#: parameter.ui:327
-msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "בחירה"
-
-#: structpage.ui:19
-msgctxt "structpage|label1"
-msgid "_Structure"
-msgstr "מ_בנה"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509017439.000000\n"
#: core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -146,22 +44,22 @@ msgstr "#הכול"
#: core_resource.hrc:2263
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "#כותרות"
#: core_resource.hrc:2264
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "#נתונים"
#: core_resource.hrc:2265
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
-msgstr ""
+msgstr "#סיכומים"
#: core_resource.hrc:2266
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#השורה הזאת"
#: core_resource.hrc:2267
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -590,10 +488,9 @@ msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
#: core_resource.hrc:2352
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr "NORMSDIST"
+msgstr "NORM.S.DIST"
#: core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -611,10 +508,9 @@ msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
#: core_resource.hrc:2356
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr "NORMSINV"
+msgstr "NORM.S.INV"
#: core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -624,7 +520,7 @@ msgstr "GAMMALN"
#: core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -632,10 +528,9 @@ msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
#: core_resource.hrc:2360
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "ERRORTYPE"
+msgstr "ERROR.TYPE"
#: core_resource.hrc:2361
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -655,7 +550,7 @@ msgstr "ATAN2"
#: core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.MATH"
#: core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -665,17 +560,17 @@ msgstr "CEILING"
#: core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.XCL"
#: core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#: core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -685,17 +580,17 @@ msgstr "FLOOR"
#: core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.XCL"
#: core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.MATH"
#: core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -933,10 +828,9 @@ msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
#: core_resource.hrc:2420
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr "NORMDIST"
+msgstr "NORM.DIST"
#: core_resource.hrc:2421
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1016,7 +910,7 @@ msgstr "VDB"
#: core_resource.hrc:2436
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION"
#: core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1101,7 +995,7 @@ msgstr "CUMPRINC"
#: core_resource.hrc:2453
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT"
#: core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1323,7 +1217,7 @@ msgstr "LEFTB"
#: core_resource.hrc:2497
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACEB"
#: core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1353,32 +1247,32 @@ msgstr "CONCATENATE"
#: core_resource.hrc:2503
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
-msgstr ""
+msgstr "CONCAT"
#: core_resource.hrc:2504
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
-msgstr ""
+msgstr "TEXTJOIN"
#: core_resource.hrc:2505
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
-msgstr ""
+msgstr "IFS"
#: core_resource.hrc:2506
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
-msgstr ""
+msgstr "SWITCH"
#: core_resource.hrc:2507
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MINIFS"
#: core_resource.hrc:2508
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MAXIFS"
#: core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1431,10 +1325,9 @@ msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
#: core_resource.hrc:2519
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#: core_resource.hrc:2520
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1442,22 +1335,19 @@ msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
#: core_resource.hrc:2521
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr "F.DIST.RT"
+msgstr "T.DIST.2T"
#: core_resource.hrc:2522
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
-msgstr "TDIST"
+msgstr "T.DIST"
#: core_resource.hrc:2523
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr "F.DIST.RT"
+msgstr "T.DIST.RT"
#: core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1500,10 +1390,9 @@ msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
#: core_resource.hrc:2532
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr "NEGBINOMDIST"
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
#: core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1568,12 +1457,12 @@ msgstr "MODE"
#: core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#: core_resource.hrc:2546
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT"
#: core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1581,15 +1470,14 @@ msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
#: core_resource.hrc:2548
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
-msgstr "ZTEST"
+msgstr "Z.TEST"
#: core_resource.hrc:2549
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AGGREGATE"
-msgstr ""
+msgstr "AGGREGATE"
#: core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1597,10 +1485,9 @@ msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
#: core_resource.hrc:2551
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
-msgstr "TTEST"
+msgstr "T.TEST"
#: core_resource.hrc:2552
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1620,42 +1507,42 @@ msgstr "PERCENTRANK"
#: core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#: core_resource.hrc:2556
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
#: core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#: core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#: core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#: core_resource.hrc:2562
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#: core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1683,10 +1570,9 @@ msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
#: core_resource.hrc:2568
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
-msgstr "NORMINV"
+msgstr "NORM.INV"
#: core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1796,42 +1682,42 @@ msgstr "FORECAST"
#: core_resource.hrc:2590
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD"
#: core_resource.hrc:2591
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
#: core_resource.hrc:2592
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
#: core_resource.hrc:2593
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
#: core_resource.hrc:2594
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
#: core_resource.hrc:2595
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
#: core_resource.hrc:2596
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
#: core_resource.hrc:2597
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.LINEAR"
#: core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1849,10 +1735,9 @@ msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
#: core_resource.hrc:2601
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr "GAMMADIST"
+msgstr "GAMMA.DIST"
#: core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1860,10 +1745,9 @@ msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
#: core_resource.hrc:2603
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr "GAMMAINV"
+msgstr "GAMMA.INV"
#: core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1871,16 +1755,14 @@ msgid "TINV"
msgstr "TINV"
#: core_resource.hrc:2605
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr "F.INV.RT"
+msgstr "T.INV.2T"
#: core_resource.hrc:2606
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
-msgstr "TINV"
+msgstr "T.INV"
#: core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1913,10 +1795,9 @@ msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
#: core_resource.hrc:2613
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORM.INV"
#: core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1951,12 +1832,12 @@ msgstr "WEEKNUM"
#: core_resource.hrc:2620
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
#: core_resource.hrc:2621
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#: core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1971,17 +1852,17 @@ msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.hrc:2624
