/*************************************************************************
*
* $RCSfile: dbwizres.src,v $
*
* $Revision: 1.60 $
*
* last change: $Author: obo $ $Date: 2004-09-08 14:40:11 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
// common
#define RID_COMMON_START 500
#define RID_DB_COMMON_START 1000
// db wizards
// #define RID_DB_GROUP_WIZARD_START 2000
#define RID_DB_FORM_WIZARD_START 2200
#define RID_DB_QUERY_WIZARD_START 2300
#define RID_DB_REPORT_WIZARD_START 2400
#define RID_DB_TABLE_WIZARD_START 2500
// #define RID_DB_GRID_WIZARD_START 2600
// #define RID_DB_COMBO_WIZARD_START 2700
// letter wizard
#define RID_LETTERWIZARDDIALOG_START 3000
#define RID_LETTERWIZARDGREETING_START 3080
#define RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START 3090
#define RID_LETTERWIZARDROADMAP_START 3100
#define RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START 3110
// fax wizard
#define RID_FAXWIZARDDIALOG_START 3200
#define RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START 3270
#define RID_FAXWIZARDGREETING_START 3280
#define RID_FAXWIZARDSALUTATION_START 3290
#define RID_FAXWIZARDROADMAP_START 3300
// web wizard
#define RID_WEBWIZARDDIALOG_START 4000
#define RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP 4200
// agenda wizard
#define RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START 5000
// ============================================================================
String RID_COMMON_START + 0
{
Text [ de ] = "Das Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.
Mglicherweise ist nicht gengend Speicher auf Ihrer Festplatte vorhanden.";
Text [ en-US ] = "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk.";
Text[ pt ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ ru ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ el ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ nl ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ fr ] = "Impossible de créer le dossier '%1'!
Le disque dur est probablement plein.";
Text[ es ] = "La carpeta '%1' no se ha podido crear.
Probablemente no haya espacio suficiente en el disco duro. ";
Text[ fi ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ it ] = "Impossibile creare la cartella'%1'.
Lo spazio sul disco rigido è insufficiente.";
Text[ da ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ sv ] = "Det gick inte att skapa katalogen '%1'.
Det kanske inte finns tillräckligt med utrymme på din hårddisk!";
Text[ pl ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ pt-BR ] = "Não foi possível criar a pasta '%1'.
Provavelmente seu disco está cheio!";
Text[ ja ] = "ãã£ã¬ã¯ã㪠'%1' ãäœæ?ã?§ã??ã?Ÿã?ãã?§ã?ã?ã
ãã£ã¬ã¯ããªã?®äœæ?ã?«å¿
èŠ?ã?ªãã£ã¹ã¯å®¹é?ã?è¶³ãã?ªã?å?¯èœæ§ã?ã?ãã?Ÿã?ã";
Text[ ko ] = "'%1' í?Žë?륌 ë§ë€ ì ììµëë€.
íë ëì€í?¬ì? ê³µê°ì?Ž ë¶ì¡±í ì ììµëë€.";
Text[ zh ] = "æ æ³å»ºç«æä»¶å€¹ '%1' ã
å?¯èœæšçç¡¬çæ²¡æå?¯çšç©ºéŽïŒ?";
Text[ zh-TW ] = "ç¡æ³å»ºç«ç®é '%1'ã
æšç硬ç¢å?¯èœç©ºéäž?è¶³ïŒ?";
Text[ tr ] = "'%1' dizini oluþturulamadý.
Sabit diskinizde yeteri kadar boþ yer olmayabilir.";
Text[ ar ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ ca ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ th ] = "The folder '%1' could not be created.
Probably your harddisk is out of space!";
Text[ cs ] = "AdresáŠ'%1' nemohl bÜt vytvoÅen.
Na disku pravdÄpodobnÄ nenà dost mÃsta.";
Text[ he ] = "Das Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.
Möglicherweise ist nicht genÌgend Speicher auf Ihrer Festplatte vorhanden.";
Text[ hi ] = "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk.";
Text[ sk ] = "Adresár '%1' nemohol byť vytvorenÜ.
Pravdepodobne nemáte dosť miesta na disku.";
};
String RID_COMMON_START + 1
{
Text [ de ] = "Das Textdokument konnte nicht erzeugt werden.
berprfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Writer' installiert ist.";
Text [ en-US] = "The text document could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ pt ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ ru ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ el ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ nl ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ fr ] = "Impossible de créer le document texte !
Vérifiez que le module 'StarOffice Writer' est bien installé.";
Text[ es ] = "El documento de texto no se ha podido crear.
Compruebe si el módulo de 'StarOffice Writer' está instalado.";
Text[ fi ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ it ] = "Impossibile creare il documento di testo.
Controllate che il modulo 'StarOffice Writer' sia stato installato.";
Text[ da ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att skapa textdokumentet.
Kontrollera om modulen 'StarOffice Writer' är installerad.";
Text[ pl ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ pt-BR ] = "Não foi possível criar o documento de texto.
Confira se o módulo 'Star Office Writer' está instalado.";
Text[ ja ] = "ææžããã¥ã¡ã³ããäœæ?ã?§ã??ã?Ÿã?ãã?§ã?ã?ã
'StarOffice Writer' ã¢ãžã¥ãŒã«ã?ã€ã³ã¹ããŒã«ã?ãã?Šã?ãã?ã?©ã?ã?確èª?ã?ã?Šã??ã? ã?ã?ã";
Text[ ko ] = "í
?ì€íž 묞ì륌 ë§ë€ ì ììµëë€.
'StarSuite Writer' 몚ëì?Ž ì€ì¹ë?ìŽ ìëì§ íì?žíŽë³Žììì€.";
Text[ zh ] = "æ æ³çæ?ææ¬ææ¡£ã
è¯·æ£æ¥çšåº?æš¡å? 'StarSuite Writer' æ¯å?Šå·²ç»?å®è£
ã";
Text[ zh-TW ] = "ç¡æ³å»ºç«æåæä»¶ã
è«æª¢æ¥æ¯å?Šå·²å®è£?æš¡çµ StarSuite Writer ã";
Text[ tr ] = "Metin belgesi yaratýlamadý.
Lütfen 'StarOffice Writer' modülünün kurulu olup olmadýðýný kontrol edin.";
Text[ ar ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ ca ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ th ] = "The Textdokument could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ cs ] = "TextovÜ dokument nemohl bÜt vytvoÅen.
ProsÃm, pÅesvÄdÄ?te se, ÅŸe je modul 'StarOffice Writer' nainstalován.";
Text[ he ] = "Das Textdokument konnte nicht erzeugt werden.
ÃberprÃŒfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Writer' installiert ist.";
Text[ hi ] = "The text document could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Writer' is installed.";
Text[ sk ] = "Nemohol byť vytvorenÜ textovÜ dokument.
ProsÃm preverte Ä?i je modul 'StarOffice Writer' nainÅ¡talovanÜ.";
};
String RID_COMMON_START + 2
{
Text [ de ] = "Das Tabellendokument konnte nicht erzeugt werden.
berprfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Calc' installiert ist.";
Text [ en-US] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ pt ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ ru ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ el ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ nl ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ fr ] = "Impossible de créer le classeur !
Vérifiez que le module 'StarOffice Calc' est bien installé.";
Text[ es ] = "No se ha podido crear la hoja de cálculo.
Compruebe si el módulo 'StarOffice Calc' está instalado.";
Text[ fi ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ it ] = "Impossibile creare il foglio elettronico.
Controllate che il modulo 'StarOffice Calc' sia stato installato.";
Text[ da ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att skapa tabelldokumentet.
Kontrollera om modulen 'StarOffice Calc' är installerad.";
Text[ pl ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ pt-BR ] = "Não foi possível criar a planilha.
Confira se o módulo 'StarOffice Calc' está instalado.";
Text[ ja ] = "衚èšç®ããã¥ã¡ã³ããäœæ?ã?§ã??ã?Ÿã?ãã?§ã?ã?ã
'StarOffice Calc' ã¢ãžã¥ãŒã«ã?ã€ã³ã¹ããŒã«ã?ãã?Šã?ãã?ã?©ã?ã?確èª?ã?ã?Šã??ã? ã?ã?ã";
Text[ ko ] = "ì€íë ëìížë¥Œ ë§ë€ ì ììµëë€.
'StarSuite Calc' 몚ëì?Ž ì€ì¹ë?ìëì§ë¥Œ íì?žíŽë³Žììì€.";
Text[ zh ] = "æ æ³çæ?å·¥äœè¡šã
è¯·æ£æ¥çšåº?æš¡å?'StarSuite Calc' æ¯å?Šå·²ç»?å®è£
ã";
Text[ zh-TW ] = "ç¡æ³å»ºç«å·¥äœè¡šæä»¶ã
è«æª¢æ¥æ¯å?Šå·²å®è£?æš¡çµ StarSuite Calc ã";
Text[ tr ] = "Hesap çizelgesi yaratýlamadý.
Lütfen 'StarOffice Calc' modulünün kurulu olup olmadýðýný kontrol edin.";
Text[ ar ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ ca ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ th ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ cs ] = "Tabulka nemohla bÜt vytvoÅena.
ProsÃm, pÅesvÄdÄ?te se, ÅŸe je modul 'StarOffice Calc' nainstalován.";
Text[ he ] = "Das Tabellendokument konnte nicht erzeugt werden.
ÃberprÃŒfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Calc' installiert ist.";
Text[ hi ] = "The Spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Calc' is installed.";
Text[ sk ] = "Zošit nemohol byť vytvorenÜ.
ProsÃm preverte Ä?i je modul 'StarOffice Calc' nainÅ¡talovanÜ.";
};
String RID_COMMON_START + 3
{
Text [ de ] = "Die Prsentation konnte nicht erzeugt werden.
berprfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Impress' installiert ist.";
Text [ en-US] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ pt ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ ru ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ el ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ nl ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ fr ] = "Impossible de créer la présentation !
Vérifiez que le module 'StarOffice Impress' est bien installé.";
Text[ es ] = "La presentación no se ha podido crear.
Compruebe si el módulo 'StarOffice Impress' está instalado.";
Text[ fi ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ it ] = "Impossibile creare la presentazione.
Controllate che il modulo 'StarOffice Impress' sia stato installato.";
Text[ da ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att skapa presentationen.
Kontrollera om modulen 'StarOffice Impress' är installerad.";
Text[ pl ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ pt-BR ] = "Não foi possível criar a apresentação.
Confira se módulo 'StarOffice Impress' está instalado.";
Text[ ja ] = "ãã¬ãŒã³ããŒã·ã§ã³ãäœæ?ã?§ã??ã?Ÿã?ãã?§ã?ã?ã
'StarOffice Impress' ã¢ãžã¥ãŒã«ã?ã€ã³ã¹ããŒã«ã?ãã?Šã?ãã?ã?©ã?ã?確èª?ã?ã?Šã??ã? ã?ã?ã";
Text[ ko ] = "íë ì í
ì?Žì
ì? ë§ë€ ì ììµëë€.
'StarSuite Impress' 몚ëì?Ž ì€ì¹ë?ìëì§ íì?žíŽ ë³Žììì€.";
Text[ zh ] = "æ æ³çæ?æŒç€ºæçš¿ã
è¯·æ£æ¥çšåº?æš¡å? 'StarSuite Impress' æ¯å?Šå·²ç»?å®è£
ã";
Text[ zh-TW ] = "ç¡æ³å»ºç«ç°¡å ±ã
è«æª¢æ¥æ¯å?Šå·²å®è£?æš¡çµ 'StarOffice Impress'ã";
Text[ tr ] = "Sunu yaratýlamadý.
Lütfen 'StarOffice Impress' modulünün kurulu olup olmadýðýný kontrol edin.";
Text[ ar ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ ca ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ th ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ cs ] = "Prezentace nemohla bÜt vytvoÅena.
ProsÃm, pÅesvÄdÄ?te se, ÅŸe je modul 'StarOffice Impress' nainstalován.";
Text[ he ] = "Die PrÀsentation konnte nicht erzeugt werden.
ÃberprÃŒfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Impress' installiert ist.";
Text[ hi ] = "The presentation could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Impress' is installed.";
Text[ sk ] = "Prezentácia nemohla byť vytvorená.
ProsÃm preverte Ä?i je modul 'StarOffice Impress' nainÅ¡talovanÜ.";
};
String RID_COMMON_START + 4
{
Text [ de ] = "Die Zeichnung konnte nicht erzeugt werden.
berprfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Draw' installiert ist.";
Text [ en-US] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ pt ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ ru ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ el ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ nl ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ fr ] = "Impossible de créer le dessin !
Vérifiez que le module 'StarOffice Draw' est bien installé.";
Text[ es ] = "El dibujo no se ha podido crear.
Compruebe si el módulo 'StarOffice Draw' está instalado.";
Text[ fi ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ it ] = "Impossibile creare il disegno.
Controllate che il modulo 'StarOffice Draw' sia stato installato.";
Text[ da ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att skapa teckningen.
Kontrollera om modulen 'StarOffice Draw' är installerad.";
Text[ pl ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ pt-BR ] = "Não foi possível criar o desenho.
Confira se o módulo 'StarOffice Draw' está instalado.";
Text[ ja ] = "å³åœ¢ãæ??ç»ã?§ã??ã?Ÿã?ãã?§ã?ã?ã
'StarOffice Draw' ã¢ãžã¥ãŒã«ã?ã€ã³ã¹ããŒã«ã?ãã?Šã?ãã?ã?©ã?ã?確èª?ã?ã?Šã??ã? ã?ã?ã";
Text[ ko ] = "귞늬Ʞ륌 ë§ë€ ì ììµëë€.
'StarSuite Draw'ê° ì€ì¹ë?ìŽ ìëì§ íì?žíŽë³Žììì€.";
Text[ zh ] = "æ æ³çæ?ç»åŸã
è¯·æ£æ¥çšåº?æš¡å? 'StarOffice Draw' æ¯å?Šå·²ç»?å®è£
ã";
Text[ zh-TW ] = "ç¡æ³å»ºç«ç¹ªåã
è«æª¢æ¥æ¯å?Šå·²å®è£?æš¡çµ StarSuite Draw ã";
Text[ tr ] = "Çizim oluþturulamadý.
Lütfen 'StarOffice Draw' modulunun kurulu olup olmadýðýný kontrol edin.";
Text[ ar ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ ca ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ th ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ cs ] = "Kresba nemohla bÜt vytvoÅena.
ProsÃm, pÅesvÄdÄ?te se, ÅŸe je modul 'StarOffice Draw' nainstalován.";
Text[ he ] = "Die Zeichnung konnte nicht erzeugt werden.
ÃberprÃŒfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Draw' installiert ist.";
Text[ hi ] = "The drawing could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Draw' is installed.";
Text[ sk ] = "Kresba nemohla byť vytvorená.
ProsÃm preverte Ä?i je modul 'StarOffice Draw' nainÅ¡talovanÜ.";
};
String RID_COMMON_START + 5
{
Text [ de ] = "Die Formel konnte nicht erzeugt werden.
berprfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Math' installiert ist.";
Text [ en-US] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ pt ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ ru ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ el ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ nl ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ fr ] = "Impossible de créer la formule !
Vérifiez que le module 'StarOffice Math' est bien installé.";
Text[ es ] = "No se ha podido crear la fórmula.
Compruebe si el módulo 'StarOffice Math' está instalado.";
Text[ fi ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ it ] = "Impossibile creare la formula.
Controllate che il modulo 'StarOffice Math' sia stato installato.";
Text[ da ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att skapa formeln.
Kontrollera om modulen 'StarOffice Math' är installerad.";
Text[ pl ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ pt-BR ] = "Não foi possível criar a fórmula.
Confira se o módulo 'StarOffice Math' está instalado.";
Text[ ja ] = "æ°åŒ?ãäœæ?ã?§ã??ã?Ÿã?ãã?§ã?ã?ã
'StarOffice Math' ã¢ãžã¥ãŒã«ã?ã€ã³ã¹ããŒã«ã?ãã?Šã?ãã?ã?©ã?ã?確èª?ã?ã?Šã??ã? ã?ã?ã";
Text[ ko ] = "ìì?ì? ë§ë€ì ììµëë€.
'StarSuite Math' 몚ëì?Ž ì€ì¹ë?ìŽ ìëì§ íì?žíŽë³Žììì€.";
Text[ zh ] = "æ æ³çæ?å
¬åŒ?ã
è¯·æ£æ¥çšåº?æš¡å?'StarSuite Math' æ¯å?Šå·²ç»?å®è£
奜ã";
Text[ zh-TW ] = "ç¡æ³å»ºç«å
¬åŒ?ã
è«æª¢æ¥æ¯å?Šå·²å®è£?æš¡çµ 'StarOffice Math'ã";
Text[ tr ] = "Formül yaratýlamadý.
Lütfen 'StarOffice Math' modülünün kurulu olup olmadýðýný kontrol edin.";
Text[ ar ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ ca ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ th ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ cs ] = "Vzorec nemohl bÜt vytvoÅen.
ProsÃm, pÅesvÄdÄ?te se, ÅŸe je modul 'StarOffice Math' nainstalován.";
Text[ he ] = "Die Formel konnte nicht erzeugt werden.
ÃberprÃŒfen Sie bitte, ob das Modul 'StarOffice Math' installiert ist.";
Text[ hi ] = "The formula could not be created.
Please check if the module 'StarOffice Math' is installed.";
Text[ sk ] = "Vzorec nemohol byť vytvorenÜ.
ProsÃm preverte Ä?i je modul 'StarOffice Math' nainÅ¡talovanÜ.";
};
String RID_COMMON_START + 6
{
Text [ de ] = "Die bentigten Dateien konnten nicht gefunden werden.
Bitte starten Sie das %PRODUCTNAME-Installationsprogramm und whlen Sie die Option 'Reparatur' aus.";
Text [ en-US] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ fr ] = "Impossible de détecter les fichiers requis !
nLancez le programme d'installation de %PRODUCTNAME (Setup) et choisissez l'option 'Réparation'.";
Text[ es ] = "No se han encontrado los archivos requeridos.
Inicie el programa de instalación de %PRODUCTNAME y realice una 'Reparación'.";
Text[ it ] = "Impossibile trovare i file richiesti.
Avviate il programma di installazione di %PRODUCTNAME e selezionate 'Riparazione'.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att hitta de krävda filerna.
Starta installationsprogrammet för %PRODUCTNAME (Setup) och välj alternativet 'Reparation'.";
Text[ ja ] = "å¿
èŠ?ã?ªãã¡ã€ã«ã?èŠã?€ã?ãã?Ÿã?ãã
%PRODUCTNAME ã»ããã¢ãããèµ·åã?ã?ã修埩ã?ãé?žæã?ã?Šã??ã? ã?ã?ã";
Text[ ko ] = "íìí íì?Œì? ì°Ÿì? ì ììµëë€.
%PRODUCTNAME ì€ì¹ íë¡ê·žëšì? ììíì¬ [복구] ìµì
ì? ì í?íììì€.";
Text[ zh ] = "æ²¡ææŸå°æéçæä»¶ã
请æšå?¯åš %PRODUCTNAME æå®è£
çšåº?ïŒæ§è¡âä¿®å€?â?ã";
Text[ zh-TW ] = "æŸäž?å°æéçæªæ¡ã
è«åå %PRODUCTNAME å®è£?çšåŒ?ïŒé?žæã修埩ã?ã";
Text[ pt ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ ru ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ el ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ nl ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ fi ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ da ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ pl ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ pt-BR ] = "Não foram encontrados os arquivos necessários.
Inicie o %PRODUCTNAME Setup e selecione 'Reparar'.";
Text[ tr ] = "Dosya geresinimleri bulunamýyor.
Lütfen %PRODUCTNAME Setup'ý baþlatýn ve 'Repair' bölümünü seçin.";
Text[ ar ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ ca ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ th ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ cs ] = "Poşadované soubory nebyly nalezeny.
ProsÃme, spusÅ¥te instalaÄ?nà program %PRODUCTNAME a vyberte volbu 'Opravit'.";
Text[ he ] = "Die benötigten Dateien konnten nicht gefunden werden.
Bitte starten Sie das %PRODUCTNAME-Installationsprogramm und wÀhlen Sie die Option 'Reparatur' aus.";
Text[ hi ] = "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'.";
Text[ sk ] = "Potrebné súbory nemohli byť nájdené.
ProsÃm spustite %PRODUCTNAME Setup a vyberte 'Repair'.";
};
String RID_COMMON_START + 7
{
Text [ de ] = "Die Datei '' existiert bereits.
Mchten Sie die bestehende Datei berschreiben?";
Text [ en-US] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ pt ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ ru ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ el ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ nl ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ fr ] = "Le fichier '' existe déjà.
Écraser le fichier existant ?";
Text[ es ] = "El archivo '' ya existe.
¿Desea sobrescribir el archivo existente?";
Text[ fi ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ it ] = "Il file '' esiste già.
Volete soprascriverlo?";
Text[ da ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ sv ] = "Filen '' finns redan.
Vill du skriva över den existerande filen?";
Text[ pl ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ pt-BR ] = "O arquivo '' já existe.
Deseja sobrescrever os arquivos existentes?";
Text[ ja ] = "ãã¡ã€ã«ãã?ã?ã?ã?§ã?«ååšã?ã?Ÿã?ã
æ¢åã?®ãã¡ã€ã«ãäžæžã??ã?ã?Ÿã?ã?ã";
Text[ ko ] = "'' íì?Œì? ì?Žë¯ž ììµëë€.
ì?Ž íì?Œì? ë?®ìŽì°ìê² ìµëê¹?";
Text[ zh ] = "æä»¶ '' å·²ç»?ååšã
æšèŠ?æ¹åç°åçæä»¶ïŒ";
Text[ zh-TW ] = "æªæ¡ '' å·²ç¶ååšã
èŠ?èŠå¯«ç?Ÿæçæªæ¡ïŒ";
Text[ tr ] = "'' dosyasý önceden mevcut.
Mevcut dosyanýn üstüne yazmak ister misiniz?";
Text[ ar ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ ca ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ th ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ cs ] = "Soubor '' jiÅŸ existuje.
Má bÜt existujÃcà soubor pÅepsán?";
Text[ he ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ hi ] = "The file '' already exists.
Would you like to overwrite the existing file?";
Text[ sk ] = "Súbor '' uş existuje.
Chcete prepÃsaÅ¥ uÅŸ existujúci súbor?";
};
String RID_COMMON_START + 8
{
Text [ de ] = "Ja";
Text [ en-US] = "Yes";
Text[ pt ] = "sim";
Text[ ru ] = "äà";
Text[ el ] = "váé";
Text[ nl ] = "ja";
Text[ fr ] = "Oui";
Text[ es ] = "Sí";
Text[ fi ] = "kyllä";
Text[ it ] = "Sì";
Text[ da ] = "ja";
Text[ sv ] = "Ja";
Text[ pl ] = "tak";
Text[ pt-BR ] = "Sim";
Text[ ja ] = "ã?¯ã?";
Text[ ko ] = "ì";
Text[ zh ] = "æ¯";
Text[ zh-TW ] = "æ¯";
Text[ tr ] = "Evet";
Text[ ar ] = "äÚã";
Text[ ca ] = "Sí";
Text[ th ] = "à¹àžà¹";
Text[ cs ] = "Ano";
Text[ he ] = "â®××â¬";
Text[ hi ] = "à€¹à€Ÿà€?";
Text[ sk ] = "Ã?no";
};
String RID_COMMON_START + 9
{
Text [ de ] = "Ja alle";
Text [ en-US] = "Yes to All";
Text[ pt ] = "Yes to All";
Text[ ru ] = "Yes to All";
Text[ el ] = "Yes to All";
Text[ nl ] = "Yes to All";
Text[ fr ] = "Oui pour tout";
Text[ es ] = "Sí todo";
Text[ fi ] = "Yes to All";
Text[ it ] = "Sì per tutti";
Text[ da ] = "Yes to All";
Text[ sv ] = "Ja, alla";
Text[ pl ] = "Yes to All";
Text[ pt-BR ] = "Sim para todos";
Text[ ja ] = "ã?ã?¹ã?Šã?¯ã?";
Text[ ko ] = "몚ë? ì";
Text[ zh ] = "æ¯ïŒæ¹åå
šéšç";
Text[ zh-TW ] = "å
šéšçæ¯";
Text[ tr ] = "Tümüne Evet";
Text[ ar ] = "Yes to All";
Text[ ca ] = "Yes to All";
Text[ th ] = "Yes to All";
Text[ cs ] = "Ano pro všechny";
Text[ he ] = "Yes to All";
Text[ hi ] = "Yes to All";
Text[ sk ] = "�no všetky";
};
String RID_COMMON_START + 10
{
Text [ de ] = "Nein";
Text [ en-US] = "No";
Text[ pt ] = "Não";
Text[ ru ] = "íåò";
Text[ el ] = "ü÷é";
Text[ nl ] = "nee";
Text[ fr ] = "Non";
Text[ es ] = "No";
Text[ fi ] = "Ei";
Text[ it ] = "No";
Text[ da ] = "nej";
Text[ sv ] = "Nej";
Text[ pl ] = "Nie";
Text[ pt-BR ] = "Não";
Text[ ja ] = "ã?ã?ã?";
Text[ ko ] = "ìëì€";
Text[ zh ] = "å?Š";
Text[ zh-TW ] = "å?Š";
Text[ tr ] = "Hayýr";
Text[ ar ] = "áÇ";
Text[ ca ] = "No";
Text[ th ] = "à¹àž¡à¹à¹àžà¹";
Text[ cs ] = "Ne";
Text[ he ] = "â®××?â¬";
Text[ hi ] = "à€šà€¹à¥à€";
Text[ sk ] = "Nie";
};
String RID_COMMON_START + 11
{
Text [ de ] = "Abbrechen";
Text [ en-US] = "Cancel";
Text[ pt ] = "Cancelar";
Text[ ru ] = "~Îòìåíèòü";
Text[ el ] = "Áêýñùóç";
Text[ nl ] = "Annuleren";
Text[ fr ] = "Annuler";
Text[ es ] = "Cancelar";
Text[ fi ] = "Peruuta";
Text[ it ] = "Annulla";
Text[ da ] = "Annuller";
Text[ sv ] = "Avbryt";
Text[ pl ] = "Anuluj";
Text[ pt-BR ] = "Cancelar";
Text[ ja ] = "ãã£ã³ã»ã«";
Text[ ko ] = "ì·šì";
Text[ zh ] = "å?æ¶";
Text[ zh-TW ] = "å?æ¶";
Text[ tr ] = "Ýptal";
Text[ ar ] = "ÅáÛÇÁ ÇáÃãÑ";
Text[ ca ] = "Cancel·la";
Text[ th ] = "àž¢àž?à¹àž¥àžŽàž?";
Text[ cs ] = "Zrušit";
Text[ he ] = "â®×××××â¬";
Text[ hi ] = "à€°à€Šà¥?à€Š à€à€°à¥";
Text[ sk ] = "Zrušiť";
};
String RID_COMMON_START + 12
{
Text [ de ] = "~Fertigstellen";
Text [ en-US] = "~Finish";
Text[ pt ] = "~Criar";
Text[ ru ] = "~Ñîçäàòü";
Text[ nl ] = "~Voltooien";
Text[ fr ] = "Créer";
Text[ es ] = "~Crear";
Text[ it ] = "~Crea";
Text[ da ] = "~Udfør";
Text[ sv ] = "~Färdigställ";
Text[ pl ] = "~Utwórz";
Text[ pt-BR ] = "~Criar";
Text[ ja ] = "å®äº(~R)";
Text[ zh ] = "宿?(~R)";
Text[ zh-TW ] = "宿?(~R)";
Text[ ar ] = "~ÅäÔÇÁ";
Text[ nl ] = "~Voltooien";
Text[ zh ] = "宿?(~R)";
Text[ el ] = "ÏëïêëÞñùóç";
Text[ ko ] = "ë§ë€êž°(~R)";
Text[ tr ] = "O~luþtur";
Text[ ca ] = "Cr~ea";
Text[ fi ] = "~Luo";
Text[ th ] = "àžª~àž£à¹àž²àž";
Text[ cs ] = "VytvoÅit";
Text[ he ] = "â®×׊×ך×â¬";
Text[ hi ] = "à€~à€€à¥?à€ªà€šà¥?à€š à€à€°à¥";
Text[ sk ] = "Vytvo~riť";
};
String RID_COMMON_START + 13
{
Text [ de ] = "< ~Zurck";
Text [ en-US] = "< ~Back";
Text[ pt ] = "< ~Anterior";
Text[ ru ] = "< ~Íàçàä";
Text[ nl ] = "< ~Vorige";
Text[ fr ] = "< Précédent";
Text[ es ] = "< ~Regresar";
Text[ it ] = "< ~Indietro";
Text[ da ] = "< ~Tilbage";
Text[ sv ] = "< ~Tillbaka";
Text[ pl ] = "< ~Wstecz";
Text[ pt-BR ] = "< ~Voltar";
Text[ ja ] = "< æ»ã(~B)";
Text[ zh ] = "< è¿å(~B)";
Text[ zh-TW ] = "< è¿å(~B)";
Text[ ar ] = "< ~ÇáÓÇÈÞ";
Text[ nl ] = "< ~Vorige";
Text[ zh ] = "< è¿å(~B)";
Text[ el ] = "< Ðßóù";
Text[ ko ] = "< ë€ë¡(~B)";
Text[ tr ] = "< ~Geri";
Text[ ca ] = "< ~Enrere";
Text[ fi ] = "< ~Edellinen";
Text[ th ] = "< ~àž?àž¥àž±àžà¹àž";
Text[ cs ] = "< PÅedchozÃ";
Text[ he ] = "â®< ××§×××?â¬";
Text[ hi ] = "< ~à€ªà¥à€à¥";
Text[ sk ] = "< ~SpÀť";
};
String RID_COMMON_START + 14
{
Text [ de ] = "~Weiter >";
Text [ en-US] = "~Next >";
Text[ pt ] = "Con~tinuar >";
Text[ ru ] = "~Äàëåå >";
Text[ nl ] = "~Volgende >";
Text[ fr ] = "Suivant >";
Text[ es ] = "~Siguiente >";
Text[ it ] = "~Avanti >";
Text[ da ] = "~Næste >";
Text[ sv ] = "~Nästa >";
Text[ pl ] = "~Dalej >";
Text[ pt-BR ] = "Avançar >";
Text[ ja ] = "次�(~N) >";
Text[ zh ] = "ç»§ç»(~N) >";
Text[ zh-TW ] = "äžäžæ¥(~N) >";
Text[ ar ] = "~ÇáÊÇáí >";
Text[ nl ] = "~Volgende >";
Text[ zh ] = "ç»§ç»(~N) >";
Text[ el ] = "~Åðüìåíï >";
Text[ ko ] = "ë€ì?(~N) >";
Text[ tr ] = "~Ýleri >";
Text[ ca ] = "~Següent >";
Text[ fi ] = "~Seuraava >";
Text[ th ] = "~àžàž±àžà¹àž >";
Text[ cs ] = "Dalšà >";
Text[ he ] = "â®×××? >â¬";
Text[ hi ] = "~à€à€à¥ >";
Text[ sk ] = "Äa~lšà >";
};
String RID_COMMON_START + 15
{
Text [ de ] = "~Hilfe";
Text [ en ] = "~Help";
Text[ pt ] = "~Ajuda";
Text[ ru ] = "Ñï~ðàâêà";
Text[ el ] = "~ÂïÞèåéá";
Text[ nl ] = "~Help";
Text[ fr ] = "Aide";
Text[ es ] = "Ay~uda";
Text[ fi ] = "~Ohje";
Text[ it ] = "~?";
Text[ da ] = "~Hjælp";
Text[ sv ] = "~Hjälp";
Text[ pl ] = "Po~moc";
Text[ pt-BR ] = "~Ajuda";
Text[ ja ] = "ãã«ã(~H)";
Text[ ko ] = "ë?ìë§?(~H)";
Text[ zh ] = "åž®å©(~H)";
Text[ zh-TW ] = "說æ(~H)";
Text[ tr ] = "~Yardým";
Text[ ar ] = "ã~ÓÇÚÏÉ";
Text[ ca ] = "~Ajuda";
Text[ th ] = "~àžà¹àž§àž¢à¹àž«àž¥àž·àž";
Text[ cs ] = "NápovÄda";
Text[ he ] = "â®×¢×ך×â¬";
Text[ hi ] = "~à€žà€¹à€Ÿà€¯à€€à€Ÿ";
Text[ sk ] = "~PomocnÃk";
};
String RID_COMMON_START + 16
{
Text [ de ] = "Steps";
Text [ en-US] = "Steps";
};
String RID_COMMON_START + 17
{
Text [ de ] = "Schlieen";
Text [ en-US] = "Close";
};
String RID_COMMON_START + 18
{
Text [ de ] = "OK";
Text [ en-US] = "OK";
};
String RID_COMMON_START + 19
{
Text [ de ] = "Die Datei existiert bereits. Mchten Sie sie berschreiben?";
Text [ en-US] = "The file already exists. Do you want to overwrite it?";
};
String RID_COMMON_START + 20
{
Text [ de ] = "Vorlage am mit dem erstellt.";
Text [ en-US] = "Template created via on .";
};
// end of common section ======================================================
String RID_DB_COMMON_START + 0
{
Text [ de ] = "~Fertig stellen";
Text [ en-US] = "C~reate";
Text[ pt ] = "~Criar";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Voltooien";
Text[ fr ] = "Crer";
Text[ es ] = "~Crear";
Text[ it ] = "~Crea";
Text[ da ] = "~Opret";
Text[ sv ] = "~Frdigstll";
Text[ pl ] = "~Utwrz";
Text[ pt-BR ] = "~Criar";
Text[ ja ] = "完了(~R)";
Text[ zh ] = "完成(~R)";
Text[ zh-TW ] = "完成(~R)";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "~Voltooien";
Text[ zh ] = "完成(~R)";
Text[ el ] = "";
Text[ ko ] = "만들기(~R)";
Text[ tr ] = "O~lutur";
Text[ ca ] = "Cr~ea";
Text[ fi ] = "~Luo";
Text[ th ] = "ส~ร้าง";
Text[ cs ] = "Vytvořit";
Text[ he ] = "יצירה";
Text[ hi ] = "उ~त्पन्न करो";
Text[ sk ] = "Vytvo~riť";
Text[ hu ] = "Lét~rehozás";
Text[ sl ] = "Ustva~ri";
};
String RID_DB_COMMON_START + 1
{
Text [ de ] = "Abbrechen";
Text [ en-US] = "~Cancel";
Text[ pt ] = "Ca~ncelar";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Annuleren";
Text[ fr ] = "Annuler";
Text[ es ] = "Cancelar";
Text[ it ] = "Annulla";
Text[ da ] = "~Annuller";
Text[ sv ] = "Avbryt";
Text[ pl ] = "~Anuluj";
Text[ pt-BR ] = "Ca~ncelar";
Text[ ja ] = "キャンセル(~C)";
Text[ zh ] = "取消(~C)";
Text[ zh-TW ] = "取消(~C)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Annuleren";
Text[ zh ] = "取消(~C)";
Text[ el ] = "";
Text[ ko ] = "취소(~C)";
Text[ tr ] = "~Vazge";
Text[ ca ] = "~Cancel.la";
Text[ fi ] = "~Peruuta";
Text[ th ] = "~ยกเลิก";
Text[ cs ] = "Zrušit";
Text[ he ] = "ביטול";
Text[ hi ] = "~रद्द करो";
Text[ sk ] = "~Zrušiť";
Text[ hu ] = "~Mégsem";
Text[ sl ] = "Pre~kliči";
};
String RID_DB_COMMON_START + 2
{
Text [ de ] = "<< ~Zurck";
Text [ en-US] = "<< ~Back";
Text[ pt ] = "<< ~Anterior";
Text[ ru ] = "<< ~";
Text[ nl ] = "<< ~Vorige";
Text[ fr ] = "<< Prcdent";
Text[ es ] = "<< ~Regresar";
Text[ it ] = "<< ~Indietro";
Text[ da ] = "<< ~Tilbage";
Text[ sv ] = "<< ~Tillbaka";
Text[ pl ] = "<< ~Wstecz";
Text[ pt-BR ] = "<< ~Voltar";
Text[ ja ] = "<< 戻る(~B)";
Text[ zh ] = "<< 返回(~B)";
Text[ zh-TW ] = "<< 返回(~B)";
Text[ ar ] = "<< ~";
Text[ nl ] = "<< ~Vorige";
Text[ zh ] = "<< 返回(~B)";
Text[ el ] = "<< ";
Text[ ko ] = "<< 뒤로(~B)";
Text[ tr ] = "<< ~Geri";
Text[ ca ] = "<< ~Enrere";
Text[ fi ] = "<< ~Edellinen";
Text[ th ] = "<< ~กลับไป";
Text[ cs ] = "<< Předchozí";
Text[ he ] = "<< הקודם";
Text[ hi ] = "<< ~पीछे";
Text[ sk ] = "<< ~Späť";
Text[ hu ] = "<< ~Vissza";
Text[ sl ] = "<< N~azaj";
};
String RID_DB_COMMON_START + 3
{
Text [ de ] = "~Weiter >>";
Text [ en-US] = "~Next >>";
Text[ pt ] = "Con~tinuar >>";
Text[ ru ] = "~ >>";
Text[ nl ] = "~Volgende >>";
Text[ fr ] = "Suivant >>";
Text[ es ] = "~Siguiente >>";
Text[ it ] = "~Avanti >>";
Text[ da ] = "~Nste >>";
Text[ sv ] = "~Nsta >>";
Text[ pl ] = "~Dalej >>";
Text[ pt-BR ] = "Avanar >>";
Text[ ja ] = "次へ(~N) >>";
Text[ zh ] = "继续(~N) >>";
Text[ zh-TW ] = "下一步(~N) >>";
Text[ ar ] = "~ >>";
Text[ nl ] = "~Volgende >>";
Text[ zh ] = "继续(~N) >>";
Text[ el ] = "~ >>";
Text[ ko ] = "다음(~N) >>";
Text[ tr ] = "~leri >>";
Text[ ca ] = "~Segent >>";
Text[ fi ] = "~Seuraava >>";
Text[ th ] = "~ถัดไป >>";
Text[ cs ] = "Další >>";
Text[ he ] = "הבא >>";
Text[ hi ] = "~आगे >>";
Text[ sk ] = "Ďa~lší >>";
Text[ hu ] = "~Tovább >>";
Text[ sl ] = "~Naprej >>";
};
String RID_DB_COMMON_START + 4
{
Text [ de ] = "~Datenbank";
Text [ en-US] = "~Database";
Text[ pt ] = "~Base de dados";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Database";
Text[ fr ] = "~Base de donnes";
Text[ es ] = "~Base de datos";
Text[ it ] = "~Database";
Text[ da ] = "~Database";
Text[ sv ] = "~Databas";
Text[ pl ] = "Baza ~danych";
Text[ pt-BR ] = "~Banco de dados";
Text[ ja ] = "データベース(~D)";
Text[ zh ] = "数据库(~D)";
Text[ zh-TW ] = "資料庫(~D)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Database";
Text[ zh ] = "数据库(~D)";
Text[ el ] = " ~";
Text[ ko ] = "데이터베이스(~D)";
Text[ tr ] = "~Veritaban";
Text[ ca ] = "~Base de dades";
Text[ fi ] = "~Tietokanta";
Text[ th ] = "~ฐานข้อมูล";
Text[ cs ] = "Databáze";
Text[ he ] = "מסד נתונים";
Text[ hi ] = "~लेखासंचय";
Text[ sk ] = "~Databáza";
Text[ hu ] = "A~datbázis";
Text[ sl ] = "Zbirka pod~atkov";
};
String RID_DB_COMMON_START + 5
{
Text [ de ] = "~Tabellenname";
Text [ en-US] = "~Table name";
Text[ pt ] = "~Nome da tabela";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Tabelnaam";
Text[ fr ] = "Nom de la ~table";
Text[ es ] = "~Nombre de la tabla";
Text[ it ] = "Nome ~tabella";
Text[ da ] = "~Tabelnavn";
Text[ sv ] = "~Tabellnamn";
