summaryrefslogtreecommitdiff
ModeNameSize
-rw-r--r--.gitignore125logplain
d---------avmedia124logplain
d---------basic188logplain
d---------configmgr122logplain
d---------connectivity372logplain
d---------desktop380logplain
d---------drawinglayer124logplain
d---------editeng124logplain
d---------embeddedobj184logplain
d---------eventattacher63logplain
d---------fileaccess63logplain
d---------formula124logplain
d---------fpicker155logplain
d---------framework249logplain
d---------idl124logplain
d---------linguistic186logplain
d---------officecfg96logplain
d---------oovbaapi129logplain
d---------readlicense_oo225logplain
d---------scripting258logplain
d---------sfx2217logplain
d---------shell122logplain
d---------svx312logplain
d---------sysui128logplain
d---------ucb187logplain
d---------uui94logplain
d---------vbahelper124logplain
d---------xmlhelp124logplain
d---------xmloff213logplain
d---------xmlscript185logplain
-rw-r--r--translations/source/br/sw/source/ui/shells.po6
-rw-r--r--translations/source/br/sw/source/ui/uiview.po6
-rw-r--r--translations/source/br/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--translations/source/br/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--translations/source/br/wizards/source/importwizard.po6
-rw-r--r--translations/source/ca/basic/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7
-rw-r--r--translations/source/ca/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/svx/source/dialog.po19
-rw-r--r--translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po31
-rw-r--r--translations/source/ca/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po31
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po150
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po111
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po5
-rw-r--r--translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po22
-rw-r--r--translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po146
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po91
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po127
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po35
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po9
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po34
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po15
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po37
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po11
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po21
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po15
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po16
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po27
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po49
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po12
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po172
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po145
-rw-r--r--translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--translations/source/de/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--translations/source/de/cui/source/options.po26
-rw-r--r--translations/source/de/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sfx2/source/dialog.po30
-rw-r--r--translations/source/de/sw/source/ui/config.po4
-rw-r--r--translations/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po5
-rw-r--r--translations/source/et/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--translations/source/et/editeng/source/items.po4
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po22
-rw-r--r--translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po5
-rw-r--r--translations/source/et/scp2/source/extensions.po10
-rw-r--r--translations/source/et/sd/source/ui/dlg.po5
-rw-r--r--translations/source/et/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--translations/source/et/svtools/source/filter.vcl/filter.po8
-rw-r--r--translations/source/et/svx/source/dialog.po5
-rw-r--r--translations/source/et/sw/source/ui/config.po5
-rw-r--r--translations/source/et/sw/source/ui/frmdlg.po6
-rw-r--r--translations/source/fa/basctl/source/basicide.po18
-rw-r--r--translations/source/fa/cui/source/tabpages.po242
-rw-r--r--translations/source/fa/editeng/source/editeng.po49
-rw-r--r--translations/source/fa/editeng/source/items.po135
-rw-r--r--translations/source/fa/editeng/source/outliner.po14
-rw-r--r--translations/source/fa/forms/source/resource.po9
-rw-r--r--translations/source/fi/basic/source/classes.po9
-rw-r--r--translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--translations/source/fr/avmedia/source/framework.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/basic/source/app.po8
-rw-r--r--translations/source/fr/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--translations/source/fr/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/cui/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/extensions/source/propctrlr.po9
-rw-r--r--translations/source/gu/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/basic/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/connectivity/source/drivers/mozab.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/cui/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/desktop/source/migration.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po5
-rw-r--r--translations/source/gu/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/reportdesign/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sd/source/ui/slidesorter/view.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svtools/source/filter.vcl/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/gu/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po9
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po6
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po34
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/filter/source/pdf.po5
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po23
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--translations/source/ja/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po7
-rw-r--r--translations/source/ja/sc/source/ui/src.po88
-rw-r--r--translations/source/ja/scaddins/source/analysis.po13
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/accessories.po16
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/extensions.po28
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/ooo.po15
-rw-r--r--translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po9
-rw-r--r--translations/source/ja/starmath/source.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/svtools/source/control.po17
-rw-r--r--translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po67
-rw-r--r--translations/source/ja/svtools/source/misc.po27
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/inc.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po4
-rw-r--r--translations/source/kn/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--translations/source/kn/sw/source/ui/utlui.po26
-rw-r--r--translations/source/nl/basic/source/app.po28
-rw-r--r--translations/source/nl/chart2/source/controller/dialogs.po34
-rw-r--r--translations/source/nl/connectivity/source/drivers/mozab.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/cui/source/options.po27
-rw-r--r--translations/source/nl/cui/source/tabpages.po178
-rw-r--r--translations/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/nl/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/desktop/source/app.po6
-rw-r--r--translations/source/nl/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/desktop/source/migration.po22
-rw-r--r--translations/source/nl/desktop/win32/source/setup.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--translations/source/nl/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/extensions/source/bibliography.po15
-rw-r--r--translations/source/nl/extensions/source/dbpilots.po23
-rw-r--r--translations/source/nl/extensions/source/preload.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/extensions/source/scanner.po19
-rw-r--r--translations/source/nl/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--translations/source/nl/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--translations/source/nl/framework/source/classes.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po54
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po41
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po83
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po40
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po15
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/00.po44
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po118
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/02.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/04.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po31
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po134
-rw-r--r--translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po253
-rw-r--r--translations/source/nl/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/padmin/source.po34
-rw-r--r--translations/source/nl/readlicense_oo/docs/readme.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/sc/source/ui/pagedlg.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/sc/source/ui/src.po102
-rw-r--r--translations/source/nl/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/calc.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/draw.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/extensions.po5
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/impress.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/writer.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/sd/source/filter/html.po27
-rw-r--r--translations/source/nl/sd/source/ui/app.po54
-rw-r--r--translations/source/nl/sd/source/ui/dlg.po31
-rw-r--r--translations/source/nl/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/sd/source/ui/slidesorter/view.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po31
-rw-r--r--translations/source/nl/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/sfx2/source/appl.po13
-rw-r--r--translations/source/nl/sfx2/source/bastyp.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/sfx2/source/doc.po33
-rw-r--r--translations/source/nl/sfx2/source/menu.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/sfx2/source/view.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/starmath/source.po14
-rw-r--r--translations/source/nl/svl/source/misc.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/svtools/source/control.po7
-rw-r--r--translations/source/nl/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/svtools/source/filter.vcl/filter.po12
-rw-r--r--translations/source/nl/svtools/source/java.po6
-rw-r--r--translations/source/nl/svtools/source/misc.po65
-rw-r--r--translations/source/nl/svtools/source/plugapp.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/inc.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/accessibility.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/dialog.po33
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/engine3d.po44
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/fmcomp.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/form.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/gallery2.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/stbctrls.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/svdraw.po14
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/app.po20
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/chrdlg.po13
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/config.po38
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/dbui.po13
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/docvw.po16
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/envelp.po55
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/fldui.po22
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/frmdlg.po24
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/index.po48
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/lingu.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/misc.po44
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/ribbar.po65
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/shells.po13
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/table.po16
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/uiview.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/sw/source/ui/utlui.po28
-rw-r--r--translations/source/nl/swext/mediawiki/help.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/uui/source.po44
-rw-r--r--translations/source/nl/vcl/source/src.po11
-rw-r--r--translations/source/nl/wizards/source/formwizard.po68
-rw-r--r--translations/source/nl/wizards/source/template.po9
-rw-r--r--translations/source/oc/basic/source/app.po38
-rw-r--r--translations/source/oc/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/oc/cui/source/customize.po45
-rw-r--r--translations/source/oc/cui/source/dialogs.po304
-rw-r--r--translations/source/oc/cui/source/options.po58
-rw-r--r--translations/source/oc/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--translations/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po37
-rw-r--r--translations/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po13
-rw-r--r--translations/source/oc/desktop/source/deployment/registry/component.po10
-rw-r--r--translations/source/oc/desktop/source/migration.po109
-rw-r--r--translations/source/oc/desktop/win32/source/setup.po8
-rw-r--r--translations/source/oc/editeng/source/accessibility.po11
-rw-r--r--translations/source/oc/editeng/source/editeng.po60
-rw-r--r--translations/source/oc/editeng/source/items.po615
-rw-r--r--translations/source/oc/editeng/source/misc.po15
-rw-r--r--translations/source/oc/editeng/source/outliner.po16
-rw-r--r--translations/source/or/basctl/source/basicide.po28
-rw-r--r--translations/source/or/basctl/source/dlged.po16
-rw-r--r--translations/source/or/basic/source/app.po25
-rw-r--r--translations/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po124
-rw-r--r--translations/source/or/connectivity/source/drivers/mozab.po18
-rw-r--r--translations/source/or/connectivity/source/resource.po19
-rw-r--r--translations/source/or/cui/source/dialogs.po44
-rw-r--r--translations/source/or/cui/source/options.po57
-rw-r--r--translations/source/or/cui/source/tabpages.po268
-rw-r--r--translations/source/or/dbaccess/source/core/resource.po13
-rw-r--r--translations/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po13
-rw-r--r--translations/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po15
-rw-r--r--translations/source/or/dbaccess/source/ui/misc.po15
-rw-r--r--translations/source/or/editeng/source/items.po4
-rw-r--r--translations/source/or/fpicker/source/office.po4
-rw-r--r--translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9
-rw-r--r--translations/source/or/padmin/source.po4
-rw-r--r--translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po2
-rw-r--r--translations/source/or/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/or/sc/source/core/src.po12746
-rw-r--r--translations/source/or/sc/source/ui/dbgui.po21
-rw-r--r--translations/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po21
-rw-r--r--translations/source/or/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--translations/source/or/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/or/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/or/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/or/starmath/source.po4
-rw-r--r--translations/source/or/svl/source/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/or/svtools/source/control.po20
-rw-r--r--translations/source/or/svtools/source/dialogs.po33
-rw-r--r--translations/source/or/svtools/source/filter.vcl/filter.po168
-rw-r--r--translations/source/or/svtools/source/java.po38
-rw-r--r--translations/source/or/svtools/source/misc.po61
-rw-r--r--translations/source/or/svx/inc.po25
-rw-r--r--translations/source/or/svx/source/dialog.po265
-rw-r--r--translations/source/or/svx/source/engine3d.po17
-rw-r--r--translations/source/or/svx/source/gallery2.po122
-rw-r--r--translations/source/or/svx/source/src.po17
-rw-r--r--translations/source/or/svx/source/svdraw.po18
-rw-r--r--translations/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po142
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/app.po61
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/config.po30
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/dialog.po15
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/docvw.po28
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/frmdlg.po26
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/index.po16
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/misc.po44
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/table.po15
-rw-r--r--translations/source/or/sw/source/ui/utlui.po34
-rw-r--r--translations/source/or/uui/source.po64
-rw-r--r--translations/source/or/vcl/source/src.po52
-rw-r--r--translations/source/pl/basctl/source/basicide.po16
-rw-r--r--translations/source/pl/basic/source/app.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/basic/source/classes.po16
-rw-r--r--translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po62
-rw-r--r--translations/source/pl/connectivity/source/drivers/mozab.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/crashrep/source/all.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/cui/source/customize.po19
-rw-r--r--translations/source/pl/cui/source/dialogs.po48
-rw-r--r--translations/source/pl/cui/source/options.po66
-rw-r--r--translations/source/pl/cui/source/tabpages.po134
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/core/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ext/adabas.po16
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po11
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po32
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po13
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/desktop/source/deployment/gui.po18
-rw-r--r--translations/source/pl/desktop/source/migration.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/desktop/win32/source/setup.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/editeng/source/editeng.po11
-rw-r--r--translations/source/pl/extensions/source/dbpilots.po13
-rw-r--r--translations/source/pl/extensions/source/propctrlr.po11
-rw-r--r--translations/source/pl/extensions/source/scanner.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/extensions/source/update/check.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/filter/source/pdf.po26
-rw-r--r--translations/source/pl/filter/source/xsltdialog.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/forms/source/resource.po9
-rw-r--r--translations/source/pl/formula/source/ui/dlg.po15
-rw-r--r--translations/source/pl/fpicker/source/office.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po5
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po7
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po189
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po19
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po13
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po64
-rw-r--r--translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po32
-rw-r--r--translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po310
-rw-r--r--translations/source/pl/padmin/source.po40
-rw-r--r--translations/source/pl/readlicense_oo/docs/readme.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po44
-rw-r--r--translations/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po12
-rw-r--r--translations/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po18
-rw-r--r--translations/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po13
-rw-r--r--translations/source/pl/sc/source/ui/src.po268
-rw-r--r--translations/source/pl/scaddins/source/analysis.po718
-rw-r--r--translations/source/pl/scaddins/source/datefunc.po21
-rw-r--r--translations/source/pl/scp2/source/accessories.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/scp2/source/extensions.po34
-rw-r--r--translations/source/pl/scp2/source/javafilter.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/scp2/source/ooo.po46
-rw-r--r--translations/source/pl/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/sd/source/ui/accessibility.po11
-rw-r--r--translations/source/pl/sd/source/ui/animations.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/sd/source/ui/annotations.po15
-rw-r--r--translations/source/pl/sd/source/ui/app.po120
-rw-r--r--translations/source/pl/sd/source/ui/dlg.po46
-rw-r--r--translations/source/pl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--translations/source/pl/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/appl.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/dialog.po28
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/menu.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/starmath/source.po58
-rw-r--r--translations/source/pl/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/svtools/source/filter.vcl/filter.po7
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/inc.po60
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/dialog.po44
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/engine3d.po7
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/form.po20
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/items.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/src.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/svdraw.po16
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/tbxctrls.po12
-rw-r--r--translations/source/pl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/app.po38
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po24
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/config.po36
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/dbui.po36
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/dialog.po22
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/docvw.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/envelp.po20
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po26
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/lingu.po11
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/misc.po36
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/ribbar.po13
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/shells.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/table.po22
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/uiview.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/uui/source.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/wizards/source/euro.po28
-rw-r--r--translations/source/pl/wizards/source/formwizard.po56
-rw-r--r--translations/source/pl/wizards/source/importwizard.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/wizards/source/template.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/xmlsecurity/source/dialogs.po6
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/cui/source/options.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/cui/source/tabpages.po40
-rw-r--r--translations/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/extensions/source/propctrlr.po18
-rw-r--r--translations/source/pt/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po814
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po30
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po22
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1190
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po16
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po120
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po24
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po28
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po50
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po26
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po104
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po160
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po82
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/05.po48
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po42
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po32
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po84
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po158
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po26
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po62
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po22
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po28
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po74
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po78
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po44
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
-rw-r--r--translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/sc/source/ui/src.po279
-rw-r--r--translations/source/pt/scp2/source/base.po9
-rw-r--r--translations/source/pt/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--translations/source/pt/svx/source/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/svx/source/items.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/svx/source/stbctrls.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/sw/source/ui/fldui.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/sw/source/ui/table.po36
-rw-r--r--translations/source/pt/swext/mediawiki/help.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/uui/source.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--translations/source/ru/desktop/win32/source/setup.po12
-rw-r--r--translations/source/ru/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--translations/source/sk/cui/source/tabpages.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po9
-rw-r--r--translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/sc/source/ui/src.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/sd/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/svx/source/dialog.po49
-rw-r--r--translations/source/sk/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--translations/source/sk/svx/source/src.po14
-rw-r--r--translations/source/sk/svx/source/svdraw.po13
-rw-r--r--translations/source/sk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po85
-rw-r--r--translations/source/te/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--translations/source/te/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/te/basic/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/te/connectivity/source/drivers/ado.po2
-rw-r--r--translations/source/te/connectivity/source/drivers/dbase.po4
-rw-r--r--translations/source/te/connectivity/source/drivers/jdbc.po2
-rw-r--r--translations/source/te/connectivity/source/drivers/mozab.po2
-rw-r--r--translations/source/te/connectivity/source/drivers/odbc.po4
-rw-r--r--translations/source/te/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/te/cui/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/te/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/te/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/te/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/te/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--translations/source/te/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--translations/source/te/desktop/source/migration.po4
-rw-r--r--translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po2
-rw-r--r--translations/source/te/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/te/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--translations/source/te/extensions/source/preload.po2
-rw-r--r--translations/source/te/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--translations/source/te/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--translations/source/te/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--translations/source/te/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--translations/source/te/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--translations/source/te/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--translations/source/te/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/te/framework/source/services.po2
-rw-r--r--translations/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9
-rw-r--r--translations/source/te/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--translations/source/te/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--translations/source/te/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/te/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/te/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/te/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sd/source/ui/slidesorter/view.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po4
-rw-r--r--translations/source/te/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--translations/source/te/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svtools/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svtools/source/filter.vcl/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svtools/source/plugapp.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/te/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/te/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/te/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/te/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/te/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/te/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/migration.po21
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po157
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po11
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po154
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po139
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po138
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po144
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po9
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po55
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po21
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po15
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po1217
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po107
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po179
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/src.po114
-rw-r--r--translations/source/tr/starmath/source.po46
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/control.po18
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/dialogs.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/filter.vcl/filter.po89
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/java.po23
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/misc.po50
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/dialog.po243
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/src.po30
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/svdraw.po13
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po114
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/utlui.po15
-rw-r--r--translations/source/ug/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/basic/source/app.po25
-rw-r--r--translations/source/ug/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/dialog.po19
-rw-r--r--translations/source/ug/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/accessibility/source/helper.po9
-rw-r--r--translations/source/uk/basic/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/formula/source/core/resource.po14
-rw-r--r--translations/source/uk/formula/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--translations/source/uk/readlicense_oo/docs/readme.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--translations/source/uk/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/svl/source/misc.po19
-rw-r--r--translations/source/uk/svtools/source/filter.vcl/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/svx/source/dialog.po19
-rw-r--r--translations/source/uk/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--translations/source/uk/sw/source/ui/utlui.po9
-rw-r--r--translations/source/uk/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/basctl/source/basicide.po55
-rw-r--r--translations/source/vi/basctl/source/dlged.po24
-rw-r--r--translations/source/vi/basic/source/app.po780
-rw-r--r--translations/source/vi/chart2/source/controller/dialogs.po157
-rw-r--r--translations/source/vi/connectivity/source/drivers/mozab.po17
-rw-r--r--translations/source/vi/connectivity/source/resource.po24
-rw-r--r--translations/source/vi/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--translations/source/vi/cui/source/dialogs.po32
-rw-r--r--translations/source/vi/cui/source/options.po48
-rw-r--r--translations/source/vi/cui/source/tabpages.po306
-rw-r--r--translations/source/vi/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--translations/source/vi/dbaccess/source/ext/macromigration.po12
-rw-r--r--translations/source/vi/dbaccess/source/ui/app.po15
-rw-r--r--translations/source/vi/dbaccess/source/ui/dlg.po21
-rw-r--r--translations/source/vi/dbaccess/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/source/app.po31
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/source/deployment/gui.po48
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/source/deployment/manager.po15
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/source/deployment/misc.po17
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/source/deployment/registry/component.po16
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/source/deployment/unopkg.po7
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/source/migration.po111
-rw-r--r--translations/source/vi/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7
-rw-r--r--translations/source/vi/readlicense_oo/docs/readme.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/sfx2/source/dialog.po9
-rw-r--r--translations/source/vi/svl/source/misc.po19
-rw-r--r--translations/source/vi/svtools/source/filter.vcl/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/svx/source/dialog.po19
-rw-r--r--translations/source/vi/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po4
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po10
859 files changed, 22933 insertions, 13265 deletions
diff --git a/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po
index 786d6d63908..8fe6180d5c6 100644
--- a/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text
msgid "AutoText - Group"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "তালিকা 3 শেষ"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3.string.text
msgid "List 3 Cont."
-msgstr "তালিকা 4 চলি আছে"
+msgstr "তালিকা 3 চলি আছে"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S.string.text
msgid "List 4 Start"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "গ্রন্থ-সূচী 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text"
msgid "Title"
-msgstr "শিৰোনাম"
+msgstr "শীৰ্ষক"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text
msgid "Subtitle"
diff --git a/translations/source/ast/connectivity/source/resource.po b/translations/source/ast/connectivity/source/resource.po
index 172116f21e5..e61a3483966 100644
--- a/translations/source/ast/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/ast/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Direutoriu de Llibreta de Señes Mozilla/Seamonkey"
#: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
-msgstr "Direutoriu de Direiciones de Thunderbird. "
+msgstr "Direutoriu de Direiciones de Thunderbird."
#: conn_shared_res.src#STR_OE_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Outlook Express Addressbook"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Nun esiste una conexón a la base de datos"
#: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Tentaste de configurar un parámetru na posición '$pos$' pero namái se permite '$count$' parametru(os). Una de les razones puede que seya que la propiedá \"ParameterNameSubstitution\" nun tea configurada como TRUE na fonte de datos. "
+msgstr "Tentasti configurar un parámetru na posición '$pos$' pero namái se permite '$count$' parametru(os). Una de les razones pue ser que la propiedá \"ParameterNameSubstitution\" nun tea configurada como TRUE na fonte de datos."
#: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
@@ -399,9 +399,9 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"La columna '$columnname$' definióse como triba \"Decimal\", la llonxitú máx. ye de $precision$ carauteres. (con $scale$ decimales).\n"
+"La columna '$columnname$' se definió como de triba \"Decimal\", la llonxitú máx. ye de $precision$ caráuteres. (con $scale$ decimales).\n"
"\n"
-"El valor conseñáu \"$value$ ye mayor que'l númberu de cifres permitíu. "
+"El valor conseñáu \"$value$ ye mayor que'l númberu de cifres permitíu."
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE.string.text
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
diff --git a/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po
index d945ff2e015..3a7f518187d 100644
--- a/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "~Númberu"
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_ROW.string.text
msgid " Rows"
-msgstr "Fileres"
+msgstr " Fileres"
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_COL.string.text
msgid " Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgstr " Columnes"
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.modaldialog.text
msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.modaldialog.text"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Confirma la contraseña"
#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_NOTE.fixedtext.text
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr "Nota: Dempués d'afitar una contraseña, el documentu namái va poder abrise con ella"
+msgstr "Nota: Dempués d'afitar una contraseña, el documentu namái va poder abrise con "
#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_SHARING_OPTIONS.fixedline.text
msgid "File sharing password"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "L'oxetu esbilláu nun puede desaniciase"
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM.string.text
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr "Nun tienes permisu pa desaniciar esti oxetu."
+msgstr " Nun tienes permisu pa desaniciar esti oxetu."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text
msgid "Error Deleting Object"
@@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "Nun foi dable crear l'oxetu."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP.string.text
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "Yá esiste un oxetu col mesmu nome."
+msgstr " Yá esiste un oxetu col mesmu nome."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM.string.text
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr "Nun tienes permisu pa crear esti oxetu."
+msgstr " Nun tienes permisu pa crear esti oxetu."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE.string.text
msgid "Error Creating Object"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Nun pudo renomase l'oxetu."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM.string.text
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr "Nun tienes permisu pa renomar esti oxetu."
+msgstr " Nun tienes permisu pa renomar esti oxetu."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE.string.text
msgid "Error Renaming Object"
@@ -2015,27 +2015,27 @@ msgstr "El llinguax de comandos %LANGUAGENAME nun ye compatible con esti program
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING.string.text
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Hebo un fallu al executar el script %SCRIPTNAME fechu en %LANGUAGENAME."
+msgstr "Hebo un fallu al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING.string.text
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Hebo una esceición al executar el script %SCRIPTNAME fechu en %LANGUAGENAME."
+msgstr "Hebo una esceición al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE.string.text
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Hebo un fallu al executar el script %SCRIPTNAME fechu en %LANGUAGENAME na llinia: %LINENUMBER."
+msgstr "Hebo un fallu al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na llinia: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE.string.text
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Hebo una esceición al executar el script %SCRIPTNAME fechu en %LANGUAGENAME na llinia: %LINENUMBER."
+msgstr "Hebo una esceición al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na llinia: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING.string.text
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script %SCRIPTNAME fechu en %LANGUAGENAME."
+msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE.string.text
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script %SCRIPTNAME fechu en %LANGUAGENAME na llinia: %LINENUMBER."
+msgstr "Hebo un fallu nel marcu de scripting al executar el script en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na llinia: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text
msgctxt "scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Ortografía y Gramática: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text
msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Revisión ortográfica:"
+msgstr "Revisión ortográfica: "
#: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.1.fixedtext.text
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
diff --git a/translations/source/ast/cui/source/options.po b/translations/source/ast/cui/source/options.po
index 18c3c3f8838..6b7b90bdc3f 100644
--- a/translations/source/ast/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ast/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Fa~x / E-mail"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text
msgid "Address "
-msgstr "Señes"
+msgstr "Señes "
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.checkbox.text
msgid "Use data for document properties"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Ruta de ~clas..."
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text
msgid "Location: "
-msgstr "Llocalización:"
+msgstr "Llocalización: "
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text
msgid "with accessibility support"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "~Pallabres con númberos "
#: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_UPLOW.checkbox.text
msgid "~Case sensitive "
-msgstr "Ma~yúscules y minúscules"
+msgstr "Ma~yúscules y minúscules "
#: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_AUDIT.fixedline.text
msgid "Check"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Cantidá d'oxetos"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.fixedline.text
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "Aniciu rápidu de %PRODUCTNAME "
+msgstr "Aniciu rápidu de %PRODUCTNAME"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.checkbox.text
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Revisar pallabres en mayúscules"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text
msgid "Check words with numbers "
-msgstr "Revisar pallabres con númberos"
+msgstr "Revisar pallabres con númberos "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text
msgid "Check capitalization"
@@ -2827,15 +2827,15 @@ msgstr "Revisar la gramática al escribir"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "Cantidá mínima de carauteres pal dixebráu silábicu:"
+msgstr "Cantidá mínima de caráuteres pal dixebráu silábicu: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text
msgid "Characters before line break: "
-msgstr "Carauteres enantes del saltu de llinia:"
+msgstr "Caráuteres enantes del saltu de llinia: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text
msgid "Characters after line break: "
-msgstr "Carauteres dempués del saltu de llinia:"
+msgstr "Caráuteres dempués del saltu de llinia: "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text
msgid "Hyphenate without inquiry"
diff --git a/translations/source/ast/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ast/cui/source/tabpages.po
index 1eea7705ed2..9f7c95dab03 100644
--- a/translations/source/ast/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/ast/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Berbesu esterior y llinies horizontales"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL.string.text
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Berbesu esterior y toles llinies interiores "
+msgstr "Berbesu esterior y toles llinies interiores"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER.string.text
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Namái berbesu drechu ya esquierdu"
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM.string.text
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Namái berbesu inferior y superior "
+msgstr "Namái berbesu inferior y superior"
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT.string.text
msgid "Set Left Border Only"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "C~entru"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "Synchroni~ze ends"
-msgstr " Finales sincroni~zaos"
+msgstr "Sincroni~zar finales"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text
msgid "Corner style"
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "Nu~mberación"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text
msgid "1, 2, 3, ... "
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ... "
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text
msgid "A, B, C, ... "
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ... "
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text"
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr "a, b, c, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text
msgid "I, II, III, ... "
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ... "
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text
msgid "i, ii, iii, ... "
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ... "
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text
msgid "A, .., AA, .., AAA, ... "
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Trocar los estilos personalizaos"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_BULLET.string.text
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "Trocar viñetes por:"
+msgstr "Trocar viñetes por: "
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_RIGHT_MARGIN.string.text
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Amestar los párrafos d'una sóla llinia si'l llargor ye mayor a"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text
msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "Aplicar numberación - sí­mbolu:"
+msgstr "Aplicar numberación - sí­mbolu: "
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text
msgid "Apply border"
diff --git a/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/adabas.po
index e7eda3c343b..51affc53243 100644
--- a/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/adabas.po
+++ b/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/adabas.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "..."
#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG_SIZE.fixedtext.text
msgid "Transaction ~file (MB)"
-msgstr " ~Ficheru de transaición (MB)"
+msgstr "~Ficheru de transaición (MB)"
#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE_SIZE.fixedtext.text
msgid "Data~base size (MB)"
diff --git a/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index f66fe9e7d18..52c37d8f823 100644
--- a/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/ast/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Alvertencies"
#: macromigration.src#STR_EXCEPTION.string.text
msgid "caught exception: "
-msgstr "esceición tomada:"
+msgstr "esceición alcontrada: "
#: macromigration.src#ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION.errorbox.text
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
diff --git a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/app.po
index 2fc22a3cb0f..5be81acda3f 100644
--- a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "¿Quies desaniciar l'orixe de datos '%1'?"
#: app.src#STR_APP_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
-msgstr "- %PRODUCTNAME Base"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
#: app.src#RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
-"Los scripts y les macros tienen de tar incrustaos na base de datos del documentu.\n"
+"Les macros tienen de tar incrustaes nel propiu documentu de base de datos.\n"
"\n"
-"Vusté pue siguir usando el so documentu comu enantes, sicasí, afalámoslu a migrar los sos scripts y macros. La opción del menú \"Ferramientes / Migración de scripts y macros...\" aidarálu nesto.\n"
+"Pues siguir usando el to documentu como enantes; sicasí, t'afalamos a migrar les tos macros. La opción del menú \"Ferramientes / Migración de macros...\" t'aidará nesta xera.\n"
"\n"
-"Decátese que nun podrá integrar macros o scripts na base de datos del documentu hasta qu'esta migración tea fecha."
+"Decátate que nun podrás integrar macros nel propiu documentu de base de datos hasta qu'esta migración tea fecha. "
#: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text
msgid "Embedded database"
diff --git a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index bd0ab9f4ea6..d33d549a191 100644
--- a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:53+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
@@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "Nun s'atopó la columna. Comprueba que la base datos estrema entre mayú
#: query.src#STR_QUERYDESIGN.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
-msgstr "-Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de consulta "
+msgstr " -Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de consulta"
#: query.src#STR_VIEWDESIGN.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
-msgstr "-Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de vista"
+msgstr " -Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de vista"
#: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index d59ea18fab1..bb44a9d3814 100644
--- a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Crear..."
#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr "-Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de rellacion "
+msgstr " -Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de rellación"
#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE.string.text
msgid "The database does not support relations."
diff --git a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 538a747d435..4c02ae522ee 100644
--- a/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/ast/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 21:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
-msgstr "-Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de tabla "
+msgstr " -Base de %PRODUCTNAME: Diseñu de tabla"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR.string.text
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
diff --git a/translations/source/ast/editeng/source/items.po b/translations/source/ast/editeng/source/items.po
index 2653f1ea6a6..7f6310e8ba2 100644
--- a/translations/source/ast/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/ast/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 01:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Solombra inferior drecha"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text
msgid "Color "
-msgstr "Color"
+msgstr "Color "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text
msgid "Black"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Posición normal"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text
msgid "Superscript "
-msgstr "Superíndiz"
+msgstr "Superíndiz "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text
msgid "Subscript "
-msgstr "Subíndiz"
+msgstr "Subíndiz "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text
msgid "automatic"
@@ -635,31 +635,31 @@ msgstr "Ensin fin de páxina"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text
msgid "Width: "
-msgstr "Anchu:"
+msgstr "Anchu: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text
msgid "Height: "
-msgstr "Altu:"
+msgstr "Altu: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text
msgid "Indent left "
-msgstr "Sangría esquierda"
+msgstr "Sangría esquierda "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text
msgid "First Line "
-msgstr "Primera llinia"
+msgstr "Primera llinia "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text
msgid "Indent right "
-msgstr "Sangría drecha"
+msgstr "Sangría drecha "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text
msgid "Shadow: "
-msgstr "Solombra:"
+msgstr "Solombra: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text
msgid "Borders "
-msgstr "Berbesos"
+msgstr "Berbesos "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text
msgid "No border"
@@ -667,31 +667,31 @@ msgstr "Ensin berbesos"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text
msgid "top "
-msgstr "superior"
+msgstr "superior "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text
msgid "bottom "
-msgstr "inferior"
+msgstr "inferior "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text
msgid "left "
-msgstr "esquierdu"
+msgstr "esquierdu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text
msgid "right "
-msgstr "drechu"
+msgstr "drechu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text
msgid "Spacing "
-msgstr "Espaciáu"
+msgstr "Espaciáu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text
msgid "From top "
-msgstr "Dende arriba"
+msgstr "Dende arriba "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text
msgid "From bottom "
-msgstr "Dende abaxo"
+msgstr "Dende abaxo "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text
msgid "%1 Lines"
@@ -719,19 +719,19 @@ msgstr "Guiones"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text
msgid "Page Style: "
-msgstr "Estilu de páxina:"
+msgstr "Estilu de páxina: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text
msgid "Kerning "
-msgstr "Espaciáu ente carauteres"
+msgstr "Espaciáu ente caráuteres "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text
msgid "locked "
-msgstr "bloqueáu"
+msgstr "bloquiáu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text
msgid "Condensed "
-msgstr "Condensáu"
+msgstr "Condensáu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text
msgid "Graphic"
@@ -743,19 +743,19 @@ msgstr "dengún"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text
msgid "Dots "
-msgstr "Puntos"
+msgstr "Puntos "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text
msgid "Circle "
-msgstr "Círculu"
+msgstr "Círculu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text
msgid "Filled circle "
-msgstr "Círculu rellenu"
+msgstr "Círculu rellenu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text
msgid "Accent "
-msgstr "Acentu"
+msgstr "Acentu "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text
msgid "Above"
diff --git a/translations/source/ast/extensions/source/preload.po b/translations/source/ast/extensions/source/preload.po
index bdde333efb9..62ba6996662 100644
--- a/translations/source/ast/extensions/source/preload.po
+++ b/translations/source/ast/extensions/source/preload.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpreload.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.PB_PREV.pushbutton.text
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr " - Contratu de llicencia de software"
#: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_INSERT_USER_DATA.string.text
msgid "- User Data"
-msgstr " - Datos del usuariu"
+msgstr "- Datos del usuariu"
#: preload.src#RID_TP_WELCOME.FT_INFO.fixedtext.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ast/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/ast/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 567c33f57ad..9fcf6565f97 100644
--- a/translations/source/ast/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/ast/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 02:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Columna inxertada"
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_ROWS.string.text
msgid "Row inserted "
-msgstr "Filera inxertada"
+msgstr "Filera inxertada "
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_TABS.string.text
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "Fueya inxertada"
+msgstr "Fueya inxertada "
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_COLS.string.text
msgid "Column deleted"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Modificación de conteníu"
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_CONTENT.string.text
msgid "Changed to "
-msgstr "Cambiada a "
+msgstr "Cambiada a "
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_ORGCONTENT.string.text
msgid "Original"
diff --git a/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po
index 3fed3097ea2..0a14f92d56d 100644
--- a/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12185,7 +12185,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Enteru "
+msgstr "Enteru"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.5.stringlist.text"
@@ -12240,7 +12240,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Enteru "
+msgstr "Enteru"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.5.stringlist.text"
@@ -12295,7 +12295,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Enteru "
+msgstr "Enteru"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.5.stringlist.text"
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgstr ">="
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.4.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.4.stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Enteru "
+msgstr "Enteru"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.5.stringlist.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4.5.stringlist.text"
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgstr "Les caxelles prósimes a la seleición actual tamién caltienen datos.
#: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.FT_TIP.fixedtext.text
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "Conseyu: L'orde del rangu puede ser detectáu automáticamente. Coloca'l cursor na caxella y executa la ordenación. Tol rangu de les caxelles vecines será ordenáu. "
+msgstr "Conseyu: El rangu d'axeitamientu se pue detectar automáticamente. Coloca el cursor de caxella nuna llista y executa axeitar. S'ordenará tol rangu de caxelles vecines non baleres."
#: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.BTN_EXTSORT.pushbutton.text
msgid "Extend selection"
diff --git a/translations/source/ast/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ast/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 26ce88d75a2..55d45655cb2 100644
--- a/translations/source/ast/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/ast/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 22:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile.value.text
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "~Aplicar cambeos a la presentación actual."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_AUTOMATICALLY_OPEN.value.text
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "~Abrir la nueva presentación "
+msgstr "~Abrir la presentación recien creada"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_SETTINGS.value.text
msgid "~Save settings as"
-msgstr "~Salvar configuración como "
+msgstr "~Salvar configuración como"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_AS.value.text
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "%1 MB"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.MY_SETTINGS.value.text
msgid "My Settings "
-msgstr "Los mios Axustes"
+msgstr "Les mios preferencies "
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DEFAULT_SESSION.value.text
msgid "default session"
diff --git a/translations/source/ast/sfx2/source/appl.po b/translations/source/ast/sfx2/source/appl.po
index 9aadb6140c7..298e1117dfe 100644
--- a/translations/source/ast/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/ast/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Esti documentu ha guardase col formatu de ficheru OpenDocument enantes d
#: app.src#RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED.string.text
msgid " (Signed)"
-msgstr "(Robláu)"
+msgstr " (Robláu)"
#: app.src#STR_STANDARD.string.text
msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text"
diff --git a/translations/source/ast/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/ast/sfx2/source/dialog.po
index 1a770314feb..72ac2ca8c34 100644
--- a/translations/source/ast/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ast/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 02:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Sí o non"
#: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_YES.radiobutton.text
msgid "Yes"
diff --git a/translations/source/ast/svl/source/misc.po b/translations/source/ast/svl/source/misc.po
index 9752383e255..f1dc05f2c31 100644
--- a/translations/source/ast/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/ast/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 22:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "multiparte/mixtu"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Fueya de cálculu %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION "
+msgstr "Fueya de cálculu %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Gráficu %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
-msgstr "Dibuxu %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION "
+msgstr "Dibuxu %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
-msgstr "Fórmula %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION "
+msgstr "Fórmula %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Documentu de testu %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
-msgstr "Presentación %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION "
+msgstr "Presentación %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "Documentu mayestru %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION "
+msgstr "Documentu maestru %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)"
diff --git a/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po
index dd98488d721..fbd0459deec 100644
--- a/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "Oxetu gráficu"
#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
-msgstr "Oxetu de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer "
+msgstr "Oxetu de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer"
#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
-msgstr "Oxetu de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web "
+msgstr "Oxetu de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web"
#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
-msgstr "Oxetu de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master "
+msgstr "Oxetu de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master"
#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Nun s'anovaron dalgunos ficheros de la caché."