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS"
#: core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#: core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
#: core_resource.hrc:2627
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2011,7 +1892,7 @@ msgstr "DECIMAL"
#: core_resource.hrc:2632
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_OOO"
#: core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2150,7 +2031,7 @@ msgstr "FILTERXML"
#: core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR"
#: core_resource.hrc:2669
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2160,37 +2041,37 @@ msgstr "WEBSERVICE"
#: core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2671
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
#: core_resource.hrc:2672
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
+msgstr "ENCODEURL"
#: core_resource.hrc:2673
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "RAWSUBTRACT"
#: core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDSIG"
#: core_resource.hrc:2675
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB"
#: core_resource.hrc:2676
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCHB"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"
@@ -2226,3 +2107,108 @@ msgstr "כיווץ"
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "הרחבה"
+
+#: formuladialog.ui:22
+msgctxt "formuladialog|array"
+msgid "Array"
+msgstr "מערך"
+
+#: formuladialog.ui:57
+msgctxt "formuladialog|back"
+msgid "< _Back"
+msgstr "< ה_קודם"
+
+#: formuladialog.ui:72
+msgctxt "formuladialog|next"
+msgid "_Next >"
+msgstr "ה_בא >"
+
+#: formuladialog.ui:158
+msgctxt "formuladialog|function"
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: formuladialog.ui:180
+msgctxt "formuladialog|struct"
+msgid "Structure"
+msgstr "מבנה"
+
+#: formuladialog.ui:227
+msgctxt "formuladialog|label2"
+msgid "Function result"
+msgstr "תוצאת הפונקציה"
+
+#: formuladialog.ui:368
+msgctxt "formuladialog|formula"
+msgid "For_mula"
+msgstr "_נוסחה"
+
+#: formuladialog.ui:383
+msgctxt "formuladialog|label1"
+msgid "Result"
+msgstr "תוצאה"
+
+#: formuladialog.ui:418
+msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
+msgid "Formula"
+msgstr "נוסחה"
+
+#: formuladialog.ui:467
+msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "הגדלה"
+
+#: functionpage.ui:19
+msgctxt "functionpage|label_search"
+msgid "_Search"
+msgstr "_חיפוש"
+
+#: functionpage.ui:47
+msgctxt "functionpage|label1"
+msgid "_Category"
+msgstr "_קטגוריה"
+
+#: functionpage.ui:63
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr "בשימוש לאחרונה"
+
+#: functionpage.ui:64
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "All"
+msgstr "הכול"
+
+#: functionpage.ui:78
+msgctxt "functionpage|label2"
+msgid "_Function"
+msgstr "_פונקציות"
+
+#: parameter.ui:30
+msgctxt "parameter|editdesc"
+msgid "Function not known"
+msgstr "הפונקציה אינה מוכרת"
+
+#: parameter.ui:279
+msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: parameter.ui:295
+msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: parameter.ui:311
+msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: parameter.ui:327
+msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: structpage.ui:19
+msgctxt "structpage|label1"
+msgid "_Structure"
+msgstr "מ_בנה"
diff --git a/source/he/fpicker/messages.po b/source/he/fpicker/messages.po
index 1164150baae..fb832ee0782 100644
--- a/source/he/fpicker/messages.po
+++ b/source/he/fpicker/messages.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509018120.000000\n"
#: strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
@@ -21,7 +24,7 @@ msgstr "סיומת אוטומטית ל~שם קובץ"
#: strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "שמירה עם ססמה"
+msgstr "שמירה עם ~ססמה"
#: strings.hrc:16
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
@@ -116,17 +119,85 @@ msgstr "כל הקבצים"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחה"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
-msgstr ""
+msgstr "~סוג קובץ"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
+msgstr "שמירה"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
+msgid "Save as"
+msgstr "שמירה בשם"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr "~שמירה"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PATHNAME"
+msgid "~Path:"
+msgstr "~נתיב:‏"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PATHSELECT"
+msgid "Select path"
+msgstr "בחירת נתיב"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
+msgid "~Select"
+msgstr "~בחירה"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "File Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
+msgid "My Documents"
+msgstr "המסמכים שלי"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
+msgid "Places"
+msgstr "מיקומים"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
+msgid ""
+"The file $name$ does not exist.\n"
+"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
+"לא קיים קובץ בשם ‏‪$name$‬‏.‏\n"
+"יש לבדוק נכונות שם הקובץ.‏"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "תיקייה"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
+msgid ""
+"No removable storage device detected.\n"
+"Make sure it is plugged in properly and try again."
+msgstr ""
+"לא נמצא שום זיכרון נשלף.\n"
+"נא לוודא שהזיכרון מחובר טוב."
#: explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
@@ -186,7 +257,7 @@ msgstr "עריכת ה_גדרות מסנן"
#: explorerfiledialog.ui:456
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "הצפנה עם מפתח GPG"
#: foldernamedialog.ui:7
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
@@ -257,71 +328,3 @@ msgstr "מ_חיקת שרות"
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "החלפת _ססמה"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
-msgid "Open"
-msgstr "פתיחה"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
-msgid "Save as"
-msgstr "שמירה בשם"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
-msgid "~Save"
-msgstr "שמירה"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_PATHNAME"
-msgid "~Path:"
-msgstr "נתיב:‏"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_PATHSELECT"
-msgid "Select path"
-msgstr "בחירת נתיב"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
-msgid "~Select"
-msgstr "בחירה"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_PREVIEW"
-msgid "File Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
-msgid "My Documents"
-msgstr "המסמכים שלי"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
-msgid "Places"
-msgstr "מיקומים"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
-msgid ""
-"The file $name$ does not exist.\n"
-"Make sure you have entered the correct file name."
-msgstr ""
-"לא קיים קובץ בשם ‏‪$name$‬‏.‏\n"
-"יש לבדוק נכונות שם הקובץ.‏"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "תיקייה"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
-msgid ""
-"No removable storage device detected.\n"
-"Make sure it is plugged in properly and try again."
-msgstr ""
-"לא נמצא שום זיכרון נשלף.\n"
-"נא לוודא שהזיכרון מחובר טוב."
diff --git a/source/he/framework/messages.po b/source/he/framework/messages.po
index a2ca3ced3d1..e181212bb6e 100644
--- a/source/he/framework/messages.po
+++ b/source/he/framework/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509018137.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
@@ -21,7 +24,7 @@ msgstr "הכל"
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
-msgstr "עדכון"
+msgstr "~עדכון"
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
@@ -31,37 +34,37 @@ msgstr "ל~סגור ולחזור אל "
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "כפתורים ~גלויים"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "התאמת ~סרגל כלים...‏"
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "~קיבוע סרגל כלים"
#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "קיבוע ~כל סרגלי הכלים"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr ""
+msgstr "~נעילת סרגל הכלים במקום"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "סגי~רת סרגל הכלים"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "שמירת עותק בשם...‏"
+msgstr "שמירת עותק ~בשם…"
#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
-msgstr "איפוס"
+msgstr "~איפוס"
#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5df34341a80..9b215e4bb49 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-20 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33869,7 +33869,7 @@ msgctxt ""
"03140009.xhp\n"
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
-msgid "<emph>P</emph><emph>mt</emph> is the regular payment made per period."
+msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
msgstr ""
#: 03140009.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 71b1b1519b0..8c3429027ff 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "Choose \\<emph\\>Format - Picture - Options\\</emph\\> tab"
+msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index acde1525ce9..442853c97e6 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1077,23 +1077,39 @@ msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Fill Sheet"
-msgstr "Fill Sheet"
+msgid "Fill Sheets"
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "Fill Sheet"
-msgstr "Fill Sheet"
+msgid "Fill Sheets"
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet to the same cells on other selected sheets.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
+msgstr ""
+
+#: 02140500.xhp
+msgctxt ""
+"02140500.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"help.text"
+msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
msgstr ""
#: 02140500.xhp
@@ -1101,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values. This command is only visible if you have selected two sheets in the document. To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
+msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values."
msgstr ""
#: 02140500.xhp
@@ -1133,8 +1149,8 @@ msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr "Select the command \\<emph\\>Edit - Fill - Sheet\\</emph\\>. In the dialog which appears, the check box \\<emph\\>Numbers\\</emph\\> must be selected (or \\<emph\\>Paste All\\</emph\\>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
+msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"02140500.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips."
+msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
msgstr ""
#: 02140600.xhp
@@ -1509,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431525817\n"
"help.text"
-msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
@@ -1525,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
-msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
@@ -1549,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431811111\n"
"help.text"
-msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
@@ -1829,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431841782\n"
"help.text"
-msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph></ahelp>"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
@@ -1845,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431834837\n"
"help.text"
-msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
@@ -1861,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
-msgid "Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
@@ -1877,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
-msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Number of decimal places of the numbers generated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
@@ -2245,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
+msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
msgstr ""
#: 02170000.xhp
@@ -20781,7 +20797,7 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150826\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
msgstr ""
#: 04060109.xhp
@@ -24149,7 +24165,7 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156074\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
+msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
@@ -26957,7 +26973,7 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id050220171019078280\n"
"help.text"
-msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored."
+msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.196772639864984, same as above because the fractional part of N is ignored."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
@@ -30677,8 +30693,8 @@ msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
-msgstr "VDB(Cost;Salvage;Life;S;End;Factor;Type)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -30733,8 +30749,8 @@ msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154865\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made."
-msgstr "Type (optional): Type=1 means a switch to linear depreciation. In Type=0 no switch is made."
+msgid "<emph>NoSwitch</emph>is an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -48845,16 +48861,16 @@ msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109BF\n"
"help.text"
-msgid "You may clear one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
-msgstr "You may clear one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
+msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109C3\n"
"help.text"
-msgid "If you clear both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
-msgstr "If you clear both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
+msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index b94ba9d6b24..a8bac6f1c06 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id9038972\n"
"help.text"
-msgid "Set the light sources for the 3D view."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the light sources for the 3D view.</ahelp>"
msgstr ""
#: three_d_view.xhp
@@ -7091,30 +7091,6 @@ msgstr "Grids"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
-"par_id6737876\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: wiz_chart_elements.xhp
-msgctxt ""
-"wiz_chart_elements.xhp\n"
-"par_id1058992\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: wiz_chart_elements.xhp
-msgctxt ""
-"wiz_chart_elements.xhp\n"
-"par_id7366557\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: wiz_chart_elements.xhp
-msgctxt ""
-"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6527298\n"
"help.text"
msgid "The visible grid lines can help to estimate the data values in the chart."
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared.po
index 356b03e0865..8711371d380 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>"
+msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object."
msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5d2a892b1a9..49c1a1f35f5 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6517,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153336\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150594\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153845\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148587\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -6589,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149488\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
@@ -7149,8 +7149,16 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>"
-msgstr "Choose \\<emph\\>Insert - Caption\\</emph\\>"
+msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_idN107CE\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f3d1391d539..a6511704b75 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01070000.xhp
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01100600.xhp
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02030000.xhp
@@ -9981,16 +9981,16 @@ msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">פתיחה</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">פתיחה</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155599\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
msgstr ""
#: 02230100.xhp
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 02230100.xhp
@@ -10213,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 02230200.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 02230300.xhp
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"par_id3147240\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3152935\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
@@ -10629,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02230401.xhp
@@ -12917,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05010000.xhp
@@ -13277,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>"
msgstr ""
#: 05020200.xhp
@@ -13437,7 +13437,7 @@ msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
msgstr ""
#: 05020200.xhp
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147534\n"
"help.text"
-msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
+msgid "Era, abbreviation. On the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -14653,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
-msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
+msgid "Number of the year within an era, short format"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -14661,7 +14661,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148487\n"
"help.text"
-msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
+msgid "Number of the year within an era, long format"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the spacing between the characters of the selected text.</ahelp> Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -17845,7 +17845,7 @@ msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
+msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
msgstr ""
#: 05030000.xhp
@@ -22253,8 +22253,8 @@ msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph."
-msgstr "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -29765,7 +29765,7 @@ msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".uno:Spelling\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 06010000.xhp
@@ -30829,8 +30829,8 @@ msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose \\<emph\\>Tools - Cell Contents - AutoInput\\</emph\\>, and in $[officename] Writer choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - While Typing\\</emph\\>. To apply the AutoFormat settings to an entire text document, choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - Apply\\</emph\\>."
+msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -32341,7 +32341,7 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150146\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
@@ -38717,7 +38717,7 @@ msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1068E\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or video</emph>."
msgstr ""
#: moviesound.xhp
@@ -38816,6 +38816,78 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
msgstr "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"hd_id281511208172156\n"
+"help.text"
+msgid "Supported media formats"
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id971511208248862\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support."
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id231511209745892\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">list of default formats</link>)."
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id601511209768414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">list of defined types</link>)."
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id841511209784505\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">list of media formats</link>)."
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id391511209364018\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow </link>."
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id921511209448360\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux </link>."