Text[ pl ] = "Nazwa ~tabeli";
Text[ pt-BR ] = "~Nome da tabela";
Text[ ja ] = "テーブル名(~T)";
Text[ zh ] = "表格名称(~T)";
Text[ zh-TW ] = "表格名稱(~T)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Tabelnaam";
Text[ zh ] = "表格名称(~T)";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "테이블 이름(~T)";
Text[ tr ] = "~Tablo ismi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "Nom de la ~taula";
Text[ fi ] = "~Taulukon nimi";
Text[ th ] = "ชื่อ~ตาราง";
Text[ cs ] = "Název tabulky";
Text[ he ] = "שם טבלה";
Text[ hi ] = "~सारणी नाम";
Text[ sk ] = "~Tabuľka";
Text[ hu ] = "~Táblanév";
Text[ sl ] = "Ime ~tabele";
};
String RID_DB_COMMON_START + 6
{
Text [ de ] = "Whrend der Ausfhrung des Assistenten ist ein Fehler aufgetreten. Der Assistent wird beendet.";
Text [ en-US] = "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated.";
Text[ pt ] = "Surgiu um erro durante a execuo do AutoPiloto. Este ser encerrado.";
Text[ ru ] = " . .";
Text[ nl ] = "Tijdens het werken met de AutoPiloot is er een fout opgetreden. De AutoPiloot wordt gestopt.";
Text[ fr ] = "Une erreur s'est produite au cours de l'excution de l'AutoPilote. Ce dernier va tre ferm.";
Text[ es ] = "Durante la ejecucin del Piloto automtico se ha producido un error. El Piloto automtico se cerrar.";
Text[ it ] = "Nel corso dell'esecuzione del Pilota automatico si verificato un errore. Il Pilota automatico viene interrotto.";
Text[ da ] = "Der opstod en fejl under udfrelse af AutoPilot. AutoPilot afsluttes.";
Text[ sv ] = "Ett fel uppstod nr AutoPiloten krdes. AutoPiloten kommer att avslutas.";
Text[ pl ] = "Wystpi bd podczas uruchamiania AutoPilota. Wykonanie AutoPilota zostanie przerwane.";
Text[ pt-BR ] = "Ocorreu um erro durante a execuo do Assistente. O Assistente ser encerrado.";
Text[ ja ] = "オートパイロットの実行中にエラーが発生しました。オートパイロットを終了します。";
Text[ zh ] = "执行自动文件助理时出现一个错误。现在结束自动文件助理。";
Text[ zh-TW ] = "在執行自動檔案助理時發生一個錯誤。現在關閉自動檔案助理程式。";
Text[ ar ] = " . .";
Text[ nl ] = "Tijdens het werken met de AutoPiloot is er een fout opgetreden. De AutoPiloot wordt gestopt.";
Text[ zh ] = "执行自动文件助理时出现一个错误。现在结束自动文件助理。";
Text[ el ] = " . .";
Text[ ko ] = "자동 파일럿의 실행 중 오류가 발생했습니다. 자동 파일럿이 종료됩니다.";
Text[ tr ] = " AutoPilot altrlrken bir hata olutu. AutoPilot kapatlacak.";
Text[ ca ] = "S'ha produt un error en executar l'AutoPilot. L'AutoPilot s'aturar.";
Text[ fi ] = "Ohjatun toiminnon ohjauksen suorituksessa on ilmennyt virhe. Ohjattu toiminto lopetetaan.";
Text[ th ] = "เกิดข้อผิดพลาดขณะใช้งานการนำร่องอัตโนมัติ การนำร่องอัตโนมัติจะยุติ";
Text[ cs ] = "Při běhu průvodce došlo k chybě. Průvodce musí být ukončen.";
Text[ he ] = "ארעה שגיאה בזמן פעולת הטייס האוטומטי. הטייס יופסק.";
Text[ hi ] = "An error occurred while running the AutoPilot. The AutoPilot will be terminated.";
Text[ sk ] = "Počas behu Sprievodcu sa vyskytla chyba. Sprievodca bude ukončený.";
Text[ hu ] = "A Tündér futtatása közben hiba lépett fel, ezért az bezárult.";
Text[ sl ] = "Med izvajanjem Avtopilota je prišlo do napake. Avtopilot bo zato prekinjen.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 8
{
Text [ de ] = "Es ist keine Datenbank installiert. Sie bentigen mindestens eine Datenbank um den Assistenten fr Formulare starten zu knnen.";
Text [ en-US] = "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started.";
Text[ pt ] = "Nenhuma base de dados instalada. Para poder activar o AutoPiloto de formulrios necessria, pelo menos, uma base de dados.";
Text[ ru ] = " . .";
Text[ nl ] = "Er is geen database genstalleerd. U heeft minstens n database nodig om de AutoPiloot voor formulieren te kunnen starten.";
Text[ fr ] = "Aucune base de donnes n'est installe. Vous avez besoin d'au moins une base de donnes afin de pouvoir lancer l'AutoPilote de formulaire.";
Text[ es ] = "No hay ninguna base de datos instalada. Necesita al menos una base de datos para poder iniciar el Piloto automtico para formularios.";
Text[ it ] = "Non stato installato nessun datase. Occorre almeno un database per poter avviare il Pilota automatico per i formulari.";
Text[ da ] = "Der er ikke installeret nogen database. Mindst n database er ndvendig for at kunne starte AutoPilot til formularer.";
Text[ sv ] = "Ingen databas r installerad. Du behver minst en databas fr att kunna starta AutoPiloten fr formulr.";
Text[ pl ] = "Nie zainstalowano adnej bazy danych. Do uruchomienia AutoPilota formularzy jest wymagana co najmniej jedna baza danych.";
Text[ pt-BR ] = "Nenhum banco de dados foi instalado. Pelo menos um banco de dados deve estar instalado para se usar o Assistente de formulrios.";
Text[ ja ] = "データベースがインストールされていません。オートパイロット フォームを開始するには、データベースが最低1つは必要です。";
Text[ zh ] = "没有安装数据库。您至少需要一个数据库来启动自动文件助理程序,制作表单。";
Text[ zh-TW ] = "沒有安裝任何的資料庫。啟動自動表單助理程式至少您需要建立了一個資料庫。";
Text[ ar ] = " . .";
Text[ nl ] = "Er is geen database genstalleerd. U heeft minstens n database nodig om de AutoPiloot voor formulieren te kunnen starten.";
Text[ zh ] = "没有安装数据库。您至少需要一个数据库来启动自动文件助理程序,制作表单。";
Text[ el ] = " . .";
Text[ ko ] = "데이터베이스가 설치되지 않았습니다. 최소한 하나 이상의 데이터베이스가 있어야 양식을 위한 자동 파일럿을 시작할 수 있습니다.";
Text[ tr ] = "Hi veritaban yklenmemi. AutoPilot'u formlar iin balatmak iin en azndan bir veritaban gerekli.";
Text[ ca ] = "No s'ha instal.lat cap base de dades. Com a mnim hi ha d'haver una base de dades per executar l'Autopilot per a formularis.";
Text[ fi ] = "Tietokantoja ei ole asennettu. Ohjattu lomakkeiden luominen edellytt, ett jrjestelmn on asennettu vhintn yksi tietokanta.";
Text[ th ] = "ไม่ได้ติดตั้งฐานข้อมูล ต้องการอย่างน้อยที่สุดหนึ่งฐานข้อมูลก่อนเริ่มต้นการนำร่องแบบฟอร์มอัตโนมัติ";
Text[ cs ] = "Není instalována žádná databáze. Pro běh té části průvodce, která konvertuje formuláře, musí být instalována alespoň jedna databáze.";
Text[ he ] = "לא מותקן מסד נתונים. נדרש לפחות מסד נתונים אחד כדי להפעיל את הטייס האותומטי לטפסים.";
Text[ hi ] = "कोई लेखासंचय को प्रतिष्ठापित नहीं किया है । फ़ार्म का ओटोपैलट् को प्रारंभ करने के लिए कम से कम एक लेखासंचय की ज़रूरत है ।";
Text[ sk ] = "Žiadna databáza nebola nainštalovaná. Najmenej jedna databáza je potrebná na spustenie Sprievodcu pre formuláre";
Text[ hu ] = "Nincs telepített adatbázis. A Tündér futásához legalább egy adatbázis szükséges.";
Text[ sl ] = "Nameščena ni nobena zbirka podatkov. Da lahko uporabite Avtopilota za obrazce, mora biti nameščena vsaj ena zbirka podatkov.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 9
{
Text [ de ] = "Die Datenbank enthlt keine Tabelle.";
Text [ en-US] = "The database does not contain any tables.";
Text[ pt ] = "A base de dados no contm tabelas.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ nl ] = "De database bevat geen tabel.";
Text[ fr ] = "La base de donnes ne contient aucune table.";
Text[ es ] = "La base de datos no contiene ninguna tabla.";
Text[ it ] = "Il database non contiene nessuna tabella.";
Text[ da ] = "Databasen indeholder ingen tabeller.";
Text[ sv ] = "Databasen innehller ingen tabell.";
Text[ pl ] = "Baza danych nie zawiera adnych tabel.";
Text[ pt-BR ] = "O banco de dados no contm tabelas.";
Text[ ja ] = "データベースにはテーブルが含まれていません。";
Text[ zh ] = "数据库没有任何表格。";
Text[ zh-TW ] = "資料庫之中沒有任何表格。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ nl ] = "De database bevat geen tabel.";
Text[ zh ] = "数据库没有任何表格。";
Text[ el ] = " .";
Text[ ko ] = "데이터베이스에 표가 없습니다.";
Text[ tr ] = "Bu veritabannda hi tablo yok.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "La base de dades no cont cap taula.";
Text[ fi ] = "Tietokannassa ei ole taulukoita.";
Text[ th ] = "ฐานข้อมูลไม่มีตารางใด ๆเลย";
Text[ cs ] = "Databáze neobsahuje žádné tabulky.";
Text[ he ] = "אין טבלאות במסד הנתונים.";
Text[ hi ] = "लेखासंचय में एक भी सारणी नहीं है ।";
Text[ sk ] = "Databáza neobsahuje žiadne tabuľky.";
Text[ hu ] = "Az adatbázis nem tartalmaz táblákat.";
Text[ sl ] = "Zbirka podatkov ne vsebuje tabel.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 10
{
Text [ de ] = "Der Titel existiert bereits in der Datenbank. Bitte whlen Sie einen anderen.";
Text [ en-US] = "This title already exists in the database. Please enter another name.";
Text[ pt ] = "O ttulo j existe na base de dados. Seleccione outro.";
Text[ ru ] = " . , , .";
Text[ nl ] = "Deze naam bestaat reeds in de database. Kies een andere naam.";
Text[ fr ] = "Ce titre existe dj dans la base de donnes. Choisissez-en un autre.";
Text[ es ] = "Este ttulo ya existe en la base de datos. Introduzca otro.";
Text[ it ] = "Il titolo esiste gi nel database. Sceglietene un altro.";
Text[ da ] = "Titlen findes allerede i databasen. Vlg en anden titel.";
Text[ sv ] = "Namnet finns redan i databasen. Vlj ett annat namn.";
Text[ pl ] = "Ten tytu ju istnieje w bazie danych. Wybierz inny tytu.";
Text[ pt-BR ] = "Este ttulo j existe no banco de dados. Por favor indique outro nome.";
Text[ ja ] = "このタイトルはすでにデータベースにあります。別のタイトルにしてください。";
Text[ zh ] = "数据库中已经存在此标题。请您选择另一个标题。";
Text[ zh-TW ] = "資料庫內已經有這個標題。請您輸入另外一個名稱。";
Text[ ar ] = " . .";
Text[ nl ] = "Deze naam bestaat reeds in de database. Kies een andere naam.";
Text[ zh ] = "数据库中已经存在此标题。请您选择另一个标题。";
Text[ el ] = " . .";
Text[ ko ] = "이 제목은 이미 데이터베이스에 있습니다. 다른 제목을 선택하십시오.";
Text[ tr ] = "Bu balk veritabannda mevcut. Ltfen baka bir isim giriniz.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "Aquest ttol ja existeix. Introduu un altre nom.";
Text[ fi ] = "Otsikko on jo tietokannassa. Anna toinen nimi.";
Text[ th ] = "ชื่อเรื่องนี้มีอยู่ในฐานข้อมูลแล้ว กรุณาใส่ชื่ออื่น";
Text[ cs ] = "Tento název v databázi již existuje, prosím, zadejte jiný.";
Text[ he ] = "כותרת זו קיימת כבר במסד הנתונים. נא לבחור שם אחר.";
Text[ hi ] = "यह शीर्षक लेखासंचय में पहिले से ही अस्तित्व में है । कृपया दूसरा नाम प्रविष्ट कीजिए ।";
Text[ sk ] = "Tento nadpis v databáze už existuje, prosím, zadajte iný.";
Text[ hu ] = "Ez a cím már létezik az adatbázisban. Írjon be egy másik nevet.";
Text[ sl ] = "Ta naslov že obstaja v zbirki podatkov. Vnesite drugo ime.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 11
{
Text [ de ] = "Der Titel darf keine Leer- oder Sonderzeichen enthalten.";
Text [ en-US] = "The title must not contain any spaces or special characters.";
Text[ pt ] = "O ttulo no pode incluir espaos em branco nem caracteres especiais.";
Text[ ru ] = " , .";
Text[ nl ] = "De naam mag geen spaties of speciale tekens bevatten.";
Text[ fr ] = "Le titre ne peut comporter ni espaces, ni caractres spciaux.";
Text[ es ] = "El ttulo no debe contener espacios ni caracteres especiales.";
Text[ it ] = "Il titolo non pu contenere n spazi vuoti n caratteri speciali.";
Text[ da ] = "Titlen m ikke indeholde mellemrum eller specialtegn.";
Text[ sv ] = "Namnet fr inte innehlla ngra blanksteg eller specialtecken.";
Text[ pl ] = "Nazwa nie moe zawiera spacji ani znakw specjalnych.";
Text[ pt-BR ] = "O ttulo no pode conter espaos em branco nem caracteres especiais.";
Text[ ja ] = "タイトルに空白、または記号と特殊文字が含まれていてはいけません。";
Text[ zh ] = "标题不得含有空白字符或特殊字符。";
Text[ zh-TW ] = "標題不得含有空格字元及特殊字元。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ nl ] = "De naam mag geen spaties of speciale tekens bevatten.";
Text[ zh ] = "标题不得含有空白字符或特殊字符。";
Text[ el ] = " .";
Text[ ko ] = "제목에 공백이나 특수 문자가 포함되면 안됩니다.";
Text[ tr ] = "Balk zel karakterlerden olumamal ya da bo braklmamaldr.";
Text[ ca ] = "El ttol no pot contenir espais o carcters especials.";
Text[ fi ] = "Otsikossa ei saa olla vlilyntej tai erikoismerkkej.";
Text[ th ] = "ชื่อเรื่องต้องไม่มีระยะห่างหรือตัวอักขระพิเศษใด ๆ";
Text[ cs ] = "Název nesmí obsahovat žádné mezery ani jiné zvláštní znaky.";
Text[ he ] = "רווחים ותווים מיוחדים אסורים בכותרות.";
Text[ hi ] = "शीर्षक का नाम में खाली स्थान अथवा विशेष अक्षरों को नहीं भर सकते है ।";
Text[ sk ] = "Nadpis nesmie obsahovať žiadne medzery ani iné zvláštne znaky.";
Text[ hu ] = "A cím nem tartalmazhat szóközt vagy különleges karaktert.";
Text[ sl ] = "Naslov ne sme vsebovati presledkov ali posebnih znakov.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 12
{
Text [ de ] = "Der Datenbank-Service (com.sun.star.data.DatabaseEngine) konnte nicht instantiiert werden.";
Text [ en-US] = "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated.";
Text[ pt ] = "Foi impossvel instanciar o servio da base de dados (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ ru ] = " (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ nl ] = "De databaseservice (com.sun.star.data.DatabaseEngine) kan niet worden genstantieerd.";
Text[ fr ] = "Impossible d'instancier le service de base de donnes (com.sun.star.data.DatabaseEngine) !";
Text[ es ] = "No se pudo instanciar el servicio de base de datos (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ it ] = "Non stato possibile caricare il servizio database (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ da ] = "Databaseservicen (com.sun.star.data.DatabaseEngine) kunne ikke instantieres.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att instantiera databasservicen (com.sun.data.DatabaseEngine).";
Text[ pl ] = "Nie mona utworzy instancji usugi bazy danych (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel instanciar o servio do banco de dados (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ ja ] = "データベースのサービス (com.sun.star.data.DatabaseEngine)はインストールできませんでした。";
Text[ zh ] = "无法实现数据库服务功能(com.sun.star.data.DatabaseEngine)。";
Text[ zh-TW ] = "無法實現資料庫服務(stardiv.one.data.DatabaseEngine)。";
Text[ ar ] = " (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ language_user1 ] = "; ZL: Diese Fehlermeldung betrifft StarOffice API. \"instantiiert werden\" bedeutet \"Uebergabe von \"instance variable\".";
Text[ nl ] = "De databaseservice (com.sun.star.data.DatabaseEngine) kan niet worden genstantieerd.";
Text[ zh ] = "无法实现数据库服务功能(com.sun.star.data.DatabaseEngine)。";
Text[ el ] = " (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ ko ] = "데이터베이스 서비스(com.sun.star.data.DatabaseEngine)를 인스턴스화하지 못했습니다.";
Text[ tr ] = "Veritaban hizmeti (com.sun.star.data.DatabaseEngine) balatlamad.";
Text[ ca ] = "No s'ha pogut instanciar el servei de base de dades (com.sun.data.DatabaseEngine).";
Text[ fi ] = "Tietokantapalvelun (com.sun.data.DatabaseEngine) kytt ei onnistunut.";
Text[ th ] = "ไม่สามารถแสดงตัวอย่างให้เห็นการบริการฐานข้อมูล(com.sun.data.DatabaseEngine) ";
Text[ cs ] = "Databázový stroj (com.sun.data.DatabaseEngine) nemohl být instalován.";
Text[ he ] = "לא ניתן להפעיל עותק של שרות מסד הנתונים (com.sun.star.data.DatabaseEngine).";
Text[ hi ] = "लेखासंचय सेवा (com.sun.data.DatabaseEngine) को प्रारंभ नहीं कर सकते है ।";
Text[ sk ] = "Databázová služba (com.sun.data.DatabaseEngine) nemôže byť inicializovaná.";
Text[ hu ] = "Az adatbázis-szolgáltatás (com.sun.DatabaseEngine) nem tudott újabb példányt létrehozni.";
Text[ sl ] = "Ni mogoče zagnati storitve zbirke podatkov (com.sun.data.DatabaseEngine).";
};
String RID_DB_COMMON_START + 13
{
Text [ de ] = "Die ausgewhlte Tabelle oder Abfrage konnte nicht geffnet werden.";
Text [ en ] = "The selected table or query could not be opened.";
Text[ en-US ] = "The selected table or query could not be opened.";
Text[ pt ] = "Foi impossvel abrir a tabela ou a consulta seleccionadas.";
Text[ el ] = " .";
Text[ nl ] = "De geselecteerde tabel of query kan niet worden geopend.";
Text[ fr ] = "Impossible d'ouvrir la table ou requte slectionne !";
Text[ es ] = "No se pudo abrir la tabla o consulta seleccionada.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att ppna den utvalda tabellen eller skningen.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ it ] = "Non stato possibile aprire la tabella o la ricerca selezionata.";
Text[ da ] = "Den valgte tabel eller foresprgsel kunne ikke bnes.";
Text[ pl ] = "Nie mona otworzy wybranej tabeli lub kwerendy.";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel abrir a tabela ou a consulta selecionada.";
Text[ ja ] = "選択したテ-ブル、またはクエリーは開けませんでした。";
Text[ ko ] = "선택된 테이블 또는 쿼리를 열지 못했습니다.";
Text[ zh ] = "无法打开选中的表格和查询。";
Text[ zh-TW ] = "無法開啟已經選中的表格或查詢。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ tr ] = " Seilen tablo veya sorgulama alamad.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "No s'ha pogut obrir la taula o consulta seleccionada.";
Text[ fi ] = "Valittua taulukkoa tai kysely ei voitu avata.";
Text[ th ] = "ไม่สามารถเปิดตารางหรือแบบสอบถามที่เลือกได้";
Text[ cs ] = "Vybranou tabulku nebo dotaz nelze otevřít.";
Text[ he ] = "לא ניתן לפתוח טבלה או שאילתה זו.";
Text[ hi ] = "चुने हुए सारणी अथवा जानकारी को नहीं खोल सकते है ।";
Text[ sk ] = "Vybranú tabuľku alebo otázku nemožno otvoriť.";
Text[ hu ] = "A kiválasztott tábla vagy lekérdezés megnyitása sikertelen.";
Text[ sl ] = "Izbrane tabele ali poizvedbe ni mogoče odpreti.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 14
{
Text [ de ] = "Es konnte keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden!";
Text [ en ] = "A Connection to the database could not be established";
Text[ en-US ] = "No connection to the database could be established.";
Text[ pt ] = "Foi impossvel estabelecer ligao base de dados.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ el ] = " .";
Text[ nl ] = "Er kan geen verbinding met de database tot stand worden gebracht!";
Text[ fr ] = "Impossible d'tablir une connexion la base de donnes !";
Text[ es ] = "No se pudo realizar la conexin a la base de datos";
Text[ fi ] = "Yhteyden muodostaminen tietokantaan ei onnistunut.";
Text[ it ] = "Impossibile realizzare il collegamento al database.";
Text[ da ] = "Det var ikke muligt at oprette forbindelse til databasen!";
Text[ sv ] = "Det gick inte att upprtta en frbindelse till databasen!";
Text[ pl ] = "Nie udao si nawiza poczenia z baz danych!";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel estabelecer uma conexo para o banco de dados.";
Text[ ja ] = "データベースへの接続はできませんでした。";
Text[ ko ] = "데이터베이스로 연결하지 못했습니다.";
Text[ zh ] = "无法和数据库建立连接!";
Text[ zh-TW ] = "無法連線到資料庫!";
Text[ tr ] = "Veritabanyla iletiim kurulamad";
Text[ ar ] = "A Connection to the database could not be established";
Text[ ca ] = "No s'ha pogut establir connexi amb la base de dades";
Text[ th ] = "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลได้";
Text[ cs ] = "Nebylo navázáno spojení s databází.";
Text[ he ] = "לא ניתן להתחבר למסד הנתונים.";
Text[ hi ] = "लेखासंचय केलिए कोई कनेक्शन स्थापित नहीं कर सकते है ।";
Text[ sk ] = "Chyba pri nadväzovaní komunikácie s databázou.";
Text[ hu ] = "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz.";
Text[ sl ] = "Povezave z zbirko podatkov ni mogoče vzpostaviti.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 20
{
Text [ de ] = "~Hilfe";
Text [ en ] = "~Help";
Text[ en-US ] = "~Help";
Text[ pt ] = "~Ajuda";
Text[ ru ] = "~";
Text[ el ] = "~";
Text[ nl ] = "~Help";
Text[ fr ] = "Aide";
Text[ es ] = "Ay~uda";
Text[ fi ] = "~Ohje";
Text[ it ] = "~?";
Text[ da ] = "~Hjlp";
Text[ sv ] = "~Hjlp";
Text[ pl ] = "Po~moc";
Text[ pt-BR ] = "~Ajuda";
Text[ ja ] = "ヘルプ(~H)";
Text[ ko ] = "도움말(~H)";
Text[ zh ] = "帮助(~H)";
Text[ zh-TW ] = "說明(~H)";
Text[ tr ] = "~Yardm";
Text[ ar ] = "~";
Text[ ca ] = "~Ajuda";
Text[ th ] = "~ช่วยเหลือ";
Text[ cs ] = "Nápověda";
Text[ he ] = "עזרה";
Text[ hi ] = "~सहायता";
Text[ sk ] = "~Pomocník";
Text[ hu ] = "~Súgó";
Text[ sl ] = "~Pomoč";
};
String RID_DB_COMMON_START + 21
{
Text [ de ] = "~Stopp";
Text [ en ] = "~Stop";
Text[ en-US ] = "~Stop";
Text[ pt ] = "S~top";
Text[ ru ] = "";
Text[ el ] = "~";
Text[ fi ] = "~Seis";
Text[ sv ] = "~Stopp";
Text[ pl ] = "Zatrzymaj";
Text[ ja ] = "中止(~S)";
Text[ ko ] = "정지(~S)";
Text[ zh ] = "暂停(~S)";
Text[ zh-TW ] = "暫停(~S)";
Text[ tr ] = "~Dur";
Text[ ar ] = "";
Text[ th ] = "~หยุด";
Text[ ca ] = "~Atura";
Text[ fr ] = "Stop";
Text[ es ] = "~Detener";
Text[ it ] = "Stop";
Text[ pt-BR ] = "~Parar";
Text[ nl ] = "~Stop";
Text[ cs ] = "~Zastavit";
Text[ da ] = "~Stop";
Text[ he ] = "עצירה";
Text[ hi ] = "~रोको";
Text[ sk ] = "~Zastaviť";
Text[ hu ] = "~Leállítás";
Text[ sl ] = "~Ustavi";
};
String RID_DB_COMMON_START + 30
{
Text [ de ] = "Das Dokument konnte nicht gespeichert werden.";
Text [ en ] = "The document could not be stored.";
Text[ en-US ] = "The document could not be saved.";
Text[ pt ] = "The document could not be stored.";
Text[ ru ] = "The document could not be stored.";
Text[ el ] = "The document could not be stored.";
Text[ nl ] = "Het document kon niet worden opgeslagen.";
Text[ fr ] = "Impossible d'enregistrer le document !";
Text[ es ] = "No se pudo guardar el documento.";
Text[ fi ] = "The document could not be stored.";
Text[ it ] = "Impossibile salvare il documento.";
Text[ da ] = "Dokumentet kunne ikke gemmes.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att spara dokumentet.";
Text[ pl ] = "The document could not be stored.";
Text[ ja ] = "ドキュメントは保存できませんでした。";
Text[ ko ] = "문서를 저장하지 못했습니다.";
Text[ zh ] = "无法存盘这个文档。";
Text[ zh-TW ] = "無法儲存這個文件。";
Text[ tr ] = "Belge kaydedilemiyor.";
Text[ ar ] = "The document could not be stored.";
Text[ cs ] = "Nelze uložit dokument";
Text[ he ] = "לא ניתן לשמור את המסמך.";
Text[ ca ] = "The document could not be saved.";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel salvar o documento";
Text[ th ] = "The document could not be saved.";
Text[ hi ] = "The document could not be saved.";
Text[ sk ] = "Dokumet sa nedá uložiť.";
Text[ hu ] = "A dokumentum nem menthető.";
Text[ sl ] = "Dokumenta ni mogoče shraniti.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 31
{
Text [ de ] = " Eine Verknpfung zur Datenquelle konnte nicht erstellt werden.";
Text [ en ] = "A link to the datasource could not be created.";
Text[ en-US ] = "A link to data source could not be extablished.";
Text[ pt ] = "A link to the datasource could not be created.";
Text[ ru ] = "A link to the datasource could not be created.";
Text[ el ] = "A link to the datasource could not be created.";
Text[ nl ] = "Er kon geen koppeling met de gegevensbron tot stand worden gebracht.";
Text[ fr ] = "Impossible de crer un lien vers la source de donnes ";
Text[ es ] = "No se ha podido crear ningn vnculo a la fuente de datos. ";
Text[ fi ] = "A link to the datasource could not be created.";
Text[ it ] = " Impossibile creare un collegamento alla sorgente dati.";
Text[ da ] = "Der kunne ikke etableres forbindelse til datakilden.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att skapa en lnk till datakllan.";
Text[ pl ] = "A link to the datasource could not be created.";
Text[ ja ] = "データソースへのリンクは作成できませんでした。";
Text[ ko ] = "데이터 원본으로 연결하지 못했습니다.";
Text[ zh ] = "无法建立数据源的链接。";
Text[ zh-TW ] = "無法建立資料源的捷徑。";
Text[ tr ] = "Veri kaynana bir balant kurulamyor.";
Text[ ar ] = "A link to the datasource could not be created.";
Text[ cs ] = "Nelze se spojit se zdrojem dat";
Text[ he ] = "לא ניתן להתחבר למקור הנתונים.";
Text[ ca ] = "A link to data source could not be extablished.";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel estabelecer um vnculo com a fonte de dados";
Text[ th ] = "A link to data source could not be extablished.";
Text[ hi ] = "A link to data source could not be extablished.";
Text[ sk ] = "Nemohlo byť vytvorené prepojenie na Zdroj dát.";
Text[ hu ] = "Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot az adatforráshoz.";
Text[ sl ] = "Ni mogoče vzpostaviti povezave na vir podatkov.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 32
{
Text [ de ] = "Es wird automatisch eine Verknpfung zur Datenquelle angelegt.";
Text [ en ] = "A link to the datasource will be created automatically.";
Text[ en-US ] = "A link to the data source will be created automatically.";
Text[ pt ] = "A link to the datasource will be created automatically.";
Text[ ru ] = "A link to the datasource will be created automatically.";
Text[ el ] = "A link to the datasource will be created automatically.";
Text[ nl ] = "Er wordt automatisch een koppeling met de gegevensbron aangemaakt.";
Text[ fr ] = "Un lien vers la source de donnes va tre cr automatiquement.";
Text[ es ] = "Se crear automticamente un vnculo a la fuente de datos. ";
Text[ fi ] = "A link to the datasource will be created automatically.";
Text[ it ] = "Il collegamento alla sorgente dati viene creato automaticamente.";
Text[ da ] = "Der vil automatisk bilve oprettet forbindelse til datakilden.";
Text[ sv ] = "En lnk till datakllan skapas automatiskt.";
Text[ pl ] = "A link to the datasource will be created automatically.";
Text[ ja ] = "データソースへのリンクは自動的に作成されます。";
Text[ ko ] = "데이터 원본으로 연결하는 링크를 자동으로 만듭니다.";
Text[ zh ] = "将会自动建立一个数据源的链接。";
Text[ zh-TW ] = "將會自動建立一個資料源的捷徑。";
Text[ tr ] = "Veri kaynana otomatik olarak bir balant kurulacaktr.";
Text[ ar ] = "A link to the datasource will be created automatically.";
Text[ cs ] = "Propojení s databází bude vytvořeno automaticky.";
Text[ he ] = "קישור למקור הנתונים ייוצר באופן אוטומטי.";
Text[ ca ] = "A link to the data source will be created automatically.";
Text[ pt-BR ] = "Ser criado um vnculo para a fonte de dados automaticamente";
Text[ th ] = "A link to the data source will be created automatically.";
Text[ hi ] = "A link to the data source will be created automatically.";
Text[ sk ] = "Prepojenie so Zdrojom dát bude vytvorené automaticky.";
Text[ hu ] = "A kapcsolat az adatforráshoz automatikusan létrejön.";
Text[ sl ] = "Povezava na vir podatkov bo ustvarjena samodejno.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 33
{
Text [ de ] = "Der Assistent wird beendet!";
Text [ en ] = "The wizard will be terminated!";
Text[ en-US ] = "Exiting the wizard";
Text[ pt ] = "The AutoPilot will be terminated!";
Text[ ru ] = "The AutoPilot will be terminated!";
Text[ el ] = "The AutoPilot will be terminated!";
Text[ nl ] = "De AutoPilot wordt nu afgesloten.";
Text[ fr ] = "Fermeture de l'AutoPilote !";
Text[ es ] = "Cierre del Piloto automtico";
Text[ fi ] = "The AutoPilot will be terminated!";
Text[ it ] = "Chiusura del Pilota Automatico.";
Text[ da ] = "AutoPiloten afsluttes";
Text[ sv ] = "AutoPiloten avslutas!";
Text[ pl ] = "The AutoPilot will be terminated!";
Text[ ja ] = "オートパイロットを終了します。";
Text[ ko ] = "자동 파일럿이 종료됩니다.";
Text[ zh ] = "将要关闭自动文件助理!";
Text[ zh-TW ] = "將要關閉自動檔案助理!";
Text[ tr ] = "AutoPilot'dan k";
Text[ ar ] = "The AutoPilot will be terminated!";
Text[ cs ] = "Ukončení průvodce";
Text[ he ] = "יציאה מהטייס אוטומטי";
Text[ ca ] = "Exiting the AutoPilot";
Text[ pt-BR ] = "Terminando o Assistente";
Text[ th ] = "Exiting the AutoPilot";
Text[ hi ] = "Exiting the AutoPilot";
Text[ sk ] = "Ukončujem Sprievodcu";
Text[ hu ] = "Kilépés a tündérből";
Text[ sl ] = "Izhod iz AvtoPilota";
};
String RID_DB_COMMON_START + 34
{
Text [ de ] = "Verbindung zur Datenquelle wird hergestellt...";
Text [ en ] = "Connection to the Datasource will be established...";
Text[ en-US ] = "Connecting to data source...";
Text[ pt ] = "Connection to the Datasource will be established...";
Text[ ru ] = "Connection to the Datasource will be established...";
Text[ el ] = "Connection to the Datasource will be established...";
Text[ nl ] = "Verbinden met de gegevensbron...";
Text[ fr ] = "Connexion la source de donnes...";
Text[ es ] = "Conexin con la fuente de datos...";
Text[ fi ] = "Connection to the Datasource will be established...";
Text[ it ] = "Collegamento alla sorgente dati...";
Text[ da ] = "Opretter forbindelse til datakilden...";
Text[ sv ] = "Kopplar till datakllan...";
Text[ pl ] = "Connection to the Datasource will be established...";
Text[ ja ] = "データソースへ接続しています...";
Text[ ko ] = "데이터 원본으로 연결 중...";
Text[ zh ] = "正在连接数据源...";
Text[ zh-TW ] = "正在連線到資料源...";
Text[ tr ] = "Veri kaynana balanyor...";
Text[ ar ] = "Connection to the Datasource will be established...";
Text[ cs ] = "Připojování k datovému zdroji...";
Text[ he ] = "מתחברת למקור הנתונים...";
Text[ ca ] = "Connecting to data source...";
Text[ pt-BR ] = "Conectando com a fonte de dados...";
Text[ th ] = "Connecting to data source...";
Text[ hi ] = "Connecting to data source...";
Text[ sk ] = "Spájam sa so Zdrojom dát...";
Text[ hu ] = "Kapcsolódás az adatforráshoz...";
Text[ sl ] = "Vzpostavljanje povezave z virom podatkov...";
};
String RID_DB_COMMON_START + 35
{
Text [ de ] = "Die Verbindung zur Datenquelle konnte nicht hergestellt werden!";
Text [ en ] = "The connection to the Datasource could not be established";
Text[ en-US ] = "The connection to the data source could not be established.";
Text[ pt ] = "The connection to the Datasource could not be established";
Text[ ru ] = "The connection to the Datasource could not be established";
Text[ el ] = "The connection to the Datasource could not be established";
Text[ nl ] = "De verbinding met de gegevensbron kon niet tot stand worden gebracht.";
Text[ fr ] = "Impossible d'tablir la connexion la source de donnes !";
Text[ es ] = "No se pudo establecer la conexin con la fuente de datos.";
Text[ fi ] = "The connection to the Datasource could not be established";
Text[ it ] = "Impossibile creare il collegamento alla sorgente dati.";
Text[ da ] = "Der kunne ikke oprettes forbindelse til datakilden.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att koppla till datakllan";
Text[ pl ] = "The connection to the Datasource could not be established";
Text[ ja ] = "データソースへ接続できませんでした。";
Text[ ko ] = "데이터 원본으로 연결할 수 없습니다.";
Text[ zh ] = "无法和数据源连接!";
Text[ zh-TW ] = "無法連線到資料源!";
Text[ tr ] = "Veri kaynana balant kurulamad.";
Text[ ar ] = "The connection to the Datasource could not be established";
Text[ cs ] = "Nelze se připojit ke zdroji dat";
Text[ he ] = "לא ניתן להתחבר למקור הנתונים.";
Text[ ca ] = "The connection to the data source could not be established.";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel estabelecer uma conexo com a fonte de dados";
Text[ th ] = "The connection to the data source could not be established.";
Text[ hi ] = "The connection to the data source could not be established.";
Text[ sk ] = "Spojenie so Zdrojom dát nemohlo vytvorené.";
Text[ hu ] = "Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot az adatforráshoz.";
Text[ sl ] = "Povezave z virom podatkov ni bilo mogoče vzpostaviti.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 36
{
Text [ de ] = "Der eingegebene Dateipfad is ungltig!";
Text [ en ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ en-US ] = "The file path entered is not valid.";
Text[ pt ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ ru ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ el ] = " .";
Text[ nl ] = "Het ingevoerde bestandspad is ongeldig.";
Text[ fr ] = "Le chemin de fichier saisi n'est pas valide !";
Text[ es ] = "La ruta del archivo no es vlida.";
Text[ fi ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ it ] = "Il percorso del file non valido.";