#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE_S_MAX.string.text
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "Nun puede determinase eficazmente l'estáu del oxetu. "
+msgstr "Nun se pue determinar a tiempu l'estáu del oxetu."
#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF_S_MAX.string.text
msgid "Source of the OLE link has been converted."
diff --git a/translations/source/ast/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/ast/svtools/source/filter.vcl/filter.po
index 2400b08e78f..c50a8d785c5 100644
--- a/translations/source/ast/svtools/source/filter.vcl/filter.po
+++ b/translations/source/ast/svtools/source/filter.vcl/filter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.vcl%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 19:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
msgid " Options"
-msgstr " Opciones"
+msgstr " Opciones"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
msgid "Size"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "color de 4 bits"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "escala de buxu de 4 bits"
+msgstr "Escala de buxu de 8 bits"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
msgid "8 bit color"
diff --git a/translations/source/ast/svx/inc.po b/translations/source/ast/svx/inc.po
index c76802db2ab..a1de5630e7a 100644
--- a/translations/source/ast/svx/inc.po
+++ b/translations/source/ast/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 21:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "~En primer planu"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text
msgid "T~o Background"
-msgstr " ~Nel fondu"
+msgstr "~Nel fondu"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text
msgid "Edit ~Points"
diff --git a/translations/source/ast/svx/source/accessibility.po b/translations/source/ast/svx/source/accessibility.po
index c8899e87907..da12ef8061a 100644
--- a/translations/source/ast/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/ast/svx/source/accessibility.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:24+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Elementu de control del contornu"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION.string.text
msgid "This is where you can edit the contour."
-msgstr "Equí puedes editar el contornu "
+msgstr "Equí puedes editar el contornu"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION.string.text
msgid "Special character selection"
@@ -160,4 +161,4 @@ msgstr "Estaya d'Escoyeta de símbolos."
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE.string.text
msgid "Character code "
-msgstr "Códigu de caráuter"
+msgstr "Códigu de caráuter "
diff --git a/translations/source/ast/svx/source/dialog.po b/translations/source/ast/svx/source/dialog.po
index 398216a02ba..69c1ffc0ddc 100644
--- a/translations/source/ast/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ast/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Enclín"
#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text
msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "graos"
+msgstr " graos"
#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext
msgid "Distance X"
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Intervalu de ~xuntura"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_SNAP_AREA.metricfield.text
msgid " Pixels"
-msgstr "Píxels"
+msgstr " Pixels"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text
msgid "Snap position"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Al ro~tar"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "graos"
+msgstr " graos"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_BEZ_ANGLE.fixedtext.text
msgid "Point reducti~on"
@@ -3531,4 +3531,4 @@ msgstr "Reducción de p~untu"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "graos"
+msgstr " graos"
diff --git a/translations/source/ast/svx/source/form.po b/translations/source/ast/svx/source/form.po
index 4ae5c73c7e4..cfeb747d9bc 100644
--- a/translations/source/ast/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/ast/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 21:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "¡Nel formulariu actual nun existen controles xuníos a un campu de tabl
#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_DATE.string.text
msgid " (Date)"
-msgstr "_(Data)"
+msgstr " (Data)"
#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_TIME.string.text
msgid " (Time)"
-msgstr "_(Hora)"
+msgstr " (Hora)"
#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text
msgid "Filter navigator"
diff --git a/translations/source/ast/svx/source/src.po b/translations/source/ast/svx/source/src.po
index 9c81d8412b3..64e23591434 100644
--- a/translations/source/ast/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/ast/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
@@ -570,4 +570,4 @@ msgstr ""
#: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "Nun pudo executase l'aición. El módulu de programa %PRODUCTNAME necesariu pa esta aición nun ta instaláu nesti intre. "
+msgstr "Nun pudo executase l'aición. El módulu de programa %PRODUCTNAME necesariu pa esta aición anguaño nun ta instaláu."
diff --git a/translations/source/ast/svx/source/svdraw.po b/translations/source/ast/svx/source/svdraw.po
index 3ed87fe6640..61d8ca69c9a 100644
--- a/translations/source/ast/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/ast/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Deformar %1 (inclinar)"
#: svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text
msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr "Colocar %1 en cículu "
+msgstr "Colocar %1 en cículu"
#: svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text
msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text"
diff --git a/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po
index 8be2e24a67c..516be1e9870 100644
--- a/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Estilu"
#: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_NAME.string.text
msgid "separated by: "
-msgstr "separtáu por:"
+msgstr "separtáu con: "
#: app.src#STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL.string.text
msgid "Outline: Level "
diff --git a/translations/source/ast/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ast/sw/source/ui/config.po
index e55f7e3d97f..10c6f955279 100644
--- a/translations/source/ast/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/ast/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Atributos"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Dengún]"
+msgstr "[Nengún]"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.2.stringlist.text
msgid "Bold"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Mar~car"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text
msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Dengún]"
+msgstr "[Nengún]"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.2.stringlist.text
msgid "Left margin"
diff --git a/translations/source/ast/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/ast/sw/source/ui/docvw.po
index 2be22e84218..33b3273c979 100644
--- a/translations/source/ast/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/ast/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 02:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Documentu de %PRODUCTNAME"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text
msgid "(read-only)"
-msgstr " (namái llectura)"
+msgstr "(namái llectura)"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text
msgid "~Open"
diff --git a/translations/source/ast/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/ast/sw/source/ui/misc.po
index 07b9baa0980..cb8abda8c12 100644
--- a/translations/source/ast/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/ast/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 02:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "a"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text
msgid "Aligned at"
-msgstr "Alliñáu a "
+msgstr "Alliniáu a"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text
msgid "Indent at"
diff --git a/translations/source/ast/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
index afa02cab677..0ffe76a1f4c 100644
--- a/translations/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Primer lletra en mayúscules de sentencies"
#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_TYPO_1.string.text
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Trocar comines \"estándar\" quotes con comines %1 \\bpersonalizaes%2 "
+msgstr "Trocar comines \"estándar\" con comines %1 \\bpersonalizaes%2"
#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE_1.string.text
msgid "Replace Custom Styles"
diff --git a/translations/source/ast/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ast/swext/mediawiki/help.po
index 78a51b09144..13780ef2a10 100644
--- a/translations/source/ast/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/ast/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wikisend.xhp#tit.help.text
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Un estilu de párrafu con una triba de lletra d'anchor fixu tresfórmase
#: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text
msgid "Character styles"
-msgstr "Estilos de carauteres "
+msgstr "Estilos de carauteres"
#: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "Estilos de carauteres modifica l'apariencia de partes de párrafos. La tresformación sofita negrines, cursives, negrines/cursives, subíndice, y superíndice. Toles tribes de lletres d'anchor fixu tresformáronse al estilu de máquina d'escribir de Wiki. "
+msgstr "Los estilos de caráuteres camuden l'apariencia de les partes d'un párrafu. La tresformación sofita negrines, cursives, negrines/cursives, subíndiz, y superíndiz. Toles tribes de lletres d'anchor fixu se tresformen al estilu de máquina d'escribir de Wiki."
#: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text
msgid "Footnotes"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Caxelles xuníes"
#: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text
msgid "OpenDocument and especially OpenOffice.org represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
-msgstr "OpenDocument y especialmente OpenOffice.org representen tablas con caxelles xuníeas en múltiples fileres, como tables en cascada. En contraste, el modelu de tabla en wiki ye declarar múltiples columnes y/o fileres pa eses caxelles xuníes."
+msgstr "OpenDocument y especialmente OpenOffice.org representen les tables con caxelles xuníes en múltiples fileres, como tables en cascada. En contraste, el modelu de tabla en wiki ye declarar múltiples columnes y/o fileres pa eses caxelles xuníes. "
#: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
diff --git a/translations/source/ast/uui/source.po b/translations/source/ast/uui/source.po
index c4c99a231ab..b0b361b7149 100644
--- a/translations/source/ast/uui/source.po
+++ b/translations/source/ast/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text
msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Abrir ~Namái llectura "
+msgstr "Abrir ~Namái llectura"
#: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN.string.text
msgid "~Open"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text
msgctxt "openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Abrir ~Namái llectura "
+msgstr "Abrir ~Namái llectura"
#: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN.string.text
msgid "Open ~Copy"
@@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Usuariu desconocíu"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN.string.text
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr "Enxerta la contraseña p'abrir el ficheru: \n"
+msgstr "Escribi la contraseña p'abrir el ficheru: \n"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY.string.text
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr "Enxerta la contraseña p'abrir el ficheru: \n"
+msgstr "Escribi la contraseña pa camudar el ficheru: \n"
#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text
msgid "Enter password: "
diff --git a/translations/source/bg/basctl/source/basicide.po b/translations/source/bg/basctl/source/basicide.po
index 0f07d448361..32b0086b1cc 100644
--- a/translations/source/bg/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/bg/basctl/source/basicide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
diff --git a/translations/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po
index e1015aa473a..9d65dcdb2cb 100644
--- a/translations/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po b/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po
index 068e149d33c..1ff4ac61092 100644
--- a/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
diff --git a/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po b/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po
index 9df6132994b..20b0e91a8dd 100644
--- a/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text
diff --git a/translations/source/bg/cui/source/options.po b/translations/source/bg/cui/source/options.po
index 98ebda00b0c..e1506106b06 100644
--- a/translations/source/bg/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/bg/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text
diff --git a/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po b/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po
index a802bd2b388..1ccb032da42 100644
--- a/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
diff --git a/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po
index 9d672f451ff..68ae9d88ab0 100644
--- a/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Разширението не може да бъде обновено,
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Необходимата версия на %PRODUCTNAME не съвпада:"
-# #-#-#-#-# bg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# 100%
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/translations/source/bg/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/bg/desktop/source/deployment/misc.po
index 91481f4d3f3..40c1100b994 100644
--- a/translations/source/bg/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/bg/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text
diff --git a/translations/source/bg/desktop/source/migration.po b/translations/source/bg/desktop/source/migration.po
index 26676460006..21e037eafc8 100644
--- a/translations/source/bg/desktop/source/migration.po
+++ b/translations/source/bg/desktop/source/migration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po
index a77ec9b76d7..9807aaa9e0b 100644
--- a/translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po
+++ b/translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
diff --git a/translations/source/bg/editeng/source/items.po b/translations/source/bg/editeng/source/items.po
index a70ae9f44ca..40f5a682087 100644
--- a/translations/source/bg/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/bg/editeng/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
diff --git a/translations/source/bg/filter/source/pdf.po b/translations/source/bg/filter/source/pdf.po
index a3d90ccde25..262531a69a3 100644
--- a/translations/source/bg/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/bg/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
diff --git a/translations/source/bg/fpicker/source/office.po b/translations/source/bg/fpicker/source/office.po
index e5c06c0718d..fa82694a3ed 100644
--- a/translations/source/bg/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/bg/fpicker/source/office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
diff --git a/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2735c31d2ee..3da2b2bfc9e 100644
--- a/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-10 06:47+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3472,6 +3472,7 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private
msgid "Full Screen"
msgstr "Цял екран"
+# 100%
#: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
diff --git a/translations/source/bg/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po b/translations/source/bg/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
index 80f4b077d7e..5c73552687a 100644
--- a/translations/source/bg/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/bg/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Labels.xcs#..oor_component_schema.text
diff --git a/translations/source/bg/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bg/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5d5b655a91d..d9525562290 100644
--- a/translations/source/bg/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bg/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/bg/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/bg/sc/source/ui/dbgui.po
index 9297f3847eb..6d10a50263f 100644
--- a/translations/source/bg/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/bg/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
diff --git a/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 0483e33cec0..90fc0fb5651 100644
--- a/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po b/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po
index d40b98b7c8f..ccd4dbad052 100644
--- a/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
diff --git a/translations/source/bg/scp2/source/accessories.po b/translations/source/bg/scp2/source/accessories.po
index b8aa5fb5d4f..2de6ac0ffe9 100644
--- a/translations/source/bg/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/bg/scp2/source/accessories.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from scp2/source/accessories.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/bg/scp2/source/extensions.po b/translations/source/bg/scp2/source/extensions.po
index 6b6b5cb0e10..14d24087ae4 100644
--- a/translations/source/bg/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/bg/scp2/source/extensions.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:56+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддръжка на португалски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -416,17 +415,17 @@ msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддръжка на лаоски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+# 100%
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Бирмански"
# 82%
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддръжка на норвежки език (букмал) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддръжка на бирмански език (Мианмар) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
# 100%
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text
@@ -1307,16 +1306,14 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool – езикова проверка с отворен код"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
+msgstr "MySQL Connector"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
+msgstr "MySQL Connector"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
@@ -1338,35 +1335,41 @@ msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Пакет от професионални шаблони на Sun"
+# 100%
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за BeanShell"
+# 100%
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за BeanShell"
+# 100%
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за JavaScript"
+# 100%
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за JavaScript"
+# 100%
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text"
msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за Python"
+# 100%
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text"
msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчик на скриптове за Python"
#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text"
@@ -1768,17 +1771,17 @@ msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.te
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддръжка на лаоски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+# 100%
#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Бирмански"
# 82%
#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions_lightproof.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддръжка на норвежки език (букмал) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддръжка на бирмански език (Мианмар) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
# 100%
#: module_extensions_lightproof.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text
diff --git a/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po b/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po
index de1de681da4..49ea53a9687 100644
--- a/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
@@ -795,7 +795,6 @@ msgstr "Инсталира поддръжка на лаоски език в %PRO
# #-#-#-#-# bg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# 100%
-# 100%
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text"
msgid "Burmese"
diff --git a/translations/source/bg/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/bg/sd/source/ui/slidesorter/view.po
index d765cefe67b..d2cf1fe1a72 100644
--- a/translations/source/bg/sd/source/ui/slidesorter/view.po
+++ b/translations/source/bg/sd/source/ui/slidesorter/view.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sd/source/ui/slidesorter/view.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
diff --git a/translations/source/bg/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/bg/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po
index 77d4f00e3ef..0e2a37483c2 100644
--- a/translations/source/bg/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/bg/sdext/source/minimizer/registry/schema/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fschema%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:56+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcs#..oor_component_schema.text
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
diff --git a/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po b/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po
index 878c1bea6dd..08e66c547f4 100644
--- a/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text
diff --git a/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po
index 4ec62b5192e..67a24c6c764 100644
--- a/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
diff --git a/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po b/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po
index 025b4172186..63699cb9167 100644
--- a/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/bg/svl/source/misc.po b/translations/source/bg/svl/source/misc.po
index 683cde890f5..5b953679ecc 100644
--- a/translations/source/bg/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/bg/svl/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text
diff --git a/translations/source/bg/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/bg/svtools/source/filter.vcl/filter.po
index f85d97c8432..8d483d1d933 100644
--- a/translations/source/bg/svtools/source/filter.vcl/filter.po
+++ b/translations/source/bg/svtools/source/filter.vcl/filter.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
diff --git a/translations/source/bg/svtools/source/java.po b/translations/source/bg/svtools/source/java.po
index dd1a12149ab..2acf9d9bb95 100644
--- a/translations/source/bg/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/bg/svtools/source/java.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
diff --git a/translations/source/bg/svtools/source/misc.po b/translations/source/bg/svtools/source/misc.po
index 3d6084cdc6d..1347f4e0dcd 100644
--- a/translations/source/bg/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/bg/svtools/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
diff --git a/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
index 1894c15f7d4..4755adee9df 100644
--- a/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 21:34+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1918,10 +1918,11 @@ msgstr "Заглавие на библиография"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Библиография 1"
+# „Heading“, „Heading 1“ и т.н. са преведени като „Заглавие“, „Заглавие 1“ и т.н., а имената на стилове не трябва да се повтарят, затова „Title“ е „Заглавие на документ“.
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Заглавие на документ"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text
msgid "Subtitle"
diff --git a/translations/source/br/basctl/source/basicide.po b/translations/source/br/basctl/source/basicide.po
index aad6be338b3..d6c90172278 100644
--- a/translations/source/br/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/br/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Graet eo bet ar c'hlask betek ar mollad diwezhañ. Fellout a ra deoc'h k
#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "Amsavet eo bet XX a wechioù an dermen klasket"
+msgstr "Amsavet eo bet XX a wechioù an termen klasket"
#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text
msgid "The file could not be read"
diff --git a/translations/source/br/basic/source/app.po b/translations/source/br/basic/source/app.po
index 680e2c733e6..949d0c5eb5c 100644
--- a/translations/source/br/basic/source/app.po
+++ b/translations/source/br/basic/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "~Testenn"
#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
msgid "~Find"
-msgstr "~Klask"
+msgstr "~Kavout"
#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "~Nullañ"
#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Ostilhprouadiñ : Klask an destenn"
+msgstr "Ostilhprouadiñ : Kavout an destenn"
#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
msgid "~Search for"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "~Lemel kuit"
#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
msgid "~Find..."
-msgstr "~Klask..."
+msgstr "~Kavout..."
#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
msgid "~Replace..."
diff --git a/translations/source/br/crashrep/source/all.po b/translations/source/br/crashrep/source/all.po
index 01863aa08dc..b005c6d54ed 100644
--- a/translations/source/br/crashrep/source/all.po
+++ b/translations/source/br/crashrep/source/all.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 01:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
msgstr ""
-"An danevell fazioù eus %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% he deus paket stlennoù hag a c'hallfe skoazellañ Sun Microsystems a-benn arwellaat %PRODUCTNAME%.\n"
+"An danevell fazioù eus %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% he deus paket stlennoù hag a c'hallfe skoazellañ Oracle a-benn arwellaat %PRODUCTNAME%.\n"
"Gallout a rit menegiñ amañ dindan amkan an danevell hag un toulladig spisadurioù diwar-benn an troioù ma 'z eo c'hoarvezet ar fazi ganto. Ur wech graet, klikit war 'Kas'.\n"
#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
diff --git a/translations/source/br/cui/source/dialogs.po b/translations/source/br/cui/source/dialogs.po
index ec5f2dea9e0..cc4fa455a83 100644
--- a/translations/source/br/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/br/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 07:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.PB_FIND.pushbutton.text
msgid "~Find"
-msgstr "~Klask"
+msgstr "~Kavout"
#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_FORMAT.fixedtext.text
msgid "Format"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "~Skoazell"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text
msgid "Record Search"
-msgstr "Klask enrolladenn"
+msgstr "Klask un enrolladenn"
#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_ANYWHERE.string.text
msgid "anywhere in the field"
diff --git a/translations/source/br/cui/source/options.po b/translations/source/br/cui/source/options.po
index 48049b47c35..70ac004f6c5 100644
--- a/translations/source/br/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/br/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "~Gerioù skrivet gant pennlizherennoù"
#: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_NUMS.checkbox.text
msgid "~Words with numbers "
-msgstr "Gerioù gant ~sifroù enno "
+msgstr "Gerioù gant ~sifroù"
#: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_UPLOW.checkbox.text
msgid "~Case sensitive "
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Gwiriañ ar gerioù e pennlizherennoù"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text
msgid "Check words with numbers "
-msgstr "Gwiriañ ar gerioù gant sifroù enno "
+msgstr "Gwiriañ ar gerioù gant sifroù "
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text
msgid "Check capitalization"
diff --git a/translations/source/br/cui/source/tabpages.po b/translations/source/br/cui/source/tabpages.po
index 113649cf9e5..65d8c50ef95 100644
--- a/translations/source/br/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/br/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 01:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Dibarzhioù yezh"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text
msgid "Enable word ~completion"
-msgstr "~Klokaat ar gerioù"
+msgstr "Gweredekaat ~klokaat ar gerioù"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text
msgid "~Append space"
diff --git a/translations/source/br/desktop/source/app.po b/translations/source/br/desktop/source/app.po
index 600b748aaf6..96aad348405 100644
--- a/translations/source/br/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/br/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 00:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Assav ar restr \"$1\" ?"
#: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text
msgid "File Recovery"
-msgstr "Assavadur restr"
+msgstr "Atoradur ar restr"
#: desktop.src#STR_RECOVER_PREPARED.warningbox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/br/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/br/extensions/source/propctrlr.po
index a04c9d2bd5d..c89fd34fbbd 100644
--- a/translations/source/br/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/br/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Efedoù arouezennoù"
#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.tabdialog.text
msgid "Character"
-msgstr "Arouezennoù"
+msgstr "Arouezenn"
#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Stlennoù ouzhpenn"
#: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text
msgid "Password character"
-msgstr "Arouezennoù evit gerioù-tremen"
+msgstr "Arouezennoù evit ar ger-tremen"
#: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text
msgid "Tristate"
diff --git a/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index aed91756ad8..6419d70b54c 100644
--- a/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <drouizig@drouizig.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Taolenn"
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/query.Label.value.text
msgid "Search Key"
-msgstr "Termen klasket"
+msgstr "Termen klask"
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Gwellekaat"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon.Label.value.text
msgid "Polygon, filled"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Leun skramm"
#: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgctxt "DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Eoriñ ouzh an arouezenn"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorAtChar.ContextLabel.value.text
msgid "To ~Character"
-msgstr "~D'an arouezenn"
+msgstr "~Ouzh an arouezenn"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageOffsetDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageOffsetDialog.Label.value.text"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Niverenniñ ar c~habistroù..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlCodes.Label.value.text
msgid "~Nonprinting Characters"
-msgstr "~Arouezennoù divoullus"
+msgstr "~Arouezennoù divoulladus"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDialog.Label.value.text"
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "Alberz al levr"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveDirectCharFormats.Label.value.text
msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "Lemel kuit ar mentrezhioù arouezennoù end-eeun"
+msgstr "Dilemel ar mentrezhoù arouezennoù end-eeun"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Reizh"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Reizh"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "Reizh"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text"
@@ -8883,19 +8883,19 @@ msgstr "Ment nodrezh"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FindText.Label.value.text
msgid "Find Text"
-msgstr "Klask testenn"
+msgstr "Kavout an destenn"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DownSearch.Label.value.text
msgid "Find Next"
-msgstr "Klask testenn"
+msgstr "Kavout an destenn"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UpSearch.Label.value.text
msgid "Find Previous"
-msgstr "Klask an hini kent"
+msgstr "Kavout an hini kent"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text
msgid "~Find..."
-msgstr "~Klask..."
+msgstr "~Kavout..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text"
@@ -8917,7 +8917,7 @@ msgstr "Stle~nnglogorenn"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MatchGroup.Label.value.text
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "Klask krommell"
+msgstr "Kavout krommelloù"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text"
@@ -10891,7 +10891,7 @@ msgstr "Reolerezh Azbevaat"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecSearch.Label.value.text
msgid "Find Record..."
-msgstr "Klask un enrolladenn..."
+msgstr "Kavout un enrolladenn..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UseWizards.Label.value.text
msgid "Wizards On/Off"
@@ -11383,7 +11383,7 @@ msgstr "Reizh"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
@@ -11573,7 +11573,7 @@ msgstr "Skoueriek"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
@@ -11763,7 +11763,7 @@ msgstr "Reizh"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Klask"
+msgstr "Kavout"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/br/padmin/source.po b/translations/source/br/padmin/source.po
index 793f0831677..654f26c0925 100644
--- a/translations/source/br/padmin/source.po
+++ b/translations/source/br/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Diuzit ar sturioù da staliañ ha pouezit war an afell \"%s\"."
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD.string.text
msgid "Searching for drivers"
-msgstr "Klask sturioù"
+msgstr "O klask sturioù"
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.modaldialog.text
msgid "Driver Installation"
diff --git a/translations/source/br/sc/source/ui/src.po b/translations/source/br/sc/source/ui/src.po
index 2d5cb22a583..3d6cd492393 100644
--- a/translations/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Rummet e vez el lijorennoù, gant kelligoù toueziet mar bezint dimentre
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0.string.text
msgid "Search key not found."
-msgstr "Termen klasket digavadus "
+msgstr "Termen klasket digavadus."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_0.string.text
msgid "Goal Seek successful.\n"
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc a zo aet betek dibenn ar follenn . Ha fellout a ra deo
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3.string.text
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Klask & Amsaviñ"
+msgstr "Kavout & Amsaviñ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
@@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "rizh_titouroù"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.3.string.text
msgid "String that specifies the type of information."
-msgstr "Hedad arouezennoù o erspizañ ar rizh titouroù.."
+msgstr "Hedad arouezennoù o erspizañ ar rizh titouroù."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.4.string.text"
@@ -10557,7 +10557,7 @@ msgstr "Klask un hedad testenn en un destenn en ur deurel evezh ouzh an direnneg
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text"
msgid "find_text"
-msgstr "klask_testenn"
+msgstr "kavout_testenn"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.3.string.text"
@@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr "Klask un hedad testenn en un destenn hep teurel evezh ouzh an direnneg (
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.2.string.text"
msgid "find_text"
-msgstr "klask_testenn"
+msgstr "kavout_testenn"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.3.string.text"
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgstr "niver"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.3.string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "Gwerzh ar voneg evit an arouezenn"
+msgstr "Gwerzh ar voneg evit an arouezenn."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.1.string.text
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgstr "Disoc'h :"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS.FT_QUESTION.fixedtext.text
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h mirout an disoc'h pe fellout a ra deoc'h atoriñ ar gwerzhioù kent ?"
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h mirout an disoc'h pe fellout a ra deoc'h assav ar gwerzhioù kent ?"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS.BTN_OK.okbutton.text
msgid "Keep Result"
@@ -12472,7 +12472,7 @@ msgstr "Mirout an disoc'h"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS.BTN_CANCEL.cancelbutton.text
msgid "Restore Previous"
-msgstr "Atoriñ ar gwerzhioù kent"
+msgstr "Assav ar gwerzhioù kent"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS.modaldialog.text
msgid "Solving Result"
diff --git a/translations/source/br/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/br/sd/source/ui/dlg.po
index 9f30e75dde0..2d813de616e 100644
--- a/translations/source/br/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/br/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "~Kantreal..."
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEEK.pushbutton.text
msgid "~Find"
-msgstr "~Klask"
+msgstr "~Kavout"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text
msgid "Path Name"
diff --git a/translations/source/br/sfx2/source/appl.po b/translations/source/br/sfx2/source/appl.po
index ef87d053702..8af15bc7599 100644
--- a/translations/source/br/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/br/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "T~ermen klasket"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_SEARCH.pushbutton.text
msgid "~Find"
-msgstr "~Klask"
+msgstr "~Kavout"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.CB_FULLWORDS.checkbox.text
msgid "~Complete words only"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Gerioù a-bezh ~hepken"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.CB_SCOPE.checkbox.text
msgid "Find in ~headings only"
-msgstr "Klask en ~titloù hepken"
+msgstr "Kavout en ~titloù hepken"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_OPEN_SEARCH.pushbutton.text
msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_OPEN_SEARCH.pushbutton.text"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ er sinedoù..."
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.string.text
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Klask war ar bajennad..."
+msgstr "Kavout war ar bajennad..."
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW.string.text
msgid "HTML Source"
diff --git a/translations/source/br/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/br/sfx2/source/dialog.po
index 1911ce038b0..82193aceda1 100644
--- a/translations/source/br/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/br/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
"\n"
"Use the latest ODF file format and be sure all formatting and content is saved correctly."
msgstr ""
-"Un darn eus mentrezhioù hag endalc'had an teul-mañ n'hallint ket bezañ enrollet er mentrezh restr %FORMATNAME marteze. Fellout a ra deoc'h enrollañ an teul er mentrezh-mañ ?\n"
+"Un darn eus mentrezhoù hag endalc'had an teul-mañ n'hallint ket bezañ enrollet er mentrezh restr %FORMATNAME marteze. Fellout a ra deoc'h enrollañ an teul er mentrezh-mañ ?\n"
"\n"
"Arverañ ar mentrezh restr PDF nevesañ a-benn gwarantiñ enrolladur mentrezhoù hag endalc'had ho teul."
diff --git a/translations/source/br/svx/inc.po b/translations/source/br/svx/inc.po
index a5749e0d00b..0baff646aed 100644
--- a/translations/source/br/svx/inc.po
+++ b/translations/source/br/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "~Diuzañ pep tra"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_SEARCH_DLG.#define.text
msgid "~Find & Replace..."
-msgstr "Klask & A~msaviñ..."
+msgstr "Kavout & A~msaviñ..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_NAVIGATOR.#define.text
msgid "~Navigator"
diff --git a/translations/source/br/svx/source/accessibility.po b/translations/source/br/svx/source/accessibility.po
index d21da6b28e7..37dfe0a95ee 100644
--- a/translations/source/br/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/br/svx/source/accessibility.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:13+0200\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text
@@ -156,8 +157,8 @@ msgstr "Diuz arouezenn arbennik"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC.string.text
msgid "Select special characters in this area."
-msgstr "Maez diuz arouezennoù arbennik"
+msgstr "Maez diuz arouezennoù arbennik."
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE.string.text
msgid "Character code "
-msgstr "Boneg arouezenn"
+msgstr "Boneg arouezenn "
diff --git a/translations/source/br/svx/source/dialog.po b/translations/source/br/svx/source/dialog.po
index 0f55dee7e5f..33ef7d421d1 100644
--- a/translations/source/br/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/br/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Bann~où"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_ALL_SHEETS.checkbox.text
msgid "Search in all sheets"
-msgstr "Klask war an holl follennoù"
+msgstr "Klask war an holl follennadoù"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_WORDCALC.string.text
msgid "~Entire cells"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Nebeut~oc'h a zibarzhioù"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.modelessdialog.text
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Klask & Amsaviñ"
+msgstr "Kavout & Amsaviñ"
#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "En traoñ"
#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Stil arouezennoù evit an destenn mod rubi"
+msgstr "Stil arouezennoù evit an destenn mod ruby"
#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_STYLIST.pushbutton.text
msgid "Styles"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
msgstr ""
-"Klikit war 'Luskañ an atoriñ' da zeluskañ argerzh atoriñ an teulioù war ar roll amañ dindan.\n"
+"Klikit war 'Luskañ an atoradur' da zeluskañ argerzh atoriñ an teulioù war ar roll amañ dindan.\n"
"\n"
"Diskouez a ra ar bann 'Stad' ma 'z eo bet atoret an teul."
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Anv an teul\tStad"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.BTN_RECOV_NEXT.pushbutton.text
msgid "~Start Recovery >"
-msgstr "Lu~skañ an assavadur >"
+msgstr "Lu~skañ an atoradur >"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text
msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "C'hwitadenn war an atoradur"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVINPROGR.string.text
msgid "Recovery in progress"
-msgstr "Atoradur war erounit"
+msgstr "Oc'h atoriñ"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_NOTRECOVYET.string.text
msgid "Not recovered yet"
diff --git a/translations/source/br/svx/source/items.po b/translations/source/br/svx/source/items.po
index 5bae7993500..64d1148ffe5 100644
--- a/translations/source/br/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/br/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Yezh nodrezh aziat"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text
msgid "Posture of Asian font"
-msgstr "Stouadur nodrezhioù asiat"
+msgstr "Stouadur nodrezhoù asiat"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text
msgid "Weight of Asian font"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Klask"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text
msgid "Find All"
-msgstr "Klask an holl"
+msgstr "Kavout an holl"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE.string.text
msgid "Replace"
diff --git a/translations/source/br/sw/source/ui/config.po b/translations/source/br/sw/source/ui/config.po
index 18e397dda59..f77f277fd81 100644
--- a/translations/source/br/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/br/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 02:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Savelañ ur c'hennask ouzh ar rouedad"
#: mailconfigpage.src#ST_FINDSERVER.string.text
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "Klask an dafariad lizhiri ermaeziañ"
+msgstr "Kavout an dafariad lizhiri ermaeziañ"
#: mailconfigpage.src#ST_COMPLETED.string.text
msgid "Successful"
diff --git a/translations/source/br/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/br/sw/source/ui/dbui.po
index 8e07ce79978..dece8a97e06 100644
--- a/translations/source/br/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/br/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "~Dilemel"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text
msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "~Klask..."
+msgstr "~Kavout..."
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text
msgid "C~ustomize..."
@@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Roll chomlec'hioù nevez"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.FT_FIND.fixedtext.text
msgid "F~ind"
-msgstr "~Klask"
+msgstr "~Kavout"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.CB_FINDONLY.checkbox.text
msgid "Find ~only in"
-msgstr "~Klask hepken e"
+msgstr "~Kavout hepken e"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text
msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Klask"
+msgstr "~Kavout"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text
msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "~Serriñ"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.modelessdialog.text
msgid "Find Entry"
-msgstr "Klask un enankad"
+msgstr "Kavout un enankad"
#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text
msgid "Preview and edit the document"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "~Embann an teul hiniennel"
#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text
msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~Klask"
+msgstr "~Kavout"
#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FT_FIND.fixedtext.text
msgid "~Search for:"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "~Klask :"
#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text
msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "~Klask..."
+msgstr "~Kavout..."
#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text
msgid "Whole wor~ds only"
diff --git a/translations/source/br/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/br/sw/source/ui/envelp.po
index d9539b4dd83..f288b520e4c 100644
--- a/translations/source/br/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/br/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 16:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: envelp.src#STR_DATABASE_NOT_OPENED.string.text
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "~Sav"
#: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_CHAR.menuitem.text
msgid "C~haracter..."
-msgstr "~Arouezennoù..."
+msgstr "~Arouezenn..."
#: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_PARA.menuitem.text
msgid "P~aragraph..."
diff --git a/translations/source/br/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/br/sw/source/ui/frmdlg.po
index 6187fdbbe89..bdb008d7a5d 100644
--- a/translations/source/br/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/br/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 16:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Ouzh an a~rouezenn"
#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AS_CHAR.radiobutton.text
msgid "~As character"
-msgstr "~Evit arouezenn"
+msgstr "~Evel arouezenn"
#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_FRAME.radiobutton.text
msgid "To ~frame"
diff --git a/translations/source/br/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/br/sw/source/ui/shells.po
index 850ccbc4f03..4fdf0a509cd 100644
--- a/translations/source/br/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/br/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 02:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "EmReizhañ"
#: shells.src#STR_REDLINE_FORMATED.string.text
msgid "Formats"
-msgstr "Mentrezhioù"
+msgstr "Mentrezhoù"
#: shells.src#STR_REDLINE_TABLECHG.string.text
msgid "Table Changes"
diff --git a/translations/source/br/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/br/sw/source/ui/uiview.po
index 4e2fcc6b97c..f9f6417c586 100644
--- a/translations/source/br/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/br/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#DLG_WRAP.querybox.text
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Embann notennoù traoñ bajenn"
#: view.src#STR_NB_REPLACED.string.text
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Erlec'hiet eo bet XX a wech(ioù) an dermenn glasket."
+msgstr "Erlec'hiet eo bet XX a wechioù an termen klasket."
#: view.src#RID_TOOLS_TOOLBOX.string.text
msgid "Main Toolbar"
diff --git a/translations/source/br/wizards/source/euro.po b/translations/source/br/wizards/source/euro.po
index 05404afe0d1..d208eb2b2a6 100644
--- a/translations/source/br/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/br/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: euro.src#STEP_ZERO.string.text
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Stad amdreiñ ar stiloù kellig :"
#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr "Atoriñ al lijorennoù da amdreiñ : pajenn %1Number%1 eus %2TotPageCount%2."
+msgstr "Atoriñ al lijorennoù da amdreiñ : pajenn %1Number%1 eus %2TotPageCount%2"
#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Enankad al lijorennoù da amdreiñ..."
#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr "Assavadur gwarez ar follennoù..."
+msgstr "Assavadur gwarez ar follennoù evit pep follenn..."
#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Araokadur"
#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr "Atoriñ an teulioù a-bouez..."
+msgstr "Oc'h atoriñ an teulioù a-bouez..."