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id591511209548848\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
+msgstr ""
+
+#: moviesound.xhp
+msgctxt ""
+"moviesound.xhp\n"
+"par_id561511210645479\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"linkname\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
+msgstr ""
+
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 96c0f0de1c0..23480322070 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -11277,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 09070000.xhp
@@ -17173,7 +17173,7 @@ msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK.</ahelp>"
+msgid "The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK."
msgstr ""
#: fontwork.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index bc8b0dcbfd5..a3de0d0e392 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id1318380\n"
"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "מיזמי התרגום של %PRODUCTNAME מציעים תמיכה בשפות מקומיות. ניתן למצוא סקירה של מיזמי השפות המקומיות בכתובת <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. ניתן למצוא עזרה ולקבל תמיכה בשפה האנגלית באתר של %PRODUCTNAME בכתובת <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">www.libreoffice.org/community/nlc/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 870335179a7..aa9dcc393a1 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form.</ahelp>"
+msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form."
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156194\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090100.xhp
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090300.xhp
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090300.xhp
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090300.xhp
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090300.xhp
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090300.xhp
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090300.xhp
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>"
+msgid "Specifies the field border style."
msgstr ""
#: 01090500.xhp
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form and how to proceed.</ahelp>"
+msgid "Specifies the name of the form and how to proceed."
msgstr ""
#: 01090600.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 05b5a36ea2c..abce3f748c3 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13317,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3147048\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Track Changes - Show</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
@@ -15429,7 +15429,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter the correct password."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -15693,7 +15693,7 @@ msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
+msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
msgstr ""
#: redlining_accept.xhp
@@ -15773,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id9948423\n"
"help.text"
-msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
+msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> and you can easily see the changes."
msgstr ""
#: redlining_doccompare.xhp
@@ -15957,7 +15957,7 @@ msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
+msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
@@ -16005,7 +16005,7 @@ msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
+msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
@@ -16013,7 +16013,7 @@ msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3153542\n"
"help.text"
-msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
+msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
@@ -16077,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153883\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
@@ -16085,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153884\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
@@ -16093,7 +16093,7 @@ msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153885\n"
"help.text"
-msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
+msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept</emph> and <emph>Reject</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph> dialog."
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"help.text"
-msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
+msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
@@ -16141,7 +16141,7 @@ msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
+msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 467aafd85ed..fafda23b8f4 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1645,15 +1645,15 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3155175\n"
"help.text"
-msgid "Suggestion"
-msgstr "Suggestion"
+msgid "Replace By or Grammar By"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147323\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"bm_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>non-printing characters (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>displaying; non-printing characters (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph marks; displaying (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>characters; displaying only on screen (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>optional hyphens (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyphens; displaying custom (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom hyphens (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spaces; displaying (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spaces; showing protected spaces (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>protected spaces; showing (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>non-breaking spaces (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tab stops; displaying (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>break display (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden text;showing (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden fields display (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cursor; allowing in protected areas (Writer)\\</bookmark_value\\>"
+msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "Defines which non-printing characters are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\"><emph>Non-printing Characters</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
+msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
msgstr ""
#: 01040600.xhp
@@ -6373,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN108FB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040600.xhp
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
-msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
+msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
msgstr ""
#: 01040700.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3149516\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
msgstr ""
#: 01060600.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3154147\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
msgstr ""
#: 01070100.xhp
@@ -12053,7 +12053,7 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated during build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
@@ -12069,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157939\n"
"help.text"
-msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
+msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localization."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
@@ -12989,7 +12989,7 @@ msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
-msgid "Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160201.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 11393f9e8b7..0f0cdd250b7 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"help.text"
-msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide, also known as master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
+msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide, also known as master page. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
msgstr ""
#: masterpage.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 6ef994c9345..aa3a22b84ee 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
-msgstr "Choose \\<emph\\>View - Nonprinting Characters\\</emph\\>"
+msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "Non-printing Characters"
-msgstr "Nonprinting Characters"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8e74c251d01..7b9c62f4979 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\">Non-printing Characters On/Off</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formatting Marks On/Off</link>"
msgstr ""
#: 03090000.xhp
@@ -3405,15 +3405,15 @@ msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Non-printing Characters"
-msgstr "Nonprinting Characters"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters\">Non-printing Characters</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>"
msgstr ""
#: 03100000.xhp
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
+msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
msgstr ""
#: 03120000.xhp
@@ -20117,7 +20117,7 @@ msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3146333\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
@@ -26229,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443293374\n"
"help.text"
-msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document."
+msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document."
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -26277,7 +26277,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
-msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First page</emph> page style."
+msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style."
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -26301,7 +26301,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443314375\n"
"help.text"
-msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style"
+msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>."
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -26373,7 +26373,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443324067\n"
"help.text"
-msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style."
+msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style."
msgstr ""
#: title_page.xhp
@@ -26389,7 +26389,7 @@ msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id30092016144332559\n"
"help.text"
-msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish."
+msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish."
msgstr ""
#: title_page.xhp
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 559c8e9addc..345315f4fdd 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
msgstr ""
#: 14020000.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"par_id3149602\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 14030000.xhp
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3147173\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 14040000.xhp
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
msgstr ""
#: 14050000.xhp
diff --git a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index d8df40942c9..55f86e3455d 100644
--- a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1504535824.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509018481.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "כדי להמשיך יש ללחוץ על הבא."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "כדי לבחור בגרסה אחרת יש ללחוץ על לשנות. אחרת יש ללחוץ על ביטול ולהפסיק את פעולת אשף ההתקנה."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click Change."
-msgstr ""
+msgstr "כדי לבחור בתיקייה אחרת יש ללחוץ על לשנות."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "קובץ מקור לא נמצא{{(cabinet)}}‏: [2]. נא לוודא שהקובץ קיים ושיש לך הרשאות גישה אליו."