Text[ da ] = "Den indtastede filsti er ugyldig.";
Text[ sv ] = "Den angivna skvgen r ogiltig!";
Text[ pl ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ pt-BR ] = "O caminho do arquivo no vlido";
Text[ ja ] = "入力したファイルのパスは無効です。";
Text[ ko ] = "입력하신 파일 경로는 잘못되었습니다.";
Text[ zh ] = "您输入的文件路径无效!";
Text[ zh-TW ] = "您輸入的檔案路徑無效!";
Text[ tr ] = "Girilmi olan dosya yolu geerli deil.";
Text[ ar ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ ca ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ th ] = "Your entered file path is not valid!";
Text[ cs ] = "Zadaná cesta k souboru není platná.";
Text[ he ] = "מסלול הספריות אל הקובץ אינו חוקי.";
Text[ hi ] = "The file path entered is not valid.";
Text[ sk ] = "Zadaná cesta je neplatná.";
Text[ hu ] = "A megadott útvonal nem érvényes.";
Text[ sl ] = "Vnešena pot ni veljavna.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 37
{
Text [ de ] = "Bitte whlen Sie eine Datenquelle";
Text [ en ] = "Please select a data source";
Text[ en-US ] = "Please select a data source";
Text[ fr ] = "Slectionnez une source de donnes";
Text[ es ] = "Seleccione una fuente de datos";
Text[ it ] = "Selezionate una sorgente dati";
Text[ sv ] = "Vlj en dataklla";
Text[ ja ] = "データソースを選択してください。";
Text[ ko ] = "데이터 원본을 선택하십시오.";
Text[ zh ] = "请选择一个数据源";
Text[ zh-TW ] = "請選擇一個資料源";
Text[ tr ] = "Ltfen bir veritaban sein";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Selecteer a.u.b. een gegevensbron";
Text[ fi ] = "Please select a data source";
Text[ cs ] = "Prosím vyberte zdroj dat";
Text[ da ] = "Vlg en datakilde";
Text[ ar ] = "Please select a data source";
Text[ he ] = "Please select a data source";
Text[ ca ] = "Please select a data source";
Text[ pt ] = "Please select a data source";
Text[ ru ] = "Please select a data source";
Text[ pl ] = "Please select a data source";
Text[ pt-BR ] = "Selecione a fonte de dados";
Text[ th ] = "Please select a data source";
Text[ hi ] = "Please select a data source";
Text[ sk ] = "Prosím vyberte Zdroj dát";
Text[ hu ] = "Válasszon adatforrást";
Text[ sl ] = "Izberite vir podatkov.";
};
String RID_DB_COMMON_START + 38
{
Text [ de ] = "Bitte whlen Sie eine Tabelle oder Abfrage";
Text [ en ] = "Please select a data source";
Text[ en-US ] = "Please select a table or query";
Text[ fr ] = "Slectionnez une table ou requte";
Text[ es ] = "Seleccione una tabla o consulta";
Text[ it ] = "Selezionate una tabella o una ricerca";
Text[ sv ] = "Vlj en tabell eller skning";
Text[ ja ] = "テーブルまたはクエリーを選択してください。";
Text[ ko ] = "테이블이나 쿼리를 선택하십시오.";
Text[ zh ] = "请选择一个表格或查询";
Text[ zh-TW ] = "請選擇一個表格或查詢";
Text[ tr ] = "Ltfen bir tablo veya sorgulama sein";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Selecteer a.u.b. een tabel of query";
Text[ fi ] = "Please select a table or query";
Text[ cs ] = "Prosím vyberte tabulku nebo dotaz";
Text[ da ] = "Vlg en tabel eller foresprgsel";
Text[ ar ] = "Please select a table or query";
Text[ he ] = "Please select a table or query";
Text[ ca ] = "Please select a table or query";
Text[ pt ] = "Please select a table or query";
Text[ ru ] = "Please select a table or query";
Text[ pl ] = "Please select a table or query";
Text[ pt-BR ] = "Selecione uma tabela ou consulta";
Text[ th ] = "Please select a table or query";
Text[ hi ] = "Please select a table or query";
Text[ sk ] = "Prosím vyberte tabuľku alebo dotaz";
Text[ hu ] = "Válasszon táblát vagy lekérdezést";
Text[ sl ] = "Izberite tabelo ali poizvedbo";
};
String RID_DB_COMMON_START + 39
{
Text [ de ] = "Fge Feld hinzu";
Text [ en ] = "Add field";
Text[ en-US ] = "Add field";
Text[ fr ] = "Ajout de champ";
Text[ es ] = "Aadir campo";
Text[ it ] = "Aggiungi campo";
Text[ sv ] = "Lgg till flt";
Text[ ja ] = "フィールドの追加";
Text[ ko ] = "필드 추가";
Text[ zh ] = "新增字段";
Text[ zh-TW ] = "新增欄位";
Text[ tr ] = "Alan ekle";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Veld toevoegen";
Text[ fi ] = "Lis kentt";
Text[ cs ] = "Přidat pole";
Text[ da ] = "Tilfj felt";
Text[ ar ] = " ";
Text[ he ] = "Add field";
Text[ ca ] = "Add field";
Text[ pt ] = "Adicionar campo";
Text[ ru ] = " ";
Text[ pl ] = "Add field";
Text[ pt-BR ] = "Adicionar campo";
Text[ th ] = "Add field";
Text[ hi ] = "Add field";
Text[ sk ] = "Pridať pole";
Text[ hu ] = "Mező hozzáadása";
Text[ sl ] = "Dodaj polje";
};
String RID_DB_COMMON_START + 40
{
Text [ de ] = "Entferne Feld";
Text [ en ] = "Remove field";
Text[ en-US ] = "Remove field";
Text[ fr ] = "Suppression de champ";
Text[ es ] = "Borrar campo";
Text[ it ] = "Elimina campo";
Text[ sv ] = "Ta bort flt";
Text[ ja ] = "フィールドの削除";
Text[ ko ] = "필드 제거";
Text[ zh ] = "删除字段";
Text[ zh-TW ] = "移除欄位";
Text[ tr ] = "Alan sil";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Veld verwijderen";
Text[ fi ] = "Remove field";
Text[ cs ] = "Smazat pole";
Text[ da ] = "Fjern felt";
Text[ ar ] = "Remove field";
Text[ he ] = "Remove field";
Text[ ca ] = "Remove field";
Text[ pt ] = "Remove field";
Text[ ru ] = "Remove field";
Text[ pl ] = "Remove field";
Text[ pt-BR ] = "Remover campo";
Text[ th ] = "Remove field";
Text[ hi ] = "Remove field";
Text[ sk ] = "Odstrániť pole";
Text[ hu ] = "Mező eltávolítása";
Text[ sl ] = "Odstrani polje";
};
String RID_DB_COMMON_START + 41
{
Text [ de ] = "Fge alle Felder hinzu";
Text [ en ] = "Add all fields";
Text[ en-US ] = "Add all fields";
Text[ fr ] = "Ajout de tous les champs";
Text[ es ] = "Aadir todos los campos";
Text[ it ] = "Aggiungi tutti i campi";
Text[ sv ] = "Lgg till alla flt";
Text[ ja ] = "すべてのフィールドを追加";
Text[ ko ] = "모든 필드 추가";
Text[ zh ] = "新增全部的字段";
Text[ zh-TW ] = "新增所有的欄位";
Text[ tr ] = "Btn alanlara ekle";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Alle velden toevoegen";
Text[ fi ] = "Add all fields";
Text[ cs ] = "Přidat všechna pole";
Text[ da ] = "Tilfj alle felter";
Text[ ar ] = "Add all fields";
Text[ he ] = "Add all fields";
Text[ ca ] = "Add all fields";
Text[ pt ] = "Add all fields";
Text[ ru ] = "Add all fields";
Text[ pl ] = "Add all fields";
Text[ pt-BR ] = "Adicionar todos os campos";
Text[ th ] = "Add all fields";
Text[ hi ] = "Add all fields";
Text[ sk ] = "Pridať všetky polia";
Text[ hu ] = "Minden mező hozzáadása";
Text[ sl ] = "Dodaj vsa polja";
};
String RID_DB_COMMON_START + 42
{
Text [ de ] = "Entferne alle Felder";
Text [ en ] = "Remove all fields";
Text[ en-US ] = "Remove all fields";
Text[ fr ] = "Suppression de tous les champs";
Text[ es ] = "Borrar todos los campos";
Text[ it ] = "Elimina tutti i campi";
Text[ sv ] = "Ta bort alla flt";
Text[ ja ] = "すべてのフィールドを削除";
Text[ ko ] = "모든 필드 제거";
Text[ zh ] = "删除全部的字段";
Text[ zh-TW ] = "移除全部的欄位";
Text[ tr ] = "Btn alanlar sil";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Alle velden verwijderen";
Text[ fi ] = "Remove all fields";
Text[ cs ] = "Smazat všechna pole";
Text[ da ] = "Fjern alle felter";
Text[ ar ] = "Remove all fields";
Text[ he ] = "Remove all fields";
Text[ ca ] = "Remove all fields";
Text[ pt ] = "Remove all fields";
Text[ ru ] = "Remove all fields";
Text[ pl ] = "Remove all fields";
Text[ pt-BR ] = "Remover todos os campos";
Text[ th ] = "Remove all fields";
Text[ hi ] = "Remove all fields";
Text[ sk ] = "Odstrániť všetky polia";
Text[ hu ] = "Minden mező eltávolítása";
Text[ sl ] = "Odstrani vsa polja";
};
String RID_DB_COMMON_START + 43
{
Text [ de ] = "Feld nach oben bewegen";
Text[ en-US ] = "Move field up";
};
String RID_DB_COMMON_START + 44
{
Text [ de ] = "Feld nach unten bewegen";
Text[ en-US ] = "Move field down";
};
// ============================================================================
#ifdef null
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 0
{
Text [ de ] = "AutoPilot Gruppenelement";
Text [ en-US ] = "AutoPilot Group Element";
Text[ pt ] = "AutoPiloto - Elemento de grupo";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot groepselement";
Text[ fr ] = "AutoPilote d'lment de groupe";
Text[ es ] = "Piloto automtico - elemento de grupo";
Text[ it ] = "Pilota automatico - Elemento di gruppo";
Text[ da ] = "AutoPilot Gruppeelement";
Text[ sv ] = "AutoPilot fr gruppelement";
Text[ pl ] = "AutoPilot: Element grupy";
Text[ pt-BR ] = "Assistente de Elementos de Grupo";
Text[ ja ] = "オートパイロット グループ要素";
Text[ zh ] = "自动文件助理 - 小组单元";
Text[ zh-TW ] = "自動檔案助理 - 群組單元";
Text[ ar ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot groepselement";
Text[ zh ] = "自动文件助理 - 小组单元";
Text[ el ] = " AutoPilot";
Text[ ko ] = "자동 파일럿 그룹 요소";
Text[ tr ] = "AutoPilot Grub Elementi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "Element de grup de l'AutoPilot";
Text[ fi ] = "Ohjattu ryhmelementtien luominen";
Text[ th ] = "นำร่ององค์ประกอบของกลุ่มอัตโนมัติ ";
Text[ cs ] = "Část skupiny průvodce";
Text[ he ] = "עצם טייס אוטומטי מקבוצה";
Text[ hi ] = "ओटोपैलट् समूह ऐलिमेन्ट्";
Text[ sk ] = "Sprievodca skupinovým prvkom";
Text[ hu ] = "Csoportelem-tündér";
Text[ sl ] = "Avtopilot za elemente skupine";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 1
{
Text [ de ] = "Die Datenbank enthlt keine Tabelle.";
Text [ en-US ] = "The database does not contain any tables.";
Text[ pt ] = "A base de dados no contm tabelas.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ nl ] = "De database bevat geen tabel.";
Text[ fr ] = "La base de donnes ne contient aucune table.";
Text[ es ] = "La base de datos no contiene ninguna tabla.";
Text[ it ] = "Il database non contiene tabelle";
Text[ da ] = "Databasen indeholder ingen tabeller.";
Text[ sv ] = "Databasen innehller ingen tabell.";
Text[ pl ] = "Baza danych nie zawiera tabel.";
Text[ pt-BR ] = "O banco de dados no contm tabelas.";
Text[ ja ] = "データベースにはテーブルが含まれていません。";
Text[ zh ] = "数据库中没有任何表格。";
Text[ zh-TW ] = "資料庫之中沒有任何表格。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ nl ] = "De database bevat geen tabel.";
Text[ zh ] = "数据库中没有任何表格。";
Text[ el ] = " .";
Text[ ko ] = "데이터베이스에 테이블이 없습니다.";
Text[ tr ] = "Veritaban tablo ieremez.";
Text[ ca ] = "La base de dades no cont taules.";
Text[ fi ] = "Tietokannassa ei ole taulukoita.";
Text[ th ] = "ฐานข้อมูลไม่มีตารางใด ๆเลย";
Text[ cs ] = "Databáze neobsahuje žádné tabulky.";
Text[ he ] = "אין טבלאות במסד הנתונים.";
Text[ hi ] = "लेखासंचय में एक भी सारणी नहीं है ।";
Text[ sk ] = "Databáza neobsahuje žiadne tabuľky.";
Text[ hu ] = "Az adatbázis nem tartalmaz egyetlen táblát sem.";
Text[ sl ] = "Zbirka podatkov ne vsebuje tabel.";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 2
{
Text [ de ] = "Gruppe erzeugen";
Text [ en-US ] = "Create Group";
Text[ pt ] = "Criar grupo";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "Groep aanmaken";
Text[ fr ] = "Crer un groupe";
Text[ es ] = "Crear grupo";
Text[ it ] = "Crea gruppo";
Text[ da ] = "Opret gruppe";
Text[ sv ] = "Skapa grupp";
Text[ pl ] = "Utwrz grup";
Text[ pt-BR ] = "Criar grupo";
Text[ ja ] = "グループの作成";
Text[ zh ] = "生成小组";
Text[ zh-TW ] = "製作群組";
Text[ ar ] = " ";
Text[ nl ] = "Groep aanmaken";
Text[ zh ] = "生成小组";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "그룹 만들기";
Text[ tr ] = "Grup Yarat";
Text[ ca ] = "Crea un grup";
Text[ fi ] = "Luo ryhm";
Text[ th ] = "สร้างกลุ่ม";
Text[ cs ] = "Vytvořit skupinu";
Text[ he ] = "יצירת קבוצה";
Text[ hi ] = "समूह उत्पन्न करो";
Text[ sk ] = "Vytvoriť skupinu";
Text[ hu ] = "Csoport létrehozása";
Text[ sl ] = "Ustvari skupino";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 3
{
Text [ de ] = ": Tabellenauswahl";
Text [ en-US ] = ": Table Selection";
Text[ language_user1 ] = "; ZL: Datenbank-Tabelle";
Text[ pt ] = ": Seleco de tabela";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": tabel selecteren";
Text[ fr ] = " : Slection de table";
Text[ es ] = ": Seleccin de tabla";
Text[ it ] = ": Selezione tabella";
Text[ da ] = ": Tabeludvalg";
Text[ sv ] = ": tabellurval";
Text[ pl ] = ": Wybr tabel";
Text[ pt-BR ] = ": Seleo de tabela";
Text[ ja ] = ": テーブルの選択";
Text[ zh ] = ":选择表格";
Text[ zh-TW ] = ":選擇表格";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": tabel selecteren";
Text[ zh ] = ":选择表格";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 테이블 선택";
Text[ tr ] = ": Tablo seimi";
Text[ ca ] = ": Selecci de taula";
Text[ fi ] = ": Taulukon valinta";
Text[ th ] = ": การเลือกตาราง";
Text[ cs ] = ": Výběr tabulky";
Text[ he ] = "בחירת טבלאות:";
Text[ hi ] = ": सारणी चुनाव";
Text[ sk ] = ": Výber tabuľky";
Text[ hu ] = ": Tábla kiválasztása";
Text[ sl ] = ": Izbor tabele";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 4
{
Text [ de ] = ": Feldauswahl";
Text [ en-US ] = ": Field Selection";
Text[ pt ] = ": Seleco de campo";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veld selecteren";
Text[ fr ] = " : Slection de champ";
Text[ es ] = ": Seleccin de campo";
Text[ it ] = ": Selezione campo";
Text[ da ] = ": Feltudvalg";
Text[ sv ] = ": flturval";
Text[ pl ] = ": Wybr pola";
Text[ pt-BR ] = ": Seleo de campo";
Text[ ja ] = ": フィールドの選択";
Text[ zh ] = ":选择字段";
Text[ zh-TW ] = ":選擇欄位";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veld selecteren";
Text[ zh ] = ":选择字段";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 필드 선택";
Text[ tr ] = ": Alan seimi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = ": Selecci de camp";
Text[ fi ] = ": Kentn valinta";
Text[ th ] = ": การเลือกเขตข้อมูล";
Text[ cs ] = ": Výběr polí";
Text[ he ] = "בחירת שדות:";
Text[ hi ] = ": क्षेत्र चुनाव";
Text[ sk ] = ": Výber poľa";
Text[ hu ] = ": Mező kiválasztása";
Text[ sl ] = ": Izbor polja";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 5
{
Text [ de ] = ": Standardfeldauswahl";
Text [ en-US ] = ": Default Field Selection";
Text[ pt ] = ": Seleco de campo padro";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": standaardveld selecteren";
Text[ fr ] = " : Slection du champ par dfaut";
Text[ es ] = ": Seleccin de campo predeterminado";
Text[ it ] = ": Selezione campo standard";
Text[ da ] = ": Standardfeltudvalg";
Text[ sv ] = ": standardflturval";
Text[ pl ] = ": Wybr pola domylnego";
Text[ pt-BR ] = ": Seleo do campo padro";
Text[ ja ] = ": 標準フィールドの選択";
Text[ zh ] = ":选择标准字段";
Text[ zh-TW ] = ":選擇標準欄位";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": standaardveld selecteren";
Text[ zh ] = ":选择标准字段";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 기본 필드 선택";
Text[ tr ] = ": ntanml Alan Seimi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = ": Selecci de camp per defecte";
Text[ fi ] = ": Kentn oletusvalinta";
Text[ th ] = ": การเลือกค่าเริ่มต้นของเขตข้อมูล";
Text[ cs ] = ": Výběr výchozího sloupce";
Text[ he ] = "בחירת שדה ברירת המחדל:";
Text[ hi ] = ": अनुपस्थिति क्षेत्र का चुनाव";
Text[ sk ] = ": Východzí výber poľa";
Text[ hu ] = ": Alapértelmezett mezőkiválasztás";
Text[ sl ] = ": Izbor privzetega polja";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 6
{
Text [ de ] = ": Feldwerte";
Text [ en-US ] = ": Field Values";
Text[ pt ] = ": Valores de campo";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veldwaarden";
Text[ fr ] = " : Valeurs des champs";
Text[ es ] = ": Valores del campo";
Text[ it ] = ": Valore del campo";
Text[ da ] = ": Feltvrdier";
Text[ sv ] = ": fltvrden";
Text[ pl ] = ": Wartoci pola";
Text[ pt-BR ] = ": Valores do campo";
Text[ ja ] = ": フィールド値";
Text[ zh ] = ":字段数值";
Text[ zh-TW ] = ":欄位數值";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veldwaarden";
Text[ zh ] = ":字段数值";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 필드값";
Text[ tr ] = ": Alan deerleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = ": Valor de camp";
Text[ fi ] = ": Kentn arvot";
Text[ th ] = ": ค่าของเขตข้อมูล";
Text[ cs ] = ": Hodnoty sloupce";
Text[ he ] = "ערכי שדה:";
Text[ hi ] = ": क्षेत्र का मूल्य";
Text[ sk ] = ": Hodnoty poľa";
Text[ hu ] = ": Mezőértékek";
Text[ sl ] = ": Vrednosti polj";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 7
{
Text [ de ] = ": Datenbankfeld";
Text [ en-US ] = ": Database Field";
Text[ pt ] = ": Campo da base de dados";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": databaseveld";
Text[ fr ] = " : Champ de base de donnes";
Text[ es ] = ": Campo de base de datos";
Text[ it ] = ": Campo database";
Text[ da ] = ": Databasefelt";
Text[ sv ] = ": databasflt";
Text[ pl ] = ": Pole bazy danych";
Text[ pt-BR ] = ": Campo do banco de dados";
Text[ ja ] = ": データベースフィールド";
Text[ zh ] = ":数据库字段";
Text[ zh-TW ] = ":資料庫欄位";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": databaseveld";
Text[ zh ] = ":数据库字段";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 데이터베이스 필드";
Text[ tr ] = "Veritaban Alan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = ": Camp de la base de dades";
Text[ fi ] = ": Tietokantakentt";
Text[ th ] = ": เขตข้อมูลของฐานข้อมูล";
Text[ cs ] = ": Pole databáze";
Text[ he ] = "שדה מסד נתונים:";
Text[ hi ] = ": लेखासंचय क्षेत्र";
Text[ sk ] = ": Pole databázy";
Text[ hu ] = ": Adatbázismező";
Text[ sl ] = ": Polje zbirke podatkov";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 8
{
Text [ de ] = ": Optionsgruppe erstellen";
Text [ en-US ] = ": Create Option Group";
Text[ pt ] = ": Criar grupo de opes";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": optiegroep aanmaken";
Text[ fr ] = " : Crer un groupe d'options";
Text[ es ] = ": Crear grupo de opciones";
Text[ it ] = ": Crea gruppo di opzioni";
Text[ da ] = ": Opret indstillingsgruppe";
Text[ sv ] = ": skapa alternativgrupp";
Text[ pl ] = ": Utwrz grup opcji";
Text[ pt-BR ] = ": Criar grupo de opes";
Text[ ja ] = ": オプショングループの作成";
Text[ zh ] = ":制作选项小组";
Text[ zh-TW ] = ":建立選項群組";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": optiegroep aanmaken";
Text[ zh ] = ":制作选项小组";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 옵션 그룹 만들기";
Text[ tr ] = ": Tercih Grubu Olutur";
Text[ ca ] = ": Crea un grup d'opcions";
Text[ fi ] = ": Luo valintaryhm";
Text[ th ] = ": สร้างกลุ่มตัวเลือก";
Text[ cs ] = ": Vytvořit skupinu";
Text[ he ] = "יצירת קבוצת אפשרויות:";
Text[ hi ] = ": विकल्प समूह उत्पन्न करो";
Text[ sk ] = ": Vytvoriť skupinu výberu";
Text[ hu ] = ": Rádiógomb-csoport létrehozása";
Text[ sl ] = ": Ustvari skupino z možnostmi";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 9
{
Text [ de ] = "Geben Sie in diesem Dialog bitte alle Optionsfelder ein.";
Text [ en-US ] = "Enter all option fields in this dialog.";
Text[ pt ] = "Indique aqui todos os botes de opo.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ nl ] = "Vul in dit dialoogvenster alle optievelden in";
Text[ fr ] = "Saisissez tous les boutons radio dans cette bote de dialogue.";
Text[ es ] = "Introduzca todos los campos de opcin en este dilogo.";
Text[ it ] = "Indicate in questo dialogo tutti i campi di opzione.";
Text[ da ] = "Indtast alle indstillingsfelter i denne dialog.";
Text[ sv ] = "Ange alla alternativflt i den hr dialogrutan.";
Text[ pl ] = "Wprowad w danym oknie dialogowym wszystkie pola opcji.";
Text[ pt-BR ] = "Entre com todas as opes do campo neste dilogo.";
Text[ ja ] = "このダイアログではすべてのオプションフィールドに入力してください。";
Text[ zh ] = "请在这个对话框内填入全部的选项字段。";
Text[ zh-TW ] = "請在這個對話方塊內設定全部的選項欄位。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ nl ] = "Vul in dit dialoogvenster alle optievelden in";
Text[ zh ] = "请在这个对话框内填入全部的选项字段。";
Text[ el ] = " .";
Text[ ko ] = "이 대화 상자에 모든 옵션 필드를 입력하십시오.";
Text[ tr ] = "Bu penceredeki btn tercih alanlarn girin.";
Text[ ca ] = "Introduu tots els camps d'opci en aquest dileg.";
Text[ fi ] = "Syt kaikki valintaikkunan valintakentt.";
Text[ th ] = "ใส่เขตข้อมูลตัวเลือกทั้งหมดในไดอะล็อกนี้";
Text[ cs ] = "Zadejte všechny volby v tomto dialogovém okně.";
Text[ he ] = "יש למלא את כל השדות של האפשרויות בחלון זה";
Text[ hi ] = "Enter all option fields in this dialog.";
Text[ sk ] = "V tomto dialógu zadajte všetky polia možností.";
Text[ hu ] = "Minden rádiógombot ebbe a párbeszédablakba írjon.";
Text[ sl ] = "Vsa polja z možnostmi vnesite v to okno.";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 10
{
Text [ de ] = "Welche Bezeichnungen sollen die Optionsfelder erhalten?";
Text [ en-US ] = "Which names do you want to give the option fields?";
Text[ pt ] = "Quais os nomes para os botes de opo?";
Text[ ru ] = " ?";
Text[ nl ] = "Welke namen wilt u de optievelden geven?";
Text[ fr ] = "Intituls des boutons radio :";
Text[ es ] = "Qu nombres desea asignar a los campos de opcin?";
Text[ it ] = "Quale nome volete assegnare ai campi di opzione ?";
Text[ da ] = "Hvilke betegnelser skal indstillingsfelterne have?";
Text[ sv ] = "Vilka beteckningar ska alternativflten ha?";
Text[ pl ] = "Jakie nazwy maj otrzyma pola opcji?";
Text[ pt-BR ] = "Que nomes deseja dar aos botes de opo?";
Text[ ja ] = "オプションボタンにつける名前を入力してください。";
Text[ zh ] = "选项字段的名称?";
Text[ zh-TW ] = "選項欄位的名稱?";
Text[ ar ] = " ѿ";
Text[ nl ] = "Welke namen wilt u de optievelden geven?";
Text[ zh ] = "选项字段的名称?";
Text[ el ] = " ;";
Text[ ko ] = "어떤 이름을 옵션 필드에 지정하시겠습니까?";
Text[ tr ] = "Seenek alanlarna hangi isimleri vermek istiyorsunuz?";
Text[ ca ] = "Quins noms voleu donar als camps d'opcions?";
Text[ fi ] = "Miten haluat nimet valintakentt?";
Text[ th ] = "ชื่อไหนที่คุณต้องการให้เป็นเขตข้อมูลทางเลือก?";
Text[ cs ] = "Jaké názvy chcete přiřadit jednotlivým volbám?";
Text[ he ] = "אילה שמות לתת לשדות האפשרויות?";
Text[ hi ] = "आप विकल्प क्षेत्रों को क्या नाम देना चाहते है?";
Text[ sk ] = "Aké názvy chcete dať poliam možností?";
Text[ hu ] = "Milyen neveket ad a rádiógomboknak?";
Text[ sl ] = "Kako želite poimenovati polja z možnostmi?";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 11
{
Text [ de ] = "~Optionsfelder";
Text [ en-US ] = "~Option fields";
Text[ pt ] = "~Botes de opo";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Optievelden";
Text[ fr ] = "Boutons radio";
Text[ es ] = "~Campos de opcin";
Text[ it ] = "~Campi di opzione";
Text[ da ] = "~Indstillingsfelter";
Text[ sv ] = "~Alternativflt";
Text[ pl ] = "~Pola opcji";
Text[ pt-BR ] = "~Campos de opo";
Text[ ja ] = "オプションフィールド(~O)";
Text[ zh ] = "选项字段(~O)";
Text[ zh-TW ] = "選項欄位(~O)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Optievelden";
Text[ zh ] = "选项字段(~O)";
Text[ el ] = " ~";
Text[ ko ] = "옵션 필드(~O)";
Text[ tr ] = "~Seenek alanlar";
Text[ ca ] = "Camps d'~Opcions";
Text[ fi ] = "~Valintakentt";
Text[ th ] = "เขตข้อมูล~ทางเลือก";
Text[ cs ] = "Pole voleb";
Text[ he ] = "שדות אפשרויות";
Text[ hi ] = "~विकल्प क्षेत्र";
Text[ sk ] = "P~olia možností";
Text[ hu ] = "~Rádiógombok";
Text[ sl ] = "Polja z ~možnostmi";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 12
{
Text [ de ] = "Soll ein Optionsfeld standardmig ausgewhlt sein?";
Text [ en-US ] = "Should one option field be selected as default?";
Text[ pt ] = "Seleccionar um boto de opo como padro?";
Text[ ru ] = " - ?";
Text[ nl ] = "Wilt u een bepaald optieveld als standaard selecteren?";
Text[ fr ] = "Slection d'un bouton radio par dfaut :";
Text[ es ] = "Desea seleccionar un botn de opcin de manera predeterminada?";
Text[ it ] = "Volete che il campo di opzione venga selezionato in modo standard?";
Text[ da ] = "Skal et indstillingsfelt vre valgt som standard?";
Text[ sv ] = "Skall ett alternativflt vara frvalt?";
Text[ pl ] = "Czy wybra domylne pole opcji ?";
Text[ pt-BR ] = "Deve um campo de opo ser selecionado como padro?";
Text[ ja ] = "標準でオプションフィールド1つは選択しますか。";
Text[ zh ] = "要选择一个默认的选项字段?";
Text[ zh-TW ] = "要選擇一個標準的選項欄位?";
Text[ ar ] = " ";
Text[ nl ] = "Wilt u een bepaald optieveld als standaard selecteren?";
Text[ zh ] = "要选择一个默认的选项字段?";
Text[ el ] = " ( ) ;";
Text[ ko ] = "한 옵션 필드를 기본값으로 선택하시겠습니까?";
Text[ tr ] = "Bir seenek alan varsaylan olarak seilsin mi?";
Text[ ca ] = "Hi ha d'haver un camp d'opci seleccionat per defecte?";
Text[ fi ] = "Valitaanko yksi valintakentt oletuskentksi?";
Text[ th ] = "จะเลือกเขตข้อมูลทางเลือกหนึ่งเป็นค่าเริ่มต้นหรือไม่?";
Text[ cs ] = "Má být některá volba vybrána jako výchozí?";
Text[ he ] = "האם לבחור שדה אחד כברירת מחדל?";
Text[ hi ] = "एक विकल्प क्षेत्र को अनुपस्थिति में चुनना है क्या ?";
Text[ sk ] = "Má byť jedno pole možností vybrané ako východzie?";
Text[ hu ] = "Legyen alapértelmezett rádiógomb?";
Text[ sl ] = "Ali naj bo izbrano eno polje z možnostmi kot privzeto?";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 13
{
Text [ de ] = "Ja, und zwar folgendes:";
Text [ en-US ] = "Yes, the following:";
Text[ pt ] = "Sim, o seguinte:";
Text[ ru ] = ", :";
Text[ nl ] = "Ja, en wel het volgende:";
Text[ fr ] = "Oui, le suivant :";
Text[ es ] = "S, el siguiente:";
Text[ it ] = "S, il seguente:";
Text[ da ] = "Ja, og det skal vre flgende:";
Text[ sv ] = "Ja, fljande:";
Text[ pl ] = "Tak, wybierz nastpujce:";
Text[ pt-BR ] = "Sim, o seguinte:";
Text[ ja ] = "はい、以下のとおりです。";
Text[ zh ] = "是,选择下列:";
Text[ zh-TW ] = "是,選擇下列:";
Text[ ar ] = " :";
Text[ nl ] = "Ja, en wel het volgende:";
Text[ zh ] = "是,选择下列:";
Text[ el ] = ", :";
Text[ ko ] = "예, 다음과 같습니다:";
Text[ tr ] = "Evet, aadakiler:";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "S, el segent:";
Text[ fi ] = "Kyll, seuraava:";
Text[ th ] = "ใช่ ต่อไปนี้:";
Text[ cs ] = "Ano, následující:";
Text[ he ] = "כן, יש לבחור את:";
Text[ hi ] = "हाँ, निम्नलिखित:";
Text[ sk ] = "Áno, toto:";
Text[ hu ] = "Igen, a következő:";
Text[ sl ] = "Da, naslednje:";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 14
{
Text [ de ] = "Nein, kein Feld soll ausgewhlt sein.";
Text [ en-US ] = "No, there are no fields that should be selected.";
Text[ pt ] = "No, nenhum.";
Text[ ru ] = ", .";
Text[ nl ] = "Nee, geen veld selecteren.";
Text[ fr ] = "Non, aucun.";
Text[ es ] = "No, no se debe seleccionar ningn campo.";
Text[ it ] = "Non selezionare alcun campo.";
Text[ da ] = "Nej, der skal ikke vre valgt noget felt.";
Text[ sv ] = "Nej, inget flt skall vara frvalt.";
Text[ pl ] = "Nie, nie wybieraj adnego pola.";
Text[ pt-BR ] = "No, no h campos a serem selecionados.";
Text[ ja ] = "いいえ、フィールドの選択はしません。";
Text[ zh ] = "否,不要选择任字段。";
Text[ zh-TW ] = "否,不要選擇任何欄位。";
Text[ ar ] = "ǡ .";
Text[ nl ] = "Nee, geen veld selecteren.";
Text[ zh ] = "否,不要选择任字段。";
Text[ el ] = ", .";
Text[ ko ] = "아니오, 필드를 선택하지 않습니다.";
Text[ tr ] = "Hayr, bunlar seilebilir alanlar deildir.";
Text[ ca ] = "No, no s'ha de seleccionar cap camp concret.";
Text[ fi ] = "Ei, valittavia kentti ei ole.";
Text[ th ] = "ไม่ใช่ ไม่มีเขตข้อมูลที่จะเลือก";
Text[ cs ] = "Ne, žádná.";
Text[ he ] = "לא, אין צורך לבחור שדות.";
Text[ hi ] = "नहीं, चुनने केलिए कोई क्षेत्र नहीं है ।";
Text[ sk ] = "Nie, nemá byť vybrané žiadne pole.";
Text[ hu ] = "Nem, nincsenek kijelölendő mezők.";
Text[ sl ] = "Ne, nobeno polje naj ne bo izbrano.";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 15
{
Text [ de ] = "Wenn Sie eine Option auswhlen, wird der Optionsgruppe ein bestimmter Wert zugewiesen.";
Text [ en-US ] = "When you select an option, the option group is given a specific value.";
Text[ pt ] = "Se seleccionar uma opo, ser atribudo um determinado valor ao grupo de opes.";
Text[ ru ] = " , .";
Text[ nl ] = "Als u een optie kiest, wordt er een bepaalde waarde toegewezen aan de optiegroep.";
Text[ fr ] = "Si vous slectionnez une option, une valeur spcifique sera attribue au groupe d'options.";
Text[ es ] = "Al seleccionar una opcin, se asignar un valor determinado al grupo de opciones.";
Text[ it ] = "Selezionando un'opzione, verr assegnato un dato valore al gruppo di opzioni.";
Text[ da ] = "Nr du vlger en indstilling, tildeles indstillingsgruppen en bestemt vrdi.";
Text[ sv ] = "Om du vljer ett alternativ tilldelas alternativgruppen ett visst vrde.";
Text[ pl ] = "Po wybraniu opcji grupie opcji zostanie przypisana okrelona warto.";
Text[ pt-BR ] = "Quando se seleciona uma opo, um valor ser dado ao grupo de opes.";
Text[ ja ] = "オプションを1つ選択すると、オプショングループに明瞭値が割り当てられます。";
Text[ zh ] = "如果设定使用一个选项,这个选项小组就会获得某一个数值。";
Text[ zh-TW ] = "如果您選擇了一個選項,選項群組就會得到一個數值。";
Text[ ar ] = " ʡ .";
Text[ nl ] = "Als u een optie kiest, wordt er een bepaalde waarde toegewezen aan de optiegroep.";
Text[ zh ] = "如果设定使用一个选项,这个选项小组就会获得某一个数值。";
Text[ el ] = " .";
Text[ ko ] = "옵션을 선택하면 옵션 그룹에 특정 값이 지정됩니다.";
Text[ tr ] = "Bir seenei iaretlediiniz zaman, seenek grubuna belirli bir deer atanr.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "Quan seleccioneu una opci, s'assignar al grup d'opcions un valor determinat.";
Text[ fi ] = "Kun asetus valitaan, valintaryhmlle annetaan tietty arvo.";
Text[ th ] = "เมื่อคุณเลือกทางเลือกหนึ่ง กลุ่มของทางเลือกจะให้ค่าเฉพาะ";
Text[ cs ] = "Pokud vyberete jednu z voleb, celá skupina získá určitou hodnotu.";
Text[ he ] = "כאשר בוחרים אפשרות, קבוצת האפשרויות מקבלת ערך.";
Text[ hi ] = "जब आप एक विकल्प को चुनते है , तब विकल्प समूह को एक निर्दिष्ट मूल्य दिया जाता है ।";
Text[ sk ] = "Keď si vyberiete voľbu, skupine volieb bude priradená špecifická hodnota.";
Text[ hu ] = "Egy rádiógomb kiválasztása egy bizonyos értéket ad a csoportnak.";
Text[ sl ] = "Ko izberete eno možnost, je skupini možnosti dodeljena posebna vrednost.";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 16
{
Text [ de ] = "Welchen Wert mchten Sie jeder Option zuweisen?";
Text [ en-US ] = "Which value do you want to assign to each option?";
Text[ pt ] = "Qual o valor a atribuir a cada opo?";
Text[ ru ] = " ?";
Text[ nl ] = "Welke waarden wilt u toewijzen aan de opties?";
Text[ fr ] = "Valeur attribuer chaque option :";
Text[ es ] = "Qu valor desea asignar a cada opcin?";
Text[ it ] = "Quale valore desiderate assegnare a ogni opzione?";
Text[ da ] = "Hvilken vrdi skal tildeles hver indstilling?";
Text[ sv ] = "Vilket vrde vill du tilldela varje alternativ?";
Text[ pl ] = "Jak warto przypisa pojedynczym opcjom?";
Text[ pt-BR ] = "Que valor deseja atribuir a cada opo?";
Text[ ja ] = "各オプションにどの値を割り当てますか。";
Text[ zh ] = "指定给每个选项的数值?";
Text[ zh-TW ] = "要指定每個選項的數值?";
Text[ ar ] = " ѿ";
Text[ nl ] = "Welke waarden wilt u toewijzen aan de opties?";
Text[ zh ] = "指定给每个选项的数值?";
Text[ el ] = " ;";
Text[ ko ] = "어떤 값을 각각의 옵션에 할당하시겠습니까?";
Text[ tr ] = "Her zellie hangi deeri aktarmak istiyorsunuz?";
Text[ ca ] = "Quin valor voleu assignar a cada opci?";
Text[ fi ] = "Mink arvon haluat antaa valinnoille?";
Text[ th ] = "ค่าไหนที่คุณต้องการกำหนดในแต่ละทางเลือก?";
Text[ cs ] = "Jaké hodnoty chcete přiřadit jednotlivým volbám?";
Text[ he ] = "איזו ערכים לתת לכל אפשרות?";
Text[ hi ] = "आप हरेक विकल्प को क्या मूल्य देना चाहते है?";
Text[ sk ] = "Akú hodnotu chcete priradiť jednotlivým voľbám?";
Text[ hu ] = "Milyen értékeket kíván az egyes rádiógombokhoz rendelni?";
Text[ sl ] = "Kolikšno vrednost želite dodeliti posamezni možnosti?";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 17
{
Text [ de ] = "~Optionsfelder";
Text [ en-US ] = "~Option fields";
Text[ pt ] = "~Botes de opo";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Optievelden";