#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text
msgid "Converting the documents..."
diff --git a/translations/source/br/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/br/wizards/source/formwizard.po
index a5c01116639..7d45c51f368 100644
--- a/translations/source/br/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/br/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad argerzh eilañ ar restroù pajennao
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
-msgstr "C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad assavadur ar stlennoù teul evit '%FILENAME'. "
+msgstr "C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad atoradur stlennoù an teul evit '%FILENAME'. "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
diff --git a/translations/source/br/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/br/wizards/source/importwizard.po
index f4175a3e079..0f9f5743815 100644
--- a/translations/source/br/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/br/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Araokaat"
#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "Atoriñ an teulioù a-bouez :"
+msgstr "Oc'h atoriñ an teulioù a-bouez :"
#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
diff --git a/translations/source/ca/basic/source/app.po b/translations/source/ca/basic/source/app.po
index d080c8fec00..c452a0ea5f8 100644
--- a/translations/source/ca/basic/source/app.po
+++ b/translations/source/ca/basic/source/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
diff --git a/translations/source/ca/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ca/cui/source/tabpages.po
index 345ba890e18..3e0e7d5a447 100644
--- a/translations/source/ca/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/ca/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
diff --git a/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1fe1c949bc9..108ebc7b3f1 100644
--- a/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:07+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3473,6 +3473,7 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
+# 100%
#: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
diff --git a/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 0132dae0032..1230b6d9030 100644
--- a/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
diff --git a/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po
index 35ee30c8fcf..e05dd64bca7 100644
--- a/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/ca/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ca/scp2/source/extensions.po
index e23d44a997f..dce44fc161d 100644
--- a/translations/source/ca/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/ca/scp2/source/extensions.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
diff --git a/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po
index 0490c732fad..9300faa1460 100644
--- a/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
diff --git a/translations/source/ca/svx/source/dialog.po b/translations/source/ca/svx/source/dialog.po
index 0422463ebb2..fbed3265aac 100644
--- a/translations/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -505,13 +505,19 @@ msgstr ""
msgid "From the Middle"
msgstr "Des de dalt a l'esquerra"
+# 75%
+# 80%
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text
+#, fuzzy
msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Des de dalt a l'esquerra"
+# 75%
+# 81%
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text
+#, fuzzy
msgid "From the Middle, Green"
-msgstr ""
+msgstr "Des de dalt a l'esquerra"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text
msgid "From the Middle, Orange"
@@ -527,9 +533,12 @@ msgstr "Des de dalt a l'esquerra"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr ""
+# 75%
+# 78%
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text
+#, fuzzy
msgid "From the Middle, Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Des de dalt a l'esquerra"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT38.string.text
msgid "Horizontal"
diff --git a/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po
index f1b87a51e8d..873af06a25a 100644
--- a/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "Contingut del marc"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Peu de pàgina"
+msgstr "Nota al peu"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text"
@@ -1802,47 +1803,47 @@ msgstr "Separador de l'índex"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text
msgid "Contents Heading"
-msgstr "Encapçalament de l'índex"
+msgstr "Encapçalament de continguts"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1.string.text
msgid "Contents 1"
-msgstr "Índex 1"
+msgstr "Continguts 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2.string.text
msgid "Contents 2"
-msgstr "Índex 2"
+msgstr "Continguts 2"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3.string.text
msgid "Contents 3"
-msgstr "Índex 3"
+msgstr "Continguts 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4.string.text
msgid "Contents 4"
-msgstr "Índex 4"
+msgstr "Continguts 4"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5.string.text
msgid "Contents 5"
-msgstr "Índex 5"
+msgstr "Continguts 5"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6.string.text
msgid "Contents 6"
-msgstr "Índex 6"
+msgstr "Continguts 6"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7.string.text
msgid "Contents 7"
-msgstr "Índex 7"
+msgstr "Continguts 7"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8.string.text
msgid "Contents 8"
-msgstr "Índex 8"
+msgstr "Continguts 8"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9.string.text
msgid "Contents 9"
-msgstr "Índex 9"
+msgstr "Continguts 9"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10.string.text
msgid "Contents 10"
-msgstr "Índex 10"
+msgstr "Continguts 10"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text
msgid "User Index Heading"
diff --git a/translations/source/ca/vcl/source/src.po b/translations/source/ca/vcl/source/src.po
index c258a5f31ca..b28f8ca6ffe 100644
--- a/translations/source/ca/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/ca/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 76a9e023e58..5c5350a8318 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-20 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:29+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16997,7 +16997,7 @@ msgstr "<variable id=\"err295\">295 Zpráva DDE byla ztracena</variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31469412.help.text
msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err296\">296 Vložení odkazu už bylo provedeno</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err296\">296 Vložení odkazu již bylo provedeno</variable>"
#: 00000003.xhp#par_id31469411.help.text
msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 64869839b4d..b384d8e5635 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:01+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -95,9 +96,8 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
#: main0112.xhp#par_id3147264.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pomocí příkazů z nabídky <emph>Data</emph> můžete upravovat data v aktuálním listu. Můžete určit rozsahy, řadit a filtrovat data, počítat výsledky, sestavy dat a otevřít Průvodce daty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pomocí příkazů z nabídky <emph>Data</emph> můžete upravovat data v aktuálním listu. Můžete určit rozsahy, řadit a filtrovat data, počítat výsledky, sestavy dat a vytvořit kontingenční tabulku.</ahelp>"
#: main0112.xhp#hd_id3150400.3.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 05a9d95f122..a01b1d1849e 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:07+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -685,44 +686,36 @@ msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</e
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Odstranit</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id1774346.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit detaily</emph> (pro některé tabulky Průvodce daty)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit detaily</emph> (pro některé kontingenční tabulky)</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Zvolte <emph>Data - Průvodce daty</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpa\">Zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Začátek</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Vytvořit</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Začátek</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Zdroj dat registrován v $[officename]</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka -Vytvořit</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Zdroj dat registrován v $[officename]</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Začátek</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Současný výběr</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Vytvořit</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Současný výběr</emph>."
#: 00000412.xhp#par_id3145118.54.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Začátek</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Zdroj dat registrován v $[officename]</emph>, klepněte na <emph>OK</emph> a zobrazí se dialog <emph>Vyberte zdroj dat</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Vytvořit</emph>, v dialogu Výběr zdroje vyberte volbu <emph>Zdroj dat registrován v $[officename]</emph>, klepněte na <emph>OK</emph> a zobrazí se dialog <emph>Vyberte zdroj dat</emph>."
#: 00000412.xhp#par_id3153294.44.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpak\">Zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Obnovit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Obnovit</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3151344.45.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndploe\">Zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Odstranit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Smazat</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3150397.46.help.text
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1b05f01f9b3..1ba4364cfbb 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:15+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:55+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1385,9 +1385,8 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Odstranit\">Odstranit</link>"
#: 12090300.xhp#par_id3159400.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Odstraní vybranou tabulku Průvodce dat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Smaže vybranou kontingenční tabulku.</ahelp>"
#: 02120000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text"
@@ -2654,20 +2653,17 @@ msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the
msgstr "Jakmile se zobrazí závislosti (spoje) mezi buňkami, je možné na ně najet kurzorem (změní svůj tvar). Poklepejte na spojení a vybere se buňka na konci spoje."
#: 12090000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "12090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Kontingenční tabulka"
#: 12090000.xhp#hd_id3150275.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Tabulka priorit\">Tabulka priorit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Kontingenční tabulka\">Kontingenční tabulka</link>"
#: 12090000.xhp#par_id3153562.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
-msgstr "Průvodce daty poskytuje přehled o velkém množství údajů. Poté je možné tabulku průvodce daty přeskupit a zobrazit jiné přehledy údajů."
+msgstr "Kontingenční tabulka poskytuje přehled o velkém množství údajů. Kontingenční tabulku je možné přeskupit a zobrazit jiné přehledy údajů."
#: 12090000.xhp#hd_id3155923.3.help.text
#, fuzzy
@@ -2675,10 +2671,9 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Odstranit\">Odstranit</link>"
#: 12090000.xhp#par_idN105FB.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "12090000.xhp#par_idN105FB.help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Dialog Průvodce daty\">Dialog Průvodce daty</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Dialog kontingenční tabulka\">Dialog kontingenční tabulka</link>"
#: 04080000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04080000.xhp#tit.help.text"
@@ -4017,9 +4012,8 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Výběr zdroj"
#: 12090100.xhp#par_id3145119.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Otevře dialog, ve kterém je možné vybrat zdroj pro tabulku průvodce daty a poté vytvořit tabulku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Otevře dialog, ve kterém je možné vybrat zdroj pro kontingenční tabulku a poté tabulku vytvořit.</ahelp>"
#: 12090100.xhp#hd_id3154760.5.help.text
msgctxt "12090100.xhp#hd_id3154760.5.help.text"
@@ -4027,9 +4021,8 @@ msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: 12090100.xhp#par_id3150543.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "Select a data source for the pivot table."
-msgstr "Vyberte zdroj dat pro tabulku Průvodce daty."
+msgstr "Vyberte zdroj dat pro kontingenční tabulku."
#: 12090100.xhp#hd_id3148799.7.help.text
msgid "Current Selection"
@@ -4038,36 +4031,32 @@ msgstr "Současný výběr"
#: 12090100.xhp#par_id3125865.8.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_SELECTION\">Použije jako zdroj dat pro tabulku průvodce daty označené buňky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije vybrané buňky jako zdroj dat pro kontingenční tabulku.</ahelp>"
#: 12090100.xhp#par_id3150011.13.help.text
-#, fuzzy
msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
-msgstr "Datové sloupce v tabulce Průvodce daty používají stejný formát čísel jako první datový řádek v aktuálním výběru."
+msgstr "Datové sloupce v kontingenční tabulce používají stejný formát čísel jako první datový řádek v aktuálním výběru."
#: 12090100.xhp#hd_id3147348.9.help.text
msgid "Data source registered in $[officename]"
msgstr "Zdroj dat registrovaný v $[officename]"
#: 12090100.xhp#par_id3145271.10.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_DATABASE\">Použije jako zdroj dat pro tabulku průvodce daty tabulku nebo dotaz v databáze, která je registrována v $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije tabulku nebo dotaz v databázi, která je registrována v $[officename] jako zdroj dat pro kontingenční tabulku.</ahelp>"
#: 12090100.xhp#hd_id3146119.11.help.text
msgid "External source/interface"
msgstr "Externí zdroj/rozhraní"
#: 12090100.xhp#par_id3145647.12.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <emph>Automatický formát</emph>, kde můžete vybrat z předdefinovaných formátů tabulky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <emph>Externí zdroj</emph>, kde můžete vybrat zdroj dat OLAP pro kontingenční tabulku.</ahelp>"
#: 12090100.xhp#par_idN10670.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "12090100.xhp#par_idN10670.help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Dialog Průvodce daty\">Dialog Průvodce daty</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Dialog kontingenční tabulka\">Dialog kontingenční tabulka</link>"
#: func_timevalue.xhp#tit.help.text
msgid "TIMEVALUE "
@@ -4753,9 +4742,8 @@ msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data -Outline – </emph><link hre
msgstr ""
#: 12080200.xhp#par_id6036561.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Ukázat příkaz Detaily v tabulce Průvodce Daty</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Ukázat příkaz Detaily v kontingenční tabulce</link>"
#: 06020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06020000.xhp#tit.help.text"
@@ -6287,9 +6275,8 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
#: 12090400.xhp#par_idN10551.help.text
-#, fuzzy
msgid "Grouping pivot tables displays the <emph>Grouping</emph> dialog for either values or dates."
-msgstr "Při seskupení tabulek Průvodce daty se zobrazí dialog <emph>Seskupení</emph> pro hodnoty nebo data."
+msgstr "Seskupení kontingenčních tabulek zobrazí dialog <emph>Seskupení</emph> pro hodnoty nebo data."
#: 12090400.xhp#par_idN10568.help.text
msgctxt "12090400.xhp#par_idN10568.help.text"
@@ -12797,10 +12784,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Click the source
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Klepněte na typ vybraného zdroje dat.</ahelp> Možné je vybrat ze čtyř typů zdrojů dat: \"Tabulka\", \"Dotaz\" a \"SQL\" či nativní SQL."
#: 12090101.xhp#par_id3147348.11.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "12090101.xhp#par_id3147348.11.help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Dialog Průvodce daty\">Dialog Průvodce daty</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Dialog kontingenční tabulka\">Dialog kontingenční tabulka</link>"
#: 06031000.xhp#tit.help.text
msgid "AutoRefresh"
@@ -15202,9 +15188,8 @@ msgid "Data field"
msgstr "Datové pole"
#: 12090105.xhp#bm_id7292397.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>výpočty;Průvodce dat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>výpočty;kontingenční tabulka</bookmark_value>"
#: 12090105.xhp#hd_id3150871.1.help.text
msgctxt "12090105.xhp#hd_id3150871.1.help.text"
@@ -15212,9 +15197,8 @@ msgid "Data field"
msgstr "Datové pole"
#: 12090105.xhp#par_id3154124.16.help.text
-#, fuzzy
msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
-msgstr "Obsah dialogu <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Průvodce daty\">Průvodce daty</link> je jiný pro datové položky v oblasti <emph>Data</emph> a jiný pro datové položky v oblasti <emph>Řádek</emph> či <emph>Sloupec</emph>."
+msgstr "Obsah dialogu <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Kontingenční tabulka\">Kontingenční tabulka</link> je jiný pro datové položky v oblasti <emph>Data</emph> a jiný pro datové položky v oblasti <emph>Řádek</emph> či <emph>Sloupec</emph>."
#: 12090105.xhp#hd_id3152596.2.help.text
msgctxt "12090105.xhp#hd_id3152596.2.help.text"
@@ -15389,9 +15373,8 @@ msgid "% of row"
msgstr "% řádků"
#: 12090105.xhp#par_idN1078D.help.text
-#, fuzzy
msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used. "
-msgstr "Každý výsledek se vydělí celkovým výsledkem pro daný řádek v tabulce Průvodce daty. Pokud existuje více datových polí, použije součet z datového pole výsledku. Pokud existují mezisoučty s ručně vybranou součtovou funkcí, použije se také celkový součet."
+msgstr "Každý výsledek se vydělí celkovým výsledkem pro daný řádek v kontingenční tabulce. Pokud existuje více datových polí, použije součet z datového pole výsledku. Pokud existují mezisoučty s ručně vybranou součtovou funkcí, použije se také celkový součet."
#: 12090105.xhp#par_idN10794.help.text
msgid "% of column"
@@ -15751,14 +15734,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Obnovit\">Obnovit</link>"
#: 12090200.xhp#par_id3149456.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Zaktualizuje tabulku Průvodce daty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Aktualizuje kontingenční tabulku.</ahelp>"
#: 12090200.xhp#par_id3150400.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr "Po importu sešitu Excel, který obsahuje kontingenční tabulku, klepněte na tabulku a zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Obnovit</emph>."
+msgstr "Po importu sešitu Excel, který obsahuje kontingenční tabulku, klepněte na tabulku a zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Obnovit</emph>."
#: 12080500.xhp#tit.help.text
msgid "AutoOutline"
@@ -18910,9 +18891,8 @@ msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
#: 04060109.xhp#par_id3593859.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">The GETPIVOTDATA function returns a result value from a pivot table. The value is addressed using field and item names, so it remains valid if the layout of the pivot table changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkce GETPIVOTDATA vrací výslednou hodnotu z tabulky Průvodce daty. Hodnota je odkazována pomocí názvu pole a položek, takže zůstane platná, i když se změní rozvržení tabulky Průvodce daty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkce GETPIVOTDATA vrací výslednou hodnotu z kontingenční tabulky. Hodnota je odkazována pomocí názvu pole a položek, takže zůstane platná, i když se změní rozvržení kontingenční tabulky.</ahelp>"
#: 04060109.xhp#hd_id9741508.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id9741508.help.text"
@@ -18924,14 +18904,12 @@ msgid "Two different syntax definitions can be used:"
msgstr "Lze použít dvě různé syntaxe:"
#: 04060109.xhp#par_id1665089.help.text
-#, fuzzy
msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table; [ Field 1; Item 1; ... ])"
-msgstr "GETPIVOTDATA(CílovéPole; Průvodce daty; [ Pole 1; Položka 1; ... ])"
+msgstr "GETPIVOTDATA(CílovéPole; kontingenční tabulka; [ Pole 1; Položka 1; ... ])"
#: 04060109.xhp#par_id4997100.help.text
-#, fuzzy
msgid "GETPIVOTDATA(pivot table; Constraints)"
-msgstr "GETPIVOTDATA(Průvodce daty; Omezení)"
+msgstr "GETPIVOTDATA(kontingenční tabulka; Omezení)"
#: 04060109.xhp#par_id1672109.help.text
msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
@@ -18950,76 +18928,64 @@ msgid " <emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell ran
msgstr ""
#: 04060109.xhp#par_id4809411.help.text
-#, fuzzy
msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
-msgstr "Pokud nejsou zadány dvojice <emph>Pole n / Položka n</emph>, vrátí funkce celkový součet. Jinak každá dvojice přidá omezující podmínku, kterou musí výsledek splnit. <emph>Pole n</emph> je název pole z tabulky Průvodce daty. <emph>Položka n</emph> je název položky z tohoto pole."
+msgstr "Pokud nejsou zadány dvojice <emph>Pole n / Položka n</emph>, vrátí funkce celkový součet. Jinak každá dvojice přidá omezující podmínku, kterou musí výsledek splnit. <emph>Pole n</emph> je název pole z kontingenční tabulky. <emph>Položka n</emph> je název položky z tohoto pole."
#: 04060109.xhp#par_id6454969.help.text
-#, fuzzy
msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table."
-msgstr "Pokud tabulka Průvodce daty obsahuje pouze jedinou výslednou hodnotu, která splňuje všechny podmínky, nebo mezisoučet, který sečte všechny odpovídající hodnoty, vrátí se výsledek. Pokud není nalezen žádný odpovídající výsledek nebo je výsledků několik, vrátí se chyba. Podmínky se aplikují na výsledky, které jsou obsaženy v tabulce Průvodce daty."
+msgstr "Pokud kontingenční tabulka obsahuje pouze jedinou výslednou hodnotu, která splňuje všechny podmínky, nebo mezisoučet, který sečte všechny odpovídající hodnoty, vrátí se výsledek. Pokud není nalezen žádný odpovídající výsledek nebo je výsledků několik, vrátí se chyba. Podmínky se aplikují na výsledky, které jsou obsaženy v kontingenční tabulce."
#: 04060109.xhp#par_id79042.help.text
-#, fuzzy
msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive."
-msgstr "Pokud zdrojová data obsahují záznamy, které jsou nastavením tabulky Průvodce daty skryty, ignorují se. Na pořadí dvojic Pole/Položka nezáleží. U názvů polí a položek nezávisí na velikosti znaků."
+msgstr "Pokud zdrojová data obsahují záznamy, které jsou nastavením kontingenční tabulky skryty, ignorují se. Na pořadí dvojic Pole/Položka nezáleží. U názvů polí a položek nezávisí na velikosti znaků."
#: 04060109.xhp#par_id7928708.help.text
-#, fuzzy
msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr "Pokud není určena omezující podmínka pro pole stránky, zvolí se aktuálně použitá hodnota pole. Pokud je použita omezující podmínka, musí se shodovat s aktuální hodnotou pole, jinak se vrátí chyba. Pole stránky jsou pole v levé horní části tabulky Průvodce daty, zaplněná oblastí \"Pole stránky\" v dialogu rozvržení Průvodce tady. Z každého pole stránky lze vybrat položku (hodnotu), což znamená, že se do výpočtu zahrne jen tato položka."
+msgstr "Pokud není určena omezující podmínka pro pole stránky, zvolí se aktuálně použitá hodnota pole. Pokud je použita omezující podmínka, musí se shodovat s aktuální hodnotou pole, jinak je vrácena chyba. Pole stránky jsou pole v levé horní části kontingenční tabulky, zaplněná oblastí \"Pole stránky\" v dialogu rozvržení kontingenční tabulky. Z každého pole stránky lze vybrat položku (hodnotu), což znamená, že se do výpočtu zahrne jen tato položka."
#: 04060109.xhp#par_id3864253.help.text
-#, fuzzy
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr "Hodnoty mezisoučtu z tabulky Průvodce daty se použijí, pouze pokud používají funkci \"auto\" (kromě případu, kdy jsou určeny v omezujících podmínkách, viz <item type=\"literal\">Druhá syntaxe</item> níže)."
+msgstr "Hodnoty mezisoučtu z kontingenční tabulky se použijí, pouze pokud používají funkci \"auto\" (kromě případu, kdy jsou určeny v omezujících podmínkách, viz <item type=\"literal\">Druhá syntaxe</item> níže)."
#: 04060109.xhp#hd_id3144016.help.text
msgid "Second Syntax"
msgstr "Druhá syntaxe"
#: 04060109.xhp#par_id9937131.help.text
-#, fuzzy
msgid " <emph>pivot table</emph> has the same meaning as in the first syntax."
-msgstr " <emph>Vydání</emph> datum emise cenného papíru."
+msgstr " <emph>kontingenční tabulka</emph> má stejný význam jako v první syntaxi."
#: 04060109.xhp#par_id5616626.help.text
msgid " <emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries can be quoted (single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell."
msgstr ""
#: 04060109.xhp#par_id4076357.help.text
-#, fuzzy
msgid "One of the entries can be the data field name. The data field name can be left out if the pivot table contains only one data field, otherwise it must be present."
-msgstr "Jedna z položek může být název datového pole. Název datového pole lze vynechat, pokud tabulka Průvodce daty obsahuje jen jedno datové pole, jinak musí být přítomen."
+msgstr "Jedna z položek může být název datového pole. Název datového pole lze vynechat, pokud kontingenční tabulka obsahuje jen jedno datové pole, jinak musí být přítomen."
#: 04060109.xhp#par_id8231757.help.text
-#, fuzzy
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "Ostatní položky určují omezující podmínky v podobě <item type=\"literal\">Pole[Položka]</item> (s hranatými závorkami [ a ]), nebo jen <item type=\"literal\">Položka</item>, pokud je název položky jedinečný v rámci všech polí, která jsou použita v tabulce Průvodce daty."
+msgstr "Ostatní položky určují omezující podmínky v podobě <item type=\"literal\">Pole[Položka]</item> (s hranatými závorkami [ a ]), nebo jen <item type=\"literal\">Položka</item>, pokud je název položky jedinečný v rámci všech polí použitých v kontingenční tabulce."
#: 04060109.xhp#par_id3168736.help.text
msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
msgstr "Jméno funkce může být přidáno ve formě <emph>Pole[Položka;Funkce]</emph>, což způsobí, že omezující podmínky se budou porovnávat pouze s dílčími výsledky použitými tou funkcí. Možné názvy funkcí jsou Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Pouze čísla), StDev (Vzorek), StDevP (Populace), Var (Vzorek), a VarP (Populace), nerozlišující velká písmena."
#: 12080700.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr "Zobrazit detaily (Průvodce daty)"
+msgstr "Zobrazit detaily (kontingenční tabulka)"
#: 12080700.xhp#hd_id3344523.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Zobrazit detaily (Průvodce daty)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Zobrazit detaily (kontingenční tabulka)</link>"
#: 12080700.xhp#par_id871303.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží nový \"drill-down\" sešit s více informacemi o aktuální buňce Průvodce Daty. Můžete také dvakrát poklepat na buňku s Průvodcem Dat pro vložení sešitu \"drill-down\". Nový sešit zobrazuje podmnožinu řádek z originálního zdroje dat, která stanovuje výsledná zobrazená data v aktuální buňce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží nový \"drill-down\" sešit s více informacemi o aktuální buňce kontingenční tabulky. Můžete také dvakrát poklepat na buňku kontingenční tabulky pro vložení sešitu \"drill-down\". Nový sešit zobrazuje podmnožinu řádek z originálního zdroje dat, která stanovuje výsledná zobrazená data v aktuální buňce.</ahelp>"
#: 12080700.xhp#par_id7132480.help.text
-#, fuzzy
msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data."
-msgstr "Skryté položky nejsou vyhodnoceny, řádky pro skryté položky jsou zahrnuty. Ukázané detaily jsou dostupné pouze pro tabulky Průvodce Daty, které jsou založeny na oblasti buněk nebo dat databáze."
+msgstr "Skryté položky nejsou vyhodnoceny, řádky pro skryté položky jsou zahrnuty. Ukázat detaily je dostupné pouze pro kontingenční tabulky, které jsou založeny na oblasti buněk nebo dat z databáze."
#: format_graphic.xhp#tit.help.text
msgid "Graphic"
@@ -19076,7 +19042,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Písmo\">Písmo</link>"
#: 12090102.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "12090102.xhp#tit.help.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Kontingenční tabulka"
@@ -19087,20 +19052,17 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookma
msgstr "<bookmark_value>funkce TypeName</bookmark_value><bookmark_value>funkce VarType</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp#hd_id3149165.1.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "12090102.xhp#hd_id3149165.1.help.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Kontingenční tabulka"
#: 12090102.xhp#par_id3155922.13.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Určete rozvržení tabulky, která je generována Průvodcem dat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Určí rozvržení tabulky generované kontingenční tabulkou.</ahelp>"
#: 12090102.xhp#par_id3148798.34.help.text
-#, fuzzy
msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
-msgstr "Průvodce daty zobrazuje datová pole jako tlačítka, která je možné přetáhnout a pustit a definovat tak tabulku v Průvodci dat."
+msgstr "Kontingenční tabulka zobrazuje datová pole jako tlačítka, která je možné přetáhnout a pustit a definovat tak kontingenční tabulku."
#: 12090102.xhp#hd_id3154908.18.help.text
msgctxt "12090102.xhp#hd_id3154908.18.help.text"
@@ -19108,9 +19070,8 @@ msgid "Layout"
msgstr "Formát"
#: 12090102.xhp#par_id3150768.19.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">Formát tabulky Průvodce dat vytvoříte přetažením a puštěním tlačítek datových polí do oblastí <emph>Pole stránky, Pole řádku, Pole sloupce, </emph>a<emph> Datová pole </emph>.</ahelp> Datová pole v tabulce Průvodce dat je také možné přeskupit metodou přetažení a puštění."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">Formát kontingenční tabulky vytvoříte přetažením a puštěním tlačítek datových polí do oblastí <emph>Pole stránky, Pole řádku, Pole sloupce, </emph>a<emph> Datová pole </emph>.</ahelp> Datová pole v kontingenční tabulce je také možné přeskupit metodou přetažení a puštění."
#: 12090102.xhp#par_id3147229.20.help.text
msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the <emph>Data Fields </emph>area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data."
@@ -19144,9 +19105,8 @@ msgid "More"
msgstr "Více"
#: 12090102.xhp#par_id3145647.23.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Zobrazí či skryje další volby definice tabulky Průvodce daty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Zobrazí či skryje další volby definice kontingenční tabulky.</ahelp>"
#: 12090102.xhp#hd_id3151073.2.help.text
msgctxt "12090102.xhp#hd_id3151073.2.help.text"
@@ -19154,32 +19114,28 @@ msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
#: 12090102.xhp#par_id3155417.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
-msgstr "Nastavte parametry zobrazení výsledků tabulky Průvodce daty."
+msgstr "Nastavte zobrazení výsledků kontingenční tabulky."
#: 12090102.xhp#hd_id0509200913025625.help.text
msgid "Selection from"
msgstr ""
#: 12090102.xhp#par_id0509200913025615.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje stav ovládacího prvku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere oblast obsahující data aktuální kontingenční tabulky.</ahelp>"
#: 12090102.xhp#hd_id3155603.4.help.text
msgid "Results to"
msgstr "Výsledky do"
#: 12090102.xhp#par_id3153838.5.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Určete oblast kam si přejete zobrazit výsledky tabulky Průvodce daty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Vybere oblast, kam si přejete zobrazit výsledky kontingenční tabulky.</ahelp>"
#: 12090102.xhp#par_id3155961.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results."
-msgstr "Pokud vybraná oblast již obsahuje nějaká data, Průvodce daty je přepíše. Ztrátě existujících dat zabráníte tak, že povolíte Průvodci dat aby automaticky určoval oblast pro zobrazení výsledků."
+msgstr "Pokud vybraná oblast již obsahuje nějaká data, kontingenční tabulka je přepíše. Ztrátě existujících dat zabráníte tak, že povolíte kontingenční tabulce automaticky určoval oblast pro zobrazení výsledků."
#: 12090102.xhp#hd_id3147364.7.help.text
msgid "Ignore empty rows"
@@ -19218,9 +19174,8 @@ msgid "Add filter"
msgstr "Přidat filtr"
#: 12090102.xhp#par_idN1089B.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá do tabulek Průvodce daty, které jsou založeny na údajích ze sešitu, tlačítko Filtr.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá do kontingenční tabulek založených na údajích ze sešitu tlačítko Filtr.</ahelp>"
#: 12090102.xhp#par_idN108B2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
@@ -19235,9 +19190,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in
msgstr "<ahelp hid=\".\">Chcete-li zobrazit nebo skrýt podrobnosti položky, zaškrtněte toto pole a poklepejte na název položky v tabulce. Chcete-li upravit obsah buňky, zrušte zaškrtnutí tohoto pole a poklepejte do buňky tabulky.</ahelp>"
#: 12090102.xhp#par_idN108DC.help.text
-#, fuzzy
msgid "To examine details inside a pivot table"
-msgstr "Chcete-li prozkoumat podrobnosti v tabulce Průvodce daty"
+msgstr "Chcete-li prozkoumat podrobnosti v kontingenční tabulce"
#: 12090102.xhp#par_idN108E0.help.text
msgid "Do one of the following:"
@@ -19264,9 +19218,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.<
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte položku pro kterou si přejete zobrazit detaily.</ahelp>"
#: 12090102.xhp#par_id3149817.35.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Klávesové zkratky Průvodce dat\">Klávesové zkratky Průvodce dat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Klávesové zkratky kontingenční tabulky\">Klávesové zkratky kontingenční tabulky</link>"
#: 05040200.xhp#tit.help.text
msgctxt "05040200.xhp#tit.help.text"
@@ -22452,9 +22405,8 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr "Volby datového pole"
#: 12090106.xhp#par_idN10546.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot table</link>."
-msgstr "Můžete specifikovat přidané volby pro datová pole sloupce, řádky a stránky v <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">Průvodci Dat</link>."
+msgstr "Můžete určit přidané volby pro datová pole sloupce, řádky a stránky v <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">kontingenční tabulce</link>."
#: 12090106.xhp#par_idN10557.help.text
msgctxt "12090106.xhp#par_idN10557.help.text"
@@ -22513,9 +22465,8 @@ msgid "Empty line after each item"
msgstr "Prázdný řádek po každé položce"
#: 12090106.xhp#par_idN10597.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"1495385090\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Za každou položku v průvodci dat přidá prázdný řádek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Za každou položku v kontingenční tabulce přidá prázdný řádek.</ahelp>"
#: 12090106.xhp#par_idN1059A.help.text
msgid "Show automatically"
@@ -22571,9 +22522,8 @@ msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
#: 12090106.xhp#par_idN105C8.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"1495387657\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Vyberte hierarchii, kterou chcete použít. Průvodce daty musí pracovat s externím zdrojem dat, který obsahuje hierarchie dat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Vyberte hierarchii, kterou chcete použít. Kontingenční tabulka musí pracovat s externím zdrojem dat, který obsahuje hierarchie dat.</ahelp>"
#: 12040100.xhp#tit.help.text
msgid "AutoFilter"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index c2903cf7282..a37d0c8649c 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:56+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -577,9 +578,8 @@ msgid "Standard format"
msgstr "Standardní formát"
#: 01020000.xhp#hd_id3154205.178.help.text
-#, fuzzy
msgid "Using the pivot table"
-msgstr "Používání Průvodce daty"
+msgstr "Používání kontingenční tabulky"
#: 01020000.xhp#par_idN11326.help.text
msgid "Keys"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d6ad737e5a1..04387377f41 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:16+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -283,9 +283,8 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds for Cells</lin
msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Pozadí pro buňky</link>"
#: datapilot_edittable.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Editing Pivot Tables"
-msgstr "Úprava tabulky průvodce daty"
+msgstr "Úprava kontingenční tabulky"
#: datapilot_edittable.xhp#bm_id3148663.help.text
#, fuzzy
@@ -293,38 +292,32 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><boo
msgstr "<bookmark_value>objekty; úprava</bookmark_value><bookmark_value>úprava; objekty</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp#hd_id3148663.25.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Úprava tabulky průvodce daty\">Úprava tabulky průvodce daty</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Úprava kontingenční tabulky\">Úprava kontingenční tabulky</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3150868.26.help.text
-#, fuzzy
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
-msgstr "Klepněte na jedno z tlačítek tabulky vytvořené pomocí průvodce daty a podržte tlačítko myši stisknuté. Vedle ukazatele myši se zobrazí speciální symbol."
+msgstr "Klepněte na jedno z tlačítek kontingenční tabulky a podržte tlačítko myši stisknuté. Vedle ukazatele myši se zobrazí speciální symbol."
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3145786.27.help.text
msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can alter the order of the columns. If you drag a button to the left edge of the table into the row headings area, you can change a column into a row."
msgstr "Přesunem tlačítka do jiné pozice v řádku lze měnit pořadí sloupců. Přesunem do levé části tabulky lze změnit sloupec na řádek."
#: datapilot_edittable.xhp#par_id1648915.help.text
-#, fuzzy
msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
msgstr "Přetáhnutím tlačítka do <emph>Pole stránky</emph> se nad vytvořenou kontingenční tabulkou vytvoří tlačítko a pole se seznamem. Toto pole se používá na filtrování tabulky podle obsahu aktuálního pole. Ve vytvořené tabulce lze metodou táhni a pusť přesouvat i další pole a tím vytvářet filtry."
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3147434.29.help.text
-#, fuzzy
msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
-msgstr "Tlačítko z tabulky odstraníte přetažením mimo ní. Pusťte tlačítko myši ve chvíli, kdy se kurzor změní na \"přeškrtnuté kolečko\". Tlačítko je odstraněné."
+msgstr "Tlačítko z kontingenční tabulky odstraníte přetažením mimo ní. Pusťte tlačítko myši ve chvíli, kdy se kurzor změní na \"přeškrtnuté kolečko\". Tlačítko je odstraněné."
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3156442.40.help.text
-#, fuzzy
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table."
-msgstr "Tabulku průvodce daty upravíte takto: umístěte kurzor do tabulky a otevřete místní nabídku. Z něj vyberte položku Začátek, která zavolá dialog <emph>Průvodce daty</emph>."
+msgstr "Kontingenční tabulku upravíte takto: umístěte kurzor do tabulky a otevřete místní nabídku. Z ní vyberte položku <emph>Upravit rozvržení</emph>, která zobrazí dialog <emph>Kontingenční tabulka</emph> aktuální kontingenční tabulky."
#: datapilot_edittable.xhp#par_id2666096.help.text
-#, fuzzy
msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields."
-msgstr "V tabulce Průvodce daty můžete přetažením nebo pomocí příkazů vyjmout/vložit změnit pořadí datových polí."
+msgstr "V kontingenční tabulce můžete přetažením nebo pomocí příkazů vyjmout/vložit změnit pořadí datových polí."
#: datapilot_edittable.xhp#par_id266609688.help.text
msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name."
@@ -1296,9 +1289,8 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Inse
msgstr ""
#: datapilot_tipps.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
-msgstr "Výběr výstupní oblasti průvodce daty"
+msgstr "Výběr výstupní oblasti kontingenční tabulky"
#: datapilot_tipps.xhp#bm_id3148663.help.text
#, fuzzy
@@ -1306,29 +1298,24 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookma
msgstr "<bookmark_value>Průvodce daty; zabránění přepisu dat</bookmark_value><bookmark_value>výstupní rozsahy tabulek Průvodce daty</bookmark_value>"
#: datapilot_tipps.xhp#hd_id3148663.19.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Výběr výstupní oblasti průvodce daty\">Výběr výstupní oblasti průvodce daty</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Výběr výstupní oblasti kontingenční tabulky\">Výběr výstupní oblasti kontingenční tabulky</link></variable>"
#: datapilot_tipps.xhp#par_id3154123.20.help.text
-#, fuzzy
msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
-msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Více</emph> v dialogu <emph>Průvodce daty</emph>. Dialogové okno se rozšíří o další položky."
+msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Více</emph> v dialogu <emph>Kontingenční tabulka</emph>. Dialogové okno se rozšíří o další položky."
#: datapilot_tipps.xhp#par_id3153771.21.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the <emph>Results to</emph> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the <emph>Results to</emph> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly."
-msgstr "Do pole <emph>Výsledky do</emph> vyberte pojmenovanou oblast, kam chcete výslednou tabulku vložit. Nemá-li cílová oblast název, zadejte adresu levé horní buňky do pole napravo od <emph>Výsledky do</emph>. Možné je také klepnout do příslušné buňky, čímž se vyplní její adresa."