+msgstr "קובץ מקור לא נמצא{{(cabinet)}}‏: [2]. נא לוודא שהקובץ קיים ושיש לך הרשאות גישה אליו."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "לא ניתן ליצור מפתח [2]. ‏‪{{ System error [3].}}‬‏ נא לוודא שיש הרשאות גישה למפתח או לפנות לתמיכה הטכנית.‏"
+msgstr "לא ניתן ליצור מפתח [2]. {{ שגיאת מערכת [3].}} נא לוודא שיש הרשאות גישה למפתח או לפנות לתמיכה הטכנית."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr "משתמש [2] כבר התחיל התקנה של מוצר [3]. אותו משתמש חייב להפעיל את ההתקנה מחדש כדי לאפשר שימוש במוצר. ההתקנה הנוכחית ממשיכה.‏"
+msgstr "משתמש [2] כבר התחיל התקנה של מוצר [3]. אותו משתמש חייב להפעיל את ההתקנה מחדש כדי לאפשר שימוש במוצר. ההתקנה הנוכחית ממשיכה."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
-msgstr "הנתיב [2] אינו חוקי. נא לציין נתיב חוקי.‏"
+msgstr "הנתיב [2] אינו חוקי. נא לציין נתיב חוקי."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "התיקיה [2] אינה קיימת. נא לציין נתיב לתיקיה קיימת.‏"
+msgstr "התיקייה [2] אינה קיימת. נא לציין נתיב לתיקייה קיימת."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
"LngText.text"
msgid "~New"
-msgstr "חדש"
+msgstr "~חדש"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "עריכה"
+msgstr "~עריכה"
#: Property.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c5bab0c3b72..b6b99e9a5ad 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1504535515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509018242.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "מסמך טקסט"
+msgstr "מסמך ~טקסט"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "גיליון אלקטרוני"
+msgstr "~גיליון אלקטרוני"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "מצגת"
+msgstr "מ~צגת"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "ציור"
+msgstr "ציו~ר"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -149,17 +149,17 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "מסד נתונים"
+msgid "F~ormula"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m6\n"
+"..Common.Menus.New.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~HTML Document"
-msgstr "מסמך ‏‪HTML‏"
+msgid "Database"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -167,8 +167,8 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~XML Form Document"
-msgstr "מסמך טופס ‏‪XML‏"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -176,17 +176,17 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "מסמך אב"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m10\n"
+"..Common.Menus.New.m9\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "F~ormula"
-msgstr "~נוסחה"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr "תוויות"
+msgstr "~תוויות"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "כרטיסי ביקור"
+msgstr "כרטיסי ~ביקור"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Letter..."
-msgstr "מכתב...‏"
+msgstr "מ~כתב…"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -231,9 +231,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
-msgstr "פקס...‏"
+msgstr "~פקס…"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "עריכה"
+msgstr "ע~ריכה"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
-msgstr "פתיחה"
+msgstr "~פתיחה"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "מאפיינים...‏"
+msgstr "מ~אפיינים…"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "שמירת עותק בשם...‏"
+msgstr "שמירת עותק ~בשם...‏"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -10608,8 +10609,8 @@ msgctxt ""
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
-msgid "Nationlity"
-msgstr "ארץ_מוצא"
+msgid "Nationality"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0dec6d81a4f..e390afe0c9e 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488115578.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509029855.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "סידור עמודות...‏"
+msgstr "~סידור עמודות…"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "ת~צוגה תלת־ממדית..."
+msgstr "ת~צוגה תלת־ממדית…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10048,14 +10048,13 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "עצמים תלת ממדיים"
+msgstr "עצם תלת ממדי"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16937,17 +16936,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Remote"
-msgstr "פתיחת מרוחקים"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "פתיחת קובץ מ~רוחק…"
+msgid "Open ~Remote..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16961,19 +16951,19 @@ msgstr "פתיחת קובץ מרוחק"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Save Remote"
+msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sa~ve Remote File..."
+msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16991,8 +16981,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Save Remote File..."
-msgstr "שמירת קובץ מרוחק…"
+msgid "Save ~Remote File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "St~yles"
+msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -20731,7 +20721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online..."
-msgstr ""
+msgstr "~קבלת עזרה מקוונת…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20740,7 +20730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "~מדריכי משתמשים…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20749,7 +20739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "תרומה ל־LibreOffice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21018,8 +21008,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "שדה תווית"
+msgid "Label"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21327,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "~על אודות %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21662,8 +21652,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "אשפים מופעלים/מופסקים"
+msgid "Form Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Form Control Wizards"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22068,7 +22076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "חתימה על PDF קיים…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22949,17 +22957,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "ה~פעלה מחדש במצב בטוח…"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "עצמים תלת ממדיים"
+msgstr "עצם תלת ממדי"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24060,6 +24067,15 @@ msgstr ""
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24147,6 +24163,24 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25849,6 +25883,33 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25876,6 +25937,33 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26997,6 +27085,15 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateReset\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset R~otation"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30319,6 +30416,15 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr ""
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32944,7 +33050,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "מסנן תמונה"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/he/readlicense_oo/docs.po b/source/he/readlicense_oo/docs.po
index 85dea99ed07..5cd797094b0 100644
--- a/source/he/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/he/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1504534962.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509016999.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows 7, 8.x, or 10"
-msgstr ""
+msgstr "Windows‏ 7,‏ ‎8.x או 10 מבית Microsoft"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/he/reportdesign/messages.po b/source/he/reportdesign/messages.po
index fed51f51af0..ab8c309d4e6 100644
--- a/source/he/reportdesign/messages.po
+++ b/source/he/reportdesign/messages.po
@@ -1,472 +1,25 @@
-#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
+#. extracted from reportdesign/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: backgrounddialog.ui:8
-msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
-msgid "Section Setup"
-msgstr "הגדרת מקטע"
-
-#: backgrounddialog.ui:100
-msgctxt "backgrounddialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
-
-#: chardialog.ui:8
-msgctxt "chardialog|CharDialog"
-msgid "Character Settings"
-msgstr "הגדרות תווים"
-
-#: chardialog.ui:99
-msgctxt "chardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
-
-#: chardialog.ui:112
-msgctxt "chardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "אפקטים של גופנים"
-
-#: chardialog.ui:126
-msgctxt "chardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "מיקום"
-
-#: chardialog.ui:140
-msgctxt "chardialog|asianlayout"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "פריסת מזרח רחוק"
-
-#: chardialog.ui:154
-msgctxt "chardialog|background"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "הדגשה"
-
-#: chardialog.ui:168
-msgctxt "chardialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "יישור"
-
-#: condformatdialog.ui:10
-msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "עיצוב מותנה"
-
-#: conditionwin.ui:56
-msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
-msgid "Field Value Is"
-msgstr "ערך השדה הוא"
-
-#: conditionwin.ui:57
-msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
-msgid "Expression Is"
-msgstr "הביטוי הוא"
-
-#: conditionwin.ui:71
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "between"
-msgstr "בין"
-
-#: conditionwin.ui:72
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "not between"
-msgstr "לא בין"
-
-#: conditionwin.ui:73
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "equal to"
-msgstr "שווה ל־"
-
-#: conditionwin.ui:74
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "not equal to"
-msgstr "שונה מ־"
-
-#: conditionwin.ui:75
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "greater than"
-msgstr "גדול מ־"
-
-#: conditionwin.ui:76
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "less than"
-msgstr "קטן מ־"
-
-#: conditionwin.ui:77
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "גדול או שווה ל־"
-
-#: conditionwin.ui:78
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "קטן או שווה ל־"
-
-#: conditionwin.ui:107
-msgctxt "conditionwin|lhsButton"
-msgid "..."