Text[ fr ] = "Boutons radio";
Text[ es ] = "~Campos de opcin";
Text[ it ] = "~Campi di opzione";
Text[ da ] = "~Indstillingsfelter";
Text[ sv ] = "~Alternativflt";
Text[ pl ] = "~Pola opcji";
Text[ pt-BR ] = "~Campos de opo";
Text[ ja ] = "オプションフィールド(~O)";
Text[ zh ] = "选项字段(~O)";
Text[ zh-TW ] = "選項欄位(~O)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Optievelden";
Text[ zh ] = "选项字段(~O)";
Text[ el ] = " ~";
Text[ ko ] = "옵션 필드(~O)";
Text[ tr ] = "~zellike alanlar";
Text[ ca ] = "Camps d'~Opcions";
Text[ fi ] = "~Valintakentt";
Text[ th ] = "เขตข้อมูล~ทางเลือก";
Text[ cs ] = "Pole voleb";
Text[ he ] = "שדות אפשרויות";
Text[ hi ] = "~विकल्प क्षेत्र";
Text[ sk ] = "P~olia možností";
Text[ hu ] = "~Rádiógombok";
Text[ sl ] = "Polja z ~možnostmi";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 18
{
Text [ de ] = "Sie knnen den Wert der Optionsgruppe entweder in einem Datenbankfeld speichern oder ihn fr eine sptere Aktion verwenden.";
Text [ en-US ] = "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action.";
Text[ pt ] = "Poder guardar o valor do grupo de opes num campo da base de dados ou utiliz-lo para uma aco posterior.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ nl ] = "U kunt de waarde van de optiegroep opslaan in een databaseveld of deze een andere keer gebruiken.";
Text[ fr ] = "Vous pouvez soit enregistrer la valeur du groupe d'options dans un champ de base de donnes, soit l'utiliser pour une action ultrieure.";
Text[ es ] = "Puede guardar el valor del grupo de opciones en un campo de base de datos o utilizarlo para una accin posterior.";
Text[ it ] = "Potete salvare il valore del gruppo di opzioni in un campo database oppure utilizzarlo per un'operazione successiva.";
Text[ da ] = "Vrdien fra indstillingsgruppen kan enten gemmes i et databasefelt eller anvendes til en senere handling.";
Text[ sv ] = "Du kan antingen spara alternativgruppens vrde i ett databasflt eller anvnda det till en senare tgrd.";
Text[ pl ] = "Warto grupy opcji mona zapisa w polu bazy danych lub uy jej do pniejszej operacji.";
Text[ pt-BR ] = "Pode-se tanto salvar o valor do grupo de opes em um campo do banco de dados quanto usa-lo para uma ao posterior. ";
Text[ ja ] = "オプショングループの値は、データベースフィールドに保存するか、あるいは次のアクションで使用できます。";
Text[ zh ] = "您能够将选项小组的数值存入一个数据库字段或以备后用。";
Text[ zh-TW ] = "您能夠在一個資料庫內儲存選項群組的數值,以備後用。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ nl ] = "U kunt de waarde van de optiegroep opslaan in een databaseveld of deze een andere keer gebruiken.";
Text[ zh ] = "您能够将选项小组的数值存入一个数据库字段或以备后用。";
Text[ el ] = " ?";
Text[ ko ] = "옵션 그룹의 값을 데이터베이스 필드에 저장하거나 차후 작동에 사용할 수 있습니다.";
Text[ tr ] = "Tercih grublarnn deerlerini ya veritabannda kaydedebilir yada sonraki ilemlerde kullanabilirsiniz.";
Text[ ca ] = "Podeu desar el valor del grup d'opcions en un camp de base de dades o utilitzar-lo per una acci posterior.";
Text[ fi ] = "Voit joko tallentaa valintaryhmn arvon tietokannan kenttn tai kytt sit myhemmss toiminnossa.";
Text[ th ] = "คุณสามารถบันทึกค่าของกลุ่มทางเลือกในเขตข้อมูลของฐานข้อมูลหรือไม่ก็ใช้มันสำหรับการกระทำต่อมา";
Text[ cs ] = "Buď můžete vybranou hodnotu uložit do pole v databázi a nebo ji použít k nějaké další akci.";
Text[ he ] = "ניתן לשמור את ערך קבוצת האפשרויות בשדה במסד הנתונים או לשמור אותו לשימוש מאוחר יותר.";
Text[ hi ] = "आप विकल्प समूह का मूल्य को लेखासंचय में संचित कर सकते है अथवा अनुगमन कार्य में उपयोग कर सकते है ।";
Text[ sk ] = "Môžete uložiť hodnotu zo skupiny výberu do databázového poľa, alebo ju použiť neskôr.";
Text[ hu ] = "Elmentheti a rádiógombcsoport értékét egy adatbázis mezőbe, vagy felhasználhatja egy későbbi műveletben-";
Text[ sl ] = "Vrednost skupine možnosti lahko shranite v polje zbirke podatkov ali pa jo uporabite za kasnejša dejanja.";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 19
{
Text [ de ] = "Mchten Sie den Wert in einem Datenbankfeld speichern?";
Text [ en-US ] = "Do you want to save the value in a database field?";
Text[ pt ] = "Guardar o valor num campo da base de dados?";
Text[ ru ] = " ?";
Text[ nl ] = "Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld?";
Text[ fr ] = "Enregistrer la valeur dans un champ de base de donnes ?";
Text[ es ] = "Desea guardar el valor en un campo de base de datos?";
Text[ it ] = "Volete salvare il valore in un campo database ?";
Text[ da ] = "Vil du gemme vrdien i et databasefelt?";
Text[ sv ] = "Vill du spara vrdet i ett databasflt?";
Text[ pl ] = "Czy zapisa t warto w polu bazy danych ?";
Text[ pt-BR ] = "Deseja salvar o valor num campo do banco de dados?";
Text[ ja ] = "値をデータベースフィールドに保存しますか。";
Text[ zh ] = "您要将这个数值存入一个数据库字段?";
Text[ zh-TW ] = "您要在資料庫欄位內儲存這個數值?";
Text[ ar ] = " ʿ";
Text[ nl ] = "Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld?";
Text[ zh ] = "您要将这个数值存入一个数据库字段?";
Text[ el ] = " ;";
Text[ ko ] = "데이터베이스 필드에 값을 저장하시겠습니까?";
Text[ tr ] = "Veritabanna bu deerleri kaydetmek ister misiniz?";
Text[ ca ] = "Voleu desar el valor en un camp de la base de dades?";
Text[ fi ] = "Haluatko tallentaa arvon tietokannan kenttn?";
Text[ th ] = "คุณต้องการบันทึกค่าในเขตข้อมูลของฐานข้อมูลหรือไม่?";
Text[ cs ] = "Chcete hodnotu uložit v databázovém poli?";
Text[ he ] = "האם לשמור את הערך בשדה במסד הנתונים?";
Text[ hi ] = "आप विकल्प समूह का मूल्य को लेखासंचय में संचित करना चाहते है?";
Text[ sk ] = "Chcete uložiť hodnotu v poli databázy?";
Text[ hu ] = "Szeretné menteni az értéket az adatbázismezőbe?";
Text[ sl ] = "Ali želite shraniti vrednost v polje zbirke podatkov?";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 20
{
Text [ de ] = "Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld :";
Text [ en-US ] = "Yes, save it in the following database field:";
Text[ pt ] = "Sim, no seguinte:";
Text[ ru ] = ", :";
Text[ nl ] = "Ja, en wel in het volgende databaseveld:";
Text[ fr ] = "Oui, dans le champ suivant :";
Text[ es ] = "S, en el campo siguiente:";
Text[ it ] = "S, nel seguente campo database :";
Text[ da ] = "Ja, og det skal vre i flgende databasefelt:";
Text[ sv ] = "Ja, i fljande databasflt:";
Text[ pl ] = "Tak, jest to moliwe w nastpujcym polu bazy danych :";
Text[ pt-BR ] = "Sim, salve no seguinte campo do banco de dados:";
Text[ ja ] = "はい、次のデータベースフィールドに保存します。";
Text[ zh ] = "是,在以下的数据库字段:";
Text[ zh-TW ] = "是,以下的資料庫欄位:";
Text[ ar ] = " :";
Text[ nl ] = "Ja, en wel in het volgende databaseveld:";
Text[ zh ] = "是,在以下的数据库字段:";
Text[ el ] = ", :";
Text[ ko ] = "예, 다음 데이터베이스 필드에 저장하십시오:";
Text[ tr ] = "Evet, bu veritabann iine kaydet:";
Text[ ca ] = "S, el vull desar en el segent camp:";
Text[ fi ] = "Kyll, tallenna arvo seuraavaan tietokannan kenttn:";
Text[ th ] = "ใช่ บันทึกมันในเขตข้อมูลของฐานข้อมูลต่อไปนี้:";
Text[ cs ] = "Ano, uložit do tohoto pole v databázi:";
Text[ he ] = "כו, יש לשמור את הערך במסד הנתונים בשדה הבא:";
Text[ hi ] = "हाँ, निम्नलिखित लेखासंचय क्षेत्र में संचित करो:";
Text[ sk ] = "Áno, uložiť do nasledujúceho databázového poľa:";
Text[ hu ] = "Igen, mentés a következő adatbázis-mezőkbe:";
Text[ sl ] = "Da, shrani naj se v naslednje polje:";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 21
{
Text [ de ] = "Nein, ich mchte den Wert nur im Formular speichern.";
Text [ en-US ] = "No, I only want to save the value in the form.";
Text[ pt ] = "No. Guardar apenas no formulrio.";
Text[ ru ] = ", .";
Text[ nl ] = "Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier.";
Text[ fr ] = "Non, enregistrer la valeur uniquement dans le formulaire.";
Text[ es ] = "No, guardar el valor slo en el formulario.";
Text[ it ] = "Salva il valore solo nel formulario.";
Text[ da ] = "Nej, vrdien skal kun gemmes i formularen.";
Text[ sv ] = "Nej, jag vill bara spara vrdet i formulret.";
Text[ pl ] = "Nie, zapisz t warto tylko w formularzu.";
Text[ pt-BR ] = "No. Desejo somente salvar no formulrio.";
Text[ ja ] = "いいえ、値はフォームにしか保存しません。";
Text[ zh ] = "否,我只想将这个数值存入表单。";
Text[ zh-TW ] = "否,只存入一個表單內。";
Text[ ar ] = "ǡ .";
Text[ nl ] = "Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier.";
Text[ zh ] = "否,我只想将这个数值存入表单。";
Text[ el ] = ", .";
Text[ ko ] = "아니오, 값을 양식에만 저장하고 싶습니다.";
Text[ tr ] = "Hayr, sadece form iindeki deerleri kaydetmek istiyorum.";
Text[ ca ] = "No, noms vull desar el valor al formulari.";
Text[ fi ] = "Ei, haluan tallentaa vain lomakkeen arvon.";
Text[ th ] = "ไม่ใช่ ฉันต้องการเพียงบันทึกค่าในแบบฟอร์มเท่านั้น";
Text[ cs ] = "Ne, hodnota bude použita jen ve formuláři.";
Text[ he ] = "לא, יש לשמור את הערך בטופס בלבד.";
Text[ hi ] = "नहीं, मैं मूल्य को केवल फ़ार्म में संचित करना चाहता हूँ ।";
Text[ sk ] = "Nie, chcem uložiť len hodnotu do formulára.";
Text[ hu ] = "Nem, az értéket csak az űrlapon belül mentse.";
Text[ sl ] = "Ne, vrednost želim shraniti samo v obrazcu.";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 22
{
Text [ de ] = "Welche Beschriftung soll Ihre Optionsgruppe haben?";
Text [ en-US ] = "Which caption is to be given to your option group?";
Text[ pt ] = "Qual o ttulo a atribuir ao grupo de opes?";
Text[ ru ] = " ?";
Text[ nl ] = "Welk naam wilt u uw optiegroep geven?";
Text[ fr ] = "tiquetage du groupe d'options :";
Text[ es ] = "Qu ttulo desea asignar al grupo de opciones?";
Text[ it ] = "Quale dicitura volete assegnare al gruppo di opzioni ?";
Text[ da ] = "Hvilken etiket skal indstillingsgruppen have?";
Text[ sv ] = "Vilken beteckning skall din alternativgrupp ha?";
Text[ pl ] = "Jakie etykiety powinna zawiera Twoja grupa opcji ?";
Text[ pt-BR ] = "Que legenda deve ser dada ao grupo de opes?";
Text[ ja ] = "オプショングループにつける名前を入力してください。";
Text[ zh ] = "选项小组的名称?";
Text[ zh-TW ] = "選項群組的名稱?";
Text[ ar ] = " ߿";
Text[ nl ] = "Welk naam wilt u uw optiegroep geven?";
Text[ zh ] = "选项小组的名称?";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "어떤 캡션을 옵션 그룹에 지정하시겠습니까?";
Text[ tr ] = "Tercih grubunuza ne bal vermek istersiniz?";
Text[ ca ] = "Quin ttol ha de tenir el grup d'opcions?";
Text[ fi ] = "Mik on valintaryhmn otsikko?";
Text[ th ] = "คำบรรยายภาพไหนที่ให้เป็นกลุ่มทางเลือกของคุณ?";
Text[ cs ] = "Jaký popisek se má dát k této skupině?";
Text[ he ] = "אילו כותרת לתת לקבוצת האפשרויות?";
Text[ hi ] = "आप विकल्प समूह को क्या नाम देना चाहते है?";
Text[ sk ] = "Aký popis má byť pridelený vašej skupine výberu?";
Text[ hu ] = "Milyen feliratot ad a vezérlőelem-csoportnak?";
Text[ sl ] = "Kakšno ime naj ima skupina z možnostmi?";
};
String RID_DB_GROUP_WIZARD_START + 23
{
Text [ de ] = "Dies waren alle Angaben, die zur Erstellung der Optionsgruppe notwendig waren.";
Text [ en-US ] = "Those were all details needed to create the option group.";
Text[ pt ] = "As informaes necessrias para criar o grupo de opes esto agora completas.";
Text[ ru ] = " , .";
Text[ nl ] = "De gegevens voor het maken van de optiegroep zijn nu compleet.";
Text[ fr ] = "Toutes les informations ncessaires ont t rassembles ; le groupe d'options va pouvoir tre cr.";
Text[ es ] = "Esta informacin era necesaria para crear el grupo de opciones.";
Text[ it ] = "Tutte le informazioni necessarie per creare il gruppo di opzioni sono state indicate.";
Text[ da ] = "Nu har programmet alle de oplysninger, som er ndvendige for at oprette indstillingsgruppen.";
Text[ sv ] = "Detta var alla uppgifter som behvdes fr att alternativgruppen ska kunna skapas.";
Text[ pl ] = "Byy to ju wszystkie dane wymagane do utworzenia grupy opcji.";
Text[ pt-BR ] = "Estes foram os detalhes necessrios para a criao do grupo de opes.";
Text[ ja ] = "オプショングループの作成に必要な項目は、これで全部です。";
Text[ zh ] = "这些是制作选项小组所需的全部资料。";
Text[ zh-TW ] = "這些是製作選項群組所必需要的全部資料。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ nl ] = "De gegevens voor het maken van de optiegroep zijn nu compleet.";
Text[ zh ] = "这些是制作选项小组所需的全部资料。";
Text[ el ] = " .";
Text[ ko ] = "옵션 그룹을 만드는데 필요한 항목의 전부입니다.";
Text[ tr ] = "Bir ayar grubu yaratmak iin gerekli tm detaylar.";
Text[ ca ] = "Aquests sn tots els detalls necessaris per crear un grup d'opcions.";
Text[ fi ] = "Kaikki valintaryhmn luontiin tarvittavat tiedot on nyt mritetty.";
Text[ th ] = "เหล่านั่นคือรายละเอียดทั้งหมดที่จำเป็นในการสร้างกลุ่มทางเลือก";
Text[ cs ] = "Toto jsou všechny informace potřebné pro vytvoření přepínacího pole.";
Text[ he ] = "אלו כל הפרטים הנדרשים ליצירת קבוצת אפשרויות.";
Text[ hi ] = "विकल्प समूह को उत्पन्न करने के लिए इन सब विवरणों की ज़रूरत है ।";
Text[ sk ] = "To boli všetky detaily potrebné pre vytvorenie skupiny výberu.";
Text[ hu ] = "Ezek voltak a rádiógomb-csoport elkészítéséhez szükséges adatok.";
Text[ sl ] = "To so vsi podatki, potrebni za izdelavo skupine z možnostmi.";
};
#endif
// ============================================================================
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0
{
Text [ de ] = "Formular Assistent";
Text [ en-US ] = "Form Wizard";
Text[ pt ] = "AutoPiloto - Formulrios";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot Formulier";
Text[ fr ] = "AutoPilote de formulaire";
Text[ es ] = "Piloto automtico - Formulario ";
Text[ it ] = "Pilota automatico - Formulario";
Text[ da ] = "AutoPilot-formular";
Text[ sv ] = "AutoPilot fr formulr";
Text[ pl ] = "AutoPilot: Formularz";
Text[ pt-BR ] = "Assistente de Formulrio";
Text[ ja ] = "オートパイロット フォーム";
Text[ zh ] = "自动文件助理 表单";
Text[ zh-TW ] = "自動檔案助理 表單";
Text[ ar ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot Formulier";
Text[ zh ] = "自动文件助理 表单";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "자동 파일럿 양식";
Text[ tr ] = "Form AutoPilot";
Text[ ca ] = "Formularis de l'AutoPilot";
Text[ fi ] = "Ohjattu lomakkeiden luominen";
Text[ th ] = "นำร่องแบบฟอร์มอัตโนมัติ ";
Text[ cs ] = "Průvodce formulářem";
Text[ he ] = "טייס אוטומטי לטפסים";
Text[ hi ] = "ओटोपैलट् फ़ार्म";
Text[ sk ] = "Sprievodca formulárom";
Text[ hu ] = "Űrlaptündér";
Text[ sl ] = "Avtopilot za obrazce";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1
{
Text [ de ] = "Der Titel kann nicht verwendet werden. Bitte whlen Sie einen anderen.";
Text [ en-US ] = "This title cannot be used. Please select a different one.";
Text[ pt ] = "Impossvel utilizar este ttulo. Seleccione outro.";
Text[ ru ] = " . .";
Text[ nl ] = "De naam is niet bruikbaar. Kies een andere naam.";
Text[ fr ] = "Impossible d'utiliser ce titre ! Choisissez-en choisir un autre.";
Text[ es ] = "No se puede utilizar este ttulo. Seleccione otro.";
Text[ it ] = "Il titolo non pu essere utilizzato. Sceglietene un altro.";
Text[ da ] = "Titlen kan ikke anvendes. Vlg en anden titel.";
Text[ sv ] = "Namnet kan inte anvndas. Vlj ett annat namn.";
Text[ pl ] = "Tego tytuu nie mona uy. Wybierz inny.";
Text[ pt-BR ] = "No possvel utilizar este ttulo. Por favor selecione outro.";
Text[ ja ] = "このタイトルは使用できません。別のタイトルにしてください。";
Text[ zh ] = "无法使用这个标题。请您选择一个其他的标题。";
Text[ zh-TW ] = "無法使用這個標題。請您選擇另外一個。";
Text[ ar ] = " . .";
Text[ nl ] = "De naam is niet bruikbaar. Kies een andere naam.";
Text[ zh ] = "无法使用这个标题。请您选择一个其他的标题。";
Text[ el ] = " . .";
Text[ ko ] = "이 제목은 사용할 수 없습니다. 다른 제목을 선택하십시오.";
Text[ tr ] = "Bu balk kullanlamad. Ltfen farkl bir balk sein. ";
Text[ ca ] = "No es pot usar aquest ttol. Escolliu-ne un altre.";
Text[ fi ] = "Tt otsikkoa ei voi kytt. Valitse toinen otsikko.";
Text[ th ] = "ไม่สามารถใช้ชื่อเรื่องนี้ได้ กรุณาเลือกชื่ออื่นที่ไม่เหมือนกัน";
Text[ cs ] = "Tento titulek nemůže být použit, prosím, zvolte si jiný.";
Text[ he ] = "לא ניתן להשתמש בכותרת זו. נא לבחור כותרת אחרת.";
Text[ hi ] = "यह शीर्षक को उपयोग नहीं कर सकते है । कृपया दूसरा शीर्षक को चुनिए ।";
Text[ sk ] = "Tento nadpis sa nedá použiť. Prosím vyberte iný.";
Text[ hu ] = "Ez a cím nem használható. Kérem, válasszon mást.";
Text[ sl ] = "Tega naslova ni mogoče uporabiti. Izberite drugega.";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2
{
Text [ de ] = "Formular erzeugen";
Text [ en-US ] = "Create Form";
Text[ pt ] = "Criar formulrio";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "Formulier maken";
Text[ fr ] = "Crer un formulaire";
Text[ es ] = "Crear un formulario";
Text[ it ] = "Crea formulario";
Text[ da ] = "Opret formular";
Text[ sv ] = "Skapa formulr";
Text[ pl ] = "Utwrz formularz";
Text[ pt-BR ] = "Criar Formulrio";
Text[ ja ] = "フォームの作成";
Text[ zh ] = "生成表单";
Text[ zh-TW ] = "製作表單";
Text[ ar ] = " ";
Text[ nl ] = "Formulier maken";
Text[ zh ] = "生成表单";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "양식 만들기";
Text[ tr ] = "Form olutur";
Text[ ca ] = "Crea un formulari";
Text[ fi ] = "Luo lomake";
Text[ th ] = "สร้างแบบฟอร์ม";
Text[ cs ] = "Vytvořit formulář";
Text[ he ] = "יצירת טופס";
Text[ hi ] = "फ़ार्म उत्पन्न करो";
Text[ sk ] = "Vytvoriť formulár";
Text[ hu ] = "Űrlap létrehozása";
Text[ sl ] = "Ustvari obrazec";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3
{
Text [ de ] = "Formular_";
Text [ en-US ] = "Form_";
Text[ pt ] = "Formulrio_";
Text[ ru ] = "";
Text[ nl ] = "Formulier_";
Text[ fr ] = "Formulaire_";
Text[ es ] = "Formulario_";
Text[ it ] = "Formulario_";
Text[ da ] = "Formular_";
Text[ sv ] = "Formulr_";
Text[ pl ] = "Formularz_";
Text[ pt-BR ] = "Formulrio_";
Text[ ja ] = "フォーム_";
Text[ zh ] = "表单_";
Text[ zh-TW ] = "表單_";
Text[ ar ] = "_";
Text[ nl ] = "Formulier_";
Text[ zh ] = "表单_";
Text[ el ] = "_";
Text[ ko ] = "양식_";
Text[ tr ] = "\nForm_";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "Formulari_";
Text[ fi ] = "Lomake_";
Text[ th ] = "แบบฟอร์ม_";
Text[ cs ] = "Form_";
Text[ he ] = "טופס_";
Text[ hi ] = "फ़ार्म_";
Text[ sk ] = "Formulár_";
Text[ hu ] = "Űrlap_";
Text[ sl ] = "Obrazec_";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4
{
Text [ de ] = " (Datum)";
Text [ en-US ] = "(Date)";
Text[ pt ] = "(Data)";
Text[ ru ] = "()";
Text[ nl ] = "(Datum)";
Text[ fr ] = " (Date)";
Text[ es ] = "(Fecha)";
Text[ it ] = "(Data)";
Text[ da ] = "(Dato)";
Text[ sv ] = "(Datum)";
Text[ pl ] = "(Data)";
Text[ pt-BR ] = "(Data)";
Text[ ja ] = "(日付)";
Text[ zh ] = " (日期)";
Text[ zh-TW ] = " (日期)";
Text[ ar ] = "()";
Text[ nl ] = "(Datum)";
Text[ zh ] = " (日期)";
Text[ el ] = "()";
Text[ ko ] = "(날짜)";
Text[ tr ] = "(Tarih)";
Text[ ca ] = "(Data)";
Text[ fi ] = "(Pivmr)";
Text[ th ] = "(วันที่)";
Text[ cs ] = "(Datum)";
Text[ he ] = "(תאריך)";
Text[ hi ] = "(दिनांक)";
Text[ sk ] = "(Dátum)";
Text[ hu ] = "(Dátum)";
Text[ sl ] = "(datum)";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5
{
Text [ de ] = " (Zeit)";
Text [ en-US ] = "(Time)";
Text[ pt ] = "(hora)";
Text[ ru ] = "()";
Text[ nl ] = "(Tijd)";
Text[ fr ] = " (Heure)";
Text[ es ] = "(Hora)";
Text[ it ] = "(Ora)";
Text[ da ] = "(Klokkeslt)";
Text[ sv ] = "(Tid)";
Text[ pl ] = "(Godzina)";
Text[ pt-BR ] = "(Hora)";
Text[ ja ] = "(時刻)";
Text[ zh ] = " (时间)";
Text[ zh-TW ] = " (時間)";
Text[ ar ] = "()";
Text[ nl ] = "(Tijd)";
Text[ zh ] = " (时间)";
Text[ el ] = "()";
Text[ ko ] = "(시간)";
Text[ tr ] = "(Saat)";
Text[ ca ] = "(Hora)";
Text[ fi ] = "(Aika)";
Text[ th ] = "(เวลา)";
Text[ cs ] = "(Čas)";
Text[ he ] = "(זמן)";
Text[ hi ] = "(समय)";
Text[ sk ] = "(Čas)";
Text[ hu ] = "(Idő)";
Text[ sl ] = "(čas)";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6
{
Text [ de ] = "~Tabellen und Abfragen";
Text [ en-US ] = "Tables or queries";
Text[ pt ] = "Tabelas ou consultas";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "Tabellen of query's";
Text[ fr ] = "Tables et requtes";
Text[ es ] = "~Tablas o consultas";
Text[ it ] = "Tabella o ricerca";
Text[ da ] = "Tabeller eller foresprgsler";
Text[ sv ] = "Tabeller och skningar";
Text[ pl ] = "Tabele i kwerendy";
Text[ pt-BR ] = "Tabelas ou consultas";
Text[ ja ] = "テーブルとクエリー";
Text[ zh ] = "表格或查询";
Text[ zh-TW ] = "表格和查詢";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = "Tabellen of query's";
Text[ zh ] = "表格或查询";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "테이블 및 쿼리";
Text[ tr ] = ": Tablo veya sorgulamalar";
Text[ ca ] = ": Selecci de taula";
Text[ fi ] = "Taulukot tai kyselyt";
Text[ th ] = ": เลือกตาราง";
Text[ cs ] = "Tabulky nebo dotazy";
Text[ he ] = "טבלאות או שאילתות";
Text[ hi ] = "सारणी अथवा जानकारी";
Text[ sk ] = "Tabuľky alebo dotazy";
Text[ hu ] = "Táblák vagy lekérdezések";
Text[ sl ] = "Tabele ali poizvedbe";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7
{
Text [ de ] = ": Feldauswahl";
Text [ en-US ] = ": Field Selection";
Text[ pt ] = ": Seleco de campo";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veld selecteren";
Text[ fr ] = " : Slection de champ";
Text[ es ] = ": Seleccin de campo";
Text[ it ] = ": Selezione campo";
Text[ da ] = ": Feltudvalg";
Text[ sv ] = ": flturval";
Text[ pl ] = ": Wybr pola";
Text[ pt-BR ] = ": Seleo de Campo";
Text[ ja ] = ": フィールドの選択";
Text[ zh ] = ":字段选择";
Text[ zh-TW ] = ":選擇欄位";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veld selecteren";
Text[ zh ] = ":字段选择";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 필드 선택";
Text[ tr ] = ": Alan seimi";
Text[ ca ] = ": Selecci de camp";
Text[ fi ] = ": Kentn valinta";
Text[ th ] = ": เลือกเขตข้อมูล";
Text[ cs ] = ": Výběr polí";
Text[ he ] = "בחירת שדות:";
Text[ hi ] = ": क्षेत्र का चुनाव";
Text[ sk ] = ": Výber poľa";
Text[ hu ] = ": Mező kiválasztása";
Text[ sl ] = ": Izbor polja";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8
{
Text [ de ] = ": Feldausrichtung";
Text [ en-US ] = ": Field Alignment";
Text[ pt ] = ": Alinhamento de campo";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veld uitlijnen";
Text[ fr ] = " : Alignement de champ";
Text[ es ] = ": Alineacin de campo";
Text[ it ] = ": Allineamento del campo";
Text[ da ] = ": Feltjustering";
Text[ sv ] = ": fltjustering";
Text[ pl ] = ": Wyrwnanie pola";
Text[ pt-BR ] = ": Alinhamento de Campo";
Text[ ja ] = ": フィールドの配置";
Text[ zh ] = ":字段对齐";
Text[ zh-TW ] = ":調整欄位";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": veld uitlijnen";
Text[ zh ] = ":字段对齐";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 필드 맞춤";
Text[ tr ] = ": Alan hizalamas";
Text[ ca ] = ": Alineaci de camp";
Text[ fi ] = ": Kentn tasaus";
Text[ th ] = ": จัดตำแหน่งเขตข้อมูล";
Text[ cs ] = ": Zarovnání polí";
Text[ he ] = "יישור שדות:";
Text[ hi ] = ": क्षेत्र पंक्तिकरण";
Text[ sk ] = ": Zarovnanie poľa";
Text[ hu ] = ": Mező igazítása";
Text[ sl ] = ": Poravnava polja";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9
{
Text [ de ] = ": Vorlagen";
Text [ en-US ] = ": Templates";
Text[ pt ] = ": Estilos";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": sjablonen";
Text[ fr ] = " : Styles";
Text[ es ] = ": Plantillas";
Text[ it ] = ": Modelli";
Text[ da ] = ": Skabeloner";
Text[ sv ] = ": mallar";
Text[ pl ] = ": Szablony";
Text[ pt-BR ] = ": Modelos";
Text[ ja ] = ": スタイル";
Text[ zh ] = ":样式";
Text[ zh-TW ] = ":樣式";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": sjablonen";
Text[ zh ] = ":样式";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 서식 파일";
Text[ tr ] = ": ablonlar";
Text[ ca ] = ": Plantilles";
Text[ fi ] = ": Mallit";
Text[ th ] = ": แม่แบบ";
Text[ cs ] = ": Šablony";
Text[ he ] = "תבניות:";
Text[ hi ] = ": नमूनें";
Text[ sk ] = ": Šablóny";
Text[ hu ] = ": Sablonok";
Text[ sl ] = ": Predloge";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 10
{
Text [ de ] = ": Formular erstellen";
Text [ en-US ] = ": Create Form";
Text[ pt ] = ": Criar formulrio";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = ": formulier maken";
Text[ fr ] = " : Crer le formulaire";
Text[ es ] = ": Crear formulario";
Text[ it ] = ": Crea formulario";
Text[ da ] = ": Opret formular";
Text[ sv ] = ": skapa formulr";
Text[ pl ] = ": Utwrz formularz";
Text[ pt-BR ] = ": Criar Formulrio";
Text[ ja ] = ": フォームの作成";
Text[ zh ] = ":制作表单";
Text[ zh-TW ] = ":製作表單";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = ": formulier maken";
Text[ zh ] = ":制作表单";
Text[ el ] = ": ";
Text[ ko ] = ": 양식 만들기";
Text[ tr ] = ": Form olutur";
Text[ ca ] = ": Crea un formulari";
Text[ fi ] = ": Luo lomake";
Text[ th ] = ": สร้างแบบฟอร์ม";
Text[ cs ] = ": Vytvořit formulář";
Text[ he ] = "יצירת טופס:";
Text[ hi ] = ": फ़ार्म उत्पन्न करो";
Text[ sk ] = ": Vytvoriť formulár";
Text[ hu ] = ": Űrlap létrehozása";
Text[ sl ] = ": Ustvari obrazec";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 11
{
Text [ de ] = "Datenq~uelle";
Text [ en-US ] = "Data so~urce";
Text[ pt ] = "~Fonte de dados";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "~Gegevensbron";
Text[ fr ] = "S~ource de donnes";
Text[ es ] = "~Fuente de datos";
Text[ it ] = "Sorgente ~dati";
Text[ da ] = "~Datakilde";
Text[ sv ] = "Data~klla";
Text[ pl ] = "~rdo danych";
Text[ pt-BR ] = "~Fonte de dados";
Text[ ja ] = "データソース(~U)";
Text[ zh ] = "数据源(~U)";
Text[ zh-TW ] = "資料源(~U)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Gegevensbron";
Text[ zh ] = "数据源(~U)";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ ko ] = "데이터 원본(~U)";
Text[ tr ] = "Veri kay~na";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "F~ont de les dades";
Text[ fi ] = "Tieto~lhde";
Text[ th ] = "แห~ล่งข้อมูล";
Text[ cs ] = "Zdroj dat";
Text[ he ] = "מקור הנתונים";
Text[ hi ] = "ड़ॉटा मू~ल";
Text[ sk ] = "Zdr~oj dát";
Text[ hu ] = "Adat~forrás";
Text[ sl ] = "~Vir podatkov";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12
{
Text [ de ] = "~Vorhandene Felder";
Text [ en-US ] = "Ex~isting fields";
Text[ pt ] = "Campos ~disponveis";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Bestaande velden";
Text[ fr ] = "Champs ~existants";
Text[ es ] = "~Campos existentes";
Text[ it ] = "~Campi disponibili";
Text[ da ] = "~Eksisterende felter";
Text[ sv ] = "~Existerande flt";
Text[ pl ] = "~Istniejce pola";
Text[ pt-BR ] = "Campos ~existentes";
Text[ ja ] = "既存フィールド(~I)";
Text[ zh ] = "现有的字段(~I)";
Text[ zh-TW ] = "現存的欄位(~I)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Bestaande velden";
Text[ zh ] = "现有的字段(~I)";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "기존 필드(~I)";
Text[ tr ] = "Mev~cut alanlar";
Text[ ca ] = "Camps ex~istents";
Text[ fi ] = "~Nykyiset kentt";
Text[ th ] = "เขตข้อมูลที่มี~อยู่";
Text[ cs ] = "Stávající pole";
Text[ he ] = "שדות קיימים";
Text[ hi ] = "अस्ति~त्व में रहनेवाला क्षेत्र";
Text[ sk ] = "Aktuálne pol~ia";
Text[ hu ] = "M~eglévő mezők";
Text[ sl ] = "O~bstoječa polja";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13
{
Text [ de ] = "~Felder im Formular";
Text [ en-US ] = "Fields in form";
Text[ pt ] = "Campos no ~formulrio";
Text[ ru ] = " ~";
Text[ nl ] = "Velden in ~formulier";
Text[ fr ] = "Champs du formulaire";
Text[ es ] = "~Campos del formulario";
Text[ it ] = "Campi nel ~formulario";
Text[ da ] = "Felter i formular";
Text[ sv ] = "~Flt i formulr";
Text[ pl ] = "Pola w formularzu";
Text[ pt-BR ] = "Campos no formulrio";
Text[ ja ] = "フォームのフィールド";
Text[ zh ] = "表单内的字段";
Text[ zh-TW ] = "表單之中的欄位";
Text[ ar ] = " ~";
Text[ nl ] = "Velden in ~formulier";
Text[ zh ] = "表单内的字段";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "양식 필드";
Text[ tr ] = "Formdaki alanlar";
Text[ ca ] = "Camps del formulari";
Text[ fi ] = "Lomakkeen kentt";
Text[ th ] = "เขตข้อมูลในแบบฟอร์ม";
Text[ cs ] = "Pole ve formuláři";
Text[ he ] = "שדות בטופס";
Text[ hi ] = "फ़ॉर्म में रहनेवाला क्षेत्र";
Text[ sk ] = "Polia vo formulári";
Text[ hu ] = "Mezők az űrlapon";
Text[ sl ] = "Polja v obrazcu";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 14
{
Text [ de ] = "~Stil";
Text [ en-US ] = "~Layout";
Text[ pt ] = "~Estilo";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Stijl";
Text[ fr ] = "Style";
Text[ es ] = "~Estilo";
Text[ it ] = "~Stile";
Text[ da ] = "~Layout";
Text[ sv ] = "~Stil";
Text[ pl ] = "~Ukad";
Text[ pt-BR ] = "~Layout";
Text[ ja ] = "スタイル(~L)";
Text[ zh ] = "式样(~L)";
Text[ zh-TW ] = "風格(~L)";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "~Stijl";
Text[ zh ] = "式样(~L)";
Text[ el ] = "~";
Text[ ko ] = "레이아웃(~L)";
Text[ tr ] = "~Yerleim";
Text[ ca ] = "~Format";
Text[ fi ] = "~Asettelu";
Text[ th ] = "เ~ค้าโครง";
Text[ cs ] = "Vzhled";
Text[ he ] = "פריסה (עיצוב דף)";
Text[ hi ] = "~अभिन्यास";
Text[ sk ] = "Vzhľa~d";
Text[ hu ] = "~Elrendezés";
Text[ sl ] = "~Postavitev";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 15
{
Text [ de ] = "S~paltenorientiert";
Text [ en-US ] = "Column-oriented";
Text[ pt ] = "Em ~colunas";
Text[ ru ] = "";
Text[ nl ] = "~Kolomgerinteerd";
Text[ fr ] = "En c~olonnes";
Text[ es ] = "En ~columnas";
Text[ it ] = "~Orientato a colonna";
Text[ da ] = "Kolonneorienteret";
Text[ sv ] = "~Kolumnorienterad";
Text[ pl ] = "W postaci kolumn";
Text[ pt-BR ] = "Orientado por colunas";
Text[ ja ] = "列方向";
Text[ zh ] = "按照列";
Text[ zh-TW ] = "按照欄";
Text[ ar ] = " ~";
Text[ nl ] = "~Kolomgerinteerd";
Text[ zh ] = "按照列";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ ko ] = "열 방향";
Text[ tr ] = "Ortantl-stun";
Text[ ca ] = "Orientat a columna";
Text[ fi ] = "Sarakesuunnattu";
Text[ th ] = "วางแนวคอลัมน์";
Text[ cs ] = "Zaměřený na sloupce";
Text[ he ] = "לפי עמודים";
Text[ hi ] = "स्तंभ अनुस्थापित";
Text[ sk ] = "Stĺpcový";
Text[ hu ] = "Oszloporientált";
Text[ sl ] = "Stolpično usmerjeno";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 16
{
Text [ de ] = "~Optimiert";
Text [ en-US ] = "~Optimized";
Text[ pt ] = "~Optimizado";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Geoptimaliseerd";
Text[ fr ] = "~Optimis";
Text[ es ] = "~Optimizado";
Text[ it ] = "~Ottimizzato";
Text[ da ] = "~Optimeret";
Text[ sv ] = "~Optimerad";
Text[ pl ] = "~Optymalny";
Text[ pt-BR ] = "~Otimizado";
Text[ ja ] = "最適化(~O)";
Text[ zh ] = "已最佳化(~O)";
Text[ zh-TW ] = "最適化(~O)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Geoptimaliseerd";
Text[ zh ] = "已最佳化(~O)";
Text[ el ] = "~";
Text[ ko ] = "최적화됨(~O)";
Text[ tr ] = "~Optimize edilmi";
Text[ ca ] = "~Optimitzat";
Text[ fi ] = "~Optimoitu";
Text[ th ] = "~ทำให้เหมาะที่สุด";
Text[ cs ] = "Optimalizovaný";
Text[ he ] = "מיועל";
Text[ hi ] = "~योग्य की हुयी";
Text[ sk ] = "~Optimalizovaný";
Text[ hu ] = "~Optimalizált";
Text[ sl ] = "~Optimirano";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 17
{
Text [ de ] = "~Tabellarisch";
Text [ en-US ] = "~Tabular";
Text[ pt ] = "~Em tabela";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Tabelvorm";
Text[ fr ] = "En ~tableau";
Text[ es ] = "~Como tabla";
Text[ it ] = "~Tabellare";
Text[ da ] = "~Tabellarisk";
Text[ sv ] = "I t~abellform";
Text[ pl ] = "W postaci ~tabeli";
Text[ pt-BR ] = "~Em tabela";
Text[ ja ] = "表にして(~T)";
Text[ zh ] = "表格式(~T)";
Text[ zh-TW ] = "表格式(~T)";
Text[ ar ] = " ~";
Text[ nl ] = "~Tabelvorm";
Text[ zh ] = "表格式(~T)";
Text[ el ] = " ~ ";
Text[ ko ] = "표 형식(~T)";
Text[ tr ] = "~Cetvel";
Text[ ca ] = "~Tabular";
Text[ fi ] = "~Taulukkomuotoinen";
Text[ th ] = "แ~บบตาราง";
Text[ cs ] = "Tabulkový";
Text[ he ] = "טבלאי";