+msgstr "Do pole <emph>Výsledky do</emph> vyberte pojmenovanou oblast, kam chcete výslednou kontingenční tabulku vložit. Nemá-li cílová oblast název, zadejte adresu levé horní buňky do pole napravo od <emph>Výsledky do</emph>. Možné je také klepnout do příslušné buňky, čímž se vyplní její adresa."
#: datapilot_tipps.xhp#par_id3146974.23.help.text
-#, fuzzy
msgid "If you mark the <emph>Ignore empty rows</emph> check box, they will not be taken into account when the pivot table is created."
-msgstr "Zaškrtnutím <emph>Ignorovat prázdné řádky</emph> nebudou prázdné řádky brány v potaz při tvorbě tabulky průvodce daty."
+msgstr "Zaškrtnutím <emph>Ignorovat prázdné řádky</emph> nebudou prázdné řádky brány v potaz při tvorbě kontingenční tabulky."
#: datapilot_tipps.xhp#par_id3145273.24.help.text
-#, fuzzy
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
-msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě tabulky průvodce daty podle hlaviček rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
+msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě kontingenční tabulky podle hlaviček rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
#: relativ_absolut_ref.xhp#tit.help.text
msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
@@ -1427,9 +1414,8 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Characte
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Místní nabídka - Znak - Umístění\">Místní nabídka - Znak - Umístění</link>"
#: datapilot_grouping.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Grouping Pivot Tables"
-msgstr "Seskupování v tabulkách průvodce daty"
+msgstr "Seskupování v kontingenčních tabulkách"
#: datapilot_grouping.xhp#bm_id4195684.help.text
#, fuzzy
@@ -1437,33 +1423,28 @@ msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pi
msgstr "<bookmark_value>seskupování; tabulky Průvodce daty </bookmark_value><bookmark_value>Průvodce daty;seskupování položek tabulky</bookmark_value><bookmark_value>rušení seskupení v tabulkách průvodce daty</bookmark_value>"
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN10643.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Seskupování v tabulkách průvodce daty</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Seskupování v kontingenčních tabulkách</link></variable>"
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN10661.help.text
-#, fuzzy
msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping the entries, you can improve the visible result."
-msgstr "Výsledná tabulka průvodce daty může obsahovat mnoho různých položek. Jejich seskupením jí lze značně zpřehlednit."
+msgstr "Výsledná kontingenční tabulka může obsahovat mnoho různých položek. Jejich seskupením jí lze značně zpřehlednit."
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN10667.help.text
-#, fuzzy
msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
-msgstr "Označte buňku nebo oblast buněk."
+msgstr "Označte buňku nebo oblast buněk v kontingenční tabulce."
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN1066B.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
msgstr "Vyberte <emph>Data - Skupina a souhrn- Skupina</emph>."
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN1066E.help.text
-#, fuzzy
msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values."
-msgstr "V závislosti na formátu vybraných buněk se do tabulky buď přidá další seskupovací tlačítko, nebo se zobrazí jeden z dvou dialogů <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Seskupení</link> pro číselné hodnoty a hodnoty data."
+msgstr "V závislosti na formátu vybraných buněk se do kontingenční tabulky přidá buď nové pole skupina nebo se zobrazí jeden ze dvou dialogů <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Seskupení</link> pro číselné hodnoty a hodnoty data."
#: datapilot_grouping.xhp#par_id3328653.help.text
-#, fuzzy
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
-msgstr "Průvodce daty musí být rozvržen tak, aby bylo možné použít seskupení."
+msgstr "Kontingenční tabulka musí být rozvržena tak, aby bylo možné použít seskupení."
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN10682.help.text
msgid "To remove a grouping, click inside the group, then choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
@@ -4585,9 +4566,8 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Imp
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import textu\">Import textu</link>"
#: datapilot_deletetable.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Deleting Pivot Tables"
-msgstr "Odstranění tabulky průvodce daty"
+msgstr "Smazání kontingenční tabulky"
#: datapilot_deletetable.xhp#bm_id3153726.help.text
#, fuzzy
@@ -4600,9 +4580,8 @@ msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/data
msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Odstranění tabulky průvodce daty\">Odstranění tabulky průvodce daty</link></variable>"
#: datapilot_deletetable.xhp#par_id3154014.32.help.text
-#, fuzzy
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
-msgstr "Tabulku průvodce daty smažete nastavením kurzoru do kterékoliv její buňky a výběrem <emph>Odstranit</emph> z místní nabídky."
+msgstr "Kontingenční tabulku smažete nastavením kurzoru do kterékoliv její buňky a výběrem <emph>Smazat</emph> z místní nabídky."
#: filters.xhp#tit.help.text
msgid "Applying Filters"
@@ -4689,9 +4668,8 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: datapilot_createtable.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Creating Pivot Tables"
-msgstr "Vytvoření tabulky průvodce daty"
+msgstr "Vytvoření kontingenční tabulky"
#: datapilot_createtable.xhp#bm_id3148491.help.text
#, fuzzy
@@ -4699,27 +4677,24 @@ msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot
msgstr "<bookmark_value>výpočet;v textových tabulkách</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky; provedení výpočtu v</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp#hd_id3148491.7.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Vytvoření tabulky průvodce daty\">Vytvoření tabulky průvodce daty</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Vytvoření kontingenční tabulky\">Vytvoření kontingenční tabulky</link></variable>"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3156023.8.help.text
msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and column headings."
msgstr "Označte oblast tabulky s daty včetně záhlaví řádků a sloupců."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147264.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Zvolte <emph>Data - Průvodce daty - Začátek</emph>. Zobrazí se dialog <emph>Výběr zdroje</emph>. Označte <emph>Současný výběr</emph> a klepněte na <emph>OK</emph>. V dialogu <emph>Průvodce daty</emph> se objeví tlačítka s popisky sloupců. Přesuňte je podle potřeby do \"Pole stránky\", \"Pole řádku\", \"Pole sloupce\" a \"Datová pole\"."
+msgstr "Zvolte <emph>Data - Kontingenční tabulka - Vytvořit</emph>. Zobrazí se dialog <emph>Výběr zdroje</emph>. Označte <emph>Současný výběr</emph> a klepněte na <emph>OK</emph>. V dialogu <emph>Kontingenční tabulka</emph> se objeví tlačítka s popisky sloupců. Přesuňte je podle potřeby do \"Pole stránky\", \"Pole řádku\", \"Pole sloupce\" a \"Datová pole\"."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3150868.10.help.text
msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
msgstr "Přesuňte požadovaná tlačítka do jedné ze čtyř oblastí."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id7599414.help.text
-#, fuzzy
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Přetáhnutím do <emph>Pole stránky</emph> se nad vytvořenou kontingenční tabulkou vytvoří tlačítko a pole se seznamem. Toto pole se používá na filtrování tabulky podle obsahu aktuálního pole. Ve vytvořené tabulce lze metodou táhni a pusť přesouvat i další pole a tím vytvářet filtry."
+msgstr "Přetáhnutím do <emph>Pole stránky</emph> se nad vytvořenou kontingenční tabulkou vytvoří tlačítko a pole se seznamem. Toto pole se používá na filtrování kontingenční tabulky podle obsahu aktuálního pole. Ve vytvořené kontingenční tabulce lze metodou táhni a pusť přesouvat i další pole a tím vytvářet filtry."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154011.11.help.text
msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
@@ -4747,9 +4722,8 @@ msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"
msgstr "Poklepáním na tlačítko v části <emph>Pole řádku</emph> či <emph>Pole sloupce</emph> zobrazíte dialog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"atové pole\"><emph>Datové pole</emph></link>. Zde lze nastavit zda a jak má <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> počítat mezisoučty."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
-msgstr "Klepnutím na OK uzavřete dialog Průvodce daty. Zobrazí se tlačítko <emph>Filtr</emph> a tlačítko pro každé pole, které jste přetáhli do <emph>Pole stránky</emph>. Tabulka vytvořená průvodcem daty je vložena pod nimi."
+msgstr "Klepnutím na OK uzavřete dialog Kontingenční tabulka. Zobrazí se tlačítko <emph>Filtr</emph> a tlačítko pro každé pole, které jste přetáhli do <emph>Pole stránky</emph>. Kontingenční tabulka je vložena pod nimi."
#: autofilter.xhp#tit.help.text
msgid "Applying AutoFilter"
@@ -4978,7 +4952,6 @@ msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select
msgstr ""
#: datapilot.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Pivot Table"
msgstr "Kontingenční tabulka"
@@ -4988,19 +4961,16 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>Průvodce daty; úvod</bookmark_value><bookmark_value>Kontingenční tabulka, viz. Průvodce daty</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp#hd_id3150448.7.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Průvodce daty\">Průvodce daty</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Kontingenční tabulka\">Kontingenční tabulka</link></variable>"
#: datapilot.xhp#par_id3156024.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
-msgstr "Pomocí <emph>Průvodce daty</emph> (někdy zvaného též <emph>Kontingenční tabulka</emph>) je možné uspořádat, porovnat a analyzovat velké objemy dat. Možné je zobrazit různé součty, detaily jednotlivých oblastí a vytvářet sestavy."
+msgstr "Pomocí <emph>kontingenční tabulky</emph> (dříve nazývané <emph>Průvodce daty</emph>) je možné uspořádat, porovnat a analyzovat velké objemy dat. Možné je zobrazit různé součty, detaily jednotlivých oblastí a vytvářet sestavy."
#: datapilot.xhp#par_id3145069.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr "Tabulka vytvořená pomocí <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Průvodce daty\">Průvodce daty</link> je interaktivní. Data lze uspořádat, přeuspořádat či sumarizovat podle různých hledisek."
+msgstr "Tabulka vytvořená pomocí <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"kontingenční tabulka\">kontingenční tabulky</link> je interaktivní. Data lze uspořádat, přeuspořádat či sumarizovat podle různých hledisek."
#: calculate.xhp#tit.help.text
msgid "Calculating in Spreadsheets"
@@ -5090,9 +5060,8 @@ msgid "In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a
msgstr "Celý den (24 hodin) má ve vzorci hodnotu 1. Hodina má hodnotu 1/24. Logická hodnota v závorkách je 0 nebo 1 a odpovídá 0 nebo 24 hodinám. Výsledek výpočtu se podle zadané posloupnosti operandů automaticky zobrazí v určitém formátu času."
#: datapilot_filtertable.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "Filtrování tabulky průvodce daty"
+msgstr "Filtrování kontingenční tabulky"
#: datapilot_filtertable.xhp#bm_id3150792.help.text
#, fuzzy
@@ -5105,14 +5074,12 @@ msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/data
msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtrování tabulky průvodce daty\">Filtrování tabulky průvodce daty</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3153192.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr "Pomocí filtrů lze v tabulce průvodce daty skrývat nepotřebné údaje."
+msgstr "Pomocí filtrů lze v kontingenční tabulce skrývat nepotřebné údaje."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3150441.help.text
-#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr "Pro vyvolání dialogu pro filtrační podmínky klepněte v dokumentu na tlačítko <emph>Filtrovat</emph>. Je možné také vyvolat kontextovou nabídku tabulky průvodce daty a vybrat příkaz <emph>Filtrovat</emph>. Objeví se dialog <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtrovat</emph></link>. Zde můžete filtrovat tabulku průvodce daty."
+msgstr "Pro vyvolání dialogu pro filtrační podmínky klepněte v dokumentu na tlačítko <emph>Filtrovat</emph>. Je možné také vyvolat kontextovou nabídku kontingenční tabulky a vybrat příkaz <emph>Filtrovat</emph>. Objeví se dialog <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtrovat</emph></link>. Zde můžete filtrovat kontingenční tabulku."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id315044199.help.text
msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field."
@@ -5384,24 +5351,20 @@ msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You en
msgstr "Název listu není závislý na názvu sešitu. Jméno sešitu zadáváte při prvním uložení. Sešit může obsahovat až 256 listů s různými názvy."
#: datapilot_updatetable.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Updating Pivot Tables"
-msgstr "Aktualizace tabulky průvodce daty"
+msgstr "Aktualizace kontingenční tabulky"
#: datapilot_updatetable.xhp#bm_id3150792.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>import tabulky Průvodce daty</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce daty; obnovení tabulek</bookmark_value><bookmark_value>přepočtení; tabulky Průvodce daty</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; tabulky Průvodce daty</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>import kontingenční tabulky</bookmark_value><bookmark_value>funkce kontingenční tabulky; obnovení tabulek</bookmark_value><bookmark_value>přepočtení;kontingenční tabulky</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace;kontingenční tabulky</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp#hd_id3150792.33.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Aktualizace tabulky průvodce daty\">Aktualizace tabulky průvodce daty</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Aktualizace kontingenční tabulky\">Aktualizace kontingenční tabulky</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp#par_id3154684.34.help.text
-#, fuzzy
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr "Změní-li se data ve zdrojovém listu, $[officename] přepočítá tabulku průvodce daty. Přepočítání je možné spustit též výběrem <emph>Data - Průvodce daty - Obnovit</emph>. To udělejte i po importu kontingenční tabulky z Excelu do $[officename] Calc."
+msgstr "Změní-li se data ve zdrojovém listu, $[officename] přepočítá kontingenční tabulku. Přepočítání je možné spustit též výběrem <emph>Data - Kontingenční tabulka - Obnovit</emph>. To udělejte i po importu kontingenční tabulky z Excelu do $[officename] Calc."
#: numbers_text.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Text to Numbers"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
index e8e0bf04c5d..1b7a1032103 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
@@ -640,9 +641,8 @@ msgid "<node id=\"0808\" title=\"Data Ranges\">"
msgstr "<node id=\"0808\" title=\"Rozsahy dat\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150364.70.help.text
-#, fuzzy
msgid "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">"
-msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Průvodce daty\">"
+msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Kontingenční tabulka\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149966.71.help.text
msgid "<node id=\"0810\" title=\"Scenarios\">"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4d7c8f78bcf..069fde76f32 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-20 16:16+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -741,6 +741,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#: main0110.xhp#par_idN10626.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybere aktuální tabulku.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po
index 31c03bcecba..d60aa10a661 100644
--- a/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-20 15:37+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "Instalace ${PRODUCTNAME} na linuxových systémech Fedora, Suse, Mandriv
#: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud již máte nainstalovanou předchozí verzi ${PRODUCTNAME}, budete ji před pokračováním muset nejprve odinstalovat. Instrukce, jak to můžete učinit, najdete v části Odinstalování starší verze ${PRODUCTNAME}. Instrukce, jak nainstalovat jazykový balík (po instalaci anglické verze ${PRODUCTNAME}), najdete v sekci Instalace jazykového balíku."
#: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná \"LibO_\" následovaný číslem verze a informací o platformě."
#: readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Pro ostatní systémy používající RPM (Suse, atd.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Výše zmíněný příkaz provede první část instalačního procesu. K dokončení procesu potřebujete také nainstalovat balíčky s integrací na plochu. Nejprve změňte adresář na \"desktop-integration\", který je v adresáři \"RPMS\" , pomocí následujícího příkazu:"
#: readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Poznámky ohledně integrace do pracovního prostředí pro linuxové di
#: readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr ""
+msgstr "Instalace ${PRODUCTNAME} na linuxových distribucích, které nejsou zahrnuty v tomto návodu instalace, by měla být rovněž snadná. Mezi hlavní odlišnosti bude pravděpodobně patřit integrace na plochu."
#: readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Adresář desktop-integration obsahuje balíček pojmenovaný libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (nebo podobně). Tento balíček je určen pro všechny linuxové distribuce splňující standardy Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) a je poskytován pro ostatní linuxové distribuce, které nejsou zahrnuty v již dříve zmíněném návodu instalace."
#: readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text
msgid "Installing a Language Pack"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Pro ostatní systémy používající RPM (Suse, atd.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nyní můžete spustit jednu z aplikací ${PRODUCTNAME} - například Writer. Přejděte do nabídky Nástroje a zvolte Možnosti. V dialogu Možnosti klepněte na \"Jazyková nastavení\" a pak na \"Jazyky\". Z nabídky \"Uživatelské rozhraní\" vyberte jazyk, který jste právě nainstalovali. Stejně tak můžete postupovat pro \"Místní nastavení\", \"Výchozí měna\" a \"Výchozí jazyk dokumentů\"."
#: readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "Po úpravách těchto nastavení klepněte na OK. Okno dialogu bude uzavřeno a bude vám zobrazena zpráva informující vás o provedení změn po ukončení a restartu aplikace ${PRODUCTNAME} (nezapomeňte ukončit i Rychlé spuštění, pokud je spuštěno)."
#: readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Uživatelská podpora"
#: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Stránka podpory <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> nabízí různé možnosti pomoci s ${PRODUCTNAME}. Jelikož vaše otázka mohla být již zodpovězena, zkontrolujte prosím komunitní fórum na <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> a prohledejte archiv e-mailové konference 'users@libreoffice.org' na adrese <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Případně můžete zaslat svoji otázku e-mailem na <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Pokud se chcete přihlásit do konference (a odebírat e-mailem odpovědi), zašlete prázdný e-mail na adresu <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Oznamování chyb a problémů"
#: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Náš systém pro hlášení, sledování a řešení požadavků Bugzilla je dostupný na adrese <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Rádi bychom vás povzbudili v hlášení chyb, které mohou vznikat právě na vaší konkrétní platformě. Energické hlášení chyb je jedním z nejdůležitějších příspěvků, kterým komunita uživatelů může zajistit neustálý vývoj a zlepšování ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text
msgid "Getting Involved"
diff --git a/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 14e5f18c676..be7eb6c34ea 100644
--- a/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 18:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text
@@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "DuesPdDate"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.Name.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.ShortName.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.Name.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.ShortName.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.Name.value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Maint"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.ShortName.value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Maint"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.Name.value.text"
@@ -2274,12 +2274,12 @@ msgstr "AmountPaid"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.Name.value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Cadarnhad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.ShortName.value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Cadarnhad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -2394,12 +2394,12 @@ msgstr "ExpensType"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.Name.value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr "Purpose"
+msgstr "Pwrpas"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.ShortName.value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr "Purpose"
+msgstr "Pwrpas"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.Name.value.text"
@@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "VendorID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.Name.value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Gwneithuriad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.ShortName.value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Gwneithuriad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model.Name.value.text"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "NtSchMaint"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Name.value.text
msgid "Transactions"
-msgstr "Transactions"
+msgstr "Trafodion"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID.Name.value.text
msgid "TransactionID"
@@ -2938,17 +2938,17 @@ msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.ShortName.value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.Name.value.text"
msgid "Amount"
-msgstr "Amount"
+msgstr "Swm"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.ShortName.value.text"
msgid "Amount"
-msgstr "Amount"
+msgstr "Swm"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.Name.value.text"
@@ -3027,12 +3027,12 @@ msgstr "ServiChrge"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.Name.value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr "Taxable"
+msgstr "Trethadwy"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.ShortName.value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr "Taxable"
+msgstr "Trethadwy"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Nodiadau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Name.value.text
msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Tasgau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.Name.value.text"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description.ShortName.value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.Name.value.text"
@@ -3176,22 +3176,22 @@ msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.Name.value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "EnwCyntaf"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.ShortName.value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "EnwCyntaf"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.Name.value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "EnwOlaf"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.ShortName.value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "EnwOlaf"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title.Name.value.text"
@@ -3306,12 +3306,12 @@ msgstr "Cyfarchiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.Name.value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Penblwydd"
+msgstr "Pen-blwydd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.ShortName.value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Penblwydd"
+msgstr "Pen-blwydd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.Name.value.text"
@@ -3356,12 +3356,12 @@ msgstr "Llys Enw"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.Name.value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr "Hobbies"
+msgstr "Hobïau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.ShortName.value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr "Hobbies"
+msgstr "Hobïau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.Name.value.text"
@@ -3376,12 +3376,12 @@ msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.Name.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.ShortName.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -3437,12 +3437,12 @@ msgstr "RoomID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.Name.value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Item"
+msgstr "Eitem"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.ShortName.value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Item"
+msgstr "Eitem"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.Name.value.text"
@@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description.ShortName.value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.Name.value.text
msgid "Manufacturer"
-msgstr "Manufacturer"
+msgstr "Gwneuthurwr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.ShortName.value.text
msgid "Manufactur"
@@ -3543,12 +3543,12 @@ msgstr "AppraisVal"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.Name.value.text"
msgid "Insured"
-msgstr "Insured"
+msgstr "Yswiriwyd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.ShortName.value.text"
msgid "Insured"
-msgstr "Insured"
+msgstr "Yswiriwyd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Nodiadau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Name.value.text
msgid "Recipes"
-msgstr "Recipes"
+msgstr "Ryseitiau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.Name.value.text"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description.ShortName.value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Disgrifiad"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.Name.value.text"
@@ -3617,12 +3617,12 @@ msgstr "WhichMeal"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.Name.value.text"
msgid "Vegetarian"
-msgstr "Vegetarian"
+msgstr "Llysieiwr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.ShortName.value.text"
msgid "Vegetarian"
-msgstr "Vegetarian"
+msgstr "Llysieiwr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare.Name.value.text
msgid "TimeToPrepare"
@@ -3658,15 +3658,15 @@ msgstr "NutriInfo"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.Name.value.text
msgid "Ingredients"
-msgstr "Ingredients"
+msgstr "Cynhwysion"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.ShortName.value.text
msgid "Ingredient"
-msgstr "Ingredient"
+msgstr "Cynhwysyn"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.Name.value.text
msgid "Instructions"
-msgstr "Instructions"
+msgstr "Cyfarwyddiadau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.ShortName.value.text
msgid "Instrction"
@@ -3675,12 +3675,12 @@ msgstr "Instrction"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.Name.value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr "Utensils"
+msgstr "Offer"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.ShortName.value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr "Utensils"
+msgstr "Offer"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Nodiadau"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Name.value.text
msgid "Plants"
-msgstr "Plants"
+msgstr "Planhigion"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.Name.value.text"
@@ -3724,27 +3724,27 @@ msgstr "Genus"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.ShortName.value.text"
msgid "Genus"
-msgstr "Genus"
+msgstr "Genws"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.Name.value.text"
msgid "Species"
-msgstr "Species"
+msgstr "Rhywogaeth"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.ShortName.value.text"
msgid "Species"
-msgstr "Species"
+msgstr "Rhywogaeth"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.Name.value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr "Flowering"
+msgstr "Blodeuo"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.ShortName.value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr "Flowering"
+msgstr "Blodeuo"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference.Name.value.text
msgid "LightPreference"
@@ -3835,12 +3835,12 @@ msgstr "DateWaterd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.Name.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.ShortName.value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Ffoto"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -3919,12 +3919,12 @@ msgstr "LensUsed"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.Name.value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr "Aperture"
+msgstr "Agorfa"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.ShortName.value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr "Aperture"
+msgstr "Agorfa"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed.Name.value.text
msgid "ShutterSpeed"
@@ -3947,12 +3947,12 @@ msgstr "FilterUsed"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash.Name.value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Fflash"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash.ShortName.value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Fflash"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize.Name.value.text"
@@ -3991,12 +3991,12 @@ msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.Name.value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Gwneuthurwr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.ShortName.value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Gwneuthurwr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity.Name.value.text
msgid "Photosensitivity"
@@ -4115,22 +4115,22 @@ msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.Name.value.text"
msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgstr "Cyfarwyddwr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.ShortName.value.text"
msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgstr "Cyfarwyddwr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.Name.value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Producer"
+msgstr "Cynhyrchydd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.ShortName.value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Producer"
+msgstr "Cynhyrchydd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear.Name.value.text"
@@ -4145,12 +4145,12 @@ msgstr "ReleasYear"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.Name.value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Poblogrwydd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.ShortName.value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Poblogrwydd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject.Name.value.text"
@@ -4165,12 +4165,12 @@ msgstr "Pwnc"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.Name.value.text"
msgid "Length"
-msgstr "Length"
+msgstr "Hyd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.ShortName.value.text"
msgid "Length"
-msgstr "Length"
+msgstr "Hyd"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.Name.value.text"
@@ -4205,12 +4205,12 @@ msgstr "PurchPrice"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.Name.value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Review"
+msgstr "Adolygu"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.ShortName.value.text"
msgid "Review"
-msgstr "Review"
+msgstr "Adolygu"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes.Name.value.text"
@@ -4239,12 +4239,12 @@ msgstr "EnwCasgl"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.Name.value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr "AlbumTitle"
+msgstr "TeitlAlbum"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.ShortName.value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr "AlbumTitle"
+msgstr "TeitlAlbum"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist.Name.value.text"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f0d9dc26476..3b82d55b171 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Parametre:"
#: 03030302.xhp#par_id3149656.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, der angiver den nye tid i formatet \"TT:MM:SS\"."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Ethvert strengudtryk, der angiver den nye tid i formatet \"TT:MM:SS\"."
#: 03030302.xhp#hd_id3145173.7.help.text
msgctxt "03030302.xhp#hd_id3145173.7.help.text"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Parametre:"
#: 03030206.xhp#par_id3145786.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Et vilkårligt strengudtryk, der indeholder tiden som du vil beregne i formatet \"TT:MM:SS\"."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> Et vilkårligt strengudtryk, der indeholder tiden som du vil beregne i formatet \"TT:MM:SS\"."
#: 03030206.xhp#par_id3152578.9.help.text
msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fccabcbf428..46f29e1a649 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-28 20:04+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Hvis du markerer afkrydsningsfeltet <emph>Ignorer tomme rækker</emph>,
#: datapilot_tipps.xhp#par_id3145273.24.help.text
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du markerer afkrydsningsfeltet <emph>Identificer kategorier</emph> vil kategorierne blive identificeret af deres overskrifter og tildeles tilsvarende når pivottabellen oprettes."
#: relativ_absolut_ref.xhp#tit.help.text
msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Vælg <emph>Data - Gruppering og Disposition - Gruppering</emph>."
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN1066E.help.text
msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values."
-msgstr ""
+msgstr "Afhængig af formatet for de markerede celler, vil enten et gruppefelt blive tilføjet til pivottabellen, eller du vil se en af de to dialoger <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Gruppering</link> for henholdsvis talværdier og datoværdier."
#: datapilot_grouping.xhp#par_id3328653.help.text
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Beskyttelse kan udføres ved hjælp af en adgangskode, men det er ikke n
#: cell_protect.xhp#par_id3148576.19.help.text
msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk at cellebeskyttelse af celler med attributten <emph>Beskyttet</emph> kun har virkning når hele arket er beskyttet. Som udgangspunkt har hver eneste celle attributten <emph>Beskyttet</emph>. Derfor skal du fjerne denne markering enkeltvis for de celler hvor brugeren gerne må foretage ændringer. Derefter skal du beskytte hele arket og gemme dokumentet."
#: cell_protect.xhp#par_id5974303.help.text
msgid "These protection features are just switches to prevent accidental action. The features are not intended to provide any secure protection. For example, by exporting a sheet to another file format, a user may be able to surpass the protection features. There is only one secure protection: the password that you can apply when saving an OpenDocument file. A file that has been saved with a password can be opened only with the same password."
@@ -2296,11 +2296,11 @@ msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Celler</item> og klik på <emph
#: cell_protect.xhp#par_id3152985.9.help.text
msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg de indstillinger for beskyttelse som du ønsker. Alle indstillinger du vælger vil først blive aktiveret efter du beskytter arket fra menuen Funktioner. Se nedenfor."
#: cell_protect.xhp#par_id31529866655.help.text
msgid "Uncheck <emph>Protected</emph> to allow the user to change the currently selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Afmarker <emph>Beskyttet</emph> for at tillade brugerne at ændre det aktuelt markerede ark."
#: cell_protect.xhp#par_id3152898.10.help.text
msgid "Select <emph>Protected</emph> to prevent changes to the contents and the format of a cell. "
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Sletning af pivottabeller"
#: datapilot_deletetable.xhp#bm_id3153726.help.text
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pivottabelfunktion; sletning af tabeller</bookmark_value> <bookmark_value>sletning;pivottabeller</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp#hd_id3153726.31.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
@@ -4658,11 +4658,11 @@ msgstr "Oprettelse af pivottabeller"
#: datapilot_createtable.xhp#bm_id3148491.help.text
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pivottabeller</bookmark_value> <bookmark_value>pivottabelfunktion; kalde op og tilknytte</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp#hd_id3148491.7.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Oprattelse af pivottabeller</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Oprettelse af pivottabeller</link></variable>"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3156023.8.help.text
msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and column headings."
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Placer markøren indenfor et celleområde, som indeholder værdier, ræk
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147264.9.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Data - Pivottabel - Opret</emph>. Dialogen <emph>Vælg kilde</emph> viser sig. Vælg <emph>Aktuel markering</emph> og bekræft med <emph>OK</emph>. Tabeloverskrifterne vises som knapper i dialogen <emph>Pivottabel</emph>. Træk disse knapper efter behov og drop dem inde i layoutområderne \"Sidefelter\", \"Kolonnefelter\", \"Rækkefelter\" og \"Datafelter\"."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3150868.10.help.text
msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr "Træk de ønskede knapper ind i et af de fire områder."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id7599414.help.text
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr ""
+msgstr "Træk en knap til <emph>Sidefelt</emph> området for at oprette en knap og en udvalgsliste i toppen af den generede pivottabel. Udvalgslisten kan brugest til at filtrere pivottabelen efter indholdet af det valgte emne. Du kan trække og droppe inden for den genererede pivottabel for at bruge et andet sidefelt som filter."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154011.11.help.text
msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Ved at dobbeltklikke på et af felterne i området <emph>Datafelter</emp
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3156286.17.help.text
msgid "Use the <item type=\"menuitem\">Data Field</item> dialog to select the calculations to be used for the data. To make a multiple selection, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>key while clicking the desired calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Brug dialogen <item type=\"menuitem\">Datafelt</item> for at vælge beregninger til data. For at vælge flere, tryk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>tasten mens du klikker på den ønskede beregning."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3150329.13.help.text
msgid "The order of the buttons can be changed at any time by moving them to a different position in the area with the mouse."
@@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "For at åbne dialogen <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"D
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
-msgstr ""
+msgstr "Afslut dialogen pivottabel ved at trykke OK.En <emph>Filter</emph> knap vil nu blive indsat eller en sideknap for hvert datafelt som du har droppet i <emph>Sidefelt</emph>området. Pivottabellen bliver indsat længere nede."
#: autofilter.xhp#tit.help.text
msgid "Applying AutoFilter"
@@ -4948,11 +4948,11 @@ msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\"
#: datapilot.xhp#par_id3156024.2.help.text
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pivottabel</emph> (tidligere kendt som <emph>DataPilot</emph> lader dig kombinere, sammenlige og analysere store mængder af data. Du kan se forskellige sammendrag af kildedata, du kan vise detaljerne i interesseområder og du kan oprette rapporter."
#: datapilot.xhp#par_id3145069.9.help.text
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr ""
+msgstr "En tabel som er oprettet som en <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivottabel</link> er interaktiv. Data kan arrangeres, omarrangeres og sammendrages efter forskellige synsvinkler."
#: calculate.xhp#tit.help.text
msgid "Calculating in Spreadsheets"
@@ -4960,11 +4960,11 @@ msgstr "Beregninger i regneark"
#: calculate.xhp#bm_id3150791.help.text
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>regneark; beregner</bookmark_value><bookmark_value>beregner; regneark</bookmark_value><bookmark_value>formler; beregner</bookmark_value>"
#: calculate.xhp#hd_id3150791.help.text
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Beregning i regneark</link></variable>"
# 100%
#: calculate.xhp#par_id3146120.help.text
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Klik i en celle og indtast et tal"
#: calculate.xhp#par_idN10656.help.text
msgid "Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk Enter"
#: calculate.xhp#par_idN1065D.help.text
msgid "The cursor moves down to the next cell."
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Indtast et andet tal."
#: calculate.xhp#par_idN1066F.help.text
msgid "Press the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på Tab tasten."
#: calculate.xhp#par_idN10676.help.text
msgid "The cursor moves to the right into the next cell."
@@ -4999,15 +4999,15 @@ msgstr "Markøren flyttes til højre ind i den næste celle."
#: calculate.xhp#par_id3154253.help.text
msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast en formel som for eksempel <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
#: calculate.xhp#par_idN1068B.help.text
msgid " Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr " Tryk Enter."
#: calculate.xhp#par_id3147343.help.text
msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar."
-msgstr ""
+msgstr "Resultatet af formlen kommer til syne i cellen. Hvis du vil, kan du redigere forklen i inputlinjen i Formelbjælken."
# 100%
#: calculate.xhp#par_id3155378.help.text
@@ -5044,67 +5044,65 @@ msgstr "I formlen har en hel 24-timers dag en værdi på 1, og en time har en v
# 80%
#: datapilot_filtertable.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "Filtrering af Datapilot-tabeller"
+msgstr "Filtrering af pivottabeller"
#: datapilot_filtertable.xhp#bm_id3150792.help.text
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pivottabel funkion; filtrering af tabeller</bookmark_value><bookmark_value>filtrering ;pivottabeller</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp#hd_id3150792.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtrering af pivottabeller</link></variable>"
# 91%
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3153192.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr "Du kan bruge filtre for at fjerne uønsket data fra en Datapilot-tabel."
+msgstr "Du kan bruge filtre for at fjerne uønsket data fra en pivottabel."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3150441.help.text
msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <emph>Filter</emph> knappen i arket for at kalde dialogen for filterbetingelser. Du kan også kalde pivottabellens højreklikmenu og vælg kommandoen <emph>Filter</emph>. Dialogen <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> kommer frem. Her kan du filtrere pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id315044199.help.text
msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også klikke på pilen på en knap i pivottabellen for at se et pop-up vindue. Her kan du redigere indstillingerne for synlighed i det tilhørende felt."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344485.help.text
msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Pop-op vinduet viser en liste over feltelementer tilknyttet feltet. En tjekboks placeres til venstre for navnet på hvert feltelement. Når et felt har et alternativt visningsnavn der er forskelligt fra dets oprindelige navn, vises det alternative navn i listen."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344449.help.text
msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver eller deaktiver en tjekboks for at vise eller skjule et medlem af ønskede felt i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344493.help.text
msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér eller deaktivér <emph>Alle</emph> i en tjekboks for at vise elller skjule alle medlemmer af et felt i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344431.help.text
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Show only the current item</item> button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et medlem af et felt i pop-up vinduet og klik på knappen <item type=\"menuitem\">Vis kun det aktuelle element</item> for udelukkende at vise det valgte felt medlem. Alle andre medlemmer af feltet skjules i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344484.help.text
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Hide only the current item</item> button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et element i et felt i pop-op vinduet og klik på knappen <item type=\"menuitem\">Skjul kun det aktuelle element</item> for udelukkende at skjule det valgte feltelement. Alle andre feltelementer i feltet vises i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344578.help.text
msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoer sætter dig i stand til at sortere feltelementer i stigende og faldende orden eller efter en brugerdefineret liste."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344584.help.text
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
+msgstr "For at redigere en brugerdefineret liste, åben <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger </defaultinline></switchinline>%PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344811.help.text
msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner."
-msgstr ""
+msgstr "Pilen, der åbner pop-op vinduet er normalt sort. Når feltet indeholder et eller flere feltelementer, er pilen blå og viser desuden et lille kvadrat i det nederste, højre hjørne."
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344884.help.text
msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også åbne pop-op vinduet ved at placere cellemarkøren over knappen og trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
#: value_with_name.xhp#tit.help.text
msgid "Naming Cells"
@@ -5148,7 +5146,7 @@ msgstr "Navne må ikke falde sammen med cellereferencer. For eksempel er navnet
#: value_with_name.xhp#par_id32898987.help.text
msgid "Names must not start with the letter R followed by a number. See the ADDRESS function for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Navne må ikke begynde med bogstavet R fulgt af et tal. Se ADRESSE funktionen for mere information."
#: value_with_name.xhp#par_id4769737.help.text
msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents."
@@ -5334,21 +5332,20 @@ msgstr "Navnet på et ark er uafhængigt af navnet på regnearket. Du indtaster
# 80%
#: datapilot_updatetable.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Updating Pivot Tables"
-msgstr "Opdatering af Datapilot-tabeller"
+msgstr "Opdatering af pivottabeller"
#: datapilot_updatetable.xhp#bm_id3150792.help.text
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Import af pivottabel</bookmark_value><bookmark_value>pivottabelfunktion; opdatér tabeller</bookmark_value><bookmark_value>genberegn;pivottabeller</bookmark_value><bookmark_value>updater;pivottabeller</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp#hd_id3150792.33.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Opdaterer pivottabeller</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp#par_id3154684.34.help.text
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis data i kildearket er blevet ændret,genberegner $[officename] pivottabellen. for at genberegne tabellen, vælg <emph>Data - Pivottabel - opdater</emph>. Gør det samme efter at du har importeret et Excel pivotark til $[officename] Calc."
#: numbers_text.xhp#tit.help.text
msgid "Converting Text to Numbers"
@@ -5505,7 +5502,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Data - Multioperation</emph>."