-msgstr "…"
-
-#: conditionwin.ui:130
-msgctxt "conditionwin|andLabel"
-msgid "and"
-msgstr "וגם"
-
-#: conditionwin.ui:158
-msgctxt "conditionwin|rhsButton"
-msgid "..."
-msgstr "…"
-
-#: conditionwin.ui:220
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
-msgid "Bold"
-msgstr "מודגש"
-
-#: conditionwin.ui:235
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
-msgid "Italic"
-msgstr "נטוי"
-
-#: conditionwin.ui:250
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
-msgid "Underline"
-msgstr "קו תחתי"
-
-#: conditionwin.ui:275
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
-msgid "Background Color"
-msgstr "צבע הרקע"
-
-#: conditionwin.ui:290
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
-msgid "Font Color"
-msgstr "צבע הגופן"
-
-#: conditionwin.ui:305
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
-msgid "Character Formatting"
-msgstr "עיצוב תווים"
-
-#: conditionwin.ui:371
-msgctxt "conditionwin|removeButton"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: conditionwin.ui:385
-msgctxt "conditionwin|addButton"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: datetimedialog.ui:8
-msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
-msgid "Date and Time"
-msgstr "תאריך ושעה"
-
-#: datetimedialog.ui:87
-msgctxt "datetimedialog|date"
-msgid "_Include Date"
-msgstr "ל_כלול את התאריך"
-
-#: datetimedialog.ui:108
-msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
-msgid "_Format:"
-msgstr "מ_בנה:"
-
-#: datetimedialog.ui:119
-msgctxt "datetimedialog|time"
-msgid "Include _Time"
-msgstr "לכלול את ה_שעה"
-
-#: datetimedialog.ui:140
-msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
-msgid "Fo_rmat:"
-msgstr "מב_נה:"
-
-#: floatingfield.ui:11
-msgctxt "floatingfield|FloatingField"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "מיון וקיבוץ"
-
-#: floatingfield.ui:30
-msgctxt "floatingfield|up"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "מיון בסדר עולה"
-
-#: floatingfield.ui:43
-msgctxt "floatingfield|down"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "מיון בסדר יורד"
-
-#: floatingfield.ui:56
-msgctxt "floatingfield|delete"
-msgid "Remove sorting"
-msgstr "הסרת המיון"
-
-#: floatingfield.ui:79
-msgctxt "floatingfield|insert"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:98
-msgctxt "floatingfield|helptext"
-msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
-
-#: floatingnavigator.ui:10
-msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
-msgid "Report navigator"
-msgstr "סייר דוחות"
-
-#: floatingsort.ui:11
-msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "מיון וקיבוץ"
-
-#: floatingsort.ui:53
-msgctxt "floatingsort|label5"
-msgid "Group actions"
-msgstr "פעולות קבוצתיות"
-
-#: floatingsort.ui:75
-msgctxt "floatingsort|up"
-msgid "Move up"
-msgstr "הזזה מעלה"
-
-#: floatingsort.ui:88
-msgctxt "floatingsort|down"
-msgid "Move down"
-msgstr "הזז למטה"
-
-#: floatingsort.ui:101
-msgctxt "floatingsort|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: floatingsort.ui:152
-msgctxt "floatingsort|label1"
-msgid "Groups"
-msgstr "קבוצות"
-
-#: floatingsort.ui:192
-msgctxt "floatingsort|label6"
-msgid "Sorting"
-msgstr "מיון"
-
-#: floatingsort.ui:208
-msgctxt "floatingsort|label7"
-msgid "Group Header"
-msgstr "כותרת הקבוצה"
-
-#: floatingsort.ui:224
-msgctxt "floatingsort|label8"
-msgid "Group Footer"
-msgstr "כותרת תחתונה לקבוצה"
-
-#: floatingsort.ui:240
-msgctxt "floatingsort|label9"
-msgid "Group On"
-msgstr "קיבוץ לפי"
-
-#: floatingsort.ui:256
-msgctxt "floatingsort|label10"
-msgid "Group Interval"
-msgstr "מרווח קבוצה"
-
-#: floatingsort.ui:272
-msgctxt "floatingsort|label11"
-msgid "Keep Together"
-msgstr "להשאיר ביחד"
-
-#: floatingsort.ui:290
-msgctxt "floatingsort|sorting"
-msgid "Ascending"
-msgstr "סדר עולה"
-
-#: floatingsort.ui:291
-msgctxt "floatingsort|sorting"
-msgid "Descending"
-msgstr "סדר יורד"
-
-#: floatingsort.ui:308
-msgctxt "floatingsort|header"
-msgid "Present"
-msgstr "נוכח"
-
-#: floatingsort.ui:309
-msgctxt "floatingsort|header"
-msgid "Not present"
-msgstr "לא נוכח"
-
-#: floatingsort.ui:326
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: floatingsort.ui:327
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "Whole Group"
-msgstr "קבוצה שלמה"
-
-#: floatingsort.ui:328
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "With First Detail"
-msgstr "עם הפרט הראשון"
-
-#: floatingsort.ui:345
-msgctxt "floatingsort|footer"
-msgid "Present"
-msgstr "נוכח"
-
-#: floatingsort.ui:346
-msgctxt "floatingsort|footer"
-msgid "Not present"
-msgstr "לא נוכח"
-
-#: floatingsort.ui:363
-msgctxt "floatingsort|group"
-msgid "Each Value"
-msgstr "כל ערך"
-
-#: floatingsort.ui:394
-msgctxt "floatingsort|label2"
-msgid "Properties"
-msgstr "מאפיינים"
-
-#: floatingsort.ui:436
-msgctxt "floatingsort|label3"
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: groupsortmenu.ui:12
-msgctxt "groupsortmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:12
-msgctxt "navigatormenu|sorting"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:26
-msgctxt "navigatormenu|page"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:34
-msgctxt "navigatormenu|report"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:48
-msgctxt "navigatormenu|function"
-msgid "New Function"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:62
-msgctxt "navigatormenu|properties"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:70
-msgctxt "navigatormenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: pagedialog.ui:8
-msgctxt "pagedialog|PageDialog"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "הגדרת עמוד"
-
-#: pagedialog.ui:99
-msgctxt "pagedialog|page"
-msgid "Page"
-msgstr "עמוד"
-
-#: pagedialog.ui:113
-msgctxt "pagedialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
-
-#: pagenumberdialog.ui:8
-msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "מספרי עמודים"
-
-#: pagenumberdialog.ui:98
-msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
-msgid "_Page N"
-msgstr "_עמוד נ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:116
-msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
-msgid "Page _N of M"