Text[ hi ] = "~क्रमबद्ध्";
Text[ sk ] = "~Tabuľkový";
Text[ hu ] = "~Táblázatos";
Text[ sl ] = "V obliki ~tabele";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 18
{
Text [ de ] = "Titel / ~Daten";
Text [ en-US ] = "Title / ~Data";
Text[ pt ] = "Ttulo / ~Dados";
Text[ ru ] = " / ~";
Text[ nl ] = "Naam / ~gegevens";
Text[ fr ] = "Titre / ~Donnes";
Text[ es ] = "Ttulo / ~Datos";
Text[ it ] = "Titolo / ~dati";
Text[ da ] = "Titel / ~Data";
Text[ sv ] = "Titel/~data";
Text[ pl ] = "Tytu/~Dane";
Text[ pt-BR ] = "Ttulo / ~Dados";
Text[ ja ] = "タイトルとデータ(~D)";
Text[ zh ] = "标题/数据(~D)";
Text[ zh-TW ] = "標題和資料(~D)";
Text[ ar ] = " / ~";
Text[ nl ] = "Naam / ~gegevens";
Text[ zh ] = "标题/数据(~D)";
Text[ el ] = " / ~";
Text[ ko ] = "제목/데이터(~D)";
Text[ tr ] = "Balk / ~Veri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "Ttol / ~Dades";
Text[ fi ] = "Otsikko/~tiedot";
Text[ th ] = "ชื่อเรื่อง / ~ข้อมูล";
Text[ cs ] = "Titulek / Data";
Text[ he ] = "כותרת\\נתונים";
Text[ hi ] = "शीर्षक / ~डॉटा";
Text[ sk ] = "Nadpis / ~Dáta";
Text[ hu ] = "Cím/A~dat";
Text[ sl ] = "Naslov / Pod~atki";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19
{
Text [ de ] = "~Nebeneinander";
Text [ en-US ] = "~Tile";
Text[ pt ] = "~Lado a lado";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Naast elkaar";
Text[ fr ] = "~Juxtaposer";
Text[ es ] = "~Mosaico";
Text[ it ] = "~Uno accanto all'altro";
Text[ da ] = "~Side om side";
Text[ sv ] = "~Bredvid varandra";
Text[ pl ] = "~Ssiadujco";
Text[ pt-BR ] = "~Lado a lado";
Text[ ja ] = "横続き(~T)";
Text[ zh ] = "并排(~T)";
Text[ zh-TW ] = "並排(~T)";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "~Naast elkaar";
Text[ zh ] = "并排(~T)";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "바둑판식 배치(~T)";
Text[ tr ] = "~De";
Text[ ca ] = "~Ttol";
Text[ fi ] = "~Vierekkin";
Text[ th ] = "~ซ้อนทับ";
Text[ cs ] = "Dlážděný";
Text[ he ] = "פריסה ללא חפיפה";
Text[ hi ] = "~टइल";
Text[ sk ] = "~Dláždený";
Text[ hu ] = "~Mozaik";
Text[ sl ] = "Razpos~tavi";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20
{
Text [ de ] = "~bereinander";
Text [ en-US ] = "~Stacked";
Text[ pt ] = "~Empilhar";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Gestapeld";
Text[ fr ] = "~Empiler";
Text[ es ] = "~Apilado";
Text[ it ] = "Sovrapposti";
Text[ da ] = "~Over hinanden";
Text[ sv ] = "~ver varandra";
Text[ pl ] = "~Jeden nad drugim";
Text[ pt-BR ] = "~Empilhado";
Text[ ja ] = "縦続き(~S)";
Text[ zh ] = "重叠(~S)";
Text[ zh-TW ] = "重疊(~S)";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "~Gestapeld";
Text[ zh ] = "重叠(~S)";
Text[ el ] = " ~";
Text[ ko ] = "누적(~S)";
Text[ tr ] = "~Kmelendi";
Text[ ca ] = "~Apilats";
Text[ fi ] = "~Pinottu";
Text[ th ] = "~กองซ้อน";
Text[ cs ] = "Co nejplnější";
Text[ he ] = "חופפים";
Text[ hi ] = "~स्टॉक की हुयी";
Text[ sk ] = "Kumulo~vaný";
Text[ hu ] = "~Halmozott";
Text[ sl ] = "~Naloženo";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21
{
Text [ de ] = "~Seitenvorlagen";
Text [ en-US ] = "~Page Styles";
Text[ pt ] = "~Estilos de pgina";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Pagina-opmaakprofielen";
Text[ fr ] = "~Styles de page";
Text[ es ] = "~Estilos de pgina";
Text[ it ] = "~Modelli di pagina";
Text[ da ] = "~Sidetypografier";
Text[ sv ] = "~Sidformatmallar";
Text[ pl ] = "Style ~strony";
Text[ pt-BR ] = "~Estilos de Pgina";
Text[ ja ] = "ページスタイル(~P)";
Text[ zh ] = "页面样式(~P)";
Text[ zh-TW ] = "頁面樣式(~P)";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Pagina-opmaakprofielen";
Text[ zh ] = "页面样式(~P)";
Text[ el ] = " ~";
Text[ ko ] = "페이지 스타일(~P)";
Text[ tr ] = "~Sayfa Biemleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "~Estil de pgina";
Text[ fi ] = "~Sivutyylit";
Text[ th ] = "ลักษณะ~หน้า";
Text[ cs ] = "Formáty stránek";
Text[ he ] = "סגנונות דפים";
Text[ hi ] = "~पृष्ठ शैलियाँ";
Text[ sk ] = "Štýly st~ránky";
Text[ hu ] = "~Oldalstílusok";
Text[ sl ] = "Slogi s~trani";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22
{
Text [ de ] = "Geben Sie den Titel ein";
Text [ en-US ] = "Enter the title";
Text[ pt ] = "Indique o ttulo";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Geef de titel op";
Text[ fr ] = "Titre du document";
Text[ es ] = "Escriba el ttulo";
Text[ it ] = "Indicate un titolo per il documento";
Text[ da ] = "Indtast titlen.";
Text[ sv ] = "Ange rubriken";
Text[ pl ] = "Wprowad tytu";
Text[ pt-BR ] = "Entre com o ttulo";
Text[ ja ] = "タイトルを入力してください";
Text[ zh ] = "请您输入一个标题";
Text[ zh-TW ] = "請輸入一個文件標題";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Geef de titel op";
Text[ zh ] = "请您输入一个标题";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "문서 제목을 입력하십시오.";
Text[ tr ] = "~Belge bal girinzi";
Text[ ca ] = "Ttol del ~document";
Text[ fi ] = "Anna otsikko";
Text[ th ] = "ใส่ชื่อเรื่อง";
Text[ cs ] = "Zadejte titulek";
Text[ he ] = "הכנסת כותרת";
Text[ hi ] = "शीर्षक प्रविष्ट करो";
Text[ sk ] = "Zadajte nadpis";
Text[ hu ] = "Írja be a címet";
Text[ sl ] = "Vnesite naslov";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23
{
Text [ de ] = "~Nach der Fertigstellung...";
Text [ en-US ] = "~After completion...";
Text[ pt ] = "~Depois de pronto...";
Text[ ru ] = "~ ...";
Text[ nl ] = "Na ~voltooiing...";
Text[ fr ] = "~Aprs gnration...";
Text[ es ] = "~Tras la creacin...";
Text[ it ] = "~Dopo il completamento...";
Text[ da ] = "~Efter frdiggrelse...";
Text[ sv ] = "~Nr det r frdigt...";
Text[ pl ] = "~Po ukoczeniu...";
Text[ pt-BR ] = "~Depois da concluso";
Text[ ja ] = "完了後(~A)...";
Text[ zh ] = "完成之后(~A)...";
Text[ zh-TW ] = "在完成之後(~A)...";
Text[ ar ] = "~ ...";
Text[ nl ] = "Na ~voltooiing...";
Text[ zh ] = "完成之后(~A)...";
Text[ el ] = " ~ ...";
Text[ ko ] = "완료 후(~A)...";
Text[ tr ] = "Tamamlamadan ~sonra...";
Text[ ca ] = "~En acabar...";
Text[ fi ] = "Valmistumisen ~jlkeen...";
Text[ th ] = "~หลังจากเสร็จสมบูรณ์...";
Text[ cs ] = "Po dokončení...";
Text[ he ] = "לאחר סיום...";
Text[ hi ] = "समाप्ती के ~पश्चात...";
Text[ sk ] = "Po ukonč~ení...";
Text[ hu ] = "~Befejezés után...";
Text[ sl ] = "~Ko končaš...";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24
{
Text [ de ] = "Dokument ~sofort benutzen";
Text [ en-US ] = "Use document immediately";
Text[ pt ] = "Utilizar ~documento de imediato";
Text[ ru ] = " ~";
Text[ nl ] = "Document ~meteen gebruiken";
Text[ fr ] = "A~fficher le document";
Text[ es ] = "~Utilizar documento inmediatamente";
Text[ it ] = "Utili~zza subito il documento";
Text[ da ] = "Anvend dokument omgende";
Text[ sv ] = "Anvnd d~okument direkt";
Text[ pl ] = "Uyj dokumentu od razu";
Text[ pt-BR ] = "Use o documento imediatamente";
Text[ ja ] = "ドキュメントをすぐに使用";
Text[ zh ] = "立刻使用文档";
Text[ zh-TW ] = "立刻使用文件";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Document ~meteen gebruiken";
Text[ zh ] = "立刻使用文档";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ ko ] = "문서 즉시 사용";
Text[ tr ] = "Hemen belgeyi kullan";
Text[ ca ] = "utilitza el document immediatament";
Text[ fi ] = "kyt asiakirjaa heti";
Text[ th ] = "ใช้เอกสารทันที";
Text[ cs ] = "Začít ihned pracovat s dokumentem";
Text[ he ] = "שימוש מיידי במסמך";
Text[ hi ] = "लेखपत्र को तुरंत उपयोग करो";
Text[ sk ] = "Začať ihneď pracovať s dokumentom";
Text[ hu ] = "Dokumentum azonnali felhasználása";
Text[ sl ] = "Takoj uporabi dokument";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25
{
Text [ de ] = "Dokument ~ablegen";
Text [ en-US ] = "Save document";
Text[ pt ] = "~Guardar documento";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "document ~opslaan";
Text[ fr ] = "Enregistrer le document";
Text[ es ] = "~Guardar el documento";
Text[ it ] = "~Salva il documento";
Text[ da ] = "Gem dokument";
Text[ sv ] = "~Arkivera dokument";
Text[ pl ] = "Zapisz ~dokument";
Text[ pt-BR ] = "Salvar o documento";
Text[ ja ] = "ドキュメントを格納";
Text[ zh ] = "存盘文档";
Text[ zh-TW ] = "儲存文件";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "document ~opslaan";
Text[ zh ] = "存盘文档";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ ko ] = "문서 저장";
Text[ tr ] = "Belgeyi kaydet";
Text[ ca ] = "desa el document";
Text[ fi ] = "Tallenna asiakirja";
Text[ th ] = "บันทึกเอกสาร";
Text[ cs ] = "Uložit dokument";
Text[ he ] = "שמירת מסמך";
Text[ hi ] = "लेखपत्र संचित करो";
Text[ sk ] = "Uložiť dokument";
Text[ hu ] = "Dokumentum mentése";
Text[ sl ] = "Shrani dokument";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26
{
Text [ de ] = "Das Formular wurde erstellt und in der Datenbank abgelegt.";
Text [ en-US ] = "The form has been created and saved in the database.";
Text[ pt ] = "O formulrio foi criado e guardado na base de dados.";
Text[ el ] = " .";
Text[ nl ] = "Het formulier is gemaakt en opgeslagen in de database.";
Text[ fr ] = "Le formulaire a t cr et archiv dans la base de donnes.";
Text[ es ] = "El formulario se cre y guard en la base de datos.";
Text[ sv ] = "Formulret har skapats och arkiverats i databasen.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ it ] = "Il formulario stato creato e salvato nel database.";
Text[ da ] = "Formularen blev oprettet og gemt i databasen.";
Text[ pl ] = "Formularz zosta utworzony i zapisany w bazie danych.";
Text[ pt-BR ] = "O formulrio foi criado e salvo no banco de dados.";
Text[ ja ] = "フォームは作成されデータベースに格納されています。";
Text[ ko ] = "양식은 작성되어 데이터베이스에 저장되었습니다.";
Text[ zh ] = "这个表单已经建立且存盘在数据库内。";
Text[ zh-TW ] = "在資料庫內已經建立和儲存了這個表單。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ tr ] = "Form oluturuldu ve veritabanna eklendi.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "S'ha creat el formulari i s'ha desat en la base de dades.";
Text[ fi ] = "Lomake on luotu ja tallennettu tietokantaan.";
Text[ th ] = "แบบฟอร์มถูกสร้างและบันทึกในฐานข้อมูลแล้ว";
Text[ cs ] = "Formulář byl vytvořen a uložen do databáze.";
Text[ he ] = "הטופס נוצר ונשמר במסד הנתונים.";
Text[ hi ] = "The form has been created and saved in the database.";
Text[ sk ] = "Formulár bol vytvorený a uložený v rámci databáze.";
Text[ hu ] = "Az űrlap elkészült és bekerült az adatbázisba.";
Text[ sl ] = "Obrazec je bil ustvarjen in shranjen v zbirki podatkov.";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27
{
Text [ de ] = "Formular-Namen drfen maximal 32 Zeichen lang sein.";
Text [ en ] = "Form names must not contain more than 32 characters.";
Text [ en-US ] = "Form names cannot be longer than 32 characters.";
Text[ pt ] = "Os nomes de formulrios s podem ter um mximo de 32 caracteres.";
Text[ ru ] = " 32 .";
Text[ el ] = " 32 .";
Text[ nl ] = "Formuliernamen mogen maximaal 32 tekens lang zijn.";
Text[ fr ] = "Un nom de formulaire peut contenir au maximum 32 caractres.";
Text[ es ] = "Los nombres de los formularios no pueden exceder los 32 caracteres.";
Text[ it ] = "I nomi del formulario possono avere una lunghezza massima di 32 caratteri.";
Text[ da ] = "Formularnavne m hjst indeholde 32 tegn.";
Text[ sv ] = "Formulrnamn fr inte innehlla mer n 32 tecken.";
Text[ pl ] = "Nazwy formularzy mog si skada maksymalnie z 32 znakw.";
Text[ pt-BR ] = "Os nomes de formulrios no podem ter mais de 32 caracteres.";
Text[ ja ] = "フォーム名は最高32文字までです。";
Text[ ko ] = "수식 이름의 길이가 최대 32자를 초과해서는 안됩니다.";
Text[ zh ] = "表单名称最多只能由32个字符组成。";
Text[ zh-TW ] = "報表名稱最長不得超過32個字元。";
Text[ ar ] = " 32 .";
Text[ tr ] = "Form ad 32 karakterden fazla olmamal.";
Text[ ca ] = "Els noms dels formularis no poden ser ms llargs de 32 carcters.";
Text[ fi ] = "Lomakkeiden nimet eivt saa olla yli 32 merkin pituisia.";
Text[ th ] = "ชื่อแบบฟอร์มต้องยาวไม่เกิน 32 ตัวอักขระ";
Text[ cs ] = "Názvy formulářů nemohou být delší než 32 znaků.";
Text[ he ] = "שמות טפסים עד 32 תווים בלבד.";
Text[ hi ] = "फ़ॉर्म का नाम 32 अक्षर से अधिक नहीं हो सकता है ।";
Text[ sk ] = "Názvy formulárov nesmú presiahnuť 32 znakov.";
Text[ hu ] = "Az űrlap neve nem haladhatja meg a 32 karaktert.";
Text[ sl ] = "Imena obrazcev ne smejo presegati 32 znakov.";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28
{
Text [ de ] = "Feldumrandung";
Text [ en ] = "Controlframes";
Text [ en-US ] = "Field border";
Text[ pt ] = "Contornos de campos";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Veldomranding";
Text[ fr ] = "Bordure de champ";
Text[ es ] = "Borde del campo";
Text[ it ] = "Bordo campo";
Text[ da ] = "Feltkant";
Text[ sv ] = "Fltinramning";
Text[ pl ] = "Krawd pola";
Text[ pt-BR ] = "Bordas dos campos";
Text[ ja ] = "フィールド枠";
Text[ ko ] = "필드 테두리";
Text[ zh ] = "字段边框";
Text[ zh-TW ] = "欄位邊框";
Text[ tr ] = "Alan snrlar";
Text[ ar ] = " 47566";
Text[ ca ] = "Vora de camp";
Text[ fi ] = "Kentn reunat";
Text[ th ] = "เส้นขอบของเขตข้อมูล";
Text[ cs ] = "Okraje políček";
Text[ he ] = "גבולות שדה";
Text[ hi ] = "क्षेत्र किनारा";
Text[ sk ] = "Okraj poľa";
Text[ hu ] = "Mezőszegély";
Text[ sl ] = "Obroba polja";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29
{
Text [ de ] = "Ohne Umrandung";
Text [ en ] = "No Border";
Text [ en-US ] = "No border";
Text[ pt ] = "Sem contorno";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Geen omranding";
Text[ fr ] = "Sans bordure";
Text[ es ] = "Sin bordes";
Text[ it ] = "Senza bordo";
Text[ da ] = "Ingen kant";
Text[ sv ] = "Utan inramning";
Text[ pl ] = "Bez krawdzi";
Text[ pt-BR ] = "Sem bordas";
Text[ ja ] = "枠なし";
Text[ ko ] = "테두리 없음";
Text[ zh ] = "无边框";
Text[ zh-TW ] = "無邊框";
Text[ tr ] = "Snr yok";
Text[ ar ] = " ϡ ѿ 47565";
Text[ ca ] = "Sense vores";
Text[ fi ] = "Ei reunusta";
Text[ th ] = "ไม่มีเส้นขอบ";
Text[ cs ] = "Bez okrajů";
Text[ he ] = "ללא גבולות שדה";
Text[ hi ] = "कोई किनारा नहीं";
Text[ sk ] = "Bez okrajov";
Text[ hu ] = "Nincs szegély";
Text[ sl ] = "Brez obrob";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30
{
Text [ de ] = "3-D Look";
Text [ en ] = "3D Look";
Text [ en-US ] = "3D look";
Text[ pt ] = "3D";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " 3";
Text[ nl ] = "3D-look";
Text[ fr ] = "3D";
Text[ es ] = "3D";
Text[ it ] = "3D";
Text[ da ] = "3-D Udseende";
Text[ sv ] = "3D-look";
Text[ pl ] = "Trjwymiarowy";
Text[ pt-BR ] = "Aparncia 3D";
Text[ ja ] = "3D ルック";
Text[ ko ] = "3D Look";
Text[ zh ] = "3 维外观";
Text[ zh-TW ] = "3D 外觀";
Text[ tr ] = "3D grnm";
Text[ ar ] = " ";
Text[ ca ] = "Aparena 3D";
Text[ fi ] = "Kolmiulotteinen ulkoasu";
Text[ th ] = "มองแบบ 3 มิติ";
Text[ cs ] = "3D vzhled";
Text[ he ] = "מראה תלת מימדי";
Text[ hi ] = "3D दृश्य";
Text[ sk ] = "3D vzhľad";
Text[ hu ] = "Térhatású";
Text[ sl ] = "3D izgled";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31
{
Text [ de ] = "Flach";
Text [ en ] = "Flat";
Text [ en-US ] = "Flat";
Text[ pt ] = "Plano";
Text[ ru ] = "";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Plat";
Text[ fr ] = "Plat";
Text[ es ] = "Planos";
Text[ it ] = "Piano";
Text[ da ] = "Flad";
Text[ sv ] = "Flat";
Text[ pl ] = "Paski";
Text[ pt-BR ] = "Plano";
Text[ ja ] = "平たい";
Text[ ko ] = "평면";
Text[ zh ] = "平型";
Text[ zh-TW ] = "平型";
Text[ tr ] = "Dz";
Text[ ar ] = "";
Text[ ca ] = "Pla";
Text[ fi ] = "Litte";
Text[ th ] = "แบน";
Text[ cs ] = "Plochý";
Text[ he ] = "שטוח";
Text[ hi ] = "समतल";
Text[ sk ] = "Plochý";
Text[ hu ] = "Lapos";
Text[ sl ] = "Plosko";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32
{
Text [ de ] = "Ausrichtung der Beschriftungsfelder";
Text [ en ] = "Alignment of the labels";
Text [ en-US ] = "Label placement";
Text[ pt ] = "Alinhamento de etiquetas";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Uitlijning van labels";
Text[ fr ] = "Alignement des champs d'tiquette";
Text[ es ] = "Orientacin de los campos de etiquetas";
Text[ fi ] = "Selitteiden sijoittelu";
Text[ it ] = "Allineamento del campo di testo fisso";
Text[ da ] = "Etiketplacering";
Text[ sv ] = "Justering av etikettflt";
Text[ pl ] = "Pooenie etykiet";
Text[ pt-BR ] = "Colocao dos rtulos";
Text[ ja ] = "ラベル書きフィールドの位置";
Text[ ko ] = "레이블 위치 맞춤";
Text[ zh ] = "标签字段对齐";
Text[ zh-TW ] = "標籤欄位對準";
Text[ tr ] = "Etiket yerletirme";
Text[ language_user1 ] = "; berschrift einer Option Button Gruppe ";
Text[ ar ] = "Alignment";
Text[ ca ] = "Alineaci";
Text[ th ] = "ป้ายชื่อ";
Text[ cs ] = "Umístění titulku";
Text[ he ] = "מיקום תוית";
Text[ hi ] = "लेबिल स्थान";
Text[ sk ] = "Označenie";
Text[ hu ] = "Címke elhelyezése";
Text[ sl ] = "Postavitev imena polja";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33
{
Text [ de ] = "Linksbndig";
Text [ en ] = "To left edge";
Text [ en-US ] = "Align left";
Text[ pt ] = "Alinhar esquerda";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Links uitlijnen";
Text[ fr ] = "Aligner gauche";
Text[ es ] = "Izquierda";
Text[ fi ] = "Tasaa vasemmalle";
Text[ it ] = "Allinea a sinistra";
Text[ da ] = "Venstrejusteret";
Text[ sv ] = "Vnsterjusterat";
Text[ pl ] = "Wyrwnaj do lewej";
Text[ pt-BR ] = "Alinhar esquerda";
Text[ ja ] = "左揃え";
Text[ ko ] = "왼쪽 맞춤";
Text[ zh ] = "向左对齐";
Text[ zh-TW ] = "靠左對齊";
Text[ tr ] = "Sola doru ayarlama";
Text[ language_user1 ] = "; Label eines Option Buttons";
Text[ ar ] = "Align Labels on left Edge";
Text[ ca ] = "Esquerra";
Text[ th ] = "จัดป้ายชื่อชิดขอบซ้าย";
Text[ cs ] = "Zarovnat vlevo";
Text[ he ] = "ישור לשמאל";
Text[ hi ] = "बायाँ ओर पंक्तिकरण";
Text[ sk ] = "Zarovnať vľavo";
Text[ hu ] = "Balra igazítás";
Text[ sl ] = "Poravnaj levo";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34
{
Text [ de ] = "Rechtsbndig";
Text [ en ] = "To right edge";
Text [ en-US ] = "Align right";
Text[ pt ] = "Alinhar direita";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Rechts uitlijnen";
Text[ fr ] = "Aligner droite";
Text[ es ] = "Derecha";
Text[ fi ] = "Tasaa oikealle";
Text[ it ] = "Allinea a destra";
Text[ da ] = "Hjrejusteret";
Text[ sv ] = "Hgerjusterat";
Text[ pl ] = "Wyrwnaj do prawej";
Text[ pt-BR ] = "Alinhar direita";
Text[ ja ] = "右揃え";
Text[ ko ] = "오른쪽 맞춤";
Text[ zh ] = "向右对齐";
Text[ zh-TW ] = "靠右對齊";
Text[ tr ] = "Saa doru ayarlama";
Text[ language_user1 ] = "; Label eines Option Buttons";
Text[ ar ] = "Align Labels on right Edge";
Text[ ca ] = "Dreta";
Text[ th ] = "จัดป้ายชื่อชิดขอบขวา";
Text[ cs ] = "Zarovnat vpravo";
Text[ he ] = "ישור לימין";
Text[ hi ] = "दाहिनी ओर पंक्तिकरण";
Text[ sk ] = "Zarovnať vpravo";
Text[ hu ] = "Jobbra igazítás";
Text[ sl ] = "Poravnaj desno";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35
{
Text [ de ] = "Anordnung der DB-Felder";
Text [ en ] = "Arrangement of DB Fields";
Text [ en-US ] = "Arrangement of DB fields";
Text[ pt ] = "Diposio dos campos da BD";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Plaatsing van databasevelden";
Text[ fr ] = "Disposition des champs de BD";
Text[ es ] = "Disposicin de los campos de la base de datos";
Text[ fi ] = "Tietokantakenttien jrjestys";
Text[ it ] = "Assegna i campi DB";
Text[ da ] = "DB-felternes justering";
Text[ sv ] = "Placering av DB-flt";
Text[ pl ] = "Rozmieszczenie pl bazy danych";
Text[ pt-BR ] = "Disposio dos campos do banco de dados";
Text[ ja ] = "データベースフィールドの整列";
Text[ ko ] = "DB 필드 배치";
Text[ zh ] = "对齐数据库字段";
Text[ zh-TW ] = "對齊資料庫欄位";
Text[ tr ] = "Veritaban alanlarnn ayarlanmas";
Text[ ar ] = "Arrangement of DB fields";
Text[ ca ] = "Ajustament dels camps";
Text[ th ] = "จัดเรียงเขตข้อมูล DB ";
Text[ cs ] = "Rozmístění databázových polí";
Text[ he ] = "תצוגת שדות מסד הנתונים";
Text[ hi ] = "DB क्षेत्रों को क्रम में रखना";
Text[ sk ] = "Usporiadanie z DB polí";
Text[ hu ] = "Adatbázis mezőinek elrendezése";
Text[ sl ] = "Razporeditev podatkovnih polj";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36
{
Text [ de ] = "In Spalten-Beschriftungen links";
Text [ en ] = "Columnar - Labels left";
Text [ en-US ] = "Columnar - Labels Left";
Text[ pt ] = "Colunas - Etiquetas esquerda";
Text[ ru ] = " - ";
Text[ el ] = " - ";
Text[ nl ] = "In kolommen - labels links";
Text[ fr ] = "Colonnes - tiquettes gauche";
Text[ es ] = "En columnas - Etiquetas a la izquierda";
Text[ fi ] = "Sarakkeet - selitteet vasemmalla";
Text[ it ] = "In colonna - Testo fisso a sinistra";
Text[ da ] = "I kolonner - etiketter til venstre";
Text[ sv ] = "I kolumner - etiketter till vnster";
Text[ pl ] = "Kolumnowo z etykietami po lewej";
Text[ pt-BR ] = "Em Colunas - Rtulos esquerda";
Text[ ja ] = "欄で、ラベル書きは左に";
Text[ ko ] = "열에서 레이블을 왼쪽으로";
Text[ zh ] = "在列内 - 标签向左";
Text[ zh-TW ] = "在欄位內 - 標籤向左";
Text[ tr ] = "Sutunlar halinde, etiketler solda";
Text[ ar ] = "Columnar - Labels Left";
Text[ ca ] = "Columna - Etiquetes a l'esquerra";
Text[ language_user1 ] = "; Help tip";
Text[ th ] = "แบบเรียงเป็นแนวตรง - ป้ายชื่อซ้าย";
Text[ cs ] = "Do sloupců - titulky vlevo";
Text[ he ] = "לפי עמודים - תוויות לשמאל";
Text[ hi ] = "स्तंभ के सदृश - लेबिलें बायाँ ओर";
Text[ sk ] = "Do stĺpcov - popisy naľavo";
Text[ hu ] = "Hasábos - Címkék a bal oldalon";
Text[ sl ] = "Stolpično - imena polj levo";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37
{
Text [ de ] = "In Spalten - Beschriftungen oben";
Text [ en ] = "Columnar - Labels on Top";
Text [ en-US ] = "Columnar - Labels on Top";
Text[ pt ] = "Colunas - Etiquetas no topo";
Text[ ru ] = " - ";
Text[ el ] = " - ";
Text[ nl ] = "In kolommen - labels boven";
Text[ fr ] = "Colonnes - tiquettes en haut";
Text[ es ] = "En columnas - Etiquetas arriba";
Text[ fi ] = "Sarakkeet - selitteet ylhll";
Text[ it ] = "In colonna - Testo fisso in alto";
Text[ da ] = "I kolonner - etiketter verst";
Text[ sv ] = "I kolumner - etiketter uppe";
Text[ pl ] = "Kolumnowo z etykietami u gry";
Text[ pt-BR ] = "Em Colunas - Rtulos em cima";
Text[ ja ] = "欄で、ラベル書きは上に";
Text[ ko ] = "열에서 레이블을 위쪽에";
Text[ zh ] = "在列内 - 标签向上";
Text[ zh-TW ] = "在欄位內 - 標籤向上";
Text[ tr ] = "Sutunlar halinde, etiketler stte";
Text[ ar ] = "Columnar - Labels on Top";
Text[ ca ] = "Columna - Etiquetes amunt";
Text[ th ] = "แบบเรียงเป็นแนวตรง - ป้ายชื่อด้านบน";
Text[ cs ] = "Do sloupců - titulky v záhlaví";
Text[ he ] = "לפי עמודים - תוויות למעלה";
Text[ hi ] = "स्तंभ के सदृश - लेबिलें ऊपर";
Text[ sk ] = "Do stĺpcov - popisy hore";
Text[ hu ] = "Hasábos - Címkék felül";
Text[ sl ] = "Stolpično - imena polj na vrhu";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38
{
Text [ de ] = "In Blcken - Beschriftungen links";
Text [ en ] = "In Blocks - Labels left";
Text [ en-US ] = "In Blocks - Labels Left";
Text[ pt ] = "Blocos - Etiquetas esquerda";
Text[ ru ] = " - ";
Text[ el ] = " - ";
Text[ nl ] = "In blokken - labels links";
Text[ fr ] = "Blocs - tiquettes gauche";
Text[ es ] = "En bloques - Etiquetas a la izquierda";
Text[ fi ] = "Lohkot - selitteet vasemmalla";
Text[ it ] = "In riga - Testo fisso a sinistra";
Text[ da ] = "I blokke - etiketter til venstre";
Text[ sv ] = "Marginaljusterat - etiketter till vnster";
Text[ pl ] = "Blokowo z etykietami po lewej";
Text[ pt-BR ] = "Em Blocos - Rtulos esquerda";
Text[ ja ] = "ブロックで、ラベル書きは左に";
Text[ ko ] = "블록에서 레이블을 왼쪽에";
Text[ zh ] = "在条块内 - 标签向左";
Text[ zh-TW ] = "在條塊內 - 標籤向左";
Text[ tr ] = "Bloklar halinde, etketler sola";
Text[ ar ] = "Inf Blocks - Labels left";
Text[ ca ] = "Blocs - Etiquetes a l'esquerra";
Text[ language_user1 ] = "; Help tip";
Text[ th ] = "ในบล็อค - ป้ายชื่อซ้าย";
Text[ cs ] = "Do bloků - titulky vlevo";
Text[ he ] = "לפי קטעים - תוויות לשמאל";
Text[ hi ] = "ब्लॉक्स में - लेबिलें बायाँ ओर";
Text[ sk ] = "Do blokov - popisy naľavo";
Text[ hu ] = "Tömbökben - Címkék balra";
Text[ sl ] = "V blokih - imena polj levo";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39
{
Text [ de ] = "In Blcken - Beschriftungen oben";
Text [ en ] = "In Blocks - Labels oben";
Text [ en-US ] = "In Blocks - Labels Above";
Text[ pt ] = "Blocos - Etiquetas no topo";
Text[ ru ] = " - ";
Text[ el ] = " - ";
Text[ nl ] = "In blokken - labels boven";
Text[ fr ] = "Blocs - tiquettes en haut";
Text[ es ] = "En bloques - Etiquetas arriba";
Text[ fi ] = "Lohkot - selitteet ylhll";
Text[ it ] = "In riga - Testo fisso in alto";
Text[ da ] = "I blokke - etiketter verst";
Text[ sv ] = "Marginaljusterat - etiketter uppe";
Text[ pl ] = "Blokowo z etykietami u gry";
Text[ pt-BR ] = "Em Blocos - Rtulos em cima ";
Text[ ja ] = "ブロックで、ラベル書きは上に";
Text[ ko ] = "블록에서 레이블을 위쪽에";
Text[ zh ] = "在条块内 - 标签向上";
Text[ zh-TW ] = "在條塊內 - 標籤向上";
Text[ tr ] = "Bloklar halinde, etketler stte";
Text[ ar ] = "In Blocks - Labels oben";
Text[ ca ] = "Bloc - Etiquetes amunt";
Text[ language_user1 ] = "; Help tip";
Text[ th ] = "ในบล็อค - ป้ายชื่อด้านบน";
Text[ cs ] = "Do bloků - titulky nad poli";
Text[ he ] = "לפי קטעים - תוויות למעלה";
Text[ hi ] = "ब्लॉक्स में - लेबिलें ऊपर";
Text[ sk ] = "Do blokov - popisy nad";
Text[ hu ] = "Tömbökben - Címkék felülre";
Text[ sl ] = "V blokih - imena polj na vrhu";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40
{
Text [ de ] = "Als Datenblatt";
Text [ en ] = "As Grid";
Text [ en-US ] = "As Data Sheet";
Text[ pt ] = "Como quadrcula";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Als gegevensblad";
Text[ fr ] = "Comme grille";
Text[ es ] = "Como hoja de datos";
Text[ fi ] = "Ruudukkona";
Text[ it ] = "Tabellare";
Text[ da ] = "Som dataark";
Text[ sv ] = "Som tabell";
Text[ pl ] = "Jako arkusz danych";
Text[ pt-BR ] = "Como Planilha de Dados";
Text[ ja ] = "データ表として";
Text[ ko ] = "데이터 표로";
Text[ zh ] = "当作数据表";
Text[ zh-TW ] = "當作資料表";
Text[ tr ] = "Tablo gibi";
Text[ ar ] = "As Grid";
Text[ ca ] = "Com a quadrcula";
Text[ language_user1 ] = "; Help tip";
Text[ th ] = "เป็นเส้นตาราง";
Text[ cs ] = "Jako tabulku";
Text[ he ] = "לפי תבנית דף נתונים";
Text[ hi ] = "ड़ॉटा शीट् जैसे";
Text[ sk ] = "Ako dátový list";
Text[ hu ] = "Adatlapként";
Text[ sl ] = "Kot podatkovni list";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45
{
Text [ de ] = "Datenbankauswahl";
Text [ en ] = "Choose Database";
Text [ en-US ] = "Choose Database";
Text[ language_user1 ] = "; Titel der ersten Seite des Autopiloten";
Text[ pt ] = "Seleccionar base de dados";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Selectie database";
Text[ fr ] = "Slection d'une base de donnes";
Text[ es ] = "Seleccionar base de datos";
Text[ fi ] = "Valitse tietokanta";
Text[ it ] = "Scelta database";
Text[ da ] = "Vlg database";
Text[ sv ] = "Databasurval";
Text[ pl ] = "Wybierz baz danych";
Text[ pt-BR ] = "Selecione o Banco de Dados";
Text[ ja ] = "データベースの選択";
Text[ ko ] = "데이터베이스 선택";
Text[ zh ] = "选择数据库";
Text[ zh-TW ] = "選擇資料庫";
Text[ tr ] = "Veritabann seiniz";
Text[ ar ] = " ";
Text[ ca ] = "Selecci de la base de dades";
Text[ th ] = "เลือกฐานข้อมูล";
Text[ cs ] = "Zvolte databázi";
Text[ he ] = "בחירת מסד נתונים";
Text[ hi ] = "लेखासंचय चुनो";
Text[ sk ] = "Vybrať databázu";
Text[ hu ] = "Válasszon adatbázist";
Text[ sl ] = "Izberi zbirko podatkov";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46
{
Text [ de ] = "Gestaltung";
Text [ en ] = "Layout";
Text [ en-US ] = "Choose Layout";
Text[ language_user1 ] = "; Titel der zweiten Seite des Assistenten";
Text[ pt ] = "Esquema";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Lay-out";
Text[ fr ] = "Composition";
Text[ es ] = "Diseo";
Text[ fi ] = "Valitse asettelu";
Text[ it ] = "Layout";
Text[ da ] = "Vlg layout";
Text[ sv ] = "Utformning";
Text[ pl ] = "Wybierz ukad";
Text[ pt-BR ] = "Selecione o Layout";
Text[ ja ] = "レイアウト";
Text[ ko ] = "레이아웃 선택";
Text[ zh ] = "版式";
Text[ zh-TW ] = "版式";
Text[ tr ] = "Dzeni seiniz";
Text[ ar ] = "Layout";
Text[ ca ] = "Disseny";
Text[ th ] = "เลือกเค้าโครง";
Text[ cs ] = "Zvolte vzhled";
Text[ he ] = "בחירת סוג פריסה";
Text[ hi ] = "अभिन्यास चुनो";
Text[ sk ] = "Vybrať vzhľad";
Text[ hu ] = "Válasszon elrendezést";
Text[ sl ] = "Izberi postavitev";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47
{
Text [ de ] = "Fertigstellung";
Text [ en ] = "Completion";
Text [ en-US ] = "Finish";
Text[ language_user1 ] = "; Titel der dritten Seite des Assistenten";
Text[ pt ] = "Execuo";
Text[ ru ] = "";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Uitvoeren";
Text[ fr ] = "Achvement";
Text[ es ] = "Terminar";
Text[ fi ] = "Valmis";
Text[ it ] = "Completamento";
Text[ da ] = "Udfr";
Text[ sv ] = "Frdigstlla";
Text[ pl ] = "Zakocz";
Text[ pt-BR ] = "Concluir";
Text[ ja ] = "完成";
Text[ ko ] = "완료";
Text[ zh ] = "完成";
Text[ zh-TW ] = "完成";
Text[ tr ] = "Biti";
Text[ ar ] = "Completion";
Text[ ca ] = "Acaba";
Text[ th ] = "เสร็จสิ้น";
Text[ cs ] = "Konec";
Text[ he ] = "סיום";
Text[ hi ] = "समाप्त";
Text[ sk ] = "Koniec";
Text[ hu ] = "Befejezés";
Text[ sl ] = "Dokončaj";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50
{
Text [ de ] = "Binrfeld-Darstellung";
Text [ en ] = "Presentation of Binary Fields";
Text [ en-US ] = "Display of binary fields";
Text[ language_user1 ] = "; berschrift einiger Dialog Controls";
Text[ pt ] = "Representao de campos binrios";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Binaire velden weergeven";
Text[ fr ] = "Affichage des champs binaires";
Text[ es ] = "Representacin de campo binario";
Text[ fi ] = "Binaarikenttien esitystapa";
Text[ it ] = "Presentazione del campo binario";
Text[ da ] = "Visning af binrefelter";
Text[ sv ] = "Visning av binra flt";
Text[ pl ] = "Wygld pl binarnych";
Text[ pt-BR ] = "Exibio de campos binrios";
Text[ ja ] = "2進法フィールドの表示";
Text[ ko ] = "이진 필드 표시";
Text[ zh ] = "二进制字段显示";
Text[ zh-TW ] = "二元欄位顯示";
Text[ tr ] = "kili alanlarn grntlenmesi";
Text[ ar ] = "Presentation of Binary Fields";
Text[ ca ] = "Presentaci dels camps binaris";
Text[ th ] = "แสดงผลเขตข้อมูลไบนารี ";
Text[ cs ] = "Zobrazení binárních polí";
Text[ he ] = "תצוגת שדות בינריים";
Text[ hi ] = "बैनरी क्षेत्रों को दिखाओ";
Text[ sk ] = "Zobraziť z binárnych polí";
Text[ hu ] = "Bináris mezők megjelenítése";
Text[ sl ] = "Prikaz binarnih polj";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51
{
Text [ de ] = "Binrfelder ignorieren";
Text [ en ] = "Ignore Binary Fields";
Text [ en-US ] = "Ignore binary fields";
Text[ language_user1 ] = "; Label eines Radio-Buttons";
Text[ pt ] = "Ignorar campos binrios";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Binaire velden negeren";
Text[ fr ] = "Ignorer les champs binaires";
Text[ es ] = "Ignorar campos binarios";
Text[ fi ] = "Ohita binaarikentt";
Text[ it ] = "Ignora campi binari";
Text[ da ] = "Ignorer binrfelter";
Text[ sv ] = "Ignorera binra flt";
Text[ pl ] = "Ignoruj pola binarne";
Text[ pt-BR ] = "Ignorar os campos binrios";
Text[ ja ] = "2進法フィールドを無視する";
Text[ ko ] = "이진 필드 무시";
Text[ zh ] = "忽略二进制字段";
Text[ zh-TW ] = "忽略二元欄位";
Text[ tr ] = "kili alanlar yok say";
Text[ ar ] = "Ignore binary fields";
Text[ ca ] = "Ignora els camps binaris";
Text[ th ] = "เพิกเฉยเขตข้อมูลไบนารี ";
Text[ cs ] = "Ignorovat binární pole";
Text[ he ] = "התעלמות משדות בינריים";
Text[ hi ] = "बैनरी क्षेत्रों को उपेक्षा करो";
Text[ sk ] = "Ignorovať binárne polia";
Text[ hu ] = "Bináris mezők mellőzése";