#: multioperation.xhp#par_id3149149.46.help.text
-#, fuzzy
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
msgstr "Vælg celle B5 med markøren i feltet <emph>Formler</emph>."
@@ -5581,7 +5577,6 @@ msgstr "Vælg <emph>Data - Multioperation</emph>."
# 96%
#: multioperation.xhp#par_id3149981.97.help.text
-#, fuzzy
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
msgstr "Vælg celle B5 med markøren i feltet <emph>Formler</emph>."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index f4f9fc727dc..8ad63b65e0f 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">T
#: 04050100.xhp#par_id7272255.help.text
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Tendenslinjer kan tilføjes til alle 2D diagrammer, dog undtaget cirkeldiagrammer og aktiediagrammer.</ahelp></variable>"
#: 04050100.xhp#par_id143436.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Hvis diagrammet er i redigeringstilstand giver %PRODUCTNAME ligningen fo
#: 04050100.xhp#par_id1328470.help.text
msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr ""
+msgstr "For et kategoridiagram, f.eks. et streg-diagram, beregnes tendensen ved hjælp af tal 1, 2, 3, … som x-værdier. Det gælder også hvis dine dataserier bruger andre tal som navne for x-værdierne. For sådanne diagrammer er XY-diagrammer måske et bedre valg."
#: 04050100.xhp#par_id8092593.help.text
msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>."
@@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "For at vise beregninsformlern og koefficientbestemmelsen, skal du vælge
#: 04050100.xhp#par_id7971434.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the equation of the trend line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktiver Vis formel for at se formlen for tendenslinjen.</ahelp>"
#: 04050100.xhp#par_id558793.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show Coefficient of Determination to see the determination coefficient of the trend line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktiver Vis Determinationskoefficient for at se determinationskoefficienten for tendenslinjen.</ahelp>"
#: 04050100.xhp#par_id7735221.help.text
msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows."
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Den eksponentielle regressionsligning"
#: 04050100.xhp#par_id4679097.help.text
msgid " For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly. "
-msgstr ""
+msgstr " For eksponentiale tendenslinjer sker der en transformation til en lineær model. Den optimale kurvetilpasning relaterer sig til den lineære model og resultater fortolkes løbende. "
#: 04050100.xhp#par_id9112216.help.text
msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively."
@@ -3186,11 +3186,11 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Skalering\">Skalering<
#: 05040201.xhp#par_id3154013.2.help.text
msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerer skalering af X og Y akserne"
#: 05040201.xhp#par_id3148576.79.help.text
msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Akserne skaleres automatisk af $[officename] således at alle værdier vises optimalt."
#: 05040201.xhp#par_id3149379.3.help.text
msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards."
@@ -3280,27 +3280,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer hvor de lave og høje værdier vises på akse
#: 05040201.xhp#hd_id922204.help.text
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: 05040201.xhp#par_id59225.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically.</ahelp> For the axis type \"Date\" you can set the following options."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">For visse aksetyper kan du vælge at formatere en akse som tekst eller dato, eller du kan vælge at beregne formatet automatisk.</ahelp> For aksetypen 'Dato' kan du sætte følgende egenskaber."
#: 05040201.xhp#par_id1159225.help.text
msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale."
-msgstr ""
+msgstr "Minimums- og maksimumsværdier som skal vises i enderne af skalaen"
#: 05040201.xhp#par_id2259225.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opløsning kan angives for at vise dage, måneder og år som intervaltrin.</ahelp>"
#: 05040201.xhp#par_id3359225.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Overinterval kan angives for at vise et præcist antal dage, måneder eller år.</ahelp>"
#: 05040201.xhp#par_id4459225.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Underinterval kan angives for at vise et præcist antal dage, måneder eller år.</ahelp>"
#: type_net.xhp#tit.help.text
msgid "Chart Type Net"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 31d13c6115f..82749963e03 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:11+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Pipette</emph>."
#: eyedropper.xhp#par_id3155531.31.help.text
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på pipetteikonet og placer musemarkøren over den farve du ønsker at erstatte i billedet. Farven viser sig i boksen ved siden af ikonet."
#: eyedropper.xhp#par_id3152985.32.help.text
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
@@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Klik <emph>Erstat</emph>."
#: eyedropper.xhp#par_id3157871.37.help.text
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du ønsker at udvidde eller indskrænke farvevalgets område, skal du udvidde eller begrænse tolerancen for <emph>Pipette</emph>værtøjet og gentage din erstatning."
#: eyedropper.xhp#par_id3146878.39.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pipette</link>"
#: main.xhp#tit.help.text
msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9ca4163c65f..76be5825bdf 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 22:32+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "I $[officename] kan du udover dens egne <link href=\"text/shared/00/0000
#: 00000020.xhp#par_id3152414.3.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">i UNIX kan visse filformater ikke genkendes automatisk.</caseinline><defaultinline> $[officename] genkender normalt den korrekte filtype, når filen åbnes. </defaultinline></switchinline> Der kan være tilfælde, hvor du selv må vælge filtypen i dialogen <emph>Åbn</emph>. Hvis du f.eks. har en databasetabel i tekstformat, som du vil åbne som en databasetabel, må du specificere filtypen \"Tekst CSV\" efter at du har åbnet filen."
#: 00000020.xhp#hd_id3148668.238.help.text
msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Selv hvis de ikke er installeret, kan nogle filtre vælges i dialogerne
#: 00000020.xhp#par_id3149999.200.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Hvis du ønsker at installere flere filtre eller fjerne enkelte filtre fra installationen, luk %PRODUCTNAME, start Opsætningsprogrammet og vælg muligheden <emph>Modificér</emph>. Så vil du se en dialog hvor du kan tilføje eller fjerne enkelte komponenter af %PRODUCTNAME. Grafiske filtre findes i \"Valgfrie Komponenter\".</caseinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp#hd_id3156027.7.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Afstande mellem grafik og plugins og indholdet kan sættes individuelt v
#: 00000020.xhp#par_id3144510.16.help.text
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstrammer understøttes med brug af CSS1 udvidelser til absolut placerede objekter. Dette gælder kun for eksport valgene Netscape Navigator, MS Internet Explorer og $[officename] Writer. Tekstrammer kan justeres om grafik, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Udvidelsesmoduler</caseinline></switchinline> og Flydende rammer, mens tegn-tilknyttede rammer ikke er mulige."
#: 00000020.xhp#par_id3147530.46.help.text
msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Multipage-TIFFs er tilladte når grafik bliver importeret eller eksporte
#: 00000020.xhp#par_id3159153.109.help.text
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Visse $[officename] Draw og $[officename] Impress valgmuligheder kan tilgås via <emph>Filer - Eksport</emph>. Se <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">eksportindstillinger</link> for yderligere indformation."
#: 00000020.xhp#hd_id3153213.228.help.text
msgid "PostScript"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgstr "Standardfilter"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000200.xhp#tit.help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportindstillinger for grafik"
#: 00000200.xhp#hd_id3150127.help.text
msgctxt "00000200.xhp#hd_id3150127.help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportindstillinger for grafik"
#: 00000200.xhp#par_id3160463.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Definerer eksportindstillinger for grafik.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id1.help.text
msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options."
-msgstr ""
+msgstr "Når du eksporterer grafiske elementer til fil, kan du vælge filtype. For de fleste understøttede filtyper åbnes en dialog hvor du kan sætte eksportindstillinger for grafik."
#: 00000200.xhp#par_id2.help.text
msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende filtyper viser ikke dialogen Eksportindstillinger for grafik: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
#: 00000200.xhp#par_id3.help.text
msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image."
-msgstr ""
+msgstr "De andre filtyper viser dialoger for valgmuligheder, hvor du kan indstille bredde og højde på det eksporterede billede."
#: 00000200.xhp#par_id4.help.text
msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text."
-msgstr ""
+msgstr "Afhængigt af filtypen kan du specificere flere valgmuligheder. Tryk Skift+F1 og før musen hen over kontrollen for at se en udvidet hjælpetekst."
#: 00000200.xhp#par_id388.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angiver måleenhederne.</ahelp>"
# 100%
#: 00000200.xhp#hd_id3151330.help.text
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Bredde"
#: 00000200.xhp#par_id3154561.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Angiver bredden.</ahelp>"
# 100%
#: 00000200.xhp#hd_id3156027.help.text
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Højde"
#: 00000200.xhp#par_id3147226.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Angiver højden.</ahelp>"
# 100%
#: 00000200.xhp#hd_id3150944.help.text
@@ -1024,103 +1024,103 @@ msgstr "Opløsning"
#: 00000200.xhp#par_id3150129.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt billedopløsningen. Vælg måleenheder fra tjekboksen.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#hd_id3143534.help.text
msgid "More options"
-msgstr ""
+msgstr "Flere valgmuligheder"
#: 00000200.xhp#par_id10.help.text
msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality."
-msgstr ""
+msgstr "For JPEG-filer kan du indstille farvedybden og kvaliteten."
#: 00000200.xhp#par_id435923952.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg farvedybden som 8 bit gråtoneskala eller 24 bit sande farver</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id355152952.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression and quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size. A high compression means a low quality, a low compression means a high quality.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sætter komprimeringen og kvaliteten af eksporten. Vælg fra lav kvalitet med mininal filstørrelse op til høj kvalitet og stor filstørrelse. Høj komprimering betyder lav kvalitet, lav komprimering betyder høj kvalitet.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id11.help.text
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
-msgstr ""
+msgstr "For BMP-filer kan du indstille komprimering og RLE indkodning."
#: 00000200.xhp#par_id312346798.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anvender RLE (Run Length Encoding) på BMP grafikken.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id12.help.text
msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
-msgstr ""
+msgstr "For PBM, PGM og PPM filer kan du indstille indkodningen."
#: 00000200.xhp#par_id344441.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksporterer filen i binært format. Den færdige fil er mindre end en tekstfil.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id3555783.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exporterer fillen i ASCII tekstformat. The færdige fil er større end en binær fil.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id13.help.text
msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
-msgstr ""
+msgstr "For PNG filer kan du sætte komprimering og tilstand for gradvis indlæsning."
#: 00000200.xhp#par_id35674840.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">angiver om grafikken skal gemmes med gradvis indlæsning.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id14.help.text
msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode."
-msgstr ""
+msgstr "For GIF-filer kan du sætte gennemsigtighed og tilstand for gradvis indlæsning."
#: 00000200.xhp#par_id31456456938.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angiver om billedets baggrund skal gemmes som gennemsigtig. Kun objekter vil være synlige i GIF-billedet. Brug farveerstatteren for at sætte farven som bliver gennemsigtig i billedet.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id15.help.text
msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version."
-msgstr ""
+msgstr "For EPS filer kan du se forhåndsvisning, farveformat, komprimerings og versionen."
#: 00000200.xhp#par_id3147779948.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Du skal udskrive EPS-filer med en PostScript printer. Andre printere vil kun udskrive den indlejrede forhåndsvisning.</caseinline></switchinline>"
#: 00000200.xhp#par_id993155271.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificerer om en forhåndsvisning af billedet eksporteres i TIFF-formatet sammen med den egentlige PostScript-fil.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id993144740.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angiver om en monokrom forhåndsvisning i EPSI-format eksporteres sammen med PostScript filen. Dette format indeholder kun tegn til udskrivning fra 7-bit ASCII-kodetabellen.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id993150935.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Komprimering er ikke muligt på dette niveau. benyt valgmuligheden Niveau 1 hvis din PostScript printer ikke tilbyder mulighed for Niveau 2.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id993159201.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg Niveau 2 hvis din uddata-enhed understøtter farve-bitmaps, palette-baseret grafik og komprimeret grafik.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id319947250.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksporterer filen i farver.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id993147088.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksporterer filen i gråtoner.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id399153683.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW-komprimering er komprimering af en fil til en mindre fil ved brug af en tabelbaseret opslagsalgoritme.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id319952780.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificerer at du ikke ønsker at bruge komprimering.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id3147250.help.text
msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
-msgstr ""
+msgstr "Se <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">IImport og Eksport Filter Information</link> for at få mere information om filtre."
#: 00000401.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/ $[officename] Impres
#: 00000401.xhp#par_id3149735.help.text
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Vælg <emph>Filer - Eksporter</emph>, vælg en grafik-filtype, en dialog åbner automatisk</variable>"
#: 00000401.xhp#par_id3154901.58.help.text
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
@@ -1536,9 +1536,8 @@ msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>
msgstr "<variable id=\"info5\">Vælg <emph>Filer - Egenskaber - Statistik</emph> fanebladet</variable>"
#: 00000401.xhp#par_id315370199.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info2\">Vælg <emph>Filer - Egenskaber - Generelt</emph> fanebladet</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info2\">Vælg fanebladet <emph>Filer - Egenskaber - Sikkerhed</emph></variable>"
#: 00000401.xhp#par_id3149570.66.help.text
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
@@ -1721,21 +1720,19 @@ msgstr "Menuerne afhænger af sammenhængen. Det betyder, at de menupunkter er t
# 85%
#: 00000207.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "00000207.xhp#tit.help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr "Teksteksport"
+msgstr "Eksporter tekstfiler"
# 85%
#: 00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr "Teksteksport"
+msgstr "Eksporter tekstfiler"
#: 00000207.xhp#par_id3150379.7.help.text
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogen <emph>Eksporter tekstfiler</emph> giver dig mulighed for at definere eksportegenskaberne for tekstfiler. Dialogen vises, hvis du gemmer regnearksdata som filtypen \"Tekst CSV\", og hvis afkrydsningsfeltet <emph>Rediger filterindstillinger</emph> er markeret i dialogen <emph>Gem som</emph>."
#: 00000207.xhp#hd_id3155577.2.help.text
msgid "Field options"
@@ -1773,11 +1770,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Vælg eller in
#: 00000207.xhp#hd_id783149793.help.text
msgid "Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Brug tekstskilletegn for alle tekstceller"
#: 00000207.xhp#par_id3152778363.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporterer alle tekstceller med foranstående og efterstillede tekstadskillere som angivet i feltet \"Tekstadskiller\". Hvis den ikke er markeret vil kun de tekstceller som indeholder feltseparator blive indkapslet i tekstskilletegn.</ahelp>"
#: 00000207.xhp#hd_id7145298.help.text
msgid "Save cell content as shown"
@@ -1831,9 +1828,8 @@ msgstr "Menuen Indsæt"
# 81%
#: 00000404.xhp#par_id3153808.28.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">Vælg <emph>Hjælp - Indhold</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Vælg <emph>Indsæt - Kommentar</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3155619.71.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
@@ -1853,11 +1849,11 @@ msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Specialtegn</emph>"
#: 00000404.xhp#par_id3149525.35.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Vælg <emph>Formater - Punktopstilling... - Tilpas</emph> knappen <emph>Tegn</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp#par_id3152372.55.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vælg knappen <emph>Formater - Punktopstilling... - Tilpas - Tegn</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp#par_id3156560.36.help.text
msgctxt "00000404.xhp#par_id3156560.36.help.text"
@@ -2026,7 +2022,7 @@ msgstr "Objektramme"
#: 00000404.xhp#par_id3150396.47.help.text
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Åbn en fil, hvis type %PRODUCTNAME ikke kender og som ikke er en tekstfil</variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3150571.2.help.text
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Hyperlink Bar</emph>"
@@ -2216,9 +2212,8 @@ msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Relaterede emner</emph></variable>"
#: 00000004.xhp#par_id56935339.help.text
-#, fuzzy
msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Generelt</emph></variable>"
+msgstr "Aktiver eller deaktiver Hjælpeagenten med <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>."
#: 00000004.xhp#par_id3154689.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
@@ -2515,7 +2510,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinlin
#: 00000406.xhp#par_id3153320.10.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Pipette</emph> ($[officename] Draw og $[officename] Impress)"
#: 00000406.xhp#par_idN107E9.help.text
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph></variable>"
@@ -2594,17 +2589,14 @@ msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options
msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Smartmærker</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3155368.52.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Smartmærker</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3155860.53.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Smartmærker</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3153094.58.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Ordfuldførelse</emph></variable>"
@@ -2934,7 +2926,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Generelt\">Generelt</l
#: 01050000.xhp#par_id3159242.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fanen <emph>Generelt</emph> viser de generelle egenskaber for det aktuelle tema.</ahelp>"
#: 01050000.xhp#hd_id3150264.3.help.text
msgid "Name"
@@ -3737,7 +3729,7 @@ msgstr "ODF 1.2"
#: 00000021.xhp#par_id0519200811530440.help.text
msgid "to be announced"
-msgstr ""
+msgstr "vil blive annonceret"
#: 00000021.xhp#par_id0519200811530471.help.text
msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
@@ -5020,7 +5012,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">By setting a default f
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">Ved at bestemme en standardskrifttype angiver du, at teksten skal vises i en bestemt skrifttype. Standardskrifttyper kan kun vælges, når du importerer.</ahelp>"
#: 00000215.xhp#hd_id3154894.9.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "00000215.xhp#hd_id3154894.9.help.text"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -5575,7 +5566,7 @@ msgstr "Ikonet <emph>Sorteringsrækkefølge</emph> på Tabeldatalinje og Formula
#: 00000450.xhp#par_id3150393.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"res/commandimagelist/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"res/commandimagelist/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikon</alt></image>"
#: 00000450.xhp#par_id3145745.50.help.text
msgid "Sort Order"
@@ -5629,7 +5620,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Angiver tegnsættet
# 100%
#: 00000208.xhp#hd_id315478899.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "00000208.xhp#hd_id315478899.help.text"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -5737,7 +5727,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_TEXTSEP\">Marker et tegn for
#: 00000208.xhp#hd_id315538811.help.text
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Andre indstillinger"
#: 00000208.xhp#par_id315366511.help.text
msgid "Sets some other import options."
@@ -5802,7 +5792,6 @@ msgid "$[officename] determines the type."
msgstr "$[officename] bestemmer typen."
#: 00000208.xhp#par_id3152472.29.help.text
-#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b3864cac909..6b216b0e9c1 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 18:42+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -729,7 +729,6 @@ msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan tilføje, redigere og fjerne ikoner."
#: 03990000.xhp#hd_id371715.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03990000.xhp#hd_id371715.help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@@ -1463,7 +1462,6 @@ msgid "Menu position"
msgstr "Menuplacering"
#: 06140102.xhp#par_idN1055C.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>"
msgstr "Flytter det valgte menuelement én plads op eller én plads ned i menuen, når du klikker på piletasterne."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a9e0484ecb5..96005ab6bfd 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 15:36+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01170802.xhp#tit.help.text
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Lister alle kolonner af databasetabellen, som accepteres i udvalgslistef
#: 12070200.xhp#hd_id3152551.4.help.text
msgctxt "12070200.xhp#hd_id3152551.4.help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12070200.xhp#par_id3145345.13.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it."
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Baggrundsfarve/Afsnitsbaggrund "
#: 02170000.xhp#hd_id3154232.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Baggrundsfarve</link>"
#: 02170000.xhp#par_id3149140.2.help.text
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Eksempel"
#: 12100200.xhp#par_id3158411.42.help.text
msgctxt "12100200.xhp#par_id3158411.42.help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 12100200.xhp#par_id3148874.43.help.text
msgid "for exactly one arbitrary character"
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "\"M?ller\" returnerer, for eksempel, Miller og Møller"
#: 12100200.xhp#par_id3148803.45.help.text
msgctxt "12100200.xhp#par_id3148803.45.help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 12100200.xhp#par_id3156138.46.help.text
msgid "for 0 or more arbitrary characters"
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "Søg med regulære udtryk"
#: 12100200.xhp#par_id3151045.70.help.text
msgctxt "12100200.xhp#par_id3151045.70.help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 12100200.xhp#par_id3150384.71.help.text
msgid "."
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "."
#: 12100200.xhp#par_id3153793.72.help.text
msgctxt "12100200.xhp#par_id3153793.72.help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 12100200.xhp#par_id3150428.73.help.text
msgid ".*"
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Databasefeltet \"Felt1\" er kædet til feltet angivet under <emph>Datafe
#: 01170102.xhp#par_id3150887.44.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_id3150887.44.help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp#par_id3156064.45.help.text
msgid "The database field \"Field2\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Den 1. kolonne i tabellen er kædet til feltet, der er angivet under <em
#: 01170102.xhp#par_id3156448.51.help.text
msgctxt "01170102.xhp#par_id3156448.51.help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp#par_id3154486.52.help.text
msgid "The 2nd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
@@ -5456,7 +5456,6 @@ msgid "Formula result is copied into the text box"
msgstr "Formelresultatet kopieres til tekstfeltet"
#: 01170102.xhp#par_idN10FFA.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01170102.xhp#par_idN10FFA.help.text"
msgid "Clear the linked cell"
msgstr "Nulstil den kædede celle"
@@ -5745,11 +5744,11 @@ msgstr ""
#: 12090101.xhp#par_id3145313.3.help.text
msgid " <emph>Comparative operator</emph> "
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Sammenlignende operator</emph> "
#: 12090101.xhp#par_id3147089.4.help.text
msgid " <emph>Effect</emph> "
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Effekt</emph> "
#: 12090101.xhp#par_id3147209.5.help.text
msgid "Equal (=)"
@@ -7654,7 +7653,6 @@ msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You
msgstr "Du kan trække og slippe kontrolelementer fra ét dokument til et andet dokument. Du kan også kopiere og indsætte kontrolelementer mellem dokumenter. Når du indsætter et kontrolelement fra et andet dokument, analyserer $[officename] datakilden, indholdstypen og indholdsegenskaberne for kontrolelementet, så det passer til den logiske struktur i måldokumentet. For eksempel vil et kontrolelement, som viser indhold fra en adressebog, fortsætte med at vise det samme indhold efter du har kopieret kontrolelementet til et andet dokument. Du kan se disse egenskaber på fanebladet <emph>Data</emph> dialogen <emph>Formularegenskaber</emph>. "
#: 01170000.xhp#hd_id3154411.24.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01170000.xhp#hd_id3154411.24.help.text"
msgid "Select"
msgstr "Marker"
@@ -8262,13 +8260,12 @@ msgstr "Du kan redigere URL'en og indsætte den ved markørens aktuelle placerin
#: 10100000.xhp#tit.help.text
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Luk vindue"
# 82%
#: 10100000.xhp#hd_id3152895.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Luk\">Luk</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Luk vindue</link>"
#: 10100000.xhp#par_id3155934.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
@@ -8367,7 +8364,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\">Flytt
#: 12070100.xhp#hd_id3163802.6.help.text
msgctxt "12070100.xhp#hd_id3163802.6.help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12070100.xhp#par_id3153662.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 418ec2ac6ff..0b9dc7c84ee 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 22:34+0200\n"
+"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinlin
#: 01010000.xhp#par_idN10BE8.help.text
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner direkte formattering fra den markerede takst eller objekt (som i <emph>Format - Nulstil direkte formattering</emph>)"
#: 01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 385848390d3..c34a0fbd45f 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 15:42+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000130.xhp#tit.help.text
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Hjælpeagent, tips og udvidede tips"
#: 00000120.xhp#bm_id3150672.help.text
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Hjælp; Hjælpetips</bookmark_value> <bookmark_value>værktøjstips; hjælp</bookmark_value> <bookmark_value>HGjælpeagent; hjælp</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, se Hjælpeagent</bookmark_value>"
#: 00000120.xhp#hd_id3155599.1.help.text
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Help Agent, Tips and Extended Tips</link></variable>"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Help Agent\">Hj
#: 00000120.xhp#par_idN10634.help.text
msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hjælpeagenten lukker automatisk efter kort tid. Hvis du ignorerer eller lukker Hjælpeagenten tre gange i samme sammenhæng, vil Hjælpeagenten ikke længere vise sig i den pågældende sammenhæng. For at deaktivere Hjælpeagenten kan du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>."
#: 00000120.xhp#hd_id3149140.3.help.text
msgid "Tips"
@@ -432,11 +433,11 @@ msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" nam
#: 00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finde support på websitet for %PRODUCTNAME her: <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link> samt på det danske supportforum her: <link href=\"http://www.oooforum.dk\">www.oooforum.dk</link>."
#: 00000001.xhp#par_id3154230.3.help.text
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
-msgstr ""
+msgstr "For at få yderligere overblik over supportmulighederne kan du også kigge i <emph>Readme</emph> filen i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-folderen."
#: 00000001.xhp#hd_id26327.help.text
msgid "Local language support pages"
@@ -444,34 +445,31 @@ msgstr "Supportsider for lokalt sprog"
#: 00000001.xhp#par_id1318380.help.text
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME lokaliseringsprojekterne tilbyder support på lokale sprog. Du kan finde et overblik over lokaliseringsprojekterne her: <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Du kan finde dansksproget hjælp og support på det danske %PRODUCTNAME site her: <link href=\"http://da.libreoffice.org/\">da.libreoffice.org</link> og på det danske supportsite her:<link href=\"http://www.oooforum.dk/\">www.oooforum.dk</link> ."
#: 00000001.xhp#hd_id2611386.help.text
msgid "Mailing lists"
msgstr "Postlister"
#: 00000001.xhp#par_id3166335.help.text
-#, fuzzy
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
-msgstr "Spørg om OpenOffice.org, få hjælp fra frivillige og diskuter emner på de offentlige postlister. Du kan finde mange generelle og specialiserede postlister på webstedet for OpenOffice.org på <link href=\"http://da.openoffice.org/about-mailinglist.html\">da.openoffice.org/about-mailinglist.html</link>."
+msgstr "Spørg om%PRODUCTNAME, få hjælp fra frivillige og diskuter emner på de offentlige postlister. Du kan finde mange generelle og specialiserede postlister på webstedet for %PRODUCTNAME på <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
#: 00000001.xhp#hd_id0915200811081722.help.text
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: 00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr "Du kan bruge webforummer til at stille og besvare spørgsmål om OpenOffice.org."
+msgstr "Du kan bruge webforummer til at stille og besvare spørgsmål om %PRODUCTNAME."
#: 00000001.xhp#hd_id0804200803314150.help.text
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#: 00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
-#, fuzzy
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org."
-msgstr "Hvis du er betænkelig ved sikkerheden ved at benytte denne software, kan du kontakte udviklerne på den offentlige postliste dev@openoffice.org. Hvis du vil diskutere et hvilket som helst emne med andre brugere, kan du sende en e-mail til den offentlig postliste discuss@openoffice.org."
+msgstr "Hvis du er betænkelig ved sikkerheden ved at benytte denne software, kan du kontakte udviklerne på <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">den offentlige postliste</link>. Hvis du vil diskutere et hvilket som helst emne med andre brugere, kan du sende en e-mail til den offentlig postliste users@libreoffice.org."
#: 00000001.xhp#hd_id3168534.help.text
msgid "Downloads"
@@ -479,25 +477,23 @@ msgstr "Overførsler"
#: 00000001.xhp#par_id3028143.help.text
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan hente den seneste version af %PRODUCTNAME på <link href=\"https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/\">da.libreoffice.org/hent-libreoffice/</link>."
#: 00000001.xhp#hd_id2602967.help.text
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: 00000001.xhp#par_id3497211.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr "Du kan hente dokumentation såsom PDF-filer, introduktioner og guider fra webstedet for OpenOffice.org på <link href=\"http://documentation.openoffice.org\">documentation.openoffice.org</link>."
+msgstr "Du kan hente dokumentation såsom PDF-filer, introduktioner og guider fra webstedet for %PRODUCTNAME på <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
#: 00000001.xhp#hd_id0120200910361765.help.text
msgid "Participate and give back"
msgstr "Deltag og bidrag"
#: 00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
-#, fuzzy
msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
-msgstr "Hvis du vil deltage aktivt i det verdensomspændende OpenOffice.org fællesskab, er du meget velkommen til at komme med tilbagemeldinger, diskutere funktionalitet, foreslå forbedringer, skrive din egen artikel i en FAQ (OSS, ofte stillede spørgsmål), hvordan-gør-man, manual, lave en undervisningsvideo osv."
+msgstr "Hvis du vil deltage aktivt i det verdensomspændende %PRODUCTNAME fællesskab, er du meget velkommen til at komme med tilbagemeldinger, diskutere funktionalitet, foreslå forbedringer, skrive din egen artikel i en FAQ (OSS, ofte stillede spørgsmål), hvordan-gør-man, manual, lave en undervisningsvideo osv."
#: 00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
msgid "Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved page on the website</link> and follow the links for contributors."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index aff771ced4f..023ee234619 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 07:58+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01040500.xhp#tit.help.text
@@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Kopierer og konverterer dokumenter
#: 01130000.xhp#par_id3150775.3.help.text
msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "Guiden konverterer binære dokumenter og skabeloner fra ældre versioner samt dokumenter fra Microsoft Word, Excel og Powerpoint. Den oprindelige fil læses kun, den redigeres ikke. En ny fil bliver oprettet med den nye filtype i samme eller en anden folder."
#: 01130000.xhp#par_id3156410.4.help.text
msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:"
@@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Vælg tabel\">Væl
#: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer en tabel i Seamonkey / Netscape adressebogskilde som bruges som adressebog i $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text
msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates."
@@ -3533,11 +3534,11 @@ msgstr "Ikke alle typer er tilgængelige på alle systemer."
#: 01170000.xhp#hd_id3154288.10.help.text
msgid "Seamonkey / Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Seamonkey / Netscape"
#: 01170000.xhp#par_id3145071.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Vælg denne mulighed hvis du allerede bruger en adressebog i Seamonkey eller Netscape.</ahelp>"
#: 01170000.xhp#hd_id3895382.help.text
msgid "Thunderbird"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 6f54b4e01be..705a3151ece 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tablewizard00.xhp#tit.help.text
@@ -2775,11 +2776,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tillader kun tegn som opfylder SQL92-navnestandarden fo
#: dabaadvpropdat.xhp#par_idN105907.help.text
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Brug nøgleordet AS før tabel alias navne"
#: dabaadvpropdat.xhp#par_idN105947.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nogle databaser bruger nøgleordet \"AS\" mellem et navn og dets alias, mens andre databaser bruger et mellemrum. Aktiver denne mulighed for at indsætte AS før aliaset.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp#hd_id3534958.help.text
msgid "End text lines with CR + LF"
@@ -2901,27 +2902,27 @@ msgstr "Brug dato/tid format der overholder ODBC standarden"
#: dabaadvpropdat.xhp#par_id040920092139526.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug date/time bogstaveligt som passer til ODBC standarden.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp#hd_id04092009442139524.help.text
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Understøtter primærnøgle"
#: dabaadvpropdat.xhp#par_id04096620092139526.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktiverer overskrivning af Base's heuristik som bruges til at undersøge om en database understøtter primærnøgler.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp#par_id66841631.help.text
msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
-msgstr ""
+msgstr "Ved forbindelse til en database som benytter generisk APS så som ODBC, JDBC eller ADO, benytter Base for øjeblikket heuristik for at undersøge om den aktuelle database understøtter primærnøgler. Ingen af de pågældende API'er har dedikeret understøttelse for at fremskaffe denne oplysning."
#: dabaadvpropdat.xhp#par_id66841632.help.text
msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
-msgstr ""
+msgstr "Heuristikken fejl af og til. Denne tre-status tjekboks er som standard sat til ukendt, hvilket betyder \"brug heuristik#. Hvis tjekboksen er aktiveret, antages primærnøgle at være understøttet. Hvis tjekboksen er deaktiveret, antages primærnøgle ikke at være understøttet."
#: dabaadvpropdat.xhp#par_id66841633.help.text
msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk at dette valg udelukkende er for at overskrive heuristikken. Hvis du aktiverer tjekboksen for en database som faktisk ikke understøtter primærnøgler, vil du opleve visse fejl."
#: querywizard05.xhp#tit.help.text
msgid "Query Wizard - Grouping"
@@ -3009,7 +3010,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=
msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan åbne dialogen Dato og tid i <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Reportgeneratoren</link> ved at vælge <item type=\"menuitem\">Indsæt - Dato og tid</item>.</ahelp>"
#: rep_datetime.xhp#par_id6278878.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "rep_datetime.xhp#par_id6278878.help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
msgstr "Tryk <item type=\"keycode\">Skift-F1</item> og peg med musen på et inputfelt for at se en hjælpetekst for dette inputfelt."
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Rapportgenerator"
#: rep_main.xhp#bm_id1614429.help.text
msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
#: rep_main.xhp#hd_id8773155.help.text
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et felt for at redigere feltinformationen.</ahelp
#: tablewizard02.xhp#par_idN10574.help.text
msgctxt "tablewizard02.xhp#par_idN10574.help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tablewizard02.xhp#par_idN10578.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjern det valgte felt fra rullelisten.</ahelp>"
#: tablewizard02.xhp#par_idN1057B.help.text
msgctxt "tablewizard02.xhp#par_idN1057B.help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: tablewizard02.xhp#par_idN1057F.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker det numeriske feltnavn.</ahelp>"
#: querywizard04.xhp#par_idN105E7.help.text
msgctxt "querywizard04.xhp#par_idN105E7.help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: querywizard04.xhp#par_idN105FE.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføjer en ny række af kontrolelementer.</ahelp>"
#: querywizard04.xhp#par_idN105F1.help.text
msgctxt "querywizard04.xhp#par_idN105F1.help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: querywizard04.xhp#par_idN1060B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
@@ -5988,7 +5988,6 @@ msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the s
msgstr "For at bruge auto-increment i datafeltet \"id\" i en MySQL-database, omskriv sætningen til:"
#: 11020000.xhp#par_id3154909.30.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "11020000.xhp#par_id3154909.30.help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
@@ -7603,7 +7602,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg databasetypen til den eksisterende databaseforbin
#: dabawiz01.xhp#par_idN1059A.help.text
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
-msgstr ""
+msgstr "Outlook, Evolution, KDE Adressebog og Seamonkey databasetyperne behøver ikke yderligere information. For andre databasetyper indeholder guiden yderligere sider til at specificere den nødvendige information."
#: dabawiz01.xhp#par_idN10611.help.text
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1cf5a33d364..62d1b73d8fa 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:02+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01040500.xhp#tit.help.text
@@ -1802,7 +1802,6 @@ msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Defines vario
msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Angiver forskellige indstillinger for regneark, visning af indhold, og markørens retning efter et celleelement indtastes. Du kan også definere sortering af lister, bestemme antal decimaler og indstillingerne for registrering og fremhævelse af ændringer. </ahelp></variable>"
#: 01010800.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010800.xhp#tit.help.text"
msgid "View"
msgstr "Visning"
@@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg ikontypografi for ikoner i værktøjslinje og dialoger.</ahelp>"
#: 01010800.xhp#par_idN10738.help.text
-#, fuzzy
msgid "Use system font for user interface"
-msgstr "Brug systemets skrifttype til brugergrænseflade"
+msgstr "Brug systemets skrifttype til brugergrænsefladen"
#: 01010800.xhp#par_idN1073C.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
@@ -2175,7 +2173,6 @@ msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons a
msgstr "Ikonerne <emph>Indlæs farveliste</emph> og <emph>Gem farveliste</emph> er kun synlige, hvis du vælger fanebladet <emph>Farver</emph> med kommandoen <emph>Formater - Flade</emph>."
#: 01050300.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ab9d44d58d7..d50738f4891 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 11:45+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:15+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1405,9 +1405,8 @@ msgid "X axis"
msgstr "X-akse"
#: 02120000.xhp#par_id3153564.8.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\">Indtast den lodrette afstand mellem centrum af det valgte objekt og kopiens centrum. Positive værdier forskyder det kopierede objekt op, og negative værdier forskyder det kopierede objekt ned.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\">Angiv den vandrette afstand mellem centrum af det valgte objekt og kopiens. Positive værdier flytter kopien til højre og negative værdier flytter kopien til venstre.</ahelp>"
#: 02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3154507.9.help.text"
@@ -2558,7 +2557,7 @@ msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Åbner siden Layou
#: 05130000.xhp#par_id31469757.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet i værkøjslinjen Præsentation åbner en undermenu. Vælg diaslayout for det aktuelle dias.</caseinline></switchinline>"
#: taskpanel.xhp#tit.help.text
msgid "Task Pane"
@@ -2802,7 +2801,7 @@ msgstr "Formater celler"
#: 05090000m.xhp#par_id3154643.2.help.text
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specificerer egenskaberne for den markerede tabel, f.eks. skrifttype, skrifteffekter, kanter og baggrund.</ahelp></variable>"
#: 05090000m.xhp#par_id0916200811543127.help.text
msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
@@ -3227,12 +3226,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Kort sammenfatnin
#: 03070000.xhp#tit.help.text
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Præsentation"
#: 03070000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Orddeling\">Orddeling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Præsentation</link>"
#: 03070000.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
@@ -3915,10 +3913,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Starter præsentationen fra det aktuelle dias.</ahelp>"
#: 06040000.xhp#par_idN1074D.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "06040000.xhp#par_idN1074D.help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Automatisk eksempel"
+msgstr "Automatisk eksempelvisning"
#: 06040000.xhp#par_idN10785.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
@@ -4478,7 +4475,7 @@ msgstr "Tabel"
#: 04080100.xhp#hd_id3148576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabel</link>"
#: 04080100.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 8b7f1e4681e..dff61de7932 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 15:14+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04040000.xhp#tit.help.text
@@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D-objekter\">3D-obj
#: 10090000.xhp#par_id3152900.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Åbner værktøjslinjen <emph>3D Objekter</emph>. Objekterne er tredimensionelle med dybde, lyssætning og reflektion.</ahelp> Hvert indsat objekt former som udgangspunkt en 3D scene. Du kan med F3 åbne scenen. For disse 3D objekter kan du åbne dialogen 3D effekter og redigere indstillingerne."