-msgstr "עמוד נ מתוך _מ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:140
-msgctxt "pagenumberdialog|label1"
-msgid "Format"
-msgstr "מבנה"
-
-#: pagenumberdialog.ui:177
-msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
-msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr "_ראש העמוד (כותרת עליונה)"
-
-#: pagenumberdialog.ui:195
-msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
-msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr "ת_חתית העמוד (כותרת תחתונה)"
-
-#: pagenumberdialog.ui:219
-msgctxt "pagenumberdialog|label2"
-msgid "Position"
-msgstr "מיקום"
-
-#: pagenumberdialog.ui:262
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Left"
-msgstr "שמאל"
-
-#: pagenumberdialog.ui:263
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Center"
-msgstr "מרכז"
-
-#: pagenumberdialog.ui:264
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Right"
-msgstr "ימין"
-
-#: pagenumberdialog.ui:277
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "יי_שור:"
-
-#: pagenumberdialog.ui:288
-msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
-msgid "Show Number on First Page"
-msgstr "הצגת מספר על העמוד הראשון"
-
-#: pagenumberdialog.ui:309
-msgctxt "pagenumberdialog|label3"
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508934920.000000\n"
#: stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "אין"
#: stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -486,12 +39,12 @@ msgstr "לפני ואחרי המקטע"
#: stringarray.hrc:26
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "לעמוד"
#: stringarray.hrc:27
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "לעמודה"
#: stringarray.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
@@ -516,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: stringarray.hrc:42
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "שדה או נוסחה"
#: stringarray.hrc:43
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
@@ -551,12 +104,12 @@ msgstr "לא"
#: stringarray.hrc:59
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצה שלמה"
#: stringarray.hrc:60
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "עם הפריט הראשון"
#: stringarray.hrc:66
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
@@ -899,7 +452,6 @@ msgid "Report"
msgstr "דוח"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
msgstr "מקטע"
@@ -1310,3 +862,453 @@ msgstr "צורה"
msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
msgid "Fixed line"
msgstr "קו קבוע"
+
+#: backgrounddialog.ui:8
+msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "הגדרת מקטע"
+
+#: backgrounddialog.ui:105
+msgctxt "backgrounddialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "הגדרות תווים"
+
+#: chardialog.ui:105
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "גופן"
+
+#: chardialog.ui:127
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "אפקטים של גופנים"
+
+#: chardialog.ui:150
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "מיקום"
+
+#: chardialog.ui:173
+msgctxt "chardialog|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "פריסת מזרח רחוק"
+
+#: chardialog.ui:196
+msgctxt "chardialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "הדגשה"
+
+#: chardialog.ui:219
+msgctxt "chardialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "יישור"
+
+#: condformatdialog.ui:10
+msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr "עיצוב מותנה"
+
+#: conditionwin.ui:56
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Field Value Is"
+msgstr "ערך השדה הוא"
+
+#: conditionwin.ui:57
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Expression Is"
+msgstr "הביטוי הוא"
+
+#: conditionwin.ui:71
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "between"
+msgstr "בין"
+
+#: conditionwin.ui:72
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not between"
+msgstr "לא בין"
+
+#: conditionwin.ui:73
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "equal to"
+msgstr "שווה ל־"
+
+#: conditionwin.ui:74
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not equal to"
+msgstr "שונה מ־"
+
+#: conditionwin.ui:75
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than"
+msgstr "גדול מ־"
+
+#: conditionwin.ui:76
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than"
+msgstr "קטן מ־"
+
+#: conditionwin.ui:77
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "גדול או שווה ל־"
+
+#: conditionwin.ui:78
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "קטן או שווה ל־"
+
+#: conditionwin.ui:107
+msgctxt "conditionwin|lhsButton"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: conditionwin.ui:130
+msgctxt "conditionwin|andLabel"
+msgid "and"
+msgstr "וגם"
+
+#: conditionwin.ui:158
+msgctxt "conditionwin|rhsButton"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: conditionwin.ui:220
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
+msgid "Bold"
+msgstr "מודגש"
+
+#: conditionwin.ui:235
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
+
+#: conditionwin.ui:250
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
+msgid "Underline"
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: conditionwin.ui:275
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
+msgid "Background Color"
+msgstr "צבע הרקע"
+
+#: conditionwin.ui:290
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
+msgid "Font Color"
+msgstr "צבע הגופן"
+
+#: conditionwin.ui:305
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
+msgid "Character Formatting"
+msgstr "עיצוב תווים"
+
+#: conditionwin.ui:371
+msgctxt "conditionwin|removeButton"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: conditionwin.ui:385
+msgctxt "conditionwin|addButton"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: datetimedialog.ui:8
+msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "תאריך ושעה"
+
+#: datetimedialog.ui:87
+msgctxt "datetimedialog|date"
+msgid "_Include Date"
+msgstr "ל_כלול את התאריך"
+
+#: datetimedialog.ui:108
+msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
+msgid "_Format:"
+msgstr "מ_בנה:"
+
+#: datetimedialog.ui:119
+msgctxt "datetimedialog|time"
+msgid "Include _Time"
+msgstr "לכלול את ה_שעה"
+
+#: datetimedialog.ui:140
+msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