Text[ sl ] = "Prezri binarna polja";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52
{
Text [ de ] = "Binrfelder als Grafiken";
Text [ en ] = "Binary Fields as Images";
Text [ en-US ] = "Binary fields as images";
Text[ language_user1 ] = "; Label eines Radio-Buttons";
Text[ pt ] = "Campos binrios como imagens";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Binaire velden als afbeeldingen";
Text[ fr ] = "Champs binaires comme images";
Text[ es ] = "Campos binarios como imgenes";
Text[ fi ] = "Binaarikentt kuvina";
Text[ it ] = "Campi binari come immagini";
Text[ da ] = "Binrfelter som grafik";
Text[ sv ] = "Binra flt som grafik";
Text[ pl ] = "Pola binarne jako obrazy";
Text[ pt-BR ] = "Campos binrios como imagens";
Text[ ja ] = "2進法フィールドを図で";
Text[ ko ] = "이진 필드를 이미지로";
Text[ zh ] = "二进制字段当作图形";
Text[ zh-TW ] = "二元欄位當作圖形";
Text[ tr ] = "kili alanlar grnt olarak";
Text[ ar ] = "Binary fields as images";
Text[ ca ] = "Camps binaris com a imatges";
Text[ th ] = "เขตข้อมูลไบนารีเป็นรูปภาพ";
Text[ cs ] = "Zobrazit jako obrázky";
Text[ he ] = "שדות בינריים כתמונות";
Text[ hi ] = "बैनरी क्षेत्र चित्र जैसे";
Text[ sk ] = "Binárne polia ako obrázky";
Text[ hu ] = "Bináris mezők képként";
Text[ sl ] = "Binarna polja kot slike";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55
{
Text [ de ] = "Hintergrundbild";
Text[en] = "Background Picture";
Text[ en-US ] = "Background image";
Text[ pt ] = "Imagem de fundo";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Achtergrondafbeelding";
Text[ fr ] = "Image d'arrire-plan";
Text[ es ] = "Imagen de fondo";
Text[ it ] = "Immagine di sfondo";
Text[ da ] = "Baggrundsbillede";
Text[ sv ] = "Bakgrundsbild";
Text[ pl ] = "Obraz ta";
Text[ pt-BR ] = "Imagem do Plano de Fundo";
Text[ ja ] = "背景デザイン";
Text[ ko ] = "배경 이미지";
Text[ zh ] = "背景颜色";
Text[ zh-TW ] = "背景圖片";
Text[ tr ] = "Artalan grnts";
Text[ ar ] = " ";
Text[ ca ] = "Imatge de fons";
Text[ fi ] = "Taustakuva";
Text[ th ] = "ภาพพื้นหลัง";
Text[ cs ] = "Obrázek pozadí";
Text[ he ] = "צלם רקע";
Text[ hi ] = "पृष्ठभाग चित्र";
Text[ sk ] = "Pozadie";
Text[ hu ] = "Háttérkép";
Text[ sl ] = "Slika za ozadje";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 56
{
Text [ de ] = "~Gekachelt";
Text[en] = "~Tiled";
Text[ en-US ] = "~Tiled";
Text[ pt ] = "Em a~zulejo";
Text[ ru ] = "";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Getegeld";
Text[ fr ] = "Carrelage";
Text[ es ] = "~Mosaico";
Text[ it ] = "Affianca";
Text[ da ] = "~Side om side";
Text[ sv ] = "Sida vid sida";
Text[ pl ] = "~Ssiadujco";
Text[ pt-BR ] = "~Lado-a-lado";
Text[ ja ] = "並べて表示(~T)";
Text[ ko ] = "바둑판식(~T)";
Text[ zh ] = "平铺(~T)";
Text[ zh-TW ] = "平鋪(~T)";
Text[ tr ] = "~yan yana";
Text[ ar ] = "Tiling";
Text[ ca ] = "~Tiled";
Text[ fi ] = "~Vierekkin";
Text[ th ] = "~ซ้อนทับ";
Text[ cs ] = "Dlážděný";
Text[ he ] = "פריסה ללא חפיפה";
Text[ hi ] = "~टइल किया हुआ";
Text[ sk ] = "~Dláždený";
Text[ hu ] = "Mo~zaik";
Text[ sl ] = "Razpos~tavljeno";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 57
{
Text [ de ] = "~Skaliert";
Text[en] = "~Scaled";
Text[ en-US ] = "~Scaled";
Text[ pt ] = "~Escalonado";
Text[ ru ] = "~";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Op schaal ~gebracht";
Text[ fr ] = "Gradu";
Text[ es ] = "~Graduado";
Text[ it ] = "~In scala";
Text[ da ] = "~Skaleret";
Text[ sv ] = "~Skalat";
Text[ pl ] = "Skalowa~ny";
Text[ pt-BR ] = "~Escalonado";
Text[ ja ] = "拡大して表示(~S)";
Text[ ko ] = "확대하여 표시(~S)";
Text[ zh ] = "采用显示比例(~S)";
Text[ zh-TW ] = "採用顯示比例(~S)";
Text[ tr ] = "~leklendirilmi";
Text[ ar ] = "~Scaled";
Text[ ca ] = "~Escalat";
Text[ fi ] = "~Skaalattu";
Text[ th ] = "~สเกล";
Text[ cs ] = "Roztažený";
Text[ he ] = "התאמה לגודל";
Text[ hi ] = "~स्केल किया हुआ";
Text[ sk ] = "Ro~ztiahnutý";
Text[ hu ] = "~Méretezett";
Text[ sl ] = "Pr~ilagojeno";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 60
{
Text [ de ] = "Verzeichnispfad";
Text[en] = "Directory Path";
Text[ en-US ] = "Directory path";
Text[ pt ] = "Atalho do directrio";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Directorypad";
Text[ fr ] = "Chemin du rpertoire";
Text[ es ] = "Ruta del directorio";
Text[ fi ] = "Hakemistopolku";
Text[ it ] = "Percorso cartella";
Text[ da ] = "Katalogsti";
Text[ sv ] = "Katalogskvg";
Text[ pl ] = "cieka katalogu";
Text[ pt-BR ] = "Caminho do diretrio";
Text[ ja ] = "ディレクトリパス";
Text[ ko ] = "디렉토리 경로";
Text[ zh ] = "目录路径";
Text[ zh-TW ] = "目錄路徑";
Text[ tr ] = "Dizin yolu";
Text[ ar ] = "Directory path";
Text[ ca ] = "Cam del directori";
Text[ th ] = "เส้นทางไดเร็กทอรี่";
Text[ cs ] = "Cesta k adresáři";
Text[ he ] = "מסלול ספריות";
Text[ hi ] = "डैरक्टरी मार्ग";
Text[ sk ] = "Cesta k adresáru";
Text[ hu ] = "Elérési útvonal";
Text[ sl ] = "Pot do mape";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 65
{
Text [ de ] = "Dialog wird verkleinert";
Text[en] = "Dialog will be reduced";
Text[ en-US ] = "Dialog will be reduced";
Text[ language_user1 ] = "; Hilfetext eines Buttons";
Text[ pt ] = "Reduz a caixa de dilogo.";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Dialoogvenster wordt verkleind";
Text[ fr ] = "Rduit la bote de dialogue.";
Text[ es ] = "El tamao del dilogo disminuir";
Text[ fi ] = "Valintaikkuna pienennetn";
Text[ it ] = "La finestra di dialogo verr ridotta";
Text[ da ] = "Dialogen formindskes";
Text[ sv ] = "Dialogruta reduceras";
Text[ pl ] = "Pomniejszenie okna dialogowego";
Text[ pt-BR ] = "O dilogo ser reduzido";
Text[ ja ] = "ダイアログを縮小";
Text[ ko ] = "대화 상자가 축소됩니다";
Text[ zh ] = "对话框会缩小";
Text[ zh-TW ] = "對話方塊會縮小。";
Text[ tr ] = "Dialog azaltlacak";
Text[ ar ] = "Dialog will be reduced";
Text[ ca ] = "El dileg s far ms petit";
Text[ th ] = "ไดอะล็อกจะถูกลดลง";
Text[ cs ] = "Dialog bude zmenšen";
Text[ he ] = "החלון יוקטן";
Text[ hi ] = "डयलॉग को कम किया जायेगा";
Text[ sk ] = "Dialóg bude zredukovaný";
Text[ hu ] = "A párbeszédablak le lesz kicsinyítve";
Text[ sl ] = "Pogovorno okno bo pomanjšano";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 66
{
Text [ de ] = "Dialog wird vergrert";
Text[en] = "Dialog will be enlarged";
Text[ en-US ] = "Dialog will be enlarged";
Text[ language_user1 ] = "; Hilfetext eines Buttons";
Text[ pt ] = "Aumenta a caixa de dilogo.";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Dialoogvenster wordt vergroot";
Text[ fr ] = "Agrandit la bote de dialogue.";
Text[ es ] = "El tamao del dilogo aumentar";
Text[ fi ] = "Valintaikkuna suurennetaan";
Text[ it ] = "La finestra di dialogo verr ingrandita";
Text[ da ] = "Dialogen forstrres";
Text[ sv ] = "Dialogruta frstoras";
Text[ pl ] = "Powikszenie okna dialogowego";
Text[ pt-BR ] = "O dilogo ser ampliado";
Text[ ja ] = "ダイアログを拡大";
Text[ ko ] = "대화 상자가 확대됩니다";
Text[ zh ] = "对话框会放大";
Text[ zh-TW ] = "對話方塊會放大。";
Text[ tr ] = "Dialog byltlecek";
Text[ ar ] = "Dialog will be enlarged";
Text[ ca ] = "El dileg s far ms gran";
Text[ th ] = "ไดอะล็อกจะใหญ่ขึ้น";
Text[ cs ] = "Dialog bude zvětšen";
Text[ he ] = "החלון יוגדל";
Text[ hi ] = "डयलॉग को बड़ा किया जायेगा";
Text[ sk ] = "Dialóg bude zväčšený.";
Text[ hu ] = "A párbeszédablak fel lesz nagyítva";
Text[ sl ] = "Pogovorno okno bo povečano";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 70
{
Text [ de ] = "Writer 6.0";
Text[en] = "Writer 6.0";
Text[ en-US ] = "Writer 6.0";
Text[ language_user1 ] = "; Dateityp fr Textdokumente";
Text[ pt ] = "Writer 6.0";
Text[ ru ] = "Writer 6.0";
Text[ el ] = "Writer 6.0";
Text[ nl ] = "Writer 1.0/6.0";
Text[ fr ] = "Writer 6.0";
Text[ es ] = "Writer 6.0";
Text[ fi ] = "Writer 6.0";
Text[ it ] = "Writer 6.0";
Text[ da ] = "Writer 6.0";
Text[ sv ] = "Writer 6.0";
Text[ pl ] = "Writer 6.0";
Text[ pt-BR ] = "Writer 6.0";
Text[ ja ] = "Writer 6.0";
Text[ ko ] = "Writer 6.0";
Text[ zh ] = "Writer 6.0";
Text[ zh-TW ] = "Writer 6.0";
Text[ tr ] = "Writer 6.0";
Text[ ar ] = "Writer 6.0";
Text[ ca ] = "Writer 6.0";
Text[ th ] = "Writer 6.0";
Text[ cs ] = "Writer 6.0";
Text[ he ] = "Writer 6.0";
Text[ hi ] = "लेखक 6.0";
Text[ sk ] = "Writer 6.0";
Text[ hu ] = "Writer 6.0";
Text[ sl ] = "Writer 6.0";
};
String RID_DB_FORM_WIZARD_START + 71
{
Text [ de ] = "Writer 6.0 Vorlage";
Text[en] = "Writer 6.0 Template";
Text[ en-US ] = "Writer 6.0 Template";
Text[ language_user1 ] = "; Dateityp fr Textvorlage";
Text[ pt ] = "Writer 6.0 Modelo";
Text[ ru ] = " Writer 6.0";
Text[ el ] = " Writer 6.0";
Text[ nl ] = "Writer 1.0/6.0 Sjabloon";
Text[ fr ] = "Writer 6.0 Modle";
Text[ es ] = "Writer 6.0 - Plantilla";
Text[ fi ] = "Writer 6.0 -malli";
Text[ it ] = "Writer 6.0 Modello";
Text[ da ] = "Writer 6.0-skabelon";
Text[ sv ] = "Writer 6.0 mall";
Text[ pl ] = "Writer 6.0 - Szablon";
Text[ pt-BR ] = "Modelo Writer 6.0";
Text[ ja ] = "Writer 6.0 テンプレート";
Text[ ko ] = "Writer 6.0 서식 파일";
Text[ zh ] = "Writer 6.0 样式";
Text[ zh-TW ] = "Writer 6.0 樣式";
Text[ tr ] = "Writer 6.0 ablonu";
Text[ ar ] = "Writer 6.0 ";
Text[ ca ] = "Writer 6.0 Plantilla";
Text[ th ] = "แม่แบบ Writer 6.0 ";
Text[ cs ] = "Šablona Writeru 6.0";
Text[ he ] = "תבנית Writer 6.0";
Text[ hi ] = "लेखक 6.0 नमूना";
Text[ sk ] = "Šablóna Writer 6.0";
Text[ hu ] = "Writer 6.0-sablon";
Text[ sl ] = "Predloga programa Writer 6.0";
};
// ============================================================================
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0
{
Text [ de ] = "Abfrage Assistent";
Text [ en-US ] = "Query Wizard";
Text[ pt ] = "AutoPiloto - Consulta";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot Query";
Text[ fr ] = "AutoPilote de requte";
Text[ es ] = "Piloto automtico - Consulta";
Text[ it ] = "Pilota automatico - Ricerca";
Text[ da ] = "AutoPilot Foresprgsel";
Text[ sv ] = "AutoPilot fr skning";
Text[ pl ] = "AutoPilot: Kwerenda";
Text[ pt-BR ] = "Assistente de Consulta";
Text[ ja ] = "オートパイロット クエリー";
Text[ zh ] = "自动文件助? - 查询";
Text[ zh-TW ] = "自動檔案助? - 查詢";
Text[ ar ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot Query";
Text[ zh ] = "自动文件助? - 查询";
Text[ el ] = " - ";
Text[ ko ] = "?? 파?럿 쿼리";
Text[ tr ] = "OtoPilot Sorgusu";
Text[ ca ] = "Consulta de l'AutoPilot";
Text[ fi ] = "Ohjattu kyselyn luominen";
Text[ th ] = "นำร่อง?บบสอบถามอัตโนมัติ ";
Text[ cs ] = "Dotaz průvodce";
Text[ he ] = "ש?ילתת טייס ?וטומטי";
Text[ hi ] = "ओटोपैलट? जानकारी";
Text[ sk ] = "Sprievodca dotazom";
Text[ hu ] = "Lekérdezés tündér";
Text[ sl ] = "Poizvedba za Avtopilot";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1
{
Text [ de ] = "Abfrage";
Text [ en-US] = "Query";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2
{
Text [ de ] = "Abfrage-Assistent";
Text [ en-US] = "Query Wizard";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3
{
Text [ de ] = "~Tabellen";
Text [ en-US] = "~Tables";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4
{
Text [ de ] = "~Verfgbare Felder";
Text [ en-US] = "A~vailable fields";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5
{
Text [ de ] = "Name ~der Abfrage";
Text [ en-US] = "Name ~of the query";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6
{
Text [ de ] = "~Abfrage anzeigen";
Text [ en-US] = "Display ~Query";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7
{
Text [ de ] = "A~bfrage verndern";
Text [ en-US] = "~Modify Query";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8
{
Text [ de ] = "~Wie mchten Sie nach dem Erzeugen der Abfrage fortfahren?";
Text [ en-US] = "~How do you want to proceed after creating the query?";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9
{
Text [ de ] = "Entspricht ~allen folgenden Bedingungen";
Text [ en-US] = "Match ~all of the following";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10
{
Text [ de ] = "~Entspricht einigen der folgenden Bedingungen";
Text [ en-US] = "~Match any of the following";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11
{
Text [ de ] = "~Detaillierte Abfrage (zeigt alle Datenstze der Abfrage)";
Text [ en-US] = "~Detailed query (Shows all records of the query.)";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12
{
Text [ de ] = "~Zusammenfassende Abfrage (zeigt nur Ergebnisse von Aggregatfunktionen)";
Text [ en-US] = "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16
{
Text [ de ] = "Aggregatfunktionen";
Text [ en-US] = "Aggregate functions";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17
{
Text [ de ] = "Felder";
Text [ en-US] = "Fields";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18
{
Text [ de ] = "~Gruppieren nach";
Text [ en-US] = "~Group by";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19
{
Text [ de ] = "Feld";
Text [ en-US] = "Field";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20
{
Text [ de ] = "Aliasname";
Text [ en-US] = "Alias";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21
{
Text [ de ] = "Tabelle: ";
Text [ en-US] = "Table: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22
{
Text [ de ] = "Abfrage: ";
Text [ en-US] = "Query: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24
{
Text [ de ] = "Bedingung";
Text [ en-US] = "Condition";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25
{
Text [ de ] = "Wert";
Text [ en-US] = "Value";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26
{
Text [ de ] = "ist gleich";
Text [ en-US] = "is equal to";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27
{
Text [ de ] = "ist ungleich";
Text [ en-US] = "is not equal to";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28
{
Text [ de ] = "ist kleiner als";
Text [ en-US] = "is smaller than";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29
{
Text [ de ] = "ist grer als";
Text [ en-US] = "is greater than";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30
{
Text [ de ] = "ist kleiner oder gleich";
Text [ en-US] = "is equal or less than ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31
{
Text [ de ] = "ist grer oder gleich";
Text [ en-US] = "is equal or greater than";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32
{
Text [ de ] = "hnlich";
Text [ en-US] = "like";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40
{
Text [ de ] = "Nehme die Summe aus";
Text [ en-US] = "get the sum of";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41
{
Text [ de ] = "Nehme den Durchschnitt von";
Text [ en-US] = "get the average of";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42
{
Text [ de ] = "Nehme das Minimum von";
Text [ en-US] = "get the minimum of";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43
{
Text [ de ] = "Nehme das Maximum von";
Text [ en-US] = "get the maximum of";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44
{
Text [ de ] = "Nehme die Summe aus ";
Text [ en-US] = "get the sum of ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45
{
Text [ de ] = "Nehme den Durchschnitt von ";
Text [ en-US] = "get the average of ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46
{
Text [ de ] = "Nehme das Minimum von ";
Text [ en-US] = "get the minimum of ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47
{
Text [ de ] = "Nehme das Maximum von ";
Text [ en-US] = "get the maximum of ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48
{
Text [ de ] = "(none)";
Text [ en-US] = "(none)";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50
{
Text [ de ] = "Felder in ~der Abfrage: ";
Text [ en-US] = "Fields in ~my Query: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51
{
Text [ de ] = "Sortierreihenfolge: ";
Text [ en-US] = "Sorting order: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52
{
Text [ de ] = "Es wurde keine Sortierreihenfolge festgelegt.";
Text [ en-US] = "No sorting fields were assigned.";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53
{
Text [ de ] = "Suchbedingungen: ";
Text [ en-US] = "Search conditions: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54
{
Text [ de ] = "Es wurden keine Bedingungen festgelegt.";
Text [ en-US] = "No conditions were assigned.";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55
{
Text [ de ] = "Aggregatfunktionen: ";
Text [ en-US] = "Aggregate functions: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56
{
Text [ de ] = "Es wurden keine Aggregatfunktionen festgelegt.";
Text [ en-US] = "No aggregate functions were assigned.";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57
{
Text [ de ] = "Gruppiert nach: ";
Text [ en-US] = "Grouped by: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58
{
Text [ de ] = "Es wurden keine Gruppierungen festgelegt.";
Text [ en-US] = "No Groups were assigned.";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59
{
Text [ de ] = "Grouping conditions: ";
Text [ en-US] = "Gruppierungsbedingungen: ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60
{
Text [ de ] = "Es wurden keine Gruppierungsbedingungen festgelegt.";
Text [ en-US] = "No grouping conditions were assigned.";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70
{
Text [ de ] = "Whlen Sie die Felder (Spalten) fr Ihre Abfrage aus";
Text [ en-US] = "Select the fields (columns) for your query";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71
{
Text [ de ] = "Legen Sie die Sortiereihenfolge fest";
Text [ en-US] = "Select the sorting order";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72
{
Text [ de ] = "Whlen Sie die Suchbedingungen";
Text [ en-US] = "Select the search conditions";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73
{
Text [ de ] = "Whlen Sie die Art der Abfrage";
Text [ en-US] = "Select the type of query";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74
{
Text [ de ] = "Whlen Sie die Gruppierungen";
Text [ en-US] = "Select the groups";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75
{
Text [ de ] = "Whlen Sie die Bedingungen der Gruppierung";
Text [ en-US] = "Select the grouping conditions";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76
{
Text [ de ] = "Vergeben Sie Aliasnamen falls erwnscht";
Text [ en-US] = "Assign aliases if desired";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77
{
Text [ de ] = "berprfen Sie die bersicht und entscheiden Sie wie Sie fortfahren mchten";
Text [ en-US] = "Check the overview and decide how to proceed";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80
{
Text [ de ] = "Felderauswahl";
Text [ en-US] = "Field selection";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81
{
Text [ de ] = "Sortierreihenfolge";
Text [ en-US] = "Sorting order";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82
{
Text [ de ] = "Suchbedingungen";
Text [ en-US] = "Search conditions";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83
{
Text [ de ] = "Detail oder Zusammenfassung";
Text [ en-US] = "Detail or summary";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84
{
Text [ de ] = "Gruppierung";
Text [ en-US] = "Grouping";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85
{
Text [ de ] = "Bedingungen der Gruppierung";
Text [ en-US] = "Grouping conditions";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86
{
Text [ de ] = "Aliasnamen";
Text [ en-US] = "Aliases";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87
{
Text [ de ] = "berblick";
Text [ en-US] = "Overview";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88
{
Text [ de ] = "Sie mssen ein Feld, dem keine Aggregatfunktion zugewiesen ist, als Gruppierung verwenden.";
Text [ en-US] = "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group.";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89
{
Text [ de ] = "Die Bedingung ' ' wurde zweimal ausgewhlt. Jede Bedingung kann nur einmal ausgewhlt werden.";
Text [ en-US] = "The condition ' ' was chosen twice. Each condition can only be chosen once";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90
{
Text [ de ] = "Die Aggregatfunktion '' wurde dem Feldnamen '' zweimal zugeordnet.";
Text [ en-US] = "The aggregate function has been assigned twice to the fieldname ''.";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91
{
Text [ de ] = ", ";
Text [ en-US] = ", ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92
{
Text [ de ] = "()";
Text [ en-US] = " ()";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93
{
Text [ de ] = " ()";
Text [ en-US] = " ()";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94
{
Text [ de ] = " ";
Text [ en-US] = " ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95
{
Text [ de ] = " ";
Text [ en-US] = " ";
};
String RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96
{
Text [ de ] = " ";
Text [ en-US] = " ";
};
// ============================================================================
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0
{
Text [ de ] = "Berichts-Assistent";
Text [ en-US ] = "Report Wizard";
Text[ pt ] = "AutoPiloto - Relatrios";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot Rapport";
Text[ fr ] = "AutoPilote d'tat";
Text[ es ] = "Piloto automtico - Informe";
Text[ it ] = "Pilota automatico - rapporto";
Text[ da ] = "Rapport AutoPilot";
Text[ sv ] = "AutoPilot fr rapporter";
Text[ pl ] = "AutoPilot: Raport";
Text[ pt-BR ] = "Assistente de Relatrios";
Text[ ja ] = "オートパイロット レポート";
Text[ zh ] = "报表自动文件助理";
Text[ zh-TW ] = "自動檔案助理 報表";
Text[ ar ] = " ";
Text[ nl ] = "AutoPiloot Rapport";
Text[ zh ] = "报表自动文件助理";
Text[ el ] = " - ";
Text[ ko ] = "자동 파일럿 보고서";
Text[ tr ] = "AutoPilot Raporu";
Text[ ca ] = "Informe de l'AutoPilot";
Text[ fi ] = "Ohjattu raportin luominen";
Text[ th ] = "นำร่องรายงานอัตโนมัติ ";
Text[ cs ] = "Průvodce sestavou";
Text[ he ] = "דו\"ח טייס האוטומטי";
Text[ hi ] = "ओटोपैलट् रिपोर्ट";
Text[ sk ] = "Sprievodca hlásením";
Text[ hu ] = "Jelentéstündér";
Text[ sl ] = "Avtopilot za poročila";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 1
{
Text [ de ] = "Der Bericht konnte nicht im Explorer abgelegt werden.";
Text [ en-US ] = "The report could not be saved in the Explorer.";
Text[ pt ] = "Foi impossvel guardar o relatrio no Explorer.";
Text[ ru ] = " .";
Text[ nl ] = "Het rapport kon niet in de Explorer worden opgenomen.";
Text[ fr ] = "Impossible d'enregistrer l'tat dans l'Explorer !";
Text[ es ] = "No se pudo guardar el informe en el Explorador.";
Text[ it ] = "Non stato possibile salvare il rapporto nell'Explorer.";
Text[ da ] = "Rapporten kunne ikke gemmes i oversigten.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att arkivera rapporten i Explorer.";
Text[ pl ] = "Zapisanie raportu w Eksploratorze nie powiodo si.";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel salvar o relatrio no Explorer.";
Text[ ja ] = "レポートはエクスプローラに格納できませんでした。";
Text[ zh ] = "无法在资源管理器内创建报告。";
Text[ zh-TW ] = "報表無法存入檔案總管。";
Text[ ar ] = " .";
Text[ nl ] = "Het rapport kon niet in de Explorer worden opgenomen.";
Text[ zh ] = "无法在资源管理器内创建报告。";
Text[ el ] = " .";
Text[ ko ] = "보고서를 탐색기에 저장하지 못했습니다.";
Text[ tr ] = "Rapor Explorer iinde kaydedilemeyecek.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "No s'ha pogut desar l'informe en l'Explorer.";
Text[ fi ] = "Raporttia ei voitu tallentaa resurssienhallintaan.";
Text[ th ] = "ไม่สามารถบันทึกรายงานใน Explorer ได้";
Text[ cs ] = "Sestava nemohla být uložena v Exploreru.";
Text[ he ] = "לא ניתן לשמור את הדו\"ח בסייר.";
Text[ hi ] = "The report could not be saved in the Explorer.";
Text[ sk ] = "Hlásenie nemôže byť uložené do Prieskumníka.";
Text[ hu ] = "A jelentést nem lehet menteni az Aktakukacban.";
Text[ sl ] = "Poročila ni bilo mogoče shraniti v Raziskovalcu.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 2
{
Text [ de ] = "Es ist keine Datenbank installiert. Sie bentigen mindestens eine Datenbank um den AutoPiloten fr Berichte starten zu knnen.";
Text [ en-US ] = "A database has not been installed. There must be at least one database on the system so that the AutoPilot Report can be started.";
Text[ pt ] = "No existe nenhuma base de dados instalada. necessria pelo menos uma base de dados para poder iniciar o AutoPiloto para relatrios.";
Text[ ru ] = " . .";
Text[ nl ] = "Er is geen database genstalleerd. U heeft tenminste n database nodig om de autopiloot voor berichten te kunnen starten.";
Text[ fr ] = "Aucune base de donnes n'est installe. Vous avez besoin d'au moins une base de donnes afin de pouvoir lancer l'AutoPilote d'tats.";
Text[ es ] = "No hay ninguna base de datos instalada. Necesita al menos una base de datos para poder iniciar el Piloto automtico de informes.";
Text[ it ] = "Non stato installato nessun database. necessario installare almeno un database per poter avviare il Pilota automatico per i rapporti.";
Text[ da ] = "Der er ikke installeret en database. Der krves mindst n database for at kunne starte AutoPiloten for rapporter.";
Text[ sv ] = "Ingen databas r installerad. Du behver minst en databas fr att kunna starta AutoPiloten fr rapporter.";
Text[ pl ] = "Nie zainstalowano adnej bazy danych. Aby uruchomi raporty AutoPilota, w systemie musi by co najmniej jedna baza danych.";
Text[ pt-BR ] = "No existe banco de dados instalado. necessrio pelo menos um banco de dados para poder iniciar o Assistente de Relatrios.";
Text[ ja ] = "データベースがインストールされていません。オートパイロット レポートを開始するには、データベースが最低1つは必要です。";
Text[ zh ] = "没有安装数据库。要执行自动文件助理的报告功能您必须安装一个数据库。";
Text[ zh-TW ] = "沒有安裝任何一個資料庫。因此無法執行自動檔案助理報表。";
Text[ ar ] = " . .";
Text[ nl ] = "Er is geen database genstalleerd. U heeft tenminste n database nodig om de autopiloot voor berichten te kunnen starten.";
Text[ zh ] = "没有安装数据库。要执行自动文件助理的报告功能您必须安装一个数据库。";
Text[ el ] = " . .";
Text[ ko ] = "데이터베이스가 설치되어 있지 않습니다. 최소한 하나 이상의 데이터베이스가 있어야 자동 파일럿 보고서를 시작할 수 있습니다.";
Text[ tr ] = "Kurulmu veritaban yok. Rapor OtoPilot'unu balatabilmek iin en az bir veritaban mevcut olmaldr.";
Text[ ca ] = "No hi ha cap base de dades instal.lada. En necessiteu una com a mnim per iniciar l'Autopilot Report.";
Text[ fi ] = "Tietokantaa ei ole asennettu. Jrjestelmss on oltava vhintn yksi tietokanta ennen kuin ohjattua raportin luomista voi kytt.";
Text[ th ] = "ยังไม่ได้ติดตั้งฐานข้อมูล ต้องมีอย่างน้อยที่สุดหนึ่งฐานข้อมูลบนระบบเพื่อสามารถเริ่มต้นการนำร่องรายงานอัตโนมัติ ";
Text[ cs ] = "Není instalována žádná databáze. Pro spuštění průvodce musí být instalována alespoň jedna databáze.";
Text[ he ] = "אין מסד נתונים. נדרש להתקין לפחות מסד נתונים אחד על מנת להפעיל דו\"ח טייס אוטומטי.";
Text[ hi ] = "लेखासंचय को प्रतिष्ठापन नहीं किया है । ओटोपैलट् रिपोर्ट को प्रारंभ करने से पहिले सिस्टम् में कम से कम एक लेखासंचय की रहना ज़रूरी है ।";
Text[ sk ] = "Databáza nebola nainštalovaná. Na spustenie Sprievodcu hlásením je potrebná aspoň jedna databáza.";
Text[ hu ] = "Nincs telepített adatbázis. A Jelentéstündér futásához legalább egy adatbázis szükséges.";
Text[ sl ] = "Zbirka podatkov ni bila nameščena. Da bi lahko uporabljali Avtopilota za poročila, mora biti nameščena vsaj ena zbirka podatkov.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3
{
Text [ de ] = "~Tabelle";
Text [ en-US ] = "~Table";
Text[ pt ] = "~Tabela";
Text[ ru ] = "";
Text[ nl ] = "~Tabel";
Text[ fr ] = "~Table";
Text[ es ] = "~Tabla";
Text[ it ] = "~Tabella";
Text[ da ] = "Ta~bel";
Text[ sv ] = "~Tabell";
Text[ pl ] = "~Tabela";
Text[ pt-BR ] = "~Tabela";
Text[ ja ] = "テーブル(~T)";
Text[ zh ] = "表格(~T)";
Text[ zh-TW ] = "表格(~T)";
Text[ ar ] = "";
Text[ nl ] = "~Tabel";
Text[ zh ] = "表格(~T)";
Text[ el ] = "~";
Text[ ko ] = "테이블(~T)";
Text[ tr ] = "~Tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "~Taula";
Text[ fi ] = "Tau~lukko:";
Text[ th ] = "~ตาราง";
Text[ cs ] = "Tabulka";
Text[ he ] = "טבלה";
Text[ hi ] = "~सारणी";
Text[ sk ] = "~Tabuľka";
Text[ hu ] = "~Tábla";
Text[ sl ] = "~Tabela";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4
{
Text [ de ] = "~Spalten";
Text [ en-US ] = "Colu~mns";
Text[ pt ] = "~Colunas";
Text[ ru ] = "";
Text[ nl ] = "~Kolommen";
Text[ fr ] = "~Colonnes";
Text[ es ] = "~Columnas";
Text[ it ] = "Colonne";
Text[ da ] = "~Kolonner";
Text[ sv ] = "K~olumner";
Text[ pl ] = "Kolu~mny";
Text[ pt-BR ] = "~Colunas";
Text[ ja ] = "列(~M)";
Text[ zh ] = "列(~M)";
Text[ zh-TW ] = "欄(~M)";
Text[ ar ] = "";
Text[ nl ] = "~Kolommen";
Text[ zh ] = "列(~M)";
Text[ el ] = "~";
Text[ ko ] = "열(~M)";
Text[ tr ] = "S~tunlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = "Colu~mnes";
Text[ fi ] = "Sarak~keet";
Text[ th ] = "คอลัม~น์";
Text[ cs ] = "Sloupce";
Text[ he ] = "עמודים";
Text[ hi ] = "स्त~म्भें";
Text[ sk ] = "Stĺp~ce";
Text[ hu ] = "~Oszlopok";
Text[ sl ] = "Stolp~ci";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 5
{
Text [ de ] = "~Gliederung A";
Text [ en-US ] = "Outline A";
Text[ pt ] = "~Esquema A";
Text[ ru ] = " A";
Text[ nl ] = "~Overzicht A";
Text[ fr ] = "~Structure A";
Text[ es ] = "~Esquema A";
Text[ it ] = "Struttura A";
Text[ da ] = "Disposition A";
Text[ sv ] = "~Disposition A";
Text[ pl ] = "Konspekt A";
Text[ pt-BR ] = "Tpico A";
Text[ ja ] = "アウトライン A";
Text[ zh ] = "大纲 A";
Text[ zh-TW ] = "大綱 A";
Text[ ar ] = " A";
Text[ nl ] = "~Overzicht A";
Text[ zh ] = "大纲 A";
Text[ el ] = " A";
Text[ ko ] = "개요 A";
Text[ tr ] = "Ana izgi A";
Text[ ca ] = "Contorn A";
Text[ fi ] = "Jsennys A";
Text[ th ] = "เค้าร่าง A";
Text[ cs ] = "Osnova A";
Text[ he ] = "שלד א'";
Text[ hi ] = "बाहरी रूपरेखा A";
Text[ sk ] = "Osnova A";
Text[ hu ] = "Kivonat A";
Text[ sl ] = "Oris A";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 6
{
Text [ de ] = "~Links A";
Text [ en-US ] = "Left A";
Text[ pt ] = "E~squerda A";
Text[ ru ] = " A";
Text[ nl ] = "~Links A";
Text[ fr ] = " ~gauche A";
Text[ es ] = "I~zquierda A";
Text[ it ] = "Sinistra A";
Text[ da ] = "Venstre A";
Text[ sv ] = "~Vnster A";
Text[ pl ] = "Z lewej A";
Text[ pt-BR ] = "Esquerda A";
Text[ ja ] = "左 A";
Text[ zh ] = "左向 A";
Text[ zh-TW ] = "向左 A";
Text[ ar ] = " A";
Text[ nl ] = "~Links A";
Text[ zh ] = "左向 A";
Text[ el ] = " A";
Text[ ko ] = "왼쪽 A";
Text[ tr ] = "Sol A";
Text[ ca ] = "Esquerra A";
Text[ fi ] = "Vasen A";
Text[ th ] = "ซ้าย A";
Text[ cs ] = "Vlevo A";
Text[ he ] = "קשרים א'";
Text[ hi ] = "बायाँ A";
Text[ sk ] = "Vľavo A";
Text[ hu ] = "Bal A";
Text[ sl ] = "Levo A";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7
{
Text [ de ] = "Bericht_";
Text [ en-US ] = "Report_";
Text[ pt ] = "Relatrio_";
Text[ ru ] = "_";
Text[ nl ] = "Rapport_";
Text[ fr ] = "tat_";
Text[ es ] = "Informe_";
Text[ it ] = "Rapporto_";
Text[ da ] = "Rapport_";
Text[ sv ] = "Rapport_";
Text[ pl ] = "Raport_";
Text[ pt-BR ] = "Relatrio_";
Text[ ja ] = "レポート_";
Text[ zh ] = "报表_";
Text[ zh-TW ] = "報表_";
Text[ ar ] = "_";
Text[ nl ] = "Rapport_";
Text[ zh ] = "报表_";
Text[ el ] = "_";
Text[ ko ] = "보고서_";
Text[ tr ] = "Rapor_";
Text[ ca ] = "Informe_";
Text[ fi ] = "Raportti_";
Text[ th ] = "รายงาน_";
Text[ cs ] = "Sestava_";