#: 10090000.xhp#par_id3154767.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"res/commandimagelist/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
@@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "Formindsk"
#: 10020000.xhp#par_id3153734.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser diaset med halv størrelse.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3145247.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
@@ -2732,7 +2733,7 @@ msgstr "Forrige visning"
#: 10020000.xhp#par_id3152926.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returnerer til visning af diaset med forrige zomm niveau du angav.</ahelp> Du kan også trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+komma(,)."
#: 10020000.xhp#par_id3154642.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
@@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Næste visning"
#: 10020000.xhp#par_id3143228.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Fortryder handlingen <emph>Forrige Zoom </emph>kommando.</ahelp> Du kan også trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+punktum(.)."
#: 10020000.xhp#par_id3153908.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index fb02f17de07..ee896b075d1 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:49+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "3D-rotationslegeme med skygge og en lyskilde"
#: 3d_create.xhp#hd_id31490481.help.text
msgid "Two types of 3D objects"
-msgstr ""
+msgstr "To typer af 3D objekter"
#: 3d_create.xhp#par_id31472951.help.text
msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too."
-msgstr ""
+msgstr "Statuslinjen viser \"3D scene valgt\". 3D scenerne bygges op af objekter som har dimensionerne x, y og z koordinater. Eksempler er de objekter som indsættes ved hjælp af værktøjslinjen 3D Objekter samt rektangler, ellipser og tekst som er oprettet med de tilsvarende ikoner fra værktøjslinjen Tegning eller enhver anden tilpasset figur som er konverteret til 3D ved hjælp af højreklik menuens \"Konverter til 3D\". Disse 3D scener kan åbnes (f.eks. ved at trykke F3)., og objekterne kan roteres i 3D. Microsoft Office kan ikke genkende disse 3D objekter. Når disse scener eksporteres til Microsoft Office formater, vil 3D objektet bliver erstattet af et bitmap billede. 3D diagrammer i Calc er også af denne type."
#: 3d_create.xhp#par_id31506541.help.text
msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats."
@@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr "For at skjule et dias:"
#: individual.xhp#par_id883150344.help.text
msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button."
-msgstr ""
+msgstr "For at skjule det aktuelle dias, klik på knappen \"Skjul dias\"."
#: individual.xhp#par_id3156261.57.help.text
msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide."
-msgstr ""
+msgstr "For at skjule flere dias, skal du vælge <emph>Vis - Diassortering</emph>, og derefter vælge de dias du ønsker at skjule."
#: individual.xhp#par_id3083278.79.help.text
msgctxt "individual.xhp#par_id3083278.79.help.text"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "For at gemme en farveliste skal du klikke på knappen <emph>Gem farvelis
#: palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>farver; standardfarver</bookmark_value><bookmark_value>farver; LibreOffice farver</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice farver</bookmark_value><bookmark_value>farver; Tangofarver</bookmark_value><bookmark_value>Tangofarver</bookmark_value><bookmark_value>farver; web</bookmark_value><bookmark_value>farver; CMYK</bookmark_value>"
#: palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Celleindholdet er justeret ved bu
#: table_insert.xhp#par_idN10626.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markerer den aktuelle tabel.</ahelp>"
#: table_insert.xhp#par_id0916200803551734.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
index 3f7f40730b8..dfa8a4b1927 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Vis\">Vis</link>"
#: main0103.xhp#par_id3147338.2.help.text
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sætter visningsforholdet og definerer hvilke elementer du ønsker skal være synlige. De fleste kommandoer som du kan indtaste i vinduet <emph>Kommandoer</emph> kan også tilgås med musen hvil du har åbnet vinduet Elementer med <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>Vis - Elementer</emph></link>."
#: main0103.xhp#hd_id3150205.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Formler i genvejsmenu"
#: main0503.xhp#par_id3148774.8.help.text
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "For at gøre arbejdet med formler lettere, forslår vi at du bruger højreklik-menuen som du finder ved at højreklikke med musen. Det er specielt vigtigt i vinduet Kommandoer. Højreklik-menuen indeholder alle de kommandoer som findes i vinduet Elementer, og desuden operatorer og mere som kan indsættes i din formel med musen uden at skulle taste dem ind i vinduet Kommandoer."
#: main0106.xhp#tit.help.text
msgid "Tools"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index ba2ed9a1253..cb98c34d84a 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:22+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,9 +147,8 @@ msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Vælg <emph>Vis - Opdater visning automatis
# 77%
#: 00000004.xhp#par_id3154273.69.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Vælg <emph>Formater - Skrifttyper</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"astopa\">Vælg <emph>Vis - Elementer</emph></variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3152942.70.help.text
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Unære/binære operat
#: 00000004.xhp#par_id3154106.71.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3154106.71.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3153535.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Relationer</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3147531.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Operatorer</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3146921.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Funktioner</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3149103.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Parenteser</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3147584.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Attributter</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3154376.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
@@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Formater</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3151029.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Mængdeoperationer</e
#: 00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3151377.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\"
#: 00000004.xhp#par_id3148448.62.help.text
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
#: 00000004.xhp#par_id3145318.63.help.text
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Catalog - Edit</emph></variable>"
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg <emph>Andre</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Elementer</emph> - i vinduet Elementer, klik"
#: 00000004.xhp#par_id3154715.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 758984acfd1..e933ed96fc2 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:02+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 22:32+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03091300.xhp#tit.help.text
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relationer\">Relationer
#: 03090200.xhp#par_id3153152.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\">Du kan vælge mellem adskillige relationer til at strukturere dine <emph>$[officename] Math</emph> formler. Relationsfunktioner vises i den nedre del af vinduet Elementer.</ahelp> Listen er også i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">højreklik menuen</link> i vinduet <emph>Kommandoer</emph>. Alle relationer som ikke er i vinduet Elementer eller i højreklikmenuen kan skrives manuelt i vinduet Kommando."
#: 03090200.xhp#par_id3147258.3.help.text
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgende er en komplet liste over relationer. Symbolet ved siden af navnet på relationen indikerer at den kan bruges fra vinduet Elementer (vælg <emph>Vis - Elementer</emph>) eller fra højreklik-menuen i vinduet <emph>Kommandoer</emph>."
#: 03090200.xhp#hd_id3148827.4.help.text
msgid "Relations:"
@@ -405,10 +405,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer"
# 75%
#: 03091506.xhp#par_id3167610.487.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091506.xhp#par_id3167610.487.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Symbol i formelelement vindue"
+msgstr "Symbol i vinduet formelelement"
#: 03091506.xhp#par_id3167680.489.help.text
msgctxt "03091506.xhp#par_id3167680.489.help.text"
@@ -759,10 +758,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer"
# 75%
#: 03091507.xhp#par_id3162086.490.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091507.xhp#par_id3162086.490.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Symbol i formelelement vindue"
+msgstr "Symbol i vinduet formelelement"
#: 03091507.xhp#par_id3162156.492.help.text
msgctxt "03091507.xhp#par_id3162156.492.help.text"
@@ -954,10 +952,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer"
# 75%
#: 03091502.xhp#par_id3154032.475.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091502.xhp#par_id3154032.475.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Symbol i formelelement vindue"
+msgstr "Symbol i vinduet formelelement"
#: 03091502.xhp#par_id3147272.477.help.text
msgctxt "03091502.xhp#par_id3147272.477.help.text"
@@ -1533,10 +1530,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer"
# 75%
#: 03091504.xhp#par_id3156681.481.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091504.xhp#par_id3156681.481.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Symbol i formelelement vindue"
+msgstr "Symbol i vinduet formelelement "
#: 03091504.xhp#par_id3156750.483.help.text
msgctxt "03091504.xhp#par_id3156750.483.help.text"
@@ -1787,11 +1783,11 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unære/binære operator
#: 03090100.xhp#par_id3151241.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\">Du kan vælge forskellige unære og binære operatorer for at bygge din $[officename] Math formel. Unær henviser til operatorer som påvirker en pladsholder. Binær henviser til operatorer påvirker to pladsholdere. Det nederste område af vinduet Elementer viser de enkelte operatorer.</ahelp><link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">Kontekstmenuen</link> i <emph>Kommando</emph> vinduet indeholder også en liste med disse operatorer samt yderligere operatorer. Hvis du mangler en operator som ikke findes i vinduet Elementer, kan du bruge højreklikmenuen eller taste den direkte ind i vinduet <emph>kommando</emph>."
#: 03090100.xhp#par_id3146963.3.help.text
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "Her følger den komplette liste med unære og binære operatorer. Symbolet ved siden af operatoren viser, at man kan tilgå den gennem vinduet Elementer (vælg <emph>Vis - Elementer</emph>) eller via genvejsmenuen i vinduet Kommandoer."
#: 03090100.xhp#hd_id3147405.4.help.text
msgctxt "03090100.xhp#hd_id3147405.4.help.text"
@@ -1997,11 +1993,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Indsætter et <emph>tegn for funktionssamm
#: 03090100.xhp#par_id3150464.27.help.text
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Catalog - Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også indsætte brugerdefinerede unære operatorer ved at taste <emph>uoper</emph> i vinduet <emph>Kommandoer</emph> fulgt af tegnets syntaks. Denne funktion er nyttig til at indsætte specielle tegn i en formel. For eksempel producerer kommandoen <emph>uoper %theta x</emph> det lille græske bogstav theta (en komponent i tegnsættet <emph>$[officename] Math</emph> karaktersæt). Du kan også indsætte tegn, der ikke findes i $[officename] tegnsættet ved at vælge <emph>Funktioner - Katalog - Rediger</emph>."
#: 03090100.xhp#par_id3154725.31.help.text
msgid " You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Catalog - Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også indsætte bruger-definerede binære kommandoer ved at taste <emph>boper</emph> i <emph>Kommando</emph> vinduet. For eksempel producerer kommandoen <emph>y boper %theta x</emph> det lille græske bogstav theta efter et <emph>y</emph> og før et <emph>x</emph>. Du kan også indsætte tegn, der ikke findes i $[officename] tegnsættet ved at vælge <emph>Funktioner - katalog - rediger</emph>."
#: 03090100.xhp#par_id3150906.32.help.text
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
@@ -2033,7 +2029,7 @@ msgstr "Skriv <emph>sub</emph> eller <emph>sup</emph> i kommandovinduet for at t
#: 03090100.xhp#par_id3155383.41.help.text
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Catalog</emph> or click the <emph>Catalog</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du vil bruge et kolon \":\" som divisionstegn, kan du vælge <emph>Funktioner - Katalog</emph> eller klikke på ikonet <emph>Katalog</emph> på funktionsbjælken. Klik på knappen <emph>Rediger</emph> i den dialog som kommer frem, og vælg så tegnsættet <emph>Speciel</emph>. Indtast et meningsfuldt navn ved siden af <emph>Tegn</emph>, for eksempel \"divider\" og klik så på kolon i symbolsættet. Klik på <emph>tilføj</emph> og derefter på <emph>OK</emph>. Klik også på <emph>OK</emph> for at lukke dialogen Symbol. Nu kan du bruge det nye symbol, i dette tilfælde kolon, ved at indtaste dets navn i vinduet Kommando, for eksempel <emph>a %divider b = c</emph>."
#: 03090100.xhp#par_id3147398.37.help.text
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
@@ -2057,7 +2053,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\">Du kan vælge mellem flere indstilling
#: 03090700.xhp#par_id3154263.3.help.text
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Her følger en udtømmende liste over alle tilgængelige formatteringsmuligheder i $[officename] Math. Ikonet ved siden af formatteringsvalget viser, at det er tilgængeligt gennem vinduet Elementer (menu <emph>Vis - Elementer</emph>) eller gennem højreklikmenuen i vinduet <emph>Kommando</emph>."
#: 03090700.xhp#par_id3153536.17.help.text
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
@@ -2364,11 +2360,11 @@ msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" na
#: 03090600.xhp#par_id3145802.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">Du kan vælge forskellige attributter for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formler. Nogle attributter vises nederst i vinduet Elementer.</ahelp> Disse attributter oplistes også i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstmenuen</link> til vinduet <emph>Kommandoer</emph>. Alle attributter der ikke findes i vinduet Elementer eller i kontekstmenuen skal indtastes manuelt i vinduet <emph>Kommandoer</emph>."
#: 03090600.xhp#par_id3155962.3.help.text
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Her følger en komplet liste over alle tilgængelige attributter i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. Symbolet ved siden af attributten viser, at den kan nås gennem vinduet Elementer (vælg <emph> Vis - Elementer</emph>) eller gennem højreklikmenuen i vinduet <emph>Kommandoer</emph>."
#: 03090600.xhp#par_id3149604.4.help.text
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
@@ -2684,7 +2680,7 @@ msgstr "Information om <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attribut
#: 03080000.xhp#tit.help.text
msgid "AutoUpdate Display"
-msgstr ""
+msgstr "Autoopdater visning"
#: 03080000.xhp#bm_id3154702.help.text
msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
@@ -2692,11 +2688,11 @@ msgstr "<bookmark_value>ændringer; godkende automatisk</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp#hd_id3154702.1.help.text
msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Autoopdater visning</link>"
#: 03080000.xhp#par_id3154656.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opdaterer automatisk en ændret formel. Hvis du ikke vælger denne mulighed, vil formlen kun blive opdateret, når du vælger <emph>Vis - Opdater</emph> eller trykker på F9.</ahelp>"
#: 03091501.xhp#tit.help.text
msgctxt "03091501.xhp#tit.help.text"
@@ -2718,10 +2714,9 @@ msgstr "Indtastede kommandoer"
# 75%
#: 03091501.xhp#par_id3151388.472.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091501.xhp#par_id3151388.472.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Symbol i formelelement vindue"
+msgstr "Symbol i vinduet formelelement"
#: 03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text
msgctxt "03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text"
@@ -3119,7 +3114,7 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Parenteser\">Parenteser
#: 03090500.xhp#par_id3147258.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">Du kan vælge mellem forskellige typer af parenteser til at strukturere en <emph>$[officename] Math</emph> formel. De forskellige parenteser vises i den nederste del af vinduet Elementer. </ahelp>Disse parenteser listes også i<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">højreklikmenuen</link> i vinduet <emph>Kommandoer</emph>. Alle parenteser, som som ikke findes i vinduet Elementer eller højreklikmenuen kan indtastes manuelt i vinduet <emph>Kommandoer</emph>."
#: 03090500.xhp#par_id3154264.3.help.text
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 56da375605b..84b8c19ee08 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:06+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Tegneobjektegenskabslinj
#: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Du kan se linjen <emph>Tegneobjektegenskaber</emph> i Writer og Calc. Vælg menuen Vis - Værktøjslinjer - Tegneobjektegenskaber. Funktionerne bliver aktiveret når du markerer et tegneobjekt. Du ser lidt forskellige funktioner i linjen alt efter om du ser linjen i et tekstdokument eller i et regneark.</ahelp>"
#: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Sprog"
#: main0208.xhp#par_id8193914.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser sproget for den valgte tekst. <br/>Klik for at åbne en menu, hvor du kan vælge et andet sprog for den markerede tekst eller for det aktuelle afsnit. <br/>Vælg Ingen for at udelukke teksten fra at blive stavekontrolleret og orddelt. <br/>Vælg Nulstil til standardsprog for at vende tilbage til standardsproget for den markerede tekst eller det aktuelle afsnit. <br/>Vælg Mere for at åbne en dialog med flere valgmuligheder.</ahelp>"
#: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text
msgid "Digital Signature"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index aa3f2bdb57d..a582adc3cde 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 20:44+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Indsætter bindestreg i ord der
#: 06030000.xhp#par_id3153811.3.help.text
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "For automatisk at orddele det aktuelle eller markerede afsnit, vælg <emph>Format - Afsnit</emph>, og klik derefter på fanen <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstforløb</link>. Du kan også tilknytte automatisk orddeling til en afsnitstypografi. I tekst hvor automatisk orddeling er aktiveret, vil dialogen Orddeling ikke finde ord at dele."
#: 06030000.xhp#par_id3151389.5.help.text
msgid "When $[officename] finds a word that requires hyphenation, do one of the following options:"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "For at acceptere orddeling af det viste ord, klik på <emph>Del ord</emp
#: 06030000.xhp#par_id3154558.37.help.text
msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre orddeling af det viste ord, klik på på venstre eller højrepilen under ordet, og klik derefter <emph>Orddeling</emph>. Knapperne højre og venstrepil er aktiveret for ord med flere orddelingspunkter."
#: 06030000.xhp#par_id3150017.38.help.text
msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
@@ -3022,11 +3022,11 @@ msgstr "For at afvise delingen af det viste ord, klik på <emph>Spring over</emp
#: 06030000.xhp#par_id3150018.38.help.text
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
-msgstr ""
+msgstr "For automatisk at orddele de resterende dele af markeringen eller af dokumentet, klik <emph>Orddel alt</emph> og svar \"Ja\" til de efterfølgende spørgsmål."
#: 06030000.xhp#par_id3150019.38.help.text
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr ""
+msgstr "For at afslutte orddelingen, skal du klikke på <emph>Luk</emph>. Orddelingen som er gennemført vil ikke blive fortrudt. Du kan bruge <emph>Rediger - Fortryd</emph> til at fortryde alle orddelinger som blev gennemført mens dialogen Orddeling var åben."
#: 06030000.xhp#par_id3147562.19.help.text
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Fjern"
#: 06030000.xhp#par_id3149821.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\">Fjerner de aktuelle orddelingspunkter fra det viste ord.</ahelp>"
#: 04120214.xhp#tit.help.text
msgctxt "04120214.xhp#tit.help.text"
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "Maks. højde af fodnote"
#: 05040600.xhp#par_id3149807.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sætter en maksimal højde for fodnoteområdet. Aktiver denne indstilling og indtast derefter højden.</ahelp>"
#: 05040600.xhp#par_id3154568.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\">Indtast den afstand
#: 04120221.xhp#hd_id3147415.29.help.text
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Højrejuster"
#: 04120221.xhp#par_id3147495.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
@@ -8665,7 +8665,7 @@ msgstr "Gendan"
#: 05060201.xhp#hd_id3153212.42.help.text
msgctxt "05060201.xhp#hd_id3153212.42.help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Pipette"
#: 05060201.xhp#par_id3145098.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
@@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch
#: 05060201.xhp#par_id3149381.44.help.text
msgctxt "05060201.xhp#par_id3149381.44.help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Pipette"
#: 05060201.xhp#hd_id3149398.45.help.text
msgid "Tolerance"
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgstr "Tolerance"
#: 05060201.xhp#par_id3154735.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast farvetolerance for pipetten som procent. For at forøge farveområdet som pipetten vælger, skal du vælge en højere procentværdi.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp#tit.help.text
msgid "Selection Mode"
@@ -8715,7 +8715,7 @@ msgstr "Autoformat til tabeller"
#: 05150101.xhp#bm_id2655415.help.text
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabeller;autoformatfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>typografier;tabeltypografier</bookmark_value> <bookmark_value>autoformatfunktion for tabeller</bookmark_value>"
#: 05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text
msgctxt "05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text"
@@ -11104,7 +11104,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Konvolut\">Konvolut</
#: 04070000.xhp#par_id3149289.2.help.text
msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Opretter en konvolut.</ahelp> På tre fanesider kan du angive modtageradresse og afsender, placering og format for begge adresser, størrelsen af konvolutten samt konvoluttens retning.</variable>"
#: 04070000.xhp#hd_id3153540.4.help.text
msgid "New doc."
@@ -11121,7 +11121,7 @@ msgstr "Indsæt"
#: 04070000.xhp#par_id3151320.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Indsætter konvolutten før den aktuelle side i dokumentet.</ahelp>"
#: 04070000.xhp#hd_id8208563.help.text
msgid "To delete an envelope from a document"
@@ -11661,7 +11661,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Tæller ordene og tegnene i den aktue
#: 06040000.xhp#par_idN1062D.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Fil - Egenskaber - Statistik</link>"
#: 03100000.xhp#tit.help.text
msgid "Nonprinting Characters"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 8b329065ee3..e97bee717c8 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04230000.xhp#tit.help.text
@@ -384,9 +385,8 @@ msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only b
msgstr "Indstillingerne, der er indtastet i dialogen <emph>Udskriftsindstillinger</emph>, aktiveres kun hvis du udskriver dokumentet ved at bruge ikonet <emph>Udskriv sidevisning</emph>."
#: 10110000.xhp#par_id3143270.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148777\"><alt id=\"alt_id3148777\">Ikon</alt></image>"
#: 10110000.xhp#par_id3149099.3.help.text
msgid "Print options page view"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Formindsk\">Formindsk
#: 10020000.xhp#par_id3147401.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zoomer ud for at se mere af dokumentet i reduceret størrelse.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3148775.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 6163124105b..8c462799f7a 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:03+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:42+0200\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Formellinje"
#: 01020000.xhp#hd_id3149821.9.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
#: 01020000.xhp#par_id3145774.10.help.text
msgid "Insert Fields"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Fuldfør Autotekst"
#: 01020000.xhp#hd_id3147411.13.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp#par_id3155060.14.help.text
msgid "Edit AutoText"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Navigator til/fra"
#: 01020000.xhp#hd_id3153118.21.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
#: 01020000.xhp#par_id3149628.22.help.text
msgid "Navigator on, go to page number"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Stavekontrol"
#: 01020000.xhp#hd_id3149601.26.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 01020000.xhp#par_id3149850.27.help.text
msgid "Thesaurus"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Filtypenavn tilstand"
#: 01020000.xhp#hd_id3145116.30.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 01020000.xhp#par_id3149593.31.help.text
msgid "Field shadings on / off"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Opdater felter"
#: 01020000.xhp#hd_id3155324.36.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
#: 01020000.xhp#par_id3154404.37.help.text
msgid "Show fields"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Beregn tabel"
#: 01020000.xhp#hd_id3153394.40.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
#: 01020000.xhp#par_id3154865.41.help.text
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Opdater indtastningsfelter og indtastningslister"
#: 01020000.xhp#hd_id3155883.43.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
#: 01020000.xhp#par_id3148674.44.help.text
msgid "Nonprinting Characters on/off"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Opret typografi"
#: 01020000.xhp#par_id0905200802191980.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
#: 01020000.xhp#par_id0905200802192020.help.text
msgid "Sets focus to Apply Style box"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sæt fokus til feltet Anvend typografi"
#: 01020000.xhp#hd_id3155945.49.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
#: 01020000.xhp#par_id3153020.50.help.text
msgid "Update Style"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Nummerering til"
#: 01020000.xhp#hd_id3148979.53.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#: 01020000.xhp#par_id3153650.54.help.text
msgid "Insert or edit Table"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Punkttegn til"
#: 01020000.xhp#hd_id3153876.57.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
#: 01020000.xhp#par_id3153901.58.help.text
msgid "Numbering / Bullets off"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Effekt"
#: 01020000.xhp#hd_id3149785.60.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149785.60.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp#par_id3150220.62.help.text
msgid "Select All"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Marker alt"
#: 01020000.xhp#hd_id3150239.63.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
#: 01020000.xhp#par_id3145219.65.help.text
msgid "Justify"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Lige margener"
#: 01020000.xhp#hd_id3145238.66.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01020000.xhp#par_id3150325.68.help.text
msgid "Double Underline"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Dobbelt understreget"
#: 01020000.xhp#hd_id3148578.69.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
#: 01020000.xhp#par_id3148604.71.help.text
msgid "Centered"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Centreret"
#: 01020000.xhp#hd_id3147016.72.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01020000.xhp#par_id3147041.74.help.text
msgid "Find and Replace"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Søg og erstat"
#: 01020000.xhp#hd_id3150940.75.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
#: 01020000.xhp#par_id3150965.77.help.text
msgid "Superscript"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Hævet skrift"
#: 01020000.xhp#hd_id3154363.78.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
#: 01020000.xhp#par_id3154389.80.help.text
msgid "Align Left"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Venstrejusteret"
#: 01020000.xhp#hd_id3150519.81.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
#: 01020000.xhp#par_id3147519.83.help.text
msgid "Align Right"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Højrejusteret"
#: 01020000.xhp#hd_id3147538.84.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
#: 01020000.xhp#par_id3153587.86.help.text
msgid "Subscript"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Gendan sidste handling"
#: 01020000.xhp#par_idN10D39.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
#: 01020000.xhp#par_idN10D64.help.text
msgid "Apply Default paragraph style"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Anvend Standard afsnitstypografi"
#: 01020000.xhp#hd_id3151287.90.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
#: 01020000.xhp#par_id3153731.92.help.text
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 1"
#: 01020000.xhp#hd_id3153751.93.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
#: 01020000.xhp#par_id3150831.95.help.text
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 2"
#: 01020000.xhp#par_idN10DF8.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
#: 01020000.xhp#par_idN10E23.help.text
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
@@ -394,27 +394,25 @@ msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 3"
#: 01020000.xhp#par_idN1550DF8.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
# 96%
#: 01020000.xhp#par_idN5510E23.help.text
-#, fuzzy
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 1"
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 4"
#: 01020000.xhp#hd_id3150849.96.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
# 96%
#: 01020000.xhp#par_id3146860.98.help.text
-#, fuzzy
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 1"
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 5"
#: 01020000.xhp#hd_id3146878.99.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus Key(+)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus Key(+)"
#: 01020000.xhp#par_id3155403.101.help.text
msgid "Calculates the selected text and copies the result to the clipboard."
@@ -422,7 +420,7 @@ msgstr "Beregner den markerede tekst og kopierer resultatet til udklipsholderen.
#: 01020000.xhp#hd_id3155432.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+bindestreg(-)"
#: 01020000.xhp#par_id3150712.104.help.text
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
@@ -430,7 +428,7 @@ msgstr "Brugerdefinerede bindestreger; orddeling angivet af dig."
#: 01020000.xhp#hd_id3150732.303.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minus (-)"
#: 01020000.xhp#par_id3148394.302.help.text
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
@@ -438,7 +436,7 @@ msgstr "Hård bindestreg (bliver ikke brugt til orddeling)"
#: 01020000.xhp#hd_id3148414.105.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+gangetegn * (kun på numerisk tastatur)"
#: 01020000.xhp#par_id3147302.107.help.text
msgid "Run macro field"
@@ -446,7 +444,7 @@ msgstr "Kør makrofelt"
#: 01020000.xhp#hd_id3147321.108.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Mellemrum"
#: 01020000.xhp#par_id3150260.110.help.text
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
@@ -462,7 +460,7 @@ msgstr "Linjeskift uden afsnitsskift"
#: 01020000.xhp#hd_id3149422.114.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3149447.116.help.text
msgid "Manual page break"
@@ -470,7 +468,7 @@ msgstr "Manuelt sideskift"
#: 01020000.xhp#hd_id3146967.117.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3146993.119.help.text
msgid "Column break in multicolumnar texts"
@@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Kolonneskift i flerkolonnede tekster"
#: 01020000.xhp#hd_id3152906.301.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3152906.301.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3152932.300.help.text
msgid "Inserting a new paragraph without numbering"
@@ -488,7 +486,7 @@ msgstr "Indsæt et nyt afsnit uden nummerering"
#: 01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3153798.293.help.text
msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section or a table."
@@ -512,7 +510,7 @@ msgstr "Flyt markør med markering til venstre"
#: 01020000.xhp#hd_id3148631.125.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Venstrepil"
#: 01020000.xhp#par_id3148656.127.help.text
msgid "Go to beginning of word"
@@ -520,7 +518,7 @@ msgstr "Gå til begyndelse af ord"
#: 01020000.xhp#hd_id3154244.128.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Venstrepil"
#: 01020000.xhp#par_id3154270.130.help.text
msgid "Selecting to the left word by word"
@@ -544,7 +542,7 @@ msgstr "Flyt markør med markering til højre"
#: 01020000.xhp#hd_id3154067.136.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Højrepil"
#: 01020000.xhp#par_id3154093.138.help.text
msgid "Go to start of next word"
@@ -552,7 +550,7 @@ msgstr "Gå til begyndelsen af næste ord"
#: 01020000.xhp#hd_id3155272.139.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Højrepil"
#: 01020000.xhp#par_id3155298.141.help.text
msgid "Selecting to the right word by word"
@@ -657,7 +655,7 @@ msgstr "Gå og marker til slutningen af linjen"
#: 01020000.xhp#hd_id3149371.162.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149371.162.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp#par_id3149396.164.help.text
msgid "Go to start of document"
@@ -665,7 +663,7 @@ msgstr "Gå til begyndelsen af dokument"
#: 01020000.xhp#hd_id3151030.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Home"
#: 01020000.xhp#par_id3151055.167.help.text
msgid "Go and select text to start of document"
@@ -674,7 +672,7 @@ msgstr "Gå og marker tekst til begyndelsen af dokument"
#: 01020000.xhp#hd_id3151075.168.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3151075.168.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
#: 01020000.xhp#par_id3149732.170.help.text
msgid "Go to end of document"
@@ -682,7 +680,7 @@ msgstr "Gå til slutningen af dokument"
#: 01020000.xhp#hd_id3149750.171.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+End"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+End"
#: 01020000.xhp#par_id3147064.173.help.text
msgid "Go and select text to end of document"
@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "Gå hen og vælg tekst til slutningen af dokument"
#: 01020000.xhp#hd_id3147083.174.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+SideOp"
#: 01020000.xhp#par_id3153826.176.help.text
msgid "Switch cursor between text and header"
@@ -698,7 +696,7 @@ msgstr "Skift markør mellem tekst og sidehoved"
#: 01020000.xhp#hd_id3153846.177.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+SideNed"
#: 01020000.xhp#par_id3153872.179.help.text
msgid "Switch cursor between text and footer"
@@ -746,7 +744,7 @@ msgstr "Flyt en skærmside ned med markering"
#: 01020000.xhp#hd_id3148448.192.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
#: 01020000.xhp#par_id3148474.194.help.text
msgid "Delete text to end of word"
@@ -754,7 +752,7 @@ msgstr "Slet tekst til slutningen af ord"
#: 01020000.xhp#hd_id3151080.195.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tilbagetast"
#: 01020000.xhp#par_id3151106.197.help.text
msgid "Delete text to beginning of word"
@@ -766,7 +764,7 @@ msgstr "I en liste: slet et tomt afsnit foran det aktuelle afsnit"
#: 01020000.xhp#hd_id3151124.198.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Del"
#: 01020000.xhp#par_id3146919.200.help.text
msgid "Delete text to end of sentence"
@@ -774,7 +772,7 @@ msgstr "Slet tekst til slutningen af en sætning"
#: 01020000.xhp#hd_id3146937.201.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Tilbagetast"
#: 01020000.xhp#par_id3153532.203.help.text
msgid "Delete text to beginning of sentence"
@@ -783,7 +781,7 @@ msgstr "Slet tekst til begyndelsen af en sætning"
#: 01020000.xhp#hd_id3153551.294.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153551.294.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3153577.296.help.text
msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
@@ -791,7 +789,7 @@ msgstr "Næste forslag med <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Aut
#: 01020000.xhp#hd_id3147360.297.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3147386.299.help.text
msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
@@ -799,15 +797,15 @@ msgstr "Brug forrige forslag med <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name
#: 01020000.xhp#hd_id3144447360.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+V"
#: 01020000.xhp#par_id3144447386.help.text
msgid "Paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter indholdet af klippebordet som uformateret tekst"
#: 01020000.xhp#hd_id3145382.288.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ dobbeltklik eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F10"
#: 01020000.xhp#par_id3150379.290.help.text
msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows"
@@ -833,7 +831,7 @@ msgstr "Effekt"
#: 01020000.xhp#hd_id3153679.206.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+PilOp"
#: 01020000.xhp#par_id3153693.208.help.text
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
@@ -841,7 +839,7 @@ msgstr "Flyt det aktive afsnit eller markerede afsnit et afsnit op."
#: 01020000.xhp#hd_id3153712.209.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+PilNed"
#: 01020000.xhp#par_id3154639.211.help.text
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
@@ -866,7 +864,7 @@ msgstr "Overskriften i format \"Overskrift X\" (X = 2-10) flyttes et niveau op i
#: 01020000.xhp#hd_id3155369.265.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155369.265.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp#bm_id3155395.help.text
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
@@ -874,7 +872,7 @@ msgstr "<bookmark_value>tabulatorstop; før overskrifter</bookmark_value><bookma
#: 01020000.xhp#par_id3155395.266.help.text
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ved begyndelsen af overskriften: Indsæt et tabulatorstop. Afhængig af dit system, kan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab bruges i stedet for."
#: 01020000.xhp#par_id3149161.264.help.text
msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
@@ -897,7 +895,7 @@ msgstr "Effekt"
#: 01020000.xhp#hd_id3156014.213.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156014.213.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp#par_id3156048.215.help.text
msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
@@ -906,7 +904,7 @@ msgstr "Hvis den aktive celle er tom: markerer hele tabellen. Ellers: markerer i
#: 01020000.xhp#hd_id3156069.216.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156069.216.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp#par_id3154285.218.help.text
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
@@ -915,7 +913,7 @@ msgstr "Hvis den aktive celle er tom: går til begyndelsen af tabellen. Ellers:
#: 01020000.xhp#hd_id3154308.219.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154308.219.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
#: 01020000.xhp#par_id3154334.221.help.text
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
@@ -924,16 +922,16 @@ msgstr "Hvis den aktive celle er tom: går til slutningen af tabellen. Ellers: f
#: 01020000.xhp#hd_id3153255.222.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153255.222.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3153281.224.help.text
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt et tabulatorstop (kun i tabeller). Afhængigt af dit system, skal du måske bruge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab i stedet for."
#: 01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+piletaster"
#: 01020000.xhp#par_id3154931.233.help.text
msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
@@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "Forøger/formindsker størrelsen af kolonnen/rækken ved den højre/nedr
#: 01020000.xhp#hd_id3154951.234.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+piletaster"
#: 01020000.xhp#par_id3150772.236.help.text
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
@@ -950,37 +948,37 @@ msgstr "Forøg/formindsk størrelsen af kolonnen/rækken ved den venstre/øvre c
#: 01020000.xhp#hd_id3150793.237.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150793.237.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletaster"
#: 01020000.xhp#par_id3150818.239.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3150818.239.help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr ""
+msgstr "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, men kun den aktuelt markerede celle ændres"
#: 01020000.xhp#hd_id3154451.240.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+piletaster"
#: 01020000.xhp#par_id3154477.242.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3154477.242.help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr ""
+msgstr "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, men kun den aktuelt markerede celler ændres"
#: 01020000.xhp#hd_id3145272.243.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Indsæt"
#: 01020000.xhp#par_id3145297.245.help.text
msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key inserts cell"
-msgstr ""
+msgstr "3 sek. indsætter piletasterne rækker/kolonner, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piletaster indsætter celle"
#: 01020000.xhp#hd_id3155533.246.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"
#: 01020000.xhp#par_id3155559.248.help.text
msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key merges cell with neighboring cell"
-msgstr ""
+msgstr "3 sekunder i slettetilstand, sletter piletasterne rækker/kolonner, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletaster fletter celle med nabocelle"
#: 01020000.xhp#bm_id3155593.help.text
msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>"
@@ -988,7 +986,7 @@ msgstr "<bookmark_value>fjerne; cellebeskyttelse i tekstdokumenter</bookmark_val
#: 01020000.xhp#hd_id3155593.267.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+T"
#: 01020000.xhp#par_id3147474.269.help.text
msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
@@ -996,7 +994,7 @@ msgstr "Fjerner cellebeskyttelse fra alle markerede tabeller. Hvis ingen tabel e
#: 01020000.xhp#hd_id3147496.270.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
#: 01020000.xhp#par_id3149504.272.help.text
msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted. "
@@ -1047,7 +1045,7 @@ msgstr "Hvis en tekstramme er markeret: placerer markøren ved slutningen af tek
#: 01020000.xhp#hd_id3149913.250.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149913.250.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+piletaster"
#: 01020000.xhp#par_id3149939.252.help.text
msgid "Move object."
@@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "Flyt objekt."
#: 01020000.xhp#hd_id3151200.253.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3151200.253.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletaster"
#: 01020000.xhp#par_id3151226.255.help.text
msgid "Resizes by moving lower right corner."
@@ -1064,7 +1062,7 @@ msgstr "Ændrer størrelse ved at flytte nederste højre hjørne."