+msgid "Fo_rmat:"
+msgstr "מב_נה:"
+
+#: floatingfield.ui:11
+msgctxt "floatingfield|FloatingField"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr "מיון וקיבוץ"
+
+#: floatingfield.ui:30
+msgctxt "floatingfield|up"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "מיון בסדר עולה"
+
+#: floatingfield.ui:43
+msgctxt "floatingfield|down"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "מיון בסדר יורד"
+
+#: floatingfield.ui:56
+msgctxt "floatingfield|delete"
+msgid "Remove sorting"
+msgstr "הסרת המיון"
+
+#: floatingfield.ui:79
+msgctxt "floatingfield|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "הוספה"
+
+#: floatingfield.ui:98
+msgctxt "floatingfield|helptext"
+msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigator.ui:10
+msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
+msgid "Report navigator"
+msgstr "סייר דוחות"
+
+#: floatingsort.ui:11
+msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr "מיון וקיבוץ"
+
+#: floatingsort.ui:53
+msgctxt "floatingsort|label5"
+msgid "Group actions"
+msgstr "פעולות קבוצתיות"
+
+#: floatingsort.ui:75
+msgctxt "floatingsort|up"
+msgid "Move up"
+msgstr "הזזה מעלה"
+
+#: floatingsort.ui:88
+msgctxt "floatingsort|down"
+msgid "Move down"
+msgstr "הזז למטה"
+
+#: floatingsort.ui:101
+msgctxt "floatingsort|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#: floatingsort.ui:152
+msgctxt "floatingsort|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr "קבוצות"
+
+#: floatingsort.ui:192
+msgctxt "floatingsort|label6"
+msgid "Sorting"
+msgstr "מיון"
+
+#: floatingsort.ui:208
+msgctxt "floatingsort|label7"
+msgid "Group Header"
+msgstr "כותרת הקבוצה"
+
+#: floatingsort.ui:224
+msgctxt "floatingsort|label8"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "כותרת תחתונה לקבוצה"
+
+#: floatingsort.ui:240
+msgctxt "floatingsort|label9"
+msgid "Group On"
+msgstr "קיבוץ לפי"
+
+#: floatingsort.ui:256
+msgctxt "floatingsort|label10"
+msgid "Group Interval"
+msgstr "מרווח קבוצה"
+
+#: floatingsort.ui:272
+msgctxt "floatingsort|label11"
+msgid "Keep Together"
+msgstr "להשאיר ביחד"
+
+#: floatingsort.ui:290
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Ascending"
+msgstr "סדר עולה"
+
+#: floatingsort.ui:291
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Descending"
+msgstr "סדר יורד"
+
+#: floatingsort.ui:308
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Present"
+msgstr "נוכח"
+
+#: floatingsort.ui:309
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Not present"
+msgstr "לא נוכח"
+
+#: floatingsort.ui:326
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: floatingsort.ui:327
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "Whole Group"
+msgstr "קבוצה שלמה"
+
+#: floatingsort.ui:328
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "With First Detail"
+msgstr "עם הפרט הראשון"
+
+#: floatingsort.ui:345
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Present"
+msgstr "נוכח"
+
+#: floatingsort.ui:346
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Not present"
+msgstr "לא נוכח"
+
+#: floatingsort.ui:363
+msgctxt "floatingsort|group"
+msgid "Each Value"
+msgstr "כל ערך"
+
+#: floatingsort.ui:394
+msgctxt "floatingsort|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: floatingsort.ui:436
+msgctxt "floatingsort|label3"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: groupsortmenu.ui:12
+msgctxt "groupsortmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "מ_חיקה"
+
+#: navigatormenu.ui:12
+msgctxt "navigatormenu|sorting"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr "מיון וקיבוץ…"
+
+#: navigatormenu.ui:26
+msgctxt "navigatormenu|page"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr "כותרת עליונה/תחתונה של העמוד…"
+
+#: navigatormenu.ui:34
+msgctxt "navigatormenu|report"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr "כותרת עליונה/תחתונה של דוח…"
+
+#: navigatormenu.ui:48
+msgctxt "navigatormenu|function"
+msgid "New Function"
+msgstr "פונקציה חדשה"
+
+#: navigatormenu.ui:62
+msgctxt "navigatormenu|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "מאפיינים…"
+
+#: navigatormenu.ui:70
+msgctxt "navigatormenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "מ_חיקה"
+
+#: pagedialog.ui:8
+msgctxt "pagedialog|PageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "הגדרת עמוד"
+
+#: pagedialog.ui:105
+msgctxt "pagedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "עמוד"
+
+#: pagedialog.ui:127
+msgctxt "pagedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: pagenumberdialog.ui:8
+msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "מספרי עמודים"
+
+#: pagenumberdialog.ui:98
+msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
+msgid "_Page N"
+msgstr "_עמוד נ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:116
+msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
+msgid "Page _N of M"
+msgstr "עמוד נ מתוך _מ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:140
+msgctxt "pagenumberdialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "מבנה"
+
+#: pagenumberdialog.ui:177
+msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
+msgid "_Top of Page (Header)"
+msgstr "_ראש העמוד (כותרת עליונה)"
+
+#: pagenumberdialog.ui:195
+msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
+msgid "_Bottom of Page (Footer)"
+msgstr "ת_חתית העמוד (כותרת תחתונה)"
+
+#: pagenumberdialog.ui:219
+msgctxt "pagenumberdialog|label2"
+msgid "Position"
+msgstr "מיקום"
+
+#: pagenumberdialog.ui:262
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
+
+#: pagenumberdialog.ui:263
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Center"
+msgstr "מרכז"
+
+#: pagenumberdialog.ui:264
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: pagenumberdialog.ui:277
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "יי_שור:"
+
+#: pagenumberdialog.ui:288
+msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
+msgid "Show Number on First Page"
+msgstr "הצגת מספר על העמוד הראשון"
+
+#: pagenumberdialog.ui:309
+msgctxt "pagenumberdialog|label3"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po
index 7c0404e6d58..f1333a1d52d 100644
--- a/source/he/sc/messages.po
+++ b/source/he/sc/messages.po