Text[ he ] = "דו\"ח_";
Text[ hi ] = "रिपोर्ट_";
Text[ sk ] = "Hlásenie_";
Text[ hu ] = "Jelentés_";
Text[ sl ] = "Poročilo_";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8
{
Text [ de ] = "-undefiniert-";
Text [ en-US ] = "- undefined -";
Text[ pt ] = "(nenhum)";
Text[ ru ] = "()";
Text[ nl ] = "(geen)";
Text[ fr ] = "- indfini -";
Text[ es ] = "- no definido -";
Text[ it ] = "- non definito -";
Text[ da ] = "- udefineret -";
Text[ sv ] = "-odefinierat-";
Text[ pl ] = "(brak)";
Text[ pt-BR ] = "(nenhum)";
Text[ ja ] = "- 指定なし -";
Text[ zh ] = "- 未定义 -";
Text[ zh-TW ] = "- 未定義 -";
Text[ ar ] = "()";
Text[ nl ] = "(geen)";
Text[ zh ] = "- 未定义 -";
Text[ el ] = "()";
Text[ ko ] = "- 지정되지 않음 -";
Text[ tr ] = "- belirsiz -";
Text[ ca ] = "(cap)";
Text[ fi ] = "(ei mitn)";
Text[ th ] = "(ไม่มี)";
Text[ cs ] = "(žádná)";
Text[ he ] = "- לא מוגדר -";
Text[ hi ] = "(कोई नहीं)";
Text[ sk ] = "(žiadne)";
Text[ hu ] = "- nem megadott -";
Text[ sl ] = "- nedefinirano -";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9
{
Text [ de ] = "~Felder im Bericht";
Text [ en-US ] = "~Fields in report";
Text[ fr ] = "Champs de l'tat";
Text[ es ] = "~Campos del informe";
Text[ sv ] = "~Flt i rapport";
Text[ pt-BR ] = ": Seleo de Tabela";
Text[ ja ] = "レポートのフィールド(~F)";
Text[ ko ] = "보고서 내의 필드(~F)";
Text[ zh ] = "报表中的字段";
Text[ zh-TW ] = "表單之中的欄位(~F)";
Text[ pt ] = ": Seleco de tabela";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Velden in rapport";
Text[ fi ] = ": Taulukon valinta";
Text[ it ] = "~Campi nel rapporto";
Text[ da ] = "~Felter i rapport";
Text[ pl ] = ": Wybr tabeli";
Text[ tr ] = "Rapordalki ~alanlar";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ ca ] = ": Selecci de taula";
Text[ th ] = ": เลือกตาราง";
Text[ cs ] = "Pole v sestavě";
Text[ he ] = "שדות בדו\"ח";
Text[ hi ] = ": सारणी चुनाव";
Text[ sk ] = "P~olia v správe";
Text[ hu ] = "Me~zők a jelentésben";
Text[ sl ] = "~Polja v poročilu";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11
{
Text [ de ] = "Gruppierungen";
Text [ en-US ] = "Grouping";
Text[ pt ] = ": Esquema";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = "Groepering";
Text[ fr ] = "Groupements";
Text[ es ] = "Agrupaciones";
Text[ it ] = "Raggruppamenti";
Text[ da ] = "Gruppering";
Text[ sv ] = "Grupperingar";
Text[ pl ] = ": Struktura";
Text[ pt-BR ] = ": Estrutura";
Text[ ja ] = "分類";
Text[ zh ] = "分组";
Text[ zh-TW ] = "編排";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = "Groepering";
Text[ zh ] = "分组";
Text[ el ] = "";
Text[ ko ] = "그룹화";
Text[ tr ] = "Gruplama";
Text[ ca ] = ": Estructura";
Text[ fi ] = ": Rakenne";
Text[ th ] = ": โครงสร้าง";
Text[ cs ] = "Seskupení";
Text[ he ] = "חלוקה לקבוצות";
Text[ hi ] = ": बनावट";
Text[ sk ] = "Zoskupenie";
Text[ hu ] = "Csoportosítás";
Text[ sl ] = "Združevanje";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12
{
Text [ de ] = "Sortieroptionen";
Text [ en-US ] = "Sort Options";
Text[ pt ] = ": Opes de ordem";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = "Sorteeropties";
Text[ fr ] = "Options de tri";
Text[ es ] = "Opciones de orden";
Text[ it ] = "Opzioni di ordine";
Text[ da ] = "Sorteringsindstillinger";
Text[ sv ] = "Sorteringsalternativ";
Text[ pl ] = ": Opcje sortowania";
Text[ pt-BR ] = ": Opes de Ordenao";
Text[ ja ] = "並べ替えオプション";
Text[ zh ] = "排序选项";
Text[ zh-TW ] = "排序選項";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = "Sorteeropties";
Text[ zh ] = "排序选项";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "정렬 옵션";
Text[ tr ] = "Sralama Seenekleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ ca ] = ": Ordena per opcions";
Text[ fi ] = ": Lajitteluvalinnat";
Text[ th ] = ": เรียงตัวเลือก";
Text[ cs ] = "Vlastnosti řazení";
Text[ he ] = "אפשריות מיון";
Text[ hi ] = ": सोर्ट विकल्प";
Text[ sk ] = "Možnosti zoraďovania";
Text[ hu ] = "Rendezési beállítások";
Text[ sl ] = "Možnosti razvrščanja";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13
{
Text [ de ] = "Auswahl des Layouts";
Text [ en-US ] = "Choose layout";
Text[ pt ] = ": Seleco de estilo";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = "Lay-out kiezen";
Text[ fr ] = "Slection de la mise en page";
Text[ es ] = "Seleccin del diseo";
Text[ it ] = "Selezione layout";
Text[ da ] = "Vlg layout";
Text[ sv ] = "Layouturval";
Text[ pl ] = ": Wybr stylu";
Text[ pt-BR ] = ": Seleo de Estilo";
Text[ ja ] = "レイアウトの選択";
Text[ zh ] = "选择版式";
Text[ zh-TW ] = "選擇風格";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = "Lay-out kiezen";
Text[ zh ] = "选择版式";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "레이아웃 선택";
Text[ tr ] = "Yerleim Se";
Text[ ca ] = ": Estil de seleccions";
Text[ fi ] = ": Tyylin valinta";
Text[ th ] = ": เลือกลักษณะ";
Text[ cs ] = "Zvolte rozvržení";
Text[ he ] = "בחירת עיצוב פריסה";
Text[ hi ] = ": शैली चुनाव";
Text[ sk ] = "Vybrať vzhľad";
Text[ hu ] = "Elrendezés kiválasztása";
Text[ sl ] = "Izberi postavitev";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14
{
Text [ de ] = "Bericht speichern";
Text [ en-US ] = "Save report";
Text[ fr ] = "Enregistrer l'tat";
Text[ es ] = "Guardar el informe";
Text[ it ] = "Salva rapporto";
Text[ sv ] = "Spara rapport";
Text[ pt-BR ] = ": Estilos";
Text[ ja ] = "レポートの保存";
Text[ ko ] = "보고서 저장";
Text[ zh ] = "保存报表";
Text[ zh-TW ] = "儲存報表";
Text[ pt ] = ": Estilos";
Text[ ru ] = ":";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Rapport opslaan";
Text[ fi ] = ": Tyylit";
Text[ da ] = "Gem rapport";
Text[ pl ] = ": Style";
Text[ tr ] = "Rapor Kaydet";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ ca ] = ": Estils";
Text[ th ] = ": ลักษณะ";
Text[ cs ] = "Uložit sestavu";
Text[ he ] = "שמירת הדו\"ח";
Text[ hi ] = ": शैलियाँ";
Text[ sk ] = "Uložiť správu";
Text[ hu ] = "Jelentés mentése";
Text[ sl ] = "Shrani poročilo";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15
{
Text [ de ] = "Layout der Daten";
Text [ en-US ] = "Layout of data";
Text[ pt ] = ": Criar";
Text[ ru ] = ": ";
Text[ nl ] = "Lay-out van gegevens";
Text[ fr ] = "Mise en page des donnes";
Text[ es ] = "Diseo de los datos";
Text[ it ] = "Layout dati";
Text[ da ] = "Datalayout";
Text[ sv ] = "Layout fr data";
Text[ pl ] = ": Utwrz";
Text[ pt-BR ] = ": Criar";
Text[ ja ] = "データのレイアウト";
Text[ zh ] = "数据版式";
Text[ zh-TW ] = "資料的版式";
Text[ ar ] = ": ";
Text[ nl ] = "Lay-out van gegevens";
Text[ zh ] = "数据版式";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "데이터 레이아웃";
Text[ tr ] = "Verinin yerleimi";
Text[ ca ] = ": Crea";
Text[ fi ] = ": Luo";
Text[ th ] = ": สร้าง";
Text[ cs ] = "Rozvržení dat";
Text[ he ] = "עיצוב פריסת הנתונים";
Text[ hi ] = ": उत्पन्न करो";
Text[ sk ] = "Rozloženie dát";
Text[ hu ] = "Adatok elrendezése";
Text[ sl ] = "Postavitev podatkov";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16
{
Text [ de ] = "Layout der Kopf- und Fuzeilen";
Text [ en-US ] = "Layout of headers and footers";
Text[ pt ] = "~Fonte de dados";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "Lay-out van koptekst en voettekst";
Text[ fr ] = "Mise en page des en-ttes et pieds de page";
Text[ es ] = "Diseo de los encabezamientos y pies de pgina";
Text[ it ] = "Layout della riga d'intestazione e pi di pagina";
Text[ da ] = "Layout for sidehoveder og sidefdder";
Text[ sv ] = "Layout fr sidhuvuden och sidftter";
Text[ pl ] = "rdo danych";
Text[ pt-BR ] = "Fonte de dados";
Text[ ja ] = "ヘッダとフッタのレイアウト";
Text[ zh ] = "页眉和页脚版式";
Text[ zh-TW ] = "頁首及頁尾的版式";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Lay-out van koptekst en voettekst";
Text[ zh ] = "页眉和页脚版式";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "머리글과 바닥글 레이아웃";
Text[ tr ] = "Sayfa balklarnn ve dipnotlarn yerleimi";
Text[ ca ] = "Font de dades";
Text[ fi ] = "Tietolhde";
Text[ th ] = "แหล่งข้อมูล";
Text[ cs ] = "Rozvržení hlaviček a patiček";
Text[ he ] = "עיצוב כותרת עליונה ותחתונה";
Text[ hi ] = "ड़ॉटा मूल";
Text[ sk ] = "Rozloženie záhlaví a zápätí";
Text[ hu ] = "Élőfej és élőláb elrendezése";
Text[ sl ] = "Postavitev glav in nog";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19
{
Text [ de ] = "Felder";
Text [ en-US ] = "Fields";
Text[ pt ] = "Estruturar ~campos";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "Velden ~indelen";
Text[ fr ] = "Champs";
Text[ es ] = "Campos";
Text[ it ] = "Campi";
Text[ da ] = "Felter";
Text[ sv ] = "Flt";
Text[ pl ] = "Organizuj pola";
Text[ pt-BR ] = "Organizar campos";
Text[ ja ] = "フィールド";
Text[ zh ] = "字段";
Text[ zh-TW ] = "欄位";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Velden ~indelen";
Text[ zh ] = "字段";
Text[ el ] = "";
Text[ ko ] = "필드";
Text[ tr ] = "Alanlar";
Text[ ca ] = "Organitza els camps";
Text[ fi ] = "Jrjestele kentt";
Text[ th ] = "จัดการเขตข้อมูล";
Text[ cs ] = "Pole";
Text[ he ] = "שדות";
Text[ hi ] = "क्षेत्रों को व्यवस्था करो";
Text[ sk ] = "Polia";
Text[ hu ] = "Mezők";
Text[ sl ] = "Polja";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20
{
Text [ de ] = "~Sortieren nach";
Text [ en-US ] = "~Sort by";
Text[ pt ] = "~Ordenar";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~Sorteren op";
Text[ fr ] = "Trier selon";
Text[ es ] = "~Ordenar segn";
Text[ it ] = "Ordina per";
Text[ da ] = "~Sortering";
Text[ sv ] = "~Sortera efter";
Text[ pl ] = "Kolejno ~sortowania";
Text[ pt-BR ] = "~Ordem de classificao";
Text[ ja ] = "最優先キー(~S)";
Text[ zh ] = "排序";
Text[ zh-TW ] = "排序按照(~S)";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "~Sorteren op";
Text[ zh ] = "排序";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ ko ] = "정렬 기준(~S)";
Text[ tr ] = "~Byle srala";
Text[ ca ] = "~Ordre";
Text[ fi ] = "~Lajittelujrjestys";
Text[ th ] = "เ~รียง";
Text[ cs ] = "Seřadit podle";
Text[ he ] = "מיון לפי";
Text[ hi ] = "~सोर्ट क्रम";
Text[ sk ] = "Zor~adiť podľa";
Text[ hu ] = "~Rendezés";
Text[ sl ] = "~Razvrsti glede na";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21
{
Text [ de ] = "~Anschlieend nach";
Text [ en-US ] = "T~hen by";
Text[ pt ] = "~Alinhamento";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "~En dan op";
Text[ fr ] = "Puis selon";
Text[ es ] = "~Despus segn";
Text[ it ] = "poi per";
Text[ da ] = "Og dernst efter";
Text[ sv ] = "Sedan efter";
Text[ pl ] = "~Wyrwnanie";
Text[ pt-BR ] = "~Alinhamento";
Text[ ja ] = "2番目に優先されるキー";
Text[ zh ] = "对齐";
Text[ zh-TW ] = "然後按照";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "~En dan op";
Text[ zh ] = "对齐";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "두번째 기준";
Text[ tr ] = "Ve hazrlayan";
Text[ ca ] = "~Alineaci";
Text[ fi ] = "~Tasaus";
Text[ th ] = "~จัดตำแหน่ง";
Text[ cs ] = "Zarovnání";
Text[ he ] = "ואחר כך לפי";
Text[ hi ] = "~पंक्तिकरण";
Text[ sk ] = "A potom podľa";
Text[ hu ] = "Ez után e szerint";
Text[ sl ] = "In potem glede na";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22
{
Text [ de ] = "~Ausrichtung";
Text [ en-US ] = "Orientation";
Text[ pt ] = "~Vertical";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Orientatie";
Text[ fr ] = "Orientation";
Text[ es ] = "~Alineacin";
Text[ it ] = "Allineamento";
Text[ da ] = "Retning";
Text[ sv ] = "~Justering";
Text[ pl ] = "Orientacja ~pionowa";
Text[ pt-BR ] = "~Retrato";
Text[ ja ] = "配置";
Text[ zh ] = "打印方向";
Text[ zh-TW ] = "對齊";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "Orientatie";
Text[ zh ] = "打印方向";
Text[ el ] = "";
Text[ ko ] = "방향";
Text[ tr ] = "stikamet";
Text[ ca ] = "~Vertical";
Text[ fi ] = "~Pysty";
Text[ th ] = "แนว~ตั้ง";
Text[ cs ] = "Orientace";
Text[ he ] = "כיוון";
Text[ hi ] = "~पोरट्रैट";
Text[ sk ] = "Orientácia";
Text[ hu ] = "Tájolás";
Text[ sl ] = "Usmerjenost";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23
{
Text [ de ] = "H~ochformat";
Text [ en-US ] = "Portrait";
Text[ pt ] = "~Horizontal";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Staand";
Text[ fr ] = "Portrait";
Text[ es ] = "~Vertical";
Text[ it ] = "Verticale";
Text[ da ] = "Stende";
Text[ sv ] = "Stende";
Text[ pl ] = "~Poziomo";
Text[ pt-BR ] = "~Paisagem";
Text[ ja ] = "縦";
Text[ zh ] = "纵向";
Text[ zh-TW ] = "縱向格式(~P)";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "Staand";
Text[ zh ] = "纵向";
Text[ el ] = "~";
Text[ ko ] = "세로";
Text[ tr ] = "Dey";
Text[ ca ] = "~Apaisat";
Text[ fi ] = "~Vaaka";
Text[ th ] = "แนว~นอน";
Text[ cs ] = "Na výšku";
Text[ he ] = "לאורך הדף";
Text[ hi ] = "~लान्डस्केप";
Text[ sk ] = "Na výšku";
Text[ hu ] = "Álló";
Text[ sl ] = "Pokončno";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24
{
Text [ de ] = "~Querformat";
Text [ en-US ] = "Landscape";
Text[ pt ] = "~Estilo";
Text[ ru ] = "~";
Text[ nl ] = "Liggend";
Text[ fr ] = "Paysage";
Text[ es ] = "~Horizontal";
Text[ it ] = "Orizzontale";
Text[ da ] = "Liggende";
Text[ sv ] = "Liggande";
Text[ pl ] = "~Styl";
Text[ pt-BR ] = "~Estilo";
Text[ ja ] = "横";
Text[ zh ] = "横向";
Text[ zh-TW ] = "橫向";
Text[ ar ] = "~";
Text[ nl ] = "Liggend";
Text[ zh ] = "横向";
Text[ el ] = "~";
Text[ ko ] = "가로";
Text[ tr ] = "Yatay";
Text[ ca ] = "~Estil";
Text[ fi ] = "T~yyli";
Text[ th ] = "~ลักษณะ";
Text[ cs ] = "Na šířku";
Text[ he ] = "לרוחב הדף";
Text[ hi ] = "~शैली";
Text[ sk ] = "Na šírku";
Text[ hu ] = "Fekvő";
Text[ sl ] = "Ležeče";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28
{
Text [ de ] = "Welche Felder sollen in Ihrem Bericht erscheinen?";
Text [ en-US ] = "Which fields do you want to have in your report?";
Text[ fr ] = "Champs de l'tat :";
Text[ es ] = "Qu campos desea que aparezcan en el informe?";
Text[ it ] = "Quali campi volete visualizzare nel vostro rapporto?";
Text[ sv ] = "Vilka flt ska finnas med i din rapport?";
Text[ pt-BR ] = "E~squerda B";
Text[ ja ] = "どのフィールドを作成するレポートで表示させますか。";
Text[ ko ] = "어떤 필드를 보고서에 표시하시겠습니까?";
Text[ zh ] = "在您的报表中需要哪个字段?";
Text[ zh-TW ] = "報表之内應該包含的欄位?";
Text[ pt ] = "E~squerda B";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ;";
Text[ nl ] = "Welke velden wilt u in uw rapport gebruiken?";
Text[ fi ] = "O~ikea B";
Text[ da ] = "Hvike felter nsker du at medtage i din rapport?";
Text[ pl ] = "L~ewy B";
Text[ tr ] = "Raporunuzda hangi alanlarn olmasn istiyorsunuz?";
Text[ ar ] = "~ B";
Text[ ca ] = "Esq~uerra B";
Text[ th ] = "ซ้า~ย B";
Text[ cs ] = "Která pole chcete mít v sestavě?";
Text[ he ] = "איזה שדות לכלול בדו\"ח?";
Text[ hi ] = "बा~याँ B";
Text[ sk ] = "Ktoré polia chcete mať v správe?";
Text[ hu ] = "Melyik mezőket szeretné szerepeltetni a jelentésben?";
Text[ sl ] = "Katera polja naj bodo v poročilu?";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29
{
Text [ de ] = "Mchten Sie Gruppierungen hinzufgen?";
Text [ en-US ] = "Do you want to add grouping levels?";
Text[ fr ] = "Ajout de groupements :";
Text[ es ] = "Desea aadir niveles de agrupacin?";
Text[ it ] = "Volete aggiungere livelli di raggruppamento?";
Text[ sv ] = "Vill du lgga till grupperingar?";
Text[ pt-BR ] = "~Recuado";
Text[ ja ] = "分類を追加しますか。";
Text[ ko ] = "그룹화 수준을 추가하시겠습니까?";
Text[ zh ] = "您要添加分级吗";
Text[ zh-TW ] = "要加入群組?";
Text[ pt ] = "~Escalonado";
Text[ ru ] = "~";
Text[ el ] = " ;";
Text[ nl ] = "Wilt u groeperingsniveaus gebruiken?";
Text[ fi ] = "Si~sennetty";
Text[ da ] = "nsker du at medtage grupperingsniveauer?";
Text[ pl ] = "~Wcicie";
Text[ tr ] = "Gruplama seviyeleri eklemek istiyor musunuz?";
Text[ ar ] = "~";
Text[ ca ] = "~Sagnat";
Text[ th ] = "เ~ยื้อง";
Text[ cs ] = "Chcete přidat úrovně seskupení?";
Text[ he ] = "האם להוסיף רמות של חלוקה לקבוצות?";
Text[ hi ] = "~इन्डेन्ट किया हुआ";
Text[ sk ] = "Chcete pridať úrovne zoskupovania?";
Text[ hu ] = "Szeretné szintekbe rendezni az adatokat?";
Text[ sl ] = "Ali želite dodati ravni združevanja v skupine?";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30
{
Text [ de ] = "Nach welchen Feldern wollen Sie die Daten sortieren?";
Text [ en-US ] = "According to which fields do you want to sort the data?";
Text[ fr ] = "Champs prendre en compte pour le tri des donnes :";
Text[ es ] = "Conforme a qu campos desea ordenar los datos?";
Text[ it ] = "In base a quali campi volete ordinare i dati?";
Text[ sv ] = "Efter vilka flt vill du sortera dina data?";
Text[ ja ] = "データの並べ替えではどのフィールドを優先させますか。";
Text[ ko ] = "어떤 필드를 기준으로 데이터를 정렬하시겠습니까?";
Text[ zh ] = "根据哪个字段排序数字?";
Text[ zh-TW ] = "資料要按照哪些欄位對齊?";
Text[ pt ] = "~Justificado";
Text[ ru ] = "~";
Text[ el ] = " ;";
Text[ nl ] = "Op welke velden wilt u de gegevens sorteren?";
Text[ fi ] = "Tas~attu";
Text[ da ] = "Hvilke felter nsker du at sortere data efter?";
Text[ pl ] = "~Do lewej i prawej";
Text[ pt-BR ] = "~Justificado";
Text[ tr ] = "Hangi alana gre veriyi sralamak istiyorsunuz?";
Text[ ar ] = "~";
Text[ ca ] = "~Justificat";
Text[ th ] = "~ชิดขอบ";
Text[ cs ] = "Podle kterého pole chcete řadit data?";
Text[ he ] = "מיון הנתונים לפי איזה שדות?";
Text[ hi ] = "~व्यवस्था किया हुआ";
Text[ sk ] = "Na základe ktorých polí chcete zradiť dáta?";
Text[ hu ] = "Melyik mező szerint szeretné rendezni az adatokat?";
Text[ sl ] = "Po katerih poljih želite razvrstiti podatke?";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31
{
Text [ de ] = "Wie soll Ihr Bericht aussehen?";
Text [ en-US ] = "How do you want your report to look?";
Text[ fr ] = "Apparence de l'tat :";
Text[ es ] = "Qu aspecto desea darle al informe?";
Text[ it ] = "Come volete formattare il vostro rapporto?";
Text[ sv ] = "Hur ska din rapport se ut?";
Text[ pt-BR ] = "Estilos";
Text[ ja ] = "どのスタイルを使用しますか。";
Text[ ko ] = "보고서의 모양을 어떻게 하시겠습니까? ";
Text[ zh ] = "您希望的报表格式样式?";
Text[ zh-TW ] = "您的報表版式?";
Text[ pt ] = "~Estilos";
Text[ ru ] = "";
Text[ el ] = " ;";
Text[ nl ] = "Hoe moet uw rapport eruit zien?";
Text[ fi ] = "Tyylit";
Text[ da ] = "Hvordan skal rapporten se ud?";
Text[ pl ] = "~Style";
Text[ tr ] = "Raporunuzun nasl grnmesini istersiniz?";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ ca ] = "Estils";
Text[ th ] = "ลักษณะ";
Text[ cs ] = "Jaký vzhled sestavy si přejete?";
Text[ he ] = "מה המראה הרצוי לד\"ח?";
Text[ hi ] = "शैलियाँ";
Text[ sk ] = "Ako chcete aby vaša správa vyzerala?";
Text[ hu ] = "Hogyan nézzen ki a jelentés?";
Text[ sl ] = "Kako naj poročilo izgleda?";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32
{
Text [ de ] = "Entscheiden, wie Sie nach der Fertigstellung des Assistenten fortfahren mchten?";
Text [ en-US ] = "Decide how you want to proceed after creating the wizard";
Text[ pt ] = "~Nome do relatrio";
Text[ ru ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Welk type rapport wilt u?";
Text[ fr ] = "Type d'tat :";
Text[ es ] = "Qu tipo de informe desea crear?";
Text[ it ] = "Che tipo di rapporto volete creare?";
Text[ da ] = "Hvilken type rapport nsker du?";
Text[ sv ] = "Vilken typ av rapport vill du skapa?";
Text[ pl ] = "~Nazwa raportu";
Text[ pt-BR ] = "~Nome do relatrio";
Text[ ja ] = "どんな種類のレポートを作成しますか。";
Text[ zh ] = "您希望的报表格式?";
Text[ zh-TW ] = "新增的報表採用的類型?";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Welk type rapport wilt u?";
Text[ zh ] = "您希望的报表格式?";
Text[ el ] = " ;";
Text[ ko ] = "어떤 종류의 보고서를 만드시겠습니까?";
Text[ tr ] = "Netr bir rapor istersiniz?";
Text[ language_user1 ] = "; EM2.Mai.01: Die gleiche bersetzung wie fr \"Nach der Fertigstellung...\".";
Text[ ca ] = "~Nom de l'informe";
Text[ fi ] = "Raportin ~nimi";
Text[ th ] = "~ชื่อรายงาน";
Text[ cs ] = "Jaký typ sestavy si přejete?";
Text[ he ] = "איזה סוג דו\"ח?";
Text[ hi ] = "रिपोर्ट का ~नाम";
Text[ sk ] = "Aký typ správy chcete";
Text[ hu ] = "Milyen típusú jelentést szeretne?";
Text[ sl ] = "Katero vrsto poročila želite ustvariti?";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33
{
Text [ de ] = "~Name des Berichts";
Text [ en-US ] = "Title of report";
Text[ pt ] = "Depois de ~pronto...";
Text[ ru ] = " ...";
Text[ nl ] = "Titel van het rapport";
Text[ fr ] = "Nom de l'tat";
Text[ es ] = "~Nombre del informe";
Text[ it ] = "~Nome del rapporto";
Text[ da ] = "Rapportens titel";
Text[ sv ] = "~Namn p rapport";
Text[ pl ] = "Po ~ukoczeniu...";
Text[ pt-BR ] = "De~pois da concluso...";
Text[ ja ] = "レポート名";
Text[ zh ] = "报表标题";
Text[ zh-TW ] = "報表名稱(~T)";
Text[ ar ] = " ...";
Text[ nl ] = "Titel van het rapport";
Text[ zh ] = "报表标题";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "보고서 이름";
Text[ tr ] = "Rapor bal";
Text[ ca ] = "En acab~ar...";
Text[ fi ] = "Valmistumisen ~jlkeen...";
Text[ th ] = "หลังจากเสร็จสม~บูรณ์...";
Text[ cs ] = "Název sestavy";
Text[ he ] = "כותרת הדו\"ח";
Text[ hi ] = "समा~प्ती के पश्चात्...";
Text[ sk ] = "Názov správy";
Text[ hu ] = "Jelentés címe";
Text[ sl ] = "Naslov poročila";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34
{
Text [ de ] = "Bericht an~zeigen";
Text [ en-US ] = "Display report";
Text[ pt ] = "Mostrar ~relatrio";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "Rapport ~weergeven";
Text[ fr ] = "A~fficher l'tat";
Text[ es ] = "~Mostrar informe";
Text[ it ] = "~Visualizza rapporto";
Text[ da ] = "Vis rapport";
Text[ sv ] = "~Visa rapport";
Text[ pl ] = "Wywietl raport";
Text[ pt-BR ] = "Exibir relatrio";
Text[ ja ] = "レポートを表示する";
Text[ zh ] = "显示报表";
Text[ zh-TW ] = "顯示報表";
Text[ ar ] = "~ ";
Text[ nl ] = "Rapport ~weergeven";
Text[ zh ] = "显示报表";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "보고서 표시";
Text[ tr ] = "Raporu gster";
Text[ ca ] = "visualitza l'informe";
Text[ fi ] = "Nyt raportti";
Text[ th ] = "แสดงผลรายงาน";
Text[ cs ] = "Zobrazit sestavu";
Text[ he ] = "הצגת הדו\"ח";
Text[ hi ] = "रिपोर्ट दिखाओ";
Text[ sk ] = "Zobraziť správu";
Text[ hu ] = "Jelentés megjelenítése";
Text[ sl ] = "Prikaži poročilo";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35
{
Text [ de ] = "Bericht ab~legen";
Text [ en-US ] = "Save report";
Text[ pt ] = "~Guardar relatrio";
Text[ ru ] = " ";
Text[ nl ] = "Rapport ~opslaan";
Text[ fr ] = "Enregistrer l'tat";
Text[ es ] = "~Guardar informe";
Text[ it ] = "Salva ra~pporto";
Text[ da ] = "Gem rapport";
Text[ sv ] = "~Arkivera rapport";
Text[ pl ] = "Zapisz raport";
Text[ pt-BR ] = "Salvar relatrio";
Text[ ja ] = "レポートを格納";
Text[ zh ] = "存盘报表";
Text[ zh-TW ] = "儲存報表";
Text[ ar ] = " ~";
Text[ nl ] = "Rapport ~opslaan";
Text[ zh ] = "存盘报表";
Text[ el ] = " ";
Text[ ko ] = "보고서 저장";
Text[ tr ] = "Raporu kaydet";
Text[ ca ] = "desa l'informe";
Text[ fi ] = "Tallenna raportti";
Text[ th ] = "บันทึกรายงาน";
Text[ cs ] = "Uložit sestavu";
Text[ he ] = "שמירת הדו\"ח";
Text[ hi ] = "रिपोर्ट संचित करो";
Text[ sk ] = "Uložiť správu";
Text[ hu ] = "Jelentés mentése";
Text[ sl ] = "Shrani poročilo";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36
{
Text [ de ] = "A~ufsteigend";
Text [ en-US ] = "Ascending";
Text[ pt ] = "A;Z";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "A;Z";
Text[ fr ] = "Croissant";
Text[ es ] = "A~scendente";
Text[ sv ] = "Stigande";
Text[ ru ] = ";";
Text[ it ] = "Crescente";
Text[ da ] = "Stigende";
Text[ pl ] = "A;Z";
Text[ pt-BR ] = "A;Z";
Text[ ja ] = "昇順";
Text[ ko ] = "오름차순";
Text[ zh ] = "上升";
Text[ zh-TW ] = "向上";
Text[ ar ] = "";
Text[ tr ] = "A;Z";
Text[ ca ] = "A;Z";
Text[ fi ] = "A;Z";
Text[ th ] = "จาก~น้อยไปหามาก";
Text[ cs ] = "Vzestupně";
Text[ he ] = "סדר עולה";
Text[ hi ] = "A;Z";
Text[ sk ] = "Vzostupne";
Text[ hu ] = "Növekvő";
Text[ sl ] = "Naraščajoče";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37
{
Text [ de ] = "Abs~teigend";
Text [ en-US ] = "Descending";
Text[ pt ] = "Os nomes de relatrios s podem ter um mximo de 32 caracteres.";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Z;A";
Text[ fr ] = "Dcroissant";
Text[ es ] = "~Descendente";
Text[ sv ] = "Fallande";
Text[ ru ] = " 32 .";
Text[ it ] = "Decrescente";
Text[ da ] = "Faldende";
Text[ pl ] = "Nazwy raportw mog si skada z maksymalnie 32 znakw.";
Text[ pt-BR ] = "Os nomes de relatrios no podem ter mais de 32 caracteres.";
Text[ ja ] = "降順";
Text[ ko ] = "내림차순";
Text[ zh ] = "下降";
Text[ zh-TW ] = "向下";
Text[ ar ] = " 32 .";
Text[ tr ] = "Azalan";
Text[ ca ] = "Els noms d'informe no poden ser ms llargs de 32 carcters.";
Text[ fi ] = "Raporttien nimet eivt saa olla yli 32 merkin pituisia.";
Text[ th ] = "ชื่อรายงานต้องยาวไม่เกิน 32 ตัวอักขระ";
Text[ cs ] = "Sestupně";
Text[ he ] = "סדר יורד";
Text[ hi ] = "रिपोर्ट का नाम् 32 अक्षरों से अधिक नहीं हो सकता है ।";
Text[ sk ] = "Zostupne";
Text[ hu ] = "Csökkenő";
Text[ sl ] = "Padajoče";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40
{
Text [ de ] = "Dynamische Berichtsvorlage";
Text [ en-US ] = "Dynamic report template";
Text[ pt ] = "Dynamic report template";
Text[ ru ] = "Dynamic report template";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Dynamische rapportsjabloon";
Text[ fr ] = "Modle d'tat dynamique";
Text[ es ] = "Plantilla dinmica de informe";
Text[ fi ] = "Dynamic report template";
Text[ it ] = "Modello dinamico per rapporto";
Text[ da ] = "Dynamisk rapportskabelon";
Text[ sv ] = "Dynamisk rapportmall";
Text[ pl ] = "Dynamic report template";
Text[ pt-BR ] = "Modelo de relatrio dinmico";
Text[ ja ] = "ダイナミックなレポートテンプレート";
Text[ ko ] = "동적 보고서 서식 파일";
Text[ zh ] = "可变式报表样式";
Text[ zh-TW ] = "可變式報表樣式";
Text[ tr ] = "Dinamik rapor ablonu";
Text[ ar ] = "Dynamic report template";
Text[ ca ] = "Dynamic report template";
Text[ th ] = "Dynamic report template";
Text[ cs ] = "Dynamická šablona sestavy";
Text[ he ] = "תבנית דו\"ח דינמית";
Text[ hi ] = "Dynamic report template";
Text[ sk ] = "Dynamická šablóna správy";
Text[ hu ] = "Dinamikus jelentéssablon";
Text[ sl ] = "Predloga dinamičnega poročila";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41
{
Text [ de ] = "Berichtsvorlage sofort verwenden";
Text [ en-US ] = "Use report template immediately";
Text[ pt ] = "Use report template immediately";
Text[ ru ] = "Use report template immediately";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Gebruik rapportsjabloon direct";
Text[ fr ] = "Utiliser immdiatement le modle d'tat";
Text[ es ] = "Utilizar plantilla de informe ahora";
Text[ fi ] = "Use report template immediately";
Text[ it ] = "Utilizza subito il modello di rapporto";
Text[ da ] = "Brug rapportskabelon med det samme";
Text[ sv ] = "Anvnd rapportmall direkt";
Text[ pl ] = "Use report template immediately";
Text[ pt-BR ] = "Usar o modelo de relatrio imediatamente";
Text[ ja ] = "レポートテンプレートをすぐ使用する";
Text[ ko ] = "보고서 서식 파일 즉시 사용";
Text[ zh ] = "立即使用报表样式";
Text[ zh-TW ] = "立即使用報表樣式";
Text[ tr ] = "Hemen rapor ablonunu kullan";
Text[ ar ] = "Use report template immediately";
Text[ ca ] = "Use report template immediately";
Text[ th ] = "Use report template immediately";
Text[ cs ] = "Ihned použít šablonu sestavy";
Text[ he ] = "יישום מיידי של תבנית הדו\"ח";
Text[ hi ] = "Use report template immediately";
Text[ sk ] = "Okamžite použiť šablónu správy";
Text[ hu ] = "Jelentéssablon azonnali használata";
Text[ sl ] = "Takoj uporabi predlogo poročila";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42
{
Text [ de ] = "Berichtsvorlage weiter bearbeiten";
Text [ en-US ] = "Modify report template";
Text[ pt ] = "Modify report template";
Text[ ru ] = "Modify report template";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Wijzig rapportsjabloon";
Text[ fr ] = "diter le modle d'tat";
Text[ es ] = "Editar plantilla de informe";
Text[ fi ] = "Modify report template";
Text[ it ] = "Modifica il modello di rapporto";
Text[ da ] = "Modificer rapportskabelon";
Text[ sv ] = "Fortstt redigera rapportmall";
Text[ pl ] = "Modify report template";
Text[ pt-BR ] = "Modificar o modelo do relatrio";
Text[ ja ] = "レポートテンプレートの編集を続ける";
Text[ ko ] = "보고서 서식 파일 수정";
Text[ zh ] = "修改报表样式";
Text[ zh-TW ] = "修改報表樣式";
Text[ tr ] = "Rapor ablonunu dzenle";
Text[ ar ] = "Modify report template";
Text[ ca ] = "Modify report template";
Text[ th ] = "Modify report template";
Text[ cs ] = "Upravit šablonu reportu";
Text[ he ] = "שינוי תבנית הדו\"ח";
Text[ hi ] = "Modify report template";
Text[ sk ] = "Upraviť šablónu správy";
Text[ hu ] = "Jelentéssablon módosítása";
Text[ sl ] = "Spremeni predlogo poročila";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43
{
Text [ de ] = "Statischer Bericht";
Text [ en-US ] = "Static report";
Text[ pt ] = "Static report";
Text[ ru ] = "Static report";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Statisch rapport";
Text[ fr ] = "tat statique";
Text[ es ] = "Informe esttico";
Text[ fi ] = "Static report";
Text[ it ] = "Rapporto statico";
Text[ da ] = "Statisk rapport";
Text[ sv ] = "Statistisk rapport";
Text[ pl ] = "Static report";
Text[ pt-BR ] = "Relatrio esttico";
Text[ ja ] = "スタティックなレポート";
Text[ ko ] = "정적 보고서";
Text[ zh ] = "固定式报表";
Text[ zh-TW ] = "固定式報表";
Text[ tr ] = "Statik rapor";
Text[ ar ] = "Static report";
Text[ ca ] = "Static report";
Text[ th ] = "Static report";
Text[ cs ] = "Statická sestava";
Text[ he ] = "דו\"ח סטטי";
Text[ hi ] = "Static report";
Text[ sk ] = "Statická správa";
Text[ hu ] = "Statikus jelentés";
Text[ sl ] = "Statično poročilo";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44
{
Text [ de ] = "Speichern unter";
Text [ en-US ] = "Save as";
Text[ pt ] = "Guardar como";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Opslaan als";
Text[ fr ] = "Enregistrer sous";
Text[ es ] = "Guardar como";
Text[ fi ] = "Tallenna nimell";
Text[ it ] = "Salva con nome";
Text[ da ] = "Gem som";
Text[ sv ] = "Spara som";
Text[ pl ] = "Zapisz jako";
Text[ pt-BR ] = "Salvar como";
Text[ ja ] = "名前を付けて保存";
Text[ ko ] = "다른 이름으로 저장";
Text[ zh ] = "另存为";
Text[ zh-TW ] = "另存新檔";
Text[ tr ] = "Farkl kaydet";
Text[ ar ] = " ";
Text[ ca ] = "Anomena i desa";
Text[ th ] = "บันทึกเป็น";
Text[ cs ] = "Uložit jako";
Text[ he ] = "שמירה בשם";
Text[ hi ] = "Save as";
Text[ sk ] = "Uložiť ako";
Text[ hu ] = "Mentés másként";
Text[ sl ] = "Shrani kot";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 45
{
Text [ de ] = "~Verknpfung zur Datenbank erstellen";
Text [ en-US ] = "~Create link to database";
Text[ pt ] = "~Create link to database";
Text[ ru ] = "~Create link to database";
Text[ el ] = "~ ";
Text[ nl ] = "~Maak koppeling naar database";
Text[ fr ] = "Crer un lien avec la base de donnes";
Text[ es ] = "~Crear un vnculo con la base de datos";
Text[ fi ] = "~Create link to database";
Text[ it ] = "~Crea un collegamento con il database";
Text[ da ] = "~Opret kde til database";
Text[ sv ] = "Skapa ~lnk till databas";
Text[ pl ] = "~Create link to database";
Text[ pt-BR ] = "~Criar vnculo com o banco de dados";
Text[ ja ] = "データベースへのリンクの作成(~C)";
Text[ ko ] = "데이터베이스로 링크 만들기(~C)";
Text[ zh ] = "新建数据库的快捷方式(~C)";
Text[ zh-TW ] = "新增資料庫的連結(~C)";
Text[ tr ] = "Veritabanna balant ~yarat";
Text[ ar ] = "~Create link to database";
Text[ ca ] = "~Create link to database";
Text[ th ] = "~Create link to database";
Text[ cs ] = "Vytvořit propojení do databáze";
Text[ he ] = "יצירת קשר למסד הנתונים";
Text[ hi ] = "~Create link to database";
Text[ sk ] = "Vytvoriť prepojenie na ~databázu";
Text[ hu ] = "~Adatbázis-kapcsolat létrehozása";
Text[ sl ] = "~Ustvari povezavo na zbirko podatkov";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50
{
Text [ de ] = "Gruppierungen";
Text [ en-US ] = "Groupings";
Text[ pt ] = "Groupings";
Text[ ru ] = "Groupings";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Groeperingen";
Text[ fr ] = "Groupements";
Text[ es ] = "Agrupaciones";
Text[ fi ] = "Groupings";
Text[ it ] = "Raggruppamenti";
Text[ da ] = "Grupperinger";
Text[ sv ] = "Grupperingar";
Text[ pl ] = ": Struktura";
Text[ pt-BR ] = "Agrupamentos";
Text[ ja ] = "分類";
Text[ ko ] = "그룹화";
Text[ zh ] = "分组";
Text[ zh-TW ] = "群組";
Text[ tr ] = "Gruplamalar";
Text[ ar ] = "Groupings";
Text[ ca ] = ": Estructura";
Text[ th ] = "Groupings";
Text[ cs ] = "Seskupení";
Text[ he ] = "חלוקה לקבוצות";
Text[ hi ] = "Groupings";
Text[ sk ] = "Zoskupenia";
Text[ hu ] = "Csoportosítások";
Text[ sl ] = "Združevanje";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51
{
Text [ de ] = "Ans~chlieend nach";
Text [ en-US ] = "Then b~y";
Text[ pt ] = "And then b~y";
Text[ ru ] = "And then b~y";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "En daarna op";
Text[ fr ] = "Puis selon";
Text[ es ] = "~Despus segn";
Text[ fi ] = "And then b~y";
Text[ it ] = "poi per";
Text[ da ] = "Og ~dernst efter";
Text[ sv ] = "Sedan efter";
Text[ pl ] = "And then b~y";
Text[ pt-BR ] = "E ento p~or";
Text[ ja ] = "次に優先されるキー(~3)";
Text[ ko ] = "두번째 기준(~Y)";
Text[ zh ] = "然后按照(~Y)";
Text[ zh-TW ] = "然後按照(~Y)";
Text[ tr ] = "Ve ~hazrlayan";
Text[ ar ] = "And then b~y";
Text[ ca ] = "And then b~y";
Text[ th ] = "And then b~y";
Text[ cs ] = "A potom podle";
Text[ he ] = "ואחר כך לפי";
Text[ hi ] = "And then b~y";
Text[ sk ] = "A ~potom podľa";
Text[ hu ] = "Ez után e ~szerint";
Text[ sl ] = "In potem g~lede na";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52
{
Text [ de ] = "Ansch~lieend nach";
Text [ en-US ] = "~Then by";
Text[ pt ] = "And ~then by";
Text[ ru ] = "And ~then by";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "En daarna op";
Text[ fr ] = "Puis selon";
Text[ es ] = "~Despus segn";
Text[ fi ] = "And ~then by";
Text[ it ] = "poi per";
Text[ da ] = "Og ~dernst efter";
Text[ sv ] = "Sedan efter";
Text[ pl ] = "And ~then by";
Text[ pt-BR ] = "E en~to por";
Text[ ja ] = "次に優先されるキー(~4)";
Text[ ko ] = "세번째 기준(~T)";
Text[ zh ] = "然后按照(~T)";
Text[ zh-TW ] = "然後按照(~T)";
Text[ tr ] = "Ve ~hazrlayan ";
Text[ ar ] = "And ~then by";
Text[ ca ] = "And ~then by";
Text[ th ] = "And ~then by";
Text[ cs ] = "A potom podle";
Text[ he ] = "ואחר כך לפי";
Text[ hi ] = "And ~then by";
Text[ sk ] = "A po~tom podľa";
Text[ hu ] = "Ez után e s~zerint";
Text[ sl ] = "In potem ~glede na";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53
{
Text [ de ] = "Au~fsteigend";
Text [ en-US ] = "Asc~ending";
Text[ pt ] = "Ascenden~te";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Oplope~nd";
Text[ fr ] = "Croissant";
Text[ es ] = "A~scendente";
Text[ fi ] = "N~ouseva";
Text[ it ] = "Cre~scente";
Text[ da ] = "~Stigende";
Text[ sv ] = "Stigande";
Text[ pl ] = "Rosnco";
Text[ pt-BR ] = "Cresc~ente";
Text[ ja ] = "昇順(~E)";
Text[ ko ] = "오름차순(~E)";
Text[ zh ] = "向上(~E)";
Text[ zh-TW ] = "向上(~E)";
Text[ tr ] = "Ar~tan";
Text[ ar ] = "";
Text[ ca ] = "A~scendent";
Text[ th ] = "จากน้~อยไปหามาก";
Text[ cs ] = "Vzestupně";
Text[ he ] = "סדר עולה";
Text[ hi ] = "Asc~ending";
Text[ sk ] = "Vzostupn~e";
Text[ hu ] = "~Növekvő";
Text[ sl ] = "Narašča~joče";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54
{
Text [ de ] = "Aufstei~gend";
Text [ en-US ] = "Ascend~ing";
Text[ pt ] = "~Ascendente";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "~Oplopend";
Text[ fr ] = "Croissant";
Text[ es ] = "Ascende~nte";
Text[ fi ] = "Nouseva";
Text[ it ] = "Crescente";
Text[ da ] = "~Stigende";
Text[ sv ] = "Sti~gande";
Text[ pl ] = "Rosnco";
Text[ pt-BR ] = "Cresce~nte";
Text[ ja ] = "昇順(~I)";
Text[ ko ] = "오름차순(~I)";
Text[ zh ] = "向上(~I)";
Text[ zh-TW ] = "向上(~I)";
Text[ tr ] = "Ar~tan";
Text[ ar ] = "";
Text[ ca ] = "Ascend~ing";
Text[ th ] = "จากน้อยไปมาก";
Text[ cs ] = "Vzestupně";
Text[ he ] = "סדר עולה";
Text[ hi ] = "Ascend~ing";
Text[ sk ] = "Vzostup~ne";
Text[ hu ] = "Nö~vekvő";
Text[ sl ] = "Naraščaj~oče";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55
{
Text [ de ] = "Aufst~eigend";
Text [ en-US ] = "Ascendin~g";
Text[ pt ] = "Ascendin~g";
Text[ ru ] = "Ascendin~g";
Text[ el ] = "~";
Text[ nl ] = "Oplopend";
Text[ fr ] = "Croissant";
Text[ es ] = "~Ascendente";
Text[ fi ] = "Ascendin~g";
Text[ it ] = "Crescente";
Text[ da ] = "~Stigende";
Text[ sv ] = "Stigande";
Text[ pl ] = "Ascendin~g";
Text[ pt-BR ] = "Crescen~te";
Text[ ja ] = "昇順(~G)";
Text[ ko ] = "오름차순(~G)";
Text[ zh ] = "向上(~G)";
Text[ zh-TW ] = "向上(~G)";
Text[ tr ] = "~Artan";
Text[ ar ] = "Ascendin~g";
Text[ ca ] = "Ascendin~g";
Text[ th ] = "Ascendin~g";
Text[ cs ] = "Vzestupně";
Text[ he ] = "סדר עולה";
Text[ hi ] = "Ascendin~g";
Text[ sk ] = "~Vzostupne";
Text[ hu ] = "Növe~kvő";
Text[ sl ] = "Naraščajo~če";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56
{
Text [ de ] = "Abste~igend";
Text [ en-US ] = "De~scending";
Text[ pt ] = "De~scending";
Text[ ru ] = "De~scending";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Aflopend";
Text[ fr ] = "Dcroissant";
Text[ es ] = "~Descendente";
Text[ fi ] = "De~scending";
Text[ it ] = "Decrescente";
Text[ da ] = "~Faldende";
Text[ sv ] = "Fallande";
Text[ pl ] = "De~scending";
Text[ pt-BR ] = "Decre~scente";
Text[ ja ] = "降順(~S)";
Text[ ko ] = "내림차순(~S)";
Text[ zh ] = "向下(~S)";
Text[ zh-TW ] = "向下(~S)";
Text[ tr ] = "~Azalan";
Text[ ar ] = "De~scending";
Text[ ca ] = "De~scending";
Text[ th ] = "De~scending";
Text[ cs ] = "Sestupně";
Text[ he ] = "סדר יורד";
Text[ hi ] = "De~scending";
Text[ sk ] = "Zo~stupne";
Text[ hu ] = "Csökk~enő";
Text[ sl ] = "Pa~dajoče";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57
{
Text [ de ] = "Absteige~nd";
Text [ en-US ] = "Des~cending";
Text[ pt ] = "Des~cending";
Text[ ru ] = "Des~cending";
Text[ el ] = "~";
Text[ nl ] = "Aflopend";
Text[ fr ] = "Dcroissant";
Text[ es ] = "~Descendente";
Text[ fi ] = "Des~cending";
Text[ it ] = "Decrescente";
Text[ da ] = "Fald~ende";
Text[ sv ] = "Fallande";
Text[ pl ] = "Des~cending";
Text[ pt-BR ] = "~Decrescente";
Text[ ja ] = "降順(~C)";
Text[ ko ] = "내림차순(~C)";
Text[ zh ] = "向下(~C)";
Text[ zh-TW ] = "向下(~C)";
Text[ tr ] = "A~zalan";
Text[ ar ] = "Des~cending";
Text[ ca ] = "Des~cending";
Text[ th ] = "Des~cending";
Text[ cs ] = "Sestupně";
Text[ he ] = "סדר יורד";
Text[ hi ] = "Des~cending";
Text[ sk ] = "~Zostupne";
Text[ hu ] = "C~sökkenő";
Text[ sl ] = "Pad~ajoče";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58
{
Text [ de ] = "Absteigen~d";
Text [ en-US ] = "De~scending";
Text[ pt ] = "~Descendente";
Text[ ru ] = " ";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "~Aflopend";
Text[ fr ] = "Dcroissant";
Text[ es ] = "~Descendente";
Text[ fi ] = "Laskeva";
Text[ it ] = "Decrescente";
Text[ da ] = "~Faldende";
Text[ sv ] = "Fallande";
Text[ pl ] = "Malejco";
Text[ pt-BR ] = "Dec~rescente";
Text[ ja ] = "降順(~S)";
Text[ ko ] = "내림차순(~S)";
Text[ zh ] = "向下(~S)";
Text[ zh-TW ] = "向下(~S)";
Text[ tr ] = "A~zalan";
Text[ ar ] = "";
Text[ ca ] = "Desce~ndent";
Text[ th ] = "จากมากไ~ปหาน้อย";
Text[ cs ] = "Sestupně";
Text[ he ] = "סדר יורד";
Text[ hi ] = "De~scending";
Text[ sk ] = "Zo~stupne";
Text[ hu ] = "Csökke~nő";
Text[ sl ] = "Padajoč~e";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60
{
Text [ de ] = "Binrfelder knnen nicht im Bericht angezeigt werden.";
Text [ en-US ] = "Binary fields cannot be displayed in the report.";
Text[ pt ] = "Binary Fields cannot be displayed in the report";
Text[ ru ] = "Binary Fields cannot be displayed in the report";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Binaire velden kunnen niet worden weergegeven in het rapport.";
Text[ fr ] = "Impossible d'afficher les champs binaires dans l'tat !";
Text[ es ] = "Los campos binarios no se pueden mostrar en el informe. ";
Text[ fi ] = "Binary Fields cannot be displayed in the report";
Text[ it ] = "Impossibile raffigurare i campi binari nel rapporto.";
Text[ da ] = "Binrfelter kan ikke vises i rapporten.";
Text[ sv ] = "Det gr inte att visa binra flt i rapporten.";
Text[ pl ] = "Binary Fields cannot be displayed in the report";
Text[ ja ] = "バイナリフィールドは、レポートでは表示できません。";
Text[ ko ] = "이진 필드를 보고서에 표시할 수 없습니다.";
Text[ zh ] = "无法在报表之中显示二进制字段";
Text[ zh-TW ] = "無法在報表之中顯示二元欄位";
Text[ tr ] = "kili alanlar raporda grntlenemez.";
Text[ ar ] = "Binary Fields cannot be displayed in the report";
Text[ cs ] = "Binární pole nelze v sestavě zobrazit.";
Text[ he ] = "לא ניתן להציג שדות בינריים בדו\"ח.";
Text[ ca ] = "Binary fields cannot be displayed in the report.";
Text[ pt-BR ] = "Campos binrios no podem ser exibidos no relatrio.";
Text[ th ] = "Binary fields cannot be displayed in the report.";
Text[ hi ] = "Binary fields cannot be displayed in the report.";
Text[ sk ] = "Binárne polia nemôžu byť zobrazené v správe.";
Text[ hu ] = "A bináris mezőket nem lehet megjeleníteni a jelentésben.";
Text[ sl ] = "Dvojiških polj ni mogoče prikazati v poročilu.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61
{
Text [ de ] = "Die Tabelle '' ist nicht vorhanden.";
Text [ en-US ] = "The table '' does not exist.";
Text[ pt ] = "The TextTable '' does not exist.";
Text[ ru ] = "The TextTable '' does not exist.";
Text[ el ] = " '' .";
Text[ nl ] = "De tabel '' bestaat niet.";
Text[ fr ] = "La table '' n'existe pas.";
Text[ es ] = "La tabla '' no existe. ";
Text[ fi ] = "The TextTable '' does not exist.";
Text[ it ] = "La tabella '' non esiste.";
Text[ da ] = "Tabellen '' findes ikke.";
Text[ sv ] = "Tabellen '' finns inte.";
Text[ pl ] = "The TextTable '' does not exist.";
Text[ ja ] = "テーブル '' はありません。";
Text[ ko ] = "'' 테이블이 없습니다.";
Text[ zh ] = "表格 '' 不存在。";
Text[ zh-TW ] = "表格 '' 不存在。";
Text[ tr ] = "'' tablosu bulunmamaktadr.";
Text[ ar ] = "The TextTable '' does not exist.";
Text[ cs ] = "Tabulka '' neexistuje.";
Text[ he ] = "הטבלה '' לא קיימת.";
Text[ ca ] = "The table '' does not exist.";
Text[ pt-BR ] = "A tabela '' no existe.";
Text[ th ] = "The table '' does not exist.";
Text[ hi ] = "The table '' does not exist.";
Text[ sk ] = "Tabuľka '' neexistuje.";
Text[ hu ] = "A(z) '' tábla nem létezik.";
Text[ sl ] = "Tabela '' ne obstaja.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62
{
Text [ de ] = "Bericht wird erstellt...";
Text [ en-US ] = "Creating Report...";
Text[ pt ] = "Report is created...";
Text[ ru ] = "Report is created...";
Text[ el ] = " ...";
Text[ nl ] = "Rapport wordt gemaakt...";
Text[ fr ] = "Cration de l'tat...";
Text[ es ] = "Creacin del informe...";
Text[ fi ] = "Report is created...";
Text[ it ] = "Creazione del rapporto...";
Text[ da ] = "Opretter rapport...";
Text[ sv ] = "Rapport skapas...";
Text[ pl ] = "Report is created...";
Text[ ja ] = "レポートを作成しています...";
Text[ ko ] = "보고서를 만드는 중...";
Text[ zh ] = "正在建立报表...";
Text[ zh-TW ] = "正在建立報表...";
Text[ tr ] = "Rapor Oluturuluyor...";
Text[ ar ] = "Report is created...";
Text[ cs ] = "Vytváření sestavy...";
Text[ he ] = "יצירת דו\"ח...";
Text[ ca ] = "Creating Report...";
Text[ pt-BR ] = "Criando o relatrio...";
Text[ th ] = "Creating Report...";
Text[ hi ] = "Creating Report...";
Text[ sk ] = "Vytváram správu...";
Text[ hu ] = "Jelentés létrehozása...";
Text[ sl ] = "Ustvarjanje poročila...";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63
{
Text [ de ] = "Anzahl der eingefgten Datenstze: ";
Text [ en-US ] = "Number of records inserted: ";
Text[ pt ] = "Number of inserted Records: ";
Text[ ru ] = "Number of inserted Records: ";
Text[ el ] = " : ";
Text[ nl ] = "Aantal ingevoegde records: ";
Text[ fr ] = "Nombre d'enregistrements insrs : ";
Text[ es ] = "Nmero de registros insertados: ";
Text[ fi ] = "Number of inserted Records: ";
Text[ it ] = "Numero dei record inseriti: ";
Text[ da ] = "Antal indsatte poster: ";
Text[ sv ] = "Antal dataposter som har infogats: ";
Text[ pl ] = "Number of inserted Records: ";
Text[ ja ] = "挿入したレコードの数: ";
Text[ ko ] = "삽입된 레코드 수: ";
Text[ zh ] = "插入数据条目的数目:";
Text[ zh-TW ] = "插入項目的數目:";
Text[ tr ] = "Eklenen tutanaklarn says: ";
Text[ ar ] = "Number of inserted Records: ";
Text[ cs ] = "Počet vložených záznamů: ";
Text[ he ] = "מספר רשומות שהתווספו הוא: ";
Text[ ca ] = "Number of records inserted: ";
Text[ pt-BR ] = "Nmero de registros inseridos: ";
Text[ th ] = "Number of records inserted: ";
Text[ hi ] = "Number of records inserted: ";
Text[ sk ] = "Počet vložených záznamov: ";
Text[ hu ] = "A beillesztett rekordok száma: ";
Text[ sl ] = "Število vstavljenih zapisov: ";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64
{
Text [ de ] = "Das Formular '' existiert nicht.";
Text [ en-US ] = "The form '' does not exist.";
Text[ pt ] = "The form ''Number of inserted Records";
Text[ ru ] = "The form ''Number of inserted Records";
Text[ el ] = " '' .";
Text[ nl ] = "Het formulier '' bestaat niet.";
Text[ fr ] = "Le formulaire '' n'existe pas.";
Text[ es ] = "El formulario '' no existe.";
Text[ fi ] = "The form ''Number of inserted Records";
Text[ it ] = "Il formulario '' non esite.";
Text[ da ] = "Formularen '' findes ikke.";
Text[ sv ] = "Formulret '' existerar inte.";
Text[ pl ] = "The form ''Number of inserted Records";
Text[ ja ] = "フォーム '' はありません。";
Text[ ko ] = "'' 양식이 없습니다.";
Text[ zh ] = "表单 '' 不存在。";
Text[ zh-TW ] = "表單 '' 不存在。";
Text[ tr ] = "\n'' formu bulunamyor.";
Text[ ar ] = "The form ''Number of inserted Records";
Text[ cs ] = "Formulář '' neexistuje.";
Text[ he ] = "הטופס '' לא קיים.";
Text[ ca ] = "The form '' does not exist.";
Text[ pt-BR ] = "O formulrio '' no existe.";
Text[ th ] = "The form '' does not exist.";
Text[ hi ] = "The form '' does not exist.";
Text[ sk ] = "Formulár '' neexistuje.";
Text[ hu ] = "A(z) '' űrlap nem létezik.";
Text[ sl ] = "Poročilo '' ne obstaja.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65
{
Text [ de ] = "Die Abfrage mit dem Ausdruck
''
konnte nicht ausgefhrt werden.
berprfen Sie Ihre Datenquelle.";
Text [ en-US ] = "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source.";
Text[ pt ] = "The query with the statement
''
could not be executed.
Verify your Datasource.";
Text[ ru ] = "The query with the statement
''
could not be executed.
Verify your Datasource.";
Text[ el ] = "
''
.
.";
Text[ nl ] = "De query met het statement
''
kon niet worden uitgevoerd.
Controleer uw gegevensbron.";
Text[ fr ] = "Impossible d'excuter la requte avec l'expression
''
!
Vrifiez la source de donnes.";
Text[ es ] = "La consulta con la expresin
''
no se ha podido ejecutar.
Verifique su fuente de datos.";
Text[ fi ] = "The query with the statement
''
could not be executed.
Verify your Datasource.";
Text[ it ] = "Impossibile eseguire la ricerca con l'espressione
''
.
Verificate la sorgente dati.";
Text[ da ] = "Foresprgslen med udtrykket
''
kunne ikke udfres.
Kontroller din datakilde.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att utfra skningen med uttrycket
''
.
Kontrollera din dataklla.";
Text[ pl ] = "The query with the statement
''
could not be executed.
Verify your Datasource.";
Text[ ja ] = "命令文
'' を使ったクエリーは、
実行できませんでした。
データソースを確認してください。";
Text[ ko ] = "
'' 문장의 쿼리를 실행할 수 없습니다.
데이터 원본을 검사해 보십시오.";
Text[ zh ] = "无法执行含有陈述
''
的查询命令。
请检查所使用的数据源。";
Text[ zh-TW ] = "無法執行含有陳述
''
的查詢指令。
請檢查所使用的資料源。";
Text[ tr ] = "''
ifadeli sorgu altrlamad.
Veri kaynan kontrol edin.";
Text[ ar ] = "The query with the statement
''
could not be executed.
Verify your Datasource.";
Text[ cs ] = "Dotaz s prvkem
''
nelze spustit.
Zkontrolujte si svůj zdroj dat.";
Text[ he ] = "לא ניתן להפעיל את השאילתה עם המשפט
''
יש לבדוק את מקור הנתונים.";
Text[ ca ] = "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source.";
Text[ pt-BR ] = "No foi passvel rodar a consulta com a instruo
''
.
Confira sua fonte de dados.";
Text[ th ] = "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source.";
Text[ hi ] = "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source.";
Text[ sk ] = "Dotaz s výrazom
''
nemohol byť spustený.
Preverte váš Zdroj dát.";
Text[ hu ] = "Nem sikerült a(z)
''
kifejezést tartalmazó lekérdezés futtatása.
Ellenőrizze az adatforrást. ";
Text[ sl ] = "Poizvedbe z izjavo
''
ni mogoče zagnati.
Preverite vir podatkov.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66
{
Text [ de ] = "Folgendes versteckte Kontrollelement im Formular '' konnte nicht ausgelesen werden: ''.";
Text [ en-US ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ pt ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ ru ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ el ] = " '' : ''.";
Text[ nl ] = "Het volgende verborgen control in het formulier '' kon niet gelezen worden: ''.";
Text[ fr ] = "Impossible de lire le contrle suivant masqu dans le formulaire '' : ''.";
Text[ es ] = "No se ha podido leer el control siguiente oculto en el formulario '' : ''.";
Text[ fi ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ it ] = "Impossibile leggere il controllo nascosto '': ''.";
Text[ da ] = "Flgende skjulte kontrolelement i formularen '' kunne ikke lses: ''.";
Text[ sv ] = "Det gick inte att lsa fljande dolda kontrollelement i formulret '': ''.";
Text[ pl ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ ja ] = "フォーム '' にある次の隠しコントロールは読み取れませんでした。''";
Text[ ko ] = "다음의 '' 양식 안에 숨겨진 컨트롤을 읽지 못했습니다: ''.";
Text[ zh ] = "无法读取以下隐藏在表单 '' 之内的控制项:''";
Text[ zh-TW ] = "無法存取下列隱藏在表單 '' 之内的控制:'' 。";
Text[ tr ] = "'' formundaki gizli kontrol okunamyor: ''.";
Text[ ar ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ cs ] = "Následující skrytý ovládací prvek formuláře '' nelze přečíst: ''.";
Text[ he ] = "לא ניתן לקראו את הפקד המוסתר: '' בטופס ''.";
Text[ ca ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ pt-BR ] = "No foi possvel ler o controle oculto '' no formulrio ''.";
Text[ th ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ hi ] = "The following hidden control in the form '' could not be read: ''.";
Text[ sk ] = "Nasledujúci skrytý ovládací prvok vo formulári '' nemohol byť načítaný: ''.";
Text[ hu ] = "Az alábbi rejtett vezérlőelem olvasása a(z) '' űrlapon nem sikerült: ''. ";
Text[ sl ] = "Naslednjega skritega kontrolnika v obrazcu '' ni bilo mogoče prebrati: ''.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67
{
Text [ de ] = "Daten werden importiert...";
Text [ en-US ] = "Importing data...";
Text[ pt ] = "All the data is imported...";
Text[ ru ] = "All the data is imported...";
Text[ el ] = " ...";
Text[ nl ] = "Gegevens importeren...";
Text[ fr ] = "Import des donnes...";
Text[ es ] = "Importe de datos...";
Text[ fi ] = "All the data is imported...";
Text[ it ] = "Importazione dei dati...";
Text[ da ] = "Importerer data...";
Text[ sv ] = "Data importeras...";
Text[ pl ] = "All the data is imported...";
Text[ ja ] = "データをインポートしています...";
Text[ ko ] = "데이터를 가져오는 중...";
Text[ zh ] = "正在输入数据...";
Text[ zh-TW ] = "正在匯入資料...";
Text[ tr ] = "Veriler ie aktarlyor...";
Text[ ar ] = "All the data is imported...";
Text[ cs ] = "Importování dat...";
Text[ he ] = "יבוא נתונים...";
Text[ ca ] = "Importing data...";
Text[ pt-BR ] = "Importando dados...";
Text[ th ] = "Importing data...";
Text[ hi ] = "Importing data...";
Text[ sk ] = "Importujem dáta...";
Text[ hu ] = "Adatok importálása...";
Text[ sl ] = "Uvoz podatkov...";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68
{
Text [ de ] = "Felder beschriften";
Text [ en-US ] = "Labeling fields";
Text[ pt ] = "Labeling Fields";
Text[ ru ] = "Labeling Fields";
Text[ el ] = " ";
Text[ nl ] = "Velden betitelen";
Text[ fr ] = "tiquetage des champs";
Text[ es ] = "Etiquetaje de los campos ";
Text[ fi ] = "Labeling Fields";
Text[ it ] = "Campi dicitura";
Text[ da ] = "Tildeler felter etiket";
Text[ sv ] = "Etikettera flt";
Text[ pl ] = "Labeling Fields";
Text[ pt-BR ] = "Rotulando campos";
Text[ ja ] = "フィールドのラベル付け";
Text[ ko ] = "필드 입력";
Text[ zh ] = "注明字段名称";
Text[ zh-TW ] = "標籤欄位";
Text[ tr ] = "Alan etiketlenmesi";
Text[ ar ] = "Labeling Fields";
Text[ ca ] = "Labeling Fields";
Text[ th ] = "Labeling Fields";
Text[ cs ] = "Pojmenování polí";
Text[ he ] = "Labeling Fields";
Text[ hi ] = "Labeling Fields";
Text[ sk ] = "Označujem polia";
Text[ hu ] = "Mezők címkézése";
Text[ sl ] = "Označevanje polj";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69
{
Text [ de ] = "Wie mchten Sie die Felder beschriften?";
Text [ en-US ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ pt ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ ru ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ el ] = " ;";
Text[ nl ] = "Hoe wilt u de velden betitelen?";
Text[ fr ] = "Type d'tiquetage des champs :";
Text[ es ] = "Tipo de etiquetaje de los campos:";
Text[ fi ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ it ] = "Volete indicare una dicitura per i campi?";
Text[ da ] = "Hvordan nsker du at navngive felterne?";
Text[ sv ] = "Hur vill du etikettera flten?";
Text[ pl ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ pt-BR ] = "Como deseja rotular os campos?";
Text[ ja ] = "フィールドのラベル付け方法を選択してください。";
Text[ ko ] = "어떻게 필드에 레이블을 붙이겠습니까?";
Text[ zh ] = "您要如何注明字段名称?";
Text[ zh-TW ] = "您想使用何種欄位標籤?";
Text[ tr ] = "Alanlar nasl etiketlemek istiyorsunuz?";
Text[ ar ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ ca ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ th ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ cs ] = "Jak chcete pojmenovat pole?";
Text[ he ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ hi ] = "How do you want to label the fields?";
Text[ sk ] = "Ako chcete označiť polia?";
Text[ hu ] = "Hogyan szeretné felcímkézni a mezőket?";
Text[ sl ] = "Kako želite označiti polja?";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70
{
Text [ de ] = "Beschriftung";
Text [ en-US ] = "Label";
Text[ pt ] = "Legenda";
Text[ ru ] = "";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Titel";
Text[ fr ] = "tiquette";
Text[ es ] = "Etiqueta";
Text[ fi ] = "Selite";
Text[ it ] = "Dicitura";
Text[ da ] = "Etiket";
Text[ sv ] = "Etikett";
Text[ pl ] = "Etykieta";
Text[ pt-BR ] = "Rtulo";
Text[ ja ] = "ラベル";
Text[ ko ] = "레이블";
Text[ zh ] = "标签";
Text[ zh-TW ] = "標籤";
Text[ tr ] = "Etiket";
Text[ ar ] = " ";
Text[ ca ] = "Etiqueta";
Text[ th ] = "ป้ายชื่อ";
Text[ cs ] = "Jmenovka";
Text[ he ] = "מדבקות";
Text[ hi ] = "लेजन्ड";
Text[ sk ] = "Označenie";
Text[ hu ] = "Címke";
Text[ sl ] = "Oznaka";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71
{
Text [ de ] = "Feld";
Text [ en-US ] = "Field";
Text[ pt ] = "Campo";
Text[ ru ] = "";
Text[ el ] = "";
Text[ nl ] = "Veld";
Text[ fr ] = "Champ";
Text[ es ] = "Campo";
Text[ fi ] = "Field";
Text[ it ] = "Campo";
Text[ da ] = "Felt";
Text[ sv ] = "Flt";
Text[ pl ] = "Field";
Text[ pt-BR ] = "Campo";
Text[ ja ] = "フィールド";
Text[ ko ] = "필드";
Text[ zh ] = "字段";
Text[ zh-TW ] = "欄位";
Text[ tr ] = "Alan";
Text[ ar ] = "";
Text[ ca ] = "Field";
Text[ th ] = "Field";
Text[ cs ] = "Pole";
Text[ he ] = "Field";
Text[ hi ] = "Field";
Text[ sk ] = "Pole";
Text[ hu ] = "Mező";
Text[ sl ] = "Polje";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72
{
Text [ de ] = "Es ist ein Fehler im Assistenten aufgetreten.
Mglicherweise ist die Vorlage '%PATH' fehlerhaft.
Entweder die bentigten Bereiche bzw. Tabellen sind nicht vorhanden oder sie existiern unter einem falschen Namen.
Bitte schauen Sie in der Hilfe nach genaueren Hinweisen.
Bitte whlen Sie eine andere Dokumentvorlage aus.";
Text [ en-US ] = "An error occurred in the wizard.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ pt ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ ru ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ el ] = " .
'%PATH' .
.
.
.";
Text[ nl ] = "Er is een fout opgetreden in de AutoPiloot.
De sjabloon '%PATH' bevat mogelijk fouten.
Ofwel de vereiste secties of tabellen bestaan niet, ofwel hebben zij de verkeerde naam.
Zie de online Help voor meer informatie
Selecteer a.u.b. een andere sjabloon.";
Text[ fr ] = "Erreur dans l'AutoPilote :
Le modle '%PATH' a probablement un dfaut.
Soit les sections ou tables requises n'existent pas, soit elles existent sous un nom erron.
Pour plus de dtails, reportez-vous l'aide.
Slectionnez un autre modle.";
Text[ es ] = "Se ha producido un error en el Piloto automtico.
La plantilla '%PATH' puede tener un defecto.
O bien las secciones o tablas necesarias no existen o existen con un nombre equivocado.
Consulte la Ayuda si desea informacin ms detallada.
Seleccione otra plantilla.";
Text[ fi ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ it ] = "Si verificato un errore nel Pilota automatico.
Probabilmente il modello '%PATH' errato.
Possibile causa: le sezioni/tabelle richieste non esistono oppure esistono sotto un nome errato.
Per informazioni pi dettagliate consultate la Guida.
Selezionate un altro modello.";
Text[ da ] = "Der opstod en fejl i AutoPiloten.
Skabelonen '%PATH' kan vre fejlbehftet.
De ndvendige sektioner eller tabeller har enten et forkert navn eller eksisterer ikke.
Se hjlp for flere oplysninger.
Vlg venligst en anden skabelon.";
Text[ sv ] = "Det har uppsttt ett fel i AutoPiloten.
Mallen '%PATH' kan vara felaktig.
Antingen finns inte de krvda omrdena resp. tabellerna eller s har de ett felaktigt namn.
Se hjlpen fr mer information.
Vlj en annan mall.";
Text[ pl ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ pt-BR ] = "Ocorreu um erro no Assistente.
O modelo '%PATH' pode estar errado.
As sees ou tabelas no existem ou existem sob um outro nome.
Consulte a Ajuda para maiores informaes.
Selecione outro modelo.";
Text[ ja ] = "AutoPilot にエラーが発生しました。
テンプレート「%PATH」が間違っている可能性があります。
要求されたセクションまたはテーブルが存在しないか、間違った名前で存在します。
詳細については、「ヘルプ」を参照してください。
別のテンプレートを選択してください。";
Text[ ko ] = "자동 파일럿에 오류가 발생했습니다.
'%PATH' 서식 파일의 오류일 수 있습니다.
요청된 구역 또는 테이블이 없거나 잘못된 이름으로 있을 수 있습니다.
여기에 관한 자세한 정보는 도움말을 참조하십시오.
다른 서식 파일을 선택해주십시오.";
Text[ zh ] = "自动文件助理发生了一个错误。
样式 '%PATH' 含有错误。
所需的区域或表格不存在,或者指定的名称无效
请在帮助之内查阅相关的详细说明。
请选择另一个样式。";
Text[ zh-TW ] = "AutoPilot 中發生錯誤。
樣式 '%PATH' 可能有錯誤。
需要的區域或表格不存在,或以錯誤的名稱存在。
請參閱說明取得更詳細的資訊。
請選取另一個樣式。";
Text[ tr ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ ar ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ ca ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ th ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ cs ] = "V průvodci došlo k chybě.
Šablona '%PATH' je pravděpodobně vadná.
.
Nahlédněte do nápovědy pro detailnější popis.
Prosíme, vyberte jinou šablonu.";
Text[ he ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ hi ] = "An error occurred in the AutoPilot.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template.";
Text[ sk ] = "V Sprievodcovi sa vyskytla chyba.
Šablóna '%PATH' môže byť vadná.
Požadované sekcie alebo tabuľky buď neexistujú alebo existujú pod nesprávnym názvom.
Pre podrobnejšie informácie pozrite Pomocníka.
Prosím vyberte inú šablónu.";
Text[ hu ] = "A tündér hibába ütközött.
Lehet, hogy hibás a(z) '%PATH' sablon.
A szükséges fejezetek vagy táblák vagy nem léteznek, vagy rossz névvel szerepelnek.
Részletes információkért tekintse meg a Súgót.
Kérem, válasszon más sablont.";
Text[ sl ] = "V AvtoPilotu je prišlo do napake.
Morda je težava v predlogi '%PATH'.
Morda zahtevani odseki ali tabele ne obstajajo ali pa imajo drugo ime.
V Pomoči si oglejte podrobna navodila.
Izberite drugo predlogo.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73
{
Text [ de ] = "Es ist ein ungltiges Benutzerfeld in einer Tabelle vorhanden!";
Text [ en-US ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ pt ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ ru ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ el ] = " .";
Text[ nl ] = "Er is een ongeldig gebruikersveld in een tabel.";
Text[ fr ] = "La table contient un champ utilisateur non valide !";
Text[ es ] = "La tabla contiene un campo de usuario no vlido.";
Text[ fi ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ it ] = "Campo utente nella tabella non valido.";
Text[ da ] = "Der er et ugyldigt brugerfelt i en tabel.";
Text[ sv ] = "Det finns ett ogiltigt anvndarflt i en tabell.";
Text[ pl ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ pt-BR ] = "H um campo do usurio invlido numa tabela";
Text[ ja ] = "テーブルに無効なユーザーフィールドが存在します。";
Text[ ko ] = "잘못된 사용자 필드가 테이블 안에 있습니다.";
Text[ zh ] = "表格之内存在一个无效的自订字段!";
Text[ zh-TW ] = "表格中有無效的使用者欄位。";
Text[ tr ] = "Bunlar tablodaki geersiz kullanc alandr.";
Text[ ar ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ ca ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ th ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ cs ] = "V tabulce je neplatné uživatelem definované pole.";
Text[ he ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ hi ] = "There is an invalid user field in a table.";
Text[ sk ] = "V tabuľke sa nachádza neplatné užívateľské pole.";
Text[ hu ] = "A tábla érvénytelen felhasználói mezőt tartalmaz.";
Text[ sl ] = "V tabeli je neveljavno uporabniško polje.";
};
String RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74
{
Text [ de ] = "Das Sortierkriterium '' wurde zweimal ausgewhlt. Jedes Sortierkriterium kann nur einmal gewhlt werden.";
Text [ en-US ] = "The sort criterium '' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once.";
Text[ fr ] = "Le critre de filtre '' a t choisi deux fois. Les critres de filtre ne peuvent tre choisis qu'une seule fois.";
Text[ es ] = "El criterio de orden '' se ha elegido dos veces. Cada criterio se puede elegir slo una vez.";
Text[ it ] = "Il criterio di ordinamento '' gi stato scelto. Ogni criterio pu essere scelto solo una volta.";
Text[ sv ] = "Sorteringskriteriet '' valdes tv gnger. Det gr bara att vlja varje sorteringskriterium en gng.";
Text[ ja ] = "並べ替え条件 '' は2回選択されました。条件はそれぞれ1回しか選択できません。";
Text[ ko ] = "'' 정렬 조건이 두 번 선택되었습니다. 조건은 한 번만 선택할 수 있습니다.";
Text[ zh ] = "排序方式 '' 已经选用两次。每个排序方式仅可以选用一次。";
Text[ zh-TW ] = "排序方式 '' 已經選用兩次。每個排序方式僅能選用一次。";
Text[ pt ] = "The sort criterium '' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once.";
Text[ ru ] = "The sort criterium '' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once.";
Text[ el ] = " '' . .";
Text[ nl ] = "Het sorteercriterium '' is tweemaal gekozen. Ieder criterium kan maar n keer worden gekozen.";
Text[ fi ] = "The sort criterium '