#: 01020000.xhp#hd_id3151246.256.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+piletaster"
#: 01020000.xhp#par_id3150115.258.help.text
msgid "Resizes by moving top left corner."
@@ -1073,7 +1071,7 @@ msgstr "Ændrer størrelse ved at flytte øverste venstre hjørne."
#: 01020000.xhp#hd_id3150129.310.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150129.310.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3150154.311.help.text
msgid "Selects the anchor of an object (in Edit Points mode)."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c0e6fa6010e..e82920627f1 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: text_nav_keyb.xhp#tit.help.text
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "I feltet <emph>Næste typografi</emph> skal du vælge den sidetypografi,
#: pagebackground.xhp#par_idN10855.help.text
msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"."
-msgstr ""
+msgstr "For kun at tilknytte den nye sidetypografi til en enkelt side, skal du vælge \"Standard\"."
#: pagebackground.xhp#par_idN10859.help.text
msgid "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the new page style."
-msgstr ""
+msgstr "For at tilknytte den nye sidetypografi til alle fortløbende sider, skal du vælge navnet på den nye sidetypografi."
#: pagebackground.xhp#par_idN1085F.help.text
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Typografi</item> skal du vælge en side
#: pagebackground.xhp#par_idN108DB.help.text
msgid "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"."
-msgstr ""
+msgstr "For at skifte baggrunden for den aktuelle side alene, skal du vælge en sidetypografi hvor \"Næste typografi\" er sat til \"Standard\"."
#: pagebackground.xhp#par_idN108DF.help.text
msgid "To change the background of the current and subsequent pages, select a page style where the Next Style option is set to the name of the page style."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre baggrunden for den aktuelle side samt fortløbende sider, skal du vælge en sidetypografi hvor \"Næste typografi\" er sat til navnet på typografien selv."
#: pagebackground.xhp#par_idN108E2.help.text
msgid "If you want to change the page background later on in the document, repeat steps 1 to 3."
@@ -340,13 +340,12 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
# 78%
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149956.31.help.text
-#, fuzzy
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Filer - Send - Opret HTML-dokument</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Filer - Nyt - Hoveddokument</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149612.32.help.text
msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn et eksisterende dokument og vælg <emph>Fil - Send - Opret hoveddokument</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149873.28.help.text
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> <emph/>entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
@@ -358,15 +357,15 @@ msgstr "I <item type=\"menuitem\">Navigatoren</item> for hoveddokumenter (skulle
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3156240.34.help.text
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at indsætte et eksisterende dokument som underdokument, skal du vælge <emph>Fil</emph>, lokaliser dokumenter som du ønsker at indsætte, og derefter klikke <emph>OK</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3145405.35.help.text
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at oprette et nyt underdokument, vælg <emph>Nyt dokument</emph>, navngiv filen, og klik til sidst <emph>Gem</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id8550981.help.text
msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "For at indsætte tekst i hoveddokumentet imellem underdokumenter, vælg <emph>Tekst</emph>. Skriv herefter teksten. Du kan ikke indsætte tekst ved siden af et eksisterende tekststykke i navigatoren."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3153382.36.help.text
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
@@ -673,23 +672,23 @@ msgstr "Ændring af række- og kolonnestørrelse i en teksttabel"
#: table_sizing.xhp#bm_id3156108.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; forstørre og formindske i teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabelceller; forstørre/formindske i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tastatur; ændre størrelse på rækker/kolonner</bookmark_value><bookmark_value>ændre størrelse;rækker og kolonner i teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>forstørre kolonner, celler og tabelrækker</bookmark_value><bookmark_value>reducere rækker og kolonner i teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; ændre størrelse/sammenligning</bookmark_value><bookmark_value>sammenligning i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>højde af tabelrækker</bookmark_value><bookmark_value>bredde af tabelkolonner</bookmark_value><bookmark_value>rækker;ændre størrelse i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; ændre størrelse i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>kolonnebredde i tabeller</bookmark_value>"
#: table_sizing.xhp#hd_id3156108.help.text
msgid "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Resizing Rows and Columns in a Text Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Ændre størrelse på rækker og kolonner i teksttabeller</link></variable>"
#: table_sizing.xhp#par_id3153140.help.text
msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change the height of table rows."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ændre bredden af tabelceller og kolonner ligesom du kan ændre højden af tabelrækker."
#: table_sizing.xhp#par_id3149615.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
#: table_sizing.xhp#par_id3146497.help.text
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også inddele rækker og kolonner regelmæssigt ved at bruge ikonerne på værktøjsbjælken <item type=\"menuitem\">Optimer</item> på bjælken <item type=\"menuitem\">Tabel</item>."
# 100%
#: table_sizing.xhp#hd_id3145109.help.text
@@ -709,27 +708,27 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: table_sizing.xhp#par_id3156246.help.text
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Lad musecursoren svæve over delelinjen mellem kolonnerne, indtil cursoren bliver til en separator og træk linjen til en ny placering."
#: table_sizing.xhp#par_id3145390.help.text
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Lad musecursoren svæve over delelinjen mellem kolonnerne på linealen, indtil cursoren bliver til en separator og træk linjen til en ny placering."
#: table_sizing.xhp#par_id0918200811260957.help.text
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
-msgstr ""
+msgstr "Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede og klik og træk så en linje for ændre alle celler til højre eller proportionalt over linjen."
#: table_sizing.xhp#par_id3145411.help.text
msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Placér markøren i en celle i kolonnen, hold<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Valg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ned, og tryk på højre eller venstre piletast."
#: table_sizing.xhp#par_id3153364.help.text
msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "For at øge afstanden fra venstre kant af siden til kanten af tabellen, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Valg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Skift, og tryk så på højre piletast."
#: table_sizing.xhp#par_id3155891.help.text
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan specificere piletasternes adfærd ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Valgmuligheder</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph> og træffe dine valg i området <emph>Tastaturadfærd</emph>."
# 100%
#: table_sizing.xhp#hd_id3149993.help.text
@@ -738,16 +737,16 @@ msgstr "For at ændre bredden af en celle"
#: table_sizing.xhp#par_id3148676.help.text
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Valg+Æble </caseinline><defaultinline> Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> nede tryk på pil op eller pil ned tasten."
# 100%
#: table_sizing.xhp#hd_id3153014.help.text
msgid "Changing the Height of a Row"
-msgstr "Ændring af højden på en række"
+msgstr "Ændre højden på en række"
#: table_sizing.xhp#par_id3153035.help.text
msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre højde på en række, placér cursoren i rækken og hold<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Valg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede tryk på pil op eller pil ned tasten."
#: table_sizing.xhp#hd_id8478041.help.text
msgid "Resizing a Whole Table"
@@ -767,7 +766,7 @@ msgstr "Klik inden for tabellen. Vælg <item type=\"menuitem\">Tabel - Tabelegen
#: table_sizing.xhp#par_id5009308.help.text
msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at ombryde en tekst efter siderne på en tabel og for at placere to tabeller ved siden af hinanden skal du sætte tabellerne ind i en ramme. Klik indei tabellen, tryk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to gange for at vælge hel tabellen og vælg så <emph>Indsæt - Ramme</emph>."
#: table_sizing.xhp#par_id4190496.help.text
msgid "Tables within HTML pages do not offer the full range of properties and commands as tables in OpenDocument format."
@@ -1160,11 +1159,11 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: subscript.xhp#par_id3149829.4.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Format - Tegn - Position</emph>, og vælg så <emph>Hævet</emph> eller <emph>Sænket</emph>."
#: subscript.xhp#par_id3156111.3.help.text
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
#: subscript.xhp#par_id3153416.26.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Character - Position</link>"
@@ -2842,7 +2841,7 @@ msgstr "Et <emph>automatisk sideskift</emph> fremkommer ved slutningen af en sid
#: pagenumbers.xhp#par_id4569231.help.text
msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"."
-msgstr ""
+msgstr "For exampel har typografien \"Første Side\" \"Standard\" som næste typografi. For at se dette, kan du trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> for at åbne vunduet <item type=\"menuitem\">Typografier og Formater</item>, klik på ikonet <item type=\"menuitem\">Typografier</item>, højreklik på indtastningen Første Sige. Vælg <item type=\"menuitem\">Modificér</item> fra kontekstmenuen . På fanebladet <item type=\"menuitem\">Organisér</item>, kan du se \"næste typografi\"."
#: pagenumbers.xhp#par_id291451.help.text
msgid "A <emph>manually inserted page break</emph> can be applied without or with a change of page styles."
@@ -3553,11 +3552,11 @@ msgstr "Redigering af sektioner"
#: section_edit.xhp#bm_id3149816.help.text
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>afsnit; redigér</bookmark_value><bookmark_value>afsnit;slet</bookmark_value><bookmark_value>slet;afsnit</bookmark_value> <bookmark_value>rediger;afsnit</bookmark_value> <bookmark_value>kun læseadgang afsnit</bookmark_value> <bookmark_value>beskyt;afsnit</bookmark_value> <bookmark_value>konvertér;afsnit,til normal tekst</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp#hd_id3149816.13.help.text
msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Redigér afsnit</link></variable>"
#: section_edit.xhp#par_id3155858.14.help.text
msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document."
@@ -3569,7 +3568,7 @@ msgstr "Vælg <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sectio
#: section_edit.xhp#par_id3149848.16.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på det afsnit på<item type=\"menuitem\">Afsnit</item> listen, som du vil ændre. Du kan trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A for at vælge alle afsnit på listen, og kan trykke på Skift+klik <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click for at vælge nogle afsnit."
#: section_edit.xhp#par_id3153397.17.help.text
msgctxt "section_edit.xhp#par_id3153397.17.help.text"
@@ -3578,15 +3577,15 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: section_edit.xhp#par_id3153120.18.help.text
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at konvertere et afsnit til normal tekst, klik <emph>Fjern</emph>."
#: section_edit.xhp#par_id3149631.19.help.text
msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "For kun at give læseadgang til et afsnit, vælg tjekboksen <emph>Beskyttet</emph> i området <emph>Skrivebeskyttelse</emph>."
#: section_edit.xhp#par_id3149609.20.help.text
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "For at skjule et afsnit, vælg tjekboksen <emph>Skjul </emph> i området <emph>Skjul </emph>."
#: section_edit.xhp#par_id3156255.22.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
@@ -3602,7 +3601,7 @@ msgstr "Fjerne linjeskift"
#: removing_line_breaks.xhp#bm_id3149687.help.text
msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hårde linjeskift i indsat tekst</bookmark_value> <bookmark_value>linjeskift;fjern</bookmark_value> <bookmark_value>slet; linjeskift</bookmark_value> <bookmark_value>ko;fjern linjeskift</bookmark_value> <bookmark_value>afsnitskift ;fjern</bookmark_value>"
#: removing_line_breaks.xhp#hd_id3155916.1.help.text
msgid "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Removing Line Breaks</link></variable>"
@@ -3713,11 +3712,11 @@ msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Sprog - Synonymordbog</emph>, eller tryk <switc
#: using_thesaurus.xhp#par_id3149848.40.help.text
msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box."
-msgstr ""
+msgstr "klik på en af valgmulighederne i listen med synonymer for at kopier valget til tekstboksen \"Erstat med\"."
#: using_thesaurus.xhp#par_id3153136.45.help.text
msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også dobbeltklikke på en indtastning for at slå beslægtede udtryk op. Du kan også trykke på tastaturets op- og nedpile for at vælge en indtastning. Tryk så Retur for at erstatte eller mellemrumstasten for slå op."
#: using_thesaurus.xhp#par_id3149644.46.help.text
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
@@ -3725,15 +3724,15 @@ msgstr "Klik på <emph>Slet</emph>."
#: using_thesaurus.xhp#par_id3156263.19.help.text
msgid "Initially, the thesaurus uses the language of the selected word in the document, if a thesaurus library for that language is installed. The title bar of the Thesaurus dialog displays the language in use."
-msgstr ""
+msgstr "Synonymordbogen viser i begyndelsen sproget for det valgte ord i dokumentet, hvis der er installeret et synonym bibliotek for det sprog. Synonymdialogens titelbjælke viser det aktuelle sprog."
#: using_thesaurus.xhp#par_id3145113.18.help.text
msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "For at slå et ord op på et andet sprog, klik på knappen Sprog og vælg et af de installerede sprogs synonymordbog. Der er muligvis ikke et synonymbibliotek tilgængeligt for alle installerede sprog. Du kan installere sprog med et synonymbibliotek fra websiden <link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"> Udvidelser</link>."
#: using_thesaurus.xhp#par_id3196263.19.help.text
msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the context menu of the word shows a Synonyms submenu. Select any of the terms from the submenu to replace the word."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis der er installeret et synonymbibliotek for et ords sprog vil ordets højreklikmenu vise en undermenu Synonymer. Vælg et hvilket som helst udtryk fra undermenuen for at erstatte ordet."
#: using_thesaurus.xhp#par_id3154392.41.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
@@ -3947,19 +3946,19 @@ msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Ordoptælling</emph>."
#: words_count.xhp#hd_id1116200901133957.help.text
msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan tæller %PRODUCTNAME ord?"
#: words_count.xhp#par_id1116200901133998.help.text
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr ""
+msgstr "I almindelighed er enhver streng af tegn mellem to mellemrum et ord. Tabulatorer, linjeskift og afsnitsskift er også ordgrænser."
#: words_count.xhp#par_id1116200901133985.help.text
msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "Ord med skråstreger eller hårde bindestreger, som i plug-in, add-on, user/config, tælles hver især som et ord."
#: words_count.xhp#par_id111620090113399.help.text
msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
-msgstr ""
+msgstr "Ordene kan være sammensat af bogstaver, tal og specialtegn. Således tæller den følgende tekst som fire ord: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
#: words_count.xhp#par_idN106E2.help.text
msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
@@ -3999,11 +3998,11 @@ msgstr "For at tilføje en kant eller en skygge til sidehovedet eller sidefoden,
#: header_with_line.xhp#par_id3150520.24.help.text
msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content of the page, click the bottom edge of the square in the <emph>Line arrangement</emph> area. Click a line style in the <emph>Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "For at tilføje en delelinje mellem hoved eller fod og sidens indhold klik på nederste kant af firkanten i området <emph>Linjearrangement</emph>. Klik på linjetypografi i boksen <emph>Typografi</emph>."
#: header_with_line.xhp#par_id3153742.25.help.text
msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the <emph>Synchronize</emph> box, and then enter a value in the<emph> Bottom</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "For at justere linjeafstanden mellem hovedet og linjen ryd boksen <emph>Synkronisér</emph> og indsæt så en værdi i boksen <emph>Bund</emph>."
#: load_styles.xhp#tit.help.text
msgid "Using Styles From Another Document or Template"
@@ -4044,11 +4043,11 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: load_styles.xhp#par_id3156240.17.help.text
msgid "Click an entry in the <emph>Categories</emph> list, then click the template containing the styles that you want to use in the <emph>Templates</emph> list, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på en indtastning på iisten <emph>Kategorier</emph> og klik så den skabelon, der indeholder den typografi, du vil bruge, på listen <emph>Skabeloner</emph>, og klik så på <emph>OK</emph>."
#: load_styles.xhp#par_id3153377.13.help.text
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "klik på<emph>Fra fil</emph> find den fil, der indeholder den typografi, du vil bruge, og klik så på navnet, og klik så på <emph>Åbn</emph>."
#: shortcut_writing.xhp#tit.help.text
msgid "Applying Text Formatting While You Type"
@@ -4937,15 +4936,15 @@ msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</emph>, og
#: indices_enter.xhp#par_id3153417.11.help.text
msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre den tekst, som ses i indekset, skriv den tekst, du ønsker, i boksen <emph>Indtastning</emph>. Den tekst, du indtaster her, erstatter ikke den tekst, der er valgt i dokumentet."
#: indices_enter.xhp#par_id3154258.8.help.text
msgid "To add an index mark to similar words in your document, select <emph>Apply to all similar texts</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at føje et indeksmærke til lignende ord i dit dokument, vælg <emph>Anvend på alle lignende tekster</emph>."
#: indices_enter.xhp#par_id3155889.10.help.text
msgid "To add the entries to a custom index, click the <emph>New User-defined Index</emph> icon, enter the name of the index, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at føje indtastningerne til en tilpasset fortegnelse klik på ikonet <emph>Ny brugerdefineret fortegnelse</emph> indtast navnet på fortegnelsen og klik så <emph>OK</emph>."
#: indices_enter.xhp#hd_id3147119.12.help.text
msgid "To Define Table of Contents Entries"
@@ -5197,11 +5196,11 @@ msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_form
#: reset_format.xhp#par_id3154091.27.help.text
msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan hurtigt afslutte manuel formattering ved at trykke Ctrl+Skift+X. Hvis du for eksempel har trykket Ctrl+B for at anvende fed typografi på den tekst, du indtaster, tryk Ctrl+Skift+X for at vende tilbage til afsnittets standardtypografi."
#: reset_format.xhp#par_id3155854.28.help.text
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at nulstille al direkte formattering af eksiterende tekst vælg teksten, vælg så menukommandoen <emph>Format - Ryd direkte formattering</emph>."
#: calculate_intable.xhp#tit.help.text
msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
@@ -5278,11 +5277,11 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: text_capital.xhp#par_id1120200910485778.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Uppercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - STORE/små bogstaver - STORE BOGSTAVER</item>."
#: text_capital.xhp#par_id1120200910485775.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Format - Tegn</item>, klik på fanebladet Skrifteffekter,vælg så brugen af store bogstaver i boksen Effekter. \"Store\" skriver alle bogstaver stort. \"Titel\" skriver første bogstave i hvert ord stort. \"Kapitæler\" skriver alle bogstaver stort men i en mindre fonststørrelse."
#: text_capital.xhp#hd_id3149644.11.help.text
msgid "To Change Text to Lowercase"
@@ -5299,11 +5298,11 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: text_capital.xhp#par_id112020091049000.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Lowercase</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Format - Store/små bogstaver - små bogstaver</item>."
#: text_capital.xhp#par_id1120200910490034.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\"> Formater - Tegn</item>, klik på fanebladet Skrifteffekter og vælg så \"små bogstaver\" i boksen Effekter."
#: auto_spellcheck.xhp#tit.help.text
msgid "Automatically Check Spelling"
@@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "Vælg en baggrundsfarve eller en baggrundsgrafik på fanebladet <emph>Ba
#: background.xhp#par_id0104201010554939.help.text
msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object."
-msgstr ""
+msgstr "For at vælge et objekt i baggrunden hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede og klik på objektet. Eller brug Navigatoren til at vælge objektet."
#: background.xhp#hd_id3149294.11.help.text
msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
@@ -5601,11 +5600,11 @@ msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indekselement</emph> og gør et af følgende:"
#: indices_delete.xhp#par_id3154238.17.help.text
msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre en indtastning indtast anden tekst i boksen <emph> Indekselement</emph>"
#: indices_delete.xhp#par_id3154263.18.help.text
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at fjerne indtastningen klik på <emph>Slet</emph>."
#: indices_delete.xhp#par_id3155893.15.help.text
msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
@@ -7554,11 +7553,11 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: number_sequence.xhp#par_id3154250.42.help.text
msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast et nummer i boksen <emph>Værdi</emph> eller lad boksen være tom for at bruge automatisk nummering."
#: number_sequence.xhp#par_id3154851.58.help.text
msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the <emph>Level </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg det niveau hvor du ønsker at genstarte nummereringen i boxen <emph>Niveau </emph>."
#: number_sequence.xhp#par_id3155886.41.help.text
msgctxt "number_sequence.xhp#par_id3155886.41.help.text"
@@ -7618,11 +7617,11 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: pagestyles.xhp#par_id3156252.16.help.text
msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page style that is used in your document in the <emph>Next Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "For at anvende den tilpassede sidetypografi på en enkelt side, vælg den standard sidetypografi som bruges i dit dokument i boksen <emph>Næste typografi</emph>."
#: pagestyles.xhp#par_id3153376.17.help.text
msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in the <emph>Next Style</emph> box. To stop using the style, insert a manual page break and assign it a different page style."
-msgstr ""
+msgstr "For at anvende den tilpassede sidetypografi til mere en side vælg dens navn i boksen <emph>Næste sidetypografi</emph>. for at stoppe brugen af typografien, indsæt et hårdt sideskift og vælg en anden sidetypografi."
#: pagestyles.xhp#par_id3154252.20.help.text
msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click <emph>OK</emph>."
@@ -8039,11 +8038,11 @@ msgstr "Gør et af følgende:"
#: numbering_paras.xhp#par_id3153390.11.help.text
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
-msgstr ""
+msgstr "For at fjerne nummeret og bevare paragraffens indrykning tryk på **Backspace** tasten"
#: numbering_paras.xhp#par_id3154248.16.help.text
msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "For at fjerne afsnitsnummer og -indrykning skal du klikke på ikonet <emph>Nummerering til/fra</emph> på værktøjslinjen <emph></emph>Formattering. Hvis du vil gemme dokumentet i HTML format, dannes en særligt nummereret liste for de nummererede afsnit efter det aktuelle afsnit."
#: numbering_paras.xhp#hd_id3154856.18.help.text
msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
@@ -8153,11 +8152,11 @@ msgstr "I dit tekstdokument, gør et af følgende:"
#: table_insert.xhp#par_id3153383.47.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. The cell range is pasted as an OLE object. To edit the contents of the cells, double-click the object."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Redigér - Sæt ind</emph>. Celleområdet indsættes som et OLE objekt. For at redigere indholdet af cellerne, skal du dobbeltklikke på objektet."
#: table_insert.xhp#par_id3154248.48.help.text
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indsæt speciel</emph> og vælg mellem følgende muligheder:"
#: table_insert.xhp#par_id3154844.49.help.text
msgid "Options"
@@ -8730,7 +8729,7 @@ msgstr "Klik på fanebladet <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"T
#: using_hyphen.xhp#par_id3150101.35.help.text
msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box."
-msgstr ""
+msgstr "I området <emph>Orddeling</emph> skal du markere afkrydsningsfeltet <emph>Automatisk</emph>."
#: using_hyphen.xhp#par_id3153121.52.help.text
msgctxt "using_hyphen.xhp#par_id3153121.52.help.text"
@@ -8759,7 +8758,7 @@ msgstr "Højreklik på afsnitstypografien, som du vil orddele, og vælg så <emp
#: using_hyphen.xhp#par_id3145106.56.help.text
msgid "Click the Text Flow tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på fanebladet Tekstforløb."
#: using_hyphen.xhp#par_id3149582.57.help.text
msgid "In the <emph>Hyphenation</emph> area, select the <emph>Automatically</emph> check box."
diff --git a/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2dc7bae24e2..663f0f7a838 100644
--- a/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 02:53+0200\n"
-"Last-Translator: ThomasRoswall <ooo@roswall.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:52+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Fjern"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_4.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Almindelig"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_5.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Dit system er ikke blevet ændret. For at fuldføre installationen på e
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Klik Udfør for at afslutte guiden."
+msgstr "Klik på Udfør for at afslutte guiden."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Du kan enten beholde de elementer, der allerede er installeret på dit s
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Klik Gendan eller Fortsæt senere for at afslutte guiden."
+msgstr "Klik på Gendan eller Fortsæt senere for at afslutte guiden."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text"
@@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Installationsguiden er fuldført"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Installationsguiden har afsluttet installationen af [ProductName]. Klik Udfør for at afslutte guiden."
+msgstr "Installationsguiden har afsluttet installationen af [ProductName]. Klik på Udfør for at afslutte guiden."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Installationsguiden har afinstalleret [ProductName]. Klik Udfør for at afslutte guiden."
+msgstr "Installationsguiden har afinstalleret [ProductName]. Klik på Udfør for at afslutte guiden."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text
msgid "Setup has finished installing [ProductName]."
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Dit system er ikke blevet ændret. For at installere programmet på et s
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Klik Udfør for at afslutte guiden."
+msgstr "Klik på Udfør for at afslutte guiden."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text"
diff --git a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
index a076899ac5a..01fd853d55c 100644
--- a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Zoomfaktor"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.radiobutton.text
msgid "~Optimal"
-msgstr "~Optimal"
+msgstr "Opti~mal"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_WHOLE_PAGE.radiobutton.text
msgid "~Fit width and height"
diff --git a/translations/source/de/cui/source/options.po b/translations/source/de/cui/source/options.po
index 3dc75e0182c..55f241fda0e 100644
--- a/translations/source/de/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 06:42+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Basic Code ~laden"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr "Aus~führbarer Code"
+msgstr "A~usführbarer Code"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text
msgid "Sa~ve original Basic code"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Ki/k~u (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.checkbox.text
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "Verl~ängerte Vokale (ka-/kaa)"
+msgstr "~Verlängerte Vokale (ka-/kaa)"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text
msgid "Ignore"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Z~ugewiesenen Ordner und Archive"
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.pushbutton.text
msgid "~Add Archive..."
-msgstr "~Archive hinzufügen..."
+msgstr "Ar~chive hinzufügen..."
#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.pushbutton.text
msgid "Add ~Folder"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Dialoge ~verwenden"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "ODMA-DMS-Dialoge zuerst anzeigen"
+msgstr "ODMA-DMS-Dialo~ge zuerst anzeigen"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_PRINTDLG.fixedline.text
msgid "Print dialogs"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung verwenden"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_ANTIALIASE.checkbox.text
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Antialiasing benutzen"
+msgstr "Antialiasing ~benutzen"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text
msgid "Mouse"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "MB"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.fixedtext.text
msgid "Remove from memory after"
-msgstr "Aus Speicher entfernen nach"
+msgstr "Aus Speicher ~entfernen nach"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.fixedtext.text
msgid "hh:mm"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Browsereinstellungen verwenden"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text
msgid "HT~TP proxy"
-msgstr "~Http-Proxy"
+msgstr "Http-Prox~y"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PORT.fixedtext.text
msgid "~Port"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Optionen"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE.fixedtext.text
msgid "Language"
-msgstr "~Sprache"
+msgstr "S~prache"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP.pushbutton.text
msgid "Move Up"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Einstellungen für Standard-Dateiformat und ODF"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_ODF_VERSION.fixedtext.text
msgid "ODF format version"
-msgstr "ODF-Formatversion"
+msgstr "ODF-~Formatversion"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.1.stringlist.text
msgid "1.0/1.1"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "1.2 Erweitert (empfohlen)"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.checkbox.text
msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "ODF-Format auf Größe optimieren"
+msgstr "ODF-Format auf ~Größe optimieren"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_WARNALIENFORMAT.checkbox.text
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
diff --git a/translations/source/de/filter/source/pdf.po b/translations/source/de/filter/source/pdf.po
index d5a36edcfcd..898be29b036 100644
--- a/translations/source/de/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/de/filter/source/pdf.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "H~ohe Auflösung"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_CHANGES_ALLOWED.fixedline.text
msgid "Changes"
-msgstr "Än~derungen"
+msgstr "Änderungen"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_NONE.radiobutton.text
msgid "No~t permitted"
diff --git a/translations/source/de/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/de/sd/source/ui/dlg.po
index ba6eaf1b75a..85bb712d9ab 100644
--- a/translations/source/de/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/de/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Kompatibilität"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_USE_PRINTER_METRICS.checkbox.text
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Druckermaße für Dokumentformatierung verwenden"
+msgstr "Druckermaße für Dokument~formatierung verwenden"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_MERGE_PARA_DIST.checkbox.text
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "~Vorderseite"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_BACK.checkbox.text
msgid "Ba~ck"
-msgstr "R~ückseite"
+msgstr "Rü~ckseite"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_PAPERBIN.checkbox.text
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
diff --git a/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po
index cfd9aa525fa..e028aa650e3 100644
--- a/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "~Normale Druckqualität"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.radiobutton.text
msgid "Reso~lution"
-msgstr "Aufl~ösung"
+msgstr "A~uflösung"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.1.stringlist.text
msgid "72 DPI"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Datei schreibgeschützt ö~ffnen"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.RECORD_CHANGES_CB.checkbox.text
msgid "Record ~changes"
-msgstr "~Änderungen aufzeichnen"
+msgstr "Ä~nderungen aufzeichnen"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_PROTECT.string.text
msgid "~Protect..."
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Kennwort ~ändern..."
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text
msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgstr "T~yp:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text
msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_FILE_READONLY.checkbox.text"
@@ -603,23 +603,23 @@ msgstr "~Schreibgeschützt"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE.fixedtext.text
msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+msgstr "Or~t:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.fixedtext.text
msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
+msgstr "~Größe:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_CREATE.fixedtext.text
msgid "Created:"
-msgstr "Erstellt am:"
+msgstr "~Erstellt am:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_CHANGE.fixedtext.text
msgid "Modified:"
-msgstr "Geändert am:"
+msgstr "Geä~ndert am:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_SIGNED.fixedtext.text
msgid "Digitally signed:"
-msgstr "Digital signiert:"
+msgstr "~Digital signiert:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_SIGNATURE.pushbutton.text
msgid "Digital Signature..."
@@ -631,15 +631,15 @@ msgstr "Mehrfach signiertes Dokument"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_PRINT.fixedtext.text
msgid "Last printed:"
-msgstr "Letzter Druck:"
+msgstr "~Letzter Druck:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TIMELOG.fixedtext.text
msgid "Total editing time:"
-msgstr "Gesamtbearbeitungszeit:"
+msgstr "Gesa~mtbearbeitungszeit:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_DOCNO.fixedtext.text
msgid "Revision number:"
-msgstr "Version:"
+msgstr "~Version:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgid "Reset"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "~Benutzerdaten verwenden"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text
msgid "Template:"
-msgstr "Vorlage:"
+msgstr "Vo~rlage:"
#: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text
msgid "unknown"
diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/config.po b/translations/source/de/sw/source/ui/config.po
index 924ad837486..b3e7a2d0f8f 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Seitenh~intergrund"
#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text
msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Sch~warz drucken"
+msgstr "Text Sch~warz drucken"
#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text
msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text"
diff --git a/translations/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po
index 334dfe4582d..a5bc3f384af 100644
--- a/translations/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/et/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:39+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -414,7 +414,6 @@ msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "Astmefunktsiooniline (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_MEAN.string.text
-#, fuzzy
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Keskväärtus (%SERIESNAME)"
diff --git a/translations/source/et/cui/source/tabpages.po b/translations/source/et/cui/source/tabpages.po
index d2b68a14cba..964fdf3cf97 100644
--- a/translations/source/et/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/et/cui/source/tabpages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 01:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:41+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
@@ -1059,12 +1059,10 @@ msgid "End width"
msgstr "Lõpu laius"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start with center"
msgstr "Algab keskkohast"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text
-#, fuzzy
msgid "End with center"
msgstr "Lõpeb keskkohaga"
@@ -1942,7 +1940,6 @@ msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond (A4+)"
@@ -2094,7 +2091,6 @@ msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond (A4+)"
diff --git a/translations/source/et/editeng/source/items.po b/translations/source/et/editeng/source/items.po
index 6c8971ade9a..59d7b77199c 100644
--- a/translations/source/et/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/et/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:41+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -506,12 +506,10 @@ msgid "3D engraved"
msgstr "Graveeritud"
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Sisemine"
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Outset"
msgstr "Välimine"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1bb1e7a9878..39f8114e7b4 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -22531,7 +22531,7 @@ msgstr "Salvesta viirutuste loend"
#: 05210400.xhp#par_id3152811.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">Salvestab aktiivse viirutuste mustrite loendi nii, et seda saab hiljem uuesti laadida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">Salvestab aktiivse viirutusmustrite loendi nii, et seda saab hiljem uuesti laadida.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#tit.help.text
msgid "Change Case"
@@ -22551,7 +22551,7 @@ msgstr "Iga lause suure esitähega"
#: 05050000.xhp#par_id3150694.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Muudab valitud Lääne märkide esimese tähe suurtäheks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muudab valitud lääne märkide esimese tähe suurtäheks.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147571.5.help.text
msgid "lowercase"
@@ -22559,7 +22559,7 @@ msgstr "väiketähed"
#: 05050000.xhp#par_id3150693.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western characters to lowercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Muudab valitud Lääne märgid väiketähtedeks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Muudab valitud lääne suurtähed väiketähtedeks.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147143.3.help.text
msgid "UPPERCASE"
@@ -22567,7 +22567,7 @@ msgstr "SUURTÄHED"
#: 05050000.xhp#par_id3152372.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected western characters to uppercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Muudab valitud Lääne märgid väiketähtedeks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Muudab valitud lääne väiketähed suurtähtedeks.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147511.5.help.text
msgid "Capitalize Every Word"
@@ -22575,7 +22575,7 @@ msgstr "Iga Sõna Suure Esitähega"
#: 05050000.xhp#par_id3150613.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Muudab valitud Lääne märkide iga sõna esimese tähe suurtäheks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muudab valitud lääne märkide iga sõna esimese tähe suurtäheks.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3147521.5.help.text
msgid "tOGGLE cASE"
@@ -22583,7 +22583,7 @@ msgstr "vAHETA tÕSTU"
#: 05050000.xhp#par_id3150623.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected western characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Muudab valitud Lääne märkides suurtähed väiketähtedeks ja vastupidi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muudab valitud lääne märkides suurtähed väiketähtedeks ja vastupidi.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3155392.7.help.text
msgid "Half-width"
@@ -22591,7 +22591,7 @@ msgstr "Poollaiuses"
#: 05050000.xhp#par_id3147088.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Muudab valitud aasia märgid poollaiusega märkideks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Muudab valitud Ida-Aasia märgid poollaiusega märkideks.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3156113.9.help.text
msgid "Full Width"
@@ -22599,7 +22599,7 @@ msgstr "Täislaiuses"
#: 05050000.xhp#par_id3154749.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Muudab valitud aasia märgid tavalise laiusega märkideks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Muudab valitud Ida-Aasia märgid tavalise laiusega märkideks.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3152996.11.help.text
msgid "Hiragana"
@@ -22607,7 +22607,7 @@ msgstr "Hiragana"
#: 05050000.xhp#par_id3156156.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Muudab valitud aasia märgid hiragana märkideks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Muudab valitud Ida-Aasia märgid hiragana märkideks.</ahelp>"
#: 05050000.xhp#hd_id3154173.13.help.text
msgid "Katakana"
@@ -22615,7 +22615,7 @@ msgstr "Katakana"
#: 05050000.xhp#par_id3146137.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Muudab valitud aasia märgid katakana märkideks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Muudab valitud Ida-Aasia märgid katakana märkideks.</ahelp>"
#: 04060200.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060200.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
index 929948ea3bc..7874ad5a17c 100644
--- a/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 02:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:42+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
@@ -529,7 +529,6 @@ msgid "on"
msgstr "kuupäev:"
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Display border in"
msgstr "Äärise värv"
diff --git a/translations/source/et/scp2/source/extensions.po b/translations/source/et/scp2/source/extensions.po
index 745780a6fe5..1f7b49826aa 100644
--- a/translations/source/et/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/et/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 03:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:43+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
@@ -1330,37 +1330,31 @@ msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Suni professionaalsete mallide pakett"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Skriptipakkuja BeanShelli jaoks"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Skriptipakkuja BeanShelli jaoks"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Skriptipakkuja JavaScripti jaoks"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Skriptipakkuja JavaScripti jaoks"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text"
msgid "Script provider for Python"
msgstr "Skriptipakkuja Pythoni jaoks"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text"
msgid "Script provider for Python"
msgstr "Skriptipakkuja Pythoni jaoks"
diff --git a/translations/source/et/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/et/sd/source/ui/dlg.po
index 435418a25f1..ea4b219c732 100644
--- a/translations/source/et/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/et/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:43+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
@@ -1108,7 +1108,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "Seanss kohandatud ekraanil"
diff --git a/translations/source/et/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/et/sfx2/source/dialog.po
index 92467187fc4..579752af7b9 100644
--- a/translations/source/et/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/et/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 21:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text
msgid "~Keep Current Format"
-msgstr "Säilita ~praegune vorming"
+msgstr "Kasuta ~valitud vormingut"
#: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_YES.cancelbutton.text
msgid "~Save in ODF Format"
diff --git a/translations/source/et/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/et/svtools/source/filter.vcl/filter.po
index 06d65a77c43..96c95f5a31f 100644
--- a/translations/source/et/svtools/source/filter.vcl/filter.po
+++ b/translations/source/et/svtools/source/filter.vcl/filter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: filter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.vcl%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Failivorming"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-msgstr "1 tähendab minimaalset kvaliteeti ja vähimat failimahtu."
+msgstr "1 tähendab minimaalset kvaliteeti ja väikseimat failimahtu."
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "0 tähendab suurimat failimahtu ja kiireimat laadimist."
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr "9 tähendab vähimat failimahtu ja aeglaseimat laadimist."
+msgstr "9 tähendab väikseimat failimahtu ja aeglaseimat laadimist."
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
diff --git a/translations/source/et/svx/source/dialog.po b/translations/source/et/svx/source/dialog.po
index fe92d11eafd..c75f36bb4c1 100644
--- a/translations/source/et/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/et/svx/source/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 03:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:44+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -15,11 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
-#, fuzzy
msgid "Switch"
msgstr "Lülitamine"
diff --git a/translations/source/et/sw/source/ui/config.po b/translations/source/et/sw/source/ui/config.po
index e1b37c61a60..976b3f1ea99 100644
--- a/translations/source/et/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/et/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 02:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:44+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text
@@ -1017,7 +1017,6 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "Paigutamise hõlbustus"
#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Mathi baasjoonte joondus"
diff --git a/translations/source/et/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/et/sw/source/ui/frmdlg.po
index 405bc01e7da..45ab721d71e 100644
--- a/translations/source/et/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/et/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frmdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 04:45+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text
@@ -749,12 +749,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
#: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text
-#, fuzzy
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Vahe %1 ja %2 vahel"
#: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text
-#, fuzzy
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Veeru %1 laius"
diff --git a/translations/source/fa/basctl/source/basicide.po b/translations/source/fa/basctl/source/basicide.po
index c722fe5de2b..b185b20e767 100644
--- a/translations/source/fa/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/fa/basctl/source/basicide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 11:08+0200\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "کتابخانه فقط خواندنی است."
#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "نمی‌توان «XX» را جایگزین کرد."
+msgstr "نمی‌توان 'XX' را جایگزین کرد."
#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text
msgid "'XX' cannot be added."
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text
msgid "Compile Error: "
-msgstr "خطای ترجمه:"
+msgstr "خطای ترجمه: "
#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text
msgid "Runtime Error: #"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "پشته فراخوانی"
#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "راه‌اندازی بیسیک"
+msgstr "مقداردهی اولیه بیسیک"
#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text
msgid "Module"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "مدیریت نقاط انفصال"
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text
msgid "BASIC Module"
-msgstr "پیمانهٔ بیسیک"
+msgstr "پیمانه بیسیک"
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text
msgid "BASIC Dialog"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "برون‌ریزی به صورت ~افزونه"
#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text
msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "برون‌ریزی به صورت کتابخانه بیسیک"
+msgstr "برون‌ریزی به صورت کتاب‌خانه بیسیک"
#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text
msgid "Export Basic library"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "برون‌ریزی کتابخانه به صورت افزونه"
#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text
msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "برون‌ریزی به‌صورت کتابخانه بیسیک"
+msgstr "برون‌ریزی به صورت کتاب‌خانه بیسیک"
#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
msgid "Extension"
diff --git a/translations/source/fa/cui/source/tabpages.po b/translations/source/fa/cui/source/tabpages.po
index b511e10293c..57014f9b2c8 100644
--- a/translations/source/fa/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/fa/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:21+0200\n"
"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -632,18 +632,8 @@ msgstr "مو~قعیت"
# 77%
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Distan~ce"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~فاصله\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "فاص~له"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text"
@@ -891,18 +881,9 @@ msgid "Right"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"هم‌تراز\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تراز\n"
-"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"هم‌تراز‌شده\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"هم‌تراز"
+msgstr "هم‌تراز‌شده"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text
msgid "Filled"
@@ -1066,24 +1047,14 @@ msgstr "~عرض"
# 85%
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_START.tristatebox.text
-#, fuzzy
msgid "Ce~nter"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"مرکز\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"وسط"
+msgstr "مر~کز"
# 85%
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text
-#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"مرکز\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"وسط"
+msgstr "مر~کز"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "Synchroni~ze ends"
@@ -1379,17 +1350,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# 90%
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.tabpage.text
-#, fuzzy
msgid "Arrowheads"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیکان\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "پیکان‌ها"
# 75%
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
@@ -1497,9 +1462,8 @@ msgid "Assigned macro"
msgstr ""
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Existing macros\n"
-msgstr "نسخه‌های موجود"
+msgstr "~ماکروهای موجود"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "~Assign"
@@ -1553,21 +1517,8 @@ msgid "Level"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قالب\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قالب\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قالب\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قالب\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قالب‌بندی\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"قالب"
+msgstr "قالب"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_FMT.fixedtext.text
msgid "~Numbering"
@@ -1736,16 +1687,11 @@ msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
-# 75%
+# 85%
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"مرکز\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"وسط"
+msgstr "مرکزی شده"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
@@ -1894,16 +1840,11 @@ msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
-# 75%
+# 85%
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"مرکز\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"وسط"
+msgstr "مرکزی شده"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
@@ -2599,11 +2540,7 @@ msgstr "سبک"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text
#, fuzzy
msgid "Typeface"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"طرح حروف\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Typeface"
+msgstr "طرح حروف"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text"
@@ -2965,21 +2902,8 @@ msgid "Small Capitals"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"طرح کلی\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"طرح کلی\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب"
+msgstr "طرح کلی"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text"
@@ -3177,13 +3101,8 @@ msgid "Example"
msgstr "مثال"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Category"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~مقوله\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"م~قوله"
+msgstr "~مقوله"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text
msgid "All"
@@ -3194,13 +3113,8 @@ msgid "User-defined"
msgstr "تعریف شده توسط کاربر"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Number"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"شماره\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"عدد"
+msgstr "عدد"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text
msgid "Percent"
@@ -3211,52 +3125,12 @@ msgid "Currency"
msgstr "پول"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Date\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تاریخ"
+msgstr "تاریخ"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"زمان\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Time\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"زمان\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"زمان\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"زمان\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"زمان\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"زمان\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"زمان"
+msgstr "زمان"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text
msgid "Scientific"
@@ -3280,23 +3154,8 @@ msgid "~Format code"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_FORMAT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "F~ormat"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~قالب\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~قالب\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~قالب‌بندی\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~قالب‌بندی\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~قالب‌بندی\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~قالب\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~قالب"
+msgstr "ق~الب"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY.1.stringlist.text
msgid "Automatically"
@@ -3341,24 +3200,9 @@ msgstr ""
# 75%
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن!\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه شود"
+msgstr "اضافه کردن"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text"
@@ -3460,13 +3304,8 @@ msgid "H~eight"
msgstr "ارت~فاع"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.PB_ORGSIZE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"اندازهٔ ا~صلی\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ندازهٔ اصلی"
+msgstr "~اندازهٔ اصلی"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.pageitem.text
msgid "Replace"
@@ -3542,23 +3381,8 @@ msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "تصحیح استفاده تصادفی از کلید CAPS LOCK"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تنظیمات\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تنظیمات\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تنظیمات\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تنظیمات\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تنظیمات\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تنظیمات!\n"
-"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تنظیمات"
+msgstr "تنظیمات"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text"
@@ -3987,31 +3811,17 @@ msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.tex
msgid "Righ~t"
msgstr ""
-# 85%
+# 100%
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Center"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"مرکز\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"وسط"
+msgstr "~مرکز"
# 100%
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"هم‌تراز\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تراز\n"
-"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"هم‌تراز‌شده\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"هم‌تراز"
+msgstr "هم‌تراز‌شده"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text"
diff --git a/translations/source/fa/editeng/source/editeng.po b/translations/source/fa/editeng/source/editeng.po
index eecca5e0154..0e101513d02 100644
--- a/translations/source/fa/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/fa/editeng/source/editeng.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 22:25+0200\n"
+"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text
@@ -19,13 +20,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_MOVE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Move"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"جابه‌جایی: $1\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"جابه‌جایی"
+msgstr "جابه‌جایی"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_INSERT.string.text
msgid "Insert"
@@ -44,53 +40,24 @@ msgid "Reset attributes"
msgstr "بازگرداندن مشخصه‌ها به حالت اولیه"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_INDENT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Indent"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تورفتگی\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"تورفتگی\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Indent"
+msgstr "تورفتگی"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text
msgid "Apply Styles"
msgstr ""
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Case/Characters"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کوچک و بزرگی حروف\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"کوچک و بزرگی/نویسه‌ها\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"بزرگی و کوچکی/نویسه‌ها"
+msgstr "بزرگی و کوچکی/حروف"
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_SPELLING.menuitem.text
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "بررسی ام~لائی..."
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن!\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه کردن\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ضافه شود"
+msgstr "~اضافه کردن"
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text
msgid "Ignore All"
diff --git a/translations/source/fa/editeng/source/items.po b/translations/source/fa/editeng/source/items.po
index 1da4bad850d..ff55181b974 100644
--- a/translations/source/fa/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/fa/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 22:51+0200\n"
"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -16,13 +16,8 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
-#, fuzzy
msgid "True"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"درست\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"True"
+msgstr "درست"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text
msgid "False"
@@ -30,19 +25,19 @@ msgstr "False"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text
msgid "No break"
-msgstr ""
+msgstr "بدون شکستن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text
msgid "Break before new column"
-msgstr ""
+msgstr "شکستن قبل از ستون جدید"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text
msgid "Break after new column"
-msgstr ""
+msgstr "شکستن بعد از ستون جدید"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text
msgid "Break before and after new column"
-msgstr ""
+msgstr "شکستن قبل و بعد از ستون جدید"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text
msgid "Break before new page"
@@ -50,13 +45,12 @@ msgstr "شکست قبل از صفحه جدید"
# 76%
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Break after new page"
-msgstr "شکست قبل از صفحه جدید"
+msgstr "شکست بعد از صفحه جدید"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text
msgid "Break before and after new page"
-msgstr ""
+msgstr "شکستن قبل و بعد از صفحه جدید"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text
msgid "No Shadow"
@@ -64,32 +58,27 @@ msgstr "بدون سایه"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text
msgid "Shadow top left"
-msgstr ""
+msgstr "سایه بالا چپ"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text
msgid "Shadow top right"
-msgstr ""
+msgstr "سایه بالا راست"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text
msgid "Shadow bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "سایه پایین چپ"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text
msgid "Shadow bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "سایه پایین راست"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text
msgid "Color "
-msgstr ""
+msgstr "رنگ "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Black"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"مشکی\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"سیاه"
+msgstr "سیاه"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text
msgid "Blue"
@@ -101,7 +90,7 @@ msgstr "سبز"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "فیروزه‌ای"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text
msgid "Red"
@@ -113,7 +102,7 @@ msgstr "سرخابی"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "قهوه‌ای"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text
msgid "Gray"
@@ -121,31 +110,31 @@ msgstr "خاکستری"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text
msgid "Light Gray"
-msgstr ""
+msgstr "خاکستری روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "آبی روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text
msgid "Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "سبز روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text
msgid "Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "فیروزه‌ای روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text
msgid "Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "قرمز روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text
msgid "Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "ارغوانی روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "زرد"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text
msgid "White"
@@ -153,11 +142,11 @@ msgstr "سفید"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text
msgid "Not Italic"
-msgstr ""
+msgstr "ایتالیک نه"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text
msgid "Oblique italic"
-msgstr ""
+msgstr "ایتالیک خوابیده"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text
msgid "Italic"
@@ -165,67 +154,62 @@ msgstr "ایتالیک"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text
msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "نازک"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text
msgid "ultra thin"
-msgstr ""
+msgstr "بسیار نازک"
# 80%
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text
-#, fuzzy
msgid "light"
-msgstr "راست"
+msgstr "روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text
msgid "semi light"
-msgstr ""
+msgstr "نیمه روشن"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "معمولی"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text
+#, fuzzy
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text
msgid "semi bold"
-msgstr ""
+msgstr "نیمه ضخیم"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text
msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "ضخیم"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text
msgid "ultra bold"
-msgstr ""
+msgstr "بسیار ضخیم"
# 80%
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text
-#, fuzzy
msgid "black"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"مشکی\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"سیاه"
+msgstr "سیاه"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text
msgid "No underline"
-msgstr ""
+msgstr "بدون زیرخط‌"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text
msgid "Single underline"
-msgstr ""
+msgstr "تک زیرخط "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text
msgid "Double underline"
-msgstr ""
+msgstr "جفت زیرخط"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text
msgid "Dotted underline"
-msgstr ""
+msgstr "زیرخط نقطه‌ای"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text
msgid "Underline"
@@ -469,35 +453,17 @@ msgid "Right"
msgstr "راست"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Decimal"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"دهدهی\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ده‌دهی\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ده‌دهی"
+msgstr "ده‌دهی"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "مرکزی شده"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌فرض\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~پیش‌فرض\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌فرض\n"
-"#-#-#-#-# fa.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌گزیده\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"پیش‌فرض"
+msgstr "پیش‌فرض"
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
#, fuzzy
@@ -595,21 +561,8 @@ msgid "Not Words Only"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"طرح کلی\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"طرح کلی\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رئوس مطالب"
+msgstr "طرح کلی"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text
msgid "No Outline"
diff --git a/translations/source/fa/editeng/source/outliner.po b/translations/source/fa/editeng/source/outliner.po
index 26c25f637bb..b7bbcfb18fa 100644
--- a/translations/source/fa/editeng/source/outliner.po
+++ b/translations/source/fa/editeng/source/outliner.po
@@ -4,24 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 22:50+0200\n"
+"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_HEIGHT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Move"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"جابه‌جایی: $1\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"جابه‌جایی"
+msgstr "جابه‌جایی"
#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_DEPTH.string.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/fa/forms/source/resource.po b/translations/source/fa/forms/source/resource.po
index 96178a861bd..16f59a95b4c 100644
--- a/translations/source/fa/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/fa/forms/source/resource.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 22:59+0200\n"
+"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "یک مقدار مورد نیاز است."
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr "قید '$1' تأیید اعتبار نشده است."
+msgstr "محدودیت '$1' تأیید اعتبار نشده است."
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text
msgid "The value is not of the type '$2'."
diff --git a/translations/source/fi/basic/source/classes.po b/translations/source/fi/basic/source/classes.po
index 599a4169b1a..fd8d5c2a6ec 100644
--- a/translations/source/fi/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/fi/basic/source/classes.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 19:36+0200\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Proseduuria $(ARG1) ei löytynyt."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "Selitettä $(ARG1) ei ole määritetty."
+msgstr "Rivitunnusta $(ARG1) ei ole määritetty."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
diff --git a/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 3a991e3e120..235a8755e31 100644
--- a/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:58+0300\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 19:31+0200\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile.value.text
msgid "%origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) on tekniikka, joka mahdollistaa muiss
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects. The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (no OLE) on tekniikka, joka mahdollistaa muissa sovelluksissa tehtyjen asiakirjojen sisällyttämisen esitykseen tai niihin linkittämisen. Nykyisessä esityksessä ei ole OLE-objekteja."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) on tekniikka, joka mahdollistaa muissa sovelluksissa tehtyjen asiakirjojen sisällyttämisen esitykseen tai niihin linkittämisen. Nykyisessä esityksessä ei ole OLE-objekteja."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text
msgid "Slides"
diff --git a/translations/source/fr/avmedia/source/framework.po b/translations/source/fr/avmedia/source/framework.po
index 6464b6f4304..f131af65b54 100644
--- a/translations/source/fr/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/fr/avmedia/source/framework.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Lire"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PAUSE.string.text
msgid "Pause"
-msgstr "pause"
+msgstr "Pause"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_STOP.string.text
msgid "Stop"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Silencieux"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM.string.text
msgid "View"
-msgstr "afficher"
+msgstr "Afficher"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_50.string.text
msgid "50%"
diff --git a/translations/source/fr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/fr/basctl/source/basicide.po
index 28844dfb5ba..20a00aa15c5 100644
--- a/translations/source/fr/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/fr/basctl/source/basicide.po
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text
msgid "Add"
-msgstr "ajouter"
+msgstr "Ajouter"
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text
msgid "Omit"
diff --git a/translations/source/fr/basic/source/app.po b/translations/source/fr/basic/source/app.po
index cea155b13fc..599fc76499e 100644
--- a/translations/source/fr/basic/source/app.po
+++ b/translations/source/fr/basic/source/app.po
@@ -360,8 +360,6 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Disassembly"
msgstr "Désassembler"
-# #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# m83
#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
msgid "~File"
msgstr "~Fichier"
@@ -416,7 +414,7 @@ msgstr "~Imprimer"
#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESETUP.menuitem.text
msgid "P~rinter Setting..."
-msgstr "Pa~ramétre de l'imprimante..."
+msgstr "Pa~ramètre de l'imprimante..."
#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
msgid "~Exit"
@@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "Aucune entrée n'est sélectionnée dans ($Arg2) à ($Arg1)"
#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Sélectionner/déselectionner avec chaînes non implémenté à ($Arg1)"
+msgstr "Sélectionner/déselectionner avec chaîne non implémentée à ($Arg1)"
#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Méthode autorisé uniquement en mode flottant à ($Arg1)"
+msgstr "Méthode autorisée uniquement en mode flottant à ($Arg1)"
#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
diff --git a/translations/source/fr/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/fr/chart2/source/controller/dialogs.po
index 9d1f98eb822..d2f72b8f678 100644
--- a/translations/source/fr/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/fr/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Tailles des bulles"
#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR.string.text
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "Lignes d'erreur X"
+msgstr "Barres d'erreur X"
#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE.string.text
msgid "Positive X-Error-Bars"
@@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "Barres d'erreur Y négatives"
#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_FIRST.string.text
msgid "Open Values"
-msgstr "Valeurs initiales"
+msgstr "Valeurs d'ouverture'"
#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_LAST.string.text
msgid "Close Values"
-msgstr "Valeurs finales"
+msgstr "Valeurs de clôture"
#: Strings.src#STR_DATA_ROLE_MIN.string.text
msgid "Low Values"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "~Bordures d'objet"
#: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.CB_ROUNDEDEDGE.checkbox.text
msgid "~Rounded edges"
-msgstr "~Arrondi d'arête"
+msgstr "~Arrondi d'arêtes"
#: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text
msgid "Data Ranges"
diff --git a/translations/source/fr/connectivity/source/resource.po b/translations/source/fr/connectivity/source/resource.po
index 2bcae57915e..71b42c45351 100644
--- a/translations/source/fr/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/fr/connectivity/source/resource.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Le pilote ne prend pas en charge la fonction 'COUNT'."
#: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr "Ce type d'instruction n'est pas supporté par ce pilote de base de données."
+msgstr "Ce type d'instruction n'est pas pris en charge par ce pilote de base de données."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
msgid "An unknown error occurred."
diff --git a/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po
index 647fcd389d0..051ed7acafa 100644
--- a/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:"
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2010 contributeurs LibreOffice et/ou leurs affiliés. Tous droits réservés.\n"
-"Ce product a été créé par %OOOVENDOR, basé sur OpenOffice.org, qui est Copyright 2000, 2010 Oracle et/ou ses affiliés.\n"
+"Ce produit a été créé par %OOOVENDOR, basé sur OpenOffice.org, qui est Copyright 2000, 2010 Oracle et/ou ses affiliés.\n"
"%OOOVENDOR remercie tous les membres de la communauté, veuillez trouver des informations supplémentaires en suivant le lien ci-dessous :"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
diff --git a/translations/source/fr/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/fr/extensions/source/propctrlr.po
index d779d9d3b26..c0a88486537 100644
--- a/translations/source/fr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/fr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 17:32+0300\n"
-"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 23:10+0200\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: fr_FR\n"
@@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Avant la réinitialisation"
#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text
msgid "Approve action"
-msgstr "Accepter l'acton"
+msgstr "Accepter l'action"
#: formres.src#RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text
msgid "Before submitting"
diff --git a/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po b/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po
index 961e842ea09..08e15c0d2d0 100644
--- a/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
diff --git a/translations/source/gu/basic/source/app.po b/translations/source/gu/basic/source/app.po
index 8d873ab1ab1..e3986c29e40 100644
--- a/translations/source/gu/basic/source/app.po
+++ b/translations/source/gu/basic/source/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
diff --git a/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po
index a10472b9af1..0cf2a4de796 100644
--- a/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gu/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/gu/connectivity/source/drivers/mozab.po
index 8505ed20900..6ae4dc2fd26 100644
--- a/translations/source/gu/connectivity/source/drivers/mozab.po
+++ b/translations/source/gu/connectivity/source/drivers/mozab.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
diff --git a/translations/source/gu/connectivity/source/resource.po b/translations/source/gu/connectivity/source/resource.po
index a502c2e7dfb..761f296e906 100644
--- a/translations/source/gu/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/gu/connectivity/source/resource.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
diff --git a/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po b/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po
index 9d0056bb182..dba7694b5b5 100644
--- a/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/cui/source/options.po b/translations/source/gu/cui/source/options.po
index 611748a0cd1..2eddabe36f8 100644
--- a/translations/source/gu/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/gu/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po b/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po
index 4436bbdf98e..23c146b3383 100644
--- a/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
diff --git a/translations/source/gu/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/gu/dbaccess/source/core/resource.po
index 1bd1f1962ef..acf98ef5e06 100644
--- a/translations/source/gu/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/gu/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
diff --git a/translations/source/gu/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/gu/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 600d1557f8a..508a503152f 100644
--- a/translations/source/gu/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/gu/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
diff --git a/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 321d430d599..e11e1acd17a 100644
--- a/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
diff --git a/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/misc.po
index fa002c7b056..ad49cc7ce60 100644
--- a/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/gu/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
diff --git a/translations/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po
index febf7660f1d..44f6ba3f977 100644
--- a/translations/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/gu/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po
index 07fd4657fd2..874e4633aeb 100644
--- a/translations/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/gu/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_misc.src#RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text
diff --git a/translations/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po
index fb414a38863..9d45830a17e 100644
--- a/translations/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/gu/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text
diff --git a/translations/source/gu/desktop/source/migration.po b/translations/source/gu/desktop/source/migration.po
index ffae8842b20..cd576c17244 100644
--- a/translations/source/gu/desktop/source/migration.po
+++ b/translations/source/gu/desktop/source/migration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po
index 501fed8c1e6..285783f0e4b 100644
--- a/translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po
+++ b/translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
diff --git a/translations/source/gu/editeng/source/items.po b/translations/source/gu/editeng/source/items.po
index b05da739b2d..b2b48d30195 100644
--- a/translations/source/gu/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/gu/editeng/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
diff --git a/translations/source/gu/filter/source/pdf.po b/translations/source/gu/filter/source/pdf.po
index a61ec42ee1c..8176aa1ee46 100644
--- a/translations/source/gu/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/gu/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
diff --git a/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po
index 552a50eaefa..99d8eb2180a 100644
--- a/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/fpicker/source/office.po b/translations/source/gu/fpicker/source/office.po
index 5a9287bfb36..06844494b0d 100644
--- a/translations/source/gu/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/gu/fpicker/source/office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
diff --git a/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index bf841a548f6..4e43de02191 100644
--- a/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 489976a001e..ceee594b9bb 100644
--- a/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Embedding.xcu#..Embedding.Verbs.SHOW.VerbUIName.value.text
diff --git a/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f323ddae94d..97b5d11c0a9 100644
--- a/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:41+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3472,6 +3472,7 @@ msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private
msgid "Full Screen"
msgstr "સંપૂર્ણ સ્ક્રીન"
+# 100%
#: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text
msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text"
msgid "Find"
diff --git a/translations/source/gu/padmin/source.po b/translations/source/gu/padmin/source.po
index 9dd59247e1b..fde8d94a91d 100644
--- a/translations/source/gu/padmin/source.po
+++ b/translations/source/gu/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po
index 4e5f40dd747..f7a3bb32140 100644
--- a/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
diff --git a/translations/source/gu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/gu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 94a291d1bbb..0db54bcffa5 100644
--- a/translations/source/gu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/gu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/gu/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/gu/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 881c2d8d8f4..db1f376f72c 100644
--- a/translations/source/gu/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/gu/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text
diff --git a/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po
index a6fbda4fa01..52f8b21c662 100644
--- a/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/gu/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 0e8b703476d..9a5799ed48d 100644
--- a/translations/source/gu/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/gu/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po b/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po
index 98976cd0fc9..c17b02a9e75 100644
--- a/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
diff --git a/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po
index 236c80768b5..392f799d6c2 100644
--- a/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.1.string.text
diff --git a/translations/source/gu/scp2/source/accessories.po b/translations/source/gu/scp2/source/accessories.po
index 9bdc522e736..13e3180dc08 100644
--- a/translations/source/gu/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/gu/scp2/source/accessories.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po b/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po
index 45cd5149678..7bf81c10d8b 100644
--- a/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
diff --git a/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po b/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po
index 032db385e11..2b550ad1796 100644
--- a/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
diff --git a/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po b/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po
index a7ed325d8e8..5eafb557bf5 100644
--- a/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text
diff --git a/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po
index 2dfe8931841..1fe6416375b 100644
--- a/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpaction.src#TP_ANIMATION.FT_ACTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po
index 8180e632bed..a9aeb009cb4 100644
--- a/translations/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
diff --git a/translations/source/gu/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/gu/sd/source/ui/slidesorter/view.po
index b3dd5f669ad..3e78a99ba35 100644
--- a/translations/source/gu/sd/source/ui/slidesorter/view.po
+++ b/translations/source/gu/sd/source/ui/slidesorter/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
diff --git a/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po b/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po
index 844b5352945..87a43504c6f 100644
--- a/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text
diff --git a/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po
index 362d71e4f12..ff6d00054d4 100644
--- a/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text
diff --git a/translations/source/gu/starmath/source.po b/translations/source/gu/starmath/source.po
index e8718eaad44..0b17783296f 100644
--- a/translations/source/gu/starmath/source.po
+++ b/translations/source/gu/starmath/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text
diff --git a/translations/source/gu/svl/source/misc.po b/translations/source/gu/svl/source/misc.po
index 0dd5c0f80f5..35a4d91c715 100644
--- a/translations/source/gu/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/gu/svl/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svtools/source/control.po b/translations/source/gu/svtools/source/control.po
index 7ea9ee12958..63064a8354a 100644
--- a/translations/source/gu/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/gu/svtools/source/control.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po
index 4f074705f7d..48c5462b0b6 100644
--- a/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colrdlg.src#DLG_COLOR.FT_CYAN.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gu/svtools/source/filter.vcl/filter.po b/translations/source/gu/svtools/source/filter.vcl/filter.po
index dac6e8ef8ad..6ad564b858f 100644
--- a/translations/source/gu/svtools/source/filter.vcl/filter.po
+++ b/translations/source/gu/svtools/source/filter.vcl/filter.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svtools/source/java.po b/translations/source/gu/svtools/source/java.po
index 4a054bbc585..724f74f6ba0 100644
--- a/translations/source/gu/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/gu/svtools/source/java.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
diff --git a/translations/source/gu/svtools/source/misc.po b/translations/source/gu/svtools/source/misc.po
index 80372b06c3e..3983aa378af 100644
--- a/translations/source/gu/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/gu/svtools/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/inc.po b/translations/source/gu/svx/inc.po
index dc4b7d3e52f..71b39c2680d 100644
--- a/translations/source/gu/svx/inc.po
+++ b/translations/source/gu/svx/inc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/dialog.po b/translations/source/gu/svx/source/dialog.po
index e543cd862ac..e9c4ec64a7b 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/engine3d.po b/translations/source/gu/svx/source/engine3d.po
index adf341947f0..70b92a1048a 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/engine3d.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/gallery2.po b/translations/source/gu/svx/source/gallery2.po
index f4ad69432bf..216f9723745 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/gallery2.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/items.po b/translations/source/gu/svx/source/items.po
index 1c44d0a4b9d..1744728ff31 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/src.po b/translations/source/gu/svx/source/src.po
index fdf466bf2d3..ec0e9862a20 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po
index db9f2096879..c5074b6e0eb 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/svdraw.po b/translations/source/gu/svx/source/svdraw.po
index 39dddc61c68..9447ee36318 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/svdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/gu/svx/source/tbxctrls.po
index 3010306e00d..643d25e4ea8 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/tbxctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text
diff --git a/translations/source/gu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/gu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 93ecd611842..64e4a1ee010 100644
--- a/translations/source/gu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/gu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po
index c5517326a22..f75d14daf40 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po
index cdee64ded68..a93820de2bc 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/dialog.po
index 19b3d033ff7..2308adfd131 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/docvw.po
index c043896e875..cfdc410752e 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/docvw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/fldui.po
index d5316187de9..99e85f69543 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/fldui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po
index e9c5f1e6a04..93e832e4074 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/index.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/index.po
index 21a210c0d36..af2f594606c 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/index.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/misc.po
index 67c1e6585f4..a88d870494d 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/table.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/table.po
index 1fd610502b5..a1d21b3d5c9 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text
diff --git a/translations/source/gu/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/gu/sw/source/ui/utlui.po
index 698635996fc..d0f9df65494 100644
--- a/translations/source/gu/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/gu/sw/source/ui/utlui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "ચોકઠાને ફેરવો"
#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.string.text
msgid "Headings"
-msgstr "શીર્ષકો"
+msgstr "મથાળું"
#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_TABLE.string.text
msgid "Tables"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "ટિપ્પણીઓ"
#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text
msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "શીર્ષક"
+msgstr "મથાળું"
#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text
msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "સહી"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "શીર્ષક"
+msgstr "મથાળું"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE.string.text
msgid "List"
diff --git a/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po
index 2d50c9adc7b..9aa6128e2ae 100644
--- a/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wikisend.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po b/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po
index bae06cea028..53094b40f73 100644
--- a/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
diff --git a/translations/source/gu/uui/source.po b/translations/source/gu/uui/source.po
index cd3a1093ea4..56304ebc034 100644
--- a/translations/source/gu/uui/source.po
+++ b/translations/source/gu/uui/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.BTN_OVERWRITE.pushbutton.text
diff --git a/translations/source/gu/vcl/source/src.po b/translations/source/gu/vcl/source/src.po
index 585062f3d59..c261fcd4d67 100644
--- a/translations/source/gu/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/gu/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
diff --git a/translations/source/gu/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/gu/wizards/source/formwizard.po
index 117aba29b93..e1dc5a3beac 100644
--- a/translations/source/gu/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/gu/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fdcdeec94ba..5b2e3b8af5b 100644
--- a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 21:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 13:35+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: design.xhp#tit.help.text
@@ -4664,7 +4665,7 @@ msgstr "Helyezze a kurzort egy olyan cellatartományra, amelyben értékek, sor-
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147264.9.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla - Indítás</emph> lehetőséget. Megjelenik a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédablak. Válassza az <emph>Aktuális kijelölés</emph> lehetőséget, majd erősítse meg az <emph>OK</emph> gombbal. A <emph>Kimutatástábla</emph> párbeszédablakban a táblázat fejlécei gomb formájában jelennek meg. A kívánt gombokat húzza az „Oldalmezők”, „Oszlopmezők”, „Sormezők”, illetve „Adatmezők” elrendezés-területekre."
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla - Létrehozás</emph> lehetőséget. Megjelenik a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédablak. Válassza az <emph>Aktuális kijelölés</emph> lehetőséget, majd erősítse meg az <emph>OK</emph> gombbal. A <emph>Kimutatástábla</emph> párbeszédablakban a táblázat fejlécei gomb formájában jelennek meg. A kívánt gombokat húzza az „Oldalmezők”, „Oszlopmezők”, „Sormezők”, illetve „Adatmezők” elrendezés-területekre."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3150868.10.help.text
msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 04077dc76aa..7d1bce227f0 100644
--- a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 21:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -3330,7 +3331,7 @@ msgstr "Nyissa meg a helyi menüt, és válassza a <emph>Stílus - Áthúzott</e
#: 00040502.xhp#par_id3158214.128.help.text
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr "Nyissa meg a helyi menüt, és válassza a <emph>Stílus - Árnyék</emph> lehetőséget"
+msgstr "Nyissa meg a helyi menüt, és válassza a <emph>Stílus - Árnyékolt</emph> lehetőséget"
#: 00040502.xhp#par_id3150207.129.help.text
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po
index 791674c89a0..16d2d4af8bc 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 40da1730c62..07666f3bc5e 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 14:04+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1790,9 +1790,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge07.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Mail Merge Wizard - Personalize Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
#: mailmerge07.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Edit documents for each recipient."
@@ -3435,9 +3434,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge04.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create a Salutation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Búa til kveðju</link>"
#: mailmerge04.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the properties for the salutation. If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
@@ -4208,9 +4206,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge08.xhp#par_idN1054C.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Mail Merge Wizard - Save, Print or Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Vista, prenta eða senda</link>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN1055C.help.text
msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
@@ -7873,9 +7870,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Breyta\">Breyta</link
# 78%
#: 05180000.xhp#hd_id3147566.9.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Breyta\">Breyta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Breyta útlínum</link>"
#: 05180000.xhp#hd_id3149294.8.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
@@ -11715,9 +11711,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge06.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Mail Merge Wizard - Edit Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Breyta skjali</link>"
#: mailmerge06.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document."
@@ -13035,9 +13030,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Heimilisföng</link>"
#: mailmerge03.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
@@ -13122,9 +13116,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge05.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Laga framsetningu</link>"
#: mailmerge05.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
@@ -13525,9 +13518,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge01.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Starting Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Byrja skjal</link>"
#: mailmerge01.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
@@ -13607,9 +13599,8 @@ msgstr ""
# 87%
#: mailmerge02.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Document Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Leiðarvísir fyrir póstsameiningu - Tegund skjals</link>"
#: mailmerge02.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the type of mail merge document to create. "
@@ -13804,9 +13795,8 @@ msgstr "Reitir"
# 85%
#: 03090000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Gagnasvið\">Gagnasvið</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Gagnasvið\">Heiti gagnasviða</link>"
#: 03090000.xhp#par_id3147171.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\">Switches the field display between field names and field contents.</ahelp> A check mark indicates that the field names are displayed, and no check mark indicates that field contents are displayed. Some field contents cannot be displayed."
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 25c1e0e6156..9a66ee31fcc 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3150315.49.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."
+msgstr "Veldu <item type=\"menuitem\">Skrá - Flytja út</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3148580.50.help.text
msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>."
diff --git a/translations/source/ja/filter/source/pdf.po b/translations/source/ja/filter/source/pdf.po
index 0204e4efd5d..135848b81c4 100644
--- a/translations/source/ja/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/ja/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -312,9 +312,8 @@ msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF ドキュメントは制限されません"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
-#, fuzzy
msgid "PDF doument will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr "PDF ドキュメントは制限されます"
+msgstr "PDF/A のエクスポートのため PDF ドキュメントは制限されません。"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text
msgid "Printing"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 20dc4b080fc..42cddb73c9c 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 18:35+0200\n"
+"Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -43,9 +44,8 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "「書式」メニュー"
#: 00040500.xhp#par_id3145356.8.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard\"><emph>書式 → 標準書式設定</emph> を選択</variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard\"><emph>書式 → 直接設定した書式の削除</emph> を選択</variable>"
#: 00040500.xhp#par_id3153244.9.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
@@ -3983,9 +3983,8 @@ msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\"
msgstr "「スタイル」を使わずにドキュメントに書式設定することを、「直接」書式設定と呼びます。これは、テキスト、または、枠や表といったその他のオブジェクトに対して、さまざまな属性を直接適用して変更することを意味します。書式は選択した範囲のみに適用されるため、変更はすべて別々に行う必要があります。それに対して、スタイルはテキストに直接適用されるのではなく、「スタイルと書式設定」ウィンドウで定義したうえで適用されます。スタイルを変更すると、ドキュメント中でそのスタイルが割り当てられている部分が一度に変更されるというメリットがあります。"
#: 00000005.xhp#par_id3147287.35.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "直接書式設定を削除するには、ショートカットキー <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (A) ですべてを選択した上で、メニュー <emph>書式 →標準の書式設定</emph> を選択します。"
+msgstr "直接設定した書式を削除するには、ショートカットキー <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (A) ですべてを選択した上で、メニュー <emph>書式 →直接設定した書式</emph> を選択します。"
#: 00000005.xhp#bm_id3155132.help.text
msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c827bd58691..22918cf7444 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9591,18 +9591,16 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side
msgstr "<ahelp hid=\".\">ブックモード表示レイアウトでは、開いた本のように、2 ページが並べて表示されます。最初のページは右側で、奇数のページ番号が振られます。</ahelp>"
#: 05010000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "ページの書式設定"
+msgstr "直接設定した書式の解除"
#: 05010000.xhp#bm_id3157959.help.text
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>書式設定; 文章入力の際は元に戻す</bookmark_value><bookmark_value>ハイパーリンク; 削除</bookmark_value><bookmark_value>削除; ハイパーリンク</bookmark_value><bookmark_value>セル;書式のリセット</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp#hd_id3153391.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"標準の書式設定\">標準の書式設定</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"直接設定した書式の解除\">直接設定した書式の解除</link>"
#: 05010000.xhp#par_id3145829.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index a125ad89873..4301fa387be 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 18:38+0200\n"
+"Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
@@ -233,9 +234,8 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (M)"
#: 01010000.xhp#par_idN10BE8.help.text
-#, fuzzy
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
-msgstr "選択したテキストまたはオブジェクトから直接書式設定を削除 (<emph>書式 → 標準の書式設定</emph> と同様)"
+msgstr "選択したテキストまたはオブジェクトから直接設定した書式を削除 (<emph>書式 → 直接設定した書式の解除</emph> と同様)"
#: 01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 831932817d1..dc0a42cb495 